1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Sinai Transcript
Standard Koine Greek
Lemmas & Parsing
Parsing Description
Greek Word Order
English Word Order
1
Joh 1:1 ΕΝ ΑΡΧΗ ΗΝ Ο ΛΟΓΟΣ ΚΑΙ Ο ΛΟΓΟΣ ΗΝ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΘΝ ΚΑΙ ΘΣ ΗΝ Ο ΛΟΓΟΣ
Joh 1:1 εν αρχη ην ο λογος και ο λογος ην προς τον θεον και θεος ην ο λογος
ενPREP-D
αρχηN-DSF
ειμιV-IXI-3S
οT-NSM
λογοςN-NSM
καιCONJ
οT-NSM
λογοςN-NSM
ειμιV-IXI-3S
προςPREP-A
οT-ASM
θεοςN-ASM
καιCONJ
θεοςN-NSM
ειμιV-IXI-3S
οT-NSM
λογοςN-NSM
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 1:1 AT BEGINNING WAS THE MESSAGE AND THE MESSAGE WAS WITH THE GOD AND GOD WAS THE MESSAGE
Joh 1:1 The message was at [the] beginning, and the message was with God, and the message was God.
2
Joh 1:2 ΟΥΤΟΣ ΗΝ ΕΝ ΑΡΧΗ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΘΝ
Joh 1:2 ουτος ην εν αρχη προς τον θεον
ουτοςD-NSM
ειμιV-IXI-3S
ενPREP-D
αρχηN-DSF
προςPREP-A
οT-ASM
θεοςN-ASM
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 1:2 THIS WAS AT BEGINNING WITH THE GOD
Joh 1:2 This [one] was with God at [the] beginning.
3
Joh 1:3 ΠΑ‾ΤΑ ΔΙ ΑΥΤΟΥ ΕΓΕΝΕΤΟ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΑΥΤΟΥ ΕΓΕΝΕΤΟ ΟΥΔΕ ΕΝ Ο ΓΕΓΟΝΕΝ
Joh 1:3 παντα δι αυτου εγενετο και χωρις αυτου εγενετο ουδε εν ο γεγονεν
παςA-NPN
διαPREP-G
αυτοςP-GSM
γινομαιV-2ADI-3S
καιCONJ
χωριςADV
αυτοςP-GSM
γινομαιV-2ADI-3S
ουδεCONJ
ειςA-NSN
οςR-NSN
γινομαιV-2RAI-3S
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 1:3 ALL THROUGH HIM BECOME AND WITHOUT HIM BECOMES NOT EVEN ONE WHICH HAS BECOME
Joh 1:3 All [things] become through him, and not even one [thing] which has become becomes without him.
4
Joh 1:4 ΕΝ ΑΥΤΩ ΖΩΗ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ Η ΖΩΗ ΗΝ ΤΟ ΦΩΣ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ
Joh 1:4 εν αυτω ζωη εστιν και η ζωη ην το φως των ανθρωπων
ενPREP-D
αυτοςP-DSM
ζωηN-NSF
ειμιV-PXI-3S
καιCONJ
οT-NSF
ζωηN-NSF
ειμιV-IXI-3S
οT-NSN
φωςN-NSN
οT-GPM
ανθρωποςN-GPM
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Joh 1:4 IN HIM LIFE IS AND THE LIFE WAS THE LIGHT THE MEN
Joh 1:4 Life is in him, and the life was the light [of] the men.
5
Joh 1:5 ΚΑΙ ΤΟ ΦΩΣ ΕΝ ΤΗ ΣΚΟΤΙΑ ΦΑΙΝΕΙ ΚΑΙ Η ΣΚΟΤΙΑ ΑΥΤΟ ΟΥ ΚΑΤΕΛΑΒΕΝ
Joh 1:5 και το φως εν τη σκοτια φαινει και η σκοτια αυτο ου κατελαβεν
καιCONJ
οT-NSN
φωςN-NSN
ενPREP-D
οT-DSF
σκοτιαN-DSF
φαινωV-PAI-3S
καιCONJ
οT-NSF
σκοτιαN-NSF
αυτοςP-ASN
ουPRT
καταλαμβανωV-2AAI-3S
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 1:5 AND THE LIGHT IN THE DARK SHINES BUT THE DARK IT NOT DOES GRASP
Joh 1:5 And the light shines in the dark, but the dark does not grasp it.
6
Joh 1:6 ΕΓΕΝΕΤΟ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΑΠΕΣΤΑΛΜΕΝΟΣ ΠΑΡΑ ΘΥ ΟΝΟΜΑ ΑΥΤΩ ΙΩΑΝΝΗΣ
Joh 1:6 εγενετο ανθρωπος απεσταλμενος παρα θεου ονομα αυτω ιωαννης
γινομαιV-2ADI-3S
ανθρωποςN-NSM
αποστελλωV-RPP-NSM
παραPREP-G
θεοςN-GSM
ονομαN-NSN
αυτοςP-DSM
ιωαννηςN-NSM
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 1:6 COMES MAN HAVING BEEN SENT BY GOD NAME HIM JOHN
Joh 1:6 [A] man having been sent by God comes. [The] name [for] him [is] John.
7
Joh 1:7 ΟΥΤΟΣ ΗΛΘΕΝ ΕΙΣ ΜΑΡΤΥΡΙΑΝ ΙΝΑ ΜΑΡΤΥΡΗΣΗ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΦΩΤΟΣ ΙΝΑ ΠΑΝΤΕΣ ΠΙΣΤΕΥΣΩΣΙΝ ΔΙ ΑΥΤΟΥ
Joh 1:7 ουτος ηλθεν εις μαρτυριαν ινα μαρτυρηση περι του φωτος ινα παντες πιστευσωσιν δι αυτου
ουτοςD-NSM
ερχομαιV-2AAI-3S
ειςPREP-A
μαρτυριαN-ASF
ιναCONJ
μαρτυρεωV-AAS-3S
περιPREP-G
οT-GSN
φωςN-GSN
ιναCONJ
παςA-NPM
πιστευωV-AAS-3P
διαPREP-G
αυτοςP-GSM
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 1:7 THIS COMES FOR TESTIMONY SO THAT MAY TESTIFY ABOUT THE LIGHT SO ALL MAY BELIEVE THROUGH HIM
Joh 1:7 This [man] comes for [a] testimony so that [he] may testify about the light so all [men] may believe through him.
8
Joh 1:8 ΟΥΚ ΗΝ ΕΚΙΝΟΣ ΤΟ ΦΩΣ ΑΛΛ ΙΝΑ ΜΑΡΤΥΡΗΣΗ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΦΩΤΟΣ
Joh 1:8 ουκ ην εκεινος το φως αλλ ινα μαρτυρηση περι του φωτος
ουPRT
ειμιV-IXI-3S
εκεινοςD-NSM
οT-NSN
φωςN-NSN
αλλαCONJ
ιναCONJ
μαρτυρεωV-AAS-3S
περιPREP-G
οT-GSN
φωςN-GSN
Particle
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Joh 1:8 NOT WAS THAT THE LIGHT BUT SO MAY TESTIFY ABOUT THE LIGHT
Joh 1:8 That [man] was not the light, but [he comes] so [he] may testify about the light.
9
Joh 1:9 ΗΝ ΤΟ ΦΩΣ ΤΟ ΑΛΗΘΕΙΝΟΝ Ο ΦΩΤΙΖΕΙ ΠΑΝΤΑ ΑΝΘΡΩΠΟΝ ΕΡΧΟΜΕΝΟΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ
Joh 1:9 ην το φως το αληθινον ο φωτιζει παντα ανθρωπον ερχομενον εις τον κοσμον
ειμιV-IXI-3S
οT-NSN
φωςN-NSN
οT-NSN
αληθινοςA-NSN
οςR-NSN
φωτιζωV-PAI-3S
παςA-ASM
ανθρωποςN-ASM
ερχομαιV-PNP-NSN
ειςPREP-A
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 1:9 WAS THE LIGHT THE TRUE WHICH ENLIGHTENS EVERY MAN COMING INTO THE WORLD
Joh 1:9 The true light which enlightens every man was coming into the world.
10
Joh 1:10 ΕΝ ΤΩ ΚΟΣΜΩ ΗΝ ΚΑΙ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΔΙ ΑΥΤΟΥ ΕΓΕΝΕΤΟ ΚΑΙ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΑΥΤΟ‾ ΟΥΚ ΕΓΝΩ
Joh 1:10 εν τω κοσμω ην και ο κοσμος δι αυτου εγενετο και ο κοσμος αυτον ουκ εγνω
ενPREP-D
οT-DSM
κοσμοςN-DSM
ειμιV-IXI-3S
καιCONJ
οT-NSM
κοσμοςN-NSM
διαPREP-G
αυτοςP-GSM
γινομαιV-2ADI-3S
καιCONJ
οT-NSM
κοσμοςN-NSM
αυτοςP-ASM
ουPRT
γινωσκωV-2AAI-3S
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 1:10 IN THE WORLD WAS AND THE WORLD THROUGH HIM BECOMES BUT THE WORLD HIM NOT DOES RECOGNIZE
Joh 1:10 [He] was in the world, and the world becomes through him, but the world does not recognize him.
11
Joh 1:11 ΕΙΣ ΤΑ ΙΔΙΑ ΗΛΘΕΝ ΚΑΙ ΟΙ ΙΔΙΟΙ ΑΥΤΟΝ ΟΥ ΠΑΡΕΛΑΒΟΝ
Joh 1:11 εις τα ιδια ηλθεν και οι ιδιοι αυτον ου παρελαβον
ειςPREP-A
οT-APN
ιδιοςA-APN
ερχομαιV-2AAI-3S
καιCONJ
οT-NPM
ιδιοςA-NPM
αυτοςP-ASM
ουPRT
παραλαμβανωV-2AAI-3P
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Joh 1:11 TO THE OWN COMES BUT THE OWN HIM NOT DO ACCEPT
Joh 1:11 [He] comes to the own [men], but the own [men] do not accept him,
12
Joh 1:12 ΟΣΟΙ ΔΕ ΕΛΑΒΟΝ ΑΥΤΟΝ ΕΔΩΚΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΕΞΟΥΣΙΑΝ ΤΕΚΝΑ ΘΥ ΓΕΝΕΣΘΕ ΤΟΙΣ ΠΙΣΤΕΥΟΥΣΙ‾ ΕΙΣ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΑΥΤΟΥ
Joh 1:12 οσοι δε ελαβον αυτον εδωκεν αυτοις εξουσιαν τεκνα θεου γενεσθαι τοις πιστευουσιν εις το ονομα αυτου
οσοςK-NPM
δεCONJ
λαμβανωV-2AAI-3P
αυτοςP-ASM
διδωμιV-AAI-3S
αυτοςP-DPM
εξουσιαN-ASF
τεκνονN-APN
θεοςN-GSM
γινομαιV-2ADN
οT-DPM
πιστευωV-PAP-DPM
ειςPREP-A
οT-ASN
ονομαN-ASN
αυτοςP-GSM
Correlative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Infinitive
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 1:12 WHOEVER BUT ACCEPT HIM GIVES THEM RIGHT CHILDREN GOD TO BECOME THE BELIEVING IN THE NAME HIM
Joh 1:12 but whoever accept him—[he] gives them, the [men] believing in the name [of] him, [the] right to become children [of] God,
13
Joh 1:13 ΟΙ ΟΥΚ ΕΞ ΑΙΜΑΤΩ‾ ΟΥΔΕ ΕΚ ΘΕΛΗΜΑΤΟΣ ΣΑΡΚΟΣ ΟΥΔΕ ΕΚ ΘΕΛΗΜΑΤΟΣ ΑΝΔΡΟΣ ΑΛΛ ΕΚ ΘΥ ΕΓΕΝΝΗΘΗΣΑΝ
Joh 1:13 οι ουκ εξ αιματων ουδε εκ θεληματος σαρκος ουδε εκ θεληματος ανδρος αλλ εκ θεου εγεννηθησαν
οςR-NPM
ουPRT
εκPREP-G
αιμαN-GPN
ουδεCONJ
εκPREP-G
θελημαN-GSN
σαρξN-GSF
ουδεCONJ
εκPREP-G
θελημαN-GSN
ανηρN-GSM
αλλαCONJ
εκPREP-G
θεοςN-GSM
γενναωV-API-3P
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Joh 1:13 WHO NOT BY BLOODS OR BY DESIRE FLESH OR BY DESIRE HUSBAND BUT BY GOD ARE BIRTHED
Joh 1:13 who [are] not [birthed] by bloods or by [a] desire [of the] flesh or by [the] desire [of a] husband, but [they] are birthed by God.
14
Joh 1:14 ΚΑΙ Ο ΛΟΓΟΣ ΣΑΡΞ ΕΓΕΝΕΤΟ ΚΑΙ ΕΣΚΗΝΩΣΕΝ ΕΝ ΗΜΙΝ ΚΑΙ ΕΘΕΑΣΑΜΕΘΑ ΤΗΝ ΔΟΞΑ‾ ΑΥΤΟΥ ΔΟΞΑΝ ΩΣ ΜΟΝΟΓΕΝΟΥΣ ΠΑΡΑ ΠΑΤΡΟΣ ΠΛΗΡΗΣ ΧΑΡΙΤΟΣ ΚΑΙ ΑΛΗΘΙΑΣ
Joh 1:14 και ο λογος σαρξ εγενετο και εσκηνωσεν εν ημιν και εθεασαμεθα την δοξαν αυτου δοξαν ως μονογενους παρα πατρος πληρης χαριτος και αληθειας
καιCONJ
οT-NSM
λογοςN-NSM
σαρξN-NSF
γινομαιV-2ADI-3S
καιCONJ
σκηνοωV-AAI-3S
ενPREP-D
εγωP-1DP
καιCONJ
θεαομαιV-ADI-1P
οT-ASF
δοξαN-ASF
αυτοςP-GSM
δοξαN-ASF
ωςADV
μονογενηςA-GSM
παραPREP-G
πατηρN-GSM
πληρηςA-NSM
χαριςN-GSF
καιCONJ
αληθειαN-GSF
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Conjunction
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Joh 1:14 AND THE MESSAGE FLESH BECOMES AND LIVES AMONG US AND SEE THE MAGNIFICENCE HIM MAGNIFICENCE LIKE ONLY FROM FATHER FULL FAVOR AND TRUTH
Joh 1:14 And the message becomes flesh, and [he] lives among us, and [we] see the magnificence [of] himmagnificence like [the one of the] only [son] from [the] father. [He is] full [of] favor and truth.
15
Joh 1:15 ΙΩΑΝΝΗΣ ΜΑΡΤΥΡΙ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΚΕΚΡΑΓΕΝ ΛΕΓΩΝ ΟΥΤΟΣ ΗΝ ΟΝ ΕΙΠΟΝ Ο ΟΠΙΣΩ ΜΟΥ ΕΡΧΟΜΕΝΟΣ ΕΜΠΡΟΣΘΕΝ ΜΟΥ ΓΕΓΟΝΕΝ ΟΤΙ ΠΡΩΤΟΣ ΜΟΥ ΗΝ
Joh 1:15 ιωαννης μαρτυρει περι αυτου και κεκραγεν λεγων ουτος ην ον ειπον ο οπισω μου ερχομενος εμπροσθεν μου γεγονεν οτι πρωτος μου ην
ιωαννηςN-NSM
μαρτυρεωV-PAI-3S
περιPREP-G
αυτοςP-GSM
καιCONJ
κραζωV-2RAI-3S
λεγωV-PAP-NSM
ουτοςD-NSM
ειμιV-IXI-3S
οςR-ASM
ειπονV-2AAI-1S
οT-NSM
οπισωADV
εγωP-1GS
ερχομαιV-PNP-NSM
εμπροσθενPREP-G
εγωP-1GS
γινομαιV-2RAI-3S
οτιCONJ
πρωτοςA-NSM-S
εγωP-1GS
ειμιV-IXI-3S
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Superlative
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 1:15 JOHN TESTIFIES ABOUT HIM AND HAS SHOUTED SAYING THIS WAS WHOM SAY THE AFTER ME COMING AHEAD OF ME HAS BECOME BECAUSE MOST IMPORTANT ME WAS
Joh 1:15 John testifies about him and has shouted saying, “This was [the man about] whom [I] say, ‘The [man] coming after me has become ahead of me because [he] was most important [than] me.’”
16
Joh 1:16 ΟΤΙ ΕΚ ΤΟΥ ΠΛΗΡΩΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΥ ΗΜΕΙΣ ΠΑΝΤΕΣ ΕΛΑΒΟΜΕΝ ΚΑΙ ΧΑΡΙΝ ΑΝΤΙ ΧΑΡΙΤΟΣ
Joh 1:16 οτι εκ του πληρωματος αυτου ημεις παντες ελαβομεν και χαριν αντι χαριτος
οτιCONJ
εκPREP-G
οT-GSN
πληρωμαN-GSN
αυτοςP-GSM
εγωP-1NP
παςA-NPM
λαμβανωV-2AAI-1P
καιCONJ
χαριςN-ASF
αντιPREP-G
χαριςN-GSF
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Joh 1:16 SINCE FROM THE FULLNESS HIM WE ALL RECEIVE AND FAVOR ON FAVOR
Joh 1:16 Since we all receive [something] from the fullness [of] him, and [we receive] favor on favor.
17
Joh 1:17 ΟΤΙ Ο ΝΟΜΟΣ ΔΙΑ ΜΩΥΣΕΩΣ ΕΔΟΘΗ Η ΧΑΡΙΣ ΚΑΙ Η ΑΛΗΘΙΑ ΔΙΑ ΙΥ ΧΥ ΕΓΕΝΕΤΟ
Joh 1:17 οτι ο νομος δια μωυσεως εδοθη η χαρις και η αληθεια δια ιησου χριστου εγενετο
οτιCONJ
οT-NSM
νομοςN-NSM
διαPREP-G
μωυσηςN-GSM
διδωμιV-API-3S
οT-NSF
χαριςN-NSF
καιCONJ
οT-NSF
αληθειαN-NSF
διαPREP-G
ιησουςN-GSM
χριστοςN-GSM
γινομαιV-2ADI-3S
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 1:17 SINCE THE LAW THROUGH MOSES IS GIVEN THE FAVOR AND THE TRUTH THROUGH JESUS MESSIAH COMES
Joh 1:17 Since the law is given through Moses. Favor comes, and truth through Jesus, [the] Messiah.
18
Joh 1:18 ΘΝ ΟΥΔΕΙΣ ΕΩΡΑΚΕΝ ΠΩΠΟΤΕ Ο ΜΟΝΟΓΕΝΗΣ ΘΣ Ο ΩΝ ΕΙΣ ΤΟ‾ ΚΟΛΠΟΝ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΕΚΕΙΝΟΣ ΕΞΗΓΗΣΑΤΟ
Joh 1:18 θεον ουδεις εωρακεν πωποτε ο μονογενης θεος ο ων εις τον κολπον του πατρος εκεινος εξηγησατο
θεοςN-ASM
ουδειςA-NSM
οραωV-RAI-3S
πωποτεADV
οT-NSM
μονογενηςA-NSM
θεοςN-NSM
οT-NSM
ειμιV-PXP-NSM
ειςPREP-A
οT-ASM
κολποςN-ASM
οT-GSM
πατηρN-GSM
εκεινοςD-NSM
εξηγεομαιV-ADI-3S
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 1:18 GOD NO HAS UNDERSTOOD EVER THE ONLY BORN GOD THE BEING IN THE FRONT THE FATHER THAT REVEALS
Joh 1:18 No [one] has ever understood God. The only born God being in the front [of] the fatherthat [one] reveals [him].
19
Joh 1:19 ΚΑΙ ΑΥΤΗ ΕΣΤΙΝ Η ΜΑΡΤΥΡΙΑ ΤΟΥ ΙΩΑΝΝΟΥ ΟΤΕ ΑΠΕΣΤΙΛΑΝ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΕΞ ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΩΝ ΙΕΡΙΣ ΚΑΙ ΛΕΥΕΙΤΑΣ ΙΝΑ ΕΠΕΡΩΤΗΣΩΣΙΝ ΑΥΤΟΝ ΣΥ ΤΙΣ ΕΙ
Joh 1:19 και αυτη εστιν η μαρτυρια του ιωαννου οτε απεστειλαν οι ιουδαιοι εξ ιεροσολυμων ιερεις και λευιτας ινα επερωτησωσιν αυτον συ τις ει
καιCONJ
ουτοςD-NSF
ειμιV-PXI-3S
οT-NSF
μαρτυριαN-NSF
οT-GSM
ιωαννηςN-GSM
οτεADV
αποστελλωV-AAI-3P
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
εκPREP-G
ιεροσολυμαN-GPN
ιερευςN-APM
καιCONJ
λευιτηςN-APM
ιναCONJ
επερωταωV-AAS-3P
αυτοςP-ASM
συP-2NS
τιςI-NSM
ειμιV-PXI-2S
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 1:19 AND THIS IS THE TESTIMONY THE JOHN WHEN SEND THE JEWS FROM JERUSALEM PRIESTS AND LEVITES SO MAY ASK HIM YOU WHO ARE
Joh 1:19 And this is the testimony [of] John when the Jews send priests and Levites from Jerusalem so [they] may ask him, “Who are you?”
20
Joh 1:20 ΚΑΙ ΩΜΟΛΟΓΗΣΕΝ ΚΑΙ ΟΥΚ ΗΡΝΗΣΑΤΟ ΟΤΙ ΕΓΩ ΟΥΚ ΙΜΙ Ο ΧΣ
Joh 1:20 και ωμολογησεν και ουκ ηρνησατο οτι εγω ουκ ειμι ο χριστος
καιCONJ
ομολογεωV-AAI-3S
καιCONJ
ουPRT
αρνεομαιV-ADI-3S
οτιCONJ
εγωP-1NS
ουPRT
ειμιV-PXI-1S
οT-NSM
χριστοςN-NSM
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Particle
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 1:20 AND ADMITS AND NOT DOES DENY THAT I NOT AM THE MESSIAH
Joh 1:20 And [he] admits and does not deny that, “I am not the Messiah.”
21
Joh 1:21 ΚΑΙ ΗΡΩΤΗΣΑΝ ΑΥΤΟΝ ΠΑΛΙΝ ΤΙ ΟΥ‾ ΗΛΙΑΣ ΕΙ ΛΕΓΕΙ ΟΥΚ ΕΙΜΙ Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ ΕΙ ΣΥ ΚΑΙ ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΟΥ
Joh 1:21 και ηρωτησαν αυτον παλιν τι ουν ηλιας ει λεγει ουκ ειμι ο προφητης ει συ και απεκριθη ου
καιCONJ
ερωταωV-AAI-3P
αυτοςP-ASM
παλινADV
τιςI-NSN
ουνCONJ
ηλιαςN-NSM
ειμιV-PXI-2S
λεγωV-PAI-3S
ουPRT
ειμιV-PXI-1S
οT-NSM
προφητηςN-NSM
ειμιV-PXI-2S
συP-2NS
καιCONJ
αποκρινομαιV-ADI-3S
ουPRT
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Joh 1:21 SO ASK HIM AGAIN WHAT SO ELIJAH ARE ANSWERS NOT AM THE PROPHET ARE YOU AND ANSWERS NO
Joh 1:21 So [they] ask him again, “So what? Are [you] Elijah?” [He] answers, “[I] am not.” [They ask], “Are you the prophet?” And [he] answers, “No.”
22
Joh 1:22 ΕΙΠΟΝ ΟΥΝ ΑΥΤΩ ΤΙΣ ΕΙ ΙΝΑ ΑΠΟΚΡΙΣΙΝ ΔΩΜΕΝ ΤΟΙΣ ΠΕΜΨΑΣΙΝ ΗΜΑΣ ΤΙ ΛΕΓΕΙΣ ΠΕΡΙ ΣΕΑΥΤΟΥ
Joh 1:22 ειπον ουν αυτω τις ει ινα αποκρισιν δωμεν τοις πεμψασιν ημας τι λεγεις περι σεαυτου
ειπονV-2AAI-3P
ουνCONJ
αυτοςP-DSM
τιςI-NSM
ειμιV-PXI-2S
ιναCONJ
αποκρισιςN-ASF
διδωμιV-2AAS-1P
οT-DPM
πεμπωV-AAP-DPM
εγωP-1AP
τιςI-ASN
λεγωV-PAI-2S
περιPREP-G
σεαυτουF-2GSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular, Masculine
Joh 1:22 ASK SO HIM WHO ARE SO ANSWER MAY GIVE THE SENDING US WHAT DO SAY ABOUT YOURSELF
Joh 1:22 So [they] ask him, “Who are [you], so [we] may give [an] answer [to] the [men] sending us. What do [you] say about yourself?”
23
Joh 1:23 ΕΦΗ ΕΓΩ ΦΩΝΗ ΒΟΩΝΤΟΣ ΕΝ ΤΗ ΕΡΗΜΩ ΕΥΘΥΝΑΤΕ ΤΗΝ ΟΔΟΝ ΚΥ ΚΑΘΩΣ ΕΙΠΕΝ ΗΣΑΙΑΣ Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ
Joh 1:23 εφη εγω φωνη βοωντος εν τη ερημω ευθυνατε την οδον κυριου καθως ειπεν ησαιας ο προφητης
φημιV-IXI-3S
εγωP-1NS
φωνηN-NSF
βοαωV-PAP-GSM
ενPREP-D
οT-DSF
ερημοςA-DSF
ευθυνωV-AAM-2P
οT-ASF
οδοςN-ASF
κυριοςN-GSM
καθωςADV
ειπονV-2AAI-3S
ησαιαςN-NSM
οT-NSM
προφητηςN-NSM
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 1:23 SAID I VOICE SHOUTING IN THE DESERTED STRAIGHTEN THE WAY MASTER LIKE SAYS ISAIAH THE PROPHET
Joh 1:23 [He] said, “I [am the] voice [of a man] shouting in the deserted [place], ‘Straighten the way [of the] master,’ like Isaiah, the prophet, says.”
24
Joh 1:24 ΚΑΙ ΟΙ ΑΠΕΣΤΑΛΜΕΝΟΙ ΗΣΑΝ ΕΚ ΤΩΝ ΦΑΡΙΣΑΙΩΝ
Joh 1:24 και οι απεσταλμενοι ησαν εκ των φαρισαιων
καιCONJ
οT-NPM
αποστελλωV-RPP-NPM
ειμιV-IXI-3P
εκPREP-G
οT-GPM
φαρισαιοςN-GPM
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Joh 1:24 AND THE HAVING BEEN SENT WERE FROM THE PHARISEES
Joh 1:24 And the [men] having been sent were from the Pharisees.
25
Joh 1:25 ΚΑΙ ΕΙΠΟΝ ΑΥΤΩ ΤΙ ΟΥΝ ΒΑΠΤΙΖΕΙΣ ΕΙ ΣΥ ΟΥΚ ΕΙ Ο ΧΣ ΟΥΔΕ ΗΛΙΑΣ ΟΥΔΕ Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ
Joh 1:25 και ειπον αυτω τι ουν βαπτιζεις ει συ ουκ ει ο χριστος ουδε ηλιας ουδε ο προφητης
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3P
αυτοςP-DSM
τιςI-ASN
ουνCONJ
βαπτιζωV-PAI-2S
ειCOND
συP-2NS
ουPRT
ειμιV-PXI-2S
οT-NSM
χριστοςN-NSM
ουδεCONJ
ηλιαςN-NSM
ουδεCONJ
οT-NSM
προφητηςN-NSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conditional
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 1:25 SO ASK HIM WHY SO DO WASH IF YOU NOT ARE THE MESSIAH OR ELIJAH OR THE PROPHET
Joh 1:25 So [they] ask him, “So why do [you] wash if you are not the Messiah or Elijah or the prophet?”
26
Joh 1:26 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΩΑΝΝΗΣ ΛΕΓΩ‾ ΕΓΩ ΒΑΠΤΙΖΩ ΕΝ ΥΔΑΤΙ ΜΕΣΟΣ ΥΜΩΝ ΕΣΤΗΚΕΙ ΟΝ ΥΜΕΙΣ ΟΥΚ ΟΙΔΑΤΕ
Joh 1:26 απεκριθη αυτοις ο ιωαννης λεγων εγω βαπτιζω εν υδατι μεσος υμων εστηκει ον υμεις ουκ οιδατε
αποκρινομαιV-ADI-3S
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιωαννηςN-NSM
λεγωV-PAP-NSM
εγωP-1NS
βαπτιζωV-PAI-1S
ενPREP-D
υδωρN-DSN
μεσοςA-NSM
συP-2GP
ιστημιV-LAI-3S
οςR-ASM
συP-2NP
ουPRT
οιδαV-RAI-2P
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 1:26 ANSWERS THEM THE JOHN SAYING I WASH WITH WATER MIDDLE YOU HAD STOOD WHOM YOU NOT HAVE RECOGNIZED
Joh 1:26 John answers them saying, “I wash with water. [A] middle [man of] you had stood whom you have not recognized.
27
Joh 1:27 Ο ΟΠΙΣΩ ΜΟΥ ΕΡΧΟΜΕΝΟΣ ΟΥ ΟΥΚ ΕΙΜΙ ΑΞΙΟΣ ΙΝΑ ΛΥΣΩ ΑΥΤΟΥ ΤΟΝ ΙΜΑΝΤΑ ΤΟΥ ΥΠΟΔΗΜΑΤΟΣ
Joh 1:27 ο οπισω μου ερχομενος ου ουκ ειμι αξιος ινα λυσω αυτου τον ιμαντα του υποδηματος
οT-NSM
οπισωADV
εγωP-1GS
ερχομαιV-PNP-NSM
οςR-GSM
ουPRT
ειμιV-PXI-1S
αξιοςA-NSM
ιναCONJ
λυωV-AAS-1S
αυτοςP-GSM
οT-ASM
ιμαςN-ASM
οT-GSN
υποδημαN-GSN
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Joh 1:27 HE BEHIND ME COMING WHOM NOT AM DESERVING THAT MAY UNTIE HIM THE STRAP THE SANDAL
Joh 1:27 He [is] coming behind me [of] whom [I] am not deserving that [I] may untie the strap [of] the sandal [of] him.”
28
Joh 1:28 ΤΑΥΤΑ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΒΗΘΑΡΑΒΑ ΠΕΡΑΝ ΤΟΥ ΙΟΡΔΑΝΟΥ ΠΟΤΑΜΟΥ ΟΠΟΥ ΗΝ Ο ΙΩΑΝΝΗΣ ΒΑΠΤΙΖΩΝ
Joh 1:28 ταυτα εγενετο εν βηθαβαρα περαν του ιορδανου ποταμου οπου ην ο ιωαννης βαπτιζων
ουτοςD-NPN
γινομαιV-2ADI-3S
ενPREP-D
βηθαβαραN-DSF
περανADV
οT-GSM
ιορδανηςN-GSM
ποταμοςN-GSM
οπουADV
ειμιV-IXI-3S
οT-NSM
ιωαννηςN-NSM
βαπτιζωV-PAP-NSM
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Joh 1:28 THESE HAPPEN IN BETHABARA ACROSS THE JORDAN RIVER WHERE WAS THE JOHN WASHING
Joh 1:28 These [events] happen in Bethabara across the Jordan River where John was washing.
29
Joh 1:29 ΤΗ ΕΠΑΥΡΙΟΝ ΒΛΕΠΙ ΤΟΝ ΙΝ ΕΡΧΟΜΕΝΟ‾ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΙΔΕ Ο ΑΜΝΟΣ ΤΟΥ ΘΥ Ο ΕΡΩΝ ΤΗΝ ΑΜΑΡΤΙΑΝ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ
Joh 1:29 τη επαυριον βλεπει τον ιησουν ερχομενον προς αυτον και λεγει ιδε ο αμνος του θεου ο αιρων την αμαρτιαν του κοσμου
οT-DSF
επαυριονADV
βλεπωV-PAI-3S
οT-ASM
ιησουςN-ASM
ερχομαιV-PNP-ASM
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
ειδονV-AAM-2S
οT-NSM
αμνοςN-NSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
οT-NSM
αιρωV-PAP-NSM
οT-ASF
αμαρτιαN-ASF
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 1:29 THE NEXT SEES THE JESUS COMING TO HIM AND SAYS LOOK THE LAMB THE GOD THE TAKING AWAY THE OFFENSE THE WORLD
Joh 1:29 [On] the next [day he] sees Jesus coming to him, and [he] says, “Look! The lamb [of] God taking away the offense [of] the world!
30
Joh 1:30 ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ ΠΕΡΙ ΟΥ ΕΓΩ ΕΙΠΟΝ ΟΠΙΣΩ ΜΟΥ ΕΡΧΕΤΑΙ ΑΝΗΡ ΟΣ ΕΜΠΡΟΣΘΕΝ ΜΟΥ ΓΕΓΟΝΕΝ ΟΤΙ ΠΡΩΤΟΣ ΜΟΥ ΗΝ
Joh 1:30 ουτος εστιν περι ου εγω ειπον οπισω μου ερχεται ανηρ ος εμπροσθεν μου γεγονεν οτι πρωτος μου ην
ουτοςD-NSM
ειμιV-PXI-3S
περιPREP-G
οςR-GSM
εγωP-1NS
ειπονV-2AAI-1S
οπισωADV
εγωP-1GS
ερχομαιV-PNI-3S
ανηρN-NSM
οςR-NSM
εμπροσθενPREP-G
εγωP-1GS
γινομαιV-2RAI-3S
οτιCONJ
πρωτοςA-NSM-S
εγωP-1GS
ειμιV-IXI-3S
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Superlative
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 1:30 THIS IS ABOUT WHOM I SAY AFTER ME COMES MAN WHO AHEAD OF ME HAS BECOME BECAUSE MOST IMPORTANT ME WAS
Joh 1:30 This is [the man] about whom I say, ‘[A] man comes after me who has become ahead of me because [he] was most important [than] me.’
31
Joh 1:31 ΚΑΓΩ ΟΥΚ ΗΔΕΙΝ ΑΥΤΟΝ ΑΛΛ ΙΝΑ ΦΑΝΕΡΩΘΗ ΤΩ ΙΣΛ ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΗΛΘΟΝ ΕΓΩ ΕΝ ΥΔΑΤΙ ΒΑΠΤΙΖΩΝ
Joh 1:31 καγω ουκ ηδειν αυτον αλλ ινα φανερωθη τω ισραηλ δια τουτο ηλθον εγω εν υδατι βαπτιζων
καγωP-1NS-CON
ουPRT
οιδαV-LAI-1S
αυτοςP-ASM
αλλαCONJ
ιναCONJ
φανεροωV-APS-3S
οT-DSM
ισραηλN-PRI
διαPREP-A
ουτοςD-ASN
ερχομαιV-2AAI-1S
εγωP-1NS
ενPREP-D
υδωρN-DSN
βαπτιζωV-PAP-NSM
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Particle
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Proper, Indeclinable
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Joh 1:31 AND I NOT HAD RECOGNIZED HIM BUT SO MAY BE REVEALED THE ISRAEL BECAUSE OF THIS COME I WITH WATER WASHING
Joh 1:31 And I had not recognized him, but I come washing with water because of this [reason]—so [he] may be revealed [to] Israel.”
32
Joh 1:32 ΚΑΙ ΕΜΑΡΤΥΡΗΣΕΝ ΙΩΑΝΝΗΣ ΛΕΓΩΝ ΟΤΙ ΤΕΘΕΑΜΑΙ ΤΟ ΠΝΑ ΩΣ ΠΕΡΙΣΤΕΡΑΝ ΚΑΤΑΒΑΙΝΟΝ ΕΚ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΚΑΙ ΜΕΝΟ‾ ΕΠ ΑΥΤΟΝ
Joh 1:32 και εμαρτυρησεν ιωαννης λεγων οτι τεθεαμαι το πνευμα ως περιστεραν καταβαινον εκ του ουρανου και μενον επ αυτον
καιCONJ
μαρτυρεωV-AAI-3S
ιωαννηςN-NSM
λεγωV-PAP-NSM
οτιCONJ
θεαομαιV-RNI-1S
οT-ASN
πνευμαN-ASN
ωςADV
περιστεραN-ASF
καταβαινωV-PAP-ASN
εκPREP-G
οT-GSM
ουρανοςN-GSM
καιCONJ
μενωV-PAP-ASN
επιPREP-A
αυτοςP-ASM
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Perfect, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 1:32 AND TESTIFIES JOHN SAYING THAT HAVE SEEN THE SPIRIT LIKE DOVE COMING DOWN FROM THE SKY AND STAYING ON HIM
Joh 1:32 And John testifies saying that, “[I] have seen the Spirit coming down from the sky like [a] dove and staying on him.
33
Joh 1:33 ΚΑΙ ΕΓΩ ΟΥΚ ΗΔΕΙΝ ΑΥΤΟΝ ΑΛΛ Ο ΠΕΜΨΑΣ ΜΕ ΒΑΠΤΙΖΕΙΝ ΕΝ ΤΩ ΥΔΑΤΙ ΕΚΙΝΟΣ ΜΟΙ ΕΙΠΕΝ ΕΦ ΟΝ ΑΝ ΙΔΗΣ ΤΟ ΠΝΑ ΚΑΤΑΒΑΙΝΟΝ ΚΑΙ ΜΕΝΟΝ ΕΠ ΑΥΤΟΝ ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΒΑΠΤΙΖΩΝ ΕΝ ΠΝΙ ΑΓΙΩ
Joh 1:33 και εγω ουκ ηδειν αυτον αλλ ο πεμψας με βαπτιζειν εν τω υδατι εκεινος μοι ειπεν εφ ον αν ιδης το πνευμα καταβαινον και μενον επ αυτον ουτος εστιν ο βαπτιζων εν πνευματι αγιω
καιCONJ
εγωP-1NS
ουPRT
οιδαV-LAI-1S
αυτοςP-ASM
αλλαCONJ
οT-NSM
πεμπωV-AAP-NSM
εγωP-1AS
βαπτιζωV-PAN
ενPREP-D
οT-DSN
υδωρN-DSN
εκεινοςD-NSM
εγωP-1DS
ειπονV-2AAI-3S
επιPREP-A
οςR-ASM
ανPRT
ειδονV-2AAS-2S
οT-ASN
πνευμαN-ASN
καταβαινωV-PAP-ASN
καιCONJ
μενωV-PAP-ASN
επιPREP-A
αυτοςP-ASM
ουτοςD-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
βαπτιζωV-PAP-NSM
ενPREP-D
πνευμαN-DSN
αγιοςA-DSN
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Particle
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Joh 1:33 AND I NOT HAD RECOGNIZED HIM BUT THE SENDING ME TO WASH WITH THE WATER THAT ME SAYS TO WHOM EVER MAY SEE THE SPIRIT COMING DOWN AND STAYING ON HIM THIS IS THE WASHING WITH SPIRIT PURE
Joh 1:33 And I had not recognized him, but the [one] sending me to wash with waterthat [one] says [to] me, ‘To whom ever [you] may see the Spirit coming down and staying on himthis is the [man] washing with [the] Pure Spirit.’
34
Joh 1:34 ΚΑΓΩ ΕΩΡΑΚΑ ΚΑΙ ΜΕΜΑΡΤΥΡΗΚΑ ΟΤΙ ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΘΥ
Joh 1:34 καγω εωρακα και μεμαρτυρηκα οτι ουτος εστιν ο υιος του θεου
καγωP-1NS-CON
οραωV-RAI-1S
καιCONJ
μαρτυρεωV-RAI-1S
οτιCONJ
ουτοςD-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 1:34 AND I HAVE SEEN AND HAVE TESTIFIED THAT THIS IS THE SON THE GOD
Joh 1:34 And I have seen, and [I] have testified that this [man] is the son [of] God.”
35
Joh 1:35 ΤΗ ΕΠΑΥΡΙΟΝ ΠΑΛΙ‾ ΙΣΤΗΚΙ Ο ΙΩΑΝΝΗΣ ΚΑΙ ΕΚ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΑΥΤΟΥ ΔΥΟ
Joh 1:35 τη επαυριον παλιν ειστηκει ο ιωαννης και εκ των μαθητων αυτου δυο
οT-DSF
επαυριονADV
παλινADV
ιστημιV-LAI-3S
οT-NSM
ιωαννηςN-NSM
καιCONJ
εκPREP-G
οT-GPM
μαθητηςN-GPM
αυτοςP-GSM
δυοA-NUI
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adverb
Adverb
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Numeral, Indeclinable
Joh 1:35 THE NEXT AGAIN HAD STOOD THERE THE JOHN AND OF THE STUDENTS HIM TWO
Joh 1:35 [On] the next [day] John had stood there again, and two of the students [of] him.
36
Joh 1:36 ΚΑΙ ΕΜΒΛΕΨΑΣ ΤΩ ΙΥ ΠΕΡΙΠΑΤΟΥΝΤΙ ΛΕΓΕΙ ΙΔΕ Ο ΑΜΝΟΣ ΤΟΥ ΘΥ
Joh 1:36 και εμβλεψας τω ιησου περιπατουντι λεγει ιδε ο αμνος του θεου
καιCONJ
εμβλεπωV-AAP-NSM
οT-DSM
ιησουςN-DSM
περιπατεωV-PAP-DSM
λεγωV-PAI-3S
ειδονV-AAM-2S
οT-NSM
αμνοςN-NSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 1:36 AND LOOKING THE JESUS WALKING SAYS LOOK THE LAMB THE GOD
Joh 1:36 And looking [at] Jesus walking [he] says, “Look! The lamb [of] God!”
37
Joh 1:37 Ϗ ΗΚΟΥΣΑΝ ΟΙ ΔΥΟ ΜΑΘΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΛΑΛΟΥ‾ΤΟΣ ΚΑΙ ΗΚΟΛΟΥΘΗΣΑΝ ΤΩ ΙΥ
Joh 1:37 και ηκουσαν οι δυο μαθηται αυτου λαλουντος και ηκολουθησαν τω ιησου
καιCONJ
ακουωV-AAI-3P
οT-NPM
δυοA-NUI
μαθητηςN-NPM
αυτοςP-GSM
λαλεωV-PAP-GSM
καιCONJ
ακολουθεωV-AAI-3P
οT-DSM
ιησουςN-DSM
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Numeral, Indeclinable
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Joh 1:37 SO HEAR THE TWO STUDENTS HIM SPEAKING AND FOLLOW THE JESUS
Joh 1:37 So the two students hear him speaking, and [they] follow Jesus.
38
Joh 1:38 ΣΤΡΑΦΕΙΣ ΔΕ Ο ΙΣ ΚΑΙ ΘΕΑΣΑΜΕΝΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΑΚΟΛΟΥΘΟΥΝΤΑΣ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ ΤΙ ΖΗΤΕΙΤΕ ΟΙ ΔΕ ΕΙΠΟΝ ΑΥΤΩ ΡΑΒΒΕΙ Ο ΛΕΓΕΤΑΙ ΜΕΘΕΡΜΗΝΕΥΟΜΕΝΟΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕ ΠΟΥ ΜΕΝΕΙΣ
Joh 1:38 στραφεις δε ο ιησους και θεασαμενος αυτους ακολουθουντας λεγει αυτοις τι ζητειτε οι δε ειπον αυτω ραββι ο λεγεται μεθερμηνευομενον διδασκαλε που μενεις
στρεφωV-2APP-NSM
δεCONJ
οT-NSM
ιησουςN-NSM
καιCONJ
θεαομαιV-ADP-NSM
αυτοςP-APM
ακολουθεωV-PAP-APM
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DPM
τιςI-ASN
ζητεωV-PAI-2P
οT-NPM
δεCONJ
ειπονV-2AAI-3P
αυτοςP-DSM
ραββιHEB
οςR-NSN
λεγωV-PPI-3S
μεθερμηνευωV-PPP-NSN
διδασκαλοςN-VSM
πουPRT-I
μενωV-PAI-2S
Verb, 2nd Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Hebrew
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Particle, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 1:38 BEING TURNED AROUND SO THE JESUS AND SEEING THEM FOLLOWING ASKS THEM WHAT DO WANT THEY AND ASK HIM RABBI WHICH IS SAID BEING TRANSLATED TEACHER WHERE DO STAY
Joh 1:38 So being turned around and seeing them following [him] Jesus asks them, “What do [you] want?” And they ask him, “Rabbi,” which being translated is saidTeacher,” “where do [you] stay?”
39
Joh 1:39 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ ΕΡΧΕΣΘΕ ΚΑΙ ΙΔΕΤΕ ΗΛΘΟΝ ΟΥΝ ΚΑΙ ΙΔΟΝ ΠΟΥ ΜΑΙΝΕΙ ΚΑΙ ΠΑΡ ΑΥΤΩ ΕΜΙΝΑΝ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑΝ ΕΚΕΙΝΗΝ ΩΡΑ ΗΝ ΩΣ ΔΕΚΑΤΗ
Joh 1:39 λεγει αυτοις ερχεσθε και ιδετε ηλθον ουν και ειδον που μενει και παρ αυτω εμειναν την ημεραν εκεινην ωρα ην ως δεκατη
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DPM
ερχομαιV-PNM-2P
καιCONJ
ειδονV-2AAM-2P
ερχομαιV-2AAI-3P
ουνCONJ
καιCONJ
ειδονV-2AAI-3P
πουPRT-I
μενωV-PAI-3S
καιCONJ
παραPREP-D
αυτοςP-DSM
μενωV-AAI-3P
οT-ASF
ημεραN-ASF
εκεινοςD-ASF
ωραN-NSF
ειμιV-IXI-3S
ωςADV
δεκατοςA-NSF
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Joh 1:39 ANSWERS THEM COME AND SEE COME SO AND SEE WHERE STAYS AND WITH HIM STAY THE DAY THAT HOUR WAS ABOUT TENTH
Joh 1:39 [He] answers them, “Come, and see!” So [they] come and see where [he] stays, and [they] stay with him that day. [The] hour was about [the] tenth.
40
Joh 1:40 ΗΝ ΑΝΔΡΕΑΣ Ο ΑΔΕΛΦΟΣ ΣΙΜΩΝΟΣ ΠΕΤΡΟΥ ΕΙΣ ΕΚ ΤΩΝ ΔΥΟ ΤΩΝ ΑΚΟΥΣΑΝΤΩΝ ΠΑΡΑ ΙΩΑΝΝΟΥ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΑΝΤΩ‾ ΑΥΤΩ
Joh 1:40 ην ανδρεας ο αδελφος σιμωνος πετρου εις εκ των δυο των ακουσαντων παρα ιωαννου και ακολουθησαντων αυτω
ειμιV-IXI-3S
ανδρεαςN-NSM
οT-NSM
αδελφοςN-NSM
σιμωνN-GSM
πετροςN-GSM
ειςA-NSM
εκPREP-G
οT-GPM
δυοA-NUI
οT-GPM
ακουωV-AAP-GPM
παραPREP-G
ιωαννηςN-GSM
καιCONJ
ακολουθεωV-AAP-GPM
αυτοςP-DSM
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Numeral, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Joh 1:40 WAS ANDREW THE BROTHER SIMON PETER ONE OF THE TWO THE HEARING FROM JOHN AND FOLLOWING HIM
Joh 1:40 Andrew, the brother [of] Simon Peter, was one of the two [men] hearing [the statement] from John and following him.
41
Joh 1:41 ΕΥΡΙΣΚΕΙ ΟΥΤΟΣ ΠΡΩΤΟΝ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΤΟΝ ΙΔΙΟΝ ΣΙΜΩΝΑ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΕΥΡΗΚΑΜΕΝ ΤΟΝ ΜΕΣΣΙΑΝ Ο ΕΣΤΙΝ ΜΕΘΕΡΜΗΝΕΥΟΜΕΝΟΝ ΧΣ
Joh 1:41 ευρισκει ουτος πρωτον τον αδελφον τον ιδιον σιμωνα και λεγει αυτω ευρηκαμεν τον μεσσιαν ο εστιν μεθερμηνευομενον χριστος
ευρισκωV-PAI-3S
ουτοςD-NSM
πρωτοςA-ASN-S
οT-ASM
αδελφοςN-ASM
οT-ASM
ιδιοςA-ASM
σιμωνN-ASM
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
ευρισκωV-RAI-1P
οT-ASM
μεσσιαςN-ASM
οςR-NSN
ειμιV-PXI-3S
μεθερμηνευωV-PPP-NSN
χριστοςN-NSM
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Superlative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 1:41 FINDS THIS FIRST THE BROTHER THE OWN SIMON AND SAYS HIM HAVE FOUND THE MESSIAH WHICH MEANS BEING TRANSLATED APPOINTEE
Joh 1:41 This [man] first finds the own brother, Simon, and [he] says [to] him, “[We] have found the Messiah!” which being translated meansAppointee.”
42
Joh 1:42 ΗΓΑΓΕΝ ΑΥΤΟΝ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΙΝ ΕΜΒΛΕΨΑΣ ΑΥΤΩ Ο ΙΣ ΕΙΠΕΝ ΣΥ ΕΙ ΣΙΜΩΝ Ο ΥΙΟΣ ΙΩΑΝΝΟΥ ΣΥ ΚΛΗΘΗΣΗ ΚΗΦΑΣ Ο ΕΡΜΗΝΕΥΕΤΑΙ ΠΕΤΡΟΣ
Joh 1:42 ηγαγεν αυτον προς τον ιησουν εμβλεψας αυτω ο ιησους ειπεν συ ει σιμων ο υιος ιωαννου συ κληθηση κηφας ο ερμηνευεται πετρος
αγωV-2AAI-3S
αυτοςP-ASM
προςPREP-A
οT-ASM
ιησουςN-ASM
εμβλεπωV-AAP-NSM
αυτοςP-DSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
συP-2NS
ειμιV-PXI-2S
σιμωνN-NSM
οT-NSM
υιοςN-NSM
ιωαννηςN-GSM
συP-2NS
καλεωV-FPI-2S
κηφαςN-NSM
οςR-NSN
ερμηνευωV-PPI-3S
πετροςN-NSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Future, Passive, Indicative, 2nd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 1:42 LEADS HIM TO THE JESUS LOOKING HIM THE JESUS SAYS YOU ARE SIMON THE SON JOHN YOU WILL BE CALLED CEPHAS WHICH IS TRANSLATED PETER
Joh 1:42 [He] leads him to Jesus. Looking [at] him Jesus says, “You are Simon, the son [of] John. You will be called Cephas,” which is translatedPeter.”
43
Joh 1:43 ΤΗ ΕΠΑΥΡΙΟΝ ΗΘΕΛΗΣΕΝ ΕΞΕΛΘΙΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΓΑΛΙΛΑΙΑΝ ΚΑΙ ΕΥΡΙΣΚΕΙ ΦΙΛΙΠΠΟ‾ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ Ο ΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΙ ΜΟΙ
Joh 1:43 τη επαυριον ηθελησεν εξελθειν εις την γαλιλαιαν και ευρισκει φιλιππον και λεγει αυτω ο ιησους ακολουθει μοι
οT-DSF
επαυριονADV
θελωV-AAI-3S
εξερχομαιV-2AAN
ειςPREP-A
οT-ASF
γαλιλαιαN-ASF
καιCONJ
ευρισκωV-PAI-3S
φιλιπποςN-ASM
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ακολουθεωV-PAM-2S
εγωP-1DS
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Joh 1:43 THE NEXT WANTS TO GO AWAY TO THE GALILEE AND FINDS PHILIP AND SAYS HIM THE JESUS FOLLOW ME
Joh 1:43 [On] the next [day he] wants to go away to Galilee, and [he] finds Philip, and Jesus says [to] him, “Follow me!”
44
Joh 1:44 Η‾ ΔΕ Ο ΦΙΛΙΠΠΟΣ ΑΠΟ ΒΗΘΣΑΙΔΑ ΕΚ ΤΗΣ ΠΟΛΕΩΣ ΑΝΔΡΕΟΥ ΚΑΙ ΠΕΤΡΟΥ
Joh 1:44 ην δε ο φιλιππος απο βηθσαιδα εκ της πολεως ανδρεου και πετρου
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
οT-NSM
φιλιπποςN-NSM
αποPREP-G
βηθσαιδαN-PRI
εκPREP-G
οT-GSF
πολιςN-GSF
ανδρεαςN-GSM
καιCONJ
πετροςN-GSM
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Proper, Indeclinable
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 1:44 WAS AND THE PHILIP FROM BETHSAIDA FROM THE CITY ANDREW AND PETER
Joh 1:44 And Philip was from Bethsaida, from the city [of] Andrew and Peter.
45
Joh 1:45 ΕΥΡΙΣΚΕΙ ΦΙΛΙΠΠΟΣ ΤΟΝ ΝΑΘΑΝΑΗΛ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΟΝ ΕΓΡΑΨΕΝ ΜΩΣΗΣ ΕΝ ΤΩ ΝΟΜΩ ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΦΗΤΑΙ ΕΥΡΗΚΑΜΕΝ ΙΝ ΥΝ ΤΟΥ ΙΩΣΗΦ ΤΟΝ ΑΠΟ ΝΑΖΑΡΕΤ
Joh 1:45 ευρισκει φιλιππος τον ναθαναηλ και λεγει αυτω ον εγραψεν μωυσης εν τω νομω και οι προφηται ευρηκαμεν ιησουν υιον του ιωσηφ τον απο ναζαρετ
ευρισκωV-PAI-3S
φιλιπποςN-NSM
οT-ASM
ναθαναηλN-PRI
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
οςR-ASM
γραφωV-AAI-3S
μωυσηςN-NSM
ενPREP-D
οT-DSM
νομοςN-DSM
καιCONJ
οT-NPM
προφητηςN-NPM
ευρισκωV-RAI-1P
ιησουςN-ASM
υιοςN-ASM
οT-GSM
ιωσηφN-PRI
οT-ASM
αποPREP-G
ναζαραN-PRI
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Proper, Indeclinable
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Proper, Indeclinable
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Proper, Indeclinable
Joh 1:45 FINDS PHILIP THE NATHANAEL AND SAYS HIM WHOM WRITES MOSES IN THE LAW AND THE PROPHETS HAVE FOUND JESUS SON THE JOSEPH THE FROM NAZARETH
Joh 1:45 Philip finds Nathanael and says [to] him, “[We] have found [the one about] whom Moses writes in the law, and the prophets [write]—Jesus, the [man] from Nazareth, [the] son [of] Joseph!”
46
Joh 1:46 ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΝΑΘΑΝΑΗΛ ΕΚ ΝΑΖΑΡΕΤ ΔΥΝΑΤΑΙ ΤΙ ΑΓΑΘΟΝ ΕΙΝΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΦΙΛΙΠΠΟΣ ΕΡΧΟΥ ΚΑΙ ΙΔΕ
Joh 1:46 ειπεν αυτω ναθαναηλ εκ ναζαρετ δυναται τι αγαθον ειναι λεγει αυτω φιλιππος ερχου και ιδε
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DSM
ναθαναηλN-PRI
εκPREP-G
ναζαραN-PRI
δυναμαιV-PNI-3S
τιςI-NSN
αγαθοςA-NSN
ειμιV-PXN
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
φιλιπποςN-NSM
ερχομαιV-PMM-2S
καιCONJ
ειδονV-AAM-2S
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Proper, Indeclinable
Preposition, Genitive
Noun, Proper, Indeclinable
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Infinitive
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Joh 1:46 ASKS HIM NATHANAEL FROM NAZARETH IS ABLE WHAT GOOD TO BE ANSWERS HIM PHILIP COME AND SEE
Joh 1:46 Nathanael asks him, “What good is able to be from Nazareth?” Philip answers him, “Come, and see!”
47
Joh 1:47 ΙΔΕΝ Ο ΙΣ ΤΟΝ ΝΑΘΑΝΑΗΛ ΕΡΧΟΜΕΝΟΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ Ϗ ΛΕΓΕΙ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ ΙΔΕ ΑΛΗΘΩΣ ΙΣΔΡΑΗΛΕΙΤΗΣ ΕΝ Ω ΔΟΛΟΣ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ
Joh 1:47 ειδεν ο ιησους τον ναθαναηλ ερχομενον προς αυτον και λεγει περι αυτου ιδε αληθως ισραηλιτης εν ω δολος ουκ εστιν
ειδονV-2AAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οT-ASM
ναθαναηλN-PRI
ερχομαιV-PNP-ASM
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
περιPREP-G
αυτοςP-GSM
ειδονV-AAM-2S
αληθωςADV
ισραηλιτηςN-NSM
ενPREP-D
οςR-DSM
δολοςN-NSM
ουPRT
ειμιV-PXI-3S
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Proper, Indeclinable
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 1:47 SEES THE JESUS THE NATHANAEL COMING TO HIM AND SAYS ABOUT HIM LOOK REALLY ISRAELI IN WHOM DECEPTIVENESS NOT IS
Joh 1:47 Jesus sees Nathanael coming to him and says about him, “Look! [There is] really [an] Israeli in whom [there] is not deceptiveness.”
48
Joh 1:48 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΝΑΘΑΝΑΗΛ ΠΟΘΕ‾ ΜΕ ΓΙΝΩΣΚΕΙΣ ΑΠΕΚΡΙΘΗ Ο ΙΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΠΡΟ ΤΟΥ ΣΕ ΦΙΛΙΠΠΟΝ ΦΩΝΗΣΑΙ ΟΝΤΑ ΥΠΟ ΤΗΝ ΣΥΚΗΝ ΙΔΟΝ ΣΕ
Joh 1:48 λεγει αυτω ναθαναηλ ποθεν με γινωσκεις απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτω προ του σε φιλιππον φωνησαι οντα υπο την συκην ειδον σε
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
ναθαναηλN-PRI
ποθενADV-I
εγωP-1AS
γινωσκωV-PAI-2S
αποκρινομαιV-ADI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DSM
προPREP-G
οT-GSN
συP-2AS
φιλιπποςN-ASM
φωνεωV-AAN
ειμιV-PXP-ASM
υποPREP-A
οT-ASF
συκηN-ASF
ειδονV-2AAI-1S
συP-2AS
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Proper, Indeclinable
Adverb, Interrogative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Joh 1:48 ASKS HIM NATHANAEL HOW ME DO KNOW ANSWERS THE JESUS AND SAYS HIM BEFORE THE YOU PHILIP TO CALL BEING UNDER THE FIG TREE SEE YOU
Joh 1:48 Nathanael asks him, How do [you] know me?” Jesus answers and says [to] him, “[I] see you being under the fig tree before Philip to call you.”
49
Joh 1:49 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΝΑΘΑΝΑΗΛ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΡΑΒΒΕΙ ΣΥ ΕΙ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΘΥ ΣΥ ΕΙ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΟΥ ΙΗΛ
Joh 1:49 απεκριθη ναθαναηλ και ειπεν ραββι συ ει ο υιος του θεου συ ει ο βασιλευς του ισραηλ
αποκρινομαιV-ADI-3S
ναθαναηλN-PRI
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
ραββιHEB
συP-2NS
ειμιV-PXI-2S
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
συP-2NS
ειμιV-PXI-2S
οT-NSM
βασιλευςN-NSM
οT-GSM
ισραηλN-PRI
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Proper, Indeclinable
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Hebrew
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Proper, Indeclinable
Joh 1:49 REPLIES NATHANAEL AND SAYS TEACHER YOU ARE THE SON THE GOD YOU ARE THE KING THE ISRAEL
Joh 1:49 Nathanael replies and says, “Teacher, you are the son [of] God! You are the king [of] Israel!”
50
Joh 1:50 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΙΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΟΤΙ ΕΙΠΟ‾ ΣΟΙ ΟΤΙ ΕΙΔΟΝ ΣΕ ΥΠΟΚΑΤΩ ΤΗΣ ΣΥΚΗΣ ΠΙΣΤΕΥΕΙΣ ΜΕΙΖΟΝΑ ΤΟΥΤΩΝ ΟΨΗ
Joh 1:50 απεκριθη ιησους και ειπεν αυτω οτι ειπον σοι οτι ειδον σε υποκατω της συκης πιστευεις μειζονα τουτων οψη
αποκρινομαιV-ADI-3S
ιησουςN-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DSM
οτιCONJ
ειπονV-2AAI-1S
συP-2DS
οτιCONJ
ειδονV-2AAI-1S
συP-2AS
υποκατωADV
οT-GSF
συκηN-GSF
πιστευωV-PAI-2S
μεγαςA-APN-COM
ουτοςD-GPN
οραωV-FDI-2S
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Neuter, Comparative
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 1:50 REPLIES JESUS AND SAYS HIM BECAUSE TELL YOU THAT SEE YOU UNDER THE FIG TREE DO BELIEVE MORE SIGNIFICANT THESE WILL SEE
Joh 1:50 Jesus replies and says [to] him, “Do [you] believe because [I] tell you that [I] see you under the fig tree? [You] will see more significant [actions than] these.”
51
Joh 1:51 ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΑΜΗΝ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΨΕΣΘΑΙ ΤΟ‾ ΟΥΡΑΝΟΝ ΑΝΕΩΓΟΤΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΑΓΓΕΛΟΥΣ ΤΟΥ ΘΥ ΑΝΑΒΑΙΝΟΝΤΑΣ Ϗ ΚΑΤΑΒΑΙΝΟΝΤΑΣ ΕΠΙ ΤΟΝ ΥΝ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ
Joh 1:51 και λεγει αυτω αμην αμην λεγω υμιν οψεσθε τον ουρανον ανεωγοτα και τους αγγελους του θεου αναβαινοντας και καταβαινοντας επι τον υιον του ανθρωπου
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οραωV-FDI-2P
οT-ASM
ουρανοςN-ASM
ανοιγωV-2RPP-ASM
καιCONJ
οT-APM
αγγελοςN-APM
οT-GSM
θεοςN-GSM
αναβαινωV-PAP-APM
καιCONJ
καταβαινωV-PAP-APM
επιPREP-A
οT-ASM
υιοςN-ASM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Perfect, Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 1:51 AND SAYS HIM REALLY TRUE TELL YOU WILL SEE THE SKY HAVING BEEN OPENED AND THE ANGELS THE GOD GOING UP AND COMING DOWN TO THE SON THE MAN
Joh 1:51 And [he] says [to] him, “[I] tell you, [it is] really true [that you] will see the sky having been opened and the angels [of] God going up and coming down to the Son [of] Man.”
1
Joh 2:1 ΚΑΙ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΤΗ ΤΡΙΤΗ ΓΑΜΟΣ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΚΑΝΑ ΤΗΣ ΓΑΛΙΛΑΙΑΣ ΚΑΙ ΗΝ Η ΜΗΤΗΡ ΤΟΥ ΙΥ ΕΚΕΙ
Joh 2:1 και τη ημερα τη τριτη γαμος εγενετο εν κανα της γαλιλαιας και ην η μητηρ του ιησου εκει
καιCONJ
οT-DSF
ημεραN-DSF
οT-DSF
τριτοςA-DSF
γαμοςN-NSM
γινομαιV-2ADI-3S
ενPREP-D
καναN-PRI
οT-GSF
γαλιλαιαN-GSF
καιCONJ
ειμιV-IXI-3S
οT-NSF
μητηρN-NSF
οT-GSM
ιησουςN-GSM
εκειADV
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Noun, Proper, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Joh 2:1 AND THE DAY THE THIRD WEDDING OCCURS IN CANA THE GALILEE AND WAS THE MOTHER THE JESUS THERE
Joh 2:1 And [on] the third day [a] wedding occurs in Cana [of] Galilee, and the mother [of] Jesus was there.
2
Joh 2:2 ΕΚΛΗΘΗ ΔΕ ΚΑΙ Ο ΙΣ ΚΑΙ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΕΙΣ ΤΟΝ ΓΑΜΟΝ
Joh 2:2 εκληθη δε και ο ιησους και οι μαθηται αυτου εις τον γαμον
καλεωV-API-3S
δεCONJ
καιCONJ
οT-NSM
ιησουςN-NSM
καιCONJ
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
αυτοςP-GSM
ειςPREP-A
οT-ASM
γαμοςN-ASM
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 2:2 IS INVITED AND TOO THE JESUS AND THE STUDENTS HIM TO THE WEDDING
Joh 2:2 And Jesus is invited, and the students [of] him to the wedding too.
3
Joh 2:3 ΚΑΙ ΥΣΤΕΡΗΣΑΝΤΟΣ ΟΙΝΟΥ ΛΕΓΕΙ Η ΜΗΤΗΡ ΤΟΥ ΙΥ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΟΙΝΟΝ ΟΥΚ ΕΧΟΥΣΙΝ
Joh 2:3 και υστερησαντος οινου λεγει η μητηρ του ιησου προς αυτον οινον ουκ εχουσιν
καιCONJ
υστερεωV-AAP-GSM
οινοςN-GSM
λεγωV-PAI-3S
οT-NSF
μητηρN-NSF
οT-GSM
ιησουςN-GSM
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
οινοςN-ASM
ουPRT
εχωV-PAI-3P
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Joh 2:3 AND RUNNING OUT WINE SAYS THE MOTHER THE JESUS TO HIM WINE NOT DO HAVE
Joh 2:3 And [the] wine running out, the mother [of] Jesus says to him, “[They] do not have wine.”
4
Joh 2:4 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΗ Ο ΙΣ ΤΙ ΕΜΟΙ ΚΑΙ ΣΟΙ ΓΥΝΑΙ ΟΥΠΩ ΗΚΕΙ Η ΩΡΑ ΜΟΥ
Joh 2:4 λεγει αυτη ο ιησους τι εμοι και σοι γυναι ουπω ηκει η ωρα μου
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSF
οT-NSM
ιησουςN-NSM
τιςI-NSN
εγωP-1DS
καιCONJ
συP-2DS
γυνηN-VSF
ουπωADV
ηκωV-PAI-3S
οT-NSF
ωραN-NSF
εγωP-1GS
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Noun, Vocative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Joh 2:4 SAYS HER THE JESUS WHAT ME AND YOU WOMAN NOT YET DOES COME THE HOUR ME
Joh 2:4 Jesus says [to] her, “What [is with] me and you, woman? The hour [of] me does not come yet.”
5
Joh 2:5 ΛΕΓΕΙ Η ΜΗΤΗΡ ΑΥΤΟΥ ΤΟΙΣ ΔΙΑΚΟΝΟΙΣ ΟΤΙ Ο ΑΝ ΛΕΓΗ ΥΜΙ‾ ΠΟΙΗΣΑΤΕ
Joh 2:5 λεγει η μητηρ αυτου τοις διακονοις οτι ο αν λεγη υμιν ποιησατε
λεγωV-PAI-3S
οT-NSF
μητηρN-NSF
αυτοςP-GSM
οT-DPM
διακονοςN-DPM
οτιCONJ
οςR-ASN
ανPRT
λεγωV-PAS-3S
συP-2DP
ποιεωV-AAM-2P
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Joh 2:5 SAYS THE MOTHER HIM THE SERVANTS THAT WHAT EVER MAY TELL YOU DO
Joh 2:5 The mother [of] him says [to] the servants that, “Do what ever [he] may tell you!”
6
Joh 2:6 ΗΣΑΝ ΔΕ ΕΚΕΙ ΛΙΘΙΝΑΙ ΥΔΡΙΑΙ ΕΞ ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΝ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΚΙΜΕΝΑΙ ΧΩΡΟΥΣΑΙ ΑΝΑ ΜΕΤΡΗΤΑΣ ΔΥΟ Η ΤΡΕΙΣ
Joh 2:6 ησαν δε εκει λιθιναι υδριαι εξ κατα τον καθαρισμον των ιουδαιων κειμεναι χωρουσαι ανα μετρητας δυο η τρεις
ειμιV-IXI-3P
δεCONJ
εκειADV
λιθινοςA-NPF
υδριαN-NPF
εξA-NUI
καταPREP-A
οT-ASM
καθαρισμοςN-ASM
οT-GPM
ιουδαιοςN-GPM
κειμαιV-PNP-NPF
χωρεωV-PAP-NPF
αναPREP-A
μετρητηςN-APM
δυοA-NUI
ηPRT
τρειςA-APM
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Adverb
Adjective, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Adjective, Numeral, Indeclinable
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Numeral, Indeclinable
Particle
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Joh 2:6 WERE AND THERE STONE WATER JARS SIX FOR THE CLEANSING THE JEWS LYING HOLDING EACH MEASURES TWO OR THREE
Joh 2:6 And six stone water jars for the cleansing [of] the Jews holding two or three measures each were lying there.
7
Joh 2:7 ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ ΓΕΜΙΣΑΤΕ ΤΑΣ ΥΔΡΙΑΣ ΥΔΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΓΕΜΙΣΑΝ ΑΥΤΑΣ ΕΩΣ ΑΝΩ
Joh 2:7 και λεγει αυτοις ο ιησους γεμισατε τας υδριας υδατος και εγεμισαν αυτας εως ανω
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
γεμιζωV-AAM-2P
οT-APF
υδριαN-APF
υδωρN-GSN
καιCONJ
γεμιζωV-AAI-3P
αυτοςP-APF
εωςADV
ανωADV
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Feminine
Adverb
Adverb
Joh 2:7 SO SAYS THEM THE JESUS FILL THE WATER JARS WATER SO FILL THEM TO TOP
Joh 2:7 So Jesus says [to] them, “Fill the water jars [with] water,” so [they] fill them to [the] top.
8
Joh 2:8 ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ ΑΝΤΛΗΣΑΤΕ ΝΥΝ ΚΑΙ ΦΕΡΕΤΕ ΤΩ ΑΡΧΙΤΡΙΚΛΙΝΩ ΟΙ ΔΕ ΗΝΕΓΚΑΝ
Joh 2:8 και λεγει αυτοις αντλησατε νυν και φερετε τω αρχιτρικλινω οι δε ηνεγκαν
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DPM
αντλεωV-AAM-2P
νυνADV
καιCONJ
φερωV-PAM-2P
οT-DSM
αρχιτρικλινοςN-DSM
οT-NPM
δεCONJ
φερωV-AAI-3P
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Adverb
Conjunction
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Joh 2:8 AND SAYS THEM DIP OUT NOW AND BRING THE MASTER OF CEREMONIES THEY SO BRING
Joh 2:8 And [he] says [to] them, “Now dip [some] out, and bring [it to] the master of ceremonies,” so they bring [some].
9
Joh 2:9 ΩΣ ΔΕ ΕΓΕΥΣΑΤΟ Ο ΑΡΧΙΤΡΙΚΛΙΝΟΣ ΤΟ ΥΔΩΡ ΟΙΝΟΝ ΓΕΓΕΝΗΜΕΝΟΝ ΚΑΙ ΟΥΚ ΗΔΕΙ ΠΟΘΕΝ ΕΣΤΙΝ ΟΙ ΔΕ ΔΙΑΚΟΝΟΙ ΗΔΕΙΣΑΝ ΟΙ ΗΝΤΛΗΚΟΤΕΣ ΤΟ ΥΔΩΡ ΦΩΝΕΙ ΤΟΝ ΝΥΜΦΙΟΝ Ο ΑΡΧΙΤΡΙΚΛΙΝΟΣ
Joh 2:9 ως δε εγευσατο ο αρχιτρικλινος το υδωρ οινον γεγενημενον και ουκ ηδει ποθεν εστιν οι δε διακονοι ηδεισαν οι ηντληκοτες το υδωρ φωνει τον νυμφιον ο αρχιτρικλινος
ωςADV
δεCONJ
γευομαιV-ADI-3S
οT-NSM
αρχιτρικλινοςN-NSM
οT-ASN
υδωρN-ASN
οινοςN-ASM
γινομαιV-RDP-ASN
καιCONJ
ουPRT
οιδαV-LAI-3S
ποθενADV
ειμιV-PXI-3S
οT-NPM
δεCONJ
διακονοςN-NPM
οιδαV-LAI-3P
οT-NPM
αντλεωV-RAP-NPM
οT-ASN
υδωρN-ASN
φωνεωV-PAI-3S
οT-ASM
νυμφιοςN-ASM
οT-NSM
αρχιτρικλινοςN-NSM
Adverb
Conjunction
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Middle, Deponent, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Particle
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Perfect, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 2:9 WHEN SO TASTES THE MASTER OF CEREMONIES THE WATER WINE HAVING BECOME AND NOT HAD KNOWN FROM WHERE IS THE BUT SERVANTS HAD KNOWN THE HAVING DIPPED OUT THE WATER CALLS THE GROOM THE MASTER OF CEREMONIES
Joh 2:9 So when the master of ceremonies tastes the water having become wine, and [he] had not known from where [it] is, but the servants having dipped out the water had known, the master of ceremonies calls the groom
10
Joh 2:10 ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΠΑΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΠΡΩΤΟΝ ΤΟΝ ΚΑΛΟΝ ΟΙΝΟΝ ΤΙΘΗΣΙΝ ΚΑΙ ΟΤΑΝ ΜΕΘΥΣΘΩΣΙ‾ ΤΟΤΕ ΤΟΝ ΕΛΑΣΣΩ ΣΥ ΔΕ ΤΕΤΗΡΗΚΑΣ ΤΟΝ ΚΑΛΟΝ ΟΙΝΟΝ ΕΩΣ ΑΡΤΙ
Joh 2:10 και λεγει πας ανθρωπος πρωτον τον καλον οινον τιθησιν και οταν μεθυσθωσιν τοτε τον ελασσω συ δε τετηρηκας τον καλον οινον εως αρτι
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
παςA-NSM
ανθρωποςN-NSM
πρωτοςA-ASN-S
οT-ASM
καλοςA-ASM
οινοςN-ASM
τιθημιV-PAI-3S
καιCONJ
οτανCONJ
μεθυσκωV-APS-3P
τοτεADV
οT-ASM
ελασσωνA-ASM-CON-COM
συP-2NS
δεCONJ
τηρεωV-RAI-2S
οT-ASM
καλοςA-ASM
οινοςN-ASM
εωςADV
αρτιADV
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Superlative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Adverb
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine, Contracted, Comparative
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Adverb
Joh 2:10 AND SAYS EVERY MAN FIRST THE GOOD WINE PRESENTS AND WHEN MAY BE DRUNK THEN THE POORER YOU BUT HAVE KEPT THE GOOD WINE UNTIL NOW
Joh 2:10 and says, “Every man presents the good wine first, and when [they] may be drunk, then [he presents] the poorer [wine], but you have kept the good wine until now!”
11
Joh 2:11 ΤΑΥΤΗΝ ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΤΗΝ ΑΡΧΗΝ ΤΩΝ ΣΗΜΙΩΝ Ο ΙΣ ΕΝ ΚΑΝΑ ΤΗΣ ΓΑΛΙΛΑΙΑΣ ΚΑΙ ΕΦΑΝΕΡΩΣΕΝ ΤΗ‾ ΔΟΞΑΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΕΥΣΑΝ ΕΙΣ ΑΥΤΟΝ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ
Joh 2:11 ταυτην εποιησεν την αρχην των σημειων ο ιησους εν κανα της γαλιλαιας και εφανερωσεν την δοξαν αυτου και επιστευσαν εις αυτον οι μαθηται αυτου
ουτοςD-ASF
ποιεωV-AAI-3S
οT-ASF
αρχηN-ASF
οT-GPN
σημειονN-GPN
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ενPREP-D
καναN-PRI
οT-GSF
γαλιλαιαN-GSF
καιCONJ
φανεροωV-AAI-3S
οT-ASF
δοξαN-ASF
αυτοςP-GSM
καιCONJ
πιστευωV-AAI-3P
ειςPREP-A
αυτοςP-ASM
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
αυτοςP-GSM
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Proper, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 2:11 THIS DOES THE BEGINNING THE SIGNS THE JESUS IN CANA THE GALILEE AND REVEALS THE MAGNIFICENCE HIM AND BELIEVE IN HIM THE STUDENTS HIM
Joh 2:11 Jesus does this beginning [of] the signs in Cana [of] Galilee, and [he] reveals the magnificence [of] him, and the students [of] him believe in him.
12
Joh 2:12 ΜΕΤΑ ΤΟΥΤΟ ΚΑΤΕΒΗ ΕΙΣ ΚΑΦΑΡΝΑΟΥΜ ΑΥΤΟΣ ΚΑΙ Η ΜΗΤΗΡ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΟΙ ΑΔΕΛΦΟΙ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΕΚΕΙ ΕΜΙΝΑΝ ΟΥ ΠΟΛΛΑΣ ΗΜΕΡΑΣ
Joh 2:12 μετα τουτο κατεβη εις καφαρναουμ αυτος και η μητηρ αυτου και οι αδελφοι αυτου και εκει εμειναν ου πολλας ημερας
μεταPREP-A
ουτοςD-ASN
καταβαινωV-2AAI-3S
ειςPREP-A
καφαρναουμN-PRI
αυτοςP-NSM
καιCONJ
οT-NSF
μητηρN-NSF
αυτοςP-GSM
καιCONJ
οT-NPM
αδελφοςN-NPM
αυτοςP-GSM
καιCONJ
εκειADV
μενωV-AAI-3P
ουPRT
πολυςA-APF
ημεραN-APF
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Proper, Indeclinable
Personal Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Adjective, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Joh 2:12 AFTER THIS COMES DOWN TO CAPERNAUM HE AND THE MOTHER HIM AND THE BROTHERS HIM AND THERE STAY NOT MANY DAYS
Joh 2:12 After this [event] he comes down, and the mother [of] him and the brothers [of] him to Capernaum, and [they] stay there [for] not many days.
13
Joh 2:13 ΕΓΓΥΣ ΔΕ ΗΝ ΤΟ ΠΑΣΧΑ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΚΑΙ ΑΝΕΒΗ ΙΣ ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΑ Ο ΙΣ
Joh 2:13 εγγυς δε ην το πασχα των ιουδαιων και ανεβη εις ιεροσολυμα ο ιησους
εγγυςADV
δεCONJ
ειμιV-IXI-3S
οT-NSN
πασχαARAM
οT-GPM
ιουδαιοςN-GPM
καιCONJ
αναβαινωV-2AAI-3S
ειςPREP-A
ιεροσολυμαN-ASF
οT-NSM
ιησουςN-NSM
Adverb
Conjunction
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Aramaic
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 2:13 NEAR AND WAS THE FESTIVAL OF PASSOVER THE JEWS SO GOES UP TO JERUSALEM THE JESUS
Joh 2:13 And the Festival of Passover [of] the Jews was near, so Jesus goes up to Jerusalem.
14
Joh 2:14 ΚΑΙ ΕΥΡΕ‾ ΕΝ ΤΩ ΙΕΡΩ ΤΟΥΣ ΠΩΛΟΥΝΤΑΣ ΒΟΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΒΑΤΑ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΤΕΡΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΚΕΡΜΑΤΙΣΤΑΣ ΚΑΘΗΜΕΝΟΥΣ
Joh 2:14 και ευρεν εν τω ιερω τους πωλουντας βοας και προβατα και περιστερας και τους κερματιστας καθημενους
καιCONJ
ευρισκωV-2AAI-3S
ενPREP-D
οT-DSN
ιερονN-DSN
οT-APM
πωλεωV-PAP-APM
βουςN-APM
καιCONJ
προβατονN-APN
καιCONJ
περιστεραN-APF
καιCONJ
οT-APM
κερματιστηςN-APM
καθημαιV-PNP-APM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Joh 2:14 AND FINDS IN THE TEMPLE THE SELLING COWS AND SHEEP AND DOVES AND THE MONEY CHANGERS SITTING THERE
Joh 2:14 And [he] finds the [men] selling cows and sheep and doves in the temple and the money changers sitting there.
15
Joh 2:15 Ϗ ΠΟΙΗΣΑΣ ΦΡΑΓΕΛΛΙΟΝ ΕΚ ΣΧΟΙΝΙΩΝ ΠΑΝΤΑΣ ΕΞΕΒΑΛΕΝ ΕΚ ΤΟΥ ΙΕΡΟΥ ΤΑ ΠΡΟΒΑΤΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΒΟΑΣ ΚΑΙ ΤΩ‾ ΚΟΛΛΥΒΙΣΤΩΝ ΕΞΕΧΕΕΝ ΤΟ ΚΕΡΜΑ ΚΑΙ ΤΑΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ ΚΑΤΕΣΤΡΕΨΕΝ
Joh 2:15 και ποιησας φραγελλιον εκ σχοινιων παντας εξεβαλεν εκ του ιερου τα προβατα και τους βοας και των κολλυβιστων εξεχεεν το κερμα και τας τραπεζας κατεστρεψεν
καιCONJ
ποιεωV-AAP-NSM
φραγελλιονN-ASN
εκPREP-G
σχοινιονN-GPN
παςA-APM
εκβαλλωV-2AAI-3S
εκPREP-G
οT-GSN
ιερονN-GSN
οT-APN
προβατονN-APN
καιCONJ
οT-APM
βουςN-APM
καιCONJ
οT-GPM
κολλυβιστηςN-GPM
εκχεωV-AAI-3S
οT-ASN
κερμαN-ASN
καιCONJ
οT-APF
τραπεζαN-APF
καταστρεφωV-AAI-3S
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 2:15 AND MAKING WHIP FROM ROPES ALL THROWS OUT OF THE TEMPLE THE SHEEP AND THE COWS AND THE MONEY CHANGERS POURS OUT THE MONEY AND THE TABLES OVERTURNS
Joh 2:15 And making [a] whip from ropes [he] throws all [the men and] the sheep and the cows out of the temple, and [he] pours out the money [of] the money changers and overturns the tables.
16
Joh 2:16 ΚΑΙ ΤΟΙΣ ΤΑΣ ΠΕΡΙΣΤΕΡΑΣ ΠΩΛΟΥΣΙΝ ΕΙΠΕΝ ΑΡΑΤΕ ΤΑΥΤΑ ΕΝΤΕΥΘΕΝ ΜΗ ΠΟΙΕΙΤΑΙ ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΜΟΥ ΟΙΚΟΝ ΕΜΠΟΡΙΟΥ
Joh 2:16 και τοις τας περιστερας πωλουσιν ειπεν αρατε ταυτα εντευθεν μη ποιειτε τον οικον του πατρος μου οικον εμποριου
καιCONJ
οT-DPM
οT-APF
περιστεραN-APF
πωλεωV-PAP-DPM
ειπονV-2AAI-3S
αιρωV-AAM-2P
ουτοςD-APN
εντευθενADV
μηPRT
ποιεωV-PAM-2P
οT-ASM
οικοςN-ASM
οT-GSM
πατηρN-GSM
εγωP-1GS
οικοςN-ASM
εμποριονN-GSN
Conjunction
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Adverb
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Joh 2:16 AND THE THE DOVES SELLING SAYS TAKE AWAY THESE FROM HERE NOT DO MAKE THE HOUSE THE FATHER ME HOUSE MERCHANDISE
Joh 2:16 And [he] says [to] the [men] selling the doves, “Take these [things] away from here! Do not make the house [of] the father [of] me [to be a] house [of] merchandise!”
17
Joh 2:17 ΕΜΝΗΣΘΗΣΑΝ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΟΤΙ ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟΝ ΕΣΤΙΝ Ο ΖΗΛΟΣ ΤΟΥ ΟΙΚΟΥ ΣΟΥ ΚΑΤΑΦΑΓΕΤΑΙ ΜΕ
Joh 2:17 εμνησθησαν οι μαθηται αυτου οτι γεγραμμενον εστιν ο ζηλος του οικου σου καταφαγεται με
μιμνησκομαιV-API-3P
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
αυτοςP-GSM
οτιCONJ
γραφωV-RPP-NSN
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
ζηλοςN-NSM
οT-GSM
οικοςN-GSM
συP-2GS
κατεσθιωV-FDI-3S
εγωP-1AS
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Joh 2:17 ARE REMINDED THE STUDENTS HIM THAT HAVING BEEN WRITTEN IS THE ENTHUSIASM THE HOUSE YOU WILL EAT UP ME
Joh 2:17 The students [of] him are reminded that [it] is having been written, “Enthusiasm [for] the house [of] you will eat me up.”
18
Joh 2:18 ΑΠΕΚΡΙΘΗΣΑΝ ΟΥ‾ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΚΑΙ ΕΙΠΟΝ ΑΥΤΩ ΤΙ ΣΗΜΙΟΝ ΔΙΚΝΥΕΙΣ ΗΜΙ‾ ΟΤΙ ΤΑΥΤΑ ΠΟΙΕΙΣ
Joh 2:18 απεκριθησαν ουν οι ιουδαιοι και ειπον αυτω τι σημειον δεικνυεις ημιν οτι ταυτα ποιεις
αποκρινομαιV-ADI-3P
ουνCONJ
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3P
αυτοςP-DSM
τιςI-ASN
σημειονN-ASN
δεικνυμιV-PAI-2S
εγωP-1DP
οτιCONJ
ουτοςD-APN
ποιεωV-PAI-2S
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 2:18 REPLY SO THE JEWS AND ASK HIM WHAT PROOF DO SHOW US SINCE THESE DO
Joh 2:18 So the Jews reply and ask him, “What proof do [you] show us since [you] do these [actions]?”
19
Joh 2:19 ΑΠΕΚΡΙΘΗ Ο ΙΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΛΥΣΑΤΕ ΤΟΝ ΝΑΟΝ ΤΟΥΤΟΝ ΚΑΙ ΕΝ ΤΡΙΣΙΝ ΗΜΕΡΑΙΣ ΕΓΕΡΩ ΑΥΤΟΝ
Joh 2:19 απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτοις λυσατε τον ναον τουτον και εν τρισιν ημεραις εγερω αυτον
αποκρινομαιV-ADI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DPM
λυωV-AAM-2P
οT-ASM
ναοςN-ASM
ουτοςD-ASM
καιCONJ
ενPREP-D
τρειςA-DPF
ημεραN-DPF
εγειρωV-FAI-1S
αυτοςP-ASM
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 2:19 ANSWERS THE JESUS AND SAYS THEM DESTROY THE TEMPLE THIS AND IN THREE DAYS WILL RAISE IT
Joh 2:19 Jesus answers and says [to] them, “Destroy this temple, and [I] will raise it in three days.”
20
Joh 2:20 ΕΙΠΟΝ ΟΥΝ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΤΕΣΣΕΡΑΚΟΝΤΑ ΚΑΙ ΕΞ ΕΤΕΣΙ‾ ΟΙΚΟΔΟΜΗΘΗ Ο ΝΑΟΣ ΟΥΤΟΣ ΚΑΙ ΣΥ ΤΡΙΣΙΝ ΗΜΕΡΑΙΣ ΕΓΕΡΕΙΣ ΑΥΤΟΝ
Joh 2:20 ειπον ουν οι ιουδαιοι τεσσερακοντα και εξ ετεσιν οικοδομηθη ο ναος ουτος και συ τρισιν ημεραις εγερεις αυτον
ειπονV-2AAI-3P
ουνCONJ
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
τεσσερακονταA-NUI
καιCONJ
εξA-NUI
ετοςN-DPN
οικοδομεωV-API-3S
οT-NSM
ναοςN-NSM
ουτοςD-NSM
καιCONJ
συP-2NS
τρειςA-DPF
ημεραN-DPF
εγειρωV-FAI-2S
αυτοςP-ASM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Numeral, Indeclinable
Conjunction
Adjective, Numeral, Indeclinable
Noun, Dative, Plural, Neuter
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Adjective, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Verb, Future, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 2:20 SAY SO THE JEWS FORTY AND SIX YEARS IS BUILT THE TEMPLE THIS AND YOU THREE DAYS WILL RAISE IT
Joh 2:20 So the Jews say, “This temple is built [in] forty and six years, and you will raise it [in] three days?”
21
Joh 2:21 ΕΚΕΙΝΟΣ ΔΕ ΕΛΕΓΕΝ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΝΑΟΥ ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΥ
Joh 2:21 εκεινος δε ελεγεν περι του ναου του σωματος αυτου
εκεινοςD-NSM
δεCONJ
λεγωV-IAI-3S
περιPREP-G
οT-GSM
ναοςN-GSM
οT-GSN
σωμαN-GSN
αυτοςP-GSM
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 2:21 THAT BUT SPOKE ABOUT THE TEMPLE THE BODY HIM
Joh 2:21 But that [man] spoke about the temple [of] the body [of] him.
22
Joh 2:22 ΟΤΕ ΟΥΝ ΗΓΕΡΘΗ ΕΚ ΝΕΚΡΩΝ ΕΜΝΗΣΘΗΣΑΝ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΟΤΙ ΤΟΥΤΟ ΕΛΕΓΕΝ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΕΥΣΑΝ ΤΗ ΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΤΩ ΛΟΓΩ ΟΝ ΕΙΠΕΝ Ο ΙΣ
Joh 2:22 οτε ουν ηγερθη εκ νεκρων εμνησθησαν οι μαθηται αυτου οτι τουτο ελεγεν και επιστευσαν τη γραφη και τω λογω ον ειπεν ο ιησους
οτεADV
ουνCONJ
εγειρωV-API-3S
εκPREP-G
νεκροςA-GPM
μιμνησκομαιV-API-3P
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
αυτοςP-GSM
οτιCONJ
ουτοςD-ASN
λεγωV-IAI-3S
καιCONJ
πιστευωV-AAI-3P
οT-DSF
γραφηN-DSF
καιCONJ
οT-DSM
λογοςN-DSM
οςR-ASM
ειπονV-2AAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
Adverb
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 2:22 WHEN SO IS RAISED FROM DEAD ARE REMINDED THE STUDENTS HIM THAT THIS SAID AND BELIEVE THE WRITING AND THE MESSAGE WHICH SAYS THE JESUS
Joh 2:22 So when [he] is raised from [the] dead [men], the students [of] him are reminded that [he] said this, and [they] believe the writing and the message which Jesus says.
23
Joh 2:23 ΩΣ ΔΕ ΗΝ ΕΝ ΤΟΙΣ ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΟΙΣ ΕΝ ΤΩ ΠΑΣΧΑ ΕΝ ΤΗ ΕΟΡΤΗ ΠΟΛΛΟΙ ΕΠΙΣΤΕΥΣΑΝ ΕΙΣ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΑΥΤΟΥ ΘΕΩΡΟΥΝΤΕΣ ΑΥΤΟΥ ΤΑ ΣΗΜΙΑ Α ΕΠΟΙΕΙ
Joh 2:23 ως δε ην εν τοις ιεροσολυμοις εν τω πασχα εν τη εορτη πολλοι επιστευσαν εις το ονομα αυτου θεωρουντες αυτου τα σημεια α εποιει
ωςADV
δεCONJ
ειμιV-IXI-3S
ενPREP-D
οT-DPN
ιεροσολυμαN-DPN
ενPREP-D
οT-DSN
πασχαARAM
ενPREP-D
οT-DSF
εορτηN-DSF
πολυςA-NPM
πιστευωV-AAI-3P
ειςPREP-A
οT-ASN
ονομαN-ASN
αυτοςP-GSM
θεωρεωV-PAP-NPM
αυτοςP-GSM
οT-APN
σημειονN-APN
οςR-APN
ποιεωV-IAI-3S
Adverb
Conjunction
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Aramaic
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 2:23 WHILE AND WAS IN THE JERUSALEM DURING THE PASSOVER AT THE FESTIVAL MANY BELIEVE IN THE NAME HIM SEEING HIM THE SIGNS WHICH DID
Joh 2:23 And while [he] was at the festival in Jerusalem during the Passover, many [men] seeing the signs [of] him which [he] did, believe in the name [of] him.
24
Joh 2:24 ΑΥΤΟΣ ΔΕ Ο ΙΣ ΟΥΚ ΕΠΙΣΤΕΥΕΝ ΕΑΥΤΟΝ ΑΥΤΟΙΣ ΔΙΑ ΤΟ ΓΙΓΝΩΣΚΙΝ ΠΑΝΤΑΣ
Joh 2:24 αυτος δε ο ιησους ουκ επιστευεν εαυτον αυτοις δια το γιγνωσκειν παντας
αυτοςP-NSM
δεCONJ
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ουPRT
πιστευωV-IAI-3S
εαυτουF-3ASM
αυτοςP-DPM
διαPREP-A
οT-ASN
γιγνωσκωV-PAN
παςA-APM
Personal Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Joh 2:24 HIMSELF BUT THE JESUS NOT DID ENTRUST HIMSELF THEM BECAUSE OF THE TO KNOW ALL
Joh 2:24 But Jesus himself did not entrust himself [to] them because of [him] to know all [men],
25
Joh 2:25 ΚΑΙ ΟΤΙ ΧΡΙΑΝ ΟΥΚ ΕΙΧΕ‾ ΙΝΑ ΤΙΣ ΜΑΡΤΥΡΗΣΗ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΑΥΤΟΣ ΓΑΡ ΕΓΙΝΩΣΚΕΝ ΤΙ ΗΝ ΕΝ ΤΩ ΑΝΘΡΩΠΩ
Joh 2:25 και οτι χρειαν ουκ ειχεν ινα τις μαρτυρηση περι του ανθρωπου αυτος γαρ εγινωσκεν τι ην εν τω ανθρωπω
καιCONJ
οτιCONJ
χρειαN-ASF
ουPRT
εχωV-IAI-3S
ιναCONJ
τιςX-NSM
μαρτυρεωV-AAS-3S
περιPREP-G
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
αυτοςP-NSM
γαρCONJ
γινωσκωV-IAI-3S
τιςI-NSN
ειμιV-IXI-3S
ενPREP-D
οT-DSM
ανθρωποςN-DSM
Conjunction
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Joh 2:25 AND BECAUSE NEED NOT DID HAVE THAT ANYONE MAY TESTIFY ABOUT THE MAN HE BECAUSE KNEW WHAT WAS IN THE MAN
Joh 2:25 and because [he] did not have need that anyone may testify about the man because he knew what was in the man.
1
Joh 3:1 ΗΝ ΔΕ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΕΚ ΤΩΝ ΦΑΡΙΣΑΙΩ‾ ΝΙΚΟΔΗΜΟΣ ΟΝΟΜΑ ΑΥΤΩ ΑΡΧΩΝ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ
Joh 3:1 ην δε ανθρωπος εκ των φαρισαιων νικοδημος ονομα αυτω αρχων των ιουδαιων
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
ανθρωποςN-NSM
εκPREP-G
οT-GPM
φαρισαιοςN-GPM
νικοδημοςN-NSM
ονομαN-NSN
αυτοςP-DSM
αρχωνN-NSM
οT-GPM
ιουδαιοςN-GPM
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Joh 3:1 WAS AND MAN FROM THE PHARISEES NICODEMUS NAME HIM LEADER THE JEWS
Joh 3:1 And [there] was [a] man from the Pharisees, [a] leader [of] the Jews. [The] name [for] him [was] Nicodemus.
2
Joh 3:2 ΟΥΤΟΣ ΗΛΘΕΝ ΝΥΚΤΟΣ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΡΑΒΒΕΙ ΟΙΔΑΜΕΝ ΟΤΙ ΑΠΟ ΘΥ ΕΛΗΛΥΘΑΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ ΚΑΙ ΟΥΔΙΣ ΔΥΝΑΤΑΙ ΤΑΥΤΑ ΤΑ ΣΗΜΙΑ ΠΟΙΕΙΝ Α ΣΥ ΠΟΙΕΙΣ ΕΑΝ (ΜΗ) Η Ο ΘΣ ΜΕΤ ΑΥΤΟΥ
Joh 3:2 ουτος ηλθεν νυκτος προς αυτον και ειπεν αυτω ραββι οιδαμεν οτι απο θεου εληλυθας διδασκαλος και ουδεις δυναται ταυτα τα σημεια ποιειν α συ ποιεις εαν μη η ο θεος μετ αυτου
ουτοςD-NSM
ερχομαιV-2AAI-3S
νυξN-GSF
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DSM
ραββιHEB
οιδαV-RAI-1P
οτιCONJ
αποPREP-G
θεοςN-GSM
ερχομαιV-2RAI-2S
διδασκαλοςN-NSM
καιCONJ
ουδειςA-NSM
δυναμαιV-PNI-3S
ουτοςD-APN
οT-APN
σημειονN-APN
ποιεωV-PAN
οςR-APN
συP-2NS
ποιεωV-PAI-2S
εανCOND
μηPRT
ειμιV-PXS-3S
οT-NSM
θεοςN-NSM
μεταPREP-G
αυτοςP-GSM
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Hebrew
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conditional
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 3:2 THIS COMES NIGHT TO HIM AND SAYS HIM TEACHER HAVE KNOWN THAT FROM GOD HAVE COME TEACHER AND NO IS ABLE THESE THE SIGNS TO DO WHICH YOU DO UNLESS MAY BE THE GOD WITH HIM
Joh 3:2 This [man] comes to him [at] night and says [to] him, “Teacher, [we] have known that [you] have come [as a] teacher from God, and no [one] is able to do these signs which you do unless God may be with him.”
3
Joh 3:3 ΑΠΕΚΡΙΘΗ Ο ΙΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΑΜΗ‾ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΣΟΙ ΕΑΝ ΜΗ ΤΙΣ ΓΕΝΝΗΘΗ ΑΝΩΘΕΝ ΟΥ ΔΥΝΑΤΑΙ ΙΔΕΙΝ ΤΗΝ ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ ΤΟΥ ΘΥ
Joh 3:3 απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτω αμην αμην λεγω σοι εαν μη τις γεννηθη ανωθεν ου δυναται ιδειν την βασιλειαν του θεου
αποκρινομαιV-ADI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DSM
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DS
εανCOND
μηPRT
τιςX-NSM
γενναωV-APS-3S
ανωθενADV
ουPRT
δυναμαιV-PNI-3S
ειδονV-2AAN
οT-ASF
βασιλειαN-ASF
οT-GSM
θεοςN-GSM
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Conditional
Particle
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Adverb
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 3:3 REPLIES THE JESUS AND SAYS HIM REALLY TRUE TELL YOU IF NOT SOMEONE MAY BE BIRTHED FROM ABOVE NOT IS ABLE TO UNDERSTAND THE KINGDOM THE GOD
Joh 3:3 Jesus replies and says [to] him, “[I] tell you, [it is] really true [that] if someone may not be birthed from above, [he] is not able to understand the kingdom [of] God.”
4
Joh 3:4 ΛΕΓΕΙ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ Ο ΝΙΚΟΔΗΜΟΣ ΠΩΣ ΔΥΝΑΤΑΙ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΓΕΡΩΝ ΩΝ ΓΕΝΝΗΘΗΝΑΙ ΜΗ ΔΥΝΑΤΑΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΚΟΙΛΙΑΝ ΤΗΣ ΜΗΤΡΟΣ ΑΥΤΟΥ ΔΕΥΤΕΡΟΝ ΕΙΣΕΛΘΙΝ ΚΑΙ ΓΕΝ(ΝΗ)ΘΗΝΑΙ
Joh 3:4 λεγει προς αυτον ο νικοδημος πως δυναται ανθρωπος γερων ων γεννηθηναι μη δυναται εις την κοιλιαν της μητρος αυτου δευτερον εισελθειν και γεννηθηναι
λεγωV-PAI-3S
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
οT-NSM
νικοδημοςN-NSM
πωςADV-I
δυναμαιV-PNI-3S
ανθρωποςN-NSM
γερωνN-NSM
ειμιV-PXP-NSM
γενναωV-APN
μηPRT-I
δυναμαιV-PNI-3S
ειςPREP-A
οT-ASF
κοιλιαN-ASF
οT-GSF
μητηρN-GSF
αυτοςP-GSM
δευτεροςA-ASN
εισερχομαιV-2AAN
καιCONJ
γενναωV-APN
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb, Interrogative
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Passive, Infinitive
Particle, Interrogative
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Infinitive
Joh 3:4 SAYS TO HIM THE NICODEMUS HOW IS ABLE MAN OLD BEING TO BE BIRTHED NOT IS ABLE INTO THE BELLY THE MOTHER HIM SECOND TO GO AND TO BE BIRTHED
Joh 3:4 Nicodemus says to him, “How is [a] man being old able to be birthed? [He] is not able to go into the belly [of] the mother [of] him and to be birthed [for a] second [time]?”
5
Joh 3:5 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΙΣ ΑΜΗΝ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΣΟΙ ΕΑΝ ΜΗ ΤΙΣ ΕΞ ΥΔΑΤΟΣ ΚΑΙ ΠΝΣ ΓΕΝΝΗΘΗ ΟΥ ΔΥΝΑΤΑΙ ΕΙΣΕΛΘΙΝ ΤΗΝ ΒΑΣΙΛΙΑΝ ΤΟΥ ΘΥ
Joh 3:5 απεκριθη ιησους αμην αμην λεγω σοι εαν μη τις εξ υδατος και πνευματος γεννηθη ου δυναται εισελθειν την βασιλειαν του θεου
αποκρινομαιV-ADI-3S
ιησουςN-NSM
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DS
εανCOND
μηPRT
τιςX-NSM
εκPREP-G
υδωρN-GSN
καιCONJ
πνευμαN-GSN
γενναωV-APS-3S
ουPRT
δυναμαιV-PNI-3S
εισερχομαιV-2AAN
οT-ASF
βασιλειαN-ASF
οT-GSM
θεοςN-GSM
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Conditional
Particle
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 3:5 ANSWERS JESUS REALLY TRUE TELL YOU IF NOT SOMEONE BY WATER AND SPIRIT MAY BE BIRTHED NOT IS ABLE TO ENTER THE KINGDOM THE GOD
Joh 3:5 Jesus answers, “[I] tell you, [it is] really true [that] if someone may not be birthed by water and [the] Spirit, [he] is not able to enter the kingdom [of] God.
6
Joh 3:6 ΤΟ ΓΕΓΕΝΝΗΜΕΝΟΝ ΕΚ ΤΗΣ ΣΑΡΚΟΣ ΣΑΡΞ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΤΟ ΓΕΓΕΝΝΗΜΕΝΟ‾ ΕΚ ΤΟΥ ΠΝΣ ΠΝΑ ΕΣΤΙ‾
Joh 3:6 το γεγεννημενον εκ της σαρκος σαρξ εστιν και το γεγεννημενον εκ του πνευματος πνευμα εστιν
οT-NSN
γενναωV-RPP-NSN
εκPREP-G
οT-GSF
σαρξN-GSF
σαρξN-NSF
ειμιV-PXI-3S
καιCONJ
οT-NSN
γενναωV-RPP-NSN
εκPREP-G
οT-GSN
πνευμαN-GSN
πνευμαN-NSN
ειμιV-PXI-3S
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 3:6 THE HAVING BEEN BIRTHED BY THE FLESH FLESH IS AND THE HAVING BEEN BIRTHED BY THE SPIRIT SPIRIT IS
Joh 3:6 The [thing] having been birthed by the flesh is flesh, and the [thing] having been birthed by the Spirit is spirit.
7
Joh 3:7 ΜΗ ΘΑΥΜΑΣΗΣ ΟΤΙ ΕΙΠΟΝ ΣΟΙ ΔΙ ΥΜΑΣ ΓΕΝΝΗΘΗΝΑΙ ΑΝΩΘΕΝ
Joh 3:7 μη θαυμασης οτι ειπον σοι δει υμας γεννηθηναι ανωθεν
μηPRT
θαυμαζωV-AAS-2S
οτιCONJ
ειπονV-2AAI-1S
συP-2DS
δεωV-PQI-3S
συP-2AP
γενναωV-APN
ανωθενADV
Particle
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Verb, Present, Impersonal Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Verb, Aorist, Passive, Infinitive
Adverb
Joh 3:7 NOT MAY WONDER BECAUSE TELL YOU IS NECESSARY YOU TO BE BIRTHED FROM ABOVE
Joh 3:7 [You] may not wonder because [I] tell you [that it] is necessary [for] you to be birthed from above.
8
Joh 3:8 ΤΟ ΠΝΑ ΟΠΟΥ ΘΕΛΕΙ ΠΝΙ ΚΑΙ ΤΗΝ ΦΩΝΗΝ ΑΥΤΟΥ ΑΚΟΥΕΙΣ ΑΛΛ ΟΥΚ ΟΙΔΑΣ ΠΟΘΕΝ ΕΡΧΕΤΑΙ ΚΑΙ ΠΟΥ ΥΠΑΓΕΙ ΟΥΤΩΣ ΕΣΤΙΝ ΠΑΣ Ο ΓΕΓΕΝΝΗΜΕΝΟΣ ΕΚ ΤΟΥ ΥΔΑΤΟΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΝΣ
Joh 3:8 το πνευμα οπου θελει πνει και την φωνην αυτου ακουεις αλλ ουκ οιδας ποθεν ερχεται και που υπαγει ουτως εστιν πας ο γεγεννημενος εκ του υδατος και του πνευματος
οT-NSN
πνευμαN-NSN
οπουADV
θελωV-PAI-3S
πνεωV-PAI-3S
καιCONJ
οT-ASF
φωνηN-ASF
αυτοςP-GSN
ακουωV-PAI-2S
αλλαCONJ
ουPRT
οιδαV-RAI-2S
ποθενADV
ερχομαιV-PNI-3S
καιCONJ
πουPRT-I
υπαγωV-PAI-3S
ουτωADV
ειμιV-PXI-3S
παςA-NSM
οT-NSM
γενναωV-RPP-NSM
εκPREP-G
οT-GSN
υδωρN-GSN
καιCONJ
οT-GSN
πνευμαN-GSN
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Particle, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Joh 3:8 THE WIND WHEREVER WANTS BLOWS AND THE SOUND IT HEAR BUT NOT HAVE KNOWN FROM WHERE COMES OR WHERE GOES LIKE THIS IS EVERYONE THE HAVING BEEN BIRTHED BY THE WATER AND THE SPIRIT
Joh 3:8 The wind blows wherever [it] wants, and [you] hear the sound [of] it, but [you] have not known from where [it] comes, or where [it] goes. Everyone having been birthed by water and the Spirit is like this.”
9
Joh 3:9 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΝΙΚΟΔΗΜΟΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΠΩΣ ΔΥΝΑΤΑΙ ΤΑΥΤΑ ΓΕΝΕΣΘΑΙ
Joh 3:9 απεκριθη νικοδημος και ειπεν αυτω πως δυναται ταυτα γενεσθαι
αποκρινομαιV-ADI-3S
νικοδημοςN-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DSM
πωςADV-I
δυναμαιV-PNI-3S
ουτοςD-NPN
γινομαιV-2ADN
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adverb, Interrogative
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Infinitive
Joh 3:9 REPLIES NICODEMUS AND ASKS HIM HOW ARE ABLE THESE TO BE
Joh 3:9 Nicodemus replies and asks him, “How are these [situations] able to be?”
10
Joh 3:10 ΑΠΕΚΡΙΘΗ Ο ΙΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕ‾ ΑΥΤΩ ΣΥ ΕΙ Ο ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ ΤΟΥ ΙΗΛ ΚΑΙ ΤΑΥΤΑ ΟΥ ΓΙΝΩΣΚΙΣ
Joh 3:10 απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτω συ ει ο διδασκαλος του ισραηλ και ταυτα ου γινωσκεις
αποκρινομαιV-ADI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DSM
συP-2NS
ειμιV-PXI-2S
οT-NSM
διδασκαλοςN-NSM
οT-GSM
ισραηλN-PRI
καιCONJ
ουτοςD-APN
ουPRT-I
γινωσκωV-PAI-2S
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Proper, Indeclinable
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Particle, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 3:10 ANSWERS THE JESUS AND SAYS HIM YOU ARE THE TEACHER THE ISRAEL BUT THESE NOT DO UNDERSTAND
Joh 3:10 Jesus answers and says [to] him, “You are the teacher [of] Israel, but [you] do not understand these [facts]?
11
Joh 3:11 ΑΜΗΝ ΑΜΗ‾ ΛΕΓΩ ΣΟΙ ΟΤΙ Ο ΟΙΔΑΜΕΝ ΛΑΛΟΥΜΕ‾ ΚΑΙ Ο ΕΩΡΑΚΑΜΕΝ ΜΑΡΤΥΡΟΥΜΕΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΜΑΡΤΥΡΙΑΝ ΗΜΩΝ ΟΥ ΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ
Joh 3:11 αμην αμην λεγω σοι οτι ο οιδαμεν λαλουμεν και ο εωρακαμεν μαρτυρουμεν και την μαρτυριαν ημων ου λαμβανετε
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DS
οτιCONJ
οςR-ASN
οιδαV-RAI-1P
λαλεωV-PAI-1P
καιCONJ
οςR-ASN
οραωV-RAI-1P
μαρτυρεωV-PAI-1P
καιCONJ
οT-ASF
μαρτυριαN-ASF
εγωP-1GP
ουPRT
λαμβανωV-PAI-2P
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Conjunction
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 3:11 REALLY TRUE TELL YOU THAT WHAT HAVE KNOWN SPEAK AND WHAT HAVE SEEN TESTIFY BUT THE TESTIMONY US NOT DO ACCEPT
Joh 3:11 [I] tell you, [it is] really true that [we] speak [about] what [we] have known and testify [about] what [we] have seen, but [you] do not accept the testimony [of] us.
12
Joh 3:12 ΕΙ ΤΑ ΕΠΙΓΙΑ ΕΙΠΟ‾ ΥΜΙΝ ΚΑΙ ΟΥ ΠΙΣΤΕΥΕΤΑΙ ΠΩΣ ΕΑΝ ΕΙΠΩ ΥΜΙΝ ΤΑ ΕΠΟΥΡΑΝΙΑ ΠΙΣΤΕΥΣΕΤΑΙ
Joh 3:12 ει τα επιγεια ειπον υμιν και ου πιστευετε πως εαν ειπω υμιν τα επουρανια πιστευσετε
ειCOND
οT-APN
επιγειοςA-APN
ειπονV-2AAI-1S
συP-2DP
καιCONJ
ουPRT
πιστευωV-PAI-2P
πωςADV-I
εανCOND
ειπονV-2AAS-1S
συP-2DP
οT-APN
επουρανιοςA-APN
πιστευωV-FAI-2P
Conditional
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Adverb, Interrogative
Conditional
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 3:12 IF THE EARTHLY TELL YOU AND NOT DO BELIEVE HOW IF MAY TELL YOU THE HEAVENLY WILL BELIEVE
Joh 3:12 If [I] tell you earthly [facts], and [you] do not believe [them], how will [you] believe [them] if [I] may tell you heavenly [facts]?
13
Joh 3:13 ΚΑΙ ΟΥΔΕΙΣ ΑΝΑΒΕΒΗΚΕ‾ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟΝ ΕΙ ΜΗ Ο ΕΚ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΚΑΤΑΒΑΣ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ
Joh 3:13 και ουδεις αναβεβηκεν εις τον ουρανον ει μη ο εκ του ουρανου καταβας ο υιος του ανθρωπου
καιCONJ
ουδειςA-NSM
αναβαινωV-RAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASM
ουρανοςN-ASM
ειCOND
μηPRT
οT-NSM
εκPREP-G
οT-GSM
ουρανοςN-GSM
καταβαινωV-2AAP-NSM
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conditional
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 3:13 AND NO HAS ASCENDED TO THE HEAVEN EXCEPT THE FROM THE HEAVEN COMING DOWN THE SON THE MAN
Joh 3:13 And no [one] has ascended to the heaven except the Son [of] Man coming down from the heaven.
14
Joh 3:14 ΚΑΙ ΚΑΘΩΣ ΜΩΥΣΗΣ ΥΨΩΣΕΝ ΤΟΝ ΟΦΙ‾ ΕΝ ΤΗ ΕΡΗΜΩ ΟΥΤΩΣ ΥΨΩΘΗΝΑΙ ΔΙ ΤΟΝ ΥΝ ΤΟΥ ΑΝΟΥ
Joh 3:14 και καθως μωυσης υψωσεν τον οφιν εν τη ερημω ουτως υψωθηναι δει τον υιον του ανθρωπου
καιCONJ
καθωςADV
μωυσηςN-NSM
υψοωV-AAI-3S
οT-ASM
οφιςN-ASM
ενPREP-D
οT-DSF
ερημοςA-DSF
ουτωADV
υψοωV-APN
δεωV-PQI-3S
οT-ASM
υιοςN-ASM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
Conjunction
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Aorist, Passive, Infinitive
Verb, Present, Impersonal Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 3:14 AND LIKE MOSES LIFTS UP THE SERPENT IN THE DESERTED LIKE THIS TO BE LIFTED UP IS NECESSARY THE SON THE MAN
Joh 3:14 And like Moses lifts the serpent up in the deserted [place], [it] is necessary [for] the Son [of] Man to be lifted up like this
15
Joh 3:15 ΙΝΑ ΠΑΣ Ο ΠΙΣΤΕΥΩΝ ΕΙΣ ΑΥΤΟΝ ΕΧΗ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ
Joh 3:15 ινα πας ο πιστευων εις αυτον εχη ζωην αιωνιον
ιναCONJ
παςA-NSM
οT-NSM
πιστευωV-PAP-NSM
ειςPREP-A
αυτοςP-ASM
εχωV-PAS-3S
ζωηN-ASF
αιωνιοςA-ASF
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Joh 3:15 SO EVERYONE THE BELIEVING IN HIM MAY HAVE LIFE CONTINUAL
Joh 3:15 so everyone believing in him may have continual life.
16
Joh 3:16 ΟΥΤΩΣ ΓΑΡ ΗΓΑΠΗΣΕΝ Ο ΘΣ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ‾ ΩΣΤΕ ΤΟΝ ΥΝ ΑΥΤΟΥ ΤΟΝ ΜΟΝΟΓΕΝΗ ΕΔΩΚΕΝ ΙΝΑ ΠΑΣ Ο ΠΙΣΤΕΥΩΝ ΕΙΣ ΑΥΤΟΝ ΜΗ ΑΠΟΛΗΤΑΙ ΑΛΛ ΕΧΗ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ
Joh 3:16 ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον υιον αυτου τον μονογενη εδωκεν ινα πας ο πιστευων εις αυτον μη αποληται αλλ εχη ζωην αιωνιον
ουτωADV
γαρCONJ
αγαπαωV-AAI-3S
οT-NSM
θεοςN-NSM
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
ωστεCONJ
οT-ASM
υιοςN-ASM
αυτοςP-GSM
οT-ASM
μονογενηςA-ASM
διδωμιV-AAI-3S
ιναCONJ
παςA-NSM
οT-NSM
πιστευωV-PAP-NSM
ειςPREP-A
αυτοςP-ASM
μηPRT
απολλυμιV-2AMS-3S
αλλαCONJ
εχωV-PAS-3S
ζωηN-ASF
αιωνιοςA-ASF
Adverb
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Middle, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Joh 3:16 LIKE THIS SINCE LOVES THE GOD THE WORLD SO THE SON HIM THE ONLY GIVES SO THAT EVERYONE THE BELIEVING IN HIM NOT MAY LOSE BUT MAY HAVE LIFE CONTINUAL
Joh 3:16 Since like this God loves the world, so [he] gives the only son [of] him so that everyone believing in him may not lose [himself], but [he] may have continual life.
17
Joh 3:17 ΟΥ ΓΑΡ ΑΠΕΣΤΙΛΕΝ Ο ΘΣ ΤΟΝ ΥΙΟΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΙΝΑ ΚΡΙΝΗ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΑΛΛ ΙΝΑ ΣΩΘΗ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΔΙ ΑΥΤΟΥ
Joh 3:17 ου γαρ απεστειλεν ο θεος τον υιον εις τον κοσμον ινα κρινη τον κοσμον αλλ ινα σωθη ο κοσμος δι αυτου
ουPRT
γαρCONJ
αποστελλωV-AAI-3S
οT-NSM
θεοςN-NSM
οT-ASM
υιοςN-ASM
ειςPREP-A
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
ιναCONJ
κρινωV-PAS-3S
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
αλλαCONJ
ιναCONJ
σωζωV-APS-3S
οT-NSM
κοσμοςN-NSM
διαPREP-G
αυτοςP-GSM
Particle
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 3:17 NOT SINCE DOES SEND THE GOD THE SON TO THE WORLD SO MAY JUDGE THE WORLD BUT SO MAY BE SAVED THE WORLD THROUGH HIM
Joh 3:17 Since God does not send the son to the world so [he] may judge the world, but so the world may be saved through him.
18
Joh 3:18 Ο ΠΙΣΤΕΥΩΝ ΕΙΣ ΑΥΤΟΝ ΟΥ ΚΡΙΝΕΤΑΙ Ο ΜΗ ΠΙΣΤΕΥΩΝ ΗΔΗ ΚΕΚΡΙΤΑΙ ΟΤΙ ΜΗ ΠΕΠΙΣΤΕΥΚΕΝ ΕΙΣ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΜΟΝΟΓΕΝΟΥΣ ΥΙΟΥ ΤΟΥ ΘΥ
Joh 3:18 ο πιστευων εις αυτον ου κρινεται ο μη πιστευων ηδη κεκριται οτι μη πεπιστευκεν εις το ονομα του μονογενους υιου του θεου
οT-NSM
πιστευωV-PAP-NSM
ειςPREP-A
αυτοςP-ASM
ουPRT
κρινωV-PPI-3S
οT-NSM
μηPRT
πιστευωV-PAP-NSM
ηδηADV
κρινωV-RPI-3S
οτιCONJ
μηPRT
πιστευωV-RAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASN
ονομαN-ASN
οT-GSM
μονογενηςA-GSM
υιοςN-GSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Perfect, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 3:18 THE BELIEVING IN HIM NOT IS JUDGED THE NOT BELIEVING ALREADY HAS BEEN JUDGED BECAUSE NOT HAS BELIEVED IN THE NAME THE ONLY SON THE GOD
Joh 3:18 The [man] believing in him is not judged. The [man] not believing has already been judged because [he] has not believed in the name [of] the only son [of] God.
19
Joh 3:19 ΑΥΤΗ ΔΕ ΕΣΤΙΝ Η ΚΡΙΣΙΣ ΟΤΙ ΤΟ ΦΩΣ ΕΛΗΛΥΘΕΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΚΑΙ ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΗΓΑΠΗΣΑ‾ ΤΟ ΣΚΟΤΟΣ ΜΑΛΛΟΝ Η ΤΟ ΦΩΣ ΗΝ ΓΑΡ ΑΥΤΩΝ ΠΟΝΗΡΑ ΤΑ ΕΡΓΑ
Joh 3:19 αυτη δε εστιν η κρισις οτι το φως εληλυθεν εις τον κοσμον και οι ανθρωποι ηγαπησαν το σκοτος μαλλον η το φως ην γαρ αυτων πονηρα τα εργα
ουτοςD-NSF
δεCONJ
ειμιV-PXI-3S
οT-NSF
κρισιςN-NSF
οτιCONJ
οT-NSN
φωςN-NSN
ερχομαιV-2RAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
καιCONJ
οT-NPM
ανθρωποςN-NPM
αγαπαωV-AAI-3P
οT-ASN
σκοτοςN-ASN
μαλλονADV-COM
ηPRT
οT-ASN
φωςN-ASN
ειμιV-IXI-3S
γαρCONJ
αυτοςP-GPM
πονηροςA-NPN
οT-NPN
εργονN-NPN
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb, Comparative
Particle
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Joh 3:19 THIS AND IS THE JUDGMENT THAT THE LIGHT HAS COME INTO THE WORLD BUT THE MEN LOVE THE DARK MORE THAN THE LIGHT WERE BECAUSE THEM EVIL THE ACTIONS
Joh 3:19 And this is the judgmentthat the light has come into the world, but the men love the dark more than the light because the actions [of] them were evil.
20
Joh 3:20 ΠΑΣ ΓΑΡ Ο ΦΑΥΛΑ ΠΡΑΣΣΩΝ ΜΕΙΣΕΙ ΤΟ ΦΩΣ Ϗ ΟΥΚ ΕΡΧΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΟ ΦΩΣ ΙΝΑ ΜΗ ΕΛΕΓΧΘΗ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΟΥ
Joh 3:20 πας γαρ ο φαυλα πρασσων μισει το φως και ουκ ερχεται προς το φως ινα μη ελεγχθη τα εργα αυτου
παςA-NSM
γαρCONJ
οT-NSM
φαυλοςA-APN
πρασσωV-PAP-NSM
μισεωV-PAI-3S
οT-ASN
φωςN-ASN
καιCONJ
ουPRT
ερχομαιV-PNI-3S
προςPREP-A
οT-ASN
φωςN-ASN
ιναCONJ
μηPRT
ελεγχωV-APS-3S
οT-NPN
εργονN-NPN
αυτοςP-GSM
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Particle
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 3:20 EVERYONE SINCE THE BAD DOING HATES THE LIGHT AND NOT DOES COME TO THE LIGHT SO NOT MAY BE EXPOSED THE ACTIONS HIM
Joh 3:20 Since everyone doing bad [actions] hates the light and does not come to the light so the actions [of] him may not be exposed.
21
Joh 3:21 Ο ΔΕ ΠΟΙΩΝ ΤΗΝ ΑΛΗΘΙΑΝ ΕΡΧΕΤΑ ΠΡΟΣ ΤΟ ΦΩΣ ΙΝΑ ΦΑΝΕΡΩΘΗ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΟΥ ΟΤΙ ΕΝ ΘΩ ΕΣΤΙΝ ΕΙΡΓΑΣΜΕΝΑ
Joh 3:21 ο δε ποιων την αληθειαν ερχεται προς το φως ινα φανερωθη τα εργα αυτου οτι εν θεω εστιν ειργασμενα
οT-NSM
δεCONJ
ποιεωV-PAP-NSM
οT-ASF
αληθειαN-ASF
ερχομαιV-PNI-3S
προςPREP-A
οT-ASN
φωςN-ASN
ιναCONJ
φανεροωV-APS-3S
οT-NPN
εργονN-NPN
αυτοςP-GSM
οτιCONJ
ενPREP-D
θεοςN-DSM
ειμιV-PXI-3S
εργαζομαιV-RPP-NPN
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Plural, Neuter
Joh 3:21 THE BUT DOING THE TRUTH COMES TO THE LIGHT SO MAY BE SHOWN THE ACTIONS HIM BECAUSE WITH GOD ARE HAVING BEEN DONE
Joh 3:21 But the [man] doing the truth comes to the light so the actions [of] him may be shown because [they] are having been done with God.”
22
Joh 3:22 ΜΕΤΑ ΤΑΥΤΑ ΗΛΘΕΝ Ο ΙΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΙΟΥΔΑΙΑΝ ΓΗΝ ΚΑΙ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΚΑΚΕΙ ΔΙΕΤΡΙΒΕ‾ ΜΕΤ ΑΥΤΩΝ ΚΑΙ ΕΒΑΠΤΙΖΕΝ
Joh 3:22 μετα ταυτα ηλθεν ο ιησους εις την ιουδαιαν γην και οι μαθηται αυτου κακει διετριβεν μετ αυτων και εβαπτιζεν
μεταPREP-A
ουτοςD-APN
ερχομαιV-2AAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειςPREP-A
οT-ASF
ιουδαιοςA-ASF
γηN-ASF
καιCONJ
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
αυτοςP-GSM
κακειADV-CON
διατριβωV-IAI-3S
μεταPREP-G
αυτοςP-GPM
καιCONJ
βαπτιζωV-IAI-3S
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb, Contracted
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 3:22 AFTER THESE COMES THE JESUS TO THE JUDEAN LAND AND THE STUDENTS HIM AND THERE STAYED WITH THEM AND WASHED
Joh 3:22 After these [events] Jesus comes, and the students [of] him to the Judean land, and [he] stayed there with them and washed [people].
23
Joh 3:23 ΗΝ ΔΕ ΚΑΙ ΙΩΑΝΝΗΣ ΒΑΠΤΙΖΩΝ ΕΝ ΑΙΝΩΝ ΕΝΓΥΣ ΤΟΥ ΣΑΛΕΙΜ ΟΤΙ ΥΔΑΤΑ ΠΟΛΛΑ ΗΝ ΕΚΕΙ ΚΑΙ ΠΑΡΕΓΕΙΝΟ‾ΤΟ ΚΑΙ ΕΒΑΠΤΙΖΟΝΤΟ
Joh 3:23 ην δε και ιωαννης βαπτιζων εν αινων εγγυς του σαλειμ οτι υδατα πολλα ην εκει και παρεγινοντο και εβαπτιζοντο
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
καιCONJ
ιωαννηςN-NSM
βαπτιζωV-PAP-NSM
ενPREP-D
αινωνN-PRI
εγγυςADV
οT-GSN
σαλειμN-PRI
οτιCONJ
υδωρN-NPN
πολυςA-NPN
ειμιV-IXI-3S
εκειADV
καιCONJ
παραγινομαιV-IDI-3P
καιCONJ
βαπτιζωV-IPI-3P
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Proper, Indeclinable
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Proper, Indeclinable
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, Imperfect, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Joh 3:23 WAS AND TOO JOHN WASHING IN AENON NEAR THE SALIM BECAUSE WATERS MANY WERE THERE SO CAME AND WERE WASHED
Joh 3:23 And John too was washing [people] in Aenon near Salim because many waters were there. So [they] came and were washed
24
Joh 3:24 ΟΥΠΩ ΓΑΡ ΗΝ ΒΕΒΛΗΜΕΝΟΣ ΕΙΣ ΤΗ‾ ΦΥΛΑΚΗΝ Ο ΙΩΑΝΝΗΣ
Joh 3:24 ουπω γαρ ην βεβλημενος εις την φυλακην ο ιωαννης
ουπωADV
γαρCONJ
ειμιV-IXI-3S
βαλλωV-RPP-NSM
ειςPREP-A
οT-ASF
φυλακηN-ASF
οT-NSM
ιωαννηςN-NSM
Adverb
Conjunction
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 3:24 NOT YET BECAUSE WAS HAVING BEEN THROWN INTO THE PRISON THE JOHN
Joh 3:24 because John was not having been thrown into the prison yet.
25
Joh 3:25 ΕΓΕΝΕΤΟ ΟΥΝ ΖΗΤΗΣΙΣ ΕΚ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΙΩΑΝΝΟΥ ΜΕΤΑ ΙΟΥΔΑΙΟΥ ΠΕΡΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ
Joh 3:25 εγενετο ουν ζητησις εκ των μαθητων ιωαννου μετα ιουδαιου περι καθαρισμου
γινομαιV-2ADI-3S
ουνCONJ
ζητησιςN-NSF
εκPREP-G
οT-GPM
μαθητηςN-GPM
ιωαννηςN-GSM
μεταPREP-G
ιουδαιοςN-GSM
περιPREP-G
καθαρισμοςN-GSM
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 3:25 OCCURS SO DISCUSSION BY THE STUDENTS JOHN WITH JEW ABOUT CLEANSING
Joh 3:25 So [a] discussion about cleansing occurs by the students [of] John with [a] Jew.
26
Joh 3:26 ΚΑΙ ΗΛΘΟΝ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΙΩΑΝΝΗΝ ΚΑΙ ΕΙΠΟΝ ΑΥΤΩ ΡΑΒΒΕΙ ΟΣ ΗΝ ΜΕΤΑ ΣΟΥ ΠΕΡΑ‾ ΤΟΥ ΙΟΡΔΑΝΟΥ Ω ΣΥ ΜΕΜΑΡΤΥΡΗΚΑΣ ΙΔΕ ΟΥΤΟΣ ΒΑΠΤΙΖΙ ΚΑΙ ΠΑΝΤΕΣ ΕΡΧΟΝΤΑΙ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ
Joh 3:26 και ηλθον προς τον ιωαννην και ειπον αυτω ραββι ος ην μετα σου περαν του ιορδανου ω συ μεμαρτυρηκας ιδε ουτος βαπτιζει και παντες ερχονται προς αυτον
καιCONJ
ερχομαιV-2AAI-3P
προςPREP-A
οT-ASM
ιωαννηςN-ASM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3P
αυτοςP-DSM
ραββιHEB
οςR-NSM
ειμιV-IXI-3S
μεταPREP-G
συP-2GS
περανADV
οT-GSM
ιορδανηςN-GSM
οςR-DSM
συP-2NS
μαρτυρεωV-RAI-2S
ειδονV-AAM-2S
ουτοςD-NSM
βαπτιζωV-PAI-3S
καιCONJ
παςA-NPM
ερχομαιV-PNI-3P
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Hebrew
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 3:26 SO COME TO THE JOHN AND SAY HIM TEACHER WHO WAS WITH YOU ACROSS THE JORDAN WHOM YOU HAVE TESTIFIED LOOK THIS WASHES AND ALL COME TO HIM
Joh 3:26 So [they] come to John and say [to] him, “Teacher, [he] who was with you across the Jordan [about] whom you have testifiedlook! This [man] washes [people], and all [men] come to him!”
27
Joh 3:27 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΙΩΑΝ(ΝΗ)Σ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΟΥ ΔΥΝΑΤΑΙ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΛΑΒΙΝ ΟΥΔΕΝ ΕΑΝ ΜΗ Η ΔΕΔΟΜΕΝΟΝ ΑΥΤΩ ΕΚ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ
Joh 3:27 απεκριθη ιωαννης και ειπεν ου δυναται ανθρωπος λαβειν ουδεν εαν μη η δεδομενον αυτω εκ του ουρανου
αποκρινομαιV-ADI-3S
ιωαννηςN-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
ουPRT
δυναμαιV-PNI-3S
ανθρωποςN-NSM
λαμβανωV-2AAN
ουδειςA-ASN
εανCOND
μηPRT
ειμιV-PXS-3S
διδωμιV-RPP-NSN
αυτοςP-DSM
εκPREP-G
οT-GSM
ουρανοςN-GSM
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Conditional
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 3:27 REPLIES JOHN AND SAYS NOT IS ABLE MAN TO RECEIVE ANYTHING UNLESS MAY BE HAVING BEEN GIVEN HIM BY THE HEAVEN
Joh 3:27 John replies and says, “[A] man is not able to receive anything unless [it] may be having been given [to] him by the heaven.
28
Joh 3:28 ΑΥΤΟΙ ΥΜΙΣ ΜΑΡΤΥΡΙΤΑΙ ΟΤΙ ΕΙΠΟΝ ΟΥΚ ΕΙΜΙ ΕΓΩ Ο ΧΣ ΑΛΛ ΟΤΙ ΑΠΕΣΤΑΛΜΕΝΟΣ ΕΙΜΙ ΕΜΠΡΟΣΘΕΝ ΕΚΕΙΝΟΥ
Joh 3:28 αυτοι υμεις μαρτυρειτε οτι ειπον ουκ ειμι εγω ο χριστος αλλ οτι απεσταλμενος ειμι εμπροσθεν εκεινου
αυτοςP-NPM
συP-2NP
μαρτυρεωV-PAI-2P
οτιCONJ
ειπονV-2AAI-1S
ουPRT
ειμιV-PXI-1S
εγωP-1NS
οT-NSM
χριστοςN-NSM
αλλαCONJ
οτιCONJ
αποστελλωV-RPP-NSM
ειμιV-PXI-1S
εμπροσθενPREP-G
εκεινοςD-GSM
Personal Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Conjunction
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 3:28 YOURSELVES YOU TESTIFY THAT SAY NOT AM I THE MESSIAH BUT THAT HAVING BEEN SENT AM AHEAD OF THAT
Joh 3:28 You yourselves testify that [I] say [that] I am not the Messiah, but that [I] am having been sent ahead of that [man].
29
Joh 3:29 Ο ΕΧΩΝ ΤΗΝ ΝΥΜΦΗΝ ΝΥΜΦΙΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΔΕ ΦΙΛΟΣ ΤΟΥ ΝΥΜΦΙΟΥ Ο ΕΣΤΗΚΩΣ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΑΚΟΥΩΝ ΧΑΡΑ ΧΑΙΡΕΙ ΔΙΑ ΤΗΝ ΦΩΝΗΝ ΤΟΥ ΝΥΜΦΙΟΥ ΑΥΤΗ ΟΥΝ Η ΧΑΡΑ Η ΕΜΗ ΠΕΠΛΗΡΩΤΑΙ
Joh 3:29 ο εχων την νυμφην νυμφιος εστιν ο δε φιλος του νυμφιου ο εστηκως αυτου και ακουων χαρα χαιρει δια την φωνην του νυμφιου αυτη ουν η χαρα η εμη πεπληρωται
οT-NSM
εχωV-PAP-NSM
οT-ASF
νυμφηN-ASF
νυμφιοςN-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
δεCONJ
φιλοςA-NSM
οT-GSM
νυμφιοςN-GSM
οT-NSM
ιστημιV-RAP-NSM
αυτοςP-GSM
καιCONJ
ακουωV-PAP-NSM
χαραN-DSF
χαιρωV-PAI-3S
διαPREP-A
οT-ASF
φωνηN-ASF
οT-GSM
νυμφιοςN-GSM
ουτοςD-NSF
ουνCONJ
οT-NSF
χαραN-NSF
οT-NSF
εμοςS-1NSF
πληροωV-RPI-3S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Possessive Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Perfect, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 3:29 THE HAVING THE BRIDE GROOM IS THE AND LIKED THE GROOM THE HAVING STOOD BY HIM AND HEARING HAPPINESS ENJOYS BECAUSE OF THE VOICE THE GROOM THIS SO THE HAPPINESS THE MY HAS BEEN FILLED UP
Joh 3:29 The [man] having the bride is [the] groom. And the liked [man of] the groom, having stood by him and hearing [him], enjoys happiness because of the voice [of] the groom. So this, my happiness, has been filled up.
30
Joh 3:30 ΕΚΕΙΝΟΝ ΔΕΙ ΑΥΞΑΝΙΝ ΕΜΕ ΔΕ ΕΛΑΤΤΟΥΣΘΑΙ
Joh 3:30 εκεινον δει αυξανειν εμε δε ελαττουσθαι
εκεινοςD-ASM
δεωV-PQI-3S
αυξανωV-PAN
εγωP-1AS
δεCONJ
ελαττοωV-PPN
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Impersonal Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Verb, Present, Passive, Infinitive
Joh 3:30 THAT IS NECESSARY TO INCREASE ME BUT TO BE DECREASED
Joh 3:30 [It] is necessary [for] that [man] to increase, but [for] me to be decreased.
31
Joh 3:31 Ο ΑΝΩΘΕΝ ΕΡΧΟΜΕΝΟΣ ΕΠΑΝΩ ΠΑΝΤΩΝ ΕΣΤΙΝ Ο Ω‾ ΕΚ ΤΗΣ ΓΗΣ ΕΚ ΤΗΣ ΓΗΣ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΕΚ ΤΗΣ ΓΗΣ ΛΑΛΕΙ Ο ΕΚ ΤΟΥ ΟΥΝΟΥ ΕΡΧΟΜΕΝΟΣ ΕΠΑΝΩ ΠΑΝΤΩΝ ΕΣΤΙΝ
Joh 3:31 ο ανωθεν ερχομενος επανω παντων εστιν ο ων εκ της γης εκ της γης εστιν και εκ της γης λαλει ο εκ του ουρανου ερχομενος επανω παντων εστιν
οT-NSM
ανωθενADV
ερχομαιV-PNP-NSM
επανωADV
παςA-GPN
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
ειμιV-PXP-NSM
εκPREP-G
οT-GSF
γηN-GSF
εκPREP-G
οT-GSF
γηN-GSF
ειμιV-PXI-3S
καιCONJ
εκPREP-G
οT-GSF
γηN-GSF
λαλεωV-PAI-3S
οT-NSM
εκPREP-G
οT-GSM
ουρανοςN-GSM
ερχομαιV-PNP-NSM
επανωADV
παςA-GPN
ειμιV-PXI-3S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 3:31 THE FROM ABOVE COMING ABOVE ALL IS THE BEING FROM THE EARTH FROM THE EARTH IS AND FROM THE EARTH SPEAKS THE FROM THE HEAVEN COMING ABOVE ALL IS
Joh 3:31 The [man] coming from above is above all [things]. The [man] being from the earth is from the earth, and [he] speaks [ideas] from the earth. The [man] coming from the heaven is above all [things].
32
Joh 3:32 Ο ΕΩΡΑΚΕΝ ΚΑΙ ΗΚΟΥΣΕΝ ΜΑΡΤΥΡΕΙ ΚΑΙ ΤΗΝ ΜΑΡΤΥΡΙΑΝ ΑΥΤΟΥ ΟΥΔΙΣ ΛΑΜΒΑΝΕΙ
Joh 3:32 ο εωρακεν και ηκουσεν μαρτυρει και την μαρτυριαν αυτου ουδεις λαμβανει
οςR-ASN
οραωV-RAI-3S
καιCONJ
ακουωV-AAI-3S
μαρτυρεωV-PAI-3S
καιCONJ
οT-ASF
μαρτυριαN-ASF
αυτοςP-GSM
ουδειςA-NSM
λαμβανωV-PAI-3S
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 3:32 WHAT HAS SEEN AND HEARS TESTIFIES BUT THE TESTIMONY HIM NO ACCEPTS
Joh 3:32 [He] testifies [about] what [he] has seen and hears, but no [one] accepts the testimony [of] him.
33
Joh 3:33 Ο ΛΑΒΩΝ ΑΥΤΟΥ ΤΗΝ ΜΑΡΤΥΡΙΑΝ ΕΣΦΡΑΓΙΣΕΝ ΟΤΙ Ο ΘΣ ΑΛΗΘΗΣ ΕΣΤΙΝ
Joh 3:33 ο λαβων αυτου την μαρτυριαν εσφραγισεν οτι ο θεος αληθης εστιν
οT-NSM
λαμβανωV-2AAP-NSM
αυτοςP-GSM
οT-ASF
μαρτυριαN-ASF
σφραγιζωV-AAI-3S
οτιCONJ
οT-NSM
θεοςN-NSM
αληθηςA-NSM
ειμιV-PXI-3S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 3:33 THE ACCEPTING HIM THE TESTIMONY CERTIFIES THAT THE GOD TRUE IS
Joh 3:33 The [man] accepting the testimony [of] him certifies that God is true.
34
Joh 3:34 ΟΝ ΓΑΡ ΑΠΕΣΤΙΛΕΝ Ο ΘΣ ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΘΥ ΛΑΛΕΙ ΟΥ ΓΑΡ ΕΚ ΜΕΤΡΟΥ ΔΙΔΩΣΙ ΤΟ ΠΝΑ
Joh 3:34 ον γαρ απεστειλεν ο θεος τα ρηματα του θεου λαλει ου γαρ εκ μετρου διδωσι το πνευμα
οςR-ASM
γαρCONJ
αποστελλωV-AAI-3S
οT-NSM
θεοςN-NSM
οT-APN
ρημαN-APN
οT-GSM
θεοςN-GSM
λαλεωV-PAI-3S
ουPRT
γαρCONJ
εκPREP-G
μετρονN-GSN
διδωμιV-PAI-3S
οT-ASN
πνευμαN-ASN
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Joh 3:34 WHOM SINCE SENDS THE GOD THE MESSAGES THE GOD SPEAKS NOT SINCE BY MEASUREMENT DOES GIVE THE SPIRIT
Joh 3:34 Since [he] whom God sends speaks the messages [of] God. Since [he] does not give the Spirit by measurement.
35
Joh 3:35 Ο ΠΑΤΗΡ ΑΓΑΠΑ ΤΟΝ ΥΝ ΚΑΙ ΠΑΝΤΑ ΔΕΔΩΚΕΝ ΕΝ ΤΗ ΧΕΙΡΙ ΑΥΤΟΥ
Joh 3:35 ο πατηρ αγαπα τον υιον και παντα δεδωκεν εν τη χειρι αυτου
οT-NSM
πατηρN-NSM
αγαπαωV-PAI-3S
οT-ASM
υιοςN-ASM
καιCONJ
παςA-APN
διδωμιV-RAI-3S
ενPREP-D
οT-DSF
χειρN-DSF
αυτοςP-GSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 3:35 THE FATHER LOVES THE SON AND ALL HAS GIVEN INTO THE HAND HIM
Joh 3:35 The father loves the son, and [he] has given all [things] into the hand [of] him.
36
Joh 3:36 Ο ΠΙΣΤΕΥΩΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΥΝ ΕΧΕΙ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ Ο ΔΕ ΑΠΙΘΩΝ ΤΩ ΥΙΩ ΟΥΚ ΟΨΕΤΑΙ ΖΩΗΝ ΑΛΛ Η ΟΡΓΗ ΤΟΥ ΘΥ ΕΠ ΑΥΤΟΝ ΜΕΝΕΙ
Joh 3:36 ο πιστευων εις τον υιον εχει ζωην αιωνιον ο δε απειθων τω υιω ουκ οψεται ζωην αλλ η οργη του θεου επ αυτον μενει
οT-NSM
πιστευωV-PAP-NSM
ειςPREP-A
οT-ASM
υιοςN-ASM
εχωV-PAI-3S
ζωηN-ASF
αιωνιοςA-ASF
οT-NSM
δεCONJ
απειθεωV-PAP-NSM
οT-DSM
υιοςN-DSM
ουPRT
οραωV-FDI-3S
ζωηN-ASF
αλλαCONJ
οT-NSF
οργηN-NSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
επιPREP-A
αυτοςP-ASM
μενωV-PAI-3S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 3:36 THE BELIEVING IN THE SON HAS LIFE CONTINUAL THE BUT DISOBEYING THE SON NOT WILL SEE LIFE BUT THE ANGER THE GOD ON HIM STAYS
Joh 3:36 The [man] believing in the son has continual life, but the [man] disobeying the son will not see life, but the anger [of] God stays on him.”
1
Joh 4:1 ΩΣ ΟΥΝ ΕΓΝΩ Ο ΙΣ ΟΤΙ ΗΚΟΥΣΑΝ ΟΙ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΟΤΙ ΙΣ ΠΛΕΙΟΝΑΣ ΜΑΘΗΤΑΣ ΠΟΙΕΙ ΚΑΙ ΒΑΠΤΙΖΕΙ Η ΙΩΑΝΝΗΣ
Joh 4:1 ως ουν εγνω ο ιησους οτι ηκουσαν οι φαρισαιοι οτι ιησους πλειονας μαθητας ποιει και βαπτιζει η ιωαννης
ωςADV
ουνCONJ
γινωσκωV-2AAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οτιCONJ
ακουωV-AAI-3P
οT-NPM
φαρισαιοςN-NPM
οτιCONJ
ιησουςN-NSM
πολυςA-APM-COM
μαθητηςN-APM
ποιεωV-PAI-3S
καιCONJ
βαπτιζωV-PAI-3S
ηPRT
ιωαννηςN-NSM
Adverb
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine, Comparative
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 4:1 WHEN SO KNOWS THE JESUS THAT HEAR THE PHARISEES THAT JESUS MORE STUDENTS MAKES AND WASHES THAN JOHN
Joh 4:1 So when Jesus knows that the Pharisees hear that Jesus makes and washes more students than John,
2
Joh 4:2 ΚΑΙΤΟΙΓΕ ΙΣ ΑΥΤΟΣ ΟΥΚ ΕΒΑΠΤΙΖΕ‾ ΑΛΛ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ
Joh 4:2 καιτοιγε ιησους αυτος ουκ εβαπτιζεν αλλ οι μαθηται αυτου
καιτοιCONJ
ιησουςN-NSM
αυτοςP-NSM
ουPRT
βαπτιζωV-IAI-3S
αλλαCONJ
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
αυτοςP-GSM
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 4:2 ALTHOUGH JESUS HIMSELF NOT DID WASH BUT THE STUDENTS HIM
Joh 4:2 although Jesus did not wash [them] himself, but the students [of] him [washed them],
3
Joh 4:3 ΑΦΗΚΕΝ ΤΗ‾ ΙΟΥΔΑΙΑΝ ΚΑΙ ΑΠΗΛΘΕΝ ΠΑΛΙΝ ΕΙΣ ΤΗ‾ ΓΑΛΙΛΑΙΑΝ
Joh 4:3 αφηκεν την ιουδαιαν και απηλθεν παλιν εις την γαλιλαιαν
αφιημιV-AAI-3S
οT-ASF
ιουδαιαN-ASF
καιCONJ
απερχομαιV-2AAI-3S
παλινADV
ειςPREP-A
οT-ASF
γαλιλαιαN-ASF
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Joh 4:3 LEAVES THE JUDEA AND GOES AWAY AGAIN TO THE GALILEE
Joh 4:3 [he] leaves Judea and goes away to Galilee again.
4
Joh 4:4 ΕΔΕΙ ΔΕ ΑΥΤΟΝ ΔΙΕΡΧΕΣΘΑΙ ΔΙΑ ΤΗΣ ΣΑΜΑΡΙΑΣ
Joh 4:4 εδει δε αυτον διερχεσθαι δια της σαμαρειας
δεωV-IQI-3S
δεCONJ
αυτοςP-ASM
διερχομαιV-PNN
διαPREP-G
οT-GSF
σαμαρειαN-GSF
Verb, Imperfect, Impersonal Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Infinitive
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Joh 4:4 WAS NECESSARY AND HIM TO GO THROUGH THE SAMARIA
Joh 4:4 And [it] was necessary [for] him to go through Samaria.
5
Joh 4:5 ΕΡΧΕΤΑΙ ΟΥΝ ΕΙΣ ΠΟΛΙΝ ΤΗΣ ΣΑΜΑΡΙΑΣ ΛΕΓΟΜΕΝΗΝ ΣΥΧΑΡ ΠΛΗΣΙΟΝ ΤΟΥ ΧΩΡΙΟΥ Ο ΕΔΩΚΕΝ ΙΑΚΩΒ ΤΩ ΙΩΣΗΦ ΤΩ ΥΙΩ ΑΥΤΟΥ
Joh 4:5 ερχεται ουν εις πολιν της σαμαρειας λεγομενην συχαρ πλησιον του χωριου ο εδωκεν ιακωβ τω ιωσηφ τω υιω αυτου
ερχομαιV-PNI-3S
ουνCONJ
ειςPREP-A
πολιςN-ASF
οT-GSF
σαμαρειαN-GSF
λεγωV-PPP-ASF
συχαρN-PRI
πλησιονADV
οT-GSN
χωριονN-GSN
οςR-ASN
διδωμιV-AAI-3S
ιακωβN-PRI
οT-DSM
ιωσηφN-PRI
οT-DSM
υιοςN-DSM
αυτοςP-GSM
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Passive, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Proper, Indeclinable
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Proper, Indeclinable
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Proper, Indeclinable
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 4:5 COMES SO TO CITY THE SAMARIA BEING CALLED SYCHAR NEAR THE PROPERTY WHICH GIVES JACOB THE JOSEPH THE SON HIM
Joh 4:5 So [he] comes to [a] city [of] Samaria being called Sychar near the property which Jacob gives [to] Joseph, the son [of] him.
6
Joh 4:6 ΗΝ ΔΕ ΕΚΕΙ ΠΗΓΗ ΤΟΥ ΙΑΚΩΒ Ο ΟΥΝ ΙΣ ΚΕΚΟΠΙΑΚΩΣ ΕΚ ΤΗΣ ΟΔΟΙΠΟΡΙΑΣ ΕΚΑΘΕΖΕΤΟ ΟΥΤΩΣ ΕΠΙ ΤΗ ΠΗΓΗ ΩΡΑ Η‾ ΩΣ ΕΚΤΗ
Joh 4:6 ην δε εκει πηγη του ιακωβ ο ουν ιησους κεκοπιακως εκ της οδοιποριας εκαθεζετο ουτως επι τη πηγη ωρα ην ως εκτη
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
εκειADV
πηγηN-NSF
οT-GSM
ιακωβN-PRI
οT-NSM
ουνCONJ
ιησουςN-NSM
κοπιαωV-RAP-NSM
εκPREP-G
οT-GSF
οδοιποριαN-GSF
καθεζομαιV-INI-3S
ουτωADV
επιPREP-D
οT-DSF
πηγηN-DSF
ωραN-NSF
ειμιV-IXI-3S
ωςADV
εκτοςA-NSF
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Proper, Indeclinable
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Joh 4:6 WAS AND THERE WELL THE JACOB THE SO JESUS HAVING TIRED BECAUSE OF THE JOURNEY SAT DOWN LIKE THIS AT THE WELL HOUR WAS ABOUT SIXTH
Joh 4:6 And [the] well [of] Jacob was there, so having tired because of the journey Jesus sat down like this at the well. [The] hour was about [the] sixth.
7
Joh 4:7 ΕΡΧΕΤΑΙ ΤΙΣ ΓΥΝΗ ΕΚ ΤΗΣ ΣΑΜΑΡΙΑΣ ΑΝΤΛΗΣΑΙ ΥΔΩΡ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΗ Ο ΙΣ ΔΟΣ ΜΟΙ ΠΙΕΙΝ
Joh 4:7 ερχεται τις γυνη εκ της σαμαρειας αντλησαι υδωρ λεγει αυτη ο ιησους δος μοι πιειν
ερχομαιV-PNI-3S
τιςX-NSF
γυνηN-NSF
εκPREP-G
οT-GSF
σαμαρειαN-GSF
αντλεωV-AAN
υδωρN-ASN
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSF
οT-NSM
ιησουςN-NSM
διδωμιV-2AAM-2S
εγωP-1DS
πινωV-2AAN
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Joh 4:7 COMES SOME WOMAN FROM THE SAMARIA TO DIP OUT WATER SAYS HER THE JESUS GIVE ME TO DRINK
Joh 4:7 Some woman from Samaria comes to dip water out. Jesus says [to] her, “Give me [something] to drink,”
8
Joh 4:8 ΟΙ ΓΑΡ ΜΑΘΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΑΠΕΛΗΛΥΘΙΣΑΝ ΕΙΣ ΤΗ‾ ΠΟΛΙΝ ΙΝΑ ΤΡΟΦΑΣ ΑΓΟΡΑΣΩΣΙΝ
Joh 4:8 οι γαρ μαθηται αυτου απεληλυθεισαν εις την πολιν ινα τροφας αγορασωσιν
οT-NPM
γαρCONJ
μαθητηςN-NPM
αυτοςP-GSM
απερχομαιV-LAI-3P
ειςPREP-A
οT-ASF
πολιςN-ASF
ιναCONJ
τροφηN-APF
αγοραζωV-AAS-3P
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Joh 4:8 THE BECAUSE STUDENTS HIM HAD GONE AWAY TO THE CITY SO PROVISIONS MAY BUY
Joh 4:8 because the students [of] him had gone away to the city so [they] may buy provisions.
9
Joh 4:9 ΛΕΓΕΙ ΟΥΝ ΑΥΤΩ Η ΓΥΝΗ Η ΣΑΜΑΡΙΤΙΣ ΠΩΣ ΣΥ ΙΟΥΔΑΙΟΣ ΩΝ ΠΑΡ ΕΜΟΥ ΠΙΕΙΝ ΑΙΤΙΣ ΓΥΝΑΙΚΟΣ ΣΑΜΑΡΙΤΙΔΟΣ ΟΥΣΗΣ ΟΥ ΓΑΡ ΣΥΝΧΡΩΝΤΑΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΣΑΜΑΡΕΙΤΑΙΣ
Joh 4:9 λεγει ουν αυτω η γυνη η σαμαριτις πως συ ιουδαιος ων παρ εμου πιειν αιτεις γυναικος σαμαριτιδος ουσης ου γαρ συγχρωνται ιουδαιοι σαμαριταις
λεγωV-PAI-3S
ουνCONJ
αυτοςP-DSM
οT-NSF
γυνηN-NSF
οT-NSF
σαμαριτιςN-NSF
πωςADV-I
συP-2NS
ιουδαιοςN-NSM
ειμιV-PXP-NSM
παραPREP-G
εγωP-1GS
πινωV-2AAN
αιτεωV-PAI-2S
γυνηN-GSF
σαμαριτιςN-GSF
ειμιV-PXP-GSF
ουPRT
γαρCONJ
συγχραομαιV-PNI-3P
ιουδαιοςN-NPM
σαμαριτηςN-DPM
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adverb, Interrogative
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Genitive, Singular, Feminine
Particle
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Joh 4:9 ASKS SO HIM THE WOMAN THE SAMARITAN HOW YOU JEW BEING FROM ME TO DRINK DO ASK FOR WOMAN SAMARITAN BEING NOT BECAUSE DO DEAL JEWS SAMARITANS
Joh 4:9 So the Samaritan woman asks him, “How do you being [a] Jew ask for [something] to drink from me being [a] Samaritan woman?” because Jews do not deal [with] Samaritans.
10
Joh 4:10 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΙΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕ‾ ΑΥΤΗ ΕΙ ΗΔΙΣ ΤΗΝ ΔΩΡΕΑΝ ΤΟΥ ΘΥ ΚΑΙ ΤΙΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΛΕΓΩΝ ΣΟΙ ΔΟΣ ΜΟΙ ΠΙΕΙΝ ΣΥ ΑΝ ΗΤΗΣΑΣ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΕΔΩΚΕΝ ΑΝ ΣΟΙ ΥΔΩΡ ΖΩΝ
Joh 4:10 απεκριθη ιησους και ειπεν αυτη ει ηδεις την δωρεαν του θεου και τις εστιν ο λεγων σοι δος μοι πιειν συ αν ητησας αυτον και εδωκεν αν σοι υδωρ ζων
αποκρινομαιV-ADI-3S
ιησουςN-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DSF
ειCOND
οιδαV-LAI-2S
οT-ASF
δωρεαN-ASF
οT-GSM
θεοςN-GSM
καιCONJ
τιςI-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
λεγωV-PAP-NSM
συP-2DS
διδωμιV-2AAM-2S
εγωP-1DS
πινωV-2AAN
συP-2NS
ανPRT
αιτεωV-AAI-2S
αυτοςP-ASM
καιCONJ
διδωμιV-AAI-3S
ανPRT
συP-2DS
υδωρN-ASN
ζαωV-PAP-ASN
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Conditional
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Particle
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Joh 4:10 ANSWERS JESUS AND SAYS HER IF HAD KNOWN THE GIFT THE GOD AND WHO IS THE SAYING YOU GIVE ME TO DRINK YOU EVER ASK HIM AND GIVES EVER YOU WATER LIVING
Joh 4:10 Jesus answers and says [to] her, “If [you] had known the gift [of] God, and who is saying [to] you, ‘Give me [something] to drink,’ you ever ask him, and [he] ever gives you living water.”
11
Joh 4:11 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ Η ΓΥΝΗ ΚΕ ΟΥΤΕ ΑΝΤΛΗΜΑ ΕΧΕΙΣ Ϗ ΤΟ ΦΡΕΑΡ ΕΣΤΙΝ ΒΑΘΥ ΠΟΘΕΝ ΕΧΕΙΣ ΤΟ ΥΔΩΡ ΤΟ ΖΩΝ
Joh 4:11 λεγει αυτω η γυνη κυριε ουτε αντλημα εχεις και το φρεαρ εστιν βαθυ ποθεν εχεις το υδωρ το ζων
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
οT-NSF
γυνηN-NSF
κυριοςN-VSM
ουτεCONJ
αντλημαN-ASN
εχωV-PAI-2S
καιCONJ
οT-NSN
φρεαρN-NSN
ειμιV-PXI-3S
βαθυςA-NSN
ποθενADV-I
εχωV-PAI-2S
οT-ASN
υδωρN-ASN
οT-ASN
ζαωV-PAP-ASN
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Adverb, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Joh 4:11 SAYS HIM THE WOMAN MASTER NOT BUCKET DO HAVE AND THE WELL IS DEEP FROM WHERE DO HAVE THE WATER THE LIVING
Joh 4:11 The woman says [to] him, “Master, [you] do not have [a] bucket, and the well is deep. From where do [you] have the living water?
12
Joh 4:12 ΜΗ ΣΥ ΜΕΙΖΩΝ ΕΙ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΗΜΩΝ ΙΑΚΩΒ ΟΣΤΙΣ ΕΔΩΚΕΝ ΗΜΙ‾ ΤΟ ΦΡΕΑΡ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΕΞ ΑΥΤΟΥ ΕΠΙΕΝ ΚΑΙ ΟΙ ΥΙΟΙ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΤΑ ΘΡΕΜΜΑΤΑ ΑΥΤΟΥ
Joh 4:12 μη συ μειζων ει του πατρος ημων ιακωβ οστις εδωκεν ημιν το φρεαρ και αυτος εξ αυτου επιεν και οι υιοι αυτου και τα θρεμματα αυτου
μηPRT-I
συP-2NS
μεγαςA-NSM-COM
ειμιV-PXI-2S
οT-GSM
πατηρN-GSM
εγωP-1GP
ιακωβN-PRI
οστιςR-NSM
διδωμιV-AAI-3S
εγωP-1DP
οT-ASN
φρεαρN-ASN
καιCONJ
αυτοςP-NSM
εκPREP-G
αυτοςP-GSN
πινωV-2AAI-3S
καιCONJ
οT-NPM
υιοςN-NPM
αυτοςP-GSM
καιCONJ
οT-NPN
θρεμμαN-NPN
αυτοςP-GSM
Particle, Interrogative
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Noun, Proper, Indeclinable
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Personal Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 4:12 NOT YOU MORE IMPORTANT ARE THE FATHER US JACOB WHO GIVES US THE WELL AND HE FROM IT DRINKS AND THE SONS HIM AND THE LIVESTOCK HIM
Joh 4:12 You are not more important [than] Jacob, the father [of] us, who gives us the well, and he drinks [water] from it, and the sons [of] him and the livestock [of] him?”
13
Joh 4:13 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΙΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΗ ΠΑΣ Ο ΠΙΝΩΝ ΕΚ ΤΟΥ ΥΔΑΤΟΣ ΤΟΥΤΟΥ ΔΙΨΗΣΕΙ ΠΑΛΙ‾
Joh 4:13 απεκριθη ιησους και ειπεν αυτη πας ο πινων εκ του υδατος τουτου διψησει παλιν
αποκρινομαιV-ADI-3S
ιησουςN-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DSF
παςA-NSM
οT-NSM
πινωV-PAP-NSM
εκPREP-G
οT-GSN
υδωρN-GSN
ουτοςD-GSN
διψαωV-FAI-3S
παλινADV
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Joh 4:13 ANSWERS JESUS AND SAYS HER EVERYONE THE DRINKING OF THE WATER THIS WILL BE THIRSTY AGAIN
Joh 4:13 Jesus answers and says [to] her, “Everyone drinking [some] of this water will be thirsty again,
14
Joh 4:14 ΟΣ Δ ΑΝ ΠΙΗ ΕΚ ΤΟΥ ΥΔΑΤΟΣ ΟΥ ΕΓΩ ΔΩΣΩ ΑΥΤΩ ΟΥ ΜΗ ΔΙΨΗΣΕΙ ΕΙΣ ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ ΑΛΛΑ ΤΟ ΥΔΩΡ Ο ΕΓΩ ΔΩΣΩ ΓΕΝΗΣΕΤΑΙ ΕΝ ΑΥΤΩ ΠΗΓΗ ΥΔΑΤΟΣ ΑΛΛΟΜΕΝΟΥ ΕΙΣ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ
Joh 4:14 ος δ αν πιη εκ του υδατος ου εγω δωσω αυτω ου μη διψησει εις τον αιωνα αλλα το υδωρ ο εγω δωσω γενησεται εν αυτω πηγη υδατος αλλομενου εις ζωην αιωνιον
οςR-NSM
δεCONJ
ανPRT
πινωV-2AAS-3S
εκPREP-G
οT-GSN
υδωρN-GSN
οςR-GSN
εγωP-1NS
διδωμιV-FAI-1S
αυτοςP-DSM
ουPRT
μηPRT
διψαωV-FAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASM
αιωνN-ASM
αλλαCONJ
οT-NSN
υδωρN-NSN
οςR-ASN
εγωP-1NS
διδωμιV-FAI-1S
γινομαιV-FDI-3S
ενPREP-D
αυτοςP-DSM
πηγηN-NSF
υδωρN-GSN
αλλομαιV-PNP-GSN
ειςPREP-A
ζωηN-ASF
αιωνιοςA-ASF
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Particle
Particle
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Genitive, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Joh 4:14 WHO BUT EVER MAY DRINK OF THE WATER WHICH I WILL GIVE HIM NOT NOT WILL BE THIRSTY THROUGHOUT THE AGE BUT THE WATER WHICH I WILL GIVE WILL BECOME IN HIM WELL WATER GUSHING THROUGHOUT LIFE CONTINUAL
Joh 4:14 but who ever may drink [some] of the water which I will give him will not be thirsty throughout the age, but the water which I will give [him] will become [a] well [of] gushing water in him throughout continual life.”
15
Joh 4:15 ΛΕΓΕΙ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ Η ΓΥ(ΝΗ) ΚΕ ΔΟΣ ΜΟΙ ΤΟΥΤΟ ΤΟ ΥΔΩΡ ΙΝΑ ΜΗ ΔΕΙΨΩ ΜΗΔΕ ΕΡΧΟΜΑΙ ΕΝΘΑΔΕ ΑΝΤΛΕΙΝ
Joh 4:15 λεγει προς αυτον η γυνη κυριε δος μοι τουτο το υδωρ ινα μη διψω μηδε ερχομαι ενθαδε αντλειν
λεγωV-PAI-3S
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
οT-NSF
γυνηN-NSF
κυριοςN-VSM
διδωμιV-2AAM-2S
εγωP-1DS
ουτοςD-ASN
οT-ASN
υδωρN-ASN
ιναCONJ
μηPRT
διψαωV-PAS-1S
μηδεCONJ
ερχομαιV-PNI-1S
ενθαδεADV
αντλεωV-PAN
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Adverb
Verb, Present, Active, Infinitive
Joh 4:15 SAYS TO HIM THE WOMAN MASTER GIVE ME THIS THE WATER SO NOT MAY BE THIRSTY AND NOT DO COME HERE TO DIP OUT
Joh 4:15 The woman says to him, “Master, give me this water so [I] may not be thirsty, and [I] do not come here to dip [it] out.”
16
Joh 4:16 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΗ Ο ΙΣ ΥΠΑΓΕ ΦΩΝΗΣΟΝ ΤΟΝ ΑΝΔΡΑ ΣΟΥ ΚΑΙ ΕΛΘΕ ΕΝΘΑΔΕ
Joh 4:16 λεγει αυτη ο ιησους υπαγε φωνησον τον ανδρα σου και ελθε ενθαδε
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSF
οT-NSM
ιησουςN-NSM
υπαγωV-PAM-2S
φωνεωV-AAM-2S
οT-ASM
ανηρN-ASM
συP-2GS
καιCONJ
ερχομαιV-2AAM-2S
ενθαδεADV
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Adverb
Joh 4:16 SAYS HER THE JESUS GO CALL THE HUSBAND YOU AND COME HERE
Joh 4:16 Jesus says [to] her, “Go! Call the husband [of] you, and come [back] here.”
17
Joh 4:17 ΑΠΕΚΡΙΘΗ Η ΓΥΝΗ Ϗ ΕΙΠΕΝ ΑΝΔΡΑ ΟΥΚ ΕΧΩ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΗ Ο ΙΣ ΚΑΛΩΣ ΕΙΠΕΣ ΟΤΙ ΑΝΔΡΑ ΟΥΚ ΕΧΙΣ
Joh 4:17 απεκριθη η γυνη και ειπεν ανδρα ουκ εχω λεγει αυτη ο ιησους καλως ειπες οτι ανδρα ουκ εχεις
αποκρινομαιV-ADI-3S
οT-NSF
γυνηN-NSF
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
ανηρN-ASM
ουPRT
εχωV-PAI-1S
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSF
οT-NSM
ιησουςN-NSM
καλωςADV
ειπονV-2AAI-2S
οτιCONJ
ανηρN-ASM
ουPRT
εχωV-PAI-2S
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 4:17 REPLIES THE WOMAN AND SAYS HUSBAND NOT DO HAVE SAYS HER THE JESUS CORRECTLY SAY THAT HUSBAND NOT DO HAVE
Joh 4:17 The woman replies and says, “[I] do not have [a] husband.” Jesus says [to] her, “[You] say correctly that [you] do not have [a] husband,
18
Joh 4:18 ΠΕΝΤΕ ΓΑΡ ΑΝΔΡΑΣ ΕΣΧΕΣ ΚΑΙ ΝΥΝ ΟΝ ΕΧΙΣ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΣΟΥ ΑΝΗΡ ΤΟΥΤΟ ΑΛΗΘΩΣ ΕΙΡΗΚΑΣ
Joh 4:18 πεντε γαρ ανδρας εσχες και νυν ον εχεις ουκ εστιν σου ανηρ τουτο αληθως ειρηκας
πεντεA-NUI
γαρCONJ
ανηρN-APM
εχωV-2AAI-2S
καιCONJ
νυνADV
οςR-ASM
εχωV-PAI-2S
ουPRT
ειμιV-PXI-3S
συP-2GS
ανηρN-NSM
ουτοςD-ASN
αληθωςADV
ειπονV-RAI-2S
Adjective, Numeral, Indeclinable
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 4:18 FIVE BECAUSE MEN HAVE AND NOW WHOM HAVE NOT IS YOU HUSBAND THIS TRUTHFULLY HAVE SAID
Joh 4:18 because [you] have five men, and [he] whom [you] have now is not [the] husband [of] you. [You] have said this truthfully.”
19
Joh 4:19 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ Η ΓΥΝΗ ΚΕ ΘΕΩΡΩ ΟΤΙ ΠΡΟΦΗΤΗΣ ΕΙ ΣΥ
Joh 4:19 λεγει αυτω η γυνη κυριε θεωρω οτι προφητης ει συ
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
οT-NSF
γυνηN-NSF
κυριοςN-VSM
θεωρεωV-PAI-1S
οτιCONJ
προφητηςN-NSM
ειμιV-PXI-2S
συP-2NS
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Joh 4:19 SAYS HIM THE WOMAN MASTER SEE THAT PROPHET ARE YOU
Joh 4:19 The woman says [to] him, “Master, [I] see that you are [a] prophet.
20
Joh 4:20 ΟΙ ΠΑΤΕΡΕΣ ΗΜΩ‾ ΕΝ ΤΩ ΟΡΙ ΤΟΥΤΩ ΠΡΟΣΕΚΥΝΗΣΑΝ ΚΑΙ ΥΜΕΙΣ ΛΕΓΕΤΑΙ ΟΤΙ ΕΝ ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΟΙΣ ΕΣΤΙΝ ΟΠΟΥ ΠΡΟΣΚΥΝΙΝ ΔΕΙ
Joh 4:20 οι πατερες ημων εν τω ορει τουτω προσεκυνησαν και υμεις λεγετε οτι εν ιεροσολυμοις εστιν οπου προσκυνειν δει
οT-NPM
πατηρN-NPM
εγωP-1GP
ενPREP-D
οT-DSN
οροςN-DSN
ουτοςD-DSN
προσκυνεωV-AAI-3P
καιCONJ
συP-2NP
λεγωV-PAI-2P
οτιCONJ
ενPREP-D
ιεροσολυμαN-DPN
ειμιV-PXI-3S
οπουADV
προσκυνεωV-PAN
δεωV-PQI-3S
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, Present, Active, Infinitive
Verb, Present, Impersonal Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 4:20 THE FATHERS US ON THE MOUNTAIN THIS BOW BUT YOU SAY THAT IN JERUSALEM IS WHERE TO BOW IS NECESSARY
Joh 4:20 The fathers [of] us bow on this mountain, but you say that where [it] is necessary to bow is in Jerusalem.”
21
Joh 4:21 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΗ Ο ΙΣ ΠΙΣΤΕΥΕ ΜΟΙ ΓΥΝΑΙ ΟΤΙ ΕΡΧΕΤΑΙ ΩΡΑ ΟΤΕ ΟΥΤΕ ΕΝ ΤΩ ΟΡΕΙ ΤΟΥΤΩ ΟΥΤΕ ΕΝ ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΟΙΣ ΠΡΟΣΚΥΝΗΣΕΤΑΙ ΤΩ ΠΑΤΡΙ
Joh 4:21 λεγει αυτη ο ιησους πιστευε μοι γυναι οτι ερχεται ωρα οτε ουτε εν τω ορει τουτω ουτε εν ιεροσολυμοις προσκυνησετε τω πατρι
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSF
οT-NSM
ιησουςN-NSM
πιστευωV-PAM-2S
εγωP-1DS
γυνηN-VSF
οτιCONJ
ερχομαιV-PNI-3S
ωραN-NSF
οτεADV
ουτεCONJ
ενPREP-D
οT-DSN
οροςN-DSN
ουτοςD-DSN
ουτεCONJ
ενPREP-D
ιεροσολυμαN-DPN
προσκυνεωV-FAI-2P
οT-DSM
πατηρN-DSM
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Noun, Vocative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adverb
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Neuter
Verb, Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Joh 4:21 SAYS HER THE JESUS BELIEVE ME WOMAN THAT COMES HOUR WHEN NOT ON THE MOUNTAIN THIS OR IN JERUSALEM WILL BOW TO THE FATHER
Joh 4:21 Jesus says [to] her, “Believe me, woman, that [an] hour comes when [you] will bow to the father not on this mountain or in Jerusalem.
22
Joh 4:22 ΥΜΙΣ ΠΡΟΣΚΥΝΕΙΤΕ Ο ΟΥΚ ΟΙΔΑΤΕ ΗΜΙΣ ΠΡΟΣΚΥΝΟΥΜΕΝ Ο ΟΙΔΑΜΕΝ ΟΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΕΚ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΕΣΤΙΝ
Joh 4:22 υμεις προσκυνειτε ο ουκ οιδατε ημεις προσκυνουμεν ο οιδαμεν οτι η σωτηρια εκ των ιουδαιων εστιν
συP-2NP
προσκυνεωV-PAI-2P
οςR-ASN
ουPRT
οιδαV-RAI-2P
εγωP-1NP
προσκυνεωV-PAI-1P
οςR-ASN
οιδαV-RAI-1P
οτιCONJ
οT-NSF
σωτηριαN-NSF
εκPREP-G
οT-GPM
ιουδαιοςN-GPM
ειμιV-PXI-3S
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 4:22 YOU BOW TO WHOM NOT HAVE KNOWN WE BOW TO WHOM HAVE KNOWN BECAUSE THE SAVING FROM THE JEWS IS
Joh 4:22 You bow to whom [you] have not known. We bow to whom [we] have known, because saving is from the Jews.
23
Joh 4:23 ΑΛΛΑ ΕΡΧΕΤΑΙ ΩΡΑ ΚΑΙ ΝΥ‾ ΕΣΤΙΝ ΟΤΕ ΟΙ ΑΛΗΘΙΝΟΙ ΠΡΟΣΚΥΝΗΤΑΙ ΠΡΟΣΚΥΝΗΣΟΥΣΙΝ ΤΩ ΠΑΤΡΙ ΕΝ ΠΝΙ ΚΑΙ ΑΛΗΘΕΙΑ ΚΑΙ ΓΑΡ Ο ΠΑΤΗΡ ΤΟΙΟΥΤΟΥΣ ΖΗΤΙ ΤΟΥΣ ΠΡΟΣΚΥΝΟΥ‾ΤΑΣ ΑΥΤΟΝ
Joh 4:23 αλλα ερχεται ωρα και νυν εστιν οτε οι αληθινοι προσκυνηται προσκυνησουσιν τω πατρι εν πνευματι και αληθεια και γαρ ο πατηρ τοιουτους ζητει τους προσκυνουντας αυτον
αλλαCONJ
ερχομαιV-PNI-3S
ωραN-NSF
καιCONJ
νυνADV
ειμιV-PXI-3S
οτεADV
οT-NPM
αληθινοςA-NPM
προσκυνητηςN-NPM
προσκυνεωV-FAI-3P
οT-DSM
πατηρN-DSM
ενPREP-D
πνευμαN-DSN
καιCONJ
αληθειαN-DSF
καιCONJ
γαρCONJ
οT-NSM
πατηρN-NSM
τοιουτοςD-APM
ζητεωV-PAI-3S
οT-APM
προσκυνεωV-PAP-APM
αυτοςP-ASM
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Adverb
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 4:23 AND COMES HOUR AND NOW IS WHEN THE TRUE ADORERS WILL BOW TO THE FATHER IN SPIRIT AND TRUTH ALSO SINCE THE FATHER LIKE THESE WANTS THE BOWING TO HIM
Joh 4:23 And [an] hour comes, and [it] is now, when the true adorers will bow to the father in spirit and [in] truth, since the father also wants the [men] like these bowing to him.
24
Joh 4:24 ΠΝΑ Ο ΘΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΠΡΟΣΚΥΝΟΥΝΤΑΣ ΑΥΤΟΝ ΕΝ ΠΝΙ ΚΑΙ ΑΛΗΘΕΙΑ ΔΕΙ ΠΡΟΣΚΥΝΙ‾
Joh 4:24 πνευμα ο θεος και τους προσκυνουντας αυτον εν πνευματι και αληθεια δει προσκυνειν
πνευμαN-NSN
οT-NSM
θεοςN-NSM
καιCONJ
οT-APM
προσκυνεωV-PAP-APM
αυτοςP-ASM
ενPREP-D
πνευμαN-DSN
καιCONJ
αληθειαN-DSF
δεωV-PQI-3S
προσκυνεωV-PAN
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Impersonal Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Joh 4:24 SPIRIT THE GOD AND THE BOWING TO HIM IN SPIRIT AND TRUTH IS NECESSARY TO BOW
Joh 4:24 God [is a] spirit, and [it] is necessary [for] the [men] bowing to him to bow in spirit and [in] truth.”
25
Joh 4:25 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ Η ΓΥΝΗ ΟΙΔΑΜΕΝ ΟΤΙ ΜΕΣΣΙΑΣ ΕΡΧΕΤΑΙ Ο ΛΕΓΟΜΕΝΟΣ ΧΣ ΟΤΑΝ ΕΛΘΗ ΕΚΕΙΝΟΣ ΑΝΑΓΓΕΛΕΙ ΗΜΙΝ ΑΠΑΝΤΑ
Joh 4:25 λεγει αυτω η γυνη οιδαμεν οτι μεσσιας ερχεται ο λεγομενος χριστος οταν ελθη εκεινος αναγγελει ημιν απαντα
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
οT-NSF
γυνηN-NSF
οιδαV-RAI-1P
οτιCONJ
μεσσιαςN-NSM
ερχομαιV-PNI-3S
οT-NSM
λεγωV-PPP-NSM
χριστοςN-NSM
οτανCONJ
ερχομαιV-2AAS-3S
εκεινοςD-NSM
αναγγελλωV-FAI-3S
εγωP-1DP
απαςA-APN
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Joh 4:25 SAYS HIM THE WOMAN HAVE KNOWN THAT MESSIAH COMES THE BEING CALLED APPOINTEE WHEN MAY COME THAT WILL DECLARE US ALL
Joh 4:25 The woman says [to] him, “[We] have known that [the] Messiah, being called the appointee, comes. When [he] may come, that [man] will declare all [things to] us.”
26
Joh 4:26 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΗ Ο ΙΣ ΕΓΩ ΕΙΜΙ Ο ΛΑΛΩΝ ΣΟΙ
Joh 4:26 λεγει αυτη ο ιησους εγω ειμι ο λαλων σοι
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSF
οT-NSM
ιησουςN-NSM
εγωP-1NS
ειμιV-PXI-1S
οT-NSM
λαλεωV-PAP-NSM
συP-2DS
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Joh 4:26 SAYS HER THE JESUS I AM THE SPEAKING YOU
Joh 4:26 Jesus says [to] her, “I, the [man] speaking [with] you, am [he].”
27
Joh 4:27 ΚΑΙ ΕΠΙ ΤΟΥΤΩ ΗΛΘΟΝ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΕΘΑΥΜΑΖΟ‾ ΟΤΙ ΜΕΤΑ ΓΥΝΑΙΚΟΣ ΕΛΑΛΕΙ ΟΥΔΕΙΣ ΜΕΝΤΟΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΤΙ ΖΗΤΙΣ Η ΤΙ ΛΑΛΕΙΣ ΜΕΤ ΑΥΤΗΣ
Joh 4:27 και επι τουτω ηλθον οι μαθηται αυτου και εθαυμαζον οτι μετα γυναικος ελαλει ουδεις μεντοι ειπεν αυτω τι ζητεις η τι λαλεις μετ αυτης
καιCONJ
επιPREP-D
ουτοςD-DSM
ερχομαιV-2AAI-3P
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
αυτοςP-GSM
καιCONJ
θαυμαζωV-IAI-3P
οτιCONJ
μεταPREP-G
γυνηN-GSF
λαλεωV-IAI-3S
ουδειςA-NSM
μεντοιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DSM
τιςI-ASN
ζητεωV-PAI-2S
ηPRT
τιςI-ASN
λαλεωV-PAI-2S
μεταPREP-G
αυτοςP-GSF
Conjunction
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Particle
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Joh 4:27 AND AT THIS COME THE STUDENTS HIM AND WONDERED BECAUSE WITH WOMAN SPOKE NO BUT ASKS HIM WHAT DO WANT OR WHY DO SPEAK WITH HER
Joh 4:27 And at this [time] the students [of] him come [back], and [they] wondered because [he] spoke with [a] woman, but no [one] asks him, “What do [you] want?” or, “Why do [you] speak with her?”
28
Joh 4:28 ΑΦΗΚΕ‾ ΟΥΝ ΤΗΝ ΥΔΡΙΑΝ ΑΥΤΗΣ Η ΓΥΝΗ ΚΑΙ ΑΠΗΛΘΕΝ ΕΙΣ Τ(ΗΝ) ΠΟΛΙΝ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΤΟΙΣ ΑΝΘΡΩΠΟΙΣ
Joh 4:28 αφηκεν ουν την υδριαν αυτης η γυνη και απηλθεν εις την πολιν και λεγει τοις ανθρωποις
αφιημιV-AAI-3S
ουνCONJ
οT-ASF
υδριαN-ASF
αυτοςP-GSF
οT-NSF
γυνηN-NSF
καιCONJ
απερχομαιV-2AAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASF
πολιςN-ASF
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
οT-DPM
ανθρωποςN-DPM
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Joh 4:28 LEAVES SO THE WATER JAR HER THE WOMAN AND GOES INTO THE CITY AND SAYS THE MEN
Joh 4:28 So the woman leaves the water jar [of] her, and [she] goes into the city and says [to] the men,
29
Joh 4:29 ΔΕΥΤΕ ΙΔΕΤΕ ΑΝΘΡΩΠΟ‾ ΟΣ ΕΙΠΕΝ ΜΟΙ ΠΑΝΤΑ Α ΕΠΟΙΗΣΑ ΜΗΤΙ ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΧΣ
Joh 4:29 δευτε ιδετε ανθρωπον ος ειπεν μοι παντα α εποιησα μητι ουτος εστιν ο χριστος
δευτεV-XXM-2P
ειδονV-2AAM-2P
ανθρωποςN-ASM
οςR-NSM
ειπονV-2AAI-3S
εγωP-1DS
παςA-APN
οςR-APN
ποιεωV-AAI-1S
μητιPRT-I
ουτοςD-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
χριστοςN-NSM
Verb, No Tense Stated, No Voice Stated, Imperative, 2nd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Particle, Interrogative
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 4:29 COME SEE MAN WHO TELLS ME ALL WHICH DO NOT THIS IS THE MESSIAH
Joh 4:29Come! See [a] man who tells me all [the things] which [I] do. Is this [man] not the Messiah?”
30
Joh 4:30 ΕΞΗΛΘΟΝ ΟΥΝ ΕΚ ΤΗΣ ΠΟΛΕΩΣ ΚΑΙ ΗΡΧΟΝΤΟ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ
Joh 4:30 εξηλθον ουν εκ της πολεως και ηρχοντο προς αυτον
εξερχομαιV-2AAI-3P
ουνCONJ
εκPREP-G
οT-GSF
πολιςN-GSF
καιCONJ
ερχομαιV-INI-3P
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 4:30 COME OUT SO OF THE CITY AND CAME TO HIM
Joh 4:30 So [they] come out of the city and came to him.
31
Joh 4:31 ΕΝ ΤΩ ΜΕΤΑΞΥ ΗΡΩΤΩΝ ΑΥΤΟΝ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΡΑΒΒΕΙ ΦΑΓΕ
Joh 4:31 εν τω μεταξυ ηρωτων αυτον οι μαθηται λεγοντες ραββι φαγε
ενPREP-D
οT-DSM
μεταξυADV
ερωταωV-IAI-3P
αυτοςP-ASM
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
λεγωV-PAP-NPM
ραββιHEB
εσθιωV-2AAM-2S
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Hebrew
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Joh 4:31 IN THE BETWEEN ASKED HIM THE STUDENTS SAYING TEACHER EAT
Joh 4:31 In the [time] between, the students asked him saying, “Teacher, eat!”
32
Joh 4:32 Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΕΓΩ ΒΡΩΣΙΝ ΕΧΩ ΦΑΓΙΝ ΗΝ ΥΜΙΣ ΟΥΚ ΟΙΔΑΤΕ
Joh 4:32 ο δε ειπεν αυτοις εγω βρωσιν εχω φαγειν ην υμεις ουκ οιδατε
οT-NSM
δεCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DPM
εγωP-1NS
βρωσιςN-ASF
εχωV-PAI-1S
εσθιωV-2AAN
οςR-ASF
συP-2NP
ουPRT
οιδαV-RAI-2P
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 4:32 HE BUT SAYS THEM I FOOD HAVE TO EAT WHICH YOU NOT HAVE KNOWN ABOUT
Joh 4:32 But he says [to] them, “I have food to eat about which you have not known.”
33
Joh 4:33 ΕΛΕΓΟΝ ΟΥ‾ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΠΡΟΣ ΑΛΛΗΛΟΥΣ ΜΗ ΤΙΣ ΗΝΕΓΚΕΝ ΑΥΤΩ ΦΑΓΕΙΝ
Joh 4:33 ελεγον ουν οι μαθηται προς αλληλους μη τις ηνεγκεν αυτω φαγειν
λεγωV-IAI-3P
ουνCONJ
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
προςPREP-A
αλληλωνC-APM
μηPRT-I
τιςX-NSM
φερωV-AAI-3S
αυτοςP-DSM
εσθιωV-2AAN
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Reciprocal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Particle, Interrogative
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Joh 4:33 SAID SO THE STUDENTS TO EACH OTHER NOT SOMEONE DOES BRING HIM TO EAT
Joh 4:33 So the students said to each other, “Someone does not bring [anything to] him to eat?”
34
Joh 4:34 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ ΕΜΟΝ ΒΡΩΜΑ ΕΣΤΙΝ ΙΝΑ ΠΟΙΩ ΤΟ ΘΕΛΗΜΑ ΤΟΥ ΠΕΜΨΑΝΤΟΣ ΜΕ ΚΑΙ ΤΕΛΙΩΣΩ ΑΥΤΟΥ ΤΟ ΕΡΓΟΝ
Joh 4:34 λεγει αυτοις ο ιησους εμον βρωμα εστιν ινα ποιω το θελημα του πεμψαντος με και τελειωσω αυτου το εργον
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
εμοςS-1NSN
βρωμαN-NSN
ειμιV-PXI-3S
ιναCONJ
ποιεωV-PAS-1S
οT-ASN
θελημαN-ASN
οT-GSM
πεμπωV-AAP-GSM
εγωP-1AS
καιCONJ
τελειοωV-AAS-1S
αυτοςP-GSM
οT-ASN
εργονN-ASN
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Possessive Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Joh 4:34 SAYS THEM THE JESUS MY FOOD IS THAT MAY DO THE DESIRE THE SENDING ME AND MAY COMPLETE HIM THE WORK
Joh 4:34 Jesus says [to] them, “My food is that [I] may do the desire [of] the [one] sending me and may complete the work [of] him.
35
Joh 4:35 ΟΥΧ ΥΜΙΣ ΛΕΓΕΤΑΙ ΟΤΙ ΕΤΙ ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΣ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ Ο ΘΕΡΙΣΜΟΣ ΕΡΧΕΤΑΙ ΙΔΟΥ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΕΠΑΡΑΤΕ ΤΟΥΣ ΟΦΘΑΛΜΟΥΣ ΥΜΩΝ ΚΑΙ ΘΕΑΣΑΣΘΕ ΤΑΣ ΧΩΡΑΣ ΟΤΙ ΛΕΥΚΑΙ ΕΙΣΙΝ ΠΡΟΣ ΘΕΡΙΣΜΟΝ ΗΔΗ
Joh 4:35 ουχ υμεις λεγετε οτι ετι τετραμηνος εστιν και ο θερισμος ερχεται ιδου λεγω υμιν επαρατε τους οφθαλμους υμων και θεασασθε τας χωρας οτι λευκαι εισιν προς θερισμον ηδη
ουPRT-I
συP-2NP
λεγωV-PAI-2P
οτιCONJ
ετιADV
τετραμηνοςA-NSM
ειμιV-PXI-3S
καιCONJ
οT-NSM
θερισμοςN-NSM
ερχομαιV-PNI-3S
ειδονV-2AMM-2S
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
επαιρωV-AAM-2P
οT-APM
οφθαλμοςN-APM
συP-2GP
καιCONJ
θεαομαιV-ADM-2P
οT-APF
χωραN-APF
οτιCONJ
λευκοςA-NPF
ειμιV-PXI-3P
προςPREP-A
θερισμοςN-ASM
ηδηADV
Particle, Interrogative
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Adverb
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Conjunction
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Feminine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Joh 4:35 NOT YOU DO SAY THAT STILL FOUR-MONTH IS AND THE HARVEST COMES LOOK TELL YOU RAISE THE EYES YOU AND LOOK AT THE FIELDS BECAUSE WHITE ARE FOR HARVEST ALREADY
Joh 4:35 Do you not say that [there] is still [a] four-month [time], and the harvest comes? Look! [I] tell you, raise the eyes [of] you, and look at the fields, because [they] are already white [and ready] for [a] harvest.
36
Joh 4:36 Ο ΘΕΡΙΖΩΝ ΜΙΣΘΟΝ ΛΑΜΒΑΝΕΙ ΚΑΙ ΣΥΝΑΓΙ ΚΑΡΠΟΝ ΕΙΣ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ ΙΝΑ ΚΑΙ Ο ΣΠΙΡΩΝ ΟΜΟΥ ΧΑΙΡΗ ΚΑΙ Ο ΘΕΡΙΖΩΝ
Joh 4:36 ο θεριζων μισθον λαμβανει και συναγει καρπον εις ζωην αιωνιον ινα και ο σπειρων ομου χαιρη και ο θεριζων
οT-NSM
θεριζωV-PAP-NSM
μισθοςN-ASM
λαμβανωV-PAI-3S
καιCONJ
συναγωV-PAI-3S
καρποςN-ASM
ειςPREP-A
ζωηN-ASF
αιωνιοςA-ASF
ιναCONJ
καιCONJ
οT-NSM
σπειρωV-PAP-NSM
ομουADV
χαιρωV-PAS-3S
καιCONJ
οT-NSM
θεριζωV-PAP-NSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Joh 4:36 THE HARVESTING PAY RECEIVES AND GATHERS CROP FOR LIFE CONTINUAL SO BOTH THE SOWING TOGETHER MAY BE HAPPY AND THE HARVESTING
Joh 4:36 The [man] harvesting receives pay and gathers [a] crop for continual life so both the [man] sowing may be happy, and the [man] harvesting [may be happy] together.
37
Joh 4:37 ΕΝ ΓΑΡ ΤΟΥΤΩ Ο ΛΟΓΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΑΛΗΘΙΝΟΣ ΟΤΙ ΑΛΛΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΣΠΙΡΩΝ Ϗ ΑΛΛΟΣ Ο ΘΕΡΙΖΩΝ
Joh 4:37 εν γαρ τουτω ο λογος εστιν ο αληθινος οτι αλλος εστιν ο σπειρων και αλλος ο θεριζων
ενPREP-D
γαρCONJ
ουτοςD-DSN
οT-NSM
λογοςN-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
αληθινοςA-NSM
οτιCONJ
αλλοςA-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
σπειρωV-PAP-NSM
καιCONJ
αλλοςA-NSM
οT-NSM
θεριζωV-PAP-NSM
Preposition, Dative
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Joh 4:37 IN SINCE THIS THE STATEMENT IS THE TRUE THAT ONE IS THE SOWING BUT ANOTHER THE HARVESTING
Joh 4:37 Since in this [situation] the statement is truethat one [man] is sowing, but another [is] harvesting.
38
Joh 4:38 ΕΓΩ ΑΠΕΣΤΑΛΚΑ ΥΜΑΣ ΘΕΡΙΖΕΙΝ Ο ΟΥΧ ΥΜΕΙΣ ΚΕΚΟΠΙΑΚΑΤΕ ΑΛΛΟΙ ΚΕΚΟΠΙΑΚΑΣΙΝ ΚΑΙ ΥΜΕΙΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΟΠΟΝ ΑΥΤΩΝ ΕΙΣΕΛΗΛΥΘΑΤΕ
Joh 4:38 εγω απεσταλκα υμας θεριζειν ο ουχ υμεις κεκοπιακατε αλλοι κεκοπιακασιν και υμεις εις τον κοπον αυτων εισεληλυθατε
εγωP-1NS
αποστελλωV-RAI-1S
συP-2AP
θεριζωV-PAN
οςR-ASN
ουPRT
συP-2NP
κοπιαωV-RAI-2P
αλλοςA-NPM
κοπιαωV-RAI-3P
καιCONJ
συP-2NP
ειςPREP-A
οT-ASM
κοποςN-ASM
αυτοςP-GPM
εισερχομαιV-2RAI-2P
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Verb, Present, Active, Infinitive
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 4:38 I HAVE SENT YOU TO HARVEST WHAT NOT YOU HAVE LABORED OTHER HAVE LABORED AND YOU IN THE LABOR THEM HAVE SHARED
Joh 4:38 I have sent you to harvest what you have not labored [for]. Other [men] have labored, and you have shared in the labor [of] them.”
39
Joh 4:39 ΕΚ ΔΕ ΤΗΣ ΠΟΛΕΩΣ ΕΚΙΝΗΣ ΠΟΛΛΟΙ ΕΠΙΣΤΕΥΣΑΝ ΕΙΣ ΑΥΤΟΝ ΤΩΝ ΣΑΜΑΡΙΤΩΝ ΔΙΑ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΤΗΣ ΓΥΝΑΙΚΟΣ ΜΑΡΤΥΡΟΥΣΗΣ ΟΤΙ ΕΙΠΕΝ ΜΟΙ ΠΑΝΤΑ Α ΕΠΟΙΗΣΑ
Joh 4:39 εκ δε της πολεως εκεινης πολλοι επιστευσαν εις αυτον των σαμαριτων δια τον λογον της γυναικος μαρτυρουσης οτι ειπεν μοι παντα α εποιησα
εκPREP-G
δεCONJ
οT-GSF
πολιςN-GSF
εκεινοςD-GSF
πολυςA-NPM
πιστευωV-AAI-3P
ειςPREP-A
αυτοςP-ASM
οT-GPM
σαμαριτηςN-GPM
διαPREP-A
οT-ASM
λογοςN-ASM
οT-GSF
γυνηN-GSF
μαρτυρεωV-PAP-GSF
οτιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
εγωP-1DS
παςA-APN
οςR-APN
ποιεωV-AAI-1S
Preposition, Genitive
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 4:39 FROM SO THE CITY THAT MANY BELIEVE IN HIM THE SAMARITANS BECAUSE OF THE MESSAGE THE WOMAN TESTIFYING THAT TELLS ME ALL WHICH DO
Joh 4:39 So many [of] the Samaritans from that city believe in him because of the message [of] the woman testifying that, “[He] tells me all [the things] which [I] do.”
40
Joh 4:40 ΩΣ ΟΥΝ ΗΛΘΟΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΟΙ ΣΑΜΑΡΙΤΑΙ ΗΡΩΤΩΝ ΑΥΤΟ‾ ΜΕΙΝΑΙ ΠΑΡ ΑΥΤΟΙΣ ΚΑΙ ΕΜΙΝΕΝ ΠΑΡ ΑΥΤΟΙΣ ΗΜΕΡΑΣ ΔΥΟ
Joh 4:40 ως ουν ηλθον προς αυτον οι σαμαριται ηρωτων αυτον μειναι παρ αυτοις και εμεινεν παρ αυτοις ημερας δυο
ωςADV
ουνCONJ
ερχομαιV-2AAI-3P
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
οT-NPM
σαμαριτηςN-NPM
ερωταωV-IAI-3P
αυτοςP-ASM
μενωV-AAN
παραPREP-D
αυτοςP-DPM
καιCONJ
μενωV-AAI-3S
παραPREP-D
αυτοςP-DPM
ημεραN-APF
δυοA-NUI
Adverb
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Adjective, Numeral, Indeclinable
Joh 4:40 AFTER SO COME TO HIM THE SAMARITANS ASKED HIM TO STAY WITH THEM SO STAYS WITH THEM DAYS TWO
Joh 4:40 So after [they] come to him, the Samaritans asked him to stay with them, so [he] stays with them [for] two days.
41
Joh 4:41 ΚΑΙ ΠΟΛΛΩ ΠΛΕΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΕΥΣΑΝ ΔΙΑ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΑΥΤΟΥ
Joh 4:41 και πολλω πλειους επιστευσαν δια τον λογον αυτου
καιCONJ
πολυςA-DSN
πολυςA-NPM-COM
πιστευωV-AAI-3P
διαPREP-A
οT-ASM
λογοςN-ASM
αυτοςP-GSM
Conjunction
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Plural, Masculine, Comparative
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 4:41 AND LARGE MORE BELIEVE BECAUSE OF THE MESSAGE HIM
Joh 4:41 And [in a] large [way] more [men] believe because of the message [of] him.
42
Joh 4:42 ΤΗ ΤΕ ΓΥΝΑΙΚΙ ΕΛΕΓΟΝ ΟΤΙ ΟΥΚΕΤΙ ΔΙΑ ΤΗΝ ΣΗΝ ΛΑΛΙΑΝ ΠΙΣΤΕΥΟΜΕ‾ ΑΥΤΟΙ ΓΑΡ ΑΚΗΚΟΑΜΕΝ ΠΑΡ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΟΙΔΑΜΕΝ ΟΤΙ ΑΛΗΘΩΣ ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΣΩΡ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ
Joh 4:42 τη τε γυναικι ελεγον οτι ουκετι δια την σην λαλιαν πιστευομεν αυτοι γαρ ακηκοαμεν παρ αυτου και οιδαμεν οτι αληθως ουτος εστιν ο σωτηρ του κοσμου
οT-DSF
τεPRT
γυνηN-DSF
λεγωV-IAI-3P
οτιCONJ
ουκετιADV
διαPREP-A
οT-ASF
σοςS-2ASF
λαλιαN-ASF
πιστευωV-PAI-1P
αυτοςP-NPM
γαρCONJ
ακουωV-2RAI-1P
παραPREP-G
αυτοςP-GSM
καιCONJ
οιδαV-RAI-1P
οτιCONJ
αληθωςADV
ουτοςD-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
σωτηρN-NSM
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Particle
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Adverb
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Possessive Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Personal Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Adverb
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 4:42 THE ALSO WOMAN SAID THAT NOT ANYMORE BECAUSE OF THE YOUR TALK BELIEVE WE BECAUSE HAVE HEARD FROM HIM AND HAVE KNOWN THAT REALLY THIS IS THE SAVER THE WORLD
Joh 4:42 [They] also said [to] the woman that, “[We] believe not because of your talk anymore because we have heard [messages] from him, and [we] have known that this [man] really is the saver [of] the world.”
43
Joh 4:43 ΜΕΤΑ ΔΕ ΤΑΣ ΔΥΟ ΗΜΕΡΑΣ ΕΞΗΛΘΕΝ ΕΚΕΙΘΕΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΓΑΛΙΛΑΙΑΝ
Joh 4:43 μετα δε τας δυο ημερας εξηλθεν εκειθεν εις την γαλιλαιαν
μεταPREP-A
δεCONJ
οT-APF
δυοA-NUI
ημεραN-APF
εξερχομαιV-2AAI-3S
εκειθενADV
ειςPREP-A
οT-ASF
γαλιλαιαN-ASF
Preposition, Accusative
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Adjective, Numeral, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Joh 4:43 AFTER AND THE TWO DAYS GOES AWAY FROM THERE TO THE GALILEE
Joh 4:43 And after the two days [he] goes away from there to Galilee.
44
Joh 4:44 ΑΥΤΟΣ ΓΑΡ ΙΣ ΕΜΑΡΤΥΡΗΣΕΝ ΟΤΙ ΠΡΟΦΗΤΗΣ ΕΝ ΤΗ ΙΔΙΑ ΠΑΤΡΙΔΙ ΤΙΜΗΝ ΟΥΚ ΕΧΕΙ
Joh 4:44 αυτος γαρ ιησους εμαρτυρησεν οτι προφητης εν τη ιδια πατριδι τιμην ουκ εχει
αυτοςP-NSM
γαρCONJ
ιησουςN-NSM
μαρτυρεωV-AAI-3S
οτιCONJ
προφητηςN-NSM
ενPREP-D
οT-DSF
ιδιοςA-DSF
πατριςN-DSF
τιμηN-ASF
ουPRT
εχωV-PAI-3S
Personal Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 4:44 HIMSELF SINCE JESUS TESTIFIES THAT PROPHET IN THE OWN HOMELAND HONOR NOT DOES HAVE
Joh 4:44 Since Jesus himself testifies that [a] prophet does not have honor in the own homeland.
45
Joh 4:45 ΟΤΕ ΟΥΝ ΗΛΘΕΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΓΑΛΙΛΑΙΑΝ ΕΔΕΞΑΝΤΟ ΑΥΤΟΝ ΟΙ ΓΑΛΙΛΑΙΟΙ ΠΑΝΤΑ ΕΩΡΑΚΟΤΕΣ ΟΣΑ ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΕΝ ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΟΙΣ ΕΝ ΤΗ ΕΟΡΤΗ ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΓΑΡ ΕΛΗΛΥΘΙΣΑΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΕΟΡΤΗΝ
Joh 4:45 οτε ουν ηλθεν εις την γαλιλαιαν εδεξαντο αυτον οι γαλιλαιοι παντα εωρακοτες οσα εποιησεν εν ιεροσολυμοις εν τη εορτη και αυτοι γαρ εληλυθεισαν εις την εορτην
οτεADV
ουνCONJ
ερχομαιV-2AAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASF
γαλιλαιαN-ASF
δεχομαιV-ADI-3P
αυτοςP-ASM
οT-NPM
γαλιλαιοςN-NPM
παςA-APN
οραωV-RAP-NPM
οσοςK-APN
ποιεωV-AAI-3S
ενPREP-D
ιεροσολυμαN-DPN
ενPREP-D
οT-DSF
εορτηN-DSF
καιCONJ
αυτοςP-NPM
γαρCONJ
ερχομαιV-LAI-3P
ειςPREP-A
οT-ASF
εορτηN-ASF
Adverb
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Perfect, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Correlative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Personal Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Joh 4:45 WHEN SO COMES TO THE GALILEE WELCOME HIM THE GALILEANS ALL HAVING SEEN WHICH DOES IN JERUSALEM AT THE FESTIVAL TOO THEY BECAUSE HAD COME TO THE FESTIVAL
Joh 4:45 So when [he] comes to Galilee, the Galileans welcome him having seen all [the things] which [he] does in Jerusalem at the festival because they had come to the festival too.
46
Joh 4:46 ΗΛΘΑΝ ΟΥΝ ΠΑΛΙ‾ ΕΙΣ ΤΗΝ ΚΑΝΑ ΤΗΣ ΓΑΛΙΛΑΙΑΣ ΟΠΟΥ ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΤΟ ΥΔΩΡ ΟΙΝΟΝ ΗΝ ΔΕ ΤΙΣ ΒΑΣΙΛΙΚΟΣ ΟΥ Ο ΥΙΟΣ ΗΣΘΕΝΙ ΕΝ ΚΑΦΑΡΝΑΟΥΜ
Joh 4:46 ηλθαν ουν παλιν εις την κανα της γαλιλαιας οπου εποιησεν το υδωρ οινον ην δε τις βασιλικος ου ο υιος ησθενει εν καφαρναουμ
ερχομαιV-2AAI-3P
ουνCONJ
παλινADV
ειςPREP-A
οT-ASF
καναN-PRI
οT-GSF
γαλιλαιαN-GSF
οπουADV
ποιεωV-AAI-3S
οT-ASN
υδωρN-ASN
οινοςN-ASM
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
τιςX-NSM
βασιλικοςA-NSM
οςR-GSM
οT-NSM
υιοςN-NSM
ασθενεωV-IAI-3S
ενPREP-D
καφαρναουμN-PRI
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Adverb
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Proper, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Noun, Proper, Indeclinable
Joh 4:46 COME SO AGAIN TO THE CANA THE GALILEE WHERE MAKES THE WATER WINE WAS AND SOME ROYAL WHOM THE SON WAS SICK IN CAPERNAUM
Joh 4:46 So [they] come again to Cana [of] Galilee where [he] makes the water [to become] wine. And some royal [man] was in Capernaum [of] whom the son was sick.
47
Joh 4:47 ΟΥΤΟΣ ΑΚΟΥΣΑΣ ΟΤΙ Ο ΙΣ ΗΚΙ ΕΚ ΤΗΣ ΙΟΥΔΑΙΑΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΓΑΛΙΛΑΙΑΝ ΑΠΗΛΘΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΗΡΩΤΑ ΙΝΑ ΚΑΤΑΒΗ ΚΑΙ ΙΑΣΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΤΟΝ ΥΝ ΗΜΕΛΛΕΝ ΓΑΡ ΑΠΟΘΝΗΣΚΕΙΝ
Joh 4:47 ουτος ακουσας οτι ο ιησους ηκει εκ της ιουδαιας εις την γαλιλαιαν απηλθεν προς αυτον και ηρωτα ινα καταβη και ιασηται αυτου τον υιον ημελλεν γαρ αποθνησκειν
ουτοςD-NSM
ακουωV-AAP-NSM
οτιCONJ
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ηκωV-PAI-3S
εκPREP-G
οT-GSF
ιουδαιαN-GSF
ειςPREP-A
οT-ASF
γαλιλαιαN-ASF
απερχομαιV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
καιCONJ
ερωταωV-IAI-3S
ιναCONJ
καταβαινωV-2AAS-3S
καιCONJ
ιαομαιV-ADS-3S
αυτοςP-GSM
οT-ASM
υιοςN-ASM
μελλωV-IAI-3S
γαρCONJ
αποθνησκωV-PAN
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Infinitive
Joh 4:47 THIS HEARING THAT THE JESUS COMES FROM THE JUDEA TO THE GALILEE GOES TO HIM AND ASKED THAT MAY COME DOWN AND MAY HEAL HIM THE SON WAS GOING BECAUSE TO DIE
Joh 4:47 Hearing that Jesus comes from Judea to Galilee, this [man] goes to him and asked [him] that [he] may come down, and [he] may heal the son [of] him because [he] was going to die.
48
Joh 4:48 ΕΙΠΕΝ ΟΥΝ Ο ΙΣ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΕΑΝ ΜΗ ΣΗΜΙΑ ΚΑΙ ΤΕΡΑΤΑ ΙΔΗΤΕ ΟΥ ΜΗ ΠΙΣΤΕΥΣΗΤΑΙ
Joh 4:48 ειπεν ουν ο ιησους προς αυτον εαν μη σημεια και τερατα ιδητε ου μη πιστευσητε
ειπονV-2AAI-3S
ουνCONJ
οT-NSM
ιησουςN-NSM
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
εανCOND
μηPRT
σημειονN-APN
καιCONJ
τεραςN-APN
ειδονV-2AAS-2P
ουPRT
μηPRT
πιστευωV-AAS-2P
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conditional
Particle
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Particle
Particle
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Joh 4:48 SAYS SO THE JESUS TO HIM IF NOT PROOFS AND WONDERS MAY SEE NOT NOT MAY BELIEVE
Joh 4:48 So Jesus says to him, “If [you] may not see proofs and wonders, [you] may not believe.”
49
Joh 4:49 ΛΕΓΕΙ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟ‾ Ο ΒΑΣΙΛΙΚΟΣ ΚΕ ΚΑΤΑΒΗΘΙ ΠΡΙΝ ΑΠΟΘΑΝΙΝ ΤΟΝ ΠΑΙΔΑ ΜΟΥ
Joh 4:49 λεγει προς αυτον ο βασιλικος κυριε καταβηθι πριν αποθανειν τον παιδα μου
λεγωV-PAI-3S
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
οT-NSM
βασιλικοςA-NSM
κυριοςN-VSM
καταβαινωV-2AAM-2S
πρινADV
αποθνησκωV-2AAN
οT-ASM
παιςN-ASM
εγωP-1GS
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Joh 4:49 SAYS TO HIM THE ROYAL MASTER COME DOWN BEFORE TO DIE THE CHILD ME
Joh 4:49 The royal [man] says to him, “Master, come down before the child [of] me to die!”
50
Joh 4:50 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ Ο ΙΣ ΠΟΡΕΥΟΥ Ο ΥΣ ΣΟΥ ΖΗ ΕΠΙΣΤΕΥΣΕΝ Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΤΩ ΛΟΓΩ ΤΟΥ ΙΥ ΟΝ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΚΑΙ ΕΠΟΡΕΥΕΤΟ
Joh 4:50 λεγει αυτω ο ιησους πορευου ο υιος σου ζη επιστευσεν ο ανθρωπος τω λογω του ιησου ον ειπεν αυτω και επορευετο
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
πορευωV-PNM-2S
οT-NSM
υιοςN-NSM
συP-2GS
ζαωV-PAI-3S
πιστευωV-AAI-3S
οT-NSM
ανθρωποςN-NSM
οT-DSM
λογοςN-DSM
οT-GSM
ιησουςN-GSM
οςR-ASM
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DSM
καιCONJ
πορευωV-INI-3S
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 4:50 SAYS HIM THE JESUS GO THE SON YOU LIVES BELIEVES THE MAN THE STATEMENT THE JESUS WHICH SAYS HIM AND WENT
Joh 4:50 Jesus says [to] him, “Go! The son [of] you lives.” The man believes the statement [of] Jesus which [he] says [to] him, and [he] went.
51
Joh 4:51 ΗΔΗ ΔΕ ΑΥΤΟΥ ΚΑΤΑΒΑΙΝΟΝΤΟΣ ΟΙ ΔΟΥΛΟΙ ΥΠΗΝΤΗΣΑΝ ΑΥΤΩ ΚΑΙ ΗΓΓΕΙΛΑΝ ΟΤΙ Ο ΠΑΙΣ ΑΥΤΟΥ ΖΗ
Joh 4:51 ηδη δε αυτου καταβαινοντος οι δουλοι υπηντησαν αυτω και ηγγειλαν οτι ο παις αυτου ζη
ηδηADV
δεCONJ
αυτοςP-GSM
καταβαινωV-PAP-GSM
οT-NPM
δουλοςN-NPM
υπανταωV-AAI-3P
αυτοςP-DSM
καιCONJ
αγγελλωV-AAI-3P
οτιCONJ
οT-NSM
παιςN-NSM
αυτοςP-GSM
ζαωV-PAI-3S
Adverb
Conjunction
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 4:51 ALREADY AND HIM COMING DOWN THE SERVANTS MEET HIM AND ANNOUNCE THAT THE CHILD YOU LIVES
Joh 4:51 And him already coming down, the servants meet him and announce that, “The child [of] you lives!”
52
Joh 4:52 ΕΠΥΘΕΤΟ ΟΥΝ ΤΗΝ ΩΡΑΝ ΠΑΡ ΑΥΤΩΝ ΕΝ Η ΚΟΜΨΟΤΕΡΟΝ ΕΣΧΕΝ ΚΑΙ ΕΙΠΟΝ ΑΥΤΩ ΟΤΙ ΕΧΘΕΣ ΩΡΑΝ ΕΒΔΟΜΗΝ ΑΦΗΚΕΝ ΑΥΤΟ‾ Ο ΠΥΡΕΤΟΣ
Joh 4:52 επυθετο ουν την ωραν παρ αυτων εν η κομψοτερον εσχεν και ειπον αυτω οτι εχθες ωραν εβδομην αφηκεν αυτον ο πυρετος
πυνθανομαιV-2ADI-3S
ουνCONJ
οT-ASF
ωραN-ASF
παραPREP-G
αυτοςP-GPM
ενPREP-D
οςR-DSF
κομψοτερονADV-COM
εχωV-2AAI-3S
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3P
αυτοςP-DSM
οτιCONJ
εχθεςADV
ωραN-ASF
εβδομοςA-ASF
αφιημιV-AAI-3S
αυτοςP-ASM
οT-NSM
πυρετοςN-NSM
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Adverb, Comparative
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 4:52 ASKS SO THE HOUR FROM THEM IN WHICH BETTER IS AND SAY HIM THAT YESTERDAY HOUR SEVENTH LEAVES HIM THE FEVER
Joh 4:52 So [he] asks from them the hour in which [he] is better, and [they] say [to] him that, “The fever leaves him yesterday [in the] seventh hour.”
53
Joh 4:53 ΕΓΝΩ ΟΥΝ Ο ΠΑΤΗΡ ΟΤΙ ΕΝ ΕΚΕΙΝΗ ΤΗ ΩΡΑ Ε(Ν Η) ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ Ο ΙΣ Ο ΥΙΟΣ ΣΟΥ ΖΗ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΕΥΣΕΝ ΑΥΤΟΣ ΚΑΙ Η ΟΙΚΙΑ ΑΥΤΟΥ ΟΛΗ
Joh 4:53 εγνω ουν ο πατηρ οτι εν εκεινη τη ωρα εν η ειπεν αυτω ο ιησους ο υιος σου ζη και επιστευσεν αυτος και η οικια αυτου ολη
γινωσκωV-2AAI-3S
ουνCONJ
οT-NSM
πατηρN-NSM
οτιCONJ
ενPREP-D
εκεινοςD-DSF
οT-DSF
ωραN-DSF
ενPREP-D
οςR-DSF
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οT-NSM
υιοςN-NSM
συP-2GS
ζαωV-PAI-3S
καιCONJ
πιστευωV-AAI-3S
αυτοςP-NSM
καιCONJ
οT-NSF
οικιαN-NSF
αυτοςP-GSM
ολοςA-NSF
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Joh 4:53 KNOWS SO THE FATHER THAT IN THAT THE HOUR IN WHICH SAYS HIM THE JESUS THE SON YOU LIVES AND BELIEVES HE AND THE HOUSEHOLD HIM WHOLE
Joh 4:53 So the father knows that [he is healed] in that hour in which Jesus says [to] him, “The son [of] you lives,” and he believes, and the whole household [of] him.
54
Joh 4:54 ΤΟΥΤΟ ΠΑΛΙΝ ΔΕΥΤΕΡΟΝ ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΣΗΜΙΟ‾ Ο ΙΣ ΕΛΘΩΝ ΕΚ ΤΗΣ ΙΟΥΔΑΙΑΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΓΑΛΙΛΑΙΑΝ
Joh 4:54 τουτο παλιν δευτερον εποιησεν σημειον ο ιησους ελθων εκ της ιουδαιας εις την γαλιλαιαν
ουτοςD-ASN
παλινADV
δευτεροςA-ASN
ποιεωV-AAI-3S
σημειονN-ASN
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ερχομαιV-2AAP-NSM
εκPREP-G
οT-GSF
ιουδαιαN-GSF
ειςPREP-A
οT-ASF
γαλιλαιαN-ASF
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Joh 4:54 THIS AGAIN SECOND DOES SIGN THE JESUS COMING FROM THE JUDEA TO THE GALILEE
Joh 4:54 Coming from Judea to Galilee again Jesus does this second sign.
1
Joh 5:1 ΜΕΤΑ ΤΑΥΤΑ ΗΝ Η ΕΟΡΤΗ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩ‾ ΚΑΙ ΑΝΕΒΗ Ο ΙΣ ΕΙΣ ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΑ
Joh 5:1 μετα ταυτα ην η εορτη των ιουδαιων και ανεβη ο ιησους εις ιεροσολυμα
μεταPREP-A
ουτοςD-APN
ειμιV-IXI-3S
οT-NSF
εορτηN-NSF
οT-GPM
ιουδαιοςN-GPM
καιCONJ
αναβαινωV-2AAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειςPREP-A
ιεροσολυμαN-ASF
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Joh 5:1 AFTER THESE WAS THE FESTIVAL THE JEWS AND GOES UP THE JESUS TO JERUSALEM
Joh 5:1 The festival [of] the Jews was after these [events], and Jesus goes up to Jerusalem.
2
Joh 5:2 ΕΣΤΙΝ ΔΕ ΕΝ ΤΟΙΣ ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΟΙΣ ΕΝ ΤΗ ΠΡΟΒΑΤΙΚΗ ΚΟΛΥΜΒΗΘΡΑ Η ΕΠΙΛΕΓΟΜΕΝΗ ΕΒΡΑΙΣΤΙ ΒΗΘΖΑΘΑ ΠΕΝΤΕ ΣΤΟΑΣ ΕΧΟΥΣΑ
Joh 5:2 εστιν δε εν τοις ιεροσολυμοις εν τη προβατικη κολυμβηθρα η επιλεγομενη εβραιστι βηθζαθα πεντε στοας εχουσα
ειμιV-PXI-3S
δεCONJ
ενPREP-D
οT-DPN
ιεροσολυμαN-DPN
ενPREP-D
οT-DSF
προβατικοςA-DSF
κολυμβηθραN-NSF
οT-NSF
επιλεγωV-PPP-NSF
εβραιστιADV
βηθζαθαN-PRI
πεντεA-NUI
στοαN-APF
εχωV-PAP-NSF
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Passive, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Adverb
Noun, Proper, Indeclinable
Adjective, Numeral, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Joh 5:2 IS AND IN THE JERUSALEM AT THE FOR SHEEP POOL THE BEING CALLED IN HEBREW BETHZATHA FIVE VERANDAS HAVING
Joh 5:2 And in Jerusalem at the [place] for sheep [there] is the pool being called Bethzatha in Hebrew, having five verandas.
3
Joh 5:3 ΕΝ ΤΑΥΤΑΙΣ ΚΑΤΕΚΕΙΤΟ ΠΛΗΘΟΣ ΤΩΝ ΑΣΘΕΝΟΥΝΤΩ‾ ΤΥΦΛΩΝ ΧΩΛΩΝ ΞΗΡΩΝ
Joh 5:3 εν ταυταις κατεκειτο πληθος των ασθενουντων τυφλων χωλων ξηρων
ενPREP-D
ουτοςD-DPF
κατακειμαιV-INI-3S
πληθοςN-NSN
οT-GPM
ασθενεωV-PAP-GPM
τυφλοςA-GPM
χωλοςA-GPM
ξηροςA-GPM
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Plural, Feminine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Joh 5:3 ON THESE LAY CROWD THE BEING SICK BLIND LAME DRIED UP
Joh 5:3 On these [a] crowd [of] the [men] being sick, blind [men], lame [men and] dried up [men] lay.
4
Joh 5:4
Joh 5:4
Joh 5:4
Joh 5:4
5
Joh 5:5 ΗΝ ΔΕ ΤΙΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΤΡΙΑΚΟΝΤΑ ΚΑΙ ΟΚΤΩ ΕΤΗ ΕΧΩΝ Ε‾ ΤΗ ΑΣΘΕΝΙΑ ΑΥΤΟΥ
Joh 5:5 ην δε τις ανθρωπος τριακοντα και οκτω ετη εχων εν τη ασθενεια αυτου
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
τιςX-NSM
ανθρωποςN-NSM
τριακονταA-NUI
καιCONJ
οκτωA-NUI
ετοςN-APN
εχωV-PAP-NSM
ενPREP-D
οT-DSF
ασθενειαN-DSF
αυτοςP-GSM
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Numeral, Indeclinable
Conjunction
Adjective, Numeral, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 5:5 WAS AND SOME MAN THIRTY AND EIGHT YEARS BEING WITH THE SICKNESS HIM
Joh 5:5 And some man was being with the sickness [of] him [for] thirty and eight years.
6
Joh 5:6 ΤΟΥΤΟΝ ΙΔΩΝ Ο ΙΣ ΚΑΤΑΚΕΙΜΕΝΟΝ ΚΑΙ ΓΝΟΥΣ ΟΤΙ ΠΟΛΥΝ ΧΡΟΝΟΝ ΕΧΕΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΘΕΛΙΣ ΥΓΙΗΣ ΓΕΝΕΣΘΑΙ
Joh 5:6 τουτον ιδων ο ιησους κατακειμενον και γνους οτι πολυν χρονον εχει λεγει αυτω θελεις υγιης γενεσθαι
ουτοςD-ASM
ειδονV-2AAP-NSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
κατακειμαιV-PNP-ASM
καιCONJ
γινωσκωV-2AAP-NSM
οτιCONJ
πολυςA-ASM
χρονοςN-ASM
εχωV-PAI-3S
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
θελωV-PAI-2S
υγιηςA-NSM
γινομαιV-2ADN
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Infinitive
Joh 5:6 THIS SEEING THE JESUS LYING AND KNOWING THAT LONG TIME IS ASKS HIM DO WANT HEALTHY TO BECOME
Joh 5:6 Seeing this [man] lying [there] and knowing that [he] is [there for a] long time, Jesus asks him, “Do [you] want to become healthy?”
7
Joh 5:7 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΑΥΤΩ Ο ΑΣΘΕΝΩΝ ΚΕ ΑΝΘΡΩΠΟΝ ΟΥΚ ΕΧΩ ΙΝΑ ΟΤΑΝ ΤΑΡΑΧΘΗ ΤΟ ΥΔΩΡ ΒΑΛΗ ΜΕ ΕΙΣ ΤΗΝ ΚΟΛΥΜΒΗΘΡΑ‾ ΕΝ Ω ΔΕ ΕΡΧΟΜΑΙ ΕΓΩ ΑΛΛΟΣ ΠΡΟ ΕΜΟΥ ΚΑΤΑΒΑΙΝΙ
Joh 5:7 απεκριθη αυτω ο ασθενων κυριε ανθρωπον ουκ εχω ινα οταν ταραχθη το υδωρ βαλη με εις την κολυμβηθραν εν ω δε ερχομαι εγω αλλος προ εμου καταβαινει
αποκρινομαιV-ADI-3S
αυτοςP-DSM
οT-NSM
ασθενεωV-PAP-NSM
κυριοςN-VSM
ανθρωποςN-ASM
ουPRT
εχωV-PAI-1S
ιναCONJ
οτανCONJ
ταρασσωV-APS-3S
οT-NSN
υδωρN-NSN
βαλλωV-2AAS-3S
εγωP-1AS
ειςPREP-A
οT-ASF
κολυμβηθραN-ASF
ενPREP-D
οςR-DSM
δεCONJ
ερχομαιV-PNI-1S
εγωP-1NS
αλλοςA-NSM
προPREP-G
εγωP-1GS
καταβαινωV-PAI-3S
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 5:7 ANSWERS HIM THE BEING SICK MASTER MAN NOT DO HAVE SO WHEN MAY BE DISTURBED THE WATER MAY PUT ME INTO THE POOL WHILE WHAT AND COME I ANOTHER BEFORE ME GOES DOWN
Joh 5:7 The [man] being sick answers him, “Master, [I] do not have [a] man so [he] may put me into the pool when the water may be disturbed, and while I come, another [man] goes down before me.”
8
Joh 5:8 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ Ο ΙΣ ΕΓΕΙΡΕ ΑΡΟΝ ΤΟΝ ΚΡΑΒΑΚΤΟΝ ΣΟΥ ΚΑΙ ΠΕΡΙΠΑΤΕΙ
Joh 5:8 λεγει αυτω ο ιησους εγειρε αρον τον κραβαττον σου και περιπατει
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
εγειρωV-PAM-2S
αιρωV-AAM-2S
οT-ASM
κραβαττοςN-ASM
συP-2GS
καιCONJ
περιπατεωV-PAM-2S
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Joh 5:8 SAYS HIM THE JESUS RISE PICK UP THE MAT YOU AND WALK
Joh 5:8 Jesus says [to] him, “Rise! Pick up the mat [of] you, and walk.”
9
Joh 5:9 Ϗ ΕΥΘΕΩΣ ΕΓΕΝΕΤΟ ΥΓΙΗΣ Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΚΑΙ ΗΓΕΡΘΗ ΚΑΙ ΗΡΕ ΤΟΝ ΚΡΑΒΑΤΤΟ‾ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΠΑΤΕΙ ΗΝ ΔΕ ΣΑΒΒΑΤΟΝ ΕΝ ΕΚΙΝΗ ΤΗ ΗΜΕΡΑ
Joh 5:9 και ευθεως εγενετο υγιης ο ανθρωπος και ηγερθη και ηρε τον κραβαττον αυτου και περιεπατει ην δε σαββατον εν εκεινη τη ημερα
καιCONJ
ευθεωςADV
γινομαιV-2ADI-3S
υγιηςA-NSM
οT-NSM
ανθρωποςN-NSM
καιCONJ
εγειρωV-API-3S
καιCONJ
αιρωV-AAI-3S
οT-ASM
κραβαττοςN-ASM
αυτοςP-GSM
καιCONJ
περιπατεωV-IAI-3S
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
σαββατονN-NSN
ενPREP-D
εκεινοςD-DSF
οT-DSF
ημεραN-DSF
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Joh 5:9 AND INSTANTLY BECOMES HEALTHY THE MAN AND IS RAISED AND PICKS UP THE MAT HIM AND WALKED WAS AND REST DAY ON THAT THE DAY
Joh 5:9 And the man instantly becomes healthy, and [he] is raised, and [he] picks up the mat [of] him and walked. And [it] was [a] rest day on that day,
10
Joh 5:10 ΕΛΕΓΟΝ ΟΥΝ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΤΩ ΤΕΘΕΡΑΠΕΥΜΕΝΩ ΣΑΒΒΑΤΟΝ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΟΥΚ ΕΞΕΣΤΙ‾ ΣΟΙ ΑΡΑΙ ΤΟΝ ΚΡΑΒΑΤΤΟΝ ΣΟΥ
Joh 5:10 ελεγον ουν οι ιουδαιοι τω τεθεραπευμενω σαββατον εστιν και ουκ εξεστιν σοι αραι τον κραβαττον σου
λεγωV-IAI-3P
ουνCONJ
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
οT-DSM
θεραπευωV-RPP-DSM
σαββατονN-NSN
ειμιV-PXI-3S
καιCONJ
ουPRT
εξεστινV-PQI-3S
συP-2DS
αιρωV-AAN
οT-ASM
κραβαττοςN-ASM
συP-2GS
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Passive, Participle, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Particle
Verb, Present, Impersonal Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Joh 5:10 SAID SO THE JEWS THE HAVING BEEN HEALED REST DAY IS AND NOT IS ALLOWED YOU TO PICK UP THE MAT YOU
Joh 5:10 so the Jews said [to] the [man] having been healed, “[It] is [a] rest day, and [it] is not allowed [for] you to pick up the mat [of] you.”
11
Joh 5:11 Ο ΔΕ ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΠΟΙΗΣΑΣ ΜΕ ΥΓΙΗ ΕΚΕΙΝΟΣ ΜΟΙ ΕΙΠΕΝ ΑΡΟΝ ΤΟΝ ΚΡΑΒΑΤΤΟΝ ΣΟΥ ΚΑΙ ΠΕΡΙΠΑΤΕΙ
Joh 5:11 ο δε απεκριθη αυτοις ο ποιησας με υγιη εκεινος μοι ειπεν αρον τον κραβαττον σου και περιπατει
οT-NSM
δεCONJ
αποκρινομαιV-ADI-3S
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ποιεωV-AAP-NSM
εγωP-1AS
υγιηςA-ASM
εκεινοςD-NSM
εγωP-1DS
ειπονV-2AAI-3S
αιρωV-AAM-2S
οT-ASM
κραβαττοςN-ASM
συP-2GS
καιCONJ
περιπατεωV-PAM-2S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Joh 5:11 HE BUT REPLIES THEM THE MAKING ME HEALTHY THAT ME SAYS PICK UP THE MAT YOU AND WALK
Joh 5:11 But he replies [to] them, “The [man] making me healthythat [man] says [to] me, ‘Pick up the mat [of] you, and walk.’”
12
Joh 5:12 ΗΡΩΤΗΣΑΝ ΑΥΤΟ‾ ΤΙΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ Ο ΕΙΠΩΝ ΣΟΙ ΑΡΟΝ ΚΑΙ ΠΕΡΙΠΑΤΙ
Joh 5:12 ηρωτησαν αυτον τις εστιν ο ανθρωπος ο ειπων σοι αρον και περιπατει
ερωταωV-AAI-3P
αυτοςP-ASM
τιςI-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
ανθρωποςN-NSM
οT-NSM
ειπονV-2AAP-NSM
συP-2DS
αιρωV-AAM-2S
καιCONJ
περιπατεωV-PAM-2S
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Joh 5:12 ASK HIM WHO IS THE MAN THE TELLING YOU PICK UP AND WALK
Joh 5:12 [They] ask him, “Who is the man telling you, ‘Pick [it] up, and walk’?”
13
Joh 5:13 Ο ΔΕ ΙΑΘΕΙΣ ΟΥΚ ΗΔΕΙ ΤΙΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΓΑΡ ΙΣ ΕΞΕΝΕΥΣΕΝ ΟΧΛΟΥ ΟΝΤΟΣ ΕΝ ΤΩ ΤΟΠΩ
Joh 5:13 ο δε ιαθεις ουκ ηδει τις εστιν ο γαρ ιησους εξενευσεν οχλου οντος εν τω τοπω
οT-NSM
δεCONJ
ιαομαιV-APP-NSM
ουPRT
οιδαV-LAI-3S
τιςI-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
γαρCONJ
ιησουςN-NSM
εκνευωV-AAI-3S
οχλοςN-GSM
ειμιV-PXP-GSM
ενPREP-D
οT-DSM
τοποςN-DSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Joh 5:13 THE BUT BEING HEALED NOT HAD KNOWN WHO IS HE BECAUSE JESUS SLIPS OUT CROWD BEING IN THE PLACE
Joh 5:13 But the [man] being healed had not known who he is, because [a] crowd being in the place, Jesus slips out.
14
Joh 5:14 ΜΕΤΑ ΤΑΥΤΑ ΕΥΡΙΣΚΕΙ ΑΥΤΟΝ Ο ΙΣ ΕΝ ΤΩ ΙΕΡΩ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΙΔΕ ΥΓΙΗΣ ΓΕΓΟΝΑΣ ΜΗΚΕΤΙ ΑΜΑΡΤΑΝΕ ΙΝΑ ΜΗ ΧΕΙΡΟΝ ΤΙ ΣΟΙ ΓΕ(ΝΗ)ΤΑΙ
Joh 5:14 μετα ταυτα ευρισκει αυτον ο ιησους εν τω ιερω και λεγει αυτω ιδε υγιης γεγονας μηκετι αμαρτανε ινα μη χειρον τι σοι γενηται
μεταPREP-A
ουτοςD-APN
ευρισκωV-PAI-3S
αυτοςP-ASM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ενPREP-D
οT-DSN
ιερονN-DSN
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
ειδονV-AAM-2S
υγιηςA-NSM
γινομαιV-2RAI-2S
μηκετιADV
αμαρτανωV-PAM-2S
ιναCONJ
μηPRT
χειρωνA-NSN-COM
τιςX-NSN
συP-2DS
γινομαιV-2ADS-3S
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Adverb
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Particle
Adjective, Nominative, Singular, Neuter, Comparative
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Joh 5:14 AFTER THESE FINDS HIM THE JESUS IN THE TEMPLE AND SAYS HIM LOOK HEALTHY HAVE BECOME NOT ANYMORE DO OFFEND SO NOT WORSE SOMETHING YOU MAY COME
Joh 5:14 After these [events] Jesus finds him in the temple and says [to] him, “Look! [You] have become healthy. Do not offend anymore so something worse may not come [to] you.”
15
Joh 5:15 ΑΠΗΛΘΕΝ ΟΥΝ Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΤΟΙΣ ΙΟΥΔΑΙΟΙΣ ΟΤΙ ΙΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΠΟΙΗΣΑΣ ΑΥΤΟΝ ΥΓΙΗ
Joh 5:15 απηλθεν ουν ο ανθρωπος και ειπεν τοις ιουδαιοις οτι ιησους εστιν ο ποιησας αυτον υγιη
απερχομαιV-2AAI-3S
ουνCONJ
οT-NSM
ανθρωποςN-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
οT-DPM
ιουδαιοςN-DPM
οτιCONJ
ιησουςN-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
ποιεωV-AAP-NSM
αυτοςP-ASM
υγιηςA-ASM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Joh 5:15 GOES AWAY SO THE MAN AND TELLS THE JEWS THAT JESUS IS THE MAKING ME HEALTHY
Joh 5:15 So the man goes away and tells the Jews that, “The [man] making me healthy is Jesus.”
16
Joh 5:16 ΚΑΙ ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΕΔΙΩΚΟΝ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΤΟΝ ΙΝ ΟΤΙ ΤΑΥΤΑ ΕΠΟΙΕΙ ΕΝ ΣΑΒΒΑΤΩ
Joh 5:16 και δια τουτο εδιωκον οι ιουδαιοι τον ιησουν οτι ταυτα εποιει εν σαββατω
καιCONJ
διαPREP-A
ουτοςD-ASN
διωκωV-IAI-3P
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
οT-ASM
ιησουςN-ASM
οτιCONJ
ουτοςD-APN
ποιεωV-IAI-3S
ενPREP-D
σαββατονN-DSN
Conjunction
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Joh 5:16 SO BECAUSE OF THIS HARASSED THE JEWS THE JESUS BECAUSE THESE DID ON REST DAY
Joh 5:16 So the Jews harassed Jesus because of this [reason]—because [he] did these [actions] on [a] rest day.
17
Joh 5:17 Ο ΔΕ ΑΠΕΚΡΙΝΕΤΟ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΠΑΤΗΡ ΜΟΥ ΕΩΣ ΑΡΤΙ ΕΡΓΑΖΕΤΕ ΚΑΓΩ ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ
Joh 5:17 ο δε απεκρινετο αυτοις ο πατηρ μου εως αρτι εργαζεται καγω εργαζομαι
οT-NSM
δεCONJ
αποκρινομαιV-INI-3S
αυτοςP-DPM
οT-NSM
πατηρN-NSM
εγωP-1GS
εωςADV
αρτιADV
εργαζομαιV-PNI-3S
καγωP-1NS-CON
εργαζομαιV-PNI-1S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Adverb
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 5:17 HE BUT REPLIED THEM THE FATHER ME UNTIL NOW WORKS SO I WORK
Joh 5:17 But he replied [to] them, “The father [of] me works until now, so I work.”
18
Joh 5:18 ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΜΑΛΛΟΝ ΕΖΗΤΟΥ‾ ΑΥΤΟΝ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΑΠΟΚΤΙΝΑΙ ΟΤΙ ΟΥ ΜΟΝΟΝ ΕΛΥΕ ΤΟ ΣΑΒΒΑΤΟΝ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΠΑΤΕΡΑ ΙΔΙΟΝ ΕΛΕΓΕ ΤΟΝ ΘΝ ΙΣΟ‾ ΕΑΥΤΟΝ ΠΟΙΩΝ ΤΩ ΘΩ
Joh 5:18 δια τουτο μαλλον εζητουν αυτον οι ιουδαιοι αποκτειναι οτι ου μονον ελυε το σαββατον αλλα και πατερα ιδιον ελεγε τον θεον ισον εαυτον ποιων τω θεω
διαPREP-A
ουτοςD-ASN
μαλλονADV-COM
ζητεωV-IAI-3P
αυτοςP-ASM
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
αποκτεινωV-AAN
οτιCONJ
ουPRT
μονοςA-ASN
λυωV-IAI-3S
οT-ASN
σαββατονN-ASN
αλλαCONJ
καιCONJ
πατηρN-ASM
ιδιοςA-ASM
λεγωV-IAI-3S
οT-ASM
θεοςN-ASM
ισοςA-ASM
εαυτουF-3ASM
ποιεωV-PAP-NSM
οT-DSM
θεοςN-DSM
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb, Comparative
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Conjunction
Particle
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Joh 5:18 BECAUSE OF THIS MORE WANTED HIM THE JEWS TO KILL BECAUSE NOT ONLY BROKE THE REST DAY BUT EVEN FATHER OWN CALLED THE GOD EQUAL HIMSELF MAKING THE GOD
Joh 5:18 The Jews wanted more to kill him because of this [reason]—because [he] not only broke the rest day, but [he] even called God [the] own father, making himself equal [to] God.
19
Joh 5:19 ΑΠΕΚΡΙΝΑΤΟ ΟΥ‾ Ο ΙΣ Ϗ ΕΛΕΓΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΑΜΗΝ ΑΜΗ‾ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΥ ΔΥΝΑΤΑΙ Ο ΥΣ ΠΟΙΕΙΝ ΑΦ ΕΑΥΤΟΥ ΟΥΔΕΝ ΑΝ ΜΗ ΤΙ ΒΛΕΠΗ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΠΟΙΟΥΝΤΑ Α ΓΑΡ ΑΝ ΕΚΕΙΝΟΣ ΠΟΙΗ ΤΑΥΤΑ ΚΑΙ Ο ΥΣ ΠΟΙΕΙ ΟΜΟΙΩΣ
Joh 5:19 απεκρινατο ουν ο ιησους και ελεγεν αυτοις αμην αμην λεγω υμιν ου δυναται ο υιος ποιειν αφ εαυτου ουδεν αν μη τι βλεπη τον πατερα ποιουντα α γαρ αν εκεινος ποιη ταυτα και ο υιος ποιει ομοιως
αποκρινομαιV-ADI-3S
ουνCONJ
οT-NSM
ιησουςN-NSM
καιCONJ
λεγωV-IAI-3S
αυτοςP-DPM
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
ουPRT
δυναμαιV-PNI-3S
οT-NSM
υιοςN-NSM
ποιεωV-PAN
αποPREP-G
εαυτουF-3GSM
ουδειςA-ASN
ανCOND
μηPRT
τιςX-ASN
βλεπωV-PAS-3S
οT-ASM
πατηρN-ASM
ποιεωV-PAP-ASM
οςR-APN
γαρCONJ
ανPRT
εκεινοςD-NSM
ποιεωV-PAS-3S
ουτοςD-APN
καιCONJ
οT-NSM
υιοςN-NSM
ποιεωV-PAI-3S
ομοιωςADV
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Conditional
Particle
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Particle
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Joh 5:19 RESPONDS SO THE JESUS AND SAID THEM REALLY TRUE TELL YOU NOT IS ABLE THE SON TO DO BY HIMSELF ANYTHING UNLESS SOMETHING MAY SEE THE FATHER DOING WHAT SINCE EVER THAT MAY DO THESE TOO THE SON DOES SIMILARLY
Joh 5:19 So Jesus responds and said [to] them, “[I] tell you, [it is] really true [that] the son is not able to do anything by himself unless [he] may see the father doing something. Since what ever that [one] may dothe son too does these [actions] similarly.
20
Joh 5:20 Ο ΓΑΡ ΠΑΤΗΡ ΦΙΛΙ ΤΟ‾ ΥΝ ΚΑΙ ΠΑΝΤΑ ΔΙΚΝΥΣΙΝ ΑΥΤΩ Α ΑΥΤΟΣ ΠΟΙΕΙ ΚΑΙ ΜΙΖΟΝΑ ΤΟΥΤΩΝ ΕΡΓΑ ΔΕΙΞΕΙ ΑΥΤΩ ΙΝΑ ΥΜΕΙΣ ΘΑΥΜΑΖΕΤΕ
Joh 5:20 ο γαρ πατηρ φιλει τον υιον και παντα δεικνυσιν αυτω α αυτος ποιει και μειζονα τουτων εργα δειξει αυτω ινα υμεις θαυμαζετε
οT-NSM
γαρCONJ
πατηρN-NSM
φιλεωV-PAI-3S
οT-ASM
υιοςN-ASM
καιCONJ
παςA-APN
δεικνυμιV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
οςR-APN
αυτοςP-NSM
ποιεωV-PAI-3S
καιCONJ
μεγαςA-APN-COM
ουτοςD-GPN
εργονN-APN
δεικνυμιV-FAI-3S
αυτοςP-DSM
ιναCONJ
συP-2NP
θαυμαζωV-PAI-2P
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Neuter, Comparative
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 5:20 THE SINCE FATHER LIKES THE SON AND ALL SHOWS HIM WHICH HE DOES AND MORE SIGNIFICANT THESE ACTIONS WILL SHOW HIM SO YOU WONDER
Joh 5:20 Since the father likes the son and shows him all [the actions] which he does, and [he] will show him actions more significant [than] these so you wonder.
21
Joh 5:21 ΩΣ ΓΑΡ Ο ΠΑΤΗΡ ΕΓΕΙΡΕΙ ΤΟΥΣ ΝΕΚΡΟΥΣ ΚΑΙ ΖΩΟΠΟΙΕΙ ΟΥΤΩΣ ΚΑΙ Ο ΥΣ ΟΥΣ ΘΕΛΕΙ ΖΩΟΠΟΙΕΙ
Joh 5:21 ως γαρ ο πατηρ εγειρει τους νεκρους και ζωοποιει ουτως και ο υιος ους θελει ζωοποιει
ωςADV
γαρCONJ
οT-NSM
πατηρN-NSM
εγειρωV-PAI-3S
οT-APM
νεκροςA-APM
καιCONJ
ζωοποιεωV-PAI-3S
ουτωADV
καιCONJ
οT-NSM
υιοςN-NSM
οςR-APM
θελωV-PAI-3S
ζωοποιεωV-PAI-3S
Adverb
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 5:21 LIKE SINCE THE FATHER RAISES THE DEAD AND MAKES ALIVE LIKE THIS TOO THE SON WHOM WANTS MAKES ALIVE
Joh 5:21 Since like the father raises the dead [men] and makes [them] alive, the son makes whom [ever he] wants alive like this too.
22
Joh 5:22 ΟΥΔΕ ΓΑΡ Ο ΠΑΤΗΡ ΚΡΙΝΕΙ ΟΥΔΕΝΑ ΑΛΛΑ ΤΗ‾ ΚΡΙΣΙΝ ΠΑΣΑΝ ΔΕΔΩΚΕΝ ΤΩ ΥΙΩ
Joh 5:22 ουδε γαρ ο πατηρ κρινει ουδενα αλλα την κρισιν πασαν δεδωκεν τω υιω
ουδεCONJ
γαρCONJ
οT-NSM
πατηρN-NSM
κρινωV-PAI-3S
ουδειςA-ASM
αλλαCONJ
οT-ASF
κρισιςN-ASF
παςA-ASF
διδωμιV-RAI-3S
οT-DSM
υιοςN-DSM
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Joh 5:22 NOT EVEN SINCE THE FATHER DOES JUDGE ANYONE BUT THE JUDGMENT ALL HAS GIVEN THE SON
Joh 5:22 Since the father does not even judge anyone, but [he] has given all judgment [to] the son
23
Joh 5:23 ΙΝΑ ΠΑΝΤΕΣ ΤΙΜΩΣΙ ΤΟΝ ΥΝ ΚΑΘΩΣ ΤΙΜΩΣΙ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ Ο ΜΗ ΤΙΜΩΝ ΤΟ‾ ΥΝ ΟΥ ΤΕΙΜΑ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΤΟΝ ΠΕΜΨΑΝΤΑ ΑΥΤΟΝ
Joh 5:23 ινα παντες τιμωσι τον υιον καθως τιμωσι τον πατερα ο μη τιμων τον υιον ου τιμα τον πατερα τον πεμψαντα αυτον
ιναCONJ
παςA-NPM
τιμαωV-PAS-3P
οT-ASM
υιοςN-ASM
καθωςADV
τιμαωV-PAI-3P
οT-ASM
πατηρN-ASM
οT-NSM
μηPRT
τιμαωV-PAP-NSM
οT-ASM
υιοςN-ASM
ουPRT
τιμαωV-PAI-3S
οT-ASM
πατηρN-ASM
οT-ASM
πεμπωV-AAP-ASM
αυτοςP-ASM
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 5:23 SO ALL MAY HONOR THE SON LIKE HONOR THE FATHER THE NOT HONORING THE SON NOT DOES HONOR THE FATHER THE SENDING HIM
Joh 5:23 so all [men] may honor the son like [they] honor the father. The [man] not honoring the son does not honor the father sending him.
24
Joh 5:24 ΑΜΗΝ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ Ο ΤΟΝ ΛΟΓΟ‾ ΜΟΥ ΑΚΟΥΩΝ ΚΑΙ ΠΙΣΤΕΥΩΝ ΤΩ ΠΕΜΨΑΝΤΙ ΜΕ ΕΧΕΙ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ ΚΑΙ ΕΙΣ ΚΡΙΣΙΝ ΟΥΚ ΕΡΧΕΤΑΙ ΑΛΛΑ ΜΕΤΑΒΕΒΗΚΕΝ ΕΚ ΤΟΥ ΘΑΝΑΤΟΥ ΕΙΣ ΤΗΝ ΖΩΗΝ
Joh 5:24 αμην αμην λεγω υμιν οτι ο τον λογον μου ακουων και πιστευων τω πεμψαντι με εχει ζωην αιωνιον και εις κρισιν ουκ ερχεται αλλα μεταβεβηκεν εκ του θανατου εις την ζωην
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
οT-NSM
οT-ASM
λογοςN-ASM
εγωP-1GS
ακουωV-PAP-NSM
καιCONJ
πιστευωV-PAP-NSM
οT-DSM
πεμπωV-AAP-DSM
εγωP-1AS
εχωV-PAI-3S
ζωηN-ASF
αιωνιοςA-ASF
καιCONJ
ειςPREP-A
κρισιςN-ASF
ουPRT
ερχομαιV-PNI-3S
αλλαCONJ
μεταβαινωV-RAI-3S
εκPREP-G
οT-GSM
θανατοςN-GSM
ειςPREP-A
οT-ASF
ζωηN-ASF
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Joh 5:24 REALLY TRUE TELL YOU THAT THE THE MESSAGE ME HEARING AND BELIEVING THE SENDING ME HAS LIFE CONTINUAL AND INTO JUDGMENT NOT DOES COME BUT HAS MOVED FROM THE DEATH TO THE LIFE
Joh 5:24 [I] tell you, [it is] really true that the [man] hearing the message [of] me and believing [in] the [one] sending me has continual life, and [he] does not come into judgment, but [he] has moved from death to life.
25
Joh 5:25 ΑΜΗΝ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΕΡΧΕΤΑΙ ΩΡΑ Ϗ ΝΥΝ ΕΣΤΙΝ ΟΤΕ ΟΙ ΝΕΚΡΟΙ ΑΚΟΥΣΩΣΙ ΤΗΣ ΦΩΝΗΣ ΤΟΥ ΥΙΟΥ ΤΟΥ ΘΥ ΚΑΙ ΟΙ ΑΚΟΥΣΑΝΤΕΣ ΖΗΣΟΥΣΙΝ
Joh 5:25 αμην αμην λεγω υμιν οτι ερχεται ωρα και νυν εστιν οτε οι νεκροι ακουσωσι της φωνης του υιου του θεου και οι ακουσαντες ζησουσιν
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
ερχομαιV-PNI-3S
ωραN-NSF
καιCONJ
νυνADV
ειμιV-PXI-3S
οτεADV
οT-NPM
νεκροςA-NPM
ακουωV-AAS-3P
οT-GSF
φωνηN-GSF
οT-GSM
υιοςN-GSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
καιCONJ
οT-NPM
ακουωV-AAP-NPM
ζαωV-FAI-3P
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Adverb
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Joh 5:25 REALLY TRUE TELL YOU THAT COMES HOUR AND NOW IS WHEN THE DEAD MAY HEAR THE VOICE THE SON THE GOD AND THE HEARING WILL LIVE
Joh 5:25 [I] tell you, [it is] really true that [an] hour comes, and [it] is now, when the dead [men] may hear the voice [of] the son [of] God, and the [men] hearing [it] will live.
26
Joh 5:26 ΩΣΠΕΡ ΓΑΡ Ο ΠΑΤΗΡ ΖΩΗ‾ ΕΧΕΙ ΕΝ ΕΑΥΤΩ ΟΥΤΩΣ ΚΑΙ ΤΩ ΥΙΩ ΕΔΩΚΕΝ ΖΩΗΝ ΕΧΙΝ ΕΝ ΕΑΥΤΩ
Joh 5:26 ωσπερ γαρ ο πατηρ ζωην εχει εν εαυτω ουτως και τω υιω εδωκεν ζωην εχειν εν εαυτω
ωσπερADV
γαρCONJ
οT-NSM
πατηρN-NSM
ζωηN-ASF
εχωV-PAI-3S
ενPREP-D
εαυτουF-3DSM
ουτωADV
καιCONJ
οT-DSM
υιοςN-DSM
διδωμιV-AAI-3S
ζωηN-ASF
εχωV-PAN
ενPREP-D
εαυτουF-3DSM
Adverb
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Singular, Masculine
Joh 5:26 LIKE SINCE THE FATHER LIFE HAS IN HIMSELF LIKE THIS TOO THE SON GIVES LIFE TO HAVE IN HIMSELF
Joh 5:26 Since like the father has life in himself, [he] gives life [to] the son to have in himself like this too.
27
Joh 5:27 ΚΑΙ ΕΞΟΥΣΙΑΝ ΕΔΩΚΕΝ ΑΥΤΩ ΚΡΙΣΙΝ ΠΟΙΕΙΝ ΟΤΙ ΥΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΕΣΤΙΝ
Joh 5:27 και εξουσιαν εδωκεν αυτω κρισιν ποιειν οτι υιος ανθρωπου εστιν
καιCONJ
εξουσιαN-ASF
διδωμιV-AAI-3S
αυτοςP-DSM
κρισιςN-ASF
ποιεωV-PAN
οτιCONJ
υιοςN-NSM
ανθρωποςN-GSM
ειμιV-PXI-3S
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 5:27 AND AUTHORITY GIVES HIM JUDGMENT TO MAKE BECAUSE SON MAN IS
Joh 5:27 And [he] gives him authority to make judgment because [he] is [a] son [of] man.
28
Joh 5:28 (ΜΗ) ΘΑΥΜΑΖΕΤΑΙ ΤΟΥΤΟ ΟΤΙ ΕΡΧΕΤΑΙ ΩΡΑ ΕΝ Η ΠΑΝΤΕΣ ΟΙ ΕΝ ΤΟΙΣ ΜΝΗΜΙΟΙΣ ΑΚΟΥΣΩΣΙΝ ΤΗΣ ΦΩΝΗΣ ΑΥΤΟΥ
Joh 5:28 μη θαυμαζετε τουτο οτι ερχεται ωρα εν η παντες οι εν τοις μνημειοις ακουσουσιν της φωνης αυτου
μηPRT
θαυμαζωV-PAM-2P
ουτοςD-ASN
οτιCONJ
ερχομαιV-PNI-3S
ωραN-NSF
ενPREP-D
οςR-DSF
παςA-NPM
οT-NPM
ενPREP-D
οT-DPN
μνημειονN-DPN
ακουωV-FAI-3P
οT-GSF
φωνηN-GSF
αυτοςP-GSM
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 5:28 NOT DO WONDER ABOUT THIS BECAUSE COMES HOUR IN WHICH ALL THE IN THE TOMBS WILL HEAR THE VOICE HIM
Joh 5:28 Do not wonder about this because [an] hour comes in which all the [men] in the tombs will hear the voice [of] him,
29
Joh 5:29 Ϗ ΕΚΠΟΡΕΥΣΟΝΤΑΙ ΟΙ ΤΑ ΑΓΑΘΑ ΠΟΙΗΣΑΝΤΕΣ ΕΙΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΝ ΖΩΗΣ ΟΙ ΔΕ ΤΑ ΦΑΥΛΑ ΠΡΑΞΑ‾ΤΕΣ ΕΙΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΝ ΚΡΙΣΕΩΣ
Joh 5:29 και εκπορευσονται οι τα αγαθα ποιησαντες εις αναστασιν ζωης οι δε τα φαυλα πραξαντες εις αναστασιν κρισεως
καιCONJ
εκπορευομαιV-FDI-3P
οT-NPM
οT-APN
αγαθοςA-APN
ποιεωV-AAP-NPM
ειςPREP-A
αναστασιςN-ASF
ζωηN-GSF
οT-NPM
δεCONJ
οT-APN
φαυλοςA-APN
πρασσωV-AAP-NPM
ειςPREP-A
αναστασιςN-ASF
κρισιςN-GSF
Conjunction
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Joh 5:29 AND WILL DEPART THE THE GOOD DOING TO STANDING UP LIFE THE BUT THE BAD DOING TO STANDING UP JUDGMENT
Joh 5:29 and the [men] doing the good [actions] will depart to [a] standing up [of] life, but the [men] doing the bad [actions will depart] to [a] standing up [of] judgment.
30
Joh 5:30 ΟΥ ΔΥΝΑΜΑΙ ΠΟΙΕΙΝ ΕΓΩ ΑΠ ΕΜΑΥΤΟΥ ΟΥΔΕ‾ ΚΑΘΩΣ ΑΚΟΥΩ ΚΡΙΝΩ Ϗ Η ΚΡΙΣΙΣ Η Ε(ΜΗ) ΔΙΚΑΙΑ ΕΣΤΙΝ ΟΤΙ ΟΥ ΖΗΤΩ ΤΟ ΘΕΛΗΜΑ ΤΟ ΕΜΟΝ ΑΛΛΑ ΤΟ ΘΕΛΗΜΑ ΤΟΥ ΠΕΜΨΑΝΤΟΣ ΜΕ
Joh 5:30 ου δυναμαι ποιειν εγω απ εμαυτου ουδεν καθως ακουω κρινω και η κρισις η εμη δικαια εστιν οτι ου ζητω το θελημα το εμον αλλα το θελημα του πεμψαντος με
ουPRT
δυναμαιV-PNI-1S
ποιεωV-PAN
εγωP-1NS
αποPREP-G
εμαυτουF-1GSM
ουδειςA-ASN
καθωςADV
ακουωV-PAI-1S
κρινωV-PAI-1S
καιCONJ
οT-NSF
κρισιςN-NSF
οT-NSF
εμοςS-1NSF
δικαιοςA-NSF
ειμιV-PXI-3S
οτιCONJ
ουPRT
ζητεωV-PAI-1S
οT-ASN
θελημαN-ASN
οT-ASN
εμοςS-1ASN
αλλαCONJ
οT-ASN
θελημαN-ASN
οT-GSM
πεμπωV-AAP-GSM
εγωP-1AS
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Possessive Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Possessive Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Joh 5:30 NOT AM ABLE TO DO I BY MYSELF ANYTHING LIKE HEAR JUDGE AND THE JUDGMENT THE MY RIGHT IS BECAUSE NOT DO WANT THE DESIRE THE MY BUT THE DESIRE THE SENDING ME
Joh 5:30 I am not able to do anything by myself, [but I] judge [someone] like [I] hear [him]. And my judgment is right because [I] do not want my desire, but [I want] the desire [of] the [one] sending me.
31
Joh 5:31 ΕΑΝ ΕΓΩ ΜΑΡΤΥΡΩ ΠΕΡΙ ΕΜΑΥΤΟΥ Η ΜΑΡΤΥΡΙΑ ΜΟΥ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΑΛΗΘΗΣ
Joh 5:31 εαν εγω μαρτυρω περι εμαυτου η μαρτυρια μου ουκ εστιν αληθης
εανCOND
εγωP-1NS
μαρτυρεωV-PAS-1S
περιPREP-G
εμαυτουF-1GSM
οT-NSF
μαρτυριαN-NSF
εγωP-1GS
ουPRT
ειμιV-PXI-3S
αληθηςA-NSF
Conditional
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Joh 5:31 IF I MAY TESTIFY ABOUT MYSELF THE TESTIMONY ME NOT IS TRUE
Joh 5:31 If I may testify about myself, the testimony [of] me is not true.
32
Joh 5:32 ΑΛΛΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΜΑΡΤΥΡΩΝ ΠΕΡΙ ΕΜΟΥ ΚΑΙ ΟΙΔΑ ΟΤΙ ΑΛΗΘΗΣ ΕΣΤΙΝ Η ΜΑΡΤΥΡΙΑ ΗΝ ΜΑΡΤΥΡΙ ΠΕΡΙ ΕΜΟΥ
Joh 5:32 αλλος εστιν ο μαρτυρων περι εμου και οιδα οτι αληθης εστιν η μαρτυρια ην μαρτυρει περι εμου
αλλοςA-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
μαρτυρεωV-PAP-NSM
περιPREP-G
εγωP-1GS
καιCONJ
οιδαV-RAI-1S
οτιCONJ
αληθηςA-NSF
ειμιV-PXI-3S
οT-NSF
μαρτυριαN-NSF
οςR-ASF
μαρτυρεωV-PAI-3S
περιPREP-G
εγωP-1GS
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Joh 5:32 ANOTHER IS THE TESTIFYING ABOUT ME AND HAVE KNOWN THAT TRUE IS THE TESTIMONY WHICH TESTIFIES ABOUT ME
Joh 5:32 Another [one] is testifying about me, and [I] have known that the testimony which [he] testifies about me is true.
33
Joh 5:33 ΥΜΕΙΣ ΑΠΕΣΤΑΛΚΑΤΕ ΠΡΟΣ ΙΩΑΝΝΗΝ ΚΑΙ ΜΕΜΑΡΤΥΡΗΚΕ ΤΗ ΑΛΗΘΙΑ
Joh 5:33 υμεις απεσταλκατε προς ιωαννην και μεμαρτυρηκε τη αληθεια
συP-2NP
αποστελλωV-RAI-2P
προςPREP-A
ιωαννηςN-ASM
καιCONJ
μαρτυρεωV-RAI-3S
οT-DSF
αληθειαN-DSF
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Joh 5:33 YOU HAVE SENT TO JOHN AND HAS TESTIFIED THE TRUTH
Joh 5:33 You have sent [men] to John, and [he] has testified the truth.
34
Joh 5:34 ΕΓΩ ΔΕ ΟΥ ΠΑΡΑ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΤΗΝ ΜΑΡΤΥΡΙΑΝ ΛΑΜΒΑΝΩ ΑΛΛΑ ΤΑΥΤΑ ΛΕΓΩ ΙΝΑ ΥΜΕΙΣ ΣΩΘΗΤΕ
Joh 5:34 εγω δε ου παρα ανθρωπου την μαρτυριαν λαμβανω αλλα ταυτα λεγω ινα υμεις σωθητε
εγωP-1NS
δεCONJ
ουPRT
παραPREP-G
ανθρωποςN-GSM
οT-ASF
μαρτυριαN-ASF
λαμβανωV-PAI-1S
αλλαCONJ
ουτοςD-APN
λεγωV-PAI-1S
ιναCONJ
συP-2NP
σωζωV-APS-2P
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Conjunction
Particle
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Joh 5:34 I BUT NOT FROM MAN THE TESTIMONY DO RECEIVE BUT THESE SAY SO YOU MAY BE SAVED
Joh 5:34 But I do not receive testimony from [a] man, but [I] say these [messages] so you may be saved.
35
Joh 5:35 ΕΚΕΙΝΟΣ ΗΝ Ο ΛΥΧΝΟΣ Ο ΚΑΙΟΜΕΝΟΣ ΚΑΙ ΦΑΙΝΩΝ ΥΜΙΣ ΔΕ ΗΘΕΛΗΣΑΤΑΙ ΑΓΑΛΛΙΑΘΗΝΑΙ ΠΡΟΣ ΩΡΑΝ ΕΝ ΤΩ ΦΩΤΙ ΑΥΤΟΥ
Joh 5:35 εκεινος ην ο λυχνος ο καιομενος και φαινων υμεις δε ηθελησατε αγαλλιαθηναι προς ωραν εν τω φωτι αυτου
εκεινοςD-NSM
ειμιV-IXI-3S
οT-NSM
λυχνοςN-NSM
οT-NSM
καιωV-PPP-NSM
καιCONJ
φαινωV-PAP-NSM
συP-2NP
δεCONJ
θελωV-AAI-2P
αγαλλιαωV-AON
προςPREP-A
ωραN-ASF
ενPREP-D
οT-DSN
φωςN-DSN
αυτοςP-GSM
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, Aorist, Passive, Deponent, Infinitive
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 5:35 THAT WAS THE LAMP THE BEING BURNED AND SHINING YOU AND WANT TO CELEBRATE FOR HOUR IN THE LIGHT HIM
Joh 5:35 That [man] was the lamp being burned and shining, and you want to celebrate for [an] hour in the light [of] him.
36
Joh 5:36 ΕΓΩ ΔΕ ΕΧΩ ΜΑΡΤΥΡΙΑΝ ΜΕΙΖΩ ΤΟΥ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΑ ΓΑΡ ΕΡΓΑ Α ΔΕΔΩΚΕΝ ΜΟΙ Ο ΠΑΤΗΡ ΙΝΑ ΤΕΛΙΩΣΩ ΑΥΤΑ ΑΥΤΑ ΤΑ ΕΡΓΑ Α ΠΟΙΩ ΜΑΡΤΥΡΙ ΠΕΡΙ ΕΜΟΥ ΟΤΙ Ο ΠΑΤΗΡ ΕΜΕ ΑΠΕΣΤΑΛΚΕΝ
Joh 5:36 εγω δε εχω μαρτυριαν μειζω του ιωαννου τα γαρ εργα α δεδωκεν μοι ο πατηρ ινα τελειωσω αυτα αυτα τα εργα α ποιω μαρτυρει περι εμου οτι ο πατηρ εμε απεσταλκεν
εγωP-1NS
δεCONJ
εχωV-PAI-1S
μαρτυριαN-ASF
μεγαςA-ASF-COM
οT-GSM
ιωαννηςN-GSM
οT-NPN
γαρCONJ
εργονN-NPN
οςR-APN
διδωμιV-RAI-3S
εγωP-1DS
οT-NSM
πατηρN-NSM
ιναCONJ
τελειοωV-AAS-1S
αυτοςP-APN
αυτοςP-NPN
οT-NPN
εργονN-NPN
οςR-APN
ποιεωV-PAI-1S
μαρτυρεωV-PAI-3S
περιPREP-G
εγωP-1GS
οτιCONJ
οT-NSM
πατηρN-NSM
εγωP-1AS
αποστελλωV-RAI-3S
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine, Comparative
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 5:36 I BUT HAVE TESTIMONY MORE SIGNIFICANT THE JOHN THE BECAUSE ACTIONS WHICH HAS GIVEN ME THE FATHER SO MAY COMPLETE THEM THEY THE ACTIONS WHICH DO TESTIFY ABOUT ME THAT THE FATHER ME HAS SENT
Joh 5:36 But I have more significant testimony [than the one of] John because the actions which the father has given [to] me so [I] may complete themthe actions which [I] dothey testify about me that the father has sent me.
37
Joh 5:37 ΚΑΙ Ο ΠΕΜΨΑΣ ΜΕ ΠΑΤΗΡ ΕΚΕΙΝΟΣ ΜΕΜΑΡΤΥΡΗΚΕΝ ΠΕΡΙ ΕΜΟΥ ΟΥΤΕ ΦΩΝΗΝ ΑΥΤΟΥ ΠΩΠΟΤΕ ΑΚΗΚΟΑΤΕ ΟΥΤΕ ΕΙΔΟΣ ΑΥΤΟΥ ΕΩΡΑΚΑΤΕ
Joh 5:37 και ο πεμψας με πατηρ εκεινος μεμαρτυρηκεν περι εμου ουτε φωνην αυτου πωποτε ακηκοατε ουτε ειδος αυτου εωρακατε
καιCONJ
οT-NSM
πεμπωV-AAP-NSM
εγωP-1AS
πατηρN-NSM
εκεινοςD-NSM
μαρτυρεωV-RAI-3S
περιPREP-G
εγωP-1GS
ουτεCONJ
φωνηN-ASF
αυτοςP-GSM
πωποτεADV
ακουωV-2RAI-2P
ουτεCONJ
ειδοςN-ASN
αυτοςP-GSM
οραωV-RAI-2P
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 5:37 AND THE SENDING ME FATHER THAT HAS TESTIFIED ABOUT ME NOT VOICE HIM EVER HAVE HEARD OR APPEARANCE HIM HAVE SEEN
Joh 5:37 And the father sending methat [one] has testified about me. [You] have not ever heard [the] voice [of] him, or have [you] [ever] seen [the] appearance [of] him.
38
Joh 5:38 ΚΑΙ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΑΥΤΟΥ ΟΥΚ ΕΧΕΤΕ ΕΝ ΥΜΙΝ ΜΕΝΟΝΤΑ ΟΤΙ ΟΝ ΑΠΕΣΤΙΛΕΝ ΕΚΙΝΟΣ ΤΟΥΤΩ ΥΜΙΣ ΟΥ ΠΙΣΤΕΥΕΤΕ
Joh 5:38 και τον λογον αυτου ουκ εχετε εν υμιν μενοντα οτι ον απεστειλεν εκεινος τουτω υμεις ου πιστευετε
καιCONJ
οT-ASM
λογοςN-ASM
αυτοςP-GSM
ουPRT
εχωV-PAI-2P
ενPREP-D
συP-2DP
μενωV-PAP-ASM
οτιCONJ
οςR-ASM
αποστελλωV-AAI-3S
εκεινοςD-NSM
ουτοςD-DSM
συP-2NP
ουPRT
πιστευωV-PAI-2P
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 5:38 AND THE MESSAGE HIM NOT DO HAVE IN YOU STAYING BECAUSE WHOM SENDS THAT THIS YOU NOT DO BELIEVE
Joh 5:38 And [you] do not have the message [of] him staying in you because you do not believe this [man] whom that [one] sends.
39
Joh 5:39 ΕΡΑΥΝΑΤΕ ΤΑΣ ΓΡΑΦΑΣ ΟΤΙ ΥΜΕΙΣ ΔΟΚΕΙΤΑΙ ΕΝ ΑΥΤΑΙΣ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ ΕΧΙ‾ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑΙ ΕΙΣΙ‾ ΑΙ ΜΑΡΤΥΡΟΥΣΑΙ ΠΕΡΙ ΕΜΟΥ
Joh 5:39 εραυνατε τας γραφας οτι υμεις δοκειτε εν αυταις ζωην αιωνιον εχειν και εκειναι εισιν αι μαρτυρουσαι περι εμου
εραυναωV-PAI-2P
οT-APF
γραφηN-APF
οτιCONJ
συP-2NP
δοκεωV-PAI-2P
ενPREP-D
αυτοςP-DPF
ζωηN-ASF
αιωνιοςA-ASF
εχωV-PAN
καιCONJ
εκεινοςD-NPF
ειμιV-PXI-3P
οT-NPF
μαρτυρεωV-PAP-NPF
περιPREP-G
εγωP-1GS
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Feminine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Joh 5:39 SEARCH THE WRITINGS BECAUSE YOU THINK BY THEM LIFE CONTINUAL TO HAVE BUT THOSE ARE THE TESTIFYING ABOUT ME
Joh 5:39 [You] search the writings because you think to have continual life by them, but those [messages] are testifying about me.
40
Joh 5:40 ΚΑΙ ΟΥ ΘΕΛΕΤΕ ΕΛΘΕΙΝ ΠΡΟΣ ΜΕ ΙΝΑ ΖΩΗΝ ΕΧΗΤΕ
Joh 5:40 και ου θελετε ελθειν προς με ινα ζωην εχητε
καιCONJ
ουPRT
θελωV-PAI-2P
ερχομαιV-2AAN
προςPREP-A
εγωP-1AS
ιναCONJ
ζωηN-ASF
εχωV-PAS-2P
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Joh 5:40 BUT NOT DO WANT TO COME TO ME SO LIFE MAY HAVE
Joh 5:40 But [you] do not want to come to me so [you] may have life.
41
Joh 5:41 ΔΟΞΑΝ ΠΑΡΑ ΑΝΘΡΩΠΩΝ ΟΥ ΛΑΜΒΑΝΩ
Joh 5:41 δοξαν παρα ανθρωπων ου λαμβανω
δοξαN-ASF
παραPREP-G
ανθρωποςN-GPM
ουPRT
λαμβανωV-PAI-1S
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 5:41 RECOGNITION FROM MEN NOT DO RECEIVE
Joh 5:41 [I] do not receive recognition from men.
42
Joh 5:42 ΑΛΛ ΕΓΝΩΚΑ ΥΜΑΣ ΟΤΙ ΤΗΝ ΑΓΑΠΗΝ ΤΟΥ ΘΥ ΟΥΚ ΕΧΕΤΕ ΕΝ ΕΑΥΤΟΙΣ
Joh 5:42 αλλ εγνωκα υμας οτι την αγαπην του θεου ουκ εχετε εν εαυτοις
αλλαCONJ
γινωσκωV-RAI-1S
συP-2AP
οτιCONJ
οT-ASF
αγαπηN-ASF
οT-GSM
θεοςN-GSM
ουPRT
εχωV-PAI-2P
ενPREP-D
εαυτουF-3DPM
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Plural, Masculine
Joh 5:42 BUT HAVE KNOWN YOU THAT THE LOVE THE GOD NOT DO HAVE IN YOURSELVES
Joh 5:42 But [I] have known youthat [you] do not have the love [of] God in yourselves.
43
Joh 5:43 ΕΓΩ ΕΛΗΛΥΘΑ ΕΝ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΜΟΥ ΚΑΙ ΟΥ ΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΜΕ ΕΑΝ ΑΛΛΟΣ ΕΛΘΗ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΤΩ ΙΔΙΩ ΕΚΕΙΝΟΝ ΛΗΜΨΕΣΘΑΙ
Joh 5:43 εγω εληλυθα εν τω ονοματι του πατρος μου και ου λαμβανετε με εαν αλλος ελθη τω ονοματι τω ιδιω εκεινον λημψεσθε
εγωP-1NS
ερχομαιV-2RAI-1S
ενPREP-D
οT-DSN
ονομαN-DSN
οT-GSM
πατηρN-GSM
εγωP-1GS
καιCONJ
ουPRT
λαμβανωV-PAI-2P
εγωP-1AS
εανCOND
αλλοςA-NSM
ερχομαιV-2AAS-3S
οT-DSN
ονομαN-DSN
οT-DSN
ιδιοςA-DSN
εκεινοςD-ASM
λαμβανωV-FDI-2P
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conditional
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 5:43 I HAVE COME IN THE NAME THE FATHER ME AND NOT DO ACCEPT ME IF ANOTHER MAY COME THE NAME THE OWN THAT WILL ACCEPT
Joh 5:43 I have come in the name [of] the father [of] me, and [you] do not accept me. If another [man] may come [in] the own name, [you] will accept that [man].
44
Joh 5:44 ΠΩΣ ΔΥΝΑΣΘΑΙ ΥΜΙΣ ΠΙΣΤΕΥΣΑΙ ΔΟΞΑΝ ΠΑΡΑ ΑΛΛΗΛΩΝ ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΔΟΞΑ‾ ΤΗΝ ΠΑΡΑ ΤΟΥ ΜΟΝΟΥ ΘΥ ΟΥ ΖΗΤΙΤΕ
Joh 5:44 πως δυνασθε υμεις πιστευσαι δοξαν παρα αλληλων λαμβανοντες και την δοξαν την παρα του μονου θεου ου ζητειτε
πωςADV-I
δυναμαιV-PNI-2P
συP-2NP
πιστευωV-AAN
δοξαN-ASF
παραPREP-G
αλληλωνC-GPM
λαμβανωV-PAP-NPM
καιCONJ
οT-ASF
δοξαN-ASF
οT-ASF
παραPREP-G
οT-GSM
μονοςA-GSM
θεοςN-GSM
ουPRT
ζητεωV-PAI-2P
Adverb, Interrogative
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Reciprocal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 5:44 HOW ARE ABLE YOU TO BELIEVE RECOGNITION FROM EACH OTHER RECEIVING BUT THE RECOGNITION THE FROM THE ONLY GOD NOT DO SEARCH FOR
Joh 5:44 How are you able to believe, receiving recognition from each other, but [you] do not search for the recognition from the only God?
45
Joh 5:45 ΜΗ ΔΟΚΕΙΤΑΙ ΟΤΙ ΕΓΩ ΚΑΤΗΓΟΡΗΣΩ ΥΜΩΝ ΠΡΟΣ ΤΟ‾ ΠΡΑ ΕΣΤΙΝ Ο ΚΑΤΗΓΟΡΩΝ ΥΜΩΝ ΜΩΥΣΗΣ ΕΙΣ ΟΝ ΥΜΕΙΣ ΗΛΠΙΚΑΤΕ
Joh 5:45 μη δοκειτε οτι εγω κατηγορησω υμων προς τον πατερα εστιν ο κατηγορων υμων μωυσης εις ον υμεις ηλπικατε
μηPRT
δοκεωV-PAM-2P
οτιCONJ
εγωP-1NS
κατηγορεωV-FAI-1S
συP-2GP
προςPREP-A
οT-ASM
πατηρN-ASM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
κατηγορεωV-PAP-NSM
συP-2GP
μωυσηςN-NSM
ειςPREP-A
οςR-ASM
συP-2NP
ελπιζωV-RAI-2P
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 5:45 NOT DO THINK THAT I WILL ACCUSE YOU TO THE FATHER IS THE ACCUSING YOU MOSES IN WHOM YOU HAVE TRUSTED
Joh 5:45 Do not think that I will accuse you to the father. The [man] accusing you is Moses in whom you have trusted.
46
Joh 5:46 ΕΙ ΓΑΡ ΕΠΙΣΤΕΥΕΤΕ ΜΩΣΕΙ ΕΠΙΣΤΕΥΕΤΕ ΑΝ ΕΜΟΙ ΠΕΡΙ ΓΑΡ ΕΜΟΥ ΕΚΕΙΝΟΣ ΕΓΡΑΨΕΝ
Joh 5:46 ει γαρ επιστευετε μωυσει επιστευετε αν εμοι περι γαρ εμου εκεινος εγραψεν
ειCOND
γαρCONJ
πιστευωV-IAI-2P
μωυσηςN-DSM
πιστευωV-IAI-2P
ανPRT
εγωP-1DS
περιPREP-G
γαρCONJ
εγωP-1GS
εκεινοςD-NSM
γραφωV-AAI-3S
Conditional
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Particle
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Preposition, Genitive
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 5:46 IF SINCE BELIEVED MOSES BELIEVED EVER ME ABOUT BECAUSE ME THAT WRITES
Joh 5:46 Since if [you] believed Moses, [you] ever believed me because that [man] writes about me.
47
Joh 5:47 ΕΙ ΔΕ ΤΟΙΣ ΕΚΕΙΝΟΥ ΓΡΑΜΜΑΣΙΝ ΟΥ ΠΙΣΤΕΥΕΤΑΙ ΠΩΣ ΤΟΙΣ ΕΜΟΙΣ ΡΗΜΑΣΙΝ ΠΙΣΤΕΥΣΕΤΑΙ
Joh 5:47 ει δε τοις εκεινου γραμμασιν ου πιστευετε πως τοις εμοις ρημασιν πιστευσετε
ειCOND
δεCONJ
οT-DPN
εκεινοςD-GSM
γραμμαN-DPN
ουPRT
πιστευωV-PAI-2P
πωςADV-I
οT-DPN
εμοςS-1DPN
ρημαN-DPN
πιστευωV-FAI-2P
Conditional
Conjunction
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Dative, Plural, Neuter
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Adverb, Interrogative
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Possessive Pronoun, 1st Person, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Verb, Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 5:47 IF BUT THE THAT WRITINGS NOT DO BELIEVE HOW THE MY MESSAGES WILL BELIEVE
Joh 5:47 But if [you] do not believe the writings [of] that [man], how will [you] believe my messages?”
1
Joh 6:1 ΜΕΤΑ ΤΑΥΤΑ ΑΠΗΛΘΕΝ Ο ΙΣ ΠΕΡΑΝ ΤΗΣ ΘΑΛΑΣΣΗΣ ΤΗΣ ΓΑΛΙΛΑΙΑΣ ΤΗΣ ΤΙΒΕΡΙΑΔΟΣ
Joh 6:1 μετα ταυτα απηλθεν ο ιησους περαν της θαλασσης της γαλιλαιας της τιβεριαδος
μεταPREP-A
ουτοςD-APN
απερχομαιV-2AAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
περανADV
οT-GSF
θαλασσαN-GSF
οT-GSF
γαλιλαιαN-GSF
οT-GSF
τιβεριαςN-GSF
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Joh 6:1 AFTER THESE GOES AWAY THE JESUS ACROSS THE SEA THE GALILEE THE TIBERIAS
Joh 6:1 After these [events] Jesus goes away across the Sea [of] Galilee [of] Tiberias,
2
Joh 6:2 ΗΚΟΛΟΥΘΕΙ ΔΕ ΑΥΤΩ ΠΟΛΥΣ ΟΧΛΟΣ ΟΤΙ ΕΩΡΩΝ ΤΑ ΣΗΜΕΙΑ Α ΕΠΟΙΕΙ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΑΣΘΕΝΟΥΝΤΩΝ
Joh 6:2 ηκολουθει δε αυτω πολυς οχλος οτι εωρων τα σημεια α εποιει περι των ασθενουντων
ακολουθεωV-IAI-3S
δεCONJ
αυτοςP-DSM
πολυςA-NSM
οχλοςN-NSM
οτιCONJ
οραωV-IAI-3P
οT-APN
σημειονN-APN
οςR-APN
ποιεωV-IAI-3S
περιPREP-G
οT-GPM
ασθενεωV-PAP-GPM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Joh 6:2 FOLLOWED AND HIM LARGE CROWD BECAUSE SAW THE SIGNS WHICH DID FOR THE SUFFERING
Joh 6:2 and [a] large crowd followed him because [they] saw the signs which [he] did for the suffering [men].
3
Joh 6:3 ΑΝΗΛΘΕ‾ ΔΕ ΕΙΣ ΤΟ ΟΡΟΣ Ο ΙΣ ΚΑΙ ΕΚΙ ΕΚΑΘΕΖΕΤΟ ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΑΥΤΟΥ
Joh 6:3 ανηλθεν δε εις το ορος ο ιησους και εκει εκαθεζετο μετα των μαθητων αυτου
ανερχομαιV-2AAI-3S
δεCONJ
ειςPREP-A
οT-ASN
οροςN-ASN
οT-NSM
ιησουςN-NSM
καιCONJ
εκειADV
καθεζομαιV-INI-3S
μεταPREP-G
οT-GPM
μαθητηςN-GPM
αυτοςP-GSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 6:3 GOES UP SO TO THE MOUNTAIN THE JESUS AND THERE SAT DOWN WITH THE STUDENTS HIM
Joh 6:3 So Jesus goes up to the mountain and sat down there with the students [of] him.
4
Joh 6:4 ΗΝ ΔΕ ΕΓΓΥΣ ΤΟ ΠΑΣΧΑ Η ΕΟΡΤΗ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ
Joh 6:4 ην δε εγγυς το πασχα η εορτη των ιουδαιων
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
εγγυςADV
οT-NSN
πασχαARAM
οT-NSF
εορτηN-NSF
οT-GPM
ιουδαιοςN-GPM
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Aramaic
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Joh 6:4 WAS AND NEAR THE PASSOVER THE FESTIVAL THE JEWS
Joh 6:4 And the Passover, the festival [of] the Jews, was near.
5
Joh 6:5 ΕΠΑΡΑΣ ΟΥΝ ΤΟΥΣ ΟΦΘΑΛΜΟΥΣ Ο ΙΣ ΚΑΙ ΘΕΑΣΑΜΕΝΟΣ ΟΤΙ ΟΧΛΟΣ ΠΟΛΥΣ ΕΡΧΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΛΕΓΕΙ ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΟ‾ ΠΟΘΕΝ ΑΓΟΡΑΣΩΜΕΝ ΑΡΤΟΥΣ ΙΝΑ ΟΥΤΟΙ ΦΑΓΩΣΙΝ
Joh 6:5 επαρας ουν τους οφθαλμους ο ιησους και θεασαμενος οτι οχλος πολυς ερχεται προς αυτον λεγει προς φιλιππον ποθεν αγορασωμεν αρτους ινα ουτοι φαγωσιν
επαιρωV-AAP-NSM
ουνCONJ
οT-APM
οφθαλμοςN-APM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
καιCONJ
θεαομαιV-ADP-NSM
οτιCONJ
οχλοςN-NSM
πολυςA-NSM
ερχομαιV-PNI-3S
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
λεγωV-PAI-3S
προςPREP-A
φιλιπποςN-ASM
ποθενADV-I
αγοραζωV-AAS-1P
αρτοςN-APM
ιναCONJ
ουτοςD-NPM
εσθιωV-2AAS-3P
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb, Interrogative
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Joh 6:5 RAISING SO THE EYES THE JESUS AND SEEING THAT CROWD LARGE COMES TO HIM SAYS TO PHILIP FROM WHERE MAY BUY LOAVES OF BREAD SO THESE MAY EAT
Joh 6:5 So raising the eyes and seeing that [a] large crowd comes to him, Jesus says to Philip, “From where may [we] buy loaves of bread so these [men] may eat?”
6
Joh 6:6 ΤΟΥΤΟ ΔΕ ΕΛΕΓΕΝ ΠΙΡΑΖΩΝ ΑΥΤΟΝ ΑΥΤΟΣ ΓΑΡ ΗΔΕΙ ΤΙ ΕΜΕΛΛΕΝ ΠΟΙΕΙΝ
Joh 6:6 τουτο δε ελεγεν πειραζων αυτον αυτος γαρ ηδει τι εμελλεν ποιειν
ουτοςD-ASN
δεCONJ
λεγωV-IAI-3S
πειραζωV-PAP-NSM
αυτοςP-ASM
αυτοςP-NSM
γαρCONJ
οιδαV-LAI-3S
τιςI-ASN
μελλωV-IAI-3S
ποιεωV-PAN
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Joh 6:6 THIS BUT ASKED TESTING HIM HE BECAUSE HAD KNOWN WHAT INTENDED TO DO
Joh 6:6 But [he] asked this [question] testing him because he had known what [he] intended to do.
7
Joh 6:7 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΑΥΤΩ ΟΥΝ Ο ΦΙΛΙΠΠΟΣ ΔΙΑΚΟΣΙΩΝ ΔΗΝΑΡΙΩΝ ΑΡΤΟΙ ΟΥΚ ΑΡΚΟΥΣΙΝ ΙΝΑ ΕΚΑΣΤΟΣ ΒΡΑΧΥ ΤΙ ΛΑΒΗ
Joh 6:7 απεκριθη αυτω ουν ο φιλιππος διακοσιων δηναριων αρτοι ουκ αρκουσιν ινα εκαστος βραχυ τι λαβη
αποκρινομαιV-ADI-3S
αυτοςP-DSM
ουνCONJ
οT-NSM
φιλιπποςN-NSM
διακοσιοιA-GPN
δηναριονN-GPN
αρτοςN-NPM
ουPRT
αρκεωV-PAI-3P
ιναCONJ
εκαστοςA-NSM
βραχυςA-ASN
τιςX-ASN
λαμβανωV-2AAS-3S
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Joh 6:7 ANSWERS HIM SO THE PHILIP TWO HUNDRED DENARII LOAVES OF BREAD NOT ARE ENOUGH THAT EACH LITTLE SOME MAY RECEIVE
Joh 6:7 So Philip answers him, “Loaves of bread [for] two hundred denarii are not enough that each [man] may receive some little [amount].”
8
Joh 6:8 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΕΙΣ ΕΚ ΤΩ‾ ΜΑΘΗΤΩΝ ΑΥΤΟΥ ΑΝΔΡΕΑΣ Ο ΑΔΕΛΦΟΣ ΣΙΜΩΝΟΣ ΠΕΤΡΟΥ
Joh 6:8 λεγει αυτω εις εκ των μαθητων αυτου ανδρεας ο αδελφος σιμωνος πετρου
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
ειςA-NSM
εκPREP-G
οT-GPM
μαθητηςN-GPM
αυτοςP-GSM
ανδρεαςN-NSM
οT-NSM
αδελφοςN-NSM
σιμωνN-GSM
πετροςN-GSM
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 6:8 SAYS HIM ONE OF THE STUDENTS HIM ANDREW THE BROTHER SIMON PETER
Joh 6:8 One of the students [of] him, Andrew, the brother [of] Simon Peter, says [to] him,
9
Joh 6:9 ΕΣΤΙΝ ΠΑΙΔΑΡΙΟΝ ΩΔΕ Ο ΕΧΕΙ ΠΕΝΤΕ ΑΡΤΟΥΣ ΚΡΙΘΙΝΟΥΣ ΚΑΙ ΔΥΟ ΟΨΑΡΙΑ ΑΛΛΑ ΤΑΥΤΑ ΤΙ ΕΣΤΙΝ ΕΙΣ ΤΟΣΟΥΤΟΥΣ
Joh 6:9 εστιν παιδαριον ωδε ο εχει πεντε αρτους κριθινους και δυο οψαρια αλλα ταυτα τι εστιν εις τοσουτους
ειμιV-PXI-3S
παιδαριονN-NSN
ωδεADV
οςR-NSN
εχωV-PAI-3S
πεντεA-NUI
αρτοςN-APM
κριθινοςA-APM
καιCONJ
δυοA-NUI
οψαριονN-APN
αλλαCONJ
ουτοςD-NPN
τιςI-NSN
ειμιV-PXI-3S
ειςPREP-A
τοσουτοςD-APM
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Adverb
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Numeral, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Numeral, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Neuter
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Joh 6:9 IS BOY HERE WHO HAS FIVE LOAVES OF BREAD BARLEY AND TWO FISH BUT THESE WHAT ARE FOR SO MANY
Joh 6:9 “[There] is [a] boy here who has five loaves of barley bread and two fish, but what are these for so many [people]?”
10
Joh 6:10 ΕΙΠΕΝ Ο ΙΣ ΠΟΙΗΣΑΤΕ ΤΟΥΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ ΑΝΑΠΕΣΙΝ ΗΝ ΔΕ ΧΟΡΤΟΣ ΠΟΛΥΣ ΕΝ ΤΩ ΤΟΠΩ ΑΝΕΠΕΣΑΝ ΟΥΝ ΟΙ ΑΝΔΡΕΣ ΤΟΝ ΑΡΙΘΜΟΝ ΩΣ ΠΕΝΤΑΚΙΣΧΙΛΙΟΙ
Joh 6:10 ειπεν ο ιησους ποιησατε τους ανθρωπους αναπεσειν ην δε χορτος πολυς εν τω τοπω ανεπεσαν ουν οι ανδρες τον αριθμον ως πεντακισχιλιοι
ειπονV-2AAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ποιεωV-AAM-2P
οT-APM
ανθρωποςN-APM
αναπιπτωV-2AAN
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
χορτοςN-NSM
πολυςA-NSM
ενPREP-D
οT-DSM
τοποςN-DSM
αναπιπτωV-AAI-3P
ουνCONJ
οT-NPM
ανηρN-NPM
οT-ASM
αριθμοςN-ASM
ωςADV
πεντακισχιλιοιA-NPM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Joh 6:10 SAYS THE JESUS MAKE THE MEN TO RECLINE WAS AND GRASS MUCH IN THE PLACE RECLINE SO THE MEN THE NUMBER ABOUT FIVE THOUSAND
Joh 6:10 Jesus says, “Make the men to recline.” And [there] was much grass in the place, so the men recline, about five thousand [in] number.
11
Joh 6:11 ΕΛΑΒΕΝ ΟΥΝ ΤΟΥΣ ΑΡΤΟΥΣ Ο ΙΣ ΚΑΙ ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΣΕΝ ΚΑΙ ΕΔΩΚΕΝ ΤΟΙΣ ΜΑΘΗΤΑΙΣ ΟΙ ΔΕ ΜΑΘΗΤΑΙ ΤΟΙΣ ΑΝΑΚΙΜΕΝΟΙΣ ΟΜΟΙΩΣ ΚΑΙ ΕΚ ΤΩΝ ΟΨΑΡΙΩΝ ΟΣΟΝ ΗΘΕΛΟΝ
Joh 6:11 ελαβεν ουν τους αρτους ο ιησους και ευχαριστησεν και εδωκεν τοις μαθηταις οι δε μαθηται τοις ανακειμενοις ομοιως και εκ των οψαριων οσον ηθελον
λαμβανωV-2AAI-3S
ουνCONJ
οT-APM
αρτοςN-APM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
καιCONJ
ευχαριστεωV-AAI-3S
καιCONJ
διδωμιV-AAI-3S
οT-DPM
μαθητηςN-DPM
οT-NPM
δεCONJ
μαθητηςN-NPM
οT-DPM
ανακειμαιV-PNP-DPM
ομοιωςADV
καιCONJ
εκPREP-G
οT-GPN
οψαριονN-GPN
οσοςK-ASN
θελωV-IAI-3P
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Dative, Plural, Masculine
Adverb
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Correlative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Joh 6:11 TAKES SO THE LOAVES OF BREAD THE JESUS AND GIVES THANKS AND GIVES THE STUDENTS THE AND STUDENTS THE RECLINING SIMILARLY AND OF THE FISH WHATEVER WANTED
Joh 6:11 So Jesus takes the loaves of bread and gives thanks and gives [them to] the students, and the students [give them to] the [men] reclining. And similarly [he gives] whatever [they] wanted of the fish.
12
Joh 6:12 ΩΣ ΔΕ ΕΝΕΠΛΗΣΘΗΣΑΝ ΛΕΓΙ ΤΟΙΣ ΜΑΘΗΤΑΙΣ ΑΥΤΟΥ ΣΥΝΑΓΑΓΕΤΑΙ ΤΑ ΠΕΡΙΣΣΕΥΣΑΝΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΙΝΑ (ΜΗ) ΤΙ ΑΠΟΛΗΤΑΙ
Joh 6:12 ως δε ενεπλησθησαν λεγει τοις μαθηταις αυτου συναγαγετε τα περισσευσαντα κλασματα ινα μη τι αποληται
ωςADV
δεCONJ
εμπιπλημιV-API-3P
λεγωV-PAI-3S
οT-DPM
μαθητηςN-DPM
αυτοςP-GSM
συναγωV-2AAM-2P
οT-APN
περισσευωV-AAP-APN
κλασμαN-APN
ιναCONJ
μηPRT
τιςX-NSN
απολλυμιV-2AMS-3S
Adverb
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Aorist, Active, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Particle
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Middle, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Joh 6:12 AFTER AND ARE FILLED UP SAYS THE STUDENTS HIM COLLECT THE OVERSUPPLYING PIECES SO NOT SOMETHING MAY LOSE
Joh 6:12 And after [they] are filled up, [he] says [to] the students [of] him, “Collect the oversupplying pieces so something may not lose [itself].”
13
Joh 6:13 ΣΥ(ΝΗ)ΓΑΓΟΝ ΟΥΝ ΚΑΙ ΕΓΕΜΙΣΑΝ ΔΩΔΕΚΑ ΚΟΦΙΝΟΥΣ ΚΛΑΣΜΑΤΩ‾ ΕΚ ΤΩΝ ΠΕΝΤΕ ΑΡΤΩΝ ΤΩΝ ΚΡΙΘΙΝΩ‾ Α ΕΠΕΡΙΣΣΕΥΣΕΝ ΤΟΙΣ ΒΕΒΡΩΚΟΣΙΝ
Joh 6:13 συνηγαγον ουν και εγεμισαν δωδεκα κοφινους κλασματων εκ των πεντε αρτων των κριθινων α επερισσευσεν τοις βεβρωκοσιν
συναγωV-2AAI-3P
ουνCONJ
καιCONJ
γεμιζωV-AAI-3P
δωδεκαA-NUI
κοφινοςN-APM
κλασμαN-GPN
εκPREP-G
οT-GPM
πεντεA-NUI
αρτοςN-GPM
οT-GPM
κριθινοςA-GPM
οςR-APN
περισσευωV-AAI-3S
οT-DPM
βιβρωσκωV-RAP-DPM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Numeral, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Numeral, Indeclinable
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Verb, Perfect, Active, Participle, Dative, Plural, Masculine
Joh 6:13 COLLECT SO AND FILL UP TWELVE BASKETS PIECES FROM THE FIVE LOAVES OF BREAD THE BARLEY WHICH OVERSUPPLIES THE HAVING EATEN
Joh 6:13 So [they] collect [them], and [they] fill up twelve baskets [with] pieces from the five loaves of barley bread which [he] oversupplies [to] the [men] having eaten.
14
Joh 6:14 ΟΙ ΟΥΝ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΙΔΟΝΤΕΣ Ο ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΣΗΜΕΙΟΝ ΕΛΕΓΟΝ ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ ΑΛΗΘΩΣ Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ Ο ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ‾ ΕΡΧΟΜΕΝΟΣ
Joh 6:14 οι ουν ανθρωποι ιδοντες ο εποιησεν σημειον ελεγον ουτος εστιν αληθως ο προφητης ο εις τον κοσμον ερχομενος
οT-NPM
ουνCONJ
ανθρωποςN-NPM
ειδονV-2AAP-NPM
οςR-ASN
ποιεωV-AAI-3S
σημειονN-ASN
λεγωV-IAI-3P
ουτοςD-NSM
ειμιV-PXI-3S
αληθωςADV
οT-NSM
προφητηςN-NSM
οT-NSM
ειςPREP-A
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
ερχομαιV-PNP-NSM
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Joh 6:14 THE SO MEN SEEING WHICH DOES SIGN SAID THIS IS REALLY THE PROPHET THE TO THE WORLD COMING
Joh 6:14 So seeing [the] sign which [he] does, the men said, “This [man] really is the prophet coming to the world!”
15
Joh 6:15 ΙΣ ΟΥΝ ΓΝΟΥΣ ΟΤΙ ΜΕΛΛΟΥΣΙΝ ΕΡΧΕΣΘΑΙ ΚΑΙ ΑΡΠΑΖΕΙΝ ΑΥΤΟΝ ΙΝΑ ΠΟΙΗΣΩΣΙΝ ΒΑΣΙΛΕΑ ΑΝΕΧΩΡΗΣΕΝ ΠΑΛΙΝ ΕΙΣ ΤΟ ΟΡΟΣ ΜΟΝΟΣ ΑΥΤΟΣ
Joh 6:15 ιησους ουν γνους οτι μελλουσιν ερχεσθαι και αρπαζειν αυτον ινα ποιησωσιν βασιλεα ανεχωρησεν παλιν εις το ορος μονος αυτος
ιησουςN-NSM
ουνCONJ
γινωσκωV-2AAP-NSM
οτιCONJ
μελλωV-PAI-3P
ερχομαιV-PNN
καιCONJ
αρπαζωV-PAN
αυτοςP-ASM
ιναCONJ
ποιεωV-AAS-3P
βασιλευςN-ASM
αναχωρεωV-AAI-3S
παλινADV
ειςPREP-A
οT-ASN
οροςN-ASN
μονοςA-NSM
αυτοςP-NSM
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Infinitive
Conjunction
Verb, Present, Active, Infinitive
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 6:15 JESUS SO KNOWING THAT INTEND TO COME AND TO FORCE HIM SO MAY MAKE KING GOES AWAY AGAIN TO THE MOUNTAIN ALONE HE
Joh 6:15 So knowing that [they] intend to come and to force him so [they] may make [him] king, Jesus goes away to the mountain again, [and] he [is] alone.
16
Joh 6:16 ΩΣ ΔΕ ΟΨΙΑ ΕΓΕΝΕΤΟ ΚΑΤΕΒΗΣΑΝ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΕΠΙ ΤΗΝ ΘΑΛΑΣΣΑΝ
Joh 6:16 ως δε οψια εγενετο κατεβησαν οι μαθηται αυτου επι την θαλασσαν
ωςADV
δεCONJ
οψιοςA-NSF
γινομαιV-2ADI-3S
καταβαινωV-2AAI-3P
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
αυτοςP-GSM
επιPREP-A
οT-ASF
θαλασσαN-ASF
Adverb
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Joh 6:16 WHEN AND LATE COMES COME DOWN THE STUDENTS HIM TO THE SEA
Joh 6:16 And when [a] late [hour] comes, the students [of] him come down to the sea,
17
Joh 6:17 ΚΑΙ ΕΜΒΑΝΤΕΣ ΕΙΣ ΠΛΟΙΟΝ ΕΡΧΟΝΤΑΙ ΠΕΡΑΝ ΤΗΣ ΘΑΛΑΣΣΗΣ ΕΙΣ ΚΑΦΑΡΝΑΟΥΜ ΚΑΤΕΛΑΒΕΝ ΔΕ ΑΥΤΟΥΣ Η ΣΚΟΤΙΑ ΚΑΙ ΟΥΠΩ ΕΛΗΛΥΘΕΙ ΙΣ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ
Joh 6:17 και εμβαντες εις πλοιον ερχονται περαν της θαλασσης εις καφαρναουμ κατελαβεν δε αυτους η σκοτια και ουπω εληλυθει ιησους προς αυτους
καιCONJ
εμβαινωV-2AAP-NPM
ειςPREP-A
πλοιονN-ASN
ερχομαιV-PNI-3P
περανADV
οT-GSF
θαλασσαN-GSF
ειςPREP-A
καφαρναουμN-PRI
καταλαμβανωV-2AAI-3S
δεCONJ
αυτοςP-APM
οT-NSF
σκοτιαN-NSF
καιCONJ
ουπωADV
ερχομαιV-LAI-3S
ιησουςN-NSM
προςPREP-A
αυτοςP-APM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Proper, Indeclinable
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Adverb
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Joh 6:17 AND EMBARKING INTO BOAT COME ACROSS THE SEA TOWARD CAPERNAUM CATCHES AND THEM THE DARK BUT NOT YET HAD COME JESUS TO THEM
Joh 6:17 and embarking into [a] boat [they] come across the sea toward Capernaum. And the dark catches them, but Jesus had not come to them yet.
18
Joh 6:18 Η ΤΕ ΘΑΛΑΣΣΑ ΑΝΕΜΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΠΝΕΟΝΤΟΣ ΔΙΗΓΕΙΡΕΤΟ
Joh 6:18 η τε θαλασσα ανεμου μεγαλου πνεοντος διηγειρετο
οT-NSF
τεPRT
θαλασσαN-NSF
ανεμοςN-GSM
μεγαςA-GSM
πνεωV-PAP-GSM
διεγειρωV-IPI-3S
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 6:18 THE ALSO SEA WIND STRONG BLOWING WAS STIRRED UP
Joh 6:18 The sea was also stirred up [by a] strong wind blowing.
19
Joh 6:19 ΕΛΗΛΑΚΟΤΕΣ ΟΥ‾ ΩΣ ΣΤΑΔΙΟΥΣ ΕΙΚΟΣΙ ΠΕΝΤΕ Η ΤΡΙΑΚΟΝΤΑ ΘΕΩΡΟΥΣΙΝ ΤΟ‾ ΙΝ ΠΕΡΙΠΑΤΟΥΝΤΑ ΕΠΙ ΤΗΣ ΘΑΛΑΣΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΣ ΤΟΥ ΠΛΟΙΟΥ ΓΙΝΟΜΕΝΟΝ Ϗ ΕΦΟΒΗΘΗΣΑΝ
Joh 6:19 εληλακοτες ουν ως σταδιους εικοσι πεντε η τριακοντα θεωρουσιν τον ιησουν περιπατουντα επι της θαλασσης και εγγυς του πλοιου γινομενον και εφοβηθησαν
ελαυνωV-RAP-NPM
ουνCONJ
ωςADV
σταδιονN-APN
εικοσιA-NUI
πεντεA-NUI
ηPRT
τριακονταA-NUI
θεωρεωV-PAI-3P
οT-ASM
ιησουςN-ASM
περιπατεωV-PAP-ASM
επιPREP-G
οT-GSF
θαλασσαN-GSF
καιCONJ
εγγυςADV
οT-GSN
πλοιονN-GSN
γινομαιV-PNP-ASM
καιCONJ
φοβεωV-AOI-3P
Verb, Perfect, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Adverb
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Numeral, Indeclinable
Adjective, Numeral, Indeclinable
Particle
Adjective, Numeral, Indeclinable
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Joh 6:19 HAVING ROWED SO ABOUT STADIA TWENTY FIVE OR THIRTY SEE THE JESUS WALKING ON THE SEA AND NEAR THE BOAT COMING AND FEAR
Joh 6:19 So having rowed about twenty five or thirty stadia [they] see Jesus walking on the sea and coming near the boat, and [they] fear [him],
20
Joh 6:20 ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ ΕΓΩ ΕΙΜΙ ΜΗ ΦΟΒΙΣΘΑΙ
Joh 6:20 και λεγει αυτοις εγω ειμι μη φοβεισθε
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DPM
εγωP-1NS
ειμιV-PXI-1S
μηPRT
φοβεωV-PNM-2P
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Imperative, 2nd Person, Plural
Joh 6:20 BUT SAYS THEM I AM NOT DO FEAR
Joh 6:20 but [he] says [to] them, “I am [he]! Do not fear [me]!”
21
Joh 6:21 ΗΛΘΟΝ ΟΥΝ ΛΑΒΙΝ ΑΥΤΟΝ ΕΙΣ ΤΟ ΠΛΟΙΟΝ ΚΑΙ ΕΥΘΕΩΣ ΤΟ ΠΛΟΙΟΝ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΠΙ ΤΗΣ ΓΗΣ ΕΙΣ Η‾ ΥΠΗΓΟΝ
Joh 6:21 ηλθον ουν λαβειν αυτον εις το πλοιον και ευθεως το πλοιον εγενετο επι της γης εις ην υπηγον
ερχομαιV-2AAI-3P
ουνCONJ
λαμβανωV-2AAN
αυτοςP-ASM
ειςPREP-A
οT-ASN
πλοιονN-ASN
καιCONJ
ευθεωςADV
οT-NSN
πλοιονN-NSN
γινομαιV-2ADI-3S
επιPREP-G
οT-GSF
γηN-GSF
ειςPREP-A
οςR-ASF
υπαγωV-IAI-3P
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Joh 6:21 COME SO TO TAKE HIM INTO THE BOAT AND INSTANTLY THE BOAT COMES TO THE LAND TO WHICH WENT
Joh 6:21 So [they] come to take him into the boat, and the boat instantly comes to the land to which [they] went.
22
Joh 6:22 ΤΗ ΕΠΑΥΡΙΟΝ Ο ΟΧΛΟΣ Ο ΕΣΤΩΣ ΠΕΡΑΝ ΤΗΣ ΘΑΛΑΣΣΗΣ ΕΙΔΕΝ ΟΤΙ ΠΛΟΙΑΡΙΟΝ ΑΛΛΟ ΟΥΚ ΗΝ ΕΚΕΙ ΕΙ ΜΗ ΕΝ Ϗ ΟΤΙ ΟΥ ΣΥΝΕΙΣΗΛΘΕΝ ΤΟΙΣ ΜΑΘΗΤΑΙΣ ΑΥΤΟΥ Ο ΙΣ ΕΙΣ ΤΟ ΠΛΟΙΟΝ ΑΛΛΑ ΜΟΝΟΙ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΑΠΗΛΘΟΝ
Joh 6:22 τη επαυριον ο οχλος ο εστως περαν της θαλασσης ειδεν οτι πλοιαριον αλλο ουκ ην εκει ει μη εν και οτι ου συνεισηλθεν τοις μαθηταις αυτου ο ιησους εις το πλοιον αλλα μονοι οι μαθηται αυτου απηλθον
οT-DSF
επαυριονADV
οT-NSM
οχλοςN-NSM
οT-NSM
ιστημιV-RAP-NSM
περανADV
οT-GSF
θαλασσαN-GSF
ειδονV-2AAI-3S
οτιCONJ
πλοιαριονN-NSN
αλλοςA-NSN
ουPRT
ειμιV-IXI-3S
εκειADV
ειCOND
μηPRT
ειςA-NSN
καιCONJ
οτιCONJ
ουPRT
συνεισερχομαιV-2AAI-3S
οT-DPM
μαθητηςN-DPM
αυτοςP-GSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειςPREP-A
οT-ASN
πλοιονN-ASN
αλλαCONJ
μονοςA-NPM
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
αυτοςP-GSM
απερχομαιV-2AAI-3P
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Conditional
Particle
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Joh 6:22 THE NEXT THE CROWD THE HAVING STOOD ACROSS THE SEA SEES THAT SMALL BOAT ANOTHER NOT WAS THERE EXCEPT ONE AND THAT NOT DOES ENTER TOGETHER THE STUDENTS HIM THE JESUS INTO THE BOAT BUT ONLY THE STUDENTS HIM GO AWAY
Joh 6:22 [On] the next [day] the crowd having stood across the sea sees that another small boat was not there except one, and that Jesus does not enter into the boat together [with] the students [of] him, but only the students [of] him go away.
23
Joh 6:23 ΕΠΕΛΘΟΝΤΩΝ ΟΥ‾ ΤΩΝ ΠΛΟΙΩΝ ΕΚ ΤΙΒΕΡΙΑΔΟΣ ΕΓΓΥΣ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ ΟΠΟΥ ΕΦΑΓΟΝ ΑΡΤΟΝ ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΣΑΝΤΟΣ ΤΟΥ ΚΥ
Joh 6:23 επελθοντων ουν των πλοιων εκ τιβεριαδος εγγυς του τοπου οπου εφαγον αρτον ευχαριστησαντος του κυριου
επερχομαιV-2AAP-GPN
ουνCONJ
οT-GPN
πλοιονN-GPN
εκPREP-G
τιβεριαςN-GSF
εγγυςADV
οT-GSM
τοποςN-GSM
οπουADV
εσθιωV-2AAI-3P
αρτοςN-ASM
ευχαριστεωV-AAP-GSM
οT-GSM
κυριοςN-GSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Conjunction
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 6:23 COMING SO THE BOATS FROM TIBERIAS NEAR THE PLACE WHERE EAT BREAD GIVING THANKS THE MASTER
Joh 6:23 So the boats coming from Tiberias [to] near the place where the master giving thanks, [they] eat bread,
24
Joh 6:24 ΟΤΕ ΟΥΝ ΙΔΕΝ Ο ΟΧΛΟΣ ΟΤΙ ΙΣ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΕΚΕΙ ΟΥΔΕ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΕΝΕΒΗΣΑΝ ΑΥΤΟΙ ΕΙΣ ΤΑ ΠΛΟΙΑΡΙΑ ΚΑΙ ΗΛΘΟΝ ΕΙΣ ΚΑΦΑΡΝΑΟΥΜ ΖΗΤΟΥΝΤΕΣ ΤΟΝ ΙΝ
Joh 6:24 οτε ουν ειδεν ο οχλος οτι ιησους ουκ εστιν εκει ουδε οι μαθηται αυτου ενεβησαν αυτοι εις τα πλοιαρια και ηλθον εις καφαρναουμ ζητουντες τον ιησουν
οτεADV
ουνCONJ
ειδονV-2AAI-3S
οT-NSM
οχλοςN-NSM
οτιCONJ
ιησουςN-NSM
ουPRT
ειμιV-PXI-3S
εκειADV
ουδεCONJ
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
αυτοςP-GSM
εμβαινωV-2AAI-3P
αυτοςP-NPM
ειςPREP-A
οT-APN
πλοιαριονN-APN
καιCONJ
ερχομαιV-2AAI-3P
ειςPREP-A
καφαρναουμN-PRI
ζητεωV-PAP-NPM
οT-ASM
ιησουςN-ASM
Adverb
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Noun, Proper, Indeclinable
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 6:24 WHEN SO SEES THE CROWD THAT JESUS NOT IS THERE OR THE STUDENTS HIM EMBARK THEY INTO THE SMALL BOATS AND COME TO CAPERNAUM SEARCHING FOR THE JESUS
Joh 6:24 so when the crowd sees that Jesus is not there or the students [of] him, they embark into the small boats and come to Capernaum searching for Jesus.
25
Joh 6:25 ΚΑΙ ΕΥΡΟΝΤΕΣ ΑΥΤΟΝ ΠΕΡΑΝ ΤΗΣ ΘΑΛΑΣΣΗΣ ΕΙΠΟΝ ΑΥΤΩ ΡΑΒΒΕΙ ΠΟΤΕ ΩΔΕ ΗΛΘΕΣ
Joh 6:25 και ευροντες αυτον περαν της θαλασσης ειπον αυτω ραββι ποτε ωδε ηλθες
καιCONJ
ευρισκωV-2AAP-NPM
αυτοςP-ASM
περανADV
οT-GSF
θαλασσαN-GSF
ειπονV-2AAI-3P
αυτοςP-DSM
ραββιHEB
ποτεPRT-I
ωδεADV
ερχομαιV-2AAI-2S
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Hebrew
Particle, Interrogative
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 6:25 AND FINDING HIM ACROSS THE SEA ASK HIM TEACHER WHEN HERE DO COME
Joh 6:25 And finding him across the sea [they] ask him, “Teacher, when do [you] come here?”
26
Joh 6:26 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΑΥΤΟΙΣ ΙΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΜΗ‾ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙ‾ ΖΗΤΙΤΑΙ ΜΕ ΟΥΧ ΟΤΙ ΕΙΔΕΤΕ ΣΗΜΙΑ ΑΛΛ ΟΤΙ ΕΦΑΓΕΤΕ ΕΚ ΤΩΝ ΑΡΤΩΝ ΚΑΙ ΕΧΟΡΤΑΣΘΗΤΕ
Joh 6:26 απεκριθη αυτοις ιησους και ειπεν αμην αμην λεγω υμιν ζητειτε με ουχ οτι ειδετε σημεια αλλ οτι εφαγετε εκ των αρτων και εχορτασθητε
αποκρινομαιV-ADI-3S
αυτοςP-DPM
ιησουςN-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
ζητεωV-PAI-2P
εγωP-1AS
ουPRT
οτιCONJ
ειδονV-2AAI-2P
σημειονN-APN
αλλαCONJ
οτιCONJ
εσθιωV-2AAI-2P
εκPREP-G
οT-GPM
αρτοςN-GPM
καιCONJ
χορταζωV-API-2P
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Particle
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 6:26 ANSWERS THEM JESUS AND SAYS REALLY TRUE TELL YOU DO SEARCH FOR ME NOT BECAUSE SEE SIGNS BUT BECAUSE EAT OF THE LOAVES OF BREAD AND ARE SATISFIED
Joh 6:26 Jesus answers them and says, “[I] tell you, [it is] really true [that you] do not search for me because [you] see signs, but because [you] eat [some] of the loaves of bread and are satisfied.
27
Joh 6:27 ΕΡΓΑΖΕΣΘΑΙ ΒΡΩΣΙ‾ ΜΗ ΤΗΝ ΑΠΟΛΛΥΜΕΝΗΝ ΑΛΛΑ ΤΗΝ ΜΕΝΟΥΣΑΝ ΕΙΣ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ ΗΝ Ο ΥΙΟΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΔΙΔΩΣΙΝ ΥΜΙ‾ ΤΟΥΤΟΝ ΓΑΡ Ο ΠΑΤΗΡ ΕΣΦΡΑΓΙΣΕΝ Ο ΘΣ
Joh 6:27 εργαζεσθε βρωσιν μη την απολλυμενην αλλα την μενουσαν εις ζωην αιωνιον ην ο υιος του ανθρωπου διδωσιν υμιν τουτον γαρ ο πατηρ εσφραγισεν ο θεος
εργαζομαιV-PNM-2P
βρωσιςN-ASF
μηPRT
οT-ASF
απολλυμιV-PMP-ASF
αλλαCONJ
οT-ASF
μενωV-PAP-ASF
ειςPREP-A
ζωηN-ASF
αιωνιοςA-ASF
οςR-ASF
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
διδωμιV-PAI-3S
συP-2DP
ουτοςD-ASM
γαρCONJ
οT-NSM
πατηρN-NSM
σφραγιζωV-AAI-3S
οT-NSM
θεοςN-NSM
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Imperative, 2nd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 6:27 DO WORK FOOD NOT THE LOSING BUT THE STAYING THROUGHOUT LIFE CONTINUAL WHICH THE SON THE MAN GIVES YOU THIS SINCE THE FATHER CERTIFIES THE GOD
Joh 6:27 Do not work [for] the food losing [itself], but [work for] the [food] staying throughout continual life which the Son [of] Man gives you, since the father, God, certifies this [man].”
28
Joh 6:28 ΕΙΠΟΝ ΟΥΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΤΙ ΠΟΙΩΜΕΝ ΙΝΑ ΕΡΓΑΖΩΜΕΘΑ ΤΑ ΕΡΓΑ ΤΟΥ ΘΥ
Joh 6:28 ειπον ουν προς αυτον τι ποιωμεν ινα εργαζωμεθα τα εργα του θεου
ειπονV-2AAI-3P
ουνCONJ
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
τιςI-ASN
ποιεωV-PAS-1P
ιναCONJ
εργαζομαιV-PNS-1P
οT-APN
εργονN-APN
οT-GSM
θεοςN-GSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Subjunctive, 1st Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 6:28 SAY SO TO HIM WHAT MAY DO SO MAY DO THE WORKS THE GOD
Joh 6:28 So [they] say to him, “What may [we] do so [we] may do the works [of] God?”
29
Joh 6:29 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΙΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΤΟΥΤΟ ΕΣΤΙΝ ΤΟ ΕΡΓΟΝ ΤΟΥ ΘΥ ΙΝΑ ΠΙΣΤΕΥΗΤΑΙ ΕΙΣ ΟΝ ΑΠΕΣΤΙΛΕΝ ΕΚΕΙΝΟΣ
Joh 6:29 απεκριθη ιησους και ειπεν αυτοις τουτο εστιν το εργον του θεου ινα πιστευητε εις ον απεστειλεν εκεινος
αποκρινομαιV-ADI-3S
ιησουςN-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DPM
ουτοςD-NSN
ειμιV-PXI-3S
οT-NSN
εργονN-NSN
οT-GSM
θεοςN-GSM
ιναCONJ
πιστευωV-PAS-2P
ειςPREP-A
οςR-ASM
αποστελλωV-AAI-3S
εκεινοςD-NSM
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 6:29 ANSWERS JESUS AND SAYS THEM THIS IS THE WORK THE GOD THAT MAY BELIEVE IN WHOM SENDS THAT
Joh 6:29 Jesus answers and says [to] them, “The work [of] God is thisthat [you] may believe in whom that [one] sends.”
30
Joh 6:30 ΕΙΠΟΝ ΟΥΝ ΑΥΤΩ ΤΙ ΠΟΙΕΙΣ ΣΗΜΙΟ‾ ΣΥ ΙΝΑ ΕΙΔΩΜΕΝ ΚΑΙ ΠΙΣΤΕΥΣΩΜΕ‾ ΣΟΙ ΤΙ ΕΡΓΑΖΗ
Joh 6:30 ειπον ουν αυτω τι ποιεις σημειον συ ινα ιδωμεν και πιστευσωμεν σοι τι εργαζη
ειπονV-2AAI-3P
ουνCONJ
αυτοςP-DSM
τιςI-ASN
ποιεωV-PAI-2S
σημειονN-ASN
συP-2NS
ιναCONJ
ειδονV-2AAS-1P
καιCONJ
πιστευωV-AAS-1P
συP-2DS
τιςI-ASN
εργαζομαιV-PNI-2S
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 6:30 ASK SO HIM WHAT DO DO PROOF YOU SO MAY SEE AND MAY BELIEVE YOU WHAT DO DO
Joh 6:30 So [they] ask him, “What proof do you do so [we] may see [it], and [we] may believe [in] you? What do [you] do?
31
Joh 6:31 ΟΙ ΠΑΤΕΡΕΣ ΗΜΩΝ ΤΟ ΜΑΝΝΑ ΕΦΑΓΟ‾ ΕΝ ΤΗ ΕΡΗΜΩ ΚΑΘΩΣ ΕΣΤΙΝ ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟΝ ΑΡΤΟΝ ΕΚ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΔΕΔΩΚΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΦΑΓΕΙΝ
Joh 6:31 οι πατερες ημων το μαννα εφαγον εν τη ερημω καθως εστιν γεγραμμενον αρτον εκ του ουρανου δεδωκεν αυτοις φαγειν
οT-NPM
πατηρN-NPM
εγωP-1GP
οT-ASN
μανναHEB
εσθιωV-2AAI-3P
ενPREP-D
οT-DSF
ερημοςA-DSF
καθωςADV
ειμιV-PXI-3S
γραφωV-RPP-NSN
αρτοςN-ASM
εκPREP-G
οT-GSM
ουρανοςN-GSM
διδωμιV-RAI-3S
αυτοςP-DPM
εσθιωV-2AAN
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Hebrew
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Joh 6:31 THE FATHERS US THE MANNA EAT IN THE DESERTED LIKE IS HAVING BEEN WRITTEN BREAD FROM THE HEAVEN HAS GIVEN THEM TO EAT
Joh 6:31 The fathers [of] us eat the manna in the deserted [place] like [it] is having been written, ‘[He] has given them bread from the heaven to eat.’”
32
Joh 6:32 ΕΙΠΕΝ ΟΥΝ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ ΑΜΗΝ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΥ ΜΩΥΣΗΣ ΔΕΔΩΚΕΝ ΥΜΙΝ ΤΟΝ ΑΡΤΟΝ ΕΚ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΑΛΛ Ο ΠΑΤΗΡ ΜΟΥ ΔΙΔΩΣΙΝ ΥΜΙΝ ΤΟΝ ΑΡΤΟΝ ΕΚ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΤΟΝ ΑΛΗΘΙΝΟ‾
Joh 6:32 ειπεν ουν αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν ου μωυσης δεδωκεν υμιν τον αρτον εκ του ουρανου αλλ ο πατηρ μου διδωσιν υμιν τον αρτον εκ του ουρανου τον αληθινον
ειπονV-2AAI-3S
ουνCONJ
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
ουPRT
μωυσηςN-NSM
διδωμιV-RAI-3S
συP-2DP
οT-ASM
αρτοςN-ASM
εκPREP-G
οT-GSM
ουρανοςN-GSM
αλλαCONJ
οT-NSM
πατηρN-NSM
εγωP-1GS
διδωμιV-PAI-3S
συP-2DP
οT-ASM
αρτοςN-ASM
εκPREP-G
οT-GSM
ουρανοςN-GSM
οT-ASM
αληθινοςA-ASM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Joh 6:32 ANSWERS SO THEM THE JESUS REALLY TRUE TELL YOU NOT MOSES HAS GIVEN YOU THE BREAD FROM THE HEAVEN BUT THE FATHER ME GIVES YOU THE BREAD FROM THE HEAVEN THE REAL
Joh 6:32 So Jesus answers them, “[I] tell you, [it is] really true [that] Moses has not given you the bread from the heaven, but the father [of] me gives you the real bread from the heaven.
33
Joh 6:33 Ο ΓΑΡ ΑΡΤΟΣ Ο ΤΟΥ ΘΥ ΕΣΤΙΝ Ο ΚΑΤΑΒΑΙΝΩΝ ΕΚ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΚΑΙ ΖΩ(ΗΝ) ΔΙΔΟΥΣ ΤΩ ΚΟΣΜΩ
Joh 6:33 ο γαρ αρτος ο του θεου εστιν ο καταβαινων εκ του ουρανου και ζωην διδους τω κοσμω
οT-NSM
γαρCONJ
αρτοςN-NSM
οT-NSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
καταβαινωV-PAP-NSM
εκPREP-G
οT-GSM
ουρανοςN-GSM
καιCONJ
ζωηN-ASF
διδωμιV-PAP-NSM
οT-DSM
κοσμοςN-DSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Joh 6:33 THE SINCE BREAD THE THE GOD IS THE COMING DOWN FROM THE HEAVEN AND LIFE GIVING THE WORLD
Joh 6:33 Since the bread [of] God is the [one] coming down from the heaven and giving life [to] the world.”
34
Joh 6:34 ΕΙΠΟΝ ΟΥΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΠΑΝΤΟΤΕ ΚΕ ΔΟΣ ΗΜΙΝ ΤΟΝ ΑΡΤΟΝ ΤΟΥΤΟΝ
Joh 6:34 ειπον ουν προς αυτον παντοτε κυριε δος ημιν τον αρτον τουτον
ειπονV-2AAI-3P
ουνCONJ
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
παντοτεADV
κυριοςN-VSM
διδωμιV-2AAM-2S
εγωP-1DP
οT-ASM
αρτοςN-ASM
ουτοςD-ASM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 6:34 SAY SO TO HIM ALWAYS MASTER GIVE US THE BREAD THIS
Joh 6:34 So [they] say to him, “Master, always give us this bread.”
35
Joh 6:35 ΕΙΠΕΝ ΟΥΝ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ ΕΓΩ ΕΙΜΙ Ο ΑΡΤΟΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ Ο ΕΡΧΟΜΕΝΟΣ ΠΡΟΣ ΕΜΕ ΟΥ ΜΗ ΠΙΝΑΣΗ ΚΑΙ Ο ΠΙΣΤΕΥΩΝ ΕΙΣ ΕΜΕ ΟΥ (ΜΗ) ΔΙΨΗΣΕΙ ΠΩΠΟΤΕ
Joh 6:35 ειπεν ουν αυτοις ο ιησους εγω ειμι ο αρτος της ζωης ο ερχομενος προς εμε ου μη πειναση και ο πιστευων εις εμε ου μη διψησει πωποτε
ειπονV-2AAI-3S
ουνCONJ
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
εγωP-1NS
ειμιV-PXI-1S
οT-NSM
αρτοςN-NSM
οT-GSF
ζωηN-GSF
οT-NSM
ερχομαιV-PNP-NSM
προςPREP-A
εγωP-1AS
ουPRT
μηPRT
πειναωV-AAS-3S
καιCONJ
οT-NSM
πιστευωV-PAP-NSM
ειςPREP-A
εγωP-1AS
ουPRT
μηPRT
διψαωV-FAI-3S
πωποτεADV
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Particle
Particle
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Particle
Particle
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Joh 6:35 SAYS SO THEM THE JESUS I AM THE BREAD THE LIFE THE COMING TO ME NOT NOT MAY BE HUNGRY AND THE BELIEVING IN ME NOT NOT WILL BE THIRSTY EVER
Joh 6:35 So Jesus says [to] them, “I am the bread [of] life. The [man] coming to me may not be hungry, and the [man] believing in me will not ever be thirsty.
36
Joh 6:36 ΑΛΛ ΕΙΠΟΝ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΚΑΙ ΕΩΡΑΚΑΤΕ ΚΑΙ ΟΥ ΠΙΣΤΕΥΕΤΑΙ
Joh 6:36 αλλ ειπον υμιν οτι και εωρακατε και ου πιστευετε
αλλαCONJ
ειπονV-2AAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
καιCONJ
οραωV-RAI-2P
καιCONJ
ουPRT
πιστευωV-PAI-2P
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 6:36 BUT SAY YOU THAT EVEN HAVE SEEN BUT NOT DO BELIEVE
Joh 6:36 But [I] say [to] you that [you] have even seen [him], but [you] do not believe [in him].
37
Joh 6:37 ΠΑΝ Ο ΔΙΔΩΣΙΝ ΜΟΙ Ο ΠΑΤΗΡ ΠΡΟΣ ΕΜΕ ΗΞΕΙ ΚΑΙ ΤΟΝ ΕΡΧΟΜΕΝΟΝ ΠΡΟΣ ΕΜΕ ΟΥ ΜΗ ΕΚΒΑΛΩ ΕΞΩ
Joh 6:37 παν ο διδωσιν μοι ο πατηρ προς εμε ηξει και τον ερχομενον προς εμε ου μη εκβαλω εξω
παςA-NSN
οςR-ASN
διδωμιV-PAI-3S
εγωP-1DS
οT-NSM
πατηρN-NSM
προςPREP-A
εγωP-1AS
ηκωV-FAI-3S
καιCONJ
οT-ASM
ερχομαιV-PNP-ASM
προςPREP-A
εγωP-1AS
ουPRT
μηPRT
εκβαλλωV-2AAS-1S
εξωADV
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Particle
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Adverb
Joh 6:37 EVERYONE WHOM GIVES ME THE FATHER TO ME WILL COME AND THE COMING TO ME NOT NOT MAY SEND OUTSIDE
Joh 6:37 Everyone whom the father gives [to] me will come to me, and [I] may not send the [man] coming to me outside.
38
Joh 6:38 ΟΤΙ ΚΑΤΑΒΕΒΗΚΑ ΕΚ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΟΥΧ ΙΝΑ ΠΟΙΗΣΩ ΤΟ ΘΕΛΗΜΑ ΤΟ ΕΜΟΝ ΑΛΛΑ ΤΟ ΘΕΛΗΜΑ ΤΟΥ ΠΕΜΨΑΝΤΟΣ ΜΕ
Joh 6:38 οτι καταβεβηκα εκ του ουρανου ουχ ινα ποιησω το θελημα το εμον αλλα το θελημα του πεμψαντος με
οτιCONJ
καταβαινωV-RAI-1S
εκPREP-G
οT-GSM
ουρανοςN-GSM
ουPRT
ιναCONJ
ποιεωV-AAS-1S
οT-ASN
θελημαN-ASN
οT-ASN
εμοςS-1ASN
αλλαCONJ
οT-ASN
θελημαN-ASN
οT-GSM
πεμπωV-AAP-GSM
εγωP-1AS
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Possessive Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Joh 6:38 SINCE HAVE COME DOWN FROM THE HEAVEN NOT SO MAY DO THE DESIRE THE MY BUT THE DESIRE THE SENDING ME
Joh 6:38 Since [I] have come down from the heaven not so [I] may do my desire, but [so I may do] the desire [of] the [one] sending me
39
Joh 6:39 ΙΝΑ ΠΑΝ Ο ΔΕΔΩΚΕΝ ΜΟΙ ΜΗ ΑΠΟΛΕΣΩ ΕΞ ΑΥΤΟΥ ΑΛΛΑ ΑΝΑΣΤΗΣΩ ΑΥΤΟ ΕΝ ΤΗ ΕΣΧΑΤΗ ΗΜΕΡΑ
Joh 6:39 ινα παν ο δεδωκεν μοι μη απολεσω εξ αυτου αλλα αναστησω αυτο εν τη εσχατη ημερα
ιναCONJ
παςA-ASN
οςR-ASN
διδωμιV-RAI-3S
εγωP-1DS
μηPRT
απολλυμιV-AAS-1S
εκPREP-G
αυτοςP-GSN
αλλαCONJ
ανιστημιV-FAI-1S
αυτοςP-ASN
ενPREP-D
οT-DSF
εσχατοςA-DSF
ημεραN-DSF
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Particle
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Joh 6:39 SO THAT EVERYONE WHOM HAS GIVEN ME NOT MAY LOSE FROM HIM BUT WILL STAND UP HIM ON THE LAST DAY
Joh 6:39 so that everyone whom [he] has given [to] me—[I] may not lose [anyone] from him, but [I] will stand him up on the last day.
40
Joh 6:40 ΤΟΥΤΟ ΓΑΡ ΕΣΤΙΝ ΤΟ ΘΕΛΗΜΑ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΜΟΥ ΙΝΑ ΠΑΣ Ο ΘΕΩΡΩ‾ ΤΟΝ ΥΝ ΚΑΙ ΠΙΣΤΕΥΩΝ ΕΙΣ ΑΥΤΟΝ ΕΧΗ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ ΚΑΙ ΑΝΑΣΤΗΣΩ ΑΥΤΟΝ ΕΓΩ ΕΝ ΤΗ ΕΣΧΑΤΗ ΗΜΕΡΑ
Joh 6:40 τουτο γαρ εστιν το θελημα του πατρος μου ινα πας ο θεωρων τον υιον και πιστευων εις αυτον εχη ζωην αιωνιον και αναστησω αυτον εγω εν τη εσχατη ημερα
ουτοςD-NSN
γαρCONJ
ειμιV-PXI-3S
οT-NSN
θελημαN-NSN
οT-GSM
πατηρN-GSM
εγωP-1GS
ιναCONJ
παςA-NSM
οT-NSM
θεωρεωV-PAP-NSM
οT-ASM
υιοςN-ASM
καιCONJ
πιστευωV-PAP-NSM
ειςPREP-A
αυτοςP-ASM
εχωV-PAS-3S
ζωηN-ASF
αιωνιοςA-ASF
καιCONJ
ανιστημιV-FAI-1S
αυτοςP-ASM
εγωP-1NS
ενPREP-D
οT-DSF
εσχατοςA-DSF
ημεραN-DSF
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Joh 6:40 THIS SINCE IS THE DESIRE THE FATHER ME THAT EVERYONE THE SEEING THE SON AND BELIEVING IN HIM MAY HAVE LIFE CONTINUAL AND WILL STAND UP HIM I ON THE LAST DAY
Joh 6:40 Since the desire [of] the father [of] me is thisthat everyone seeing the son and believing in him may have continual life, and I will stand him up on the last day.”
41
Joh 6:41 ΕΓΟΓΓΥΖΟΝ ΟΥΝ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ ΟΤΙ ΕΙΠΕΝ ΕΓΩ ΕΙΜΙ Ο ΑΡΤΟΣ Ο ΚΑΤΑΒΑΣ ΕΚ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ
Joh 6:41 εγογγυζον ουν οι ιουδαιοι περι αυτου οτι ειπεν εγω ειμι ο αρτος ο καταβας εκ του ουρανου
γογγυζωV-IAI-3P
ουνCONJ
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
περιPREP-G
αυτοςP-GSM
οτιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
εγωP-1NS
ειμιV-PXI-1S
οT-NSM
αρτοςN-NSM
οT-NSM
καταβαινωV-2AAP-NSM
εκPREP-G
οT-GSM
ουρανοςN-GSM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 6:41 MUMBLED SO THE JEWS ABOUT HIM BECAUSE SAYS I AM THE BREAD THE COMING DOWN FROM THE HEAVEN
Joh 6:41 So the Jews mumbled about him because [he] says, “I am the bread coming down from the heaven.”
42
Joh 6:42 ΚΑΙ ΕΛΕΓΟΝ ΟΥΧ ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ ΙΣ Ο ΥΣ ΙΩΣΗΦ ΟΥ ΗΜΙΣ ΟΙΔΑΜΕΝ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ Ϗ ΤΗΝ ΜΡΑ ΠΩΣ ΟΥΝ ΟΥΤΟΣ ΛΕΓΕΙ ΕΓΩ ΕΚ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΚΑΤΑΒΕΒΗΚΑ
Joh 6:42 και ελεγον ουχ ουτος εστιν ιησους ο υιος ιωσηφ ου ημεις οιδαμεν τον πατερα και την μητερα πως ουν ουτος λεγει εγω εκ του ουρανου καταβεβηκα
καιCONJ
λεγωV-IAI-3P
ουPRT-I
ουτοςD-NSM
ειμιV-PXI-3S
ιησουςN-NSM
οT-NSM
υιοςN-NSM
ιωσηφN-PRI
οςR-GSM
εγωP-1NP
οιδαV-RAI-1P
οT-ASM
πατηρN-ASM
καιCONJ
οT-ASF
μητηρN-ASF
πωςADV-I
ουνCONJ
ουτοςD-NSM
λεγωV-PAI-3S
εγωP-1NS
εκPREP-G
οT-GSM
ουρανοςN-GSM
καταβαινωV-RAI-1S
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle, Interrogative
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Proper, Indeclinable
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb, Interrogative
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 6:42 AND ASKED NOT THIS IS JESUS THE SON JOSEPH WHOM WE HAVE KNOWN THE FATHER AND THE MOTHER HOW SO THIS DOES SAY I FROM THE HEAVEN HAVE COME DOWN
Joh 6:42 And [they] asked, “Is this [man] not Jesus, the son [of] Joseph, [of] whom we have known the father and the mother? So how does this [man] say, ‘I have come down from the heaven’?”
43
Joh 6:43 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΟΥΝ ΙΣ ΑΥΤΟΙΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ (ΜΗ) ΓΟΓΓΥΖΕΤΑΙ ΜΕΤ ΑΛΛΗΛΩΝ
Joh 6:43 απεκριθη ουν ιησους αυτοις και ειπεν μη γογγυζετε μετ αλληλων
αποκρινομαιV-ADI-3S
ουνCONJ
ιησουςN-NSM
αυτοςP-DPM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
μηPRT
γογγυζωV-PAM-2P
μεταPREP-G
αλληλωνC-GPM
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Reciprocal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Joh 6:43 ANSWERS SO JESUS THEM AND SAYS NOT DO MUMBLE TO EACH OTHER
Joh 6:43 So Jesus answers them and says, “Do not mumble to each other.
44
Joh 6:44 ΟΥΔΙΣ ΔΥΝΑΤΑΙ ΕΛΘΙΝ ΠΡΟΣ ΜΕ ΕΑΝ ΜΗ Ο ΠΑΤΗΡ Ο ΠΕΜΨΑΣ ΜΕ ΕΛΚΥΣΗ ΑΥΤΟΝ ΚΑΓΩ ΑΝΑΣΤΗΣΩ ΑΥΤΟΝ ΤΗ ΕΣΧΑΤΗ ΗΜΕΡΑ
Joh 6:44 ουδεις δυναται ελθειν προς με εαν μη ο πατηρ ο πεμψας με ελκυση αυτον καγω αναστησω αυτον τη εσχατη ημερα
ουδειςA-NSM
δυναμαιV-PNI-3S
ερχομαιV-2AAN
προςPREP-A
εγωP-1AS
εανCOND
μηPRT
οT-NSM
πατηρN-NSM
οT-NSM
πεμπωV-AAP-NSM
εγωP-1AS
ελκωV-AAS-3S
αυτοςP-ASM
καγωP-1NS-CON
ανιστημιV-FAI-1S
αυτοςP-ASM
οT-DSF
εσχατοςA-DSF
ημεραN-DSF
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conditional
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Joh 6:44 NO IS ABLE TO COME TO ME UNLESS THE FATHER THE SENDING ME MAY PULL HIM AND I WILL STAND UP HIM THE LAST DAY
Joh 6:44 No [one] is able to come to me unless the father sending me may pull him, and I will stand him up [on] the last day.
45
Joh 6:45 ΕΣΤΙ ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟ‾ ΕΝ ΤΟΙΣ ΠΡΟΦΗΤΑΙΣ ΚΑΙ ΕΣΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΕΣ ΔΙΔΑΚΤΟΙ ΘΥ ΠΑΣ Ο ΑΚΟΥΣΑΣ ΠΑΡΑ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΚΑΙ ΜΑΘΩΝ ΕΡΧΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΕΜΕ
Joh 6:45 εστι γεγραμμενον εν τοις προφηταις και εσονται παντες διδακτοι θεου πας ο ακουσας παρα του πατρος και μαθων ερχεται προς εμε
ειμιV-PXI-3S
γραφωV-RPP-NSN
ενPREP-D
οT-DPM
προφητηςN-DPM
καιCONJ
ειμιV-FXI-3P
παςA-NPM
διδακτοςA-NPM
θεοςN-GSM
παςA-NSM
οT-NSM
ακουωV-AAP-NSM
παραPREP-G
οT-GSM
πατηρN-GSM
καιCONJ
μανθανωV-2AAP-NSM
ερχομαιV-PNI-3S
προςPREP-A
εγωP-1AS
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Future, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Joh 6:45 IS HAVING BEEN WRITTEN IN THE PROPHETS AND WILL BE ALL TAUGHT GOD EVERYONE THE HEARING FROM THE FATHER AND LEARNING COMES TO ME
Joh 6:45 [It] is having been written in the prophets, ‘And all [men] will be taught [by] God.’ Everyone hearing [a message] from the father and learning [it] comes to me.
46
Joh 6:46 ΟΥΧ ΟΤΙ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΕΩΡΑΚΕΝ ΤΙΣ ΕΙ ΜΗ Ο ΩΝ ΠΑΡΑ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΟΥΤΟΣ ΕΩΡΑΚΕΝ ΤΟΝ ΠΡΑ
Joh 6:46 ουχ οτι τον πατερα εωρακεν τις ει μη ο ων παρα του πατρος ουτος εωρακεν τον πατερα
ουPRT
οτιCONJ
οT-ASM
πατηρN-ASM
οραωV-RAI-3S
τιςX-NSM
ειCOND
μηPRT
οT-NSM
ειμιV-PXP-NSM
παραPREP-G
οT-GSM
πατηρN-GSM
ουτοςD-NSM
οραωV-RAI-3S
οT-ASM
πατηρN-ASM
Particle
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conditional
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 6:46 NOT SINCE THE FATHER HAS UNDERSTOOD SOMEONE EXCEPT THE BEING FROM THE FATHER THIS HAS UNDERSTOOD THE FATHER
Joh 6:46 Since someone has not understood the father except the [man] being from the father. This [man] has understood the father.
47
Joh 6:47 ΑΜΗΝ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ Ο ΠΙΣΤΕΥΩΝ ΕΧΕΙ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ
Joh 6:47 αμην αμην λεγω υμιν οτι ο πιστευων εχει ζωην αιωνιον
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
οT-NSM
πιστευωV-PAP-NSM
εχωV-PAI-3S
ζωηN-ASF
αιωνιοςA-ASF
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Joh 6:47 REALLY TRUE TELL YOU THAT THE BELIEVING HAS LIFE CONTINUAL
Joh 6:47 [I] tell you, [it is] really true that the believing [man] has continual life.
48
Joh 6:48 ΕΓΩ ΕΙΜΙ Ο ΑΡΤΟΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ
Joh 6:48 εγω ειμι ο αρτος της ζωης
εγωP-1NS
ειμιV-PXI-1S
οT-NSM
αρτοςN-NSM
οT-GSF
ζωηN-GSF
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Joh 6:48 I AM THE BREAD THE LIFE
Joh 6:48 I am the bread [of] life.
49
Joh 6:49 ΟΙ ΠΑΤΕΡΕΣ ΥΜΩΝ ΕΦΑΓΟΝ ΤΟ ΜΑΝΝΑ ΕΝ ΤΗ ΕΡΗΜΩ ΚΑΙ ΑΠΕΘΑΝΟ‾
Joh 6:49 οι πατερες υμων εφαγον το μαννα εν τη ερημω και απεθανον
οT-NPM
πατηρN-NPM
συP-2GP
εσθιωV-2AAI-3P
οT-ASN
μανναHEB
ενPREP-D
οT-DSF
ερημοςA-DSF
καιCONJ
αποθνησκωV-2AAI-3P
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Hebrew
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Joh 6:49 THE FATHERS YOU EAT THE MANNA IN THE DESERTED AND DIE
Joh 6:49 The fathers [of] you eat the manna in the deserted [place], and [they] die.
50
Joh 6:50 ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΑΡΤΟΣ Ο ΕΚ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΚΑΤΑΒΑΙΝΩ‾ ΙΝΑ ΤΙΣ ΕΞ ΑΥΤΟΥ ΦΑΓΗ ΚΑΙ ΜΗ ΑΠΟΘΑΝΗ
Joh 6:50 ουτος εστιν ο αρτος ο εκ του ουρανου καταβαινων ινα τις εξ αυτου φαγη και μη αποθανη
ουτοςD-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
αρτοςN-NSM
οT-NSM
εκPREP-G
οT-GSM
ουρανοςN-GSM
καταβαινωV-PAP-NSM
ιναCONJ
τιςX-NSM
εκPREP-G
αυτοςP-GSM
εσθιωV-2AAS-3S
καιCONJ
μηPRT
αποθνησκωV-2AAS-3S
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Joh 6:50 THIS IS THE BREAD THE FROM THE HEAVEN COMING DOWN SO ANYONE OF IT MAY EAT AND NOT MAY DIE
Joh 6:50 The bread coming down from the heaven is this [bread] so anyone may eat [some] of it and may not die.
51
Joh 6:51 ΕΓΩ ΕΙΜΙ Ο ΑΡΤΟΣ Ο ΖΩΝ Ο ΕΚ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΚΑΤΑΒΑΣ ΕΑΝ ΤΙΣ ΦΑΓΗ ΕΚ ΤΟΥ ΕΜΟΥ ΑΡΤΟΥ ΖΗΣΕΙ ΕΙΣ ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ Ϗ Ο ΑΡΤΟΣ ΟΝ ΕΓΩ ΔΩΣΩ ΥΠΕΡ ΤΗΣ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΖΩΗΣ Η ΣΑΡΞ ΜΟΥ ΕΣΤΙΝ
Joh 6:51 εγω ειμι ο αρτος ο ζων ο εκ του ουρανου καταβας εαν τις φαγη εκ του εμου αρτου ζησει εις τον αιωνα και ο αρτος ον εγω δωσω υπερ της του κοσμου ζωης η σαρξ μου εστιν
εγωP-1NS
ειμιV-PXI-1S
οT-NSM
αρτοςN-NSM
οT-NSM
ζαωV-PAP-NSM
οT-NSM
εκPREP-G
οT-GSM
ουρανοςN-GSM
καταβαινωV-2AAP-NSM
εανCOND
τιςX-NSM
εσθιωV-2AAS-3S
εκPREP-G
οT-GSM
εμοςS-1GSM
αρτοςN-GSM
ζαωV-FAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASM
αιωνN-ASM
καιCONJ
οT-NSM
αρτοςN-NSM
οςR-ASM
εγωP-1NS
διδωμιV-FAI-1S
υπερPREP-G
οT-GSF
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
ζωηN-GSF
οT-NSF
σαρξN-NSF
εγωP-1GS
ειμιV-PXI-3S
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conditional
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Possessive Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 6:51 I AM THE BREAD THE LIVING THE FROM THE HEAVEN COMING DOWN IF ANYONE MAY EAT OF THE MY BREAD WILL LIVE THROUGHOUT THE AGE AND THE BREAD WHICH I WILL GIVE FOR THE THE WORLD LIFE THE FLESH ME IS
Joh 6:51 I am the living bread coming down from the heaven. If anyone may eat [some] of my bread, [he] will live throughout the age, and the bread which I will give for the life [of] the world is the flesh [of] me.”
52
Joh 6:52 ΕΜΑΧΟΝΤΟ ΟΥΝ ΠΡΟΣ ΑΛΛΗΛΟΥΣ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΠΩΣ ΟΥΝ ΔΥΝΑΤΑΙ ΗΜΙΝ ΟΥΤΟΣ ΔΟΥΝΑΙ ΤΗΝ ΣΑΡΚΑ ΦΑΓΙΝ
Joh 6:52 εμαχοντο ουν προς αλληλους οι ιουδαιοι λεγοντες πως ουν δυναται ημιν ουτος δουναι την σαρκα φαγειν
μαχομαιV-INI-3P
ουνCONJ
προςPREP-A
αλληλωνC-APM
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
λεγωV-PAP-NPM
πωςADV-I
ουνCONJ
δυναμαιV-PNI-3S
εγωP-1DP
ουτοςD-NSM
διδωμιV-2AAN
οT-ASF
σαρξN-ASF
εσθιωV-2AAN
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Accusative
Reciprocal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adverb, Interrogative
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Joh 6:52 ARGUED SO WITH EACH OTHER THE JEWS ASKING HOW SO IS ABLE US THIS TO GIVE THE FLESH TO EAT
Joh 6:52 So the Jews argued with each other asking, “So how is this [man] able to give us the flesh to eat?”
53
Joh 6:53 ΕΙΠΕΝ ΟΥΝ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ ΑΜΗΝ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΑΝ ΜΗ ΦΑΓΗΤΑΙ ΤΗΝ ΣΑΡΚΑ ΤΟΥ ΥΥ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΚΑΙ ΠΙΗΤΕ ΤΟ ΑΙΜΑ ΑΥΤΟΥ ΟΥΚ ΕΧΕΤΕ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ ΕΝ ΕΑΥΤΟΙΣ
Joh 6:53 ειπεν ουν αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν αν μη φαγητε την σαρκα του υιου του ανθρωπου και πιητε το αιμα αυτου ουκ εχετε ζωην αιωνιον εν εαυτοις
ειπονV-2AAI-3S
ουνCONJ
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
ανCOND
μηPRT
εσθιωV-2AAS-2P
οT-ASF
σαρξN-ASF
οT-GSM
υιοςN-GSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
καιCONJ
πινωV-2AAS-2P
οT-ASN
αιμαN-ASN
αυτοςP-GSM
ουPRT
εχωV-PAI-2P
ζωηN-ASF
αιωνιοςA-ASF
ενPREP-D
εαυτουF-3DPM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conditional
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Plural, Masculine
Joh 6:53 SAYS SO THEM THE JESUS REALLY TRUE TELL YOU UNLESS MAY EAT THE FLESH THE SON THE MAN AND MAY DRINK THE BLOOD HIM NOT DO HAVE LIFE CONTINUAL IN YOURSELVES
Joh 6:53 So Jesus says [to] them, “[I] tell you, [it is] really true [that] unless [you] may eat the flesh [of] the Son [of] Man, and [you] may drink the blood [of] him, [you] do not have continual life in yourselves.
54
Joh 6:54 Ο ΤΡΩΓΩΝ ΜΟΥ ΤΗ‾ ΣΑΡΚΑ ΚΑΙ ΠΙΝΩ‾ ΜΟΥ ΤΟ ΑΙΜΑ ΕΧΕΙ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ ΚΑΓΩ ΑΝΑΣΤΗΣΩ ΑΥΤΟΝ ΤΗ ΕΣΧΑΤΗ ΗΜΕΡΑ
Joh 6:54 ο τρωγων μου την σαρκα και πινων μου το αιμα εχει ζωην αιωνιον καγω αναστησω αυτον τη εσχατη ημερα
οT-NSM
τρωγωV-PAP-NSM
εγωP-1GS
οT-ASF
σαρξN-ASF
καιCONJ
πινωV-PAP-NSM
εγωP-1GS
οT-ASN
αιμαN-ASN
εχωV-PAI-3S
ζωηN-ASF
αιωνιοςA-ASF
καγωP-1NS-CON
ανιστημιV-FAI-1S
αυτοςP-ASM
οT-DSF
εσχατοςA-DSF
ημεραN-DSF
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Joh 6:54 THE EATING ME THE FLESH AND DRINKING ME THE BLOOD HAS LIFE CONTINUAL AND I WILL STAND UP HIM THE LAST DAY
Joh 6:54 The [man] eating the flesh [of] me and drinking the blood [of] me has continual life, and I will stand him up [on] the last day.
55
Joh 6:55 Η ΓΑΡ ΣΑΡΞ ΜΟΥ ΑΛΗΘΗΣ ΕΣΤΙΝ ΒΡΩΣΙΣ ΚΑΙ ΤΟ ΑΙΜΑ ΜΟΥ ΑΛΗΘΩΣ ΕΣΤΙ ΠΟΣΙΣ
Joh 6:55 η γαρ σαρξ μου αληθης εστιν βρωσις και το αιμα μου αληθως εστι ποσις
οT-NSF
γαρCONJ
σαρξN-NSF
εγωP-1GS
αληθηςA-NSF
ειμιV-PXI-3S
βρωσιςN-NSF
καιCONJ
οT-NSN
αιμαN-NSN
εγωP-1GS
αληθωςADV
ειμιV-PXI-3S
ποσιςN-NSF
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Adverb
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Joh 6:55 THE SINCE FLESH ME REAL IS FOOD AND THE BLOOD ME REALLY IS DRINK
Joh 6:55 Since the flesh [of] me is real food, and the blood [of] me really is drink.
56
Joh 6:56 Ο ΤΡΩΓΩ‾ ΜΟΥ ΤΗΝ ΣΑΡΚΑ ΚΑΙ ΠΙΝΩΝ ΜΟΥ ΤΟ ΑΙΜΑ ΕΝ ΕΜΟΙ ΜΕΝΕΙ ΚΑΓΩ ΕΝ ΑΥΤΩ
Joh 6:56 ο τρωγων μου την σαρκα και πινων μου το αιμα εν εμοι μενει καγω εν αυτω
οT-NSM
τρωγωV-PAP-NSM
εγωP-1GS
οT-ASF
σαρξN-ASF
καιCONJ
πινωV-PAP-NSM
εγωP-1GS
οT-ASN
αιμαN-ASN
ενPREP-D
εγωP-1DS
μενωV-PAI-3S
καγωP-1NS-CON
ενPREP-D
αυτοςP-DSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Joh 6:56 THE EATING ME THE FLESH AND DRINKING ME THE BLOOD IN ME STAYS AND I IN HIM
Joh 6:56 The [man] eating the flesh [of] me and drinking the blood [of] me stays in me, and I [stay] in him.
57
Joh 6:57 ΚΑΘΩΣ ΑΠΕΣΤΙΛΕΝ ΜΕ Ο ΖΩΝ ΠΗΡ ΚΑΓΩ ΖΩ ΔΙΑ ΤΟΝ ΠΡΑ ΚΑΙ Ο ΤΡΩΓΩΝ ΜΕ ΚΑΚΕΙΝΟΣ ΖΗΣΕΙ ΔΙ ΕΜΕ
Joh 6:57 καθως απεστειλεν με ο ζων πατηρ καγω ζω δια τον πατερα και ο τρωγων με κακεινος ζησει δι εμε
καθωςADV
αποστελλωV-AAI-3S
εγωP-1AS
οT-NSM
ζαωV-PAP-NSM
πατηρN-NSM
καγωP-1NS-CON
ζαωV-PAI-1S
διαPREP-A
οT-ASM
πατηρN-ASM
καιCONJ
οT-NSM
τρωγωV-PAP-NSM
εγωP-1AS
κακεινοςD-NSM-CON
ζαωV-FAI-3S
διαPREP-A
εγωP-1AS
Adverb
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine, Contracted
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Joh 6:57 LIKE SENDS ME THE LIVING FATHER AND I LIVE BECAUSE OF THE FATHER ALSO THE EATING ME THAT TOO WILL LIVE BECAUSE OF ME
Joh 6:57 Like the living father sends me, and I live because of the father, that [man] eating me will live too because of me.
58
Joh 6:58 ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΑΡΤΟΣ Ο ΕΚ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΚΑΤΑΒΑΣ ΟΥ ΚΑΘΩΣ ΟΙ ΠΑΤΕΡΕΣ ΕΦΑΓΟΝ ΚΑΙ ΑΠΕΘΑΝΟΝ Ο ΤΡΩΓΩ‾ ΤΟΥΤΟΝ ΤΟΝ ΑΡΤΟ‾ ΖΗΣΕΙ ΕΙΣ ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ
Joh 6:58 ουτος εστιν ο αρτος ο εκ του ουρανου καταβας ου καθως οι πατερες εφαγον και απεθανον ο τρωγων τουτον τον αρτον ζησει εις τον αιωνα
ουτοςD-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
αρτοςN-NSM
οT-NSM
εκPREP-G
οT-GSM
ουρανοςN-GSM
καταβαινωV-2AAP-NSM
ουPRT
καθωςADV
οT-NPM
πατηρN-NPM
εσθιωV-2AAI-3P
καιCONJ
αποθνησκωV-2AAI-3P
οT-NSM
τρωγωV-PAP-NSM
ουτοςD-ASM
οT-ASM
αρτοςN-ASM
ζαωV-FAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASM
αιωνN-ASM
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Adverb
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 6:58 THIS IS THE BREAD THE FROM THE HEAVEN COMING DOWN NOT LIKE THE FATHERS EAT AND DIE THE EATING THIS THE BREAD WILL LIVE THROUGHOUT THE AGE
Joh 6:58 The bread coming down from the heaven is this [bread], not like the fathers eat [manna], and [they] die. The [man] eating this bread will live throughout the age.”
59
Joh 6:59 ΤΑΥΤΑ ΕΙΠΕΝ ΕΝ ΣΥ‾ΑΓΩΓΗ ΔΙΔΑΣΚΩ‾ ΕΝ ΚΑΦΑΡΝΑΟΥΜ
Joh 6:59 ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καφαρναουμ
ουτοςD-APN
ειπονV-2AAI-3S
ενPREP-D
συναγωγηN-DSF
διδασκωV-PAP-NSM
ενPREP-D
καφαρναουμN-PRI
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Proper, Indeclinable
Joh 6:59 THESE SAYS IN ASSEMBLY TEACHING IN CAPERNAUM
Joh 6:59 [He] says these [messages] teaching in [an] assembly in Capernaum.
60
Joh 6:60 ΠΟΛΛΟΙ ΟΥΝ ΑΚΟΥΣΑΝΤΕΣ ΕΚ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΑΥΤΟΥ ΕΙΠΟΝ ΣΚΛΗΡΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΛΟΓΟΣ ΟΥΤΟΣ ΤΙΣ ΔΥΝΑΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΑΚΟΥΕΙΝ
Joh 6:60 πολλοι ουν ακουσαντες εκ των μαθητων αυτου ειπον σκληρος εστιν ο λογος ουτος τις δυναται αυτου ακουειν
πολυςA-NPM
ουνCONJ
ακουωV-AAP-NPM
εκPREP-G
οT-GPM
μαθητηςN-GPM
αυτοςP-GSM
ειπονV-2AAI-3P
σκληροςA-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
λογοςN-NSM
ουτοςD-NSM
τιςI-NSM
δυναμαιV-PNI-3S
αυτοςP-GSM
ακουωV-PAN
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Joh 6:60 MANY SO HEARING OF THE STUDENTS HIM SAY HARD IS THE MESSAGE THIS WHO IS ABLE IT TO UNDERSTAND
Joh 6:60 So hearing [him] many of the students [of] him say, “This message is hard. Who is able to understand it?”
61
Joh 6:61 ΙΔΩΣ ΔΕ Ο ΙΣ ΕΝ ΕΑΥΤΩ ΟΤΙ ΓΟΓΓΥΖΟΥΣΙΝ ΠΕΡΙ ΤΟΥΤΟΥ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΤΟΥΤΟ ΥΜΑΣ ΣΚΑΝΔΑΛΙΖΙ
Joh 6:61 ειδως δε ο ιησους εν εαυτω οτι γογγυζουσιν περι τουτου οι μαθηται αυτου ειπεν αυτοις τουτο υμας σκανδαλιζει
οιδαV-RAP-NSM
δεCONJ
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ενPREP-D
εαυτουF-3DSM
οτιCONJ
γογγυζωV-PAI-3P
περιPREP-G
ουτοςD-GSM
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
αυτοςP-GSM
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DPM
ουτοςD-NSN
συP-2AP
σκανδαλιζωV-PAI-3S
Verb, Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 6:61 HAVING KNOWN AND THE JESUS IN HIMSELF THAT MUMBLE ABOUT THIS THE STUDENTS HIM ASKS THEM THIS YOU DOES TRIP
Joh 6:61 And having known in himself that the students [of] him mumble about this [message], Jesus asks them, “Does this [message] trip you?
62
Joh 6:62 ΕΑΝ ΟΥΝ ΘΕΩΡΗΤΑΙ ΑΝΑΒΕΝΟΝΤΑ ΤΟ‾ ΥΝ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΟΠΟΥ ΗΝ ΤΟ ΠΡΟΤΕΡΟΝ
Joh 6:62 εαν ουν θεωρητε αναβαινοντα τον υιον του ανθρωπου οπου ην το προτερον
εανCOND
ουνCONJ
θεωρεωV-PAS-2P
αναβαινωV-PAP-ASM
οT-ASM
υιοςN-ASM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
οπουADV
ειμιV-IXI-3S
οT-ASN
προτεροςA-ASN-COM
Conditional
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Joh 6:62 IF SO MAY SEE ASCENDING THE SON THE MAN WHERE WAS THE PREVIOUS
Joh 6:62 So [what] if [you] may see the Son [of] Man ascending [to] where [he] was [in] the previous [time]?
63
Joh 6:63 ΤΟ ΠΝΑ ΕΣΤΙΝ ΤΟ ΖΩΟΠΟΙΟΥΝ Η ΣΑΡΞ ΟΥΚ ΩΦΕΛΕΙ ΟΥΔΕΝ ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ Α ΕΓΩ ΛΕΛΑΛΗΚΑ ΥΜΙΝ ΠΝΑ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΖΩΗ
Joh 6:63 το πνευμα εστιν το ζωοποιουν η σαρξ ουκ ωφελει ουδεν τα ρηματα α εγω λελαληκα υμιν πνευμα εστιν και ζωη
οT-NSN
πνευμαN-NSN
ειμιV-PXI-3S
οT-NSN
ζωοποιεωV-PAP-NSN
οT-NSF
σαρξN-NSF
ουPRT
ωφελεωV-PAI-3S
ουδειςA-ASN
οT-NPN
ρημαN-NPN
οςR-APN
εγωP-1NS
λαλεωV-RAI-1S
συP-2DP
πνευμαN-NSN
ειμιV-PXI-3S
καιCONJ
ζωηN-NSF
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Joh 6:63 THE SPIRIT IS THE MAKING ALIVE THE FLESH NOT DOES GAIN ANYTHING THE MESSAGES WHICH I HAVE SPOKEN YOU SPIRIT ARE AND LIFE
Joh 6:63 The [one] making [someone] alive is the Spirit. The flesh does not gain anything. The messages which I have spoken [to] you are spirit and life.
64
Joh 6:64 ΑΛΛ ΕΞ ΥΜΩΝ ΕΙΣΙΝ ΤΙΝΕΣ ΟΙ ΟΥ ΠΙΣΤΕΥΟΥΣΙΝ ΗΔΕΙ ΓΑΡ ΑΠ ΑΡΧΗΣ Ο ΣΩΤΗΡ ΤΙΝΕΣ ΕΙΣΙΝ ΟΙ ΠΙΣΤΕΥΟΝΤΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΗΝ Ο ΜΕΛΛΩΝ ΑΥΤΟΝ ΠΑΡΑΔΙΔΟΝΑΙ
Joh 6:64 αλλ εξ υμων εισιν τινες οι ου πιστευουσιν ηδει γαρ απ αρχης ο σωτηρ τινες εισιν οι πιστευοντες και τις ην ο μελλων αυτον παραδιδοναι
αλλαCONJ
εκPREP-G
συP-2GP
ειμιV-PXI-3P
τιςX-NPM
οςR-NPM
ουPRT
πιστευωV-PAI-3P
οιδαV-LAI-3S
γαρCONJ
αποPREP-G
αρχηN-GSF
οT-NSM
σωτηρN-NSM
τιςI-NPM
ειμιV-PXI-3P
οT-NPM
πιστευωV-PAP-NPM
καιCONJ
τιςI-NSM
ειμιV-IXI-3S
οT-NSM
μελλωV-PAP-NSM
αυτοςP-ASM
παραδιδωμιV-PAN
Conjunction
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Plural
Indefinite Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Joh 6:64 BUT OF YOU ARE SOME WHO NOT DO BELIEVE HAD KNOWN SINCE SINCE BEGINNING THE SAVER WHO ARE THE BELIEVING AND WHO WAS THE INTENDING HIM TO TURN OVER
Joh 6:64 But [there] are some of you who do not believe.” Since the saver had known since [the] beginning who the believing [men] are, and who the [man] intending to turn him over was.
65
Joh 6:65 ΚΑΙ ΕΛΕΓΕΝ ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΕΙΡΗΚΑ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΟΥΔΙΣ ΔΥΝΑΤΑΙ ΕΛΘΕΙΝ ΠΡΟΣ ΕΜΕ ΕΑΝ ΜΗ Η ΔΕΔΟΜΕΝΟΝ ΑΥΤΩ ΕΚ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ
Joh 6:65 και ελεγεν δια τουτο ειρηκα υμιν οτι ουδεις δυναται ελθειν προς εμε εαν μη η δεδομενον αυτω εκ του πατρος
καιCONJ
λεγωV-IAI-3S
διαPREP-A
ουτοςD-ASN
ειπονV-RAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
ουδειςA-NSM
δυναμαιV-PNI-3S
ερχομαιV-2AAN
προςPREP-A
εγωP-1AS
εανCOND
μηPRT
ειμιV-PXS-3S
διδωμιV-RPP-NSN
αυτοςP-DSM
εκPREP-G
οT-GSM
πατηρN-GSM
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conditional
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 6:65 AND SAID BECAUSE OF THIS HAVE SAID YOU THAT NO IS ABLE TO COME TO ME UNLESS MAY BE HAVING BEEN GIVEN HIM BY THE FATHER
Joh 6:65 And [he] said, “Because of this [reason I] have said [to] you that no [one] is able to come to me unless [it] may be having been given [to] him by the father.”
66
Joh 6:66 ΕΚ ΤΟΥΤΟΥ ΟΥΝ ΠΟΛΛΟΙ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩ‾ ΑΠΗΛΘΟΝ ΕΙΣ ΤΑ ΟΠΙΣΩ ΚΑΙ ΟΥΚΕΤΙ ΜΕΤ ΑΥΤΟΥ ΠΕΡΙΕΠΑΤΟΥΝ
Joh 6:66 εκ τουτου ουν πολλοι των μαθητων απηλθον εις τα οπισω και ουκετι μετ αυτου περιεπατουν
εκPREP-G
ουτοςD-GSN
ουνCONJ
πολυςA-NPM
οT-GPM
μαθητηςN-GPM
απερχομαιV-2AAI-3P
ειςPREP-A
οT-APN
οπισωADV
καιCONJ
ουκετιADV
μεταPREP-G
αυτοςP-GSM
περιπατεωV-IAI-3P
Preposition, Genitive
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adverb
Conjunction
Adverb
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Joh 6:66 BECAUSE OF THIS SO MANY THE STUDENTS GO BACK TO THE BEHIND AND NOT ANYMORE WITH HIM DID WALK
Joh 6:66 So many [of] the students go back to the [places] behind because of this [reason], and [they] did not walk with him anymore,
67
Joh 6:67 ΕΙΠΕΝ ΟΥΝ Ο ΙΣ ΤΟΙΣ ΔΩΔΕΚΑ ΜΗ ΚΑΙ ΥΜΙΣ ΘΕΛΕΤΑΙ ΥΠΑΓΕΙΝ
Joh 6:67 ειπεν ουν ο ιησους τοις δωδεκα μη και υμεις θελετε υπαγειν
ειπονV-2AAI-3S
ουνCONJ
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οT-DPM
δωδεκαA-NUI
μηPRT-I
καιCONJ
συP-2NP
θελωV-PAI-2P
υπαγωV-PAN
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Numeral, Indeclinable
Particle, Interrogative
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Active, Infinitive
Joh 6:67 ASKS SO THE JESUS THE TWELVE NOT TOO YOU DO WANT TO GO AWAY
Joh 6:67 so Jesus asks the twelve [men], “You do not want to go away too?”
68
Joh 6:68 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΑΥΤΩ ΣΙΜΩΝ ΠΕΤΡΟΣ ΚΕ ΠΡΟΣ ΤΙΝΑ ΑΠΕΛΕΥΣΟΜΕΘΑ ΡΗΜΑΤΑ ΖΩΗΣ ΑΙΩΝΙΟΥ ΕΧΕΙΣ
Joh 6:68 απεκριθη αυτω σιμων πετρος κυριε προς τινα απελευσομεθα ρηματα ζωης αιωνιου εχεις
αποκρινομαιV-ADI-3S
αυτοςP-DSM
σιμωνN-NSM
πετροςN-NSM
κυριοςN-VSM
προςPREP-A
τιςI-ASM
απερχομαιV-FDI-1P
ρημαN-APN
ζωηN-GSF
αιωνιοςA-GSF
εχωV-PAI-2S
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 1st Person, Plural
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 6:68 ANSWERS HIM SIMON PETER MASTER TO WHOM WILL GO MESSAGES LIFE CONTINUAL HAVE
Joh 6:68 Simon Peter answers him, “Master, to whom will [we] go? [You] have [the] messages [of] continual life.
69
Joh 6:69 ΚΑΙ ΗΜΙΣ ΠΕΠΙΣΤΕΥΚΑΜΕΝ Ϗ ΕΓΝΩΚΑΜΕΝ ΟΤΙ ΣΥ ΕΙ Ο ΑΓΙΟΣ ΤΟΥ ΘΥ
Joh 6:69 και ημεις πεπιστευκαμεν και εγνωκαμεν οτι συ ει ο αγιος του θεου
καιCONJ
εγωP-1NP
πιστευωV-RAI-1P
καιCONJ
γινωσκωV-RAI-1P
οτιCONJ
συP-2NS
ειμιV-PXI-2S
οT-NSM
αγιοςA-NSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 6:69 AND WE HAVE BELIEVED AND HAVE KNOWN THAT YOU ARE THE PURE THE GOD
Joh 6:69 And we have believed and have known that you are the pure [one of] God.”
70
Joh 6:70 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΙΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΟΥΧΙ ΕΓΩ ΥΜΑΣ ΕΞΕΛΕΞΑΜΗΝ ΤΟΥΣ ΔΩΔΕΚΑ ΚΑΙ ΕΙΣ ΕΞ ΥΜΩ‾ ΔΙΑΒΟΛΟΣ ΕΣΤΙΝ
Joh 6:70 απεκριθη ιησους και ειπεν αυτοις ουχι εγω υμας εξελεξαμην τους δωδεκα και εις εξ υμων διαβολος εστιν
αποκρινομαιV-ADI-3S
ιησουςN-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DPM
ουχιPRT-I
εγωP-1NS
συP-2AP
εκλεγομαιV-AMI-1S
οT-APM
δωδεκαA-NUI
καιCONJ
ειςA-NSM
εκPREP-G
συP-2GP
διαβολοςA-NSM
ειμιV-PXI-3S
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Particle, Interrogative
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Verb, Aorist, Middle, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Numeral, Indeclinable
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 6:70 REPLIES JESUS AND SAYS THEM NOT I YOU DO CHOOSE THE TWELVE BUT ONE OF YOU DEVILISH IS
Joh 6:70 Jesus replies and says [to] them, “Do I not choose you twelve [men], but one of you is devilish?”
71
Joh 6:71 ΕΛΕΓΕΝ ΔΕ ΤΟΝ ΙΟΥΔΑ‾ ΣΙΜΩΝΟΣ ΙΣΚΑΡΙΩΤΟΥ ΟΥΤΟΣ ΓΑΡ ΚΑΙ ΕΜΕΛΛΕΝ ΑΥΤΟΝ ΠΑΡΑΔΙΔΟΝΑΙ ΕΙΣ ΩΝ ΕΚ ΤΩ‾ ΔΩΔΕΚΑ
Joh 6:71 ελεγεν δε τον ιουδαν σιμωνος ισκαριωτου ουτος γαρ και εμελλεν αυτον παραδιδοναι εις ων εκ των δωδεκα
λεγωV-IAI-3S
δεCONJ
οT-ASM
ιουδαςN-ASM
σιμωνN-GSM
ισκαριωθN-GSM
ουτοςD-NSM
γαρCONJ
καιCONJ
μελλωV-IAI-3S
αυτοςP-ASM
παραδιδωμιV-PAN
ειςA-NSM
ειμιV-PXP-NSM
εκPREP-G
οT-GPM
δωδεκαA-NUI
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Numeral, Indeclinable
Joh 6:71 SPOKE BUT THE JUDAS SIMON ISCARIOT THIS BECAUSE ALSO INTENDED HIM TO TURN OVER ONE BEING OF THE TWELVE
Joh 6:71 But [he] spoke [about] Judas, [the son of] Simon, [the] Iscariot, because this [man] being one of the twelve [men] also intended to turn him over.
1
Joh 7:1 ΜΕΤΑ ΤΑΥΤΑ ΠΕΡΙΕΠΑΤΕΙ Ο ΙΣ ΕΝ ΤΗ ΓΑΛΙΛΑΙΑ ΟΥ ΓΑΡ ΗΘΕΛΕΝ ΕΝ ΤΗ ΙΟΥΔΑΙΑ ΠΕΡΙΠΑΤΕΙΝ ΟΤΙ ΕΖΗΤΟΥΝ ΑΥΤΟΝ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΑΠΟΚΤΙΝΑΙ
Joh 7:1 μετα ταυτα περιεπατει ο ιησους εν τη γαλιλαια ου γαρ ηθελεν εν τη ιουδαια περιπατειν οτι εζητουν αυτον οι ιουδαιοι αποκτειναι
μεταPREP-A
ουτοςD-APN
περιπατεωV-IAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ενPREP-D
οT-DSF
γαλιλαιαN-DSF
ουPRT
γαρCONJ
θελωV-IAI-3S
ενPREP-D
οT-DSF
ιουδαιαN-DSF
περιπατεωV-PAN
οτιCONJ
ζητεωV-IAI-3P
αυτοςP-ASM
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
αποκτεινωV-AAN
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Particle
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Joh 7:1 AFTER THESE WALKED THE JESUS IN THE GALILEE NOT BECAUSE DID WANT IN THE JUDEA TO WALK BECAUSE WANTED HIM THE JEWS TO KILL
Joh 7:1 After these [events] Jesus walked in Galilee because [he] did not want to walk in Judea because the Jews wanted to kill him.
2
Joh 7:2 ΗΝ ΔΕ ΕΓΓΥΣ Η ΕΟΡΤΗ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩ‾ Η ΣΚΗΝΟΠΗΓΙΑ
Joh 7:2 ην δε εγγυς η εορτη των ιουδαιων η σκηνοπηγια
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
εγγυςADV
οT-NSF
εορτηN-NSF
οT-GPM
ιουδαιοςN-GPM
οT-NSF
σκηνοπηγιαN-NSF
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Joh 7:2 WAS AND NEAR THE FESTIVAL THE JEWS THE FESTIVAL OF BOOTHS
Joh 7:2 And the Festival of Booths, the festival [of] the Jews, was near,
3
Joh 7:3 ΕΙΠΟΝ ΟΥΝ ΟΙ ΑΔΕΛΦΟΙ ΑΥΤΟΥ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΜΕΤΑΒΗΘΙ ΕΝΤΕΥΘΕΝ ΚΑΙ ΥΠΑΓΕ ΕΙΣ ΤΗΝ ΙΟΥΔΑΙΑΝ ΙΝΑ ΚΑΙ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΣΟΥ ΘΕΩΡΗΣΟΥΣΙΝ ΤΑ ΕΡΓΑ ΣΟΥ Α ΠΟΙΕΙΣ
Joh 7:3 ειπον ουν οι αδελφοι αυτου προς αυτον μεταβηθι εντευθεν και υπαγε εις την ιουδαιαν ινα και οι μαθηται σου θεωρησουσιν τα εργα σου α ποιεις
ειπονV-2AAI-3P
ουνCONJ
οT-NPM
αδελφοςN-NPM
αυτοςP-GSM
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
μεταβαινωV-2AAM-2S
εντευθενADV
καιCONJ
υπαγωV-PAM-2S
ειςPREP-A
οT-ASF
ιουδαιαN-ASF
ιναCONJ
καιCONJ
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
συP-2GS
θεωρεωV-FAI-3P
οT-APN
εργονN-APN
συP-2GS
οςR-APN
ποιεωV-PAI-2S
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Adverb
Conjunction
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 7:3 SAY SO THE BROTHERS HIM TO HIM MOVE FROM HERE AND GO TO THE JUDEA SO TOO THE STUDENTS YOU WILL SEE THE ACTIONS YOU WHICH DO
Joh 7:3 so the brothers [of] him say to him, “Move from here, and go to Judea so the students [of] you will see the actions [of] you too which [you] do.
4
Joh 7:4 ΟΥΔΙΣ ΓΑΡ ΤΙ ΕΝ ΚΡΥΠΤΩ ΠΟΙΩΝ ΖΗΤΙ ΑΥΤΟΣ ΕΝ ΠΑΡΡΗΣΙΑ ΕΙΝΑΙ ΕΙ ΤΑΥΤΑ ΠΟΙΕΙΣ ΦΑΝΕΡΩΣΟΝ ΣΕΑΥΤΟΝ ΤΩ ΚΟΣΜΩ
Joh 7:4 ουδεις γαρ τι εν κρυπτω ποιων ζητει αυτος εν παρρησια ειναι ει ταυτα ποιεις φανερωσον σεαυτον τω κοσμω
ουδειςA-NSM
γαρCONJ
τιςX-ASN
ενPREP-D
κρυπτοςA-DSN
ποιεωV-PAP-NSM
ζητεωV-PAI-3S
αυτοςP-NSM
ενPREP-D
παρρησιαN-DSF
ειμιV-PXN
ειCOND
ουτοςD-APN
ποιεωV-PAI-2S
φανεροωV-AAM-2S
σεαυτουF-2ASM
οT-DSM
κοσμοςN-DSM
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, No Voice Stated, Infinitive
Conditional
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Joh 7:4 NO SINCE ANYTHING IN SECRET DOING WANTS HE IN OPENNESS TO BE IF THESE DO SHOW YOURSELF THE WORLD
Joh 7:4 Since no [one is] doing anything in secret, [and] he wants to be in openness. If [you] do these [actions], show yourself [to] the world.”
5
Joh 7:5 ΟΥΔΕ ΓΑΡ ΟΙ ΑΔΕΛΦΟΙ ΑΥΤΟΥ ΕΠΙΣΤΕΥΟΝ ΕΙΣ ΑΥΤΟΝ
Joh 7:5 ουδε γαρ οι αδελφοι αυτου επιστευον εις αυτον
ουδεCONJ
γαρCONJ
οT-NPM
αδελφοςN-NPM
αυτοςP-GSM
πιστευωV-IAI-3P
ειςPREP-A
αυτοςP-ASM
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 7:5 NOT EVEN SINCE THE BROTHERS HIM DID BELIEVE IN HIM
Joh 7:5 Since the brothers [of] him did not even believe in him.
6
Joh 7:6 ΛΕΓΕΙ ΟΥΝ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ Ο ΚΑΙΡΟΣ Ο ΕΜΟΣ ΟΥΠΩ ΠΑΡΕΣΤΙΝ Ο ΔΕ ΚΑΙΡΟΣ Ο ΥΜΕΤΕΡΟΣ ΠΑΝΤΟΤΕ ΕΣΤΙΝ ΕΤΟΙΜΟΣ
Joh 7:6 λεγει ουν αυτοις ο ιησους ο καιρος ο εμος ουπω παρεστιν ο δε καιρος ο υμετερος παντοτε εστιν ετοιμος
λεγωV-PAI-3S
ουνCONJ
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οT-NSM
καιροςN-NSM
οT-NSM
εμοςS-1NSM
ουπωADV
παρειμιV-PXI-3S
οT-NSM
δεCONJ
καιροςN-NSM
οT-NSM
υμετεροςS-2NSM
παντοτεADV
ειμιV-PXI-3S
ετοιμοςA-NSM
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Possessive Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Possessive Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Joh 7:6 SAYS SO THEM THE JESUS THE TIME THE MY NOT YET DOES COME THE BUT TIME THE YOUR ALWAYS IS READY
Joh 7:6 So Jesus says [to] them, “My time does not come yet, but your time is always ready.
7
Joh 7:7 ΟΥ ΔΥΝΑΤΑΙ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΜΙΣΕΙΝ ΥΜΑΣ ΕΜΕ ΔΕ ΜΙΣΕΙ ΟΤΙ ΜΑΡΤΥΡΩ ΟΤΙ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΟΥ ΠΟ(ΝΗ)ΡΑ ΕΣΤΙΝ
Joh 7:7 ου δυναται ο κοσμος μισειν υμας εμε δε μισει οτι μαρτυρω οτι τα εργα αυτου πονηρα εστιν
ουPRT
δυναμαιV-PNI-3S
οT-NSM
κοσμοςN-NSM
μισεωV-PAN
συP-2AP
εγωP-1AS
δεCONJ
μισεωV-PAI-3S
οτιCONJ
μαρτυρεωV-PAI-1S
οτιCONJ
οT-NPN
εργονN-NPN
αυτοςP-GSM
πονηροςA-NPN
ειμιV-PXI-3S
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 7:7 NOT IS ABLE THE WORLD TO HATE YOU ME BUT HATES BECAUSE TESTIFY THAT THE ACTIONS IT EVIL ARE
Joh 7:7 The world is not able to hate you, but [it] hates me because [I] testify that the actions [of] it are evil.
8
Joh 7:8 ΥΜΕΙΣ ΑΝΑΒΗΤΑΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΕΟΡΤΗΝ ΤΑΥΤΗΝ ΕΓΩ ΟΥΚ ΑΝΑΒΑΙΝΩ ΕΙΣ ΤΗΝ ΕΟΡΤΗΝ ΤΑΥΤΗΝ ΟΤΙ Ο ΕΜΟΣ ΚΑΙΡΟΣ ΟΥΠΩ ΠΕΠΛΗΡΩΤΑΙ
Joh 7:8 υμεις αναβητε εις την εορτην ταυτην εγω ουκ αναβαινω εις την εορτην ταυτην οτι ο εμος καιρος ουπω πεπληρωται
συP-2NP
αναβαινωV-2AAM-2P
ειςPREP-A
οT-ASF
εορτηN-ASF
ουτοςD-ASF
εγωP-1NS
ουPRT
αναβαινωV-PAI-1S
ειςPREP-A
οT-ASF
εορτηN-ASF
ουτοςD-ASF
οτιCONJ
οT-NSM
εμοςS-1NSM
καιροςN-NSM
ουπωADV
πληροωV-RPI-3S
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Possessive Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Perfect, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 7:8 YOU GO UP TO THE FESTIVAL THIS I NOT DO GO UP TO THE FESTIVAL THIS BECAUSE THE MY TIME NOT YET HAS BEEN COMPLETED
Joh 7:8 You go up to this festival. I do not go up to this festival because my time has not been completed yet.”
9
Joh 7:9 ΤΑΥΤΑ ΕΙΠΩΝ ΑΥΤΟΣ ΕΜΙΝΕΝ ΕΝ ΤΗ ΓΑΛΙΛΑΙΑ
Joh 7:9 ταυτα ειπων αυτος εμεινεν εν τη γαλιλαια
ουτοςD-APN
ειπονV-2AAP-NSM
αυτοςP-NSM
μενωV-AAI-3S
ενPREP-D
οT-DSF
γαλιλαιαN-DSF
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Joh 7:9 THESE SAYING HE STAYS IN THE GALILEE
Joh 7:9 Saying these [statements] he stays in Galilee.
10
Joh 7:10 ΩΣ ΔΕ ΑΝΕΒΗΣΑΝ ΟΙ ΑΔΕΛΦΟΙ ΑΥΤΟΥ ΕΙΣ ΤΗΝ ΕΟΡΤΗΝ ΤΟΤΕ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΑΝΕΒΗ ΟΥ ΦΑΝΕΡΩΣ ΑΛΛ ΕΝ ΚΡΥΠΤΩ
Joh 7:10 ως δε ανεβησαν οι αδελφοι αυτου εις την εορτην τοτε και αυτος ανεβη ου φανερως αλλ εν κρυπτω
ωςADV
δεCONJ
αναβαινωV-2AAI-3P
οT-NPM
αδελφοςN-NPM
αυτοςP-GSM
ειςPREP-A
οT-ASF
εορτηN-ASF
τοτεADV
καιCONJ
αυτοςP-NSM
αναβαινωV-2AAI-3S
ουPRT
φανερωςADV
αλλαCONJ
ενPREP-D
κρυπτοςA-DSN
Adverb
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Conjunction
Personal Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Adverb
Conjunction
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Joh 7:10 AFTER BUT GO UP THE BROTHERS HIM TO THE FESTIVAL THEN TOO HE GOES UP NOT OPENLY BUT IN SECRET
Joh 7:10 But after the brothers [of] him go up to the festival, then he goes up too. [He does] not [go up] openly, but in secret.
11
Joh 7:11 ΟΙ ΟΥΝ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΕΖΗΤΟΥΝ ΑΥΤΟΝ ΕΝ ΤΗ ΕΟΡΤΗ ΚΑΙ ΕΛΕΓΟΝ ΠΟΥ ΕΣΤΙΝ ΕΚΙΝΟΣ
Joh 7:11 οι ουν ιουδαιοι εζητουν αυτον εν τη εορτη και ελεγον που εστιν εκεινος
οT-NPM
ουνCONJ
ιουδαιοςN-NPM
ζητεωV-IAI-3P
αυτοςP-ASM
ενPREP-D
οT-DSF
εορτηN-DSF
καιCONJ
λεγωV-IAI-3P
πουPRT-I
ειμιV-PXI-3S
εκεινοςD-NSM
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle, Interrogative
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 7:11 THE SO JEWS SEARCHED FOR HIM AT THE FESTIVAL AND ASKED WHERE IS THAT
Joh 7:11 So the Jews searched for him at the festival and asked, “Where is that [man]?”
12
Joh 7:12 ΚΑΙ ΓΟΓΓΥΣΜΟΣ ΠΟΛΥΣ ΗΝ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ ΕΝ ΤΩ ΟΧΛΩ ΟΙ ΜΕ‾ ΕΛΕΓΟΝ ΟΤΙ ΑΓΑΘΟΣ ΕΣΤΙΝ ΑΛΛΟΙ ΕΛΕΓΟ‾ ΟΥ ΑΛΛΑ ΠΛΑΝΑ ΤΟ‾ ΟΧΛΟΝ
Joh 7:12 και γογγυσμος πολυς ην περι αυτου εν τω οχλω οι μεν ελεγον οτι αγαθος εστιν αλλοι ελεγον ου αλλα πλανα τον οχλον
καιCONJ
γογγυσμοςN-NSM
πολυςA-NSM
ειμιV-IXI-3S
περιPREP-G
αυτοςP-GSM
ενPREP-D
οT-DSM
οχλοςN-DSM
οςR-NPM
μενPRT
λεγωV-IAI-3P
οτιCONJ
αγαθοςA-NSM
ειμιV-PXI-3S
αλλοςA-NPM
λεγωV-IAI-3P
ουPRT
αλλαCONJ
πλαναωV-PAI-3S
οT-ASM
οχλοςN-ASM
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 7:12 AND COMPLAINING MUCH WAS ABOUT HIM IN THE CROWD SOME CERTAINLY SAID THAT GOOD IS OTHER SAID NO BUT DECEIVES THE CROWD
Joh 7:12 And much complaining about him was in the crowd. Some certainly said that, “[He] is good.” Other [men] said, “No, but [he] deceives the crowd.”
13
Joh 7:13 ΟΥΔΙΣ ΜΕΝΤΟΙ ΠΑΡΡΗΣΙΑ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ ΕΛΑΛΕΙ ΔΙΑ ΤΟΝ ΦΟΒΟΝ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ
Joh 7:13 ουδεις μεντοι παρρησια περι αυτου ελαλει δια τον φοβον των ιουδαιων
ουδειςA-NSM
μεντοιCONJ
παρρησιαN-DSF
περιPREP-G
αυτοςP-GSM
λαλεωV-IAI-3S
διαPREP-A
οT-ASM
φοβοςN-ASM
οT-GPM
ιουδαιοςN-GPM
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Joh 7:13 NO BUT OPENNESS ABOUT HIM SPOKE BECAUSE OF THE FEAR THE JEWS
Joh 7:13 But no [one] spoke about him [in] openness because of fear [of] the Jews.
14
Joh 7:14 ΗΔΗ ΔΕ ΤΗΣ ΕΟΡΤΗΣ ΜΕΣΟΥΣΗΣ ΑΝΕΒΗ ΙΣ ΕΙΣ ΤΟ ΙΕΡΟΝ ΚΑΙ ΕΔΙΔΑΣΚΕΝ
Joh 7:14 ηδη δε της εορτης μεσουσης ανεβη ιησους εις το ιερον και εδιδασκεν
ηδηADV
δεCONJ
οT-GSF
εορτηN-GSF
μεσοωV-PAP-GSF
αναβαινωV-2AAI-3S
ιησουςN-NSM
ειςPREP-A
οT-ASN
ιερονN-ASN
καιCONJ
διδασκωV-IAI-3S
Adverb
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 7:14 ALREADY AND THE FESTIVAL BEING MIDWAY GOES UP JESUS TO THE TEMPLE AND TAUGHT
Joh 7:14 And the festival already being midway, Jesus goes up to the temple and taught.
15
Joh 7:15 ΕΘΑΥΜΑΖΟΝ ΟΥΝ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΠΩΣ ΟΥΤΟΣ ΓΡΑΜΜΑΤΑ ΟΙΔΕΝ ΜΗ ΜΕΜΑΘΗΚΩΣ
Joh 7:15 εθαυμαζον ουν οι ιουδαιοι λεγοντες πως ουτος γραμματα οιδεν μη μεμαθηκως
θαυμαζωV-IAI-3P
ουνCONJ
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
λεγωV-PAP-NPM
πωςADV-I
ουτοςD-NSM
γραμμαN-APN
οιδαV-RAI-3S
μηPRT
μανθανωV-RAP-NSM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adverb, Interrogative
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Verb, Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Joh 7:15 WONDERED SO THE JEWS ASKING HOW THIS WRITINGS HAS KNOWN NOT HAVING LEARNED
Joh 7:15 So the Jews wondered asking, “Not having learned, how has this [man] known [the] writings?”
16
Joh 7:16 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΟΥΝ ΑΥΤΟΙΣ ΙΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ Η ΕΜΗ ΔΙΔΑΧΗ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΕΜΗ ΑΛΛΑ ΤΟΥ ΠΕΜΨΑΝΤΟΣ ΜΕ
Joh 7:16 απεκριθη ουν αυτοις ιησους και ειπεν η εμη διδαχη ουκ εστιν εμη αλλα του πεμψαντος με
αποκρινομαιV-ADI-3S
ουνCONJ
αυτοςP-DPM
ιησουςN-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
οT-NSF
εμοςS-1NSF
διδαχηN-NSF
ουPRT
ειμιV-PXI-3S
εμοςS-1NSF
αλλαCONJ
οT-GSM
πεμπωV-AAP-GSM
εγωP-1AS
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Possessive Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Possessive Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Joh 7:16 ANSWERS SO THEM JESUS AND SAYS THE MY TEACHING NOT IS MINE BUT THE SENDING ME
Joh 7:16 So Jesus answers them and says, “My teaching is not mine, but [it is from] the [one] sending me.
17
Joh 7:17 ΕΑΝ ΤΙΣ ΘΕΛΗ ΤΟ ΘΕΛΗΜΑ ΑΥΤΟΥ ΠΟΙΕΙΝ ΓΝΩΣΕΤΑΙ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΔΙΔΑΧΗΣ ΠΟΤΕΡΟΝ ΕΚ ΘΥ ΕΣΤΙΝ Η ΕΓΩ ΑΠ ΕΜΑΥΤΟΥ ΛΑΛΩ
Joh 7:17 εαν τις θελη το θελημα αυτου ποιειν γνωσεται περι της διδαχης ποτερον εκ θεου εστιν η εγω απ εμαυτου λαλω
εανCOND
τιςX-NSM
θελωV-PAS-3S
οT-ASN
θελημαN-ASN
αυτοςP-GSM
ποιεωV-PAN
γινωσκωV-FDI-3S
περιPREP-G
οT-GSF
διδαχηN-GSF
ποτεροςA-ASN
εκPREP-G
θεοςN-GSM
ειμιV-PXI-3S
ηPRT
εγωP-1NS
αποPREP-G
εμαυτουF-1GSM
λαλεωV-PAI-1S
Conditional
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 7:17 IF ANYONE MAY WANT THE DESIRE HIM TO DO WILL KNOW ABOUT THE TEACHING EITHER FROM GOD IS OR I BY MYSELF SPEAK
Joh 7:17 If anyone may want to do the desire [of] him, [he] will know about the teaching. Either [it] is from God, or I speak by myself.
18
Joh 7:18 Ο ΑΦ ΕΑΥΤΟΥ ΛΑΛΩ‾ ΤΗΝ ΔΟΞΑΝ ΤΗΝ ΙΔΙΑΝ ΖΗΤΙ ΚΑΙ Ο ΖΗΤΩΝ ΤΗΝ ΔΟΞΑ‾ ΤΟΥ ΠΕΜΨΑΝΤΟΣ ΑΥΤΟΝ ΟΥΤΟΣ ΑΛΗΘΗΣ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΑΔΙΚΙΑ ΕΝ ΑΥΤΩ ΟΥΚ ΕΣΤΙ‾
Joh 7:18 ο αφ εαυτου λαλων την δοξαν την ιδιαν ζητει και ο ζητων την δοξαν του πεμψαντος αυτον ουτος αληθης εστιν και αδικια εν αυτω ουκ εστιν
οT-NSM
αποPREP-G
εαυτουF-3GSM
λαλεωV-PAP-NSM
οT-ASF
δοξαN-ASF
οT-ASF
ιδιοςA-ASF
ζητεωV-PAI-3S
καιCONJ
οT-NSM
ζητεωV-PAP-NSM
οT-ASF
δοξαN-ASF
οT-GSM
πεμπωV-AAP-GSM
αυτοςP-ASM
ουτοςD-NSM
αληθηςA-NSM
ειμιV-PXI-3S
καιCONJ
αδικιαN-NSF
ενPREP-D
αυτοςP-DSM
ουPRT
ειμιV-PXI-3S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 7:18 THE BY HIMSELF SPEAKING THE RECOGNITION THE OWN SEARCHES FOR BUT THE SEARCHING FOR THE RECOGNITION THE SENDING HIM THIS TRUE IS AND WRONG IN HIM NOT IS
Joh 7:18 The [man] speaking by himself searches for the own recognition, but the [man] searching for the recognition [of] the [one] sending himthis [man] is true, and wrong is not in him.
19
Joh 7:19 ΟΥ ΜΩΥΣΗΣ ΔΕΔΩΚΕΝ ΥΜΙΝ ΤΟΝ ΝΟΜΟΝ ΚΑΙ ΟΥΔΙΣ ΕΞ ΥΜΩΝ ΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΝΟΜΟΝ ΤΙ ΜΕ ΖΗΤΕΙΤΑΙ ΑΠΟΚΤΙΝΑΙ
Joh 7:19 ου μωυσης δεδωκεν υμιν τον νομον και ουδεις εξ υμων ποιει τον νομον τι με ζητειτε αποκτειναι
ουPRT-I
μωυσηςN-NSM
διδωμιV-RAI-3S
συP-2DP
οT-ASM
νομοςN-ASM
καιCONJ
ουδειςA-NSM
εκPREP-G
συP-2GP
ποιεωV-PAI-3S
οT-ASM
νομοςN-ASM
τιςI-ASN
εγωP-1AS
ζητεωV-PAI-2P
αποκτεινωV-AAN
Particle, Interrogative
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Joh 7:19 NOT MOSES HAS GIVEN YOU THE LAW BUT NONE OF YOU DOES THE LAW WHY ME DO WANT TO KILL
Joh 7:19 Has Moses not given you the law? But none of you does the law. Why do [you] want to kill me?”
20
Joh 7:20 ΑΠΕΚΡΙΘΗ Ο ΟΧΛΟΣ ΔΑΙΜΟΝΙΟΝ ΕΧΕΙΣ ΤΙΣ ΣΕ ΖΗΤΙ ΑΠΟΚΤΙΝΑΙ
Joh 7:20 απεκριθη ο οχλος δαιμονιον εχεις τις σε ζητει αποκτειναι
αποκρινομαιV-ADI-3S
οT-NSM
οχλοςN-NSM
δαιμονιονN-ASN
εχωV-PAI-2S
τιςI-NSM
συP-2AS
ζητεωV-PAI-3S
αποκτεινωV-AAN
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Joh 7:20 ANSWERS THE CROWD DEMON HAVE WHO YOU WANTS TO KILL
Joh 7:20 The crowd answers, “[You] have [a] demon! Who wants to kill you?”
21
Joh 7:21 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΙΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΕΝ ΕΡΓΟΝ ΕΠΟΙΗΣΑ ΚΑΙ ΠΑΝΤΕΣ ΘΑΥΜΑΖΕΤΕ
Joh 7:21 απεκριθη ιησους και ειπεν αυτοις εν εργον εποιησα και παντες θαυμαζετε
αποκρινομαιV-ADI-3S
ιησουςN-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DPM
ειςA-ASN
εργονN-ASN
ποιεωV-AAI-1S
καιCONJ
παςA-NPM
θαυμαζωV-PAI-2P
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 7:21 ANSWERS JESUS AND SAYS THEM ONE ACTION DO AND ALL WONDER
Joh 7:21 Jesus answers and says [to] them, “[I] do one action, and [you] all wonder.
22
Joh 7:22 ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΜΩΥΣΗΣ ΔΕΔΩΚΕΝ ΥΜΙΝ Τ(ΗΝ) ΠΕΡΙΤΟΜΗΝ ΟΥΧ ΟΤΙ ΕΚ ΤΟΥ ΜΩΣΕΩΣ ΕΣΤΙΝ ΑΛΛ ΟΤΙ ΕΚ ΤΩΝ ΠΑΤΕΡΩΝ ΚΑΙ ΕΝ ΣΑΒΒΑΤΩ ΠΕΡΙΤΕΜΝΕΤΕ ΑΝΘΡΩΠΟΝ
Joh 7:22 δια τουτο μωυσης δεδωκεν υμιν την περιτομην ουχ οτι εκ του μωυσεως εστιν αλλ οτι εκ των πατερων και εν σαββατω περιτεμνετε ανθρωπον
διαPREP-A
ουτοςD-ASN
μωυσηςN-NSM
διδωμιV-RAI-3S
συP-2DP
οT-ASF
περιτομηN-ASF
ουPRT
οτιCONJ
εκPREP-G
οT-GSM
μωυσηςN-GSM
ειμιV-PXI-3S
αλλαCONJ
οτιCONJ
εκPREP-G
οT-GPM
πατηρN-GPM
καιCONJ
ενPREP-D
σαββατονN-DSN
περιτεμνωV-PAI-2P
ανθρωποςN-ASM
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 7:22 BECAUSE OF THIS MOSES HAS GIVEN YOU THE CIRCUMCISION NOT BECAUSE FROM THE MOSES IS BUT BECAUSE FROM THE FATHERS SO ON REST DAY CIRCUMCISE MAN
Joh 7:22 Moses has given you circumcision because of this [reason], not because [it] is from Moses, but because [it is] from the fathers, so [you] circumcise [a] man on [a] rest day.
23
Joh 7:23 ΕΙ ΠΕΡΙΤΟΜΗΝ ΛΑΜΒΑΝΙ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΕΝ ΣΑΒΒΑΤΩ ΙΝΑ ΜΗ ΛΥΘΗ Ο ΝΟΜΟΣ Ο ΜΩΥΣΕΩΣ ΕΜΟΙ ΧΟΛΑΤΑΙ ΟΤΙ ΟΛΟΝ ΑΝΘΡΩΠΟΝ ΥΓΙΗ ΕΠΟΙΗΣΑ ΕΝ ΣΑΒΒΑΤΩ
Joh 7:23 ει περιτομην λαμβανει ανθρωπος εν σαββατω ινα μη λυθη ο νομος ο μωυσεως εμοι χολατε οτι ολον ανθρωπον υγιη εποιησα εν σαββατω
ειCOND
περιτομηN-ASF
λαμβανωV-PAI-3S
ανθρωποςN-NSM
ενPREP-D
σαββατονN-DSN
ιναCONJ
μηPRT
λυωV-APS-3S
οT-NSM
νομοςN-NSM
οT-NSM
μωυσηςN-GSM
εγωP-1DS
χολαωV-PAI-2P
οτιCONJ
ολοςA-ASM
ανθρωποςN-ASM
υγιηςA-ASM
ποιεωV-AAI-1S
ενPREP-D
σαββατονN-DSN
Conditional
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Particle
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Joh 7:23 IF CIRCUMCISION RECEIVES MAN ON REST DAY SO NOT MAY BE BROKEN THE LAW THE MOSES ME ARE ANGRY BECAUSE ALL MAN HEALTHY MAKE ON REST DAY
Joh 7:23 If [a] man receives circumcision on [a] rest day so the law [of] Moses may not be broken, [why] are [you] angry [with] me because [I] make all [a] man healthy on [a] rest day?
24
Joh 7:24 ΜΗ ΚΡΙΝΕΤΕ ΚΑΤ ΟΨΙΝ ΑΛΛΑ ΤΗΝ ΔΙΚΑΙΑΝ ΚΡΙΣΙΝ ΚΡΙΝΑΤΕ
Joh 7:24 μη κρινετε κατ οψιν αλλα την δικαιαν κρισιν κρινατε
μηPRT
κρινωV-PAM-2P
καταPREP-A
οψιςN-ASF
αλλαCONJ
οT-ASF
δικαιοςA-ASF
κρισιςN-ASF
κρινωV-AAM-2P
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Joh 7:24 NOT DO JUDGE BASED ON APPEARANCE BUT THE RIGHT JUDGMENT JUDGE
Joh 7:24 Do not judge based on appearance, but judge the right judgment.”
25
Joh 7:25 ΕΛΕΓΟΝ ΟΥΝ ΤΙΝΕΣ ΤΩΝ ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΕΙΤΩ‾ ΟΥΚ ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ ΟΝ ΖΗΤΟΥΣΙΝ ΑΠΟΚΤΙΝΑΙ
Joh 7:25 ελεγον ουν τινες των ιεροσολυμιτων ουκ ουτος εστιν ον ζητουσιν αποκτειναι
λεγωV-IAI-3P
ουνCONJ
τιςX-NPM
οT-GPM
ιεροσολυμιτηςN-GPM
ουPRT-I
ουτοςD-NSM
ειμιV-PXI-3S
οςR-ASM
ζητεωV-PAI-3P
αποκτεινωV-AAN
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Indefinite Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Particle, Interrogative
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Joh 7:25 ASKED SO SOME THE JERUSALEM RESIDENTS NOT THIS IS WHOM WANT TO KILL
Joh 7:25 So some [of] the Jerusalem residents asked, “Is this not [the man] whom [they] want to kill?
26
Joh 7:26 ΚΑΙ ΙΔΕ ΠΑΡΡΗΣΙΑ ΛΑΛΙ ΚΑΙ ΟΥΔΕΝ ΑΥΤΩ ΛΕΓΟΥΣΙΝ ΜΗΤΙ ΑΛΗΘΩΣ ΕΓΝΩΣΑΝ ΟΙ ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ ΟΤΙ ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΧΣ
Joh 7:26 και ιδε παρρησια λαλει και ουδεν αυτω λεγουσιν μητι αληθως εγνωσαν οι αρχιερεις οτι ουτος εστιν ο χριστος
καιCONJ
ειδονV-AAM-2S
παρρησιαN-DSF
λαλεωV-PAI-3S
καιCONJ
ουδειςA-ASN
αυτοςP-DSM
λεγωV-PAI-3P
μητιPRT-I
αληθωςADV
γινωσκωV-2AAI-3P
οT-NPM
αρχιερευςN-NPM
οτιCONJ
ουτοςD-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
χριστοςN-NSM
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle, Interrogative
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 7:26 AND LOOK OPENNESS SPEAKS BUT NOTHING HIM SAY NOT REALLY DO KNOW THE CHIEF PRIESTS THAT THIS IS THE MESSIAH
Joh 7:26 And look! [He] speaks [in] openness, but [they] say nothing [to] him. Do the chief priests not really know that this [man] is the Messiah?
27
Joh 7:27 ΑΛΛΑ ΤΟΥΤΟΝ ΟΙΔΑΜΕΝ ΠΟΘΕΝ ΕΣΤΙΝ Ο ΧΣ ΟΤΑΝ ΕΡΧΕΤΑΙ ΟΥΔΙΣ ΓΙΝΩΣΚΕΙ ΑΥΤΟΝ ΠΟΘΕΝ ΕΣΤΙΝ
Joh 7:27 αλλα τουτον οιδαμεν ποθεν εστιν ο χριστος οταν ερχεται ουδεις γινωσκει αυτον ποθεν εστιν
αλλαCONJ
ουτοςD-ASM
οιδαV-RAI-1P
ποθενADV
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
χριστοςN-NSM
οτανCONJ
ερχομαιV-PNI-3S
ουδειςA-NSM
γινωσκωV-PAI-3S
αυτοςP-ASM
ποθενADV
ειμιV-PXI-3S
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Adverb
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 7:27 BUT THIS HAVE KNOWN FROM WHERE IS THE MESSIAH WHEN COMES NO KNOWS HIM FROM WHERE IS
Joh 7:27 But [we] have known this [man]—from where [he] is—[but] when the Messiah comes, no [one] knows himfrom where [he] is.”
28
Joh 7:28 ΕΚΡΑΞΕΝ ΟΥΝ Ο ΙΣ ΕΝ ΤΩ ΙΕΡΩ ΔΙΔΑΣΚΩΝ ΚΑΙ ΛΕΓΩΝ ΚΑΙ ΕΜΕ ΟΙΔΑΤΕ ΚΑΙ ΟΙΔΑΤΕ ΠΟΘΕ‾ ΕΙΜΙ ΚΑΙ ΑΠ ΕΜΑΥΤΟΥ ΟΥΚ ΕΛΗΛΥΘΑ ΑΛΛΑ ΕΣΤΙΝ ΑΛΗΘΗΣ Ο ΠΕΜΨΑΣ ΜΕ ΟΝ ΥΜΕΙΣ ΟΥΚ ΟΙΔΑΤΑΙ
Joh 7:28 εκραξεν ουν ο ιησους εν τω ιερω διδασκων και λεγων και εμε οιδατε και οιδατε ποθεν ειμι και απ εμαυτου ουκ εληλυθα αλλα εστιν αληθης ο πεμψας με ον υμεις ουκ οιδατε
κραζωV-AAI-3S
ουνCONJ
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ενPREP-D
οT-DSN
ιερονN-DSN
διδασκωV-PAP-NSM
καιCONJ
λεγωV-PAP-NSM
καιCONJ
εγωP-1AS
οιδαV-RAI-2P
καιCONJ
οιδαV-RAI-2P
ποθενADV
ειμιV-PXI-1S
καιCONJ
αποPREP-G
εμαυτουF-1GSM
ουPRT
ερχομαιV-2RAI-1S
αλλαCONJ
ειμιV-PXI-3S
αληθηςA-NSM
οT-NSM
πεμπωV-AAP-NSM
εγωP-1AS
οςR-ASM
συP-2NP
ουPRT
οιδαV-RAI-2P
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Adverb
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 7:28 SHOUTS SO THE JESUS IN THE TEMPLE TEACHING ALSO SAYING ALSO ME HAVE KNOWN AND HAVE KNOWN FROM WHERE AM AND BY MYSELF NOT HAVE COME BUT IS REAL THE SENDING ME WHOM YOU NOT HAVE KNOWN
Joh 7:28 So teaching in the temple Jesus shouts saying, “[You] have known me, and [you] have also known from where [I] am. And [I] have not come by myself, but the [one] sending me is real whom you have not known.
29
Joh 7:29 ΕΓΩ ΔΕ ΟΙΔΑ ΑΥΤΟΝ ΟΤΙ ΠΑΡ ΑΥΤΟΥ ΕΙΜΙ ΚΑΚΕΙΝΟΣ ΜΕ ΑΠΕΣΤΑΛΚΕΝ
Joh 7:29 εγω δε οιδα αυτον οτι παρ αυτου ειμι κακεινος με απεσταλκεν
εγωP-1NS
δεCONJ
οιδαV-RAI-1S
αυτοςP-ASM
οτιCONJ
παραPREP-G
αυτοςP-GSM
ειμιV-PXI-1S
κακεινοςD-NSM-CON
εγωP-1AS
αποστελλωV-RAI-3S
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine, Contracted
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 7:29 I BUT HAVE KNOWN HIM BECAUSE FROM HIM AM AND THAT ME HAS SENT
Joh 7:29 But I have known him because [I] am from him, and that [one] has sent me.”
30
Joh 7:30 ΟΙ ΔΕ ΕΖΗΤΟΥΝ ΑΥΤΟΝ ΠΙΑΣΑΙ ΚΑΙ ΟΥΔΕΙΣ ΕΠΕΒΑΛΕΝ ΕΠ ΑΥΤΟΝ ΤΗΝ ΧΕΙΡΑ ΟΤΙ ΟΥΠΩ ΕΛΗΛΥΘΕΙ Η ΩΡΑ ΑΥΤΟΥ
Joh 7:30 οι δε εζητουν αυτον πιασαι και ουδεις επεβαλεν επ αυτον την χειρα οτι ουπω εληλυθει η ωρα αυτου
οT-NPM
δεCONJ
ζητεωV-IAI-3P
αυτοςP-ASM
πιαζωV-AAN
καιCONJ
ουδειςA-NSM
επιβαλλωV-2AAI-3S
επιPREP-A
αυτοςP-ASM
οT-ASF
χειρN-ASF
οτιCONJ
ουπωADV
ερχομαιV-LAI-3S
οT-NSF
ωραN-NSF
αυτοςP-GSM
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Adverb
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 7:30 THEY SO WANTED HIM TO ARREST BUT NO PUTS ON HIM THE HAND BECAUSE NOT YET HAD COME THE HOUR HIM
Joh 7:30 So they wanted to arrest him, but no [one] puts the hand on him because the hour [of] him had not come yet.
31
Joh 7:31 ΠΟΛΛΟΙ ΔΕ ΕΠΙΣΤΕΥΣΑΝ ΕΚ ΤΟΥ ΟΧΛΟΥ ΕΙΣ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΕΛΕΓΟΝ Ο ΧΣ ΟΤΑΝ ΕΛΘΗ ΜΗ ΠΛΙΟΝΑ ΣΗΜΕΙΑ ΠΟΙΗΣΕΙ Ω‾ ΟΥΤΟΣ ΕΠΟΙΗΣΕΝ
Joh 7:31 πολλοι δε επιστευσαν εκ του οχλου εις αυτον και ελεγον ο χριστος οταν ελθη μη πλειονα σημεια ποιησει ων ουτος εποιησεν
πολυςA-NPM
δεCONJ
πιστευωV-AAI-3P
εκPREP-G
οT-GSM
οχλοςN-GSM
ειςPREP-A
αυτοςP-ASM
καιCONJ
λεγωV-IAI-3P
οT-NSM
χριστοςN-NSM
οτανCONJ
ερχομαιV-2AAS-3S
μηPRT-I
πολυςA-APN-COM
σημειονN-APN
ποιεωV-FAI-3S
οςR-GPN
ουτοςD-NSM
ποιεωV-AAI-3S
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Particle, Interrogative
Adjective, Accusative, Plural, Neuter, Comparative
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Relative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 7:31 MANY BUT BELIEVE IN THE CROWD IN HIM AND ASKED THE MESSIAH WHEN MAY COME NOT MORE SIGNS WILL DO WHAT THIS DOES
Joh 7:31 But many [men] in the crowd believe in him, and [they] asked, “When [he] may come, the Messiah will not do more signs [than] what this [man] does?”
32
Joh 7:32 ΗΚΟΥΣΑΝ ΔΕ ΟΙ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΤΟΥ ΟΧΛΟΥ ΓΟΓΓΥΖΟΝΤΟΣ ΤΑΥΤΑ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΑΠΕΣΤΙΛΑΝ ΤΟΥΣ ΥΠΗΡΕΤΑΣ ΟΙ ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ ΚΑΙ ΟΙ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΙΝΑ ΠΙΑΣΩΣΙΝ ΑΥΤΟΝ
Joh 7:32 ηκουσαν δε οι φαρισαιοι του οχλου γογγυζοντος ταυτα περι αυτου και απεστειλαν τους υπηρετας οι αρχιερεις και οι φαρισαιοι ινα πιασωσιν αυτον
ακουωV-AAI-3P
δεCONJ
οT-NPM
φαρισαιοςN-NPM
οT-GSM
οχλοςN-GSM
γογγυζωV-PAP-GSM
ουτοςD-APN
περιPREP-G
αυτοςP-GSM
καιCONJ
αποστελλωV-AAI-3P
οT-APM
υπηρετηςN-APM
οT-NPM
αρχιερευςN-NPM
καιCONJ
οT-NPM
φαρισαιοςN-NPM
ιναCONJ
πιαζωV-AAS-3P
αυτοςP-ASM
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 7:32 HEAR SO THE PHARISEES THE CROWD MUMBLING THESE ABOUT HIM SO SEND THE OFFICIALS THE CHIEF PRIESTS AND THE PHARISEES SO MAY ARREST HIM
Joh 7:32 So the Pharisees hear the crowd mumbling these [statements] about him, so the chief priests and the Pharisees send the officials so [they] may arrest him.
33
Joh 7:33 ΕΙΠΕΝ ΟΥΝ Ο ΙΣ ΕΤΙ ΧΡΟΝΟΝ ΜΙΚΡΟΝ ΜΕΘ ΥΜΩΝ ΕΙΜΙ ΚΑΙ ΥΠΑΓΩ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΠΕΜΨΑΝΤΑ ΜΕ
Joh 7:33 ειπεν ουν ο ιησους ετι χρονον μικρον μεθ υμων ειμι και υπαγω προς τον πεμψαντα με
ειπονV-2AAI-3S
ουνCONJ
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ετιADV
χρονοςN-ASM
μικροςA-ASM
μεταPREP-G
συP-2GP
ειμιV-PXI-1S
καιCONJ
υπαγωV-PAI-1S
προςPREP-A
οT-ASM
πεμπωV-AAP-ASM
εγωP-1AS
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Joh 7:33 SAYS SO THE JESUS STILL TIME SHORT WITH YOU AM AND GO AWAY TO THE SENDING ME
Joh 7:33 So Jesus says, “[I] am still with you [for a] short time, and [I] go away to the [one] sending me.
34
Joh 7:34 ΖΗΤΗΣΕΤΕ ΜΕ ΚΑΙ ΟΥΧ ΕΥΡΗΣΕΤΕ ΚΑΙ ΟΠΟΥ ΕΙΜΙ ΕΓΩ ΥΜΙΣ ΟΥ ΔΥΝΑΣΘΑΙ ΕΛΘΙΝ
Joh 7:34 ζητησετε με και ουχ ευρησετε και οπου ειμι εγω υμεις ου δυνασθε ελθειν
ζητεωV-FAI-2P
εγωP-1AS
καιCONJ
ουPRT
ευρισκωV-FAI-2P
καιCONJ
οπουADV
ειμιV-PXI-1S
εγωP-1NS
συP-2NP
ουPRT
δυναμαιV-PNI-2P
ερχομαιV-2AAN
Verb, Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Particle
Verb, Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Adverb
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Joh 7:34 WILL SEARCH FOR ME BUT NOT WILL FIND AND WHERE AM I YOU NOT ARE ABLE TO COME
Joh 7:34 [You] will search for me, but [you] will not find [me], and you are not able to come where I am.”
35
Joh 7:35 ΕΙΠΟΝ ΟΥΝ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΠΡΟΣ ΕΑΥΤΟΥΣ ΠΟΥ ΟΥΤΟΣ ΜΕΛΛΕΙ ΠΟΡΕΥΕΣΘΕ ΟΤΙ ΟΥΧ ΕΥΡΗΣΟΜΕΝ ΑΥΤΟΝ (ΜΗ) ΕΙΣ ΤΗΝ ΔΙΑΣΠΟΡΑ‾ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΜΕΛΛΕΙ ΠΟΡΕΥΕΣΘΕ ΚΑΙ ΔΙΔΑΣΚΙΝ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΑΣ
Joh 7:35 ειπον ουν οι ιουδαιοι προς εαυτους που ουτος μελλει πορευεσθαι οτι ουχ ευρησομεν αυτον μη εις την διασποραν των ελληνων μελλει πορευεσθαι και διδασκειν τους ελληνας
ειπονV-2AAI-3P
ουνCONJ
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
προςPREP-A
εαυτουF-3APM
πουPRT-I
ουτοςD-NSM
μελλωV-PAI-3S
πορευωV-PNN
οτιCONJ
ουPRT
ευρισκωV-FAI-1P
αυτοςP-ASM
μηPRT-I
ειςPREP-A
οT-ASF
διασποραN-ASF
οT-GPM
ελληνN-GPM
μελλωV-PAI-3S
πορευωV-PNN
καιCONJ
διδασκωV-PAN
οT-APM
ελληνN-APM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Plural, Masculine
Particle, Interrogative
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Infinitive
Conjunction
Particle
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Particle, Interrogative
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Infinitive
Conjunction
Verb, Present, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Joh 7:35 SAY SO THE JEWS TO THEMSELVES WHERE THIS DOES INTEND TO GO SO NOT WILL FIND HIM NOT TO THE DISPERSION THE GREEKS DOES INTEND TO GO AND TO TEACH THE GREEKS
Joh 7:35 So the Jews say to themselves, “Where does this [man] intend to go so [we] will not find him? [He] does not intend to go to the dispersion [of] the Greeks and to teach the Greeks?
36
Joh 7:36 ΤΙ ΕΣΤΙΝ ΟΥΤΟΣ Ο ΛΟΓΟΣ ΟΝ ΕΙΠΕΝ ΖΗΤΗΣΕΤΕ ΜΕ ΚΑΙ ΟΥΧ ΕΥΡΗΣΕΤΕ ΚΑΙ ΟΠΟΥ ΕΙΜΙ ΕΓΩ ΥΜΙΣ ΟΥ ΔΥΝΑΣΘΑΙ ΕΛΘΙ‾
Joh 7:36 τι εστιν ουτος ο λογος ον ειπεν ζητησετε με και ουχ ευρησετε και οπου ειμι εγω υμεις ου δυνασθε ελθειν
τιςI-NSN
ειμιV-PXI-3S
ουτοςD-NSM
οT-NSM
λογοςN-NSM
οςR-ASM
ειπονV-2AAI-3S
ζητεωV-FAI-2P
εγωP-1AS
καιCONJ
ουPRT
ευρισκωV-FAI-2P
καιCONJ
οπουADV
ειμιV-PXI-1S
εγωP-1NS
συP-2NP
ουPRT
δυναμαιV-PNI-2P
ερχομαιV-2AAN
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Particle
Verb, Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Adverb
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Joh 7:36 WHAT IS THIS THE STATEMENT WHICH SAYS WILL SEARCH FOR ME BUT NOT WILL FIND AND WHERE AM I YOU NOT ARE ABLE TO COME
Joh 7:36 What is this statement which [he] says, ‘[You] will search for me, but [you] will not find [me], and you are not able to come where I am’?”
37
Joh 7:37 ΕΝ ΔΕ ΤΗ ΕΣΧΑΤΗ ΗΜΕΡΑ ΤΗ ΜΕΓΑΛΗ ΤΗΣ ΕΟΡΤΗΣ ΙΣΤΗΚΕΙ Ο ΙΣ ΚΑΙ ΕΚΡΑΖΕΝ ΛΕΓΩΝ ΕΑΝ ΤΙΣ ΔΙΨΑ ΕΡΧΕΣΘΩ ΠΡΟΣ ΜΕ ΚΑΙ ΠΙΝΕΤΩ
Joh 7:37 εν δε τη εσχατη ημερα τη μεγαλη της εορτης ειστηκει ο ιησους και εκραζεν λεγων εαν τις διψα ερχεσθω προς με και πινετω
ενPREP-D
δεCONJ
οT-DSF
εσχατοςA-DSF
ημεραN-DSF
οT-DSF
μεγαςA-DSF
οT-GSF
εορτηN-GSF
ιστημιV-LAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
καιCONJ
κραζωV-IAI-3S
λεγωV-PAP-NSM
εανCOND
τιςX-NSM
διψαωV-PAS-3S
ερχομαιV-PNM-3S
προςPREP-A
εγωP-1AS
καιCONJ
πινωV-PAM-3S
Preposition, Dative
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conditional
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Imperative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Imperative, 3rd Person, Singular
Joh 7:37 ON AND THE LAST DAY THE MAJOR THE FESTIVAL HAD STOOD UP THE JESUS AND SHOUTED SAYING IF ANYONE MAY BE THIRSTY HAVE COME TO ME AND HAVE DRINK
Joh 7:37 And on the last, major day [of] the festival Jesus had stood up and shouted saying, “If anyone may be thirsty, have [him] come to me, and have [him] drink!
38
Joh 7:38 Ο ΠΙΣΤΕΥΩΝ ΕΙΣ ΕΜΕ ΚΑΘΩΣ ΕΙΠΕΝ Η ΓΡΑΦΗ ΠΟΤΑΜΟΙ ΕΚ ΤΗΣ ΚΟΙΛΙΑΣ ΑΥΤΟΥ ΡΕΥΣΟΥΣΙΝ ΥΔΑΤΟΣ ΖΩΝΤΟΣ
Joh 7:38 ο πιστευων εις εμε καθως ειπεν η γραφη ποταμοι εκ της κοιλιας αυτου ρευσουσιν υδατος ζωντος
οT-NSM
πιστευωV-PAP-NSM
ειςPREP-A
εγωP-1AS
καθωςADV
ειπονV-2AAI-3S
οT-NSF
γραφηN-NSF
ποταμοςN-NPM
εκPREP-G
οT-GSF
κοιλιαN-GSF
αυτοςP-GSM
ρεωV-FAI-3P
υδωρN-GSN
ζαωV-PAP-GSN
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Neuter
Joh 7:38 THE BELIEVING IN ME LIKE SAYS THE WRITING RIVERS OUT OF THE BELLY HIM WILL FLOW WATER LIVING
Joh 7:38 [Whoever is] believing in melike the writing says, ‘Rivers [of] living water will flow out of the belly [of] him.’”
39
Joh 7:39 ΤΟΥΤΟ ΔΕ ΕΛΕΓΕΝ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΠΝΣ ΟΥ ΗΜΕΛΛΟΝ ΛΑΜΒΑΝΙΝ ΟΙ ΠΙΣΤΕΥΟΝΤΕΣ ΕΙΣ ΑΥΤΟΝ ΟΥΠΩ ΓΑΡ ΗΝ ΠΝΑ ΟΤΙ ΙΣ ΟΥΠΩ ΕΔΟΞΑΣΘΗ
Joh 7:39 τουτο δε ελεγεν περι του πνευματος ου ημελλον λαμβανειν οι πιστευοντες εις αυτον ουπω γαρ ην πνευμα οτι ιησους ουπω εδοξασθη
ουτοςD-ASN
δεCONJ
λεγωV-IAI-3S
περιPREP-G
οT-GSN
πνευμαN-GSN
οςR-GSN
μελλωV-IAI-3P
λαμβανωV-PAN
οT-NPM
πιστευωV-PAP-NPM
ειςPREP-A
αυτοςP-ASM
ουπωADV
γαρCONJ
ειμιV-IXI-3S
πνευμαN-NSN
οτιCONJ
ιησουςN-NSM
ουπωADV
δοξαζωV-API-3S
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Active, Infinitive
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Conjunction
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 7:39 THIS AND SAID ABOUT THE SPIRIT WHICH WERE GOING TO RECEIVE THE BELIEVING IN HIM NOT YET BUT WAS SPIRIT BECAUSE JESUS NOT YET IS GIVEN RECOGNITION
Joh 7:39 And [he] said this about the Spirit which the [men] believing in him were going to receive, but [the] Spirit was not [given] yet because Jesus is not given recognition yet.
40
Joh 7:40 ΕΚ ΤΟΥ ΟΧΛΟΥ ΟΥΝ ΑΚΟΥΣΑ‾ΤΕΣ ΤΩΝ ΛΟΓΩΝ ΤΟΥΤΩΝ ΕΛΕΓΟ‾ ΑΛΗΘΩΣ ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ
Joh 7:40 εκ του οχλου ουν ακουσαντες των λογων τουτων ελεγον αληθως ουτος εστιν ο προφητης
εκPREP-G
οT-GSM
οχλοςN-GSM
ουνCONJ
ακουωV-AAP-NPM
οT-GPM
λογοςN-GPM
ουτοςD-GPM
λεγωV-IAI-3P
αληθωςADV
ουτοςD-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
προφητηςN-NSM
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 7:40 IN THE CROWD SO HEARING THE STATEMENTS THESE SAID REALLY THIS IS THE PROPHET
Joh 7:40 So hearing these statements [men] in the crowd said, “This [man] really is the prophet.”
41
Joh 7:41 ΑΛΛΟΙ ΕΛΕΓΟΝ ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΧΣ ΑΛΛΟΙ ΕΛΕΓΟΝ ΜΗ ΓΑΡ ΕΚ ΤΗΣ ΓΑΛΙΛΑΙΑΣ Ο ΧΣ ΕΡΧΕΤΑΙ
Joh 7:41 αλλοι ελεγον ουτος εστιν ο χριστος αλλοι ελεγον μη γαρ εκ της γαλιλαιας ο χριστος ερχεται
αλλοςA-NPM
λεγωV-IAI-3P
ουτοςD-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
χριστοςN-NSM
αλλοςA-NPM
λεγωV-IAI-3P
μηPRT
γαρCONJ
εκPREP-G
οT-GSF
γαλιλαιαN-GSF
οT-NSM
χριστοςN-NSM
ερχομαιV-PNI-3S
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 7:41 OTHER SAID THIS IS THE MESSIAH OTHERS SAID NOT THAT FROM THE GALILEE THE MESSIAH DOES COME
Joh 7:41 Other [men] said, “This [man] is the Messiah.” Others said that, “The Messiah does not come from Galilee.
42
Joh 7:42 ΟΥΧΙ Η ΓΡΑΦΗ ΕΙΠΕΝ ΟΤΙ ΕΚ ΤΟΥ ΣΠΕΡΜΑΤΟΣ ΔΑΔ ΚΑΙ ΑΠΟ ΒΗΘΛΕΕΜ ΤΗΣ ΚΩΜΗΣ ΟΠΟΥ ΗΝ Ο ΔΑΔ Ο ΧΣ ΕΡΧΕΤΑΙ
Joh 7:42 ουχι η γραφη ειπεν οτι εκ του σπερματος δαυιδ και απο βηθλεεμ της κωμης οπου ην ο δαυιδ ο χριστος ερχεται
ουχιPRT-I
οT-NSF
γραφηN-NSF
ειπονV-2AAI-3S
οτιCONJ
εκPREP-G
οT-GSN
σπερμαN-GSN
δαυιδN-PRI
καιCONJ
αποPREP-G
βηθλεεμN-PRI
οT-GSF
κωμηN-GSF
οπουADV
ειμιV-IXI-3S
οT-NSM
δαυιδN-PRI
οT-NSM
χριστοςN-NSM
ερχομαιV-PNI-3S
Particle, Interrogative
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Proper, Indeclinable
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Proper, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Proper, Indeclinable
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 7:42 NOT THE WRITING DOES SAY THAT FROM THE SEED DAVID AND FROM BETHLEHEM THE VILLAGE WHERE WAS THE DAVID THE MESSIAH COMES
Joh 7:42 Does the writing not say that the Messiah comes from the seed [of] David and from Bethlehem, the village where David was?”
43
Joh 7:43 ΣΧΙΣΜΑ ΟΥΝ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΤΩ ΟΧΛΩ ΔΙ ΑΥΤΟΝ
Joh 7:43 σχισμα ουν εγενετο εν τω οχλω δι αυτον
σχισμαN-NSN
ουνCONJ
γινομαιV-2ADI-3S
ενPREP-D
οT-DSM
οχλοςN-DSM
διαPREP-A
αυτοςP-ASM
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 7:43 DIVISION SO OCCURS IN THE CROWD BECAUSE OF HIM
Joh 7:43 So [a] division occurs in the crowd because of him.
44
Joh 7:44 ΤΙΝΕΣ ΔΕ ΗΘΕΛΟΝ ΕΞ ΑΥΤΩ‾ ΠΙΑΣΑΙ ΑΥΤΟΝ ΑΛΛ ΟΥΔΙΣ ΕΠΕΒΑΛΕΝ ΕΠ ΑΥΤΟΝ ΤΑΣ ΧΙΡΑΣ
Joh 7:44 τινες δε ηθελον εξ αυτων πιασαι αυτον αλλ ουδεις επεβαλεν επ αυτον τας χειρας
τιςX-NPM
δεCONJ
θελωV-IAI-3P
εκPREP-G
αυτοςP-GPM
πιαζωV-AAN
αυτοςP-ASM
αλλαCONJ
ουδειςA-NSM
επιβαλλωV-2AAI-3S
επιPREP-A
αυτοςP-ASM
οT-APF
χειρN-APF
Indefinite Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Joh 7:44 SOME AND WANTED OF THEM TO ARREST HIM BUT NO PUTS ON HIM THE HANDS
Joh 7:44 And some of them wanted to arrest him, but no [one] puts the hands on him.
45
Joh 7:45 ΗΛΘΟΝ ΟΥΝ ΟΙ ΥΠΗΡΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ ΚΑΙ ΦΑΡΙΣΑΙΟΥΣ ΚΑΙ ΛΕΓΟΥΣΙΝ ΑΥΤΟΙΣ ΕΚΕΙΝΟΙ ΔΙΑ ΤΙ ΟΥΚ ΗΓΑΓΕΤΕ ΑΥΤΟΝ
Joh 7:45 ηλθον ουν οι υπηρεται προς τους αρχιερεις και φαρισαιους και λεγουσιν αυτοις εκεινοι δια τι ουκ ηγαγετε αυτον
ερχομαιV-2AAI-3P
ουνCONJ
οT-NPM
υπηρετηςN-NPM
προςPREP-A
οT-APM
αρχιερευςN-APM
καιCONJ
φαρισαιοςN-APM
καιCONJ
λεγωV-PAI-3P
αυτοςP-DPM
εκεινοςD-NPM
διαPREP-A
τιςI-ASN
ουPRT
αγωV-2AAI-2P
αυτοςP-ASM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 7:45 COME SO THE OFFICIALS TO THE CHIEF PRIESTS AND PHARISEES AND ASK THEM THOSE BECAUSE OF WHAT NOT DO BRING HIM
Joh 7:45 So the officials come [back] to the chief priests and Pharisees, and those [men] ask them, “Because of what do [you] not bring him?”
46
Joh 7:46 ΟΙ ΔΕ ΥΠΗΡΕΤΑΙ ΑΠΕΚΡΙΘΗΣΑ‾ ΟΥΔΕΠΟΤΕ ΕΛΑΛΗΣΕΝ ΟΥΤΩΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ
Joh 7:46 οι δε υπηρεται απεκριθησαν ουδεποτε ελαλησεν ουτως ανθρωπος
οT-NPM
δεCONJ
υπηρετηςN-NPM
αποκρινομαιV-ADI-3P
ουδεποτεADV
λαλεωV-AAI-3S
ουτωADV
ανθρωποςN-NSM
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 7:46 THE AND OFFICIALS ANSWER NEVER SPEAKS LIKE THIS MAN
Joh 7:46 And the officials answer, “[A] man never speaks like this!”
47
Joh 7:47 ΑΠΕΚΡΙΘΗΣΑΝ ΑΥΤΟΙΣ ΟΙ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΜΗ ΚΑΙ ΥΜΙΣ ΠΕΠΛΑΝΗΣΘΑΙ
Joh 7:47 απεκριθησαν αυτοις οι φαρισαιοι μη και υμεις πεπλανησθε
αποκρινομαιV-ADI-3P
αυτοςP-DPM
οT-NPM
φαρισαιοςN-NPM
μηPRT-I
καιCONJ
συP-2NP
πλαναωV-RPI-2P
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Particle, Interrogative
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Perfect, Passive, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 7:47 REPLY THEM THE PHARISEES NOT TOO YOU HAVE BEEN DECEIVED
Joh 7:47 The Pharisees reply [to] them, “You have not been deceived too?
48
Joh 7:48 ΜΗ ΤΙΣ ΕΚ ΤΩΝ ΑΡΧΟΝΤΩΝ ΕΠΙΣΤΕΥΣΕΝ ΕΙΣ ΑΥΤΟΝ Η ΕΚ ΤΩ‾ ΦΑΡΙΣΑΙΩΝ
Joh 7:48 μη τις εκ των αρχοντων επιστευσεν εις αυτον η εκ των φαρισαιων
μηPRT
τιςX-NSM
εκPREP-G
οT-GPM
αρχωνN-GPM
πιστευωV-AAI-3S
ειςPREP-A
αυτοςP-ASM
ηPRT
εκPREP-G
οT-GPM
φαρισαιοςN-GPM
Particle
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Joh 7:48 NOT SOMEONE OF THE LEADERS DOES BELIEVE IN HIM OR OF THE PHARISEES
Joh 7:48 Someone of the leaders or of the Pharisees does not believe in him,
49
Joh 7:49 ΑΛΛ Ο ΟΧΛΟΣ ΟΥΤΟΣ Ο ΜΗ ΓΙΝΩΣΚΩΝ ΤΟΝ ΝΟΜΟΝ ΕΠΑΡΑΤΟΙ ΕΙΣΙΝ
Joh 7:49 αλλ ο οχλος ουτος ο μη γινωσκων τον νομον επαρατοι εισιν
αλλαCONJ
οT-NSM
οχλοςN-NSM
ουτοςD-NSM
οT-NSM
μηPRT
γινωσκωV-PAP-NSM
οT-ASM
νομοςN-ASM
επαρατοςA-NPM
ειμιV-PXI-3P
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Plural
Joh 7:49 BUT THE CROWD THIS THE NOT KNOWING THE LAW CURSED IS
Joh 7:49 but this crowd not knowing the law is cursed.”
50
Joh 7:50 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΝΙΚΟΔΗΜΟΣ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ Ο ΕΛΘΩΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΠΡΟΤΕΡΟΝ ΕΙΣ ΩΝ ΕΞ ΑΥΤΩΝ
Joh 7:50 ειπεν δε νικοδημος προς αυτους ο ελθων προς αυτον προτερον εις ων εξ αυτων
ειπονV-2AAI-3S
δεCONJ
νικοδημοςN-NSM
προςPREP-A
αυτοςP-APM
οT-NSM
ερχομαιV-2AAP-NSM
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
προτεροςA-ASN-COM
ειςA-NSM
ειμιV-PXP-NSM
εκPREP-G
αυτοςP-GPM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Joh 7:50 SAYS BUT NICODEMUS TO THEM THE COMING TO HIM PREVIOUS ONE BEING OF THEM
Joh 7:50 But Nicodemus, the [man] coming to him [at the] previous [time], being one of them says to them,
51
Joh 7:51 ΜΗ Ο ΝΟΜΟΣ ΗΜΩ‾ ΚΡΙΝΙ ΤΟΝ ΑΝΘΡΩΠΟΝ ΕΑΝ ΜΗ ΑΚΟΥΣΗ ΠΡΩΤΟΝ ΠΑΡ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΓΝΩ ΤΙ ΠΟΙΕΙ
Joh 7:51 μη ο νομος ημων κρινει τον ανθρωπον εαν μη ακουση πρωτον παρ αυτου και γνω τι ποιει
μηPRT-I
οT-NSM
νομοςN-NSM
εγωP-1GP
κρινωV-PAI-3S
οT-ASM
ανθρωποςN-ASM
εανCOND
μηPRT
ακουωV-AAS-3S
πρωτοςA-ASN-S
παραPREP-G
αυτοςP-GSM
καιCONJ
γινωσκωV-2AAS-3S
τιςI-ASN
ποιεωV-PAI-3S
Particle, Interrogative
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conditional
Particle
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Superlative
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 7:51 NOT THE LAW US DOES JUDGE THE MAN UNLESS MAY HEAR FIRST FROM HIM AND MAY KNOW WHAT DOES
Joh 7:51The law [of] us does not judge [a] man unless [it] may first hear [statements] from him and may know what [he] does?”
52
Joh 7:52 ΑΠΕΚΡΙΘΗΣΑΝ ΚΑΙ ΕΙΠΟΝ ΑΥΤΩ ΜΗ ΚΑΙ ΣΥ ΕΚ ΤΗΣ ΓΑΛΙΛΑΙΑΣ ΕΙ ΕΡΑΥΝΗΣΟΝ ΚΑΙ ΙΔΕ ΟΤΙ ΠΡΟΦΗΤΗΣ ΕΚ ΤΗΣ ΓΑΛΙΛΑΙΑΣ ΟΥΚ ΕΓΕΙΡΕΤΑΙ
Joh 7:52 απεκριθησαν και ειπον αυτω μη και συ εκ της γαλιλαιας ει εραυνησον και ιδε οτι προφητης εκ της γαλιλαιας ουκ εγειρεται
αποκρινομαιV-ADI-3P
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3P
αυτοςP-DSM
μηPRT-I
καιCONJ
συP-2NS
εκPREP-G
οT-GSF
γαλιλαιαN-GSF
ειμιV-PXI-2S
εραυναωV-AAM-2S
καιCONJ
ειδονV-AAM-2S
οτιCONJ
προφητηςN-NSM
εκPREP-G
οT-GSF
γαλιλαιαN-GSF
ουPRT
εγειρωV-PPI-3S
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Particle, Interrogative
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Particle
Verb, Present, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 7:52 ANSWER AND SAY HIM NOT TOO YOU FROM THE GALILEE ARE SEARCH AND SEE THAT PROPHET FROM THE GALILEE NOT IS RAISED
Joh 7:52 [They] answer and say [to] him, “You are not from Galilee too? Search, and see that [a] prophet is not raised from Galilee.”
53
Joh 7:53
Joh 7:53
Joh 7:53
Joh 7:53
1
Joh 8:1
Joh 8:1
Joh 8:1
Joh 8:1
2
Joh 8:2
Joh 8:2
Joh 8:2
Joh 8:2
3
Joh 8:3
Joh 8:3
Joh 8:3
Joh 8:3
4
Joh 8:4
Joh 8:4
Joh 8:4
Joh 8:4
5
Joh 8:5
Joh 8:5
Joh 8:5
Joh 8:5
6
Joh 8:6
Joh 8:6
Joh 8:6
Joh 8:6
7
Joh 8:7
Joh 8:7
Joh 8:7
Joh 8:7
8
Joh 8:8
Joh 8:8
Joh 8:8
Joh 8:8
9
Joh 8:9
Joh 8:9
Joh 8:9
Joh 8:9
10
Joh 8:10
Joh 8:10
Joh 8:10
Joh 8:10
11
Joh 8:11
Joh 8:11
Joh 8:11
Joh 8:11
12
Joh 8:12 ΠΑΛΙ‾ ΟΥΝ ΑΥΤΟΙΣ ΕΛΑΛΗΣΕΝ Ο ΙΣ ΛΕΓΩΝ ΕΓΩ ΕΙΜΙ ΤΟ ΦΩΣ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ Ο ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ ΕΜΟΙ ΟΥ ΜΗ ΠΕΡΙΠΑΤΗΣΗ ΕΝ ΤΗ ΣΚΟΤΙΑ ΑΛΛ ΕΞΕΙ ΤΟ ΦΩΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ
Joh 8:12 παλιν ουν αυτοις ελαλησεν ο ιησους λεγων εγω ειμι το φως του κοσμου ο ακολουθων εμοι ου μη περιπατηση εν τη σκοτια αλλ εξει το φως της ζωης
παλινADV
ουνCONJ
αυτοςP-DPM
λαλεωV-AAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
λεγωV-PAP-NSM
εγωP-1NS
ειμιV-PXI-1S
οT-NSN
φωςN-NSN
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
οT-NSM
ακολουθεωV-PAP-NSM
εγωP-1DS
ουPRT
μηPRT
περιπατεωV-AAS-3S
ενPREP-D
οT-DSF
σκοτιαN-DSF
αλλαCONJ
εχωV-FAI-3S
οT-ASN
φωςN-ASN
οT-GSF
ζωηN-GSF
Adverb
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Particle
Particle
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Joh 8:12 AGAIN SO THEM SPEAKS THE JESUS SAYING I AM THE LIGHT THE WORLD THE FOLLOWING ME NOT NOT MAY WALK IN THE DARK BUT WILL HAVE THE LIGHT THE LIFE
Joh 8:12 So Jesus speaks [to] them again saying, “I am the light [of] the world. The [man] following me may not walk in the dark, but [he] will have the light [of] life.”
13
Joh 8:13 ΕΙΠΟΝ ΟΥΝ ΑΥΤΩ ΟΙ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΣΥ ΠΕΡΙ ΣΕΑΥΤΟΥ ΜΑΡΤΥΡΙΣ Η ΜΑΡΤΥΡΙΑ ΣΟΥ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΑΛΗΘΗΣ
Joh 8:13 ειπον ουν αυτω οι φαρισαιοι συ περι σεαυτου μαρτυρεις η μαρτυρια σου ουκ εστιν αληθης
ειπονV-2AAI-3P
ουνCONJ
αυτοςP-DSM
οT-NPM
φαρισαιοςN-NPM
συP-2NS
περιPREP-G
σεαυτουF-2GSM
μαρτυρεωV-PAI-2S
οT-NSF
μαρτυριαN-NSF
συP-2GS
ουPRT
ειμιV-PXI-3S
αληθηςA-NSF
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Joh 8:13 SAY SO HIM THE PHARISEES YOU ABOUT YOURSELF TESTIFY THE TESTIMONY YOU NOT IS TRUE
Joh 8:13 So the Pharisees say [to] him, “You testify about yourself. The testimony [of] you is not true.”
14
Joh 8:14 ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ ΚΑΝ ΕΓΩ ΜΑΡΤΥΡΩ ΠΕΡΙ ΕΜΑΥΤΟΥ ΑΛΗΘΗΣ ΕΣΤΙΝ Η ΜΑΡΤΥΡΙΑ ΜΟΥ ΟΤΙ ΟΙΔΑ ΠΟΘΕΝ ΗΛΘΟΝ ΚΑΙ ΠΟΥ ΥΠΑΓΩ ΥΜΙΣ ΟΥΚ ΟΙΔΑΤΑΙ ΠΟΘΕΝ ΕΡΧΟΜΑΙ ΚΑΙ ΠΟΥ ΥΠΑΓΩ
Joh 8:14 ειπεν αυτοις ο ιησους καν εγω μαρτυρω περι εμαυτου αληθης εστιν η μαρτυρια μου οτι οιδα ποθεν ηλθον και που υπαγω υμεις ουκ οιδατε ποθεν ερχομαι και που υπαγω
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
κανCOND-CON
εγωP-1NS
μαρτυρεωV-PAS-1S
περιPREP-G
εμαυτουF-1GSM
αληθηςA-NSF
ειμιV-PXI-3S
οT-NSF
μαρτυριαN-NSF
εγωP-1GS
οτιCONJ
οιδαV-RAI-1S
ποθενADV
ερχομαιV-2AAI-1S
καιCONJ
πουPRT-I
υπαγωV-PAI-1S
συP-2NP
ουPRT
οιδαV-RAI-2P
ποθενADV
ερχομαιV-PNI-1S
καιCONJ
πουPRT-I
υπαγωV-PAI-1S
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conditional, Contracted
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Particle, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Particle, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 8:14 SAYS THEM THE JESUS EVEN IF I MAY TESTIFY ABOUT MYSELF TRUE IS THE TESTIMONY ME BECAUSE HAVE KNOWN FROM WHERE COME AND WHERE GO YOU NOT HAVE KNOWN FROM WHERE COME OR WHERE GO
Joh 8:14 Jesus says [to] them, “Even if I may testify about myself, the testimony [of] me is true, because [I] have known from where [I] come, and where [I] go. You have not known from where [I] come, or where [I] go.
15
Joh 8:15 ΥΜΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΣΑΡΚΑ ΚΡΙΝΕΤΕ ΕΓΩ ΟΥ ΚΡΙΝΩ ΟΥΔΕΝΑ
Joh 8:15 υμεις κατα την σαρκα κρινετε εγω ου κρινω ουδενα
συP-2NP
καταPREP-A
οT-ASF
σαρξN-ASF
κρινωV-PAI-2P
εγωP-1NS
ουPRT
κρινωV-PAI-1S
ουδειςA-ASM
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Joh 8:15 YOU BASED ON THE FLESH JUDGE I NOT DO JUDGE ANYONE
Joh 8:15 You judge based on the flesh. I do not judge anyone.
16
Joh 8:16 ΚΑΝ ΚΡΙΝΩ ΔΕ ΕΓΩ Η ΚΡΙΣΙΣ Η ΕΜΗ ΑΛΗΘΗΣ ΕΣΤΙ‾ ΟΤΙ ΜΟΝΟΣ ΟΥΚ ΕΙΜΙ ΑΛΛ ΕΓΩ ΚΑΙ Ο ΠΕΜΨΑΣ ΜΕ ΠΗΡ
Joh 8:16 καν κρινω δε εγω η κρισις η εμη αληθης εστιν οτι μονος ουκ ειμι αλλ εγω και ο πεμψας με πατηρ
κανCOND-CON
κρινωV-PAS-1S
δεCONJ
εγωP-1NS
οT-NSF
κρισιςN-NSF
οT-NSF
εμοςS-1NSF
αληθηςA-NSF
ειμιV-PXI-3S
οτιCONJ
μονοςA-NSM
ουPRT
ειμιV-PXI-1S
αλλαCONJ
εγωP-1NS
καιCONJ
οT-NSM
πεμπωV-AAP-NSM
εγωP-1AS
πατηρN-NSM
Conditional, Contracted
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Possessive Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 8:16 EVEN IF MAY JUDGE BUT I THE JUDGMENT THE MY TRUE IS BECAUSE ALONE NOT AM BUT I AND THE SENDING ME FATHER
Joh 8:16 But even if I may judge, my judgment is true because [I] am not alone, but I and the father sending me [are together].
17
Joh 8:17 ΚΑΙ Ε‾ ΤΩ ΝΟΜΩ ΔΕ ΤΩ ΥΜΕΤΕΡΩ ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟΝ ΕΣΤΙΝ ΟΤΙ ΔΥΟ ΑΝΘΡΩΠΩΝ Η ΜΑΡΤΥΡΙΑ ΑΛΗΘΗΣ ΕΣΤΙΝ
Joh 8:17 και εν τω νομω δε τω υμετερω γεγραμμενον εστιν οτι δυο ανθρωπων η μαρτυρια αληθης εστιν
καιCONJ
ενPREP-D
οT-DSM
νομοςN-DSM
δεCONJ
οT-DSM
υμετεροςS-2DSM
γραφωV-RPP-NSN
ειμιV-PXI-3S
οτιCONJ
δυοA-NUI
ανθρωποςN-GPM
οT-NSF
μαρτυριαN-NSF
αληθηςA-NSF
ειμιV-PXI-3S
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Possessive Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Numeral, Indeclinable
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 8:17 ALSO IN THE LAW AND THE YOUR HAVING BEEN WRITTEN IS THAT TWO MEN THE TESTIMONY TRUE IS
Joh 8:17 And [it] is also having been written in your law that, ‘The testimony [of] two men is true.’
18
Joh 8:18 ΕΓΩ ΕΙΜΙ Ο ΜΑΡΤΥΡΩΝ ΠΕΡΙ ΕΜΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΜΑΡΤΥΡΕΙ ΠΕΡΙ ΕΜΟΥ Ο ΠΕΜΨΑΣ ΜΕ ΠΑΤΗΡ
Joh 8:18 εγω ειμι ο μαρτυρων περι εμαυτου και μαρτυρει περι εμου ο πεμψας με πατηρ
εγωP-1NS
ειμιV-PXI-1S
οT-NSM
μαρτυρεωV-PAP-NSM
περιPREP-G
εμαυτουF-1GSM
καιCONJ
μαρτυρεωV-PAI-3S
περιPREP-G
εγωP-1GS
οT-NSM
πεμπωV-AAP-NSM
εγωP-1AS
πατηρN-NSM
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 8:18 I AM THE TESTIFYING ABOUT MYSELF AND TESTIFIES ABOUT ME THE SENDING ME FATHER
Joh 8:18 I am testifying about myself, and the father sending me testifies about me.”
19
Joh 8:19 ΕΛΕΓΟ‾ ΟΥΝ ΑΥΤΩ ΠΟΥ ΕΣΤΙΝ Ο ΠΑΤΗΡ ΣΟΥ ΑΠΕΚΡΙΘΗ Ο ΙΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΟΥΤΕ ΕΜΕ ΟΙΔΑΤΑΙ ΟΥΤΕ ΤΟ‾ ΠΑΤΕΡΑ ΜΟΥ ΕΙ ΕΜΕ ΗΔΕΙΤΑΙ ΚΑΙ ΤΟ‾ ΠΑΤΕΡΑ ΗΔΕΙΤΑΙ ΑΝ
Joh 8:19 ελεγον ουν αυτω που εστιν ο πατηρ σου απεκριθη ο ιησους και ειπεν ουτε εμε οιδατε ουτε τον πατερα μου ει εμε ηδειτε και τον πατερα ηδειτε αν
λεγωV-IAI-3P
ουνCONJ
αυτοςP-DSM
πουPRT-I
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
πατηρN-NSM
συP-2GS
αποκρινομαιV-ADI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
ουτεCONJ
εγωP-1AS
οιδαV-RAI-2P
ουτεCONJ
οT-ASM
πατηρN-ASM
εγωP-1GS
ειCOND
εγωP-1AS
οιδαV-LAI-2P
καιCONJ
οT-ASM
πατηρN-ASM
οιδαV-LAI-2P
ανPRT
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Particle, Interrogative
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conditional
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Particle
Joh 8:19 ASKED SO HIM WHERE IS THE FATHER YOU ANSWERS THE JESUS AND SAYS NOT ME HAVE KNOWN OR THE FATHER ME IF ME HAD KNOWN TOO THE FATHER HAD KNOWN EVER
Joh 8:19 So [they] asked him, “Where is the father [of] you?” Jesus answers and says, “[You] have not known me or the father [of] me. If [you] had known me, [you] had ever known the father too.”
20
Joh 8:20 ΤΑΥΤΑ ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ ΕΛΑΛΗΣΕΝ ΕΝ ΤΩ ΓΑΖΟΦΥΛΑΚΙΩ ΚΑΙ ΟΥΔΙΣ ΕΠΙΑΣΕ‾ ΑΥΤΟΝ ΟΤΙ ΟΥΠΩ ΕΛΗΛΥΘΕΙ Η ΩΡΑ ΑΥΤΟΥ
Joh 8:20 ταυτα τα ρηματα ελαλησεν εν τω γαζοφυλακιω και ουδεις επιασεν αυτον οτι ουπω εληλυθει η ωρα αυτου
ουτοςD-APN
οT-APN
ρημαN-APN
λαλεωV-AAI-3S
ενPREP-D
οT-DSN
γαζοφυλακιονN-DSN
καιCONJ
ουδειςA-NSM
πιαζωV-AAI-3S
αυτοςP-ASM
οτιCONJ
ουπωADV
ερχομαιV-LAI-3S
οT-NSF
ωραN-NSF
αυτοςP-GSM
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 8:20 THESE THE STATEMENTS SPEAKS IN THE TREASURY BUT NO ARRESTS HIM BECAUSE NOT YET HAD COME THE HOUR HIM
Joh 8:20 [He] speaks these statements in the treasury, but no [one] arrests him because the hour [of] him had not come yet.
21
Joh 8:21 ΕΛΕΓΕΝ ΟΥ‾ ΑΥΤΟΙΣ ΕΓΩ ΥΠΑΓΩ ΚΑΙ ΖΗΤΗΣΕΤΑΙ ΜΕ ΚΑΙ ΕΝ ΤΗ ΑΜΑΡΤΙΑ ΥΜΩΝ ΑΠΟΘΑΝΙΣΘΑΙ ΟΠΟΥ ΕΓΩ ΥΠΑΓΩ ΥΜΙΣ ΟΥ ΔΥΝΑΣΘΑΙ ΕΛΘΙΝ
Joh 8:21 ελεγεν ουν αυτοις εγω υπαγω και ζητησετε με και εν τη αμαρτια υμων αποθανεισθε οπου εγω υπαγω υμεις ου δυνασθε ελθειν
λεγωV-IAI-3S
ουνCONJ
αυτοςP-DPM
εγωP-1NS
υπαγωV-PAI-1S
καιCONJ
ζητεωV-FAI-2P
εγωP-1AS
καιCONJ
ενPREP-D
οT-DSF
αμαρτιαN-DSF
συP-2GP
αποθνησκωV-FDI-2P
οπουADV
εγωP-1NS
υπαγωV-PAI-1S
συP-2NP
ουPRT
δυναμαιV-PNI-2P
ερχομαιV-2AAN
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Joh 8:21 SAID SO THEM I GO AWAY AND WILL SEARCH FOR ME BUT IN THE OFFENSE YOU WILL DIE WHERE I GO YOU NOT ARE ABLE TO COME
Joh 8:21 So [he] said [to] them, “I go away, and [you] will search for me, but [you] will die in the offense [of] you. You are not able to come where I go.”
22
Joh 8:22 ΕΛΕΓΟΝ ΟΥΝ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΜΗΤΙ ΑΠΟΚΤΕΝΕΙ ΕΑΥΤΟΝ ΟΤΙ ΛΕΓΕΙ ΟΠΟΥ ΕΓΩ ΥΠΑΓΩ ΥΜΙΣ ΟΥ ΔΥΝΑΣΘΑΙ ΕΛΘΙ‾
Joh 8:22 ελεγον ουν οι ιουδαιοι μητι αποκτενει εαυτον οτι λεγει οπου εγω υπαγω υμεις ου δυνασθε ελθειν
λεγωV-IAI-3P
ουνCONJ
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
μητιPRT-I
αποκτεινωV-FAI-3S
εαυτουF-3ASM
οτιCONJ
λεγωV-PAI-3S
οπουADV
εγωP-1NS
υπαγωV-PAI-1S
συP-2NP
ουPRT
δυναμαιV-PNI-2P
ερχομαιV-2AAN
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Particle, Interrogative
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Joh 8:22 ASKED SO THE JEWS NOT WILL KILL HIMSELF BECAUSE SAYS WHERE I GO YOU NOT ARE ABLE TO COME
Joh 8:22 So the Jews asked, “[He] will not kill himself, because [he] says, ‘You are not able to come where I go’?”
23
Joh 8:23 ΕΛΕΓΕΝ ΟΥΝ ΑΥΤΟΙΣ ΥΜΕΙΣ ΕΚ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΕΣΤΕ ΕΓΩ ΕΚ ΤΩ‾ ΑΝΩ ΕΙΜΙ ΥΜΕΙΣ ΕΚ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΤΟΥΤΟΥ ΕΣΤΕ ΕΓΩ ΟΥΚ ΕΙΜΙ ΕΚ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΤΟΥΤΟΥ
Joh 8:23 ελεγεν ουν αυτοις υμεις εκ των κατω εστε εγω εκ των ανω ειμι υμεις εκ του κοσμου τουτου εστε εγω ουκ ειμι εκ του κοσμου τουτου
λεγωV-IAI-3S
ουνCONJ
αυτοςP-DPM
συP-2NP
εκPREP-G
οT-GPM
κατωADV
ειμιV-PXI-2P
εγωP-1NS
εκPREP-G
οT-GPM
ανωADV
ειμιV-PXI-1S
συP-2NP
εκPREP-G
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
ουτοςD-GSM
ειμιV-PXI-2P
εγωP-1NS
ουPRT
ειμιV-PXI-1S
εκPREP-G
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
ουτοςD-GSM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adverb
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adverb
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 8:23 SAID SO THEM YOU FROM THE BELOW ARE I FROM THE ABOVE AM YOU FROM THE WORLD THIS ARE I NOT AM FROM THE WORLD THIS
Joh 8:23 So [he] said [to] them, “You are from the [places] below. I am from the [places] above. You are from this world. I am not from this world.
24
Joh 8:24 ΕΙΠΟΝ ΥΜΙ‾ ΟΤΙ ΑΠΟΘΑΝΙΣΘΑΙ ΕΝ ΤΑΙΣ ΑΜΑΡΤΙΑΙΣ ΥΜΩΝ ΕΑΝ ΓΑΡ (ΜΗ) ΠΙΣΤΕΥΣΗΤΑΙ ΜΟΙ ΟΤΙ ΕΓΩ ΕΙΜΙ ΑΠΟΘΑΝΙΣΘΑΙ ΕΝ ΤΑΙΣ ΑΜΑΡΤΙΑΙΣ ΥΜΩ‾
Joh 8:24 ειπον υμιν οτι αποθανεισθε εν ταις αμαρτιαις υμων εαν γαρ μη πιστευσητε μοι οτι εγω ειμι αποθανεισθε εν ταις αμαρτιαις υμων
ειπονV-2AAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
αποθνησκωV-FDI-2P
ενPREP-D
οT-DPF
αμαρτιαN-DPF
συP-2GP
εανCOND
γαρCONJ
μηPRT
πιστευωV-AAS-2P
εγωP-1DS
οτιCONJ
εγωP-1NS
ειμιV-PXI-1S
αποθνησκωV-FDI-2P
ενPREP-D
οT-DPF
αμαρτιαN-DPF
συP-2GP
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Conditional
Conjunction
Particle
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Joh 8:24 TELL YOU THAT WILL DIE IN THE OFFENSES YOU IF BECAUSE NOT MAY BELIEVE ME THAT I AM WILL DIE IN THE OFFENSES YOU
Joh 8:24 [I] tell you that [you] will die in the offenses [of] you because if [you] may not believe me that I am [he], [you] will die in the offenses [of] you.”
25
Joh 8:25 ΕΛΕΓΟΝ ΑΥΤΩ ΣΥ ΤΙΣ ΕΙ ΕΙΠΕΝ ΟΥΝ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ ΤΗΝ ΑΡΧΗΝ Ο ΤΙ ΚΑΙ ΛΑΛΩ ΥΜΙΝ
Joh 8:25 ελεγον αυτω συ τις ει ειπεν ουν αυτοις ο ιησους την αρχην ο τι και λαλω υμιν
λεγωV-IAI-3P
αυτοςP-DSM
συP-2NS
τιςI-NSM
ειμιV-PXI-2S
ειπονV-2AAI-3S
ουνCONJ
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οT-ASF
αρχηN-ASF
οςR-NSN
τιςX-NSN
καιCONJ
λαλεωV-PAI-1S
συP-2DP
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Joh 8:25 ASKED HIM YOU WHO ARE ANSWERS SO THEM THE JESUS THE BEGINNING WHAT ONE ALSO SPEAK YOU
Joh 8:25 [They] asked him, “Who are you?” So Jesus answers them, “[I] also speak [to] you what one [I am since] the beginning.
26
Joh 8:26 ΠΟΛΛΑ ΕΧΩ ΠΕΡΙ ΥΜΩΝ ΛΑΛΙΝ ΚΑΙ ΚΡΙΝΙΝ ΑΛΛ Ο ΠΕΜΨΑΣ ΜΕ ΠΑΤΗΡ ΑΛΗΘΗΣ ΕΣΤΙΝ ΚΑΓΩ Α ΗΚΟΥΣΑ ΠΑΡ ΑΥΤΟΥ ΤΑΥΤΑ ΛΑΛΩ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ
Joh 8:26 πολλα εχω περι υμων λαλειν και κρινειν αλλ ο πεμψας με πατηρ αληθης εστιν καγω α ηκουσα παρ αυτου ταυτα λαλω εις τον κοσμον
πολυςA-APN
εχωV-PAI-1S
περιPREP-G
συP-2GP
λαλεωV-PAN
καιCONJ
κρινωV-PAN
αλλαCONJ
οT-NSM
πεμπωV-AAP-NSM
εγωP-1AS
πατηρN-NSM
αληθηςA-NSM
ειμιV-PXI-3S
καγωP-1NS-CON
οςR-APN
ακουωV-AAI-1S
παραPREP-G
αυτοςP-GSM
ουτοςD-APN
λαλεωV-PAI-1S
ειςPREP-A
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 8:26 MANY HAVE ABOUT YOU TO SPEAK AND TO JUDGE BUT THE SENDING ME FATHER REAL IS SO I WHAT HEAR FROM HIM THESE SPEAK TO THE WORLD
Joh 8:26 [I] have many [things] to speak and to judge about you, but the father sending me is real, so what I hear from him—[I] speak these [messages] to the world.”
27
Joh 8:27 ΟΥΚ ΕΓΝΩΣΑΝ ΟΤΙ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΑΥΤΟΙΣ ΕΛΕΓΕΝ
Joh 8:27 ουκ εγνωσαν οτι τον πατερα αυτοις ελεγεν
ουPRT
γινωσκωV-2AAI-3P
οτιCONJ
οT-ASM
πατηρN-ASM
αυτοςP-DPM
λεγωV-IAI-3S
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 8:27 NOT DO UNDERSTAND THAT THE FATHER THEM SPOKE
Joh 8:27 [They] do not understand that [he] spoke [to] them [about] the father.
28
Joh 8:28 ΕΙΠΕΝ ΟΥΝ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ ΠΑΛΙΝ ΟΤΑΝ ΥΨΩΣΗΤΕ ΤΟΝ ΥΝ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΤΟΤΕ ΓΝΩΣΕΣΘΑΙ ΟΤΙ ΕΓΩ ΕΙΜΙ ΚΑΙ ΑΠ ΕΜΑΥΤΟΥ ΠΟΙΩ ΟΥΔΕΝ ΑΛΛΑ ΚΑΘΩΣ ΕΔΙΔΑΞΕΝ ΜΕ Ο ΠΑΤΗΡ ΟΥΤΩΣ ΛΑΛΩ
Joh 8:28 ειπεν ουν αυτοις ο ιησους παλιν οταν υψωσητε τον υιον του ανθρωπου τοτε γνωσεσθε οτι εγω ειμι και απ εμαυτου ποιω ουδεν αλλα καθως εδιδαξεν με ο πατηρ ουτως λαλω
ειπονV-2AAI-3S
ουνCONJ
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
παλινADV
οτανCONJ
υψοωV-AAS-2P
οT-ASM
υιοςN-ASM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
τοτεADV
γινωσκωV-FDI-2P
οτιCONJ
εγωP-1NS
ειμιV-PXI-1S
καιCONJ
αποPREP-G
εμαυτουF-1GSM
ποιεωV-PAI-1S
ουδειςA-ASN
αλλαCONJ
καθωςADV
διδασκωV-AAI-3S
εγωP-1AS
οT-NSM
πατηρN-NSM
ουτωADV
λαλεωV-PAI-1S
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Adverb
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 8:28 SAYS SO THEM THE JESUS AGAIN WHEN MAY LIFT UP THE SON THE MAN THEN WILL KNOW THAT I AM AND BY MYSELF DO DO NOT ANYTHING BUT LIKE TEACHES ME THE FATHER LIKE THIS SPEAK
Joh 8:28 So Jesus says [to] them again, “When [you] may lift the Son [of] Man up, then [you] will know that I am [he], and [I] do not do anything by myself, but like the father teaches me, [I] speak like this.
29
Joh 8:29 ΚΑΙ Ο ΠΕΜΨΑΣ ΜΕ ΜΕΤ ΕΜΟΥ ΕΣΤΙΝ ΟΥΚ ΑΦΗΚΕΝ ΜΕ ΜΟΝΟΝ ΟΤΙ ΕΓΩ ΤΑ ΑΡΕΣΤΑ ΑΥΤΩ ΠΟΙΩ ΠΑΝΤΟΤΕ
Joh 8:29 και ο πεμψας με μετ εμου εστιν ουκ αφηκεν με μονον οτι εγω τα αρεστα αυτω ποιω παντοτε
καιCONJ
οT-NSM
πεμπωV-AAP-NSM
εγωP-1AS
μεταPREP-G
εγωP-1GS
ειμιV-PXI-3S
ουPRT
αφιημιV-AAI-3S
εγωP-1AS
μονοςA-ASM
οτιCONJ
εγωP-1NS
οT-APN
αρεστοςA-APN
αυτοςP-DSM
ποιεωV-PAI-1S
παντοτεADV
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adverb
Joh 8:29 AND THE SENDING ME WITH ME IS NOT DOES LEAVE ME ALONE BECAUSE I THE PLEASING HIM DO ALWAYS
Joh 8:29 The [one] sending me is with me, and [he] does not leave me alone because I always do the [actions] pleasing [to] him.”
30
Joh 8:30 ΤΑΥΤΑ ΑΥΤΟΥ ΛΑΛΟΥΝΤΟΣ ΠΟΛΛΟΙ ΕΠΙΣΤΕΥΣΑ‾ ΕΙΣ ΑΥΤΟΝ
Joh 8:30 ταυτα αυτου λαλουντος πολλοι επιστευσαν εις αυτον
ουτοςD-APN
αυτοςP-GSM
λαλεωV-PAP-GSM
πολυςA-NPM
πιστευωV-AAI-3P
ειςPREP-A
αυτοςP-ASM
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 8:30 THESE HIM SPEAKING MANY BELIEVE IN HIM
Joh 8:30 Him speaking these [messages], many [men] believe in him.
31
Joh 8:31 ΕΛΕΓΕΝ ΟΥΝ Ο ΙΣ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΠΕΠΙΣΤΕΥΚΟΤΑΣ ΑΥΤΩ ΙΟΥΔΑΙΟΥΣ ΕΑΝ ΥΜΙΣ ΜΙΝΗΤΕ ΕΝ ΤΩ ΛΟΓΩ ΤΩ ΕΜΩ ΑΛΗΘΩΣ ΜΑΘΗΤΑΙ ΜΟΥ ΕΣΤΕ
Joh 8:31 ελεγεν ουν ο ιησους προς τους πεπιστευκοτας αυτω ιουδαιους εαν υμεις μεινητε εν τω λογω τω εμω αληθως μαθηται μου εστε
λεγωV-IAI-3S
ουνCONJ
οT-NSM
ιησουςN-NSM
προςPREP-A
οT-APM
πιστευωV-RAP-APM
αυτοςP-DSM
ιουδαιοςN-APM
εανCOND
συP-2NP
μενωV-AAS-2P
ενPREP-D
οT-DSM
λογοςN-DSM
οT-DSM
εμοςS-1DSM
αληθωςADV
μαθητηςN-NPM
εγωP-1GS
ειμιV-PXI-2P
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Perfect, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conditional
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Possessive Pronoun, 1st Person, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 8:31 SAID SO THE JESUS TO THE HAVING BELIEVED HIM JEWS IF YOU MAY STAY IN THE MESSAGE THE MY REALLY STUDENTS ME ARE
Joh 8:31 So Jesus said to the Jews having believed [in] him, “If you may stay in my message, [you] really are students [of] me,
32
Joh 8:32 Ϗ ΓΝΩΣΕΣΘΑΙ ΤΗΝ ΑΛΗΘΕΙΑΝ ΚΑΙ Η ΑΛΗΘΙΑ ΕΛΕΥΘΕΡΩΣΕΙ ΥΜΑΣ
Joh 8:32 και γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας
καιCONJ
γινωσκωV-FDI-2P
οT-ASF
αληθειαN-ASF
καιCONJ
οT-NSF
αληθειαN-NSF
ελευθεροωV-FAI-3S
συP-2AP
Conjunction
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Joh 8:32 AND WILL KNOW THE TRUTH AND THE TRUTH WILL FREE YOU
Joh 8:32 and [you] will know the truth, and the truth will free you.”
33
Joh 8:33 ΑΠΕΚΡΙΘΗΣΑΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΣΠΕΡΜΑ ΑΒΡΑΑΜ ΕΣΜΕΝ ΚΑΙ ΟΥΔΕΝΙ ΔΕΔΟΥΛΕΥΚΑΜΕΝ ΠΩΠΟΤΕ ΠΩΣ ΣΥ ΛΕΓΕΙΣ ΟΤΙ ΕΛΕΥΘΕΡΟΙ ΓΕΝΗΣΕΣΘΕ
Joh 8:33 απεκριθησαν προς αυτον σπερμα αβρααμ εσμεν και ουδενι δεδουλευκαμεν πωποτε πως συ λεγεις οτι ελευθεροι γενησεσθε
αποκρινομαιV-ADI-3P
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
σπερμαN-NSN
αβρααμN-PRI
ειμιV-PXI-1P
καιCONJ
ουδειςA-DSM
δουλευωV-RAI-1P
πωποτεADV
πωςADV-I
συP-2NS
λεγωV-PAI-2S
οτιCONJ
ελευθεροςA-NPM
γινομαιV-FDI-2P
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Proper, Indeclinable
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Adverb
Adverb, Interrogative
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 8:33 REPLY TO HIM SEED ABRAHAM ARE AND NOT ANYONE HAVE BEEN SLAVES EVER HOW YOU DO SAY THAT FREE WILL BECOME
Joh 8:33 [They] reply to him, “[We] are seed [of] Abraham, and [we] have not been slaves [to] anyone ever. How do you say that, ‘[You] will become free’?”
34
Joh 8:34 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ ΑΜΗΝ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΠΑΣ Ο ΠΟΙΩΝ ΤΗΝ ΑΜΑΡΤΙΑΝ ΔΟΥΛΟΣ ΕΣΤΙ‾ ΤΗΣ ΑΜΑΡΤΙΑΣ
Joh 8:34 απεκριθη αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν οτι πας ο ποιων την αμαρτιαν δουλος εστιν της αμαρτιας
αποκρινομαιV-ADI-3S
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
παςA-NSM
οT-NSM
ποιεωV-PAP-NSM
οT-ASF
αμαρτιαN-ASF
δουλοςN-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-GSF
αμαρτιαN-GSF
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Joh 8:34 ANSWERS THEM THE JESUS REALLY TRUE TELL YOU THAT EVERYONE THE DOING THE OFFENSE SERVANT IS THE OFFENSE
Joh 8:34 Jesus answers them, “[I] tell you, [it is] really true that everyone doing [an] offense is [a] servant [of] the offense.
35
Joh 8:35 Ο ΔΕ ΔΟΥΛΟΣ ΟΥ ΜΕΝΕΙ ΕΝ ΤΗ ΟΙΚΙΑ ΕΙΣ ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ
Joh 8:35 ο δε δουλος ου μενει εν τη οικια εις τον αιωνα
οT-NSM
δεCONJ
δουλοςN-NSM
ουPRT
μενωV-PAI-3S
ενPREP-D
οT-DSF
οικιαN-DSF
ειςPREP-A
οT-ASM
αιωνN-ASM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 8:35 THE AND SERVANT NOT DOES STAY IN THE HOUSEHOLD THROUGHOUT THE AGE
Joh 8:35 And the servant does not stay in the household throughout the age.
36
Joh 8:36 ΕΑΝ ΟΥΝ Ο ΥΣ ΥΜΑΣ ΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗ ΟΝΤΩΣ ΕΛΕΥΘΕΡΟΙ ΕΣΕΣΘΑΙ
Joh 8:36 εαν ουν ο υιος υμας ελευθερωση οντως ελευθεροι εσεσθε
εανCOND
ουνCONJ
οT-NSM
υιοςN-NSM
συP-2AP
ελευθεροωV-AAS-3S
οντωςADV
ελευθεροςA-NPM
ειμιV-FXI-2P
Conditional
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Adverb
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Future, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 8:36 IF SO THE SON YOU MAY FREE REALLY FREE WILL BE
Joh 8:36 So if the son may free you, [you] will really be free.
37
Joh 8:37 ΟΙΔΑ ΟΤΙ ΣΠΕΡΜΑ ΑΒΡΑΑΜ ΕΣΤΕ ΑΛΛΑ ΖΗΤΕΙΤΕ ΜΕ ΑΠΟΚΤΙΝΑΙ ΟΤΙ Ο ΛΟΓΟΣ Ο ΕΜΟΣ ΟΥ ΧΩΡΕΙ ΕΝ ΥΜΙ‾
Joh 8:37 οιδα οτι σπερμα αβρααμ εστε αλλα ζητειτε με αποκτειναι οτι ο λογος ο εμος ου χωρει εν υμιν
οιδαV-RAI-1S
οτιCONJ
σπερμαN-NSN
αβρααμN-PRI
ειμιV-PXI-2P
αλλαCONJ
ζητεωV-PAI-2P
εγωP-1AS
αποκτεινωV-AAN
οτιCONJ
οT-NSM
λογοςN-NSM
οT-NSM
εμοςS-1NSM
ουPRT
χωρεωV-PAI-3S
ενPREP-D
συP-2DP
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Proper, Indeclinable
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Possessive Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Joh 8:37 HAVE KNOWN THAT SEED ABRAHAM ARE BUT WANT ME TO KILL BECAUSE THE MESSAGE THE MY NOT DOES HAVE PLACE IN YOU
Joh 8:37 [I] have known that [you] are seed [of] Abraham, but [you] want to kill me because my message does not have [a] place in you.
38
Joh 8:38 Α ΕΓΩ ΕΩΡΑΚΑ ΠΑΡΑ ΤΩ ΠΑΤΡΙ ΜΟΥ ΛΑΛΩ ΚΑΙ ΥΜΙΣ ΟΥΝ Ο ΗΚΟΥΣΑΤΑΙ ΠΑΡΑ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΥΜΩΝ ΠΟΙΕΙΤΑΙ
Joh 8:38 α εγω εωρακα παρα τω πατρι μου λαλω και υμεις ουν ο ηκουσατε παρα του πατρος υμων ποιειτε
οςR-APN
εγωP-1NS
οραωV-RAI-1S
παραPREP-D
οT-DSM
πατηρN-DSM
εγωP-1GS
λαλεωV-PAI-1S
καιCONJ
συP-2NP
ουνCONJ
οςR-ASN
ακουωV-AAI-2P
παραPREP-G
οT-GSM
πατηρN-GSM
συP-2GP
ποιεωV-PAI-2P
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Conjunction
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 8:38 WHAT I HAVE SEEN WITH THE FATHER ME SPEAK TOO YOU SO WHAT HEAR FROM THE FATHER YOU DO
Joh 8:38 [I] speak what I have seen with the father [of] me. So you too do what [you] hear from the father [of] you.”
39
Joh 8:39 ΑΠΕΚΡΙΘΗΣΑ‾ ΚΑΙ ΕΙΠΑΝ ΑΥΤΩ Ο ΠΑΤΗΡ ΗΜΩΝ ΑΒΡΑΑΜ ΕΣΤΙΝ ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ ΕΙ ΤΕΚΝΑ ΤΟΥ ΑΒΡΑΑΜ ΕΣΤΕ ΤΑ ΕΡΓΑ ΤΟΥ ΑΒΡΑΑΜ ΕΠΟΙΕΙΤΑΙ ΑΝ
Joh 8:39 απεκριθησαν και ειπαν αυτω ο πατηρ ημων αβρααμ εστιν απεκριθη αυτοις ο ιησους ει τεκνα του αβρααμ εστε τα εργα του αβρααμ εποιειτε αν
αποκρινομαιV-ADI-3P
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3P
αυτοςP-DSM
οT-NSM
πατηρN-NSM
εγωP-1GP
αβρααμN-PRI
ειμιV-PXI-3S
αποκρινομαιV-ADI-3S
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειCOND
τεκνονN-NPN
οT-GSM
αβρααμN-PRI
ειμιV-PXI-2P
οT-APN
εργονN-APN
οT-GSM
αβρααμN-PRI
ποιεωV-IAI-2P
ανPRT
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Noun, Proper, Indeclinable
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conditional
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Proper, Indeclinable
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Proper, Indeclinable
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Particle
Joh 8:39 REPLY AND SAY HIM THE FATHER US ABRAHAM IS REPLIES THEM THE JESUS IF CHILDREN THE ABRAHAM ARE THE ACTIONS THE ABRAHAM DID EVER
Joh 8:39 [They] reply and say [to] him, “The father [of] us is Abraham.” Jesus replies [to] them, “If [you] are children [of] Abraham, [you] ever did the actions [of] Abraham.
40
Joh 8:40 ΝΥΝ ΔΕ ΖΗΤΙΤΕ ΜΕ ΑΠΟΚΤΙΝΑΙ ΑΝΘΡΩΠΟ‾ ΟΣ ΤΗΝ ΑΛΗΘΙΑΝ ΥΜΙΝ ΛΕΛΑΛΗΚΑ Η‾ ΗΚΟΥΣΑ ΠΑΡΑ ΤΟΥ ΘΥ ΤΟΥΤΟ ΑΒΡΑΑΜ ΟΥΚ ΕΠΟΙΗΣΕΝ
Joh 8:40 νυν δε ζητειτε με αποκτειναι ανθρωπον ος την αληθειαν υμιν λελαληκα ην ηκουσα παρα του θεου τουτο αβρααμ ουκ εποιησεν
νυνADV
δεCONJ
ζητεωV-PAI-2P
εγωP-1AS
αποκτεινωV-AAN
ανθρωποςN-ASM
οςR-NSM
οT-ASF
αληθειαN-ASF
συP-2DP
λαλεωV-RAI-1S
οςR-ASF
ακουωV-AAI-1S
παραPREP-G
οT-GSM
θεοςN-GSM
ουτοςD-ASN
αβρααμN-PRI
ουPRT
ποιεωV-AAI-3S
Adverb
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Proper, Indeclinable
Particle
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 8:40 NOW BUT WANT ME TO KILL MAN WHO THE TRUTH YOU HAVE SPOKEN WHICH HEAR FROM THE GOD THIS ABRAHAM NOT DOES DO
Joh 8:40 But now [you] want to kill me—[a] man, [I] who have spoken the truth [to] you which [I] hear from God. Abraham does not do this.
41
Joh 8:41 ΥΜΕΙΣ ΔΕ ΠΟΙΕΙΤΑΙ ΤΑ ΕΡΓΑ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΥΜΩ‾ ΕΙΠΑΝ ΑΥΤΩ ΗΜΙΣ ΕΚ ΠΟΡΝΙΑΣ ΟΥ ΓΕΓΕΝΝΗΜΕΘΑ ΕΝΑ ΠΑΤΕΡΑ ΕΧΟΜΕΝ ΤΟΝ ΘΝ
Joh 8:41 υμεις δε ποιειτε τα εργα του πατρος υμων ειπαν αυτω ημεις εκ πορνειας ου γεγεννημεθα ενα πατερα εχομεν τον θεον
συP-2NP
δεCONJ
ποιεωV-PAI-2P
οT-APN
εργονN-APN
οT-GSM
πατηρN-GSM
συP-2GP
ειπονV-2AAI-3P
αυτοςP-DSM
εγωP-1NP
εκPREP-G
πορνειαN-GSF
ουPRT
γενναωV-RPI-1P
ειςA-ASM
πατηρN-ASM
εχωV-PAI-1P
οT-ASM
θεοςN-ASM
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Particle
Verb, Perfect, Passive, Indicative, 1st Person, Plural
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 8:41 YOU BUT DO THE ACTIONS THE FATHER YOU SAY HIM WE BY FORNICATION NOT HAVE BEEN BIRTHED ONE FATHER HAVE THE GOD
Joh 8:41 But you do the actions [of] the father [of] you.” [They] say [to] him, “We have not been birthed by fornication. [We] have one fatherGod!”
42
Joh 8:42 ΕΙΠΕΝ ΟΥΝ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ ΕΙ Ο ΘΣ ΠΑΤΗΡ ΗΜΩΝ ΗΝ ΗΓΑΠΑΤΕ Α‾ ΕΜΕ ΕΓΩ ΓΑΡ ΕΚ ΤΟΥ ΘΥ ΕΞΗΛΘΟΝ ΚΑΙ ΗΚΩ ΟΥΔΕ ΓΑΡ ΑΠ ΕΜΑΥΤΟΥ ΕΛΗΛΥΘΑ ΑΛΛ ΕΚΕΙΝΟΣ ΜΕ ΑΠΕΣΤΙΛΕΝ
Joh 8:42 ειπεν ουν αυτοις ο ιησους ει ο θεος πατηρ υμων ην ηγαπατε αν εμε εγω γαρ εκ του θεου εξηλθον και ηκω ουδε γαρ απ εμαυτου εληλυθα αλλ εκεινος με απεστειλεν
ειπονV-2AAI-3S
ουνCONJ
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειCOND
οT-NSM
θεοςN-NSM
πατηρN-NSM
συP-2GP
ειμιV-IXI-3S
αγαπαωV-IAI-2P
ανPRT
εγωP-1AS
εγωP-1NS
γαρCONJ
εκPREP-G
οT-GSM
θεοςN-GSM
εξερχομαιV-2AAI-1S
καιCONJ
ηκωV-PAI-1S
ουδεCONJ
γαρCONJ
αποPREP-G
εμαυτουF-1GSM
ερχομαιV-2RAI-1S
αλλαCONJ
εκεινοςD-NSM
εγωP-1AS
αποστελλωV-AAI-3S
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conditional
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Particle
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 8:42 SAYS SO THEM THE JESUS IF THE GOD FATHER YOU WAS LOVED EVER ME I BECAUSE FROM THE GOD GO OUT AND COME AND NOT BECAUSE BY MYSELF HAVE COME BUT THAT ME SENDS
Joh 8:42 So Jesus says [to] them, “If God was [the] father [of] you, [you] ever loved me because I go out from God, and [I] come [from him], and because [I] have not come by myself, but that [one] sends me.
43
Joh 8:43 ΔΙΑ ΤΙ ΤΗΝ ΛΑΛΙΑΝ ΤΗΝ ΕΜΗΝ ΟΥ ΓΙΝΩΣΚΕΤΑΙ ΟΤΙ ΟΥ ΔΥΝΑΣΘΕ ΑΚΟΥΕΙΝ ΤΟΝ ΛΟΓΟ‾ ΤΟΝ ΕΜΟΝ
Joh 8:43 δια τι την λαλιαν την εμην ου γινωσκετε οτι ου δυνασθε ακουειν τον λογον τον εμον
διαPREP-A
τιςI-ASN
οT-ASF
λαλιαN-ASF
οT-ASF
εμοςS-1ASF
ουPRT
γινωσκωV-PAI-2P
οτιCONJ
ουPRT
δυναμαιV-PNI-2P
ακουωV-PAN
οT-ASM
λογοςN-ASM
οT-ASM
εμοςS-1ASM
Preposition, Accusative
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Possessive Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Possessive Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular, Masculine
Joh 8:43 BECAUSE OF WHAT THE TALKING THE MY NOT DO UNDERSTAND BECAUSE NOT ARE ABLE TO HEAR THE MESSAGE THE MY
Joh 8:43 Because of what do [you] not understand my talking? Because [you] are not able to hear my message.
44
Joh 8:44 ΥΜΕΙΣ ΕΚ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΤΟΥ ΔΙΑΒΟΛΟΥ ΕΣΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑΣ ΕΠΙΘΥΜΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΣ ΥΜΩΝ ΘΕΛΕΤΕ ΠΟΙΕΙΝ ΕΚΙΝΟΣ ΑΝΘΡΩΠΟΚΤΟΝΟΣ Η‾ ΑΠ ΑΡΧΗΣ ΚΑΙ ΕΝ ΤΗ ΑΛΗΘΙΑ ΟΥΚ ΕΣΤΗΚΕΝ ΟΤΙ ΟΥΚ ΕΣΤΙ‾ ΑΛΗΘΙΑ ΕΝ ΑΥΤΩ ΟΤΑΝ ΛΑΛΗ ΤΟ ΨΕΥΔΟΣ ΕΚ ΤΩΝ ΙΔΙΩΝ ΛΑΛΕΙ ΟΤΙ ΨΕΥΣΤΗΣ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ Ο ΠΑΤΗΡ ΑΥΤΟΥ
Joh 8:44 υμεις εκ του πατρος του διαβολου εστε και τας επιθυμιας του πατρος υμων θελετε ποιειν εκεινος ανθρωποκτονος ην απ αρχης και εν τη αληθεια ουκ εστηκεν οτι ουκ εστιν αληθεια εν αυτω οταν λαλη το ψευδος εκ των ιδιων λαλει οτι ψευστης εστιν και ο πατηρ αυτου
συP-2NP
εκPREP-G
οT-GSM
πατηρN-GSM
οT-GSM
διαβολοςA-GSM
ειμιV-PXI-2P
καιCONJ
οT-APF
επιθυμιαN-APF
οT-GSM
πατηρN-GSM
συP-2GP
θελωV-PAI-2P
ποιεωV-PAN
εκεινοςD-NSM
ανθρωποκτονοςA-NSM
ειμιV-IXI-3S
αποPREP-G
αρχηN-GSF
καιCONJ
ενPREP-D
οT-DSF
αληθειαN-DSF
ουPRT
ιστημιV-IAI-3S
οτιCONJ
ουPRT
ειμιV-PXI-3S
αληθειαN-NSF
ενPREP-D
αυτοςP-DSM
οτανCONJ
λαλεωV-PAS-3S
οT-ASN
ψευδοςN-ASN
εκPREP-G
οT-GPN
ιδιοςA-GPN
λαλεωV-PAI-3S
οτιCONJ
ψευστηςN-NSM
ειμιV-PXI-3S
καιCONJ
οT-NSM
πατηρN-NSM
αυτοςP-GSN
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Active, Infinitive
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Particle
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Joh 8:44 YOU FROM THE FATHER THE DEVILISH ARE AND THE DESIRES THE FATHER YOU WANT TO DO THAT MURDERING WAS SINCE BEGINNING AND IN THE TRUTH NOT DID STAND BECAUSE NOT IS TRUTH IN HIM WHENEVER MAY SPEAK THE LIE FROM THE OWN SPEAKS BECAUSE LIAR IS AND THE FATHER IT
Joh 8:44 You are from the devilish father, and [you] want to do the desires [of] the father [of] you. That [one] was murdering since [the] beginning, and [he] did not stand in the truth because truth is not in him. Whenever [he] may speak [a] lie, [he] speaks [it] from the own [ideas] because [he] is [a] liar and the father [of] it.
45
Joh 8:45 ΕΓΩ ΔΕ ΟΤΙ ΤΗΝ ΑΛΗΘΙΑΝ ΛΕΓΩ ΟΥ ΠΙΣΤΕΥΕΤΕ ΜΟΙ
Joh 8:45 εγω δε οτι την αληθειαν λεγω ου πιστευετε μοι
εγωP-1NS
δεCONJ
οτιCONJ
οT-ASF
αληθειαN-ASF
λεγωV-PAI-1S
ουPRT
πιστευωV-PAI-2P
εγωP-1DS
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Joh 8:45 I AND BECAUSE THE TRUTH SPEAK NOT DO BELIEVE ME
Joh 8:45 And [you] do not believe me because I speak the truth.
46
Joh 8:46 ΤΙΣ ΕΞ ΥΜΩΝ ΕΛΕΓΧΕΙ ΜΕ ΠΕΡΙ ΑΜΑΡΤΙΑΣ ΕΙ ΑΛΗΘΙΑΝ ΛΕΓΩ ΔΙΑ ΤΙ ΥΜΕΙΣ ΟΥ ΠΙΣΤΕΥΕΤΑΙ ΜΟΙ
Joh 8:46 τις εξ υμων ελεγχει με περι αμαρτιας ει αληθειαν λεγω δια τι υμεις ου πιστευετε μοι
τιςI-NSM
εκPREP-G
συP-2GP
ελεγχωV-PAI-3S
εγωP-1AS
περιPREP-G
αμαρτιαN-GSF
ειCOND
αληθειαN-ASF
λεγωV-PAI-1S
διαPREP-A
τιςI-ASN
συP-2NP
ουPRT
πιστευωV-PAI-2P
εγωP-1DS
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conditional
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Joh 8:46 WHO OF YOU EXPOSES ME ABOUT OFFENSE IF TRUTH SPEAK BECAUSE OF WHAT YOU NOT DO BELIEVE ME
Joh 8:46 Who of you exposes me about offense? If [I] speak [the] truth, because of what do you not believe me?
47
Joh 8:47 Ο ΩΝ ΕΚ ΤΟΥ ΘΥ ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΘΥ ΑΚΟΥΕΙ ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΥΜΕΙΣ ΟΥΚ ΑΚΟΥΕΤΕ ΟΤΙ ΕΚ ΤΟΥ ΘΥ ΟΥΚ ΕΣΤΕ
Joh 8:47 ο ων εκ του θεου τα ρηματα του θεου ακουει δια τουτο υμεις ουκ ακουετε οτι εκ του θεου ουκ εστε
οT-NSM
ειμιV-PXP-NSM
εκPREP-G
οT-GSM
θεοςN-GSM
οT-APN
ρημαN-APN
οT-GSM
θεοςN-GSM
ακουωV-PAI-3S
διαPREP-A
ουτοςD-ASN
συP-2NP
ουPRT
ακουωV-PAI-2P
οτιCONJ
εκPREP-G
οT-GSM
θεοςN-GSM
ουPRT
ειμιV-PXI-2P
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 8:47 THE BEING FROM THE GOD THE MESSAGES THE GOD LISTENS TO BECAUSE OF THIS YOU NOT DO LISTEN TO BECAUSE FROM THE GOD NOT ARE
Joh 8:47 The [man] being from God listens to the messages [of] God. Because of this [reason] you do not listen to [them] because [you] are not from God.”
48
Joh 8:48 ΑΠΕΚΡΙΘΗΣΑΝ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΚΑΙ ΕΙΠΑ‾ ΑΥΤΩ ΟΥ ΚΑΛΩΣ ΛΕΓΟΜΕΝ ΗΜΕΙΣ ΟΤΙ ΣΑΜΑΡΙΤΗΣ ΕΙ ΣΥ ΚΑΙ ΔΑΙΜΟΝΙΟΝ ΕΧΕΙΣ
Joh 8:48 απεκριθησαν οι ιουδαιοι και ειπαν αυτω ου καλως λεγομεν ημεις οτι σαμαριτης ει συ και δαιμονιον εχεις
αποκρινομαιV-ADI-3P
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3P
αυτοςP-DSM
ουPRT-I
καλωςADV
λεγωV-PAI-1P
εγωP-1NP
οτιCONJ
σαμαριτηςN-NSM
ειμιV-PXI-2S
συP-2NS
καιCONJ
δαιμονιονN-ASN
εχωV-PAI-2S
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Particle, Interrogative
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 8:48 REPLY THE JEWS AND SAY HIM NOT CORRECTLY DO SAY WE THAT SAMARITAN ARE YOU AND DEMON HAVE
Joh 8:48 The Jews reply and say [to] him, “Do we not say correctly that you are [a] Samaritan, and [you] have [a] demon?”
49
Joh 8:49 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΙΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΕΓΩ ΔΑΙΜΟΝΙΟΝ ΟΥΚ ΕΧΩ ΑΛΛΑ ΤΙΜΩ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΜΟΥ ΚΑΙ ΥΜΙΣ ΑΤΙΜΑΖΕΤΕ ΜΕ
Joh 8:49 απεκριθη ιησους και ειπεν εγω δαιμονιον ουκ εχω αλλα τιμω τον πατερα μου και υμεις ατιμαζετε με
αποκρινομαιV-ADI-3S
ιησουςN-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
εγωP-1NS
δαιμονιονN-ASN
ουPRT
εχωV-PAI-1S
αλλαCONJ
τιμαωV-PAI-1S
οT-ASM
πατηρN-ASM
εγωP-1GS
καιCONJ
συP-2NP
ατιμαζωV-PAI-2P
εγωP-1AS
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Joh 8:49 ANSWERS JESUS AND SAYS I DEMON NOT DO HAVE BUT HONOR THE FATHER ME BUT YOU DISHONOR ME
Joh 8:49 Jesus answers and says, “I do not have [a] demon, but [I] honor the father [of] me, but you dishonor me.
50
Joh 8:50 ΕΓΩ ΔΕ ΟΥ ΖΗΤΩ ΤΗ‾ ΔΟΞΑΝ ΜΟΥ ΕΣΤΙ‾ Ο ΖΗΤΩΝ ΚΑΙ ΚΡΙΝΩ‾
Joh 8:50 εγω δε ου ζητω την δοξαν μου εστιν ο ζητων και κρινων
εγωP-1NS
δεCONJ
ουPRT
ζητεωV-PAI-1S
οT-ASF
δοξαN-ASF
εγωP-1GS
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
ζητεωV-PAP-NSM
καιCONJ
κρινωV-PAP-NSM
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Joh 8:50 I BUT NOT DO SEARCH FOR THE RECOGNITION ME IS THE SEARCHING AND JUDGING
Joh 8:50 But I do not search for the recognition [of] me. The [one] is searching and judging.
51
Joh 8:51 ΑΜΗΝ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΕΑΝ ΤΙΣ ΤΟΝ ΕΜΟΝ ΛΟΓΟΝ ΤΗΡΗΣΕΙ ΘΑΝΑΤΟΝ ΟΥ ΜΗ ΘΕΩΡΗΣΕΙ ΕΙΣ ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ
Joh 8:51 αμην αμην λεγω υμιν εαν τις τον εμον λογον τηρησει θανατον ου μη θεωρησει εις τον αιωνα
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
εανCOND
τιςX-NSM
οT-ASM
εμοςS-1ASM
λογοςN-ASM
τηρεωV-FAI-3S
θανατοςN-ASM
ουPRT
μηPRT
θεωρεωV-FAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASM
αιωνN-ASM
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conditional
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Possessive Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Particle
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 8:51 REALLY TRUE TELL YOU IF ANYONE THE MY MESSAGE WILL OBEY DEATH NOT NOT WILL EXPERIENCE THROUGHOUT THE AGE
Joh 8:51 [I] tell you, [it is] really true [that] if anyone will obey my message, [he] will not experience death throughout the age.”
52
Joh 8:52 ΕΙΠΑ‾ ΑΥΤΩ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΝΥΝ ΕΓΝΩΚΑΜΕ‾ ΟΤΙ ΔΑΙΜΟΝΙΟΝ ΕΧΕΙΣ ΑΒΡΑΑΜ ΑΠΕΘΑΝΕΝ ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΦΗΤΑΙ ΚΑΙ ΣΥ ΛΕΓΕΙΣ ΕΑΝ ΤΙΣ ΤΟ‾ ΛΟΓΟΝ ΜΟΥ ΤΗΡΗΣΗ ΟΥ ΜΗ ΓΕΥΣΗΤΑΙ ΘΑΝΑΤΟΥ ΕΙΣ ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ
Joh 8:52 ειπαν αυτω οι ιουδαιοι νυν εγνωκαμεν οτι δαιμονιον εχεις αβρααμ απεθανεν και οι προφηται και συ λεγεις εαν τις τον λογον μου τηρηση ου μη γευσηται θανατου εις τον αιωνα
ειπονV-2AAI-3P
αυτοςP-DSM
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
νυνADV
γινωσκωV-RAI-1P
οτιCONJ
δαιμονιονN-ASN
εχωV-PAI-2S
αβρααμN-PRI
αποθνησκωV-2AAI-3S
καιCONJ
οT-NPM
προφητηςN-NPM
καιCONJ
συP-2NS
λεγωV-PAI-2S
εανCOND
τιςX-NSM
οT-ASM
λογοςN-ASM
εγωP-1GS
τηρεωV-AAS-3S
ουPRT
μηPRT
γευομαιV-ADS-3S
θανατοςN-GSM
ειςPREP-A
οT-ASM
αιωνN-ASM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Noun, Proper, Indeclinable
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conditional
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Particle
Particle
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 8:52 SAY HIM THE JEWS NOW HAVE KNOWN THAT DEMON HAVE ABRAHAM DIES AND THE PROPHETS BUT YOU SAY IF ANYONE THE MESSAGE ME MAY OBEY NOT NOT MAY TASTE DEATH THROUGHOUT THE AGE
Joh 8:52 The Jews say [to] him, “Now [we] have known that [you] have [a] demon! Abraham dies, and the prophets, but you say, ‘If anyone may obey the message [of] me, [he] may not taste death throughout the age.’
53
Joh 8:53 (ΜΗ) ΣΥ ΜΙΖΩΝ ΕΙ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΗΜΩΝ ΑΒΡΑΑΜ ΟΣΤΙΣ ΑΠΕΘΑΝΕΝ ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΦΗΤΑΙ ΑΠΕΘΑΝΟ‾ ΤΙΝΑ ΣΕΑΥΤΟΝ ΠΟΙΕΙΣ
Joh 8:53 μη συ μειζων ει του πατρος ημων αβρααμ οστις απεθανεν και οι προφηται απεθανον τινα σεαυτον ποιεις
μηPRT-I
συP-2NS
μεγαςA-NSM-COM
ειμιV-PXI-2S
οT-GSM
πατηρN-GSM
εγωP-1GP
αβρααμN-PRI
οστιςR-NSM
αποθνησκωV-2AAI-3S
καιCONJ
οT-NPM
προφητηςN-NPM
αποθνησκωV-2AAI-3P
τιςI-ASM
σεαυτουF-2ASM
ποιεωV-PAI-2S
Particle, Interrogative
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Noun, Proper, Indeclinable
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 8:53 NOT YOU MORE IMPORTANT ARE THE FATHER US ABRAHAM WHO DIES AND THE PROPHETS DIE WHOM YOURSELF DO MAKE
Joh 8:53 You are not more important [than] Abraham, the father [of] us, who dies, and the prophets [who] die? Whom do [you] make yourself [to be]?”
54
Joh 8:54 ΑΠΕΚΡΙΘΗ Ο ΙΣ ΕΑΝ ΕΓΩ ΔΟΞΑΣΩ ΕΜΑΥΤΟΝ Η ΔΟΞΑ ΜΟΥ ΟΥΔΕΝ ΕΣΤΙΝ ΕΣΤΙΝ Ο ΠΑΤΗΡ ΜΟΥ Ο ΔΟΞΑΖΩΝ ΜΕ ΟΝ ΥΜΕΙΣ ΛΕΓΕΤΑΙ ΟΤΙ ΘΣ ΥΜΩΝ ΕΣΤΙΝ
Joh 8:54 απεκριθη ο ιησους εαν εγω δοξασω εμαυτον η δοξα μου ουδεν εστιν εστιν ο πατηρ μου ο δοξαζων με ον υμεις λεγετε οτι θεος υμων εστιν
αποκρινομαιV-ADI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
εανCOND
εγωP-1NS
δοξαζωV-AAS-1S
εμαυτουF-1ASM
οT-NSF
δοξαN-NSF
εγωP-1GS
ουδειςA-NSN
ειμιV-PXI-3S
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
πατηρN-NSM
εγωP-1GS
οT-NSM
δοξαζωV-PAP-NSM
εγωP-1AS
οςR-ASM
συP-2NP
λεγωV-PAI-2P
οτιCONJ
θεοςN-NSM
συP-2GP
ειμιV-PXI-3S
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conditional
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Reflexive Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 8:54 ANSWERS THE JESUS IF I MAY RECOGNIZE MYSELF THE RECOGNITION ME NOTHING IS IS THE FATHER ME THE RECOGNIZING ME WHOM YOU SAY THAT GOD YOU IS
Joh 8:54 Jesus answers, “If I may recognize myself, the recognition [of] me is nothing. The father [of] me is the [one] recognizing me, [about] whom you say that [he] is [the] God [of] you.
55
Joh 8:55 ΚΑΙ ΟΥΚ ΕΓΝΩΚΑΤΑΙ ΑΥΤΟΝ ΕΓΩ ΔΕ ΟΙΔΑ ΑΥΤΟΝ ΚΑΝ ΕΙΠΩ ΟΤΙ ΟΥΚ ΟΙΔΑ ΑΥΤΟΝ ΕΣΟΜΑΙ ΟΜΟΙΟΣ ΥΜΩΝ ΨΕΥΣΤΗΣ ΑΛΛ ΟΙΔΑ ΑΥΤΟ‾ ΚΑΙ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΑΥΤΟΥ ΤΗΡΩ
Joh 8:55 και ουκ εγνωκατε αυτον εγω δε οιδα αυτον καν ειπω οτι ουκ οιδα αυτον εσομαι ομοιος υμων ψευστης αλλ οιδα αυτον και τον λογον αυτου τηρω
καιCONJ
ουPRT
γινωσκωV-RAI-2P
αυτοςP-ASM
εγωP-1NS
δεCONJ
οιδαV-RAI-1S
αυτοςP-ASM
κανCOND-CON
ειπονV-2AAS-1S
οτιCONJ
ουPRT
οιδαV-RAI-1S
αυτοςP-ASM
ειμιV-FXI-1S
ομοιοςA-NSM
συP-2GP
ψευστηςN-NSM
αλλαCONJ
οιδαV-RAI-1S
αυτοςP-ASM
καιCONJ
οT-ASM
λογοςN-ASM
αυτοςP-GSM
τηρεωV-PAI-1S
Conjunction
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conditional, Contracted
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Conjunction
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Future, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 8:55 BUT NOT HAVE KNOWN HIM I BUT HAVE KNOWN HIM AND IF MAY SAY THAT NOT HAVE KNOWN HIM WILL BE LIKE YOU LIAR BUT HAVE KNOWN HIM AND THE MESSAGE HIM OBEY
Joh 8:55 But [you] have not known him, but I have known him, and if [I] may say that [I] have not known him, [I] will be [a] liar like you. But [I] have known him, and [I] obey the message [of] him.
56
Joh 8:56 ΑΒΡΑΑΜ Ο ΠΗΡ ΥΜΩΝ ΗΓΑΛΛΙΑΣΑΤΟ ΙΝΑ ΕΙΔΗ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑΝ ΤΗΝ ΕΜΗΝ ΚΑΙ ΕΙΔΕΝ Ϗ ΕΧΑΡΗ
Joh 8:56 αβρααμ ο πατηρ υμων ηγαλλιασατο ινα ιδη την ημεραν την εμην και ειδεν και εχαρη
αβρααμN-PRI
οT-NSM
πατηρN-NSM
συP-2GP
αγαλλιαωV-ADI-3S
ιναCONJ
ειδονV-2AAS-3S
οT-ASF
ημεραN-ASF
οT-ASF
εμοςS-1ASF
καιCONJ
ειδονV-2AAI-3S
καιCONJ
χαιρωV-2AOI-3S
Noun, Proper, Indeclinable
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Possessive Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 8:56 ABRAHAM THE FATHER YOU CELEBRATES THAT MAY SEE THE DAY THE MY AND SEES AND IS HAPPY
Joh 8:56 Abraham, the father [of] you, celebrates that [he] may see my day, and [he] sees [it] and is happy.”
57
Joh 8:57 ΕΙΠΑΝ ΟΥΝ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΠΕΝΤΗΚΟΝΤΑ ΕΤΗ ΟΥΠΩ ΕΧΕΙΣ ΚΑΙ ΑΒΡΑΑΜ ΕΩΡΑΚΑΣ
Joh 8:57 ειπαν ουν οι ιουδαιοι προς αυτον πεντηκοντα ετη ουπω εχεις και αβρααμ εωρακας
ειπονV-2AAI-3P
ουνCONJ
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
πεντηκονταA-NUI
ετοςN-APN
ουπωADV
εχωV-PAI-2S
καιCONJ
αβρααμN-PRI
οραωV-RAI-2S
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Numeral, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Noun, Proper, Indeclinable
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 8:57 SAY SO THE JEWS TO HIM FIFTY YEARS NOT YET ARE AND ABRAHAM HAVE SEEN
Joh 8:57 So the Jews say to him, “[You] are not fifty years [of age] yet, and [you] have seen Abraham?”
58
Joh 8:58 ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ ΑΜΗΝ Α(ΜΗ)‾ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΠΡΙΝ ΑΒΡΑΑΜ ΓΕΝΕΣΘΑΙ ΕΓΩ ΕΙΜΙ
Joh 8:58 ειπεν αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν πριν αβρααμ γενεσθαι εγω ειμι
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
πρινADV
αβρααμN-PRI
γινομαιV-2ADN
εγωP-1NS
ειμιV-PXI-1S
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Adverb
Noun, Proper, Indeclinable
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Infinitive
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 8:58 ANSWERS THEM THE JESUS REALLY TRUE TELL YOU BEFORE ABRAHAM TO BE I EXIST
Joh 8:58 Jesus answers them, “[I] tell you, [it is] really true [that] I exist before Abraham to be.”
59
Joh 8:59 ΗΡΑΝ ΟΥ‾ ΛΙΘΟΥΣ ΙΝΑ ΒΑΛΩΣΙ‾ ΕΠ ΑΥΤΟΝ ΙΣ ΔΕ ΕΚΡΥΒΗ ΚΑΙ ΕΞΗΛΘΕ‾ ΕΚ ΤΟΥ ΙΕΡΟΥ ΚΑΙ ΔΙΕΛΘΩΝ ΔΙΑ ΜΕΣΟΥ ΑΥΤΩ‾
Joh 8:59 ηραν ουν λιθους ινα βαλωσιν επ αυτον ιησους δε εκρυβη και εξηλθεν εκ του ιερου και διελθων δια μεσου αυτων
αιρωV-AAI-3P
ουνCONJ
λιθοςN-APM
ιναCONJ
βαλλωV-2AAS-3P
επιPREP-A
αυτοςP-ASM
ιησουςN-NSM
δεCONJ
κρυπτωV-2API-3S
καιCONJ
εξερχομαιV-2AAI-3S
εκPREP-G
οT-GSN
ιερονN-GSN
καιCONJ
διερχομαιV-2AAP-NSM
διαPREP-G
μεσοςA-GSN
αυτοςP-GPM
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Joh 8:59 PICK UP SO STONES SO MAY THROW AT HIM JESUS BUT IS HIDDEN AND GOES OUT OF THE TEMPLE AND GOING THROUGH MIDDLE THEM
Joh 8:59 So [they] pick up stones so [they] may throw [them] at him, but Jesus is hidden, and [he is] going through [the] middle [of] them, and [he] goes out of the temple.
1
Joh 9:1 ΚΑΙ ΠΑΡΑΓΩΝ ΕΙΔΕΝ ΑΝΘΡΩΠΟΝ ΤΥΦΛΟ‾ ΕΚ ΓΕΝΕΤΗΣ
Joh 9:1 και παραγων ειδεν ανθρωπον τυφλον εκ γενετης
καιCONJ
παραγωV-PAP-NSM
ειδονV-2AAI-3S
ανθρωποςN-ASM
τυφλοςA-ASM
εκPREP-G
γενετηN-GSF
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Joh 9:1 AND GOING AWAY SEES MAN BLIND SINCE BIRTH
Joh 9:1 And going away [he] sees [a] man blind since birth,
2
Joh 9:2 ΚΑΙ ΗΡΩΤΗΣΑΝ ΑΥΤΟΝ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΡΑΒΒΕΙ ΤΙΣ ΗΜΑΡΤΕΝ ΟΥΤΟΣ Η ΟΙ ΓΟΝΙΣ ΑΥΤΟΥ ΙΝΑ ΤΥΦΛΟΣ ΓΕΝΝΗΘΗ
Joh 9:2 και ηρωτησαν αυτον οι μαθηται αυτου λεγοντες ραββι τις ημαρτεν ουτος η οι γονεις αυτου ινα τυφλος γεννηθη
καιCONJ
ερωταωV-AAI-3P
αυτοςP-ASM
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
αυτοςP-GSM
λεγωV-PAP-NPM
ραββιHEB
τιςI-NSM
αμαρτανωV-2AAI-3S
ουτοςD-NSM
ηPRT
οT-NPM
γονευςN-NPM
αυτοςP-GSM
ιναCONJ
τυφλοςA-NSM
γενναωV-APS-3S
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Hebrew
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Joh 9:2 AND ASK HIM THE STUDENTS HIM SAYING TEACHER WHO OFFENDS THIS OR THE PARENTS HIM SO BLIND MAY BE BORN
Joh 9:2 and the students [of] him ask him saying, “Teacher, who offendsthis [man] or the parents [of] him so [he] may be born blind?”
3
Joh 9:3 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΙΣ ΟΥΤΕ ΟΥΤΟΣ ΗΜΑΡΤΕΝ ΟΥΤΕ ΟΙ ΓΟΝΙΣ ΑΥΤΟΥ ΑΛΛ ΙΝΑ ΦΑΝΕΡΩΘΗ ΤΑ ΕΡΓΑ ΤΟΥ ΘΥ ΕΝ ΑΥΤΩ
Joh 9:3 απεκριθη ιησους ουτε ουτος ημαρτεν ουτε οι γονεις αυτου αλλ ινα φανερωθη τα εργα του θεου εν αυτω
αποκρινομαιV-ADI-3S
ιησουςN-NSM
ουτεCONJ
ουτοςD-NSM
αμαρτανωV-2AAI-3S
ουτεCONJ
οT-NPM
γονευςN-NPM
αυτοςP-GSM
αλλαCONJ
ιναCONJ
φανεροωV-APS-3S
οT-NPN
εργονN-NPN
οT-GSM
θεοςN-GSM
ενPREP-D
αυτοςP-DSM
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Joh 9:3 ANSWERS JESUS NOT THIS DOES OFFEND OR THE PARENTS HIM BUT SO MAY BE SHOWN THE ACTIONS THE GOD THROUGH HIM
Joh 9:3 Jesus answers, “This [man] does not offend, or the parents [of] him, but [he is born blind] so the actions [of] God may be shown through him.
4
Joh 9:4 ΕΜΕ ΔΕΙ ΕΡΓΑΖΕΣΘΑΙ ΤΑ ΕΡΓΑ ΤΟΥ ΠΕΜΨΑΝΤΟΣ ΜΕ ΕΩΣ ΗΜΕΡΑ ΕΣΤΙΝ ΕΡΧΕΤΑΙ ΝΥΞ ΟΤΕ ΟΥΔΙΣ ΔΥΝΑΤΑΙ ΕΡΓΑΖΕΣΘΑΙ
Joh 9:4 εμε δει εργαζεσθαι τα εργα του πεμψαντος με εως ημερα εστιν ερχεται νυξ οτε ουδεις δυναται εργαζεσθαι
εγωP-1AS
δεωV-PQI-3S
εργαζομαιV-PNN
οT-APN
εργονN-APN
οT-GSM
πεμπωV-AAP-GSM
εγωP-1AS
εωςCONJ
ημεραN-NSF
ειμιV-PXI-3S
ερχομαιV-PNI-3S
νυξN-NSF
οτεADV
ουδειςA-NSM
δυναμαιV-PNI-3S
εργαζομαιV-PNN
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Impersonal Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Infinitive
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adverb
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Infinitive
Joh 9:4 ME IS NECESSARY TO DO THE ACTIONS THE SENDING ME WHILE DAY IS COMES NIGHT WHEN NO IS ABLE TO DO
Joh 9:4 [It] is necessary [for] me to do the actions [of] the [one] sending me while [it] is day. Night comes when no [one] is able to do [anything].
5
Joh 9:5 ΟΤΑΝ ΕΝ ΤΩ ΚΟΣΜΩ Ω ΦΩΣ ΕΙΜΙ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ
Joh 9:5 οταν εν τω κοσμω ω φως ειμι του κοσμου
οτανCONJ
ενPREP-D
οT-DSM
κοσμοςN-DSM
ειμιV-PXS-1S
φωςN-NSN
ειμιV-PXI-1S
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Subjunctive, 1st Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 9:5 WHEN IN THE WORLD MAY BE LIGHT AM THE WORLD
Joh 9:5 When [I] may be in the world, [I] am [the] light [of] the world.”
6
Joh 9:6 ΤΑΥΤΑ ΕΙΠΩ‾ ΕΠΤΥΣΕΝ ΧΑΜΑΙ ΚΑΙ ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΠΗΛΟΝ ΕΚ ΤΟΥ ΠΤΥΣΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΠΕΧΡΙΣΕΝ ΑΥΤΟΥ ΤΟΝ ΠΗΛΟΝ ΕΠΙ ΤΟΥΣ ΟΦΘΑΛΜΟΥΣ
Joh 9:6 ταυτα ειπων επτυσεν χαμαι και εποιησεν πηλον εκ του πτυσματος και επεχρισεν αυτου τον πηλον επι τους οφθαλμους
ουτοςD-APN
ειπονV-2AAP-NSM
πτυωV-AAI-3S
χαμαιADV
καιCONJ
ποιεωV-AAI-3S
πηλοςN-ASM
εκPREP-G
οT-GSN
πτυσμαN-GSN
καιCONJ
επιχριωV-AAI-3S
αυτοςP-GSM
οT-ASM
πηλοςN-ASM
επιPREP-A
οT-APM
οφθαλμοςN-APM
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Joh 9:6 THESE SAYING SPITS DOWN AND MAKES MUD WITH THE SALIVA AND SMEARS HIM THE MUD ON THE EYES
Joh 9:6 Saying these [statements he] spits down and makes mud with the saliva and smears the mud on the eyes [of] him.
7
Joh 9:7 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΥΠΑΓΕ ΝΙΨΑΙ ΕΙΣ ΤΗ‾ ΚΟΛΥΜΒΗΘΡΑΝ ΤΟΥ ΣΙΛΩΑΜ Ο ΕΡΜΗΝΕΥΕΤΑΙ ΑΠΕΣΤΑΛΜΕΝΟΣ ΑΠΗΛΘΕΝ ΟΥΝ ΚΑΙ ΕΝΙΨΑΤΟ ΚΑΙ ΗΛΘΕΝ ΒΛΕΠΩ‾
Joh 9:7 και ειπεν αυτω υπαγε νιψαι εις την κολυμβηθραν του σιλωαμ ο ερμηνευεται απεσταλμενος απηλθεν ουν και ενιψατο και ηλθεν βλεπων
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DSM
υπαγωV-PAM-2S
νιπτωV-AMM-2S
ειςPREP-A
οT-ASF
κολυμβηθραN-ASF
οT-GSM
σιλωαμN-PRI
οςR-NSN
ερμηνευωV-PPI-3S
αποστελλωV-RPP-NSM
απερχομαιV-2AAI-3S
ουνCONJ
καιCONJ
νιπτωV-AMI-3S
καιCONJ
ερχομαιV-2AAI-3S
βλεπωV-PAP-NSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Proper, Indeclinable
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Verb, Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Joh 9:7 AND TELLS HIM GO WASH IN THE POOL THE SILOAM WHICH IS TRANSLATED HAVING BEEN SENT GOES AWAY SO AND WASHES AND COMES SEEING
Joh 9:7 And [he] tells him, “Go! Wash [yourself] in the pool [of] Siloam,” which is translated “[One] Having Been Sent.” So [he] goes away and washes [himself] and comes [back] seeing.
8
Joh 9:8 ΟΙ ΟΥΝ ΓΕΙΤΟΝΕΣ ΚΑΙ ΟΙ ΘΕΩΡΟΥΝΤΕΣ ΑΥΤΟΝ ΤΟ ΠΡΟΤΕΡΟ‾ ΟΤΙ ΠΡΟΣΑΙΤΗΣ ΗΝ ΕΛΕΓΟΝ ΟΥΧ ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΚΑΘΗΜΕΝΟΣ ΚΑΙ ΠΡΟΣΑΙΤΩ‾
Joh 9:8 οι ουν γειτονες και οι θεωρουντες αυτον το προτερον οτι προσαιτης ην ελεγον ουχ ουτος εστιν ο καθημενος και προσαιτων
οT-NPM
ουνCONJ
γειτωνN-NPM
καιCONJ
οT-NPM
θεωρεωV-PAP-NPM
αυτοςP-ASM
οT-ASN
προτεροςA-ASN-COM
οτιCONJ
προσαιτηςN-NSM
ειμιV-IXI-3S
λεγωV-IAI-3P
ουPRT-I
ουτοςD-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
καθημαιV-PNP-NSM
καιCONJ
προσαιτεωV-PAP-NSM
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle, Interrogative
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Joh 9:8 THE SO NEIGHBORS AND THE SEEING HIM THE PREVIOUS THAT BEGGAR WAS ASKED NOT THIS IS THE SITTING AND BEGGING
Joh 9:8 So the neighbors and the [men] seeing him [in] the previous [time]—that [he] was [a] beggarasked, “Is this not the [man] sitting and begging?”
9
Joh 9:9 ΑΛΛΟΙ ΕΛΕΓΟΝ ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ ΑΛΛΟΙ ΔΕ ΕΛΕΓΟΝ ΟΥΧΙ ΑΛΛΑ ΟΜΟΙΟΣ ΑΥΤΩ ΕΣΤΙ‾ ΕΚΕΙΝΟΣ ΔΕ ΕΛΕΓΕ‾ ΟΤΙ ΕΓΩ ΕΙΜΙ
Joh 9:9 αλλοι ελεγον ουτος εστιν αλλοι δε ελεγον ουχι αλλα ομοιος αυτω εστιν εκεινος δε ελεγεν οτι εγω ειμι
αλλοςA-NPM
λεγωV-IAI-3P
ουτοςD-NSM
ειμιV-PXI-3S
αλλοςA-NPM
δεCONJ
λεγωV-IAI-3P
ουχιPRT
αλλαCONJ
ομοιοςA-NSM
αυτοςP-DSM
ειμιV-PXI-3S
εκεινοςD-NSM
δεCONJ
λεγωV-IAI-3S
οτιCONJ
εγωP-1NS
ειμιV-PXI-1S
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 9:9 OTHER SAID THIS IS OTHERS BUT SAID NO BUT LIKE HIM IS THAT BUT SAID THAT I AM
Joh 9:9 Other [men] said, “This [man] is [he],” but others said, “No, but [he] is like him.” But that [man] said that, “I am [he].”
10
Joh 9:10 ΕΛΕΓΟ‾ ΟΥΝ ΑΥΤΩ ΠΩΣ ΟΥΝ ΗΝΕΩΧΘΗΣΑΝ ΣΟΥ ΟΙ ΟΦΘΑΛΜΟΙ
Joh 9:10 ελεγον ουν αυτω πως ουν ηνεωχθησαν σου οι οφθαλμοι
λεγωV-IAI-3P
ουνCONJ
αυτοςP-DSM
πωςADV-I
ουνCONJ
ανοιγωV-API-3P
συP-2GS
οT-NPM
οφθαλμοςN-NPM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adverb, Interrogative
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Joh 9:10 ASKED SO HIM HOW SO ARE OPENED YOU THE EYES
Joh 9:10 So [they] asked him, “So how are the eyes [of] you opened?”
11
Joh 9:11 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΕΚΕΙΝΟΣ Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ Ο ΛΕΓΟΜΕΝΟΣ ΙΣ ΠΗΛΟΝ ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΚΑΙ ΕΠΕΧΡΙΣΕΝ ΜΟΥ ΤΟΥΣ ΟΦΘΑΛΜΟΥΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΜΟΙ ΟΤΙ ΥΠΑΓΕ ΕΙΣ ΤΟΝ ΣΙΛΩΑΜ ΚΑΙ ΝΙΨΑΙ ΑΠΕΛΘΩΝ ΟΥΝ ΚΑΙ ΝΙΨΑΜΕΝΟΣ ΑΝΕΒΛΕΨΑ
Joh 9:11 απεκριθη εκεινος ο ανθρωπος ο λεγομενος ιησους πηλον εποιησεν και επεχρισεν μου τους οφθαλμους και ειπεν μοι οτι υπαγε εις τον σιλωαμ και νιψαι απελθων ουν και νιψαμενος ανεβλεψα
αποκρινομαιV-ADI-3S
εκεινοςD-NSM
οT-NSM
ανθρωποςN-NSM
οT-NSM
λεγωV-PPP-NSM
ιησουςN-NSM
πηλοςN-ASM
ποιεωV-AAI-3S
καιCONJ
επιχριωV-AAI-3S
εγωP-1GS
οT-APM
οφθαλμοςN-APM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
εγωP-1DS
οτιCONJ
υπαγωV-PAM-2S
ειςPREP-A
οT-ASM
σιλωαμN-PRI
καιCONJ
νιπτωV-AMM-2S
απερχομαιV-2AAP-NSM
ουνCONJ
καιCONJ
νιπτωV-AMP-NSM
αναβλεπωV-AAI-1S
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Proper, Indeclinable
Conjunction
Verb, Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Conjunction
Verb, Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 9:11 ANSWERS THAT THE MAN THE BEING CALLED JESUS MUD MAKES AND SMEARS ME THE EYES AND TELLS ME THAT GO TO THE SILOAM AND WASH GOING AWAY SO AND WASHING SEE
Joh 9:11 That [man] answers, “The man being called Jesus makes mud and smears the eyes [of] me and tells me that, ‘Go to Siloam, and wash [yourself].’ So going away and washing [myself I] see.”
12
Joh 9:12 ΚΑΙ ΕΙΠΑΝ ΑΥΤΩ ΠΟΥ ΕΣΤΙΝ ΕΚΕΙΝΟΣ ΛΕΓΕΙ ΟΥΚ ΟΙΔΑ
Joh 9:12 και ειπαν αυτω που εστιν εκεινος λεγει ουκ οιδα
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3P
αυτοςP-DSM
πουPRT-I
ειμιV-PXI-3S
εκεινοςD-NSM
λεγωV-PAI-3S
ουPRT
οιδαV-RAI-1S
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Particle, Interrogative
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 9:12 SO ASK HIM WHERE IS THAT ANSWERS NOT HAVE KNOWN
Joh 9:12 So [they] ask him, “Where is that [man]?” [He] answers, “[I] have not known [it].”
13
Joh 9:13 ΑΓΟΥΣΙΝ ΑΥΤΟΝ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΦΑΡΙΣΑΙΟΥΣ ΤΟΝ ΠΟΤΕ ΤΥΦΛΟΝ
Joh 9:13 αγουσιν αυτον προς τους φαρισαιους τον ποτε τυφλον
αγωV-PAI-3P
αυτοςP-ASM
προςPREP-A
οT-APM
φαρισαιοςN-APM
οT-ASM
ποτεPRT
τυφλοςA-ASM
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Joh 9:13 BRING HIM TO THE PHARISEES THE ONCE BLIND
Joh 9:13 [They] bring him, the [man] once blind, to the Pharisees.
14
Joh 9:14 ΗΝ ΔΕ ΣΑΒΒΑΤΟΝ ΕΝ Η ΗΜΕΡΑ ΤΟΝ ΠΗΛΟΝ ΕΠΟΙΗΣΕΝ Ο ΙΣ ΚΑΙ ΑΝΕΩΞΕΝ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥΣ ΟΦΘΑΛΜΟΥΣ
Joh 9:14 ην δε σαββατον εν η ημερα τον πηλον εποιησεν ο ιησους και ανεωξεν αυτου τους οφθαλμους
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
σαββατονN-NSN
ενPREP-D
οςR-DSF
ημεραN-DSF
οT-ASM
πηλοςN-ASM
ποιεωV-AAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
καιCONJ
ανοιγωV-AAI-3S
αυτοςP-GSM
οT-APM
οφθαλμοςN-APM
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Joh 9:14 WAS AND REST DAY ON WHICH DAY THE MUD MAKES THE JESUS AND OPENS HIM THE EYES
Joh 9:14 And [it] was [a] rest day [on the] day on which Jesus makes the mud and opens the eyes [of] him.
15
Joh 9:15 ΠΑΛΙΝ ΟΥΝ ΗΡΩΤΩΝ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΟΙ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΠΩΣ ΑΝΕΒΛΕΨΕΝ Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΠΗΛΟ‾ ΕΠΕΘΗΚΕΝ ΜΟΥ ΕΠΙ ΤΟΥΣ ΟΦΘΑΛΜΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΙΨΑΜΗΝ ΚΑΙ ΒΛΕΠΩ
Joh 9:15 παλιν ουν ηρωτων αυτον και οι φαρισαιοι πως ανεβλεψεν ο δε ειπεν αυτοις πηλον επεθηκεν μου επι τους οφθαλμους και ενιψαμην και βλεπω
παλινADV
ουνCONJ
ερωταωV-IAI-3P
αυτοςP-ASM
καιCONJ
οT-NPM
φαρισαιοςN-NPM
πωςADV-I
αναβλεπωV-AAI-3S
οT-NSM
δεCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DPM
πηλοςN-ASM
επιτιθημιV-AAI-3S
εγωP-1GS
επιPREP-A
οT-APM
οφθαλμοςN-APM
καιCONJ
νιπτωV-AMI-1S
καιCONJ
βλεπωV-PAI-1S
Adverb
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Adverb, Interrogative
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Middle, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 9:15 AGAIN SO ASKED HIM TOO THE PHARISEES HOW SEES HE AND ANSWERS THEM MUD PUTS ME ON THE EYES AND WASH AND SEE
Joh 9:15 So the Pharisees too asked him again how [he] sees, and he answers them, “[He] puts mud on the eyes [of] me, and [I] wash [myself], and [I] see.”
16
Joh 9:16 ΕΛΕΓΟΝ ΟΥΝ ΕΚ ΤΩ‾ ΦΑΡΙΣΑΙΩΝ ΤΙΝΕΣ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΟΥΤΟΣ ΠΑΡΑ ΘΥ Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΟΤΙ ΤΟ ΣΑΒΒΑΤΟΝ ΟΥ ΤΗΡΙ ΑΛΛΟΙ ΔΕ ΕΛΕΓΟΝ ΠΩΣ ΔΥΝΑΤΑΙ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΑΜΑΡΤΩΛΟΣ ΤΟΙΑΥΤΑ ΣΗΜΙΑ ΠΟΙΕΙ‾ ΚΑΙ ΣΧΙΣΜΑ ΗΝ ΕΝ ΑΥΤΟΙΣ
Joh 9:16 ελεγον ουν εκ των φαρισαιων τινες ουκ εστιν ουτος παρα θεου ο ανθρωπος οτι το σαββατον ου τηρει αλλοι δε ελεγον πως δυναται ανθρωπος αμαρτωλος τοιαυτα σημεια ποιειν και σχισμα ην εν αυτοις
λεγωV-IAI-3P
ουνCONJ
εκPREP-G
οT-GPM
φαρισαιοςN-GPM
τιςX-NPM
ουPRT
ειμιV-PXI-3S
ουτοςD-NSM
παραPREP-G
θεοςN-GSM
οT-NSM
ανθρωποςN-NSM
οτιCONJ
οT-ASN
σαββατονN-ASN
ουPRT
τηρεωV-PAI-3S
αλλοςA-NPM
δεCONJ
λεγωV-IAI-3P
πωςADV-I
δυναμαιV-PNI-3S
ανθρωποςN-NSM
αμαρτωλοςA-NSM
τοιουτοςD-APN
σημειονN-APN
ποιεωV-PAN
καιCONJ
σχισμαN-NSN
ειμιV-IXI-3S
ενPREP-D
αυτοςP-DPM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Indefinite Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb, Interrogative
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Joh 9:16 SAID SO OF THE PHARISEES SOME NOT IS THIS FROM GOD THE MAN BECAUSE THE REST DAY NOT DOES OBSERVE OTHER BUT ASKED HOW IS ABLE MAN LAWBREAKING LIKE THIS SIGNS TO DO AND DIVISION WAS IN THEM
Joh 9:16 So some of the Pharisees said, “This [man] is not from God because the man does not observe the rest day,” but other [men] asked, “How is [a] lawbreaking man able to do signs like this?” And [a] division was in them.
17
Joh 9:17 ΛΕΓΟΥΣΙΝ ΟΥΝ ΤΩ ΠΟΤΕ ΤΥΦΛΩ ΠΑΛΙΝ ΤΙ ΣΥ ΛΕΓΕΙΣ ΠΕΡΙ ΣΕΑΥΤΟΥ ΟΤΙ ΗΝΟΙΞΕΝ ΣΟΥ ΤΟΥΣ ΟΦΘΑΛΜΟΥΣ Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΟΤΙ ΠΡΟΦΗΤΗΣ ΕΣΤΙΝ
Joh 9:17 λεγουσιν ουν τω ποτε τυφλω παλιν τι συ λεγεις περι σεαυτου οτι ηνοιξεν σου τους οφθαλμους ο δε ειπεν οτι προφητης εστιν
λεγωV-PAI-3P
ουνCONJ
οT-DSM
ποτεPRT
τυφλοςA-DSM
παλινADV
τιςI-ASN
συP-2NS
λεγωV-PAI-2S
περιPREP-G
σεαυτουF-2GSM
οτιCONJ
ανοιγωV-AAI-3S
συP-2GS
οT-APM
οφθαλμοςN-APM
οT-NSM
δεCONJ
ειπονV-2AAI-3S
οτιCONJ
προφητηςN-NSM
ειμιV-PXI-3S
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 9:17 ASK SO THE ONCE BLIND AGAIN WHAT YOU DO SAY ABOUT YOURSELF BECAUSE OPENS YOU THE EYES HE AND ANSWERS THAT PROPHET IS
Joh 9:17 So [they] ask the once blind [man] again, “What do you say about yourself because [he] opens the eyes [of] you?” And he answers that, “[He] is [a] prophet.”
18
Joh 9:18 ΟΥΚ ΕΠΙΣΤΕΥΣΑΝ ΟΥΝ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ ΟΤΙ ΗΝ ΤΥΦΛΟΣ ΚΑΙ ΑΝΕΒΛΕΨΕΝ ΕΩΣ ΟΤΟΥ ΕΦΩΝΗΣΑΝ ΤΟΥΣ ΓΟΝΙΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΑΝΑΒΛΕΨΑ‾ΤΟΣ
Joh 9:18 ουκ επιστευσαν ουν οι ιουδαιοι περι αυτου οτι ην τυφλος και ανεβλεψεν εως οτου εφωνησαν τους γονεις αυτου του αναβλεψαντος
ουPRT
πιστευωV-AAI-3P
ουνCONJ
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
περιPREP-G
αυτοςP-GSM
οτιCONJ
ειμιV-IXI-3S
τυφλοςA-NSM
καιCONJ
αναβλεπωV-AAI-3S
εωςADV
οστιςR-GSM
φωνεωV-AAI-3P
οT-APM
γονευςN-APM
αυτοςP-GSM
οT-GSM
αναβλεπωV-AAP-GSM
Particle
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Joh 9:18 NOT DO BELIEVE SO THE JEWS ABOUT HIM THAT WAS BLIND AND SEES UNTIL WHICH CALL THE PARENTS HIM THE SEEING
Joh 9:18 So the Jews do not believe about him that [he] was blind, and [he] sees until [they] call the parents [of] him, the [man] seeing.
19
Joh 9:19 ΚΑΙ ΗΡΩΤΗΣΑΝ ΑΥΤΟΥΣ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΥΣ ΥΜΩΝ ΟΝ ΥΜΕΙΣ ΛΕΓΕΤΑΙ ΟΤΙ ΤΥΦΛΟΣ ΕΓΕΝΝΗΘΗ ΠΩΣ ΟΥΝ ΒΛΕΠΙ ΑΡΤΙ
Joh 9:19 και ηρωτησαν αυτους λεγοντες ουτος εστιν ο υιος υμων ον υμεις λεγετε οτι τυφλος εγεννηθη πως ουν βλεπει αρτι
καιCONJ
ερωταωV-AAI-3P
αυτοςP-APM
λεγωV-PAP-NPM
ουτοςD-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
υιοςN-NSM
συP-2GP
οςR-ASM
συP-2NP
λεγωV-PAI-2P
οτιCONJ
τυφλοςA-NSM
γενναωV-API-3S
πωςADV-I
ουνCONJ
βλεπωV-PAI-3S
αρτιADV
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb, Interrogative
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Joh 9:19 AND ASK THEM SAYING THIS IS THE SON YOU WHOM YOU SAY THAT BLIND IS BORN HOW SO DOES SEE NOW
Joh 9:19 And [they] ask them saying, “Is this the son [of] you [about] whom you say that [he] is born blind? So how does [he] see now?”
20
Joh 9:20 ΑΠΕΚΡΙΘΗΣΑΝ ΟΥΝ ΟΙ ΓΟΝΙΣ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΕΙΠΑΝ ΟΙΔΑΜΕΝ ΟΤΙ ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΥΣ ΗΜΩΝ ΚΑΙ ΟΤΙ ΤΥΦΛΟΣ ΕΓΕΝΝΗΘΗ
Joh 9:20 απεκριθησαν ουν οι γονεις αυτου και ειπαν οιδαμεν οτι ουτος εστιν ο υιος ημων και οτι τυφλος εγεννηθη
αποκρινομαιV-ADI-3P
ουνCONJ
οT-NPM
γονευςN-NPM
αυτοςP-GSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3P
οιδαV-RAI-1P
οτιCONJ
ουτοςD-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
υιοςN-NSM
εγωP-1GP
καιCONJ
οτιCONJ
τυφλοςA-NSM
γενναωV-API-3S
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Conjunction
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 9:20 ANSWER SO THE PARENTS HIM AND SAY HAVE KNOWN THAT THIS IS THE SON US AND THAT BLIND IS BORN
Joh 9:20 So the parents [of] him answer and say, “[We] have known that this is the son [of] us, and that [he] is born blind,
21
Joh 9:21 ΠΩΣ ΔΕ ΝΥ‾ ΒΛΕΠΕΙ ΟΥΚ ΟΙΔΑΜΕΝ Η ΤΙΣ ΗΝΥΞΕ‾ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥΣ ΟΦΘΑΛΜΟΥΣ ΗΜΕΙΣ ΟΥΚ ΟΙΔΑΜΕΝ ΑΥΤΟΝ ΕΡΩΤΗΣΑΤΑΙ ΗΛΙΚΙΑΝ ΕΧΕΙ ΑΥΤΟΣ ΠΕΡΙ ΕΑΥΤΟΥ ΛΑΛΗΣΕΙ
Joh 9:21 πως δε νυν βλεπει ουκ οιδαμεν η τις ηνοιξεν αυτου τους οφθαλμους ημεις ουκ οιδαμεν αυτον ερωτησατε ηλικιαν εχει αυτος περι εαυτου λαλησει
πωςADV-I
δεCONJ
νυνADV
βλεπωV-PAI-3S
ουPRT
οιδαV-RAI-1P
ηPRT
τιςI-NSM
ανοιγωV-AAI-3S
αυτοςP-GSM
οT-APM
οφθαλμοςN-APM
εγωP-1NP
ουPRT
οιδαV-RAI-1P
αυτοςP-ASM
ερωταωV-AAM-2P
ηλικιαN-ASF
εχωV-PAI-3S
αυτοςP-NSM
περιPREP-G
εαυτουF-3GSM
λαλεωV-FAI-3S
Adverb, Interrogative
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Particle
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 9:21 HOW BUT NOW SEES NOT HAVE KNOWN OR WHO OPENS HIM THE EYES WE NOT HAVE KNOWN HIM ASK MATURITY HAS HE ABOUT HIMSELF WILL SPEAK
Joh 9:21 but [we] have not known how [he] sees now, or have we known who opens the eyes [of] him. Ask him. [He] has maturity. He will speak about himself.”
22
Joh 9:22 ΤΑΥΤΑ ΕΙΠΑΝ ΟΙ ΓΟΝΙΣ ΑΥΤΟΥ ΟΤΙ ΕΦΟΒΟΥ‾ΤΟ ΤΟΥΣ ΙΟΥΔΑΙΟΥΣ ΗΔΗ ΓΑΡ ΣΥΝΕΤΕΘΙ‾ΤΟ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΙΝΑ ΕΑΝ ΤΙΣ ΑΥΤΟΝ ΟΜΟΛΟΓΗΣΗ ΧΝ ΑΠΟΣΥΝΑΓΩΓΟΣ ΓΕΝΗΤΑΙ
Joh 9:22 ταυτα ειπαν οι γονεις αυτου οτι εφοβουντο τους ιουδαιους ηδη γαρ συνετεθειντο οι ιουδαιοι ινα εαν τις αυτον ομολογηση χριστον αποσυναγωγος γενηται
ουτοςD-APN
ειπονV-2AAI-3P
οT-NPM
γονευςN-NPM
αυτοςP-GSM
οτιCONJ
φοβεωV-INI-3P
οT-APM
ιουδαιοςN-APM
ηδηADV
γαρCONJ
συντιθημιV-LMI-3P
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
ιναCONJ
εανCOND
τιςX-NSM
αυτοςP-ASM
ομολογεωV-AAS-3S
χριστοςN-ASM
αποσυναγωγοςA-NSM
γινομαιV-2ADS-3S
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Adverb
Conjunction
Verb, Pluperfect, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Conditional
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Joh 9:22 THESE SAY THE PARENTS HIM BECAUSE FEARED THE JEWS ALREADY BECAUSE HAD AGREED THE JEWS THAT IF ANYONE HIM MAY PROFESS MESSIAH EXPELLED MAY BECOME
Joh 9:22 The parents [of] him say these [statements] because [they] feared the Jews because the Jews had already agreed that if anyone may profess him [to be the] Messiah, [he] may become expelled.
23
Joh 9:23 ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΟΙ ΓΟΝΙΣ ΑΥΤΟΥ ΕΙΠΑΝ ΟΤΙ ΗΛΙΚΙΑΝ ΕΧΙ ΑΥΤΟΝ ΕΠΕΡΩΤΗΣΑΤΑΙ
Joh 9:23 δια τουτο οι γονεις αυτου ειπαν οτι ηλικιαν εχει αυτον επερωτησατε
διαPREP-A
ουτοςD-ASN
οT-NPM
γονευςN-NPM
αυτοςP-GSM
ειπονV-2AAI-3P
οτιCONJ
ηλικιαN-ASF
εχωV-PAI-3S
αυτοςP-ASM
επερωταωV-AAM-2P
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Joh 9:23 BECAUSE OF THIS THE PARENTS HIM SAY THAT MATURITY HAS HIM ASK
Joh 9:23 Because of this [reason] the parents [of] him say that, “[He] has maturity. Ask him.”
24
Joh 9:24 ΕΦΩΝΗΣΑΝ ΟΥΝ ΤΟΝ ΑΝΘΡΩΠΟΝ ΕΚ ΔΕΥΤΕΡΟΥ ΟΣ ΗΝ ΤΥΦΛΟΣ ΚΑΙ ΕΙΠΑΝ ΑΥΤΩ ΔΟΣ ΔΟΞΑΝ ΤΩ ΘΩ ΗΜΙΣ ΟΙΔΑΜΕΝ ΟΤΙ ΟΥΤΟΣ Ο Α‾ΘΡΩΠΟΣ ΑΜΑΡΤΩΛΟΣ ΕΣΤΙΝ
Joh 9:24 εφωνησαν ουν τον ανθρωπον εκ δευτερου ος ην τυφλος και ειπαν αυτω δος δοξαν τω θεω ημεις οιδαμεν οτι ουτος ο ανθρωπος αμαρτωλος εστιν
φωνεωV-AAI-3P
ουνCONJ
οT-ASM
ανθρωποςN-ASM
εκPREP-G
δευτεροςA-GSN
οςR-NSM
ειμιV-IXI-3S
τυφλοςA-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3P
αυτοςP-DSM
διδωμιV-2AAM-2S
δοξαN-ASF
οT-DSM
θεοςN-DSM
εγωP-1NP
οιδαV-RAI-1P
οτιCONJ
ουτοςD-NSM
οT-NSM
ανθρωποςN-NSM
αμαρτωλοςA-NSM
ειμιV-PXI-3S
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 9:24 CALL SO THE MAN FOR SECOND WHO WAS BLIND AND SAY HIM GIVE RECOGNITION THE GOD WE HAVE KNOWN THAT THIS THE MAN OFFENDING IS
Joh 9:24 So for [a] second [time they] call the man who was blind and say [to] him, “Give recognition [to] God! We have known that this man is offending.”
25
Joh 9:25 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΟΥΝ ΕΚΕΙΝΟΣ ΕΙ ΑΜΑΡΤΩΛΟΣ ΕΣΤΙ‾ ΟΥΚ ΟΙΔΑ ΕΝ ΟΙΔΑ ΟΤΙ ΤΥΦΛΟΣ ΩΝ ΑΡΤΙ ΒΛΕΠΩ
Joh 9:25 απεκριθη ουν εκεινος ει αμαρτωλος εστιν ουκ οιδα εν οιδα οτι τυφλος ων αρτι βλεπω
αποκρινομαιV-ADI-3S
ουνCONJ
εκεινοςD-NSM
ειCOND
αμαρτωλοςA-NSM
ειμιV-PXI-3S
ουPRT
οιδαV-RAI-1S
ειςA-ASN
οιδαV-RAI-1S
οτιCONJ
τυφλοςA-NSM
ειμιV-PXP-NSM
αρτιADV
βλεπωV-PAI-1S
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conditional
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 9:25 REPLIES SO THAT IF OFFENDING IS NOT HAVE KNOWN ONE HAVE KNOWN THAT BLIND BEING NOW SEE
Joh 9:25 So that [man] replies, “[I] have not known if [he] is offending. [I] have known one [fact]—that being blind [I] see now.”
26
Joh 9:26 ΕΙΠΟ‾ ΟΥ‾ ΑΥΤΩ ΠΑΛΙΝ ΤΙ ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΣΟΙ ΠΩΣ ΗΝΥΞΕΝ ΣΟΥ ΤΟΥΣ ΟΦΘΑΛΜΟΥΣ
Joh 9:26 ειπον ουν αυτω παλιν τι εποιησεν σοι πως ηνοιξεν σου τους οφθαλμους
ειπονV-2AAI-3P
ουνCONJ
αυτοςP-DSM
παλινADV
τιςI-ASN
ποιεωV-AAI-3S
συP-2DS
πωςADV-I
ανοιγωV-AAI-3S
συP-2GS
οT-APM
οφθαλμοςN-APM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Adverb, Interrogative
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Joh 9:26 ASK SO HIM AGAIN WHAT DOES DO YOU HOW DOES OPEN YOU THE EYES
Joh 9:26 So [they] ask him again, “What does [he] do [to] you? How does [he] open the eyes [of] you?”
27
Joh 9:27 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΑΥΤΟΙΣ ΕΙΠΟΝ ΥΜΙ‾ ΗΔΗ ΚΑΙ ΟΥΚ ΗΚΟΥΣΑΤΕ ΤΙ ΠΑΛΙΝ ΘΕΛΕΤΑΙ ΑΚΟΥΕΙΝ (ΜΗ) ΚΑΙ ΥΜΙΣ ΘΕΛΕΤΑΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΓΕΝΕΣΘΑΙ
Joh 9:27 απεκριθη αυτοις ειπον υμιν ηδη και ουκ ηκουσατε τι παλιν θελετε ακουειν μη και υμεις θελετε μαθηται αυτου γενεσθαι
αποκρινομαιV-ADI-3S
αυτοςP-DPM
ειπονV-2AAI-1S
συP-2DP
ηδηADV
καιCONJ
ουPRT
ακουωV-AAI-2P
τιςI-ASN
παλινADV
θελωV-PAI-2P
ακουωV-PAN
μηPRT-I
καιCONJ
συP-2NP
θελωV-PAI-2P
μαθητηςN-NPM
αυτοςP-GSM
γινομαιV-2ADN
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Adverb
Conjunction
Particle
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Active, Infinitive
Particle, Interrogative
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Infinitive
Joh 9:27 ANSWERS THEM TELL YOU ALREADY BUT NOT DO LISTEN WHY AGAIN DO WANT TO HEAR NOT TOO YOU DO WANT STUDENTS HIM TO BECOME
Joh 9:27 [He] answers them, “[I] tell you already, but [you] do not listen. Why do [you] want to hear [it] again? You do not want to become students [of] him too?”
28
Joh 9:28 ΟΙ ΔΕ ΕΛΟΙΔΟΡΗΣΑΝ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΕΙΠΑΝ ΣΥ ΜΑΘΗΤΗΣ ΕΙ ΕΚΙΝΟΥ ΗΜΕΙΣ ΔΕ ΤΟΥ ΜΩΥΣΕΩΣ ΕΣΜΕΝ ΜΑΘΗΤΑΙ
Joh 9:28 οι δε ελοιδορησαν αυτον και ειπαν συ μαθητης ει εκεινου ημεις δε του μωυσεως εσμεν μαθηται
οT-NPM
δεCONJ
λοιδορεωV-AAI-3P
αυτοςP-ASM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3P
συP-2NS
μαθητηςN-NSM
ειμιV-PXI-2S
εκεινοςD-GSM
εγωP-1NP
δεCONJ
οT-GSM
μωυσηςN-GSM
ειμιV-PXI-1P
μαθητηςN-NPM
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Plural
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Joh 9:28 THEY SO INSULT HIM AND SAY YOU STUDENT ARE THAT WE BUT THE MOSES ARE STUDENTS
Joh 9:28 So they insult him and say, “You are [a] student [of] that [man], but we are students [of] Moses.
29
Joh 9:29 ΗΜΙΣ ΟΙΔΑΜΕΝ ΟΤΙ ΜΩΥΣΕΙ ΛΕΛΑΛΗΚΕΝ Ο ΘΣ ΤΟΥΤΟΝ ΔΕ ΟΥΚ ΟΙΔΑΜΕΝ ΠΟΘΕΝ ΕΣΤΙΝ
Joh 9:29 ημεις οιδαμεν οτι μωυσει λελαληκεν ο θεος τουτον δε ουκ οιδαμεν ποθεν εστιν
εγωP-1NP
οιδαV-RAI-1P
οτιCONJ
μωυσηςN-DSM
λαλεωV-RAI-3S
οT-NSM
θεοςN-NSM
ουτοςD-ASM
δεCONJ
ουPRT
οιδαV-RAI-1P
ποθενADV
ειμιV-PXI-3S
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Adverb
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 9:29 WE HAVE KNOWN THAT MOSES HAS SPOKEN THE GOD THIS BUT NOT HAVE KNOWN FROM WHERE IS
Joh 9:29 We have known that God has spoken [to] Moses, but [we] have not known this [man]—from where [he] is.”
30
Joh 9:30 ΑΠΕΚΡΙΘΗ Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΓΑΡ ΤΟ ΘΑΥΜΑΣΤΟ‾ ΕΣΤΙΝ ΟΤΙ ΥΜΕΙΣ ΟΥΚ ΟΙΔΑΤΑΙ ΠΟΘΕΝ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΗΝΟΙΞΕ‾ ΜΟΥ ΤΟΥΣ ΟΦΘΑΛΜΟΥΣ
Joh 9:30 απεκριθη ο ανθρωπος και ειπεν αυτοις εν τουτω γαρ το θαυμαστον εστιν οτι υμεις ουκ οιδατε ποθεν εστιν και ηνοιξεν μου τους οφθαλμους
αποκρινομαιV-ADI-3S
οT-NSM
ανθρωποςN-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DPM
ενPREP-D
ουτοςD-DSN
γαρCONJ
οT-NSN
θαυμαστοςA-NSN
ειμιV-PXI-3S
οτιCONJ
συP-2NP
ουPRT
οιδαV-RAI-2P
ποθενADV
ειμιV-PXI-3S
καιCONJ
ανοιγωV-AAI-3S
εγωP-1GS
οT-APM
οφθαλμοςN-APM
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Adverb
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Joh 9:30 REPLIES THE MAN AND SAYS THEM IN THIS THAT THE AMAZING IS THAT YOU NOT HAVE KNOWN FROM WHERE IS BUT OPENS ME THE EYES
Joh 9:30 The man replies and says [to] them that, “The amazing [thing] is in this [fact]—that you have not known from where [he] is, but [he] opens the eyes [of] me.
31
Joh 9:31 ΟΙΔΑΜΕΝ ΟΤΙ ΑΜΑΡΤΩΛΩΝ Ο ΘΣ ΟΥΚ ΑΚΟΥΕΙ ΑΛΛ ΕΑΝ ΤΙΣ ΘΕΟΣΕΒΗΣ Η ΚΑΙ ΤΟ ΘΕΛΗΜΑ ΑΥΤΟΥ ΠΟΙΗ ΤΟΥΤΟΥ ΑΚΟΥΕΙ
Joh 9:31 οιδαμεν οτι αμαρτωλων ο θεος ουκ ακουει αλλ εαν τις θεοσεβης η και το θελημα αυτου ποιη τουτου ακουει
οιδαV-RAI-1P
οτιCONJ
αμαρτωλοςA-GPM
οT-NSM
θεοςN-NSM
ουPRT
ακουωV-PAI-3S
αλλαCONJ
εανCOND
τιςX-NSM
θεοσεβηςA-NSM
ειμιV-PXS-3S
καιCONJ
οT-ASN
θελημαN-ASN
αυτοςP-GSM
ποιεωV-PAS-3S
ουτοςD-GSM
ακουωV-PAI-3S
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conditional
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 9:31 HAVE KNOWN THAT OFFENDING THE GOD NOT DOES LISTEN TO BUT IF ANYONE RESPECTING GOD MAY BE AND THE DESIRE HIM MAY DO THIS LISTENS TO
Joh 9:31 [We] have known that God does not listen to offending [men], but if anyone may be respecting God and may do the desire [of] him, [he] listens to this [man].
32
Joh 9:32 ΕΚ ΤΟΥ ΑΙΩΝΟΣ ΟΥΚ ΗΚΟΥΣΘΗ ΟΤΙ ΗΝΟΙΞΕΝ ΤΙΣ ΟΦΘΑΛΜΟΥΣ ΤΥΦΛΟΥ ΓΕΓΕΝΝΗΜΕΝΟΥ
Joh 9:32 εκ του αιωνος ουκ ηκουσθη οτι ηνοιξεν τις οφθαλμους τυφλου γεγεννημενου
εκPREP-G
οT-GSM
αιωνN-GSM
ουPRT
ακουωV-API-3S
οτιCONJ
ανοιγωV-AAI-3S
τιςX-NSM
οφθαλμοςN-APM
τυφλοςA-GSM
γενναωV-RPP-GSM
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Passive, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Joh 9:32 SINCE THE AGE NOT IS HEARD THAT OPENS ANYONE EYES BLIND HAVING BEEN BORN
Joh 9:32 [It] is not heard since the age that anyone opens [the] eyes [of a man] having been born blind.
33
Joh 9:33 ΕΙ ΜΗ ΗΝ ΟΥΤΟΣ ΠΑΡΑ ΘΥ ΟΥΚ ΗΔΥΝΑΤΟ ΠΟΙΕΙΝ ΟΥΔΕΝ
Joh 9:33 ει μη ην ουτος παρα θεου ουκ ηδυνατο ποιειν ουδεν
ειCOND
μηPRT
ειμιV-IXI-3S
ουτοςD-NSM
παραPREP-G
θεοςN-GSM
ουPRT
δυναμαιV-INI-3S
ποιεωV-PAN
ουδειςA-ASN
Conditional
Particle
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Joh 9:33 IF NOT WAS THIS FROM GOD NOT WAS ABLE TO DO ANYTHING
Joh 9:33 If this [man] was not from God, [he] was not able to do anything.”
34
Joh 9:34 ΑΠΕΚΡΙΘΗΣΑ‾ ΚΑΙ ΕΙΠΑΝ ΑΥΤΩ ΕΝ ΑΜΑΡΤΙΑΙΣ ΣΥ ΕΓΕΝΝΗΘΗΣ ΟΛΟΣ ΚΑΙ ΣΥ ΔΙΔΑΣΚΕΙΣ ΗΜΑΣ ΚΑΙ ΕΞΕΒΑΛΟ‾ ΑΥΤΟΝ ΕΞΩ
Joh 9:34 απεκριθησαν και ειπαν αυτω εν αμαρτιαις συ εγεννηθης ολος και συ διδασκεις ημας και εξεβαλον αυτον εξω
αποκρινομαιV-ADI-3P
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3P
αυτοςP-DSM
ενPREP-D
αμαρτιαN-DPF
συP-2NS
γενναωV-API-2S
ολοςA-NSM
καιCONJ
συP-2NS
διδασκωV-PAI-2S
εγωP-1AP
καιCONJ
εκβαλλωV-2AAI-3P
αυτοςP-ASM
εξωADV
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 2nd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Joh 9:34 REPLY AND SAY HIM IN OFFENSES YOU ARE BORN ALL AND YOU DO TEACH US AND THROW HIM OUT
Joh 9:34 [They] reply and say [to] him, “You are born all in offenses, and do you teach us?” And [they] throw him out.
35
Joh 9:35 ΗΚΟΥΣΕΝ Ο ΙΣ ΟΤΙ ΕΞΕΒΑΛΟΝ ΑΥΤΟΝ ΕΞΩ ΚΑΙ ΕΥΡΩΝ ΑΥΤΟΝ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΣΥ ΠΙΣΤΕΥΕΙΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΥΝ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ
Joh 9:35 ηκουσεν ο ιησους οτι εξεβαλον αυτον εξω και ευρων αυτον ειπεν αυτω συ πιστευεις εις τον υιον του ανθρωπου
ακουωV-AAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οτιCONJ
εκβαλλωV-2AAI-3P
αυτοςP-ASM
εξωADV
καιCONJ
ευρισκωV-2AAP-NSM
αυτοςP-ASM
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DSM
συP-2NS
πιστευωV-PAI-2S
ειςPREP-A
οT-ASM
υιοςN-ASM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 9:35 HEARS THE JESUS THAT THROW HIM OUT AND FINDING HIM ASKS HIM YOU DO BELIEVE IN THE SON THE MAN
Joh 9:35 Jesus hears that [they] throw him out, and finding him [he] asks him, “Do you believe in the Son [of] Man?”
36
Joh 9:36 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΕΚΙΝΟΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΚΕ Ϗ ΤΙΣ ΕΣΤΙ‾ ΙΝΑ ΠΙΣΤΕΥΣΩ ΕΙΣ ΑΥΤΟΝ
Joh 9:36 απεκριθη εκεινος και ειπεν κυριε και τις εστιν ινα πιστευσω εις αυτον
αποκρινομαιV-ADI-3S
εκεινοςD-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
κυριοςN-VSM
καιCONJ
τιςI-NSM
ειμιV-PXI-3S
ιναCONJ
πιστευωV-AAS-1S
ειςPREP-A
αυτοςP-ASM
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Conjunction
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 9:36 ANSWERS THAT AND SAYS MASTER AND WHO IS SO MAY BELIEVE IN HIM
Joh 9:36 That [man] answers and says, “Master, and who is [he] so [I] may believe in him?”
37
Joh 9:37 ΕΦΗ ΑΥΤΩ Ο ΙΣ ΚΑΙ ΕΩΡΑΚΑΣ ΑΥΤΟ‾ ΚΑΙ Ο ΛΑΛΩΝ ΜΕΤΑ ΣΟΥ ΕΚΕΙΝΟΣ ΕΣΤΙΝ
Joh 9:37 εφη αυτω ο ιησους και εωρακας αυτον και ο λαλων μετα σου εκεινος εστιν
φημιV-IXI-3S
αυτοςP-DSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
καιCONJ
οραωV-RAI-2S
αυτοςP-ASM
καιCONJ
οT-NSM
λαλεωV-PAP-NSM
μεταPREP-G
συP-2GS
εκεινοςD-NSM
ειμιV-PXI-3S
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 9:37 SAID HIM THE JESUS BOTH HAVE SEEN HIM AND THE SPEAKING WITH YOU THAT IS
Joh 9:37 Jesus said [to] him, “[You] have both seen him, and the [man] speaking with you is that [man].”
38
Joh 9:38 Ο ΔΕ ΕΦΗ ΠΙΣΤΕΥΩ ΚΕ ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΚΥΝΗΣΕΝ ΑΥΤΩ
Joh 9:38 ο δε εφη πιστευω κυριε και προσεκυνησεν αυτω
οT-NSM
δεCONJ
φημιV-IXI-3S
πιστευωV-PAI-1S
κυριοςN-VSM
καιCONJ
προσκυνεωV-AAI-3S
αυτοςP-DSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Joh 9:38 HE AND SAID BELIEVE MASTER AND BOWS TO HIM
Joh 9:38 And he said, “[I] believe, master,” and [he] bows to him.
39
Joh 9:39 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΙΣ ΕΙΣ ΚΡΙΜΑ ΕΓΩ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΤΟΥΤΟΝ ΗΛΘΟΝ ΙΝΑ ΟΙ ΜΗ ΒΛΕΠΟΝΤΕΣ ΒΛΕΠΩΣΙΝ ΚΑΙ ΟΙ ΒΛΕΠΟΝΤΕΣ ΤΥΦΛΟΙ ΓΕΝΩΝΤΑΙ
Joh 9:39 και ειπεν ιησους εις κριμα εγω εις τον κοσμον τουτον ηλθον ινα οι μη βλεποντες βλεπωσιν και οι βλεποντες τυφλοι γενωνται
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
ιησουςN-NSM
ειςPREP-A
κριμαN-ASN
εγωP-1NS
ειςPREP-A
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
ουτοςD-ASM
ερχομαιV-2AAI-1S
ιναCONJ
οT-NPM
μηPRT
βλεπωV-PAP-NPM
βλεπωV-PAS-3P
καιCONJ
οT-NPM
βλεπωV-PAP-NPM
τυφλοςA-NPM
γινομαιV-2ADS-3P
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Joh 9:39 AND SAYS JESUS FOR JUDGMENT I TO THE WORLD THIS COME SO THE NOT SEEING MAY SEE BUT THE SEEING BLIND MAY BECOME
Joh 9:39 And Jesus says, “I come to this world for judgment so the [men] not seeing may see, but the [men] seeing may become blind.”
40
Joh 9:40 ΗΚΟΥΣΑΝ ΕΚ ΤΩΝ ΦΑΡΙΣΑΙΩΝ ΟΙ ΜΕΤ ΑΥΤΟΥ ΟΝΤΕΣ ΚΑΙ ΕΙΠΑΝ ΑΥΤΩ ΜΗ ΚΑΙ ΗΜΕΙΣ ΤΥΦΛΟΙ ΕΣΜΕΝ
Joh 9:40 ηκουσαν εκ των φαρισαιων οι μετ αυτου οντες και ειπαν αυτω μη και ημεις τυφλοι εσμεν
ακουωV-AAI-3P
εκPREP-G
οT-GPM
φαρισαιοςN-GPM
οT-NPM
μεταPREP-G
αυτοςP-GSM
ειμιV-PXP-NPM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3P
αυτοςP-DSM
μηPRT-I
καιCONJ
εγωP-1NP
τυφλοςA-NPM
ειμιV-PXI-1P
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Particle, Interrogative
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Plural
Joh 9:40 HEAR OF THE PHARISEES THE WITH HIM BEING AND ASK HIM NOT TOO WE BLIND ARE
Joh 9:40 The [men] of the Pharisees being with him hear [him], and [they] ask him, “We are not blind too?”
41
Joh 9:41 ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ ΕΙ ΤΥΦΛΟΙ ΗΤΕ ΟΥΚ ΑΝ ΕΙΧΕΤΕ ΑΜΑΡΤΙΑΝ ΝΥΝ ΔΕ ΛΕΓΕΤΕ ΟΤΙ ΒΛΕΠΟΜΕΝ Η ΑΜΑΡΤΙΑ ΥΜΩΝ ΜΕΝΕΙ
Joh 9:41 ειπεν αυτοις ο ιησους ει τυφλοι ητε ουκ αν ειχετε αμαρτιαν νυν δε λεγετε οτι βλεπομεν η αμαρτια υμων μενει
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειCOND
τυφλοςA-NPM
ειμιV-IXI-2P
ουPRT
ανPRT
εχωV-IAI-2P
αμαρτιαN-ASF
νυνADV
δεCONJ
λεγωV-PAI-2P
οτιCONJ
βλεπωV-PAI-1P
οT-NSF
αμαρτιαN-NSF
συP-2GP
μενωV-PAI-3S
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conditional
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Plural
Particle
Particle
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 9:41 ANSWERS THEM THE JESUS IF BLIND WERE NOT EVER DID HAVE OFFENSE NOW BUT SAY THAT SEE THE OFFENSE YOU STAYS
Joh 9:41 Jesus answers them, “If [you] were blind, [you] did not ever have offense. But now [you] say that, ‘[We] see,’ [so] the offense [of] you stays.
1
Joh 10:1 ΑΜΗΝ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ Ο ΜΗ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΟΣ ΔΙΑ ΤΗΣ ΘΥΡΑΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΑΥΛΗΝ ΤΩΝ ΠΡΟΒΑΤΩΝ ΑΛΛΑ ΑΝΑΒΑΙΝΩΝ ΑΛΛΑΧΟΘΕΝ ΕΚΕΙΝΟΣ ΚΛΕΠΤΗΣ ΕΣΤΙ‾ ΚΑΙ ΛΗΣΤΗΣ
Joh 10:1 αμην αμην λεγω υμιν ο μη εισερχομενος δια της θυρας εις την αυλην των προβατων αλλα αναβαινων αλλαχοθεν εκεινος κλεπτης εστιν και ληστης
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οT-NSM
μηPRT
εισερχομαιV-PNP-NSM
διαPREP-G
οT-GSF
θυραN-GSF
ειςPREP-A
οT-ASF
αυληN-ASF
οT-GPN
προβατονN-GPN
αλλαCONJ
αναβαινωV-PAP-NSM
αλλαχοθενADV
εκεινοςD-NSM
κλεπτηςN-NSM
ειμιV-PXI-3S
καιCONJ
ληστηςN-NSM
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 10:1 REALLY TRUE TELL YOU THE NOT ENTERING THROUGH THE GATE INTO THE PEN THE SHEEP BUT CLIMBING UP ANOTHER WAY THAT THIEF IS AND ROBBER
Joh 10:1 [I] tell you, [it is] really true [that] the [man] not entering into the pen [of] the sheep through the gate but climbing up another waythat [man] is [a] thief and robber,
2
Joh 10:2 Ο ΔΕ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΟΣ ΔΙΑ ΤΗΣ ΘΥΡΑΣ ΠΟΙΜΗ‾ ΕΣΤΙΝ ΤΩΝ ΠΡΟΒΑΤΩΝ
Joh 10:2 ο δε εισερχομενος δια της θυρας ποιμην εστιν των προβατων
οT-NSM
δεCONJ
εισερχομαιV-PNP-NSM
διαPREP-G
οT-GSF
θυραN-GSF
ποιμηνN-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-GPN
προβατονN-GPN
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Joh 10:2 THE BUT ENTERING THROUGH THE GATE SHEPHERD IS THE SHEEP
Joh 10:2 but the [man] entering through the gate is [the] shepherd [of] the sheep.
3
Joh 10:3 ΤΟΥΤΩ Ο ΘΥΡΩΡΟΣ ΑΝΥΓΕΙ ΚΑΙ ΤΑ ΠΡΟΒΑΤΑ ΤΗΣ ΦΩΝΗΣ ΑΥΤΟΥ ΑΚΟΥΕΙ ΚΑΙ ΤΑ ΙΔΙΑ ΠΡΟΒΑΤΑ ΦΩΝΕΙ ΚΑΤ ΟΝΟΜΑ ΚΑΙ ΕΞΑΓΕΙ ΑΥΤΑ
Joh 10:3 τουτω ο θυρωρος ανοιγει και τα προβατα της φωνης αυτου ακουει και τα ιδια προβατα φωνει κατ ονομα και εξαγει αυτα
ουτοςD-DSM
οT-NSM
θυρωροςN-NSM
ανοιγωV-PAI-3S
καιCONJ
οT-NPN
προβατονN-NPN
οT-GSF
φωνηN-GSF
αυτοςP-GSM
ακουωV-PAI-3S
καιCONJ
οT-APN
ιδιοςA-APN
προβατονN-APN
φωνεωV-PAI-3S
καταPREP-A
ονομαN-ASN
καιCONJ
εξαγωV-PAI-3S
αυτοςP-APN
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Joh 10:3 THIS THE GATEKEEPER OPENS AND THE SHEEP THE VOICE HIM HEAR AND THE OWN SHEEP CALLS BY NAME AND LEADS OUT THEM
Joh 10:3 The gatekeeper opens [for] this [man], and the sheep hear the voice [of] him, and [he] calls the own sheep by name and leads them out.
4
Joh 10:4 ΟΤΑΝ ΤΑ ΙΔΙΑ ΕΚΒΑΛΗ ΕΜΠΡΟΣΘΕΝ ΑΥΤΩΝ ΠΟΡΕΥΕΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΠΡΟΒΑΤΑ ΑΥΤΩ ΑΚΟΛΟΥΘΙ ΟΤΙ ΟΙΔΑΣΙΝ ΤΗΝ ΦΩΝΗΝ ΑΥΤΟΥ
Joh 10:4 οταν τα ιδια εκβαλη εμπροσθεν αυτων πορευεται και τα προβατα αυτω ακολουθει οτι οιδασιν την φωνην αυτου
οτανCONJ
οT-APN
ιδιοςA-APN
εκβαλλωV-2AAS-3S
εμπροσθενPREP-G
αυτοςP-GPN
πορευωV-PNI-3S
καιCONJ
οT-NPN
προβατονN-NPN
αυτοςP-DSM
ακολουθεωV-PAI-3S
οτιCONJ
οιδαV-RAI-3P
οT-ASF
φωνηN-ASF
αυτοςP-GSM
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 10:4 WHEN THE OWN MAY SEND OUT IN FRONT OF THEM GOES AND THE SHEEP HIM FOLLOW BECAUSE HAVE RECOGNIZED THE VOICE HIM
Joh 10:4 When [he] may send the own [sheep] out, [he] goes in front of them, and the sheep follow him because [they] have recognized the voice [of] him.
5
Joh 10:5 ΑΛΛΟΤΡΙΩ ΔΕ ΟΥ ΜΗ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΩΣΙΝ ΑΛΛΑ ΦΕΥΞΟΝΤΑΙ ΑΠ ΑΥΤΟΥ ΟΤΙ ΟΥΚ ΟΙΔΑΣΙ ΤΩ‾ ΑΛΛΟΤΡΙΩΝ ΤΗΝ ΦΩΝΗΝ
Joh 10:5 αλλοτριω δε ου μη ακολουθησουσιν αλλα φευξονται απ αυτου οτι ουκ οιδασι των αλλοτριων την φωνην
αλλοτριοςA-DSM
δεCONJ
ουPRT
μηPRT
ακολουθεωV-FAI-3P
αλλαCONJ
φευγωV-FDI-3P
αποPREP-G
αυτοςP-GSM
οτιCONJ
ουPRT
οιδαV-RAI-3P
οT-GPM
αλλοτριοςA-GPM
οT-ASF
φωνηN-ASF
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Particle
Particle
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Joh 10:5 ANOTHER BUT NOT NOT WILL FOLLOW BUT WILL RUN AWAY FROM HIM BECAUSE NOT HAVE RECOGNIZED THE OTHER THE VOICE
Joh 10:5 But [they] will not follow another [man], but [they] will run away from him because [they] have not recognized the voice [of] the other [men].”
6
Joh 10:6 ΤΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΙΜΙΑΝ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ ΕΚΙΝΟΙ ΔΕ ΟΥΚ ΕΓΝΩΣΑΝ ΤΙΝΑ ΗΝ Α ΕΛΑΛΕΙ ΑΥΤΟΙΣ
Joh 10:6 ταυτην την παροιμιαν ειπεν αυτοις ο ιησους εκεινοι δε ουκ εγνωσαν τινα ην α ελαλει αυτοις
ουτοςD-ASF
οT-ASF
παροιμιαN-ASF
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
εκεινοςD-NPM
δεCONJ
ουPRT
γινωσκωV-2AAI-3P
τιςI-NPN
ειμιV-IXI-3S
οςR-APN
λαλεωV-IAI-3S
αυτοςP-DPM
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Interrogative Pronoun, Nominative, Plural, Neuter
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Joh 10:6 THIS THE COMPARISON SAYS THEM THE JESUS THOSE BUT NOT DO UNDERSTAND WHAT WERE WHICH SAID THEM
Joh 10:6 Jesus says this comparison [to] them, but those [men] do not understand what [they] were which [he] said [to] them.
7
Joh 10:7 ΕΙΠΕΝ ΟΥΝ ΑΥΤΟΙΣ ΠΑΛΙΝ Ο ΙΣ ΑΜΗ‾ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΕΓΩ ΕΙΜΙ Η ΘΥΡΑ ΤΩΝ ΠΡΟΒΑΤΩ‾
Joh 10:7 ειπεν ουν αυτοις παλιν ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν οτι εγω ειμι η θυρα των προβατων
ειπονV-2AAI-3S
ουνCONJ
αυτοςP-DPM
παλινADV
οT-NSM
ιησουςN-NSM
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
εγωP-1NS
ειμιV-PXI-1S
οT-NSF
θυραN-NSF
οT-GPN
προβατονN-GPN
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Joh 10:7 SAYS SO THEM AGAIN THE JESUS REALLY TRUE TELL YOU THAT I AM THE GATE THE SHEEP
Joh 10:7 So Jesus says [to] them again, “[I] tell you, [it is] really true that I am the gate [of] the sheep.
8
Joh 10:8 ΠΑΝΤΕΣ ΟΣΟΙ ΗΛΘΟ‾ ΠΡΟ ΕΜΟΥ ΚΛΕΠΤΑΙ ΕΙΣΙΝ ΚΑΙ ΛΗΣΤΑΙ ΑΛΛ ΟΥΚ ΗΚΟΥΣΑΝ ΑΥΤΩΝ ΤΑ ΠΡΟΒΑΤΑ
Joh 10:8 παντες οσοι ηλθον προ εμου κλεπται εισιν και λησται αλλ ουκ ηκουσαν αυτων τα προβατα
παςA-NPM
οσοςK-NPM
ερχομαιV-2AAI-3P
προPREP-G
εγωP-1GS
κλεπτηςN-NPM
ειμιV-PXI-3P
καιCONJ
ληστηςN-NPM
αλλαCONJ
ουPRT
ακουωV-AAI-3P
αυτοςP-GPM
οT-NPN
προβατονN-NPN
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Correlative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Particle
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Joh 10:8 ALL WHO COME BEFORE ME THIEVES ARE AND ROBBERS SO NOT DO LISTEN TO THEM THE SHEEP
Joh 10:8 All [the men] who come before me are thieves and robbers, so the sheep do not listen to them.
9
Joh 10:9 ΕΓΩ ΕΙΜΙ Η ΘΥΡΑ ΔΙ ΕΜΟΥ ΕΑΝ ΤΙΣ ΕΙΣΕΛΘΗ ΣΩΘΗΣΕΤΑΙ ΚΑΙ ΕΙΣΕΛΕΥΣΕΤΑΙ ΚΑΙ ΕΞΕΛΕΥΣΕΤΑΙ ΚΑΙ ΝΟΜΗΝ ΕΥΡΗΣΕΙ
Joh 10:9 εγω ειμι η θυρα δι εμου εαν τις εισελθη σωθησεται και εισελευσεται και εξελευσεται και νομην ευρησει
εγωP-1NS
ειμιV-PXI-1S
οT-NSF
θυραN-NSF
διαPREP-G
εγωP-1GS
εανCOND
τιςX-NSM
εισερχομαιV-2AAS-3S
σωζωV-FPI-3S
καιCONJ
εισερχομαιV-FDI-3S
καιCONJ
εξερχομαιV-FDI-3S
καιCONJ
νομηN-ASF
ευρισκωV-FAI-3S
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conditional
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Verb, Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 10:9 I AM THE GATE THROUGH ME IF ANYONE MAY ENTER WILL BE SAVED AND WILL COME IN AND WILL GO OUT AND PASTURE WILL FIND
Joh 10:9 I am the gate. If anyone may enter through me, [he] will be saved, and [he] will come in and will go out and will find pasture.
10
Joh 10:10 Ο ΚΛΕΠΤΗΣ ΟΥΚ ΕΡΧΕΤΑΙ ΕΙ ΜΗ ΙΝΑ ΚΛΕΨΗ ΚΑΙ ΘΥΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΛΕΣΗ ΕΓΩ ΗΛΘΟΝ ΙΝΑ ΖΩΗ‾ ΑΙΩΝΙΟΝ ΕΧΩΣΙ‾ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΣΟΝ ΕΧΩΣΙΝ
Joh 10:10 ο κλεπτης ουκ ερχεται ει μη ινα κλεψη και θυση και απολεση εγω ηλθον ινα ζωην αιωνιον εχωσιν και περισσον εχωσιν
οT-NSM
κλεπτηςN-NSM
ουPRT
ερχομαιV-PNI-3S
ειCOND
μηPRT
ιναCONJ
κλεπτωV-AAS-3S
καιCONJ
θυωV-AAS-3S
καιCONJ
απολλυμιV-AAS-3S
εγωP-1NS
ερχομαιV-2AAI-1S
ιναCONJ
ζωηN-ASF
αιωνιοςA-ASF
εχωV-PAS-3P
καιCONJ
περισσοςA-ASN
εχωV-PAS-3P
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conditional
Particle
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Joh 10:10 THE THIEF NOT DOES COME UNLESS SO MAY STEAL AND MAY KILL AND MAY DESTROY I COME SO LIFE CONTINUAL MAY HAVE AND MORE MAY HAVE
Joh 10:10 The thief does not come unless so [he] may steal and may kill and may destroy. I come so [they] may have continual life, and [they] may have more.
11
Joh 10:11 ΕΓΩ ΕΙΜΙ Ο ΠΟΙΜΗΝ Ο ΚΑΛΟΣ Ο ΠΟΙΜΗΝ Ο ΚΑΛΟΣ ΤΗΝ ΨΥΧΗΝ ΑΥΤΟΥ ΤΙΘΗΣΙΝ ΥΠΕΡ ΤΩ‾ ΠΡΟΒΑΤΩΝ
Joh 10:11 εγω ειμι ο ποιμην ο καλος ο ποιμην ο καλος την ψυχην αυτου τιθησιν υπερ των προβατων
εγωP-1NS
ειμιV-PXI-1S
οT-NSM
ποιμηνN-NSM
οT-NSM
καλοςA-NSM
οT-NSM
ποιμηνN-NSM
οT-NSM
καλοςA-NSM
οT-ASF
ψυχηN-ASF
αυτοςP-GSM
τιθημιV-PAI-3S
υπερPREP-G
οT-GPN
προβατονN-GPN
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Joh 10:11 I AM THE SHEPHERD THE GOOD THE SHEPHERD THE GOOD THE LIFE HIM LAYS DOWN FOR THE SHEEP
Joh 10:11 I am the good shepherd. The good shepherd lays the life [of] him down for the sheep.
12
Joh 10:12 Ο ΔΕ ΜΙΣΘΩΤΟΣ ΚΑΙ ΟΥΚ Ω‾ ΠΟΙΜΗΝ ΟΥ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΤΑ ΠΡΟΒΑΤΑ ΙΔΙΑ ΘΕΩΡΙ ΤΟΝ ΛΥΚΟΝ ΕΡΧΟΜΕΝΟΝ ΚΑΙ ΑΦΙΗΣΙΝ ΤΑ ΠΡΟΒΑΤΑ ΚΑΙ ΦΕΥΓΕΙ ΚΑΙ Ο ΛΥΚΟΣ ΑΡΠΑΖΕΙ ΑΥΤΑ ΚΑΙ ΣΚΟΡΠΙΖΕΙ
Joh 10:12 ο δε μισθωτος και ουκ ων ποιμην ου ουκ εστιν τα προβατα ιδια θεωρει τον λυκον ερχομενον και αφιησιν τα προβατα και φευγει και ο λυκος αρπαζει αυτα και σκορπιζει
οT-NSM
δεCONJ
μισθωτοςN-NSM
καιCONJ
ουPRT
ειμιV-PXP-NSM
ποιμηνN-NSM
οςR-GSM
ουPRT
ειμιV-PXI-3S
οT-NPN
προβατονN-NPN
ιδιοςA-NPN
θεωρεωV-PAI-3S
οT-ASM
λυκοςN-ASM
ερχομαιV-PNP-ASM
καιCONJ
αφιημιV-PAI-3S
οT-APN
προβατονN-APN
καιCONJ
φευγωV-PAI-3S
καιCONJ
οT-NSM
λυκοςN-NSM
αρπαζωV-PAI-3S
αυτοςP-APN
καιCONJ
σκορπιζωV-PAI-3S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 10:12 THE BUT EMPLOYEE ALSO NOT BEING SHEPHERD WHOM NOT ARE THE SHEEP OWN SEES THE WOLF COMING AND LEAVES THE SHEEP AND RUNS AWAY AND THE WOLF CATCHES THEM AND SCATTERS
Joh 10:12 But the employee not being [the] shepherd, [of] whom [they] are not the own sheep, sees the wolf coming, and [he] leaves the sheep and runs away, and the wolf catches them and scatters [them],
13
Joh 10:13 ΟΤΙ ΜΙΣΘΩΤΟΣ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΟΥ ΜΕΛΕΙ ΑΥΤΩ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΠΡΟΒΑΤΩΝ
Joh 10:13 οτι μισθωτος εστιν και ου μελει αυτω περι των προβατων
οτιCONJ
μισθωτοςN-NSM
ειμιV-PXI-3S
καιCONJ
ουPRT
μελωV-PQI-3S
αυτοςP-DSM
περιPREP-G
οT-GPN
προβατονN-GPN
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Particle
Verb, Present, Impersonal Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Joh 10:13 BECAUSE EMPLOYEE IS AND NOT IS CONCERNING HIM ABOUT THE SHEEP
Joh 10:13 because [he] is [an] employee, and [it] is not concerning [to] him about the sheep.
14
Joh 10:14 ΕΓΩ ΕΙΜΙ Ο ΠΟΙ(ΜΗ)‾ Ο ΚΑΛΟΣ ΚΑΙ ΓΕΙΝΩΣΚΩ ΤΑ ΕΜΑ Ϗ ΓΕΙΝΩΣΚΟΥΣΙ ΜΕ ΤΑ ΕΜΑ
Joh 10:14 εγω ειμι ο ποιμην ο καλος και γινωσκω τα εμα και γινωσκουσι με τα εμα
εγωP-1NS
ειμιV-PXI-1S
οT-NSM
ποιμηνN-NSM
οT-NSM
καλοςA-NSM
καιCONJ
γινωσκωV-PAI-1S
οT-APN
εμοςS-1APN
καιCONJ
γινωσκωV-PAI-3P
εγωP-1AS
οT-NPN
εμοςS-1NPN
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Possessive Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Possessive Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural, Neuter
Joh 10:14 I AM THE SHEPHERD THE GOOD AND KNOW THE MINE AND KNOW ME THE MINE
Joh 10:14 I am the good shepherd, and [I] know mine, and mine know me.
15
Joh 10:15 ΚΑΘΩΣ ΓΙΝΩΣΚΙ ΜΕ Ο ΠΑΤΗΡ ΚΑΓΩ ΓΙΝΩΣΚΩ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΚΑΙ ΤΗ‾ ΨΥΧΗΝ ΜΟΥ ΤΙΘΗΜΙ ΥΠΕΡ ΤΩΝ ΠΡΟΒΑΤΩΝ
Joh 10:15 καθως γινωσκει με ο πατηρ καγω γινωσκω τον πατερα και την ψυχην μου τιθημι υπερ των προβατων
καθωςADV
γινωσκωV-PAI-3S
εγωP-1AS
οT-NSM
πατηρN-NSM
καγωP-1NS-CON
γινωσκωV-PAI-1S
οT-ASM
πατηρN-ASM
καιCONJ
οT-ASF
ψυχηN-ASF
εγωP-1GS
τιθημιV-PAI-1S
υπερPREP-G
οT-GPN
προβατονN-GPN
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Joh 10:15 LIKE KNOWS ME THE FATHER I TOO KNOW THE FATHER AND THE LIFE ME LAY DOWN FOR THE SHEEP
Joh 10:15 I know the father too like the father knows me, and [I] lay the life [of] me down for the sheep.
16
Joh 10:16 ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΠΡΟΒΑΤΑ ΕΧΩ Α ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΕΚ ΤΗΣ ΑΥΛΗΣ ΤΑΥΤΗΣ ΚΑΚΕΙΝΑ ΔΕΙ ΜΕ ΑΓΑΓΙΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΦΩΝΗΣ ΜΟΥ ΑΚΟΥΣΩΣΙΝ ΚΑΙ ΓΕΝΗΣΟ‾ΤΑΙ ΜΙΑ ΠΟΙΜΝΗ ΕΙΣ ΠΟΙΜΗΝ
Joh 10:16 και αλλα προβατα εχω α ουκ εστιν εκ της αυλης ταυτης κακεινα δει με αγαγειν και της φωνης μου ακουσουσιν και γενησονται μια ποιμνη εις ποιμην
καιCONJ
αλλοςA-APN
προβατονN-APN
εχωV-PAI-1S
οςR-NPN
ουPRT
ειμιV-PXI-3S
εκPREP-G
οT-GSF
αυληN-GSF
ουτοςD-GSF
κακεινοςD-APN-CON
δεωV-PQI-3S
εγωP-1AS
αγωV-2AAN
καιCONJ
οT-GSF
φωνηN-GSF
εγωP-1GS
ακουωV-FAI-3P
καιCONJ
γινομαιV-FDI-3P
ειςA-NSF
ποιμνηN-NSF
ειςA-NSM
ποιμηνN-NSM
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Neuter
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter, Contracted
Verb, Present, Impersonal Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 10:16 TOO OTHER SHEEP HAVE WHICH NOT ARE FROM THE PEN THIS THOSE TOO IS NECESSARY ME TO LEAD AND THE VOICE ME WILL HEAR AND WILL BECOME ONE FLOCK ONE SHEPHERD
Joh 10:16 [I] have other sheep too, which are not from this pen. [It] is necessary [for] me to lead those [sheep] too, and [they] will hear the voice [of] me, and [they] will become one flock [with] one shepherd.
17
Joh 10:17 ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΜΕ Ο ΠΑΤΗΡ ΑΓΑΠΑ ΟΤΙ ΕΓΩ ΤΙΘΗΜΙ ΤΗΝ ΨΥΧ(ΗΝ) ΜΟΥ ΙΝΑ ΠΑΛΙΝ ΛΑΒΩ ΑΥΤΗΝ
Joh 10:17 δια τουτο με ο πατηρ αγαπα οτι εγω τιθημι την ψυχην μου ινα παλιν λαβω αυτην
διαPREP-A
ουτοςD-ASN
εγωP-1AS
οT-NSM
πατηρN-NSM
αγαπαωV-PAI-3S
οτιCONJ
εγωP-1NS
τιθημιV-PAI-1S
οT-ASF
ψυχηN-ASF
εγωP-1GS
ιναCONJ
παλινADV
λαμβανωV-2AAS-1S
αυτοςP-ASF
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Joh 10:17 BECAUSE OF THIS ME THE FATHER LOVES BECAUSE I LAY DOWN THE LIFE ME SO AGAIN MAY PICK UP IT
Joh 10:17 The father loves me because of this [reason]—because I lay the life [of] me down so [I] may pick it up again.
18
Joh 10:18 ΟΥΔΙΣ ΕΡΕΙ ΑΥΤΗΝ ΑΠ ΕΜΟΥ ΑΛΛ ΕΓΩ ΤΙΘΗΜΙ ΑΥΤΗΝ ΑΠ ΕΜΑΥΤΟΥ ΕΞΟΥΣΙΑΝ ΕΧΩ ΘΕΙΝΑΙ ΑΥΤΗΝ ΚΑΙ ΕΞΟΥΣΙΑΝ ΕΧΩ ΠΑΛΙΝ ΛΑΒΙΝ ΑΥΤΗΝ ΤΑΥΤΗ‾ ΤΗΝ ΕΝΤΟΛΗΝ ΕΛΑΒΟΝ ΠΑΡΑ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΜΟΥ
Joh 10:18 ουδεις αιρει αυτην απ εμου αλλ εγω τιθημι αυτην απ εμαυτου εξουσιαν εχω θειναι αυτην και εξουσιαν εχω παλιν λαβειν αυτην ταυτην την εντολην ελαβον παρα του πατρος μου
ουδειςA-NSM
αιρωV-PAI-3S
αυτοςP-ASF
αποPREP-G
εγωP-1GS
αλλαCONJ
εγωP-1NS
τιθημιV-PAI-1S
αυτοςP-ASF
αποPREP-G
εμαυτουF-1GSM
εξουσιαN-ASF
εχωV-PAI-1S
τιθημιV-2AAN
αυτοςP-ASF
καιCONJ
εξουσιαN-ASF
εχωV-PAI-1S
παλινADV
λαμβανωV-2AAN
αυτοςP-ASF
ουτοςD-ASF
οT-ASF
εντοληN-ASF
λαμβανωV-2AAI-1S
παραPREP-G
οT-GSM
πατηρN-GSM
εγωP-1GS
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Joh 10:18 NO TAKES IT FROM ME BUT I LAY DOWN IT BY MYSELF AUTHORITY HAVE TO LAY DOWN IT AND AUTHORITY HAVE AGAIN TO PICK UP IT THIS THE COMMAND RECEIVE FROM THE FATHER ME
Joh 10:18 No [one] takes it from me, but I lay it down by myself. [I] have authority to lay it down, and [I] have authority to pick it up again. [I] receive this command from the father [of] me.”
19
Joh 10:19 ΣΧΙΣΜΑ ΠΑΛΙΝ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΤΟΙΣ ΙΟΥΔΑΙΟΙΣ ΔΙΑ ΤΟΥΣ ΛΟΓΟΥΣ ΤΟΥΤΟΥΣ
Joh 10:19 σχισμα παλιν εγενετο εν τοις ιουδαιοις δια τους λογους τουτους
σχισμαN-NSN
παλινADV
γινομαιV-2ADI-3S
ενPREP-D
οT-DPM
ιουδαιοςN-DPM
διαPREP-A
οT-APM
λογοςN-APM
ουτοςD-APM
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Joh 10:19 DIVISION AGAIN OCCURS WITHIN THE JEWS BECAUSE OF THE STATEMENTS THESE
Joh 10:19 [A] division occurs within the Jews again because of these statements.
20
Joh 10:20 ΕΛΕΓΟΝ ΟΥΝ ΠΟΛΛΟΙ ΕΞ ΑΥΤΩ‾ ΔΑΙΜΟΝΙΟΝ ΕΧΕΙ ΚΑΙ ΜΑΙΝΕΤΑΙ ΤΙ ΑΥΤΟΥ ΑΚΟΥΕΤΑΙ
Joh 10:20 ελεγον ουν πολλοι εξ αυτων δαιμονιον εχει και μαινεται τι αυτου ακουετε
λεγωV-IAI-3P
ουνCONJ
πολυςA-NPM
εκPREP-G
αυτοςP-GPM
δαιμονιονN-ASN
εχωV-PAI-3S
καιCONJ
μαινομαιV-PNI-3S
τιςI-ASN
αυτοςP-GSM
ακουωV-PAI-2P
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 10:20 SAID SO MANY OF THEM DEMON HAS AND RAVES WHY HIM DO LISTEN TO
Joh 10:20 So many of them said, “[He] has [a] demon, and [he] raves. Why do [you] listen to him?”
21
Joh 10:21 ΑΛΛΟΙ ΔΕ ΕΛΕΓΟΝ ΤΑΥΤΑ ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΔΑΙΜΟΝΙΖΟΜΕΝΟΥ ΜΗ ΔΑΙΜΟΝΙΟΝ ΔΥΝΑΤΑΙ ΤΥΦΛΩΝ ΟΦΘΑΛΜΟΥΣ ΑΝΥΞΑΙ
Joh 10:21 αλλοι δε ελεγον ταυτα τα ρηματα ουκ εστιν δαιμονιζομενου μη δαιμονιον δυναται τυφλων οφθαλμους ανοιξαι
αλλοςA-NPM
δεCONJ
λεγωV-IAI-3P
ουτοςD-NPN
οT-NPN
ρημαN-NPN
ουPRT
ειμιV-PXI-3S
δαιμονιζομαιV-PNP-GSM
μηPRT
δαιμονιονN-NSN
δυναμαιV-PNI-3S
τυφλοςA-GPM
οφθαλμοςN-APM
ανοιγωV-AAN
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Joh 10:21 OTHER BUT SAID THESE THE MESSAGES NOT ARE HAVING DEMON NOT DEMON IS ABLE BLIND EYES TO OPEN
Joh 10:21 But other [men] said, “These messages are not [from a man] having [a] demon. [A] demon is not able to open [the] eyes [of] blind [men].”
22
Joh 10:22 ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΤΑ ΕΝΚΑΙΝΙΑ ΕΝ ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΟΙΣ ΧΕΙΜΩΝ Η‾
Joh 10:22 εγενετο δε τα εγκαινια εν ιεροσολυμοις χειμων ην
γινομαιV-2ADI-3S
δεCONJ
οT-NPN
εγκαινιαN-NPN
ενPREP-D
ιεροσολυμαN-DPN
χειμωνN-NSM
ειμιV-IXI-3S
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 10:22 OCCUR AND THE DEDICATIONS IN JERUSALEM WINTER WAS
Joh 10:22 And the Dedications occur in Jerusalem. [It] was winter,
23
Joh 10:23 ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΠΑΤΕΙ Ο ΙΣ ΕΝ ΤΩ ΙΕΡΩ ΕΝ ΤΗ ΣΤΟΑ ΣΟΛΟΜΩΝΤΟΣ
Joh 10:23 και περιεπατει ο ιησους εν τω ιερω εν τη στοα σολομωντος
καιCONJ
περιπατεωV-IAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ενPREP-D
οT-DSN
ιερονN-DSN
ενPREP-D
οT-DSF
στοαN-DSF
σολομωνN-GSM
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 10:23 AND WALKED THE JESUS IN THE TEMPLE ON THE VERANDA SOLOMON
Joh 10:23 and Jesus walked in the temple on the Veranda [of] Solomon.
24
Joh 10:24 ΕΚΥΚΛΩΣΑΝ ΟΥΝ ΑΥΤΟΝ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΚΑΙ ΕΛΕΓΟΝ ΑΥΤΩ ΕΩΣ ΠΟΤΕ ΤΗΝ ΨΥΧΗΝ ΗΜΩΝ ΕΡΕΙΣ ΕΙ ΣΥ ΕΙ Ο ΧΣ ΕΙΠΟΝ ΗΜΙ‾ ΠΑΡΡΗΣΙΑ
Joh 10:24 εκυκλωσαν ουν αυτον οι ιουδαιοι και ελεγον αυτω εως ποτε την ψυχην ημων αιρεις ει συ ει ο χριστος ειπον ημιν παρρησια
κυκλοωV-AAI-3P
ουνCONJ
αυτοςP-ASM
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
καιCONJ
λεγωV-IAI-3P
αυτοςP-DSM
εωςADV
ποτεPRT-I
οT-ASF
ψυχηN-ASF
εγωP-1GP
αιρωV-PAI-2S
ειCOND
συP-2NS
ειμιV-PXI-2S
οT-NSM
χριστοςN-NSM
ειπονV-AAM-2S
εγωP-1DP
παρρησιαN-DSF
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Particle, Interrogative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conditional
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Noun, Dative, Singular, Feminine
Joh 10:24 SURROUND SO HIM THE JEWS AND SAID HIM UNTIL WHEN THE LIFE US DO TAKE AWAY IF YOU ARE THE MESSIAH TELL US OPENNESS
Joh 10:24 So the Jews surround him and said [to] him, “Until when do [you] take the life [of] us away? If you are the Messiah, tell us [in] openness.”
25
Joh 10:25 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ ΕΙΠΟΝ ΥΜΙ‾ ΚΑΙ ΟΥ ΠΙΣΤΕΥΕΤΑΙ ΤΑ ΕΡΓΑ Α ΕΓΩ ΠΟΙΩ ΕΝ ΟΝΟΜΑΤΙ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΜΟΥ ΤΑΥΤΑ ΜΑΡΤΥΡΙ ΠΕΡΙ ΕΜΟΥ
Joh 10:25 απεκριθη αυτοις ο ιησους ειπον υμιν και ου πιστευετε τα εργα α εγω ποιω εν ονοματι του πατρος μου ταυτα μαρτυρει περι εμου
αποκρινομαιV-ADI-3S
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειπονV-2AAI-1S
συP-2DP
καιCONJ
ουPRT
πιστευωV-PAI-2P
οT-NPN
εργονN-NPN
οςR-APN
εγωP-1NS
ποιεωV-PAI-1S
ενPREP-D
ονομαN-DSN
οT-GSM
πατηρN-GSM
εγωP-1GS
ουτοςD-NPN
μαρτυρεωV-PAI-3S
περιPREP-G
εγωP-1GS
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Joh 10:25 ANSWERS THEM THE JESUS TELL YOU BUT NOT DO BELIEVE THE ACTIONS WHICH I DO IN NAME THE FATHER ME THESE TESTIFY ABOUT ME
Joh 10:25 Jesus answers them, “[I] tell you, but [you] do not believe [it]. The actions which I do in [the] name [of] the father [of] methese [actions] testify about me,
26
Joh 10:26 ΑΛΛΑ ΥΜΙΣ ΟΥ ΠΙΣΤΕΥΕΤΕ ΟΤΙ ΟΥΚ ΕΣΤΑΙ ΕΚ ΤΩΝ ΠΡΟΒΑΤΩΝ ΤΩΝ ΕΜΩ‾
Joh 10:26 αλλα υμεις ου πιστευετε οτι ουκ εστε εκ των προβατων των εμων
αλλαCONJ
συP-2NP
ουPRT
πιστευωV-PAI-2P
οτιCONJ
ουPRT
ειμιV-PXI-2P
εκPREP-G
οT-GPN
προβατονN-GPN
οT-GPN
εμοςS-1GPN
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Possessive Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural, Neuter
Joh 10:26 BUT YOU NOT DO BELIEVE BECAUSE NOT ARE FROM THE SHEEP THE MY
Joh 10:26 but you do not believe because [you] are not from my sheep.
27
Joh 10:27 ΤΑ ΠΡΟΒΑΤΑ ΤΑ ΕΜΑ ΤΗΣ ΦΩΝΗΣ ΜΟΥ ΑΚΟΥΟΥΣΙΝ ΚΑΙ ΓΙΝΩΣΚΩ ΑΥΤΑ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΟΥΣΙΝ ΜΟΙ
Joh 10:27 τα προβατα τα εμα της φωνης μου ακουουσιν και γινωσκω αυτα και ακολουθουσιν μοι
οT-NPN
προβατονN-NPN
οT-NPN
εμοςS-1NPN
οT-GSF
φωνηN-GSF
εγωP-1GS
ακουωV-PAI-3P
καιCONJ
γινωσκωV-PAI-1S
αυτοςP-APN
καιCONJ
ακολουθεωV-PAI-3P
εγωP-1DS
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Possessive Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Joh 10:27 THE SHEEP THE MY THE VOICE ME LISTEN TO AND KNOW THEM AND FOLLOW ME
Joh 10:27 My sheep listen to the voice [of] me, and [I] know them, and [they] follow me.
28
Joh 10:28 ΚΑΓΩ ΔΙΔΩΜΙ ΑΥΤΟΙΣ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ ΚΑΙ ΟΥ ΜΗ ΑΠΟΛΩΝΤΑΙ ΕΙΣ ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ ΚΑΙ ΟΥ ΜΗ ΑΡΠΑΣΗ ΤΙΣ ΑΥΤΑ ΕΚ ΤΗΣ ΧΕΙΡΟΣ ΜΟΥ
Joh 10:28 καγω διδωμι αυτοις ζωην αιωνιον και ου μη απολωνται εις τον αιωνα και ου μη αρπαση τις αυτα εκ της χειρος μου
καγωP-1NS-CON
διδωμιV-PAI-1S
αυτοςP-DPM
ζωηN-ASF
αιωνιοςA-ASF
καιCONJ
ουPRT
μηPRT
απολλυμιV-2AMS-3P
ειςPREP-A
οT-ASM
αιωνN-ASM
καιCONJ
ουPRT
μηPRT
αρπαζωV-AAS-3S
τιςX-NSM
αυτοςP-APN
εκPREP-G
οT-GSF
χειρN-GSF
εγωP-1GS
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Particle
Particle
Verb, 2nd Aorist, Middle, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Particle
Particle
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Joh 10:28 AND I GIVE THEM LIFE CONTINUAL AND NOT NOT MAY LOSE THROUGHOUT THE AGE AND NOT NOT MAY GRAB SOMEONE THEM FROM THE HAND ME
Joh 10:28 And I give them continual life, and [they] may not lose [themselves] throughout the age, and someone may not grab them from the hand [of] me.
29
Joh 10:29 Ο ΠΑΤΗΡ ΜΟΥ Ο ΔΕΔΩΚΕΝ ΜΟΙ ΠΑΝΤΩ‾ ΜΕΙΖΩΝ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΟΥΔΙΣ ΔΥΝΑΤΑΙ ΑΡΠΑΖΕΙΝ ΕΚ ΤΗΣ ΧΕΙΡΟΣ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ
Joh 10:29 ο πατηρ μου ο δεδωκεν μοι παντων μειζων εστιν και ουδεις δυναται αρπαζειν εκ της χειρος του πατρος
οT-NSM
πατηρN-NSM
εγωP-1GS
οT-NSM
διδωμιV-RAI-3S
εγωP-1DS
παςA-GPM
μεγαςA-NSM-COM
ειμιV-PXI-3S
καιCONJ
ουδειςA-NSM
δυναμαιV-PNI-3S
αρπαζωV-PAN
εκPREP-G
οT-GSF
χειρN-GSF
οT-GSM
πατηρN-GSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 10:29 THE FATHER ME THE HAS GIVEN ME ALL STRONGER IS AND NO IS ABLE TO GRAB FROM THE HAND THE FATHER
Joh 10:29 The father [of] me has given [them to] me. [He] is stronger [than] all [men], and no [one] is able to grab [them] from the hand [of] the father.
30
Joh 10:30 ΕΓΩ ΚΑΙ Ο ΠΑΤΗΡ ΕΝ ΕΣΜΕΝ
Joh 10:30 εγω και ο πατηρ εν εσμεν
εγωP-1NS
καιCONJ
οT-NSM
πατηρN-NSM
ειςA-NSN
ειμιV-PXI-1P
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Plural
Joh 10:30 I AND THE FATHER ONE ARE
Joh 10:30 I and the father are one.”
31
Joh 10:31 ΕΒΑΣΤΑΣΑΝ ΠΑΛΙΝ ΛΙΘΟΥΣ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΙΝΑ ΛΙΘΑΣΩΣΙΝ ΑΥΤΟ‾
Joh 10:31 εβαστασαν παλιν λιθους οι ιουδαιοι ινα λιθασωσιν αυτον
βασταζωV-AAI-3P
παλινADV
λιθοςN-APM
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
ιναCONJ
λιθαζωV-AAS-3P
αυτοςP-ASM
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 10:31 PICK UP AGAIN STONES THE JEWS SO MAY STONE HIM
Joh 10:31 The Jews pick up stones again so [they] may stone him.
32
Joh 10:32 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ ΠΟΛΛΑ ΕΡΓΑ ΚΑΛΑ ΕΔΙΞΑ ΥΜΙΝ ΕΚ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΜΟΥ ΔΙΑ ΠΟΙΟΝ ΑΥΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΜΕ ΛΙΘΑΖΕΤΕ
Joh 10:32 απεκριθη αυτοις ο ιησους πολλα εργα καλα εδειξα υμιν εκ του πατρος μου δια ποιον αυτων εργον εμε λιθαζετε
αποκρινομαιV-ADI-3S
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
πολυςA-APN
εργονN-APN
καλοςA-APN
δεικνυμιV-AAI-1S
συP-2DP
εκPREP-G
οT-GSM
πατηρN-GSM
εγωP-1GS
διαPREP-A
ποιοςI-ASN
αυτοςP-GPN
εργονN-ASN
εγωP-1AS
λιθαζωV-PAI-2P
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Preposition, Accusative
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 10:32 RESPONDS THEM THE JESUS MANY ACTIONS GOOD SHOW YOU FROM THE FATHER ME BECAUSE OF WHICH THEM ACTION ME DO STONE
Joh 10:32 Jesus responds [to] them, “[I] show you many good actions from the father [of] me. Because of which action [of] them do [you] stone me?”
33
Joh 10:33 ΑΠΕΚΡΙΘΗΣΑΝ ΑΥΤΩ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΠΕΡΙ ΚΑΛΟΥ ΕΡΓΟΥ ΟΥ ΛΙΘΑΖΟΜΕΝ ΣΕ ΑΛΛΑ ΠΕΡΙ ΒΛΑΣΦΗΜΙΑΣ ΟΤΙ ΣΥ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΩΝ ΠΟΙΕΙΣ ΣΕΑΥΤΟΝ ΘΝ
Joh 10:33 απεκριθησαν αυτω οι ιουδαιοι περι καλου εργου ου λιθαζομεν σε αλλα περι βλασφημιας οτι συ ανθρωπος ων ποιεις σεαυτον θεον
αποκρινομαιV-ADI-3P
αυτοςP-DSM
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
περιPREP-G
καλοςA-GSN
εργονN-GSN
ουPRT
λιθαζωV-PAI-1P
συP-2AS
αλλαCONJ
περιPREP-G
βλασφημιαN-GSF
οτιCONJ
συP-2NS
ανθρωποςN-NSM
ειμιV-PXP-NSM
ποιεωV-PAI-2S
σεαυτουF-2ASM
θεοςN-ASM
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 10:33 ANSWER HIM THE JEWS FOR GOOD ACTION NOT DO STONE YOU BUT FOR SLANDER BECAUSE YOU MAN BEING MAKE YOURSELF GOD
Joh 10:33 The Jews answer him, “[We] do not stone you for [a] good action but for slander because you being [a] man make yourself [to be] God.”
34
Joh 10:34 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟΝ ΕΝ ΤΩ ΝΟΜΩ ΥΜΩ‾ ΟΤΙ ΕΓΩ ΕΙΠΑ ΘΕΟΙ ΕΣΤΕ
Joh 10:34 απεκριθη αυτοις ο ιησους ουκ εστιν γεγραμμενον εν τω νομω υμων οτι εγω ειπα θεοι εστε
αποκρινομαιV-ADI-3S
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ουPRT-I
ειμιV-PXI-3S
γραφωV-RPP-NSN
ενPREP-D
οT-DSM
νομοςN-DSM
συP-2GP
οτιCONJ
εγωP-1NS
ειπονV-AAI-1S
θεοςN-NPM
ειμιV-PXI-2P
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle, Interrogative
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 10:34 REPLIES THEM THE JESUS NOT IS HAVING BEEN WRITTEN IN THE LAW YOU THAT I SAY GODS ARE
Joh 10:34 Jesus replies [to] them, “Is [it] not having been written in the law [of] you that, ‘I say [you] are gods’?
35
Joh 10:35 ΕΙ ΕΚΕΙΝΟΥΣ ΕΙΠΕΝ ΘΕΟΥΣ ΠΡΟΣ ΟΥΣ Ο ΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΘΥ ΕΓΕΝΕΤΟ ΚΑΙ ΟΥ ΔΥΝΑΤΑΙ ΛΥΘΗΝΑΙ Η ΓΡΑΦΗ
Joh 10:35 ει εκεινους ειπεν θεους προς ους ο λογος του θεου εγενετο και ου δυναται λυθηναι η γραφη
ειCOND
εκεινοςD-APM
ειπονV-2AAI-3S
θεοςN-APM
προςPREP-A
οςR-APM
οT-NSM
λογοςN-NSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
γινομαιV-2ADI-3S
καιCONJ
ουPRT
δυναμαιV-PNI-3S
λυωV-APN
οT-NSF
γραφηN-NSF
Conditional
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Aorist, Passive, Infinitive
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Joh 10:35 IF THOSE SAYS GODS TO WHOM THE MESSAGE THE GOD COMES AND NOT IS ABLE TO BE BROKEN THE WRITING
Joh 10:35 If [he] says those [men to be] gods, to whom the message [of] God comes, and the writing is not able to be broken,
36
Joh 10:36 ΟΝ Ο ΠΑΤΗΡ ΗΓΙΑΣΕΝ ΚΑΙ ΑΠΕΣΤΙΛΕΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΥΜΕΙΣ ΛΕΓΕΤΕ ΟΤΙ ΒΛΑΣΦΗΜΙΣ ΟΤΙ ΕΙΠΟΝ ΥΙΟΣ ΘΥ ΕΙΜΙ
Joh 10:36 ον ο πατηρ ηγιασεν και απεστειλεν εις τον κοσμον υμεις λεγετε οτι βλασφημεις οτι ειπον υιος θεου ειμι
οςR-ASM
οT-NSM
πατηρN-NSM
αγιαζωV-AAI-3S
καιCONJ
αποστελλωV-AAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
συP-2NP
λεγωV-PAI-2P
οτιCONJ
βλασφημεωV-PAI-2S
οτιCONJ
ειπονV-2AAI-1S
υιοςN-NSM
θεοςN-GSM
ειμιV-PXI-1S
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 10:36 WHOM THE FATHER CLEANSES AND SENDS TO THE WORLD YOU DO SAY THAT SLANDER BECAUSE SAY SON GOD AM
Joh 10:36 [then to] whom the father cleanses and sends to the world, do you say that, ‘[You] slander,’ because [I] say, ‘[I] am [the] son [of] God’?
37
Joh 10:37 ΕΙ ΟΥ ΠΟΙΩ ΤΑ ΕΡΓΑ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΜΟΥ ΜΗ ΠΙΣΤΕΥΕΤΕ ΜΟΙ
Joh 10:37 ει ου ποιω τα εργα του πατρος μου μη πιστευετε μοι
ειCOND
ουPRT
ποιεωV-PAI-1S
οT-APN
εργονN-APN
οT-GSM
πατηρN-GSM
εγωP-1GS
μηPRT
πιστευωV-PAM-2P
εγωP-1DS
Conditional
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Joh 10:37 IF NOT DO DO THE ACTIONS THE FATHER ME NOT DO BELIEVE ME
Joh 10:37 If [I] do not do the actions [of] the father [of] me, do not believe me,
38
Joh 10:38 ΕΙ ΔΕ ΠΟΙΩ ΚΑΝ ΕΜΟΙ ΜΗ ΠΙΣΤΕΥΕΤΑΙ ΤΟΙΣ ΕΡΓΟΙΣ ΠΙΣΤΕΥΕΤΑΙ ΙΝΑ ΓΝΩΤΕ ΚΑΙ ΠΙΣΤΕΥΗΤΕ ΟΤΙ ΕΝ ΕΜΟΙ Ο ΠΑΤΗΡ ΚΑΓΩ ΕΝ ΤΩ ΠΑΤΡΙ
Joh 10:38 ει δε ποιω καν εμοι μη πιστευετε τοις εργοις πιστευετε ινα γνωτε και πιστευητε οτι εν εμοι ο πατηρ καγω εν τω πατρι
ειCOND
δεCONJ
ποιεωV-PAI-1S
κανCOND-CON
εγωP-1DS
μηPRT
πιστευωV-PAI-2P
οT-DPN
εργονN-DPN
πιστευωV-PAM-2P
ιναCONJ
γινωσκωV-2AAS-2P
καιCONJ
πιστευωV-PAS-2P
οτιCONJ
ενPREP-D
εγωP-1DS
οT-NSM
πατηρN-NSM
καγωP-1NS-CON
ενPREP-D
οT-DSM
πατηρN-DSM
Conditional
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conditional, Contracted
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Joh 10:38 IF BUT DO AND IF ME NOT DO BELIEVE THE ACTIONS BELIEVE SO MAY KNOW AND MAY BELIEVE THAT IN ME THE FATHER AND I IN THE FATHER
Joh 10:38 but if [I] do [them], and if [you] do not believe me, believe the actions so [you] may know and may believe that the father [is] in me, and I [am] in the father.”
39
Joh 10:39 ΕΖΗΤΟΥΝ ΟΥ‾ ΑΥΤΟΝ ΠΑΛΙΝ ΠΙΑΣΑΙ ΚΑΙ ΕΞΗΛΘΕΝ ΕΚ ΤΗΣ ΧΕΙΡΟΣ ΑΥΤΩΝ
Joh 10:39 εζητουν ουν αυτον παλιν πιασαι και εξηλθεν εκ της χειρος αυτων
ζητεωV-IAI-3P
ουνCONJ
αυτοςP-ASM
παλινADV
πιαζωV-AAN
καιCONJ
εξερχομαιV-2AAI-3S
εκPREP-G
οT-GSF
χειρN-GSF
αυτοςP-GPM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Joh 10:39 WANTED SO HIM AGAIN TO ARREST BUT GOES AWAY FROM THE HAND THEM
Joh 10:39 So [they] wanted to arrest him again, but [he] goes away from the hand [of] them.
40
Joh 10:40 ΚΑΙ ΑΠΗΛΘΕΝ ΠΑΛΙΝ ΠΕΡΑΝ ΤΟΥ ΙΟΡΔΑΝΟΥ ΕΙΣ ΤΟ‾ ΤΟΠΟΝ ΟΠΟΥ ΗΝ ΙΩΑΝΝΗΣ ΤΟ ΠΡΟΤΕΡΟΝ ΒΑΠΤΙΖΩΝ ΚΑΙ ΕΜΙΝΕΝ ΕΚΕΙ
Joh 10:40 και απηλθεν παλιν περαν του ιορδανου εις τον τοπον οπου ην ιωαννης το προτερον βαπτιζων και εμεινεν εκει
καιCONJ
απερχομαιV-2AAI-3S
παλινADV
περανADV
οT-GSM
ιορδανηςN-GSM
ειςPREP-A
οT-ASM
τοποςN-ASM
οπουADV
ειμιV-IXI-3S
ιωαννηςN-NSM
οT-ASN
προτεροςA-ASN-COM
βαπτιζωV-PAP-NSM
καιCONJ
μενωV-AAI-3S
εκειADV
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Joh 10:40 AND GOES AWAY AGAIN ACROSS THE JORDAN TO THE PLACE WHERE WAS JOHN THE PREVIOUS WASHING AND STAYS THERE
Joh 10:40 And [he] goes away again across the Jordan to the place where John was washing [in] the previous [time], and [he] stays there.
41
Joh 10:41 ΚΑΙ ΠΟΛΛΟΙ ΗΛΘΟΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΕΛΕΓΟΝ ΙΩΑΝΝΗΣ ΜΕΝ ΣΗΜΙΟΝ ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΟΥΔΕΝ ΠΑΝΤΑ ΔΕ ΟΣΑ ΕΙΠΕΝ ΙΩΑΝΝΗΣ ΠΕΡΙ ΤΟΥΤΟΥ ΑΛΗΘΗ ΗΝ
Joh 10:41 και πολλοι ηλθον προς αυτον και ελεγον ιωαννης μεν σημειον εποιησεν ουδεν παντα δε οσα ειπεν ιωαννης περι τουτου αληθη ην
καιCONJ
πολυςA-NPM
ερχομαιV-2AAI-3P
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
καιCONJ
λεγωV-IAI-3P
ιωαννηςN-NSM
μενPRT
σημειονN-ASN
ποιεωV-AAI-3S
ουδειςA-ASN
παςA-NPN
δεCONJ
οσοςK-APN
ειπονV-2AAI-3S
ιωαννηςN-NSM
περιPREP-G
ουτοςD-GSM
αληθηςA-NPN
ειμιV-IXI-3S
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Conjunction
Correlative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 10:41 AND MANY COME TO HIM AND SAID JOHN CERTAINLY SIGN DOES NO ALL BUT WHICH SAYS JOHN ABOUT THIS TRUE WERE
Joh 10:41 And many [men] come to him and said, “John certainly does no sign, but all [the statements] which John says about this [man] were true.”
42
Joh 10:42 ΚΑΙ ΠΟΛΛΟΙ ΕΠΙΣΤΕΥΣΑΝ ΕΙΣ ΑΥΤΟΝ ΕΚΕΙ
Joh 10:42 και πολλοι επιστευσαν εις αυτον εκει
καιCONJ
πολυςA-NPM
πιστευωV-AAI-3P
ειςPREP-A
αυτοςP-ASM
εκειADV
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Joh 10:42 AND MANY BELIEVE IN HIM THERE
Joh 10:42 And many [men] believe in him there.
1
Joh 11:1 ΗΝ ΔΕ ΤΙΣ ΑΣΘΕΝΩ‾ ΛΑΖΑΡΟΣ ΑΠΟ ΒΗΘΑΝΙΑΣ ΕΚ ΤΗΣ ΚΩΜΗΣ ΤΗΣ ΜΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΜΑΡΘΑΣ ΤΗΣ ΑΔΕΛΦΗΣ ΑΥΤΗΣ
Joh 11:1 ην δε τις ασθενων λαζαρος απο βηθανιας εκ της κωμης της μαριας και μαρθας της αδελφης αυτης
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
τιςX-NSM
ασθενεωV-PAP-NSM
λαζαροςN-NSM
αποPREP-G
βηθανιαN-GSF
εκPREP-G
οT-GSF
κωμηN-GSF
οT-GSF
μαριαN-GSF
καιCONJ
μαρθαN-GSF
οT-GSF
αδελφηN-GSF
αυτοςP-GSF
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Joh 11:1 WAS AND SOMEONE BEING SICK LAZARUS FROM BETHANY FROM THE VILLAGE THE MARY AND MARTHA THE SISTER HER
Joh 11:1 And someone was being sick, Lazarus from Bethany, from the village [of] Mary and Martha, the sister [of] her.
2
Joh 11:2 ΗΝ ΔΕ ΜΑΡΙΑ Η ΑΛΙΨΑΣΑ ΤΟΝ ΚΝ ΜΥΡΩ ΚΑΙ ΕΚΜΑΞΑΣΑ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ ΑΥΤΟΥ ΤΑΙΣ ΘΡΙΞΙΝ ΑΥΤΗΣ ΗΣ Ο ΑΔΕΛΦΟΣ ΛΑΖΑΡΟΣ ΗΣΘΕΝΙ
Joh 11:2 ην δε μαρια η αλειψασα τον κυριον μυρω και εκμαξασα τους ποδας αυτου ταις θριξιν αυτης ης ο αδελφος λαζαρος ησθενει
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
μαριαN-NSF
οT-NSF
αλειφωV-AAP-NSF
οT-ASM
κυριοςN-ASM
μυρονN-DSN
καιCONJ
εκμασσωV-AAP-NSF
οT-APM
πουςN-APM
αυτοςP-GSM
οT-DPF
θριξN-DPF
αυτοςP-GSF
οςR-GSF
οT-NSM
αδελφοςN-NSM
λαζαροςN-NSM
ασθενεωV-IAI-3S
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 11:2 WAS AND MARY THE SMEARING THE MASTER PERFUME AND WIPING THE FEET HIM THE HAIRS HER WHOM THE BROTHER LAZARUS WAS SICK
Joh 11:2 And Mary was the [woman] smearing the master [with] perfume and wiping the feet [of] him [with] the hairs [of] her, [of] whom the brother Lazarus was sick.
3
Joh 11:3 ΑΠΕΣΤΙΛΑΝ ΟΥΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΑΙ ΑΔΕΛΦΑΙ ΛΕΓΟΥΣΑΙ ΚΕ ΙΔΕ ΟΝ ΦΙΛΕΙΣ ΑΣΘΕΝΕΙ
Joh 11:3 απεστειλαν ουν προς αυτον αι αδελφαι λεγουσαι κυριε ιδε ον φιλεις ασθενει
αποστελλωV-AAI-3P
ουνCONJ
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
οT-NPF
αδελφηN-NPF
λεγωV-PAP-NPF
κυριοςN-VSM
ειδονV-AAM-2S
οςR-ASM
φιλεωV-PAI-2S
ασθενεωV-PAI-3S
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 11:3 SEND SO TO HIM THE SISTERS SAYING MASTER LOOK WHOM LIKE IS SICK
Joh 11:3 So the sisters send [someone] to him saying, “Master, look! [He] whom [you] like is sick.”
4
Joh 11:4 ΑΚΟΥΣΑΣ ΔΕ Ο ΙΣ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΗ Η ΑΣΘΕΝΕΙΑ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΠΡΟΣ ΘΑΝΑΤΟΝ ΑΛΛ ΥΠΕΡ ΤΗΣ ΔΟΞΗΣ ΤΟΥ ΘΥ ΑΛΛ ΙΝΑ ΔΟΞΑΣΘΗ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΘΥ ΔΙ ΑΥΤΗΣ
Joh 11:4 ακουσας δε ο ιησους ειπεν αυτη η ασθενεια ουκ εστιν προς θανατον αλλ υπερ της δοξης του θεου αλλ ινα δοξασθη ο υιος του θεου δι αυτης
ακουωV-AAP-NSM
δεCONJ
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
ουτοςD-NSF
οT-NSF
ασθενειαN-NSF
ουPRT
ειμιV-PXI-3S
προςPREP-A
θανατοςN-ASM
αλλαCONJ
υπερPREP-G
οT-GSF
δοξαN-GSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
αλλαCONJ
ιναCONJ
δοξαζωV-APS-3S
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
διαPREP-G
αυτοςP-GSF
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Joh 11:4 HEARING SO THE JESUS SAYS THIS THE SICKNESS NOT IS FOR DEATH BUT FOR THE RECOGNITION THE GOD AND SO MAY BE GIVEN RECOGNITION THE SON THE GOD THROUGH IT
Joh 11:4 So hearing [it] Jesus says, “This sickness is not for death, but [it is] for the recognition [of] God, and so the son [of] God may be given recognition through it.”
5
Joh 11:5 ΗΓΑΠΑ ΔΕ Ο ΙΣ ΤΗΝ ΜΑΡΘΑΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΔΕΛΦΗΝ ΑΥΤΗΣ ΚΑΙ ΤΟΝ ΛΑΖΑΡΟΝ
Joh 11:5 ηγαπα δε ο ιησους την μαρθαν και την αδελφην αυτης και τον λαζαρον
αγαπαωV-IAI-3S
δεCONJ
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οT-ASF
μαρθαN-ASF
καιCONJ
οT-ASF
αδελφηN-ASF
αυτοςP-GSF
καιCONJ
οT-ASM
λαζαροςN-ASM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 11:5 LOVED AND THE JESUS THE MARTHA AND THE SISTER HER AND THE LAZARUS
Joh 11:5 And Jesus loved Martha and the sister [of] her and Lazarus.
6
Joh 11:6 ΩΣ ΟΥΝ ΗΚΟΥΣΕ‾ ΟΤΙ ΑΣΘΕΝΕΙ ΤΟΤΕ ΜΕΝ ΕΜΙΝΕΝ ΕΝ Ω ΗΝ ΤΟΠΩ ΔΥΟ ΗΜΕΡΑΣ
Joh 11:6 ως ουν ηκουσεν οτι ασθενει τοτε μεν εμεινεν εν ω ην τοπω δυο ημερας
ωςADV
ουνCONJ
ακουωV-AAI-3S
οτιCONJ
ασθενεωV-PAI-3S
τοτεADV
μενPRT
μενωV-AAI-3S
ενPREP-D
οςR-DSM
ειμιV-IXI-3S
τοποςN-DSM
δυοA-NUI
ημεραN-APF
Adverb
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Particle
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Numeral, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Joh 11:6 AFTER SO HEARS THAT IS SICK THEN CERTAINLY STAYS IN WHICH WAS PLACE TWO DAYS
Joh 11:6 So after [he] hears that [he] is sick, then [he] certainly stays [in the] place in which [he] was [for] two days.
7
Joh 11:7 ΕΠΙΤΑ ΜΕΤΑ ΤΟΥΤΟ ΛΕΓΕΙ ΤΟΙΣ ΜΑΘΗΤΑΙΣ ΑΓΩΜΕ‾ ΕΙΣ ΤΗΝ ΙΟΥΔΑΙΑ‾ ΠΑΛΙΝ
Joh 11:7 επειτα μετα τουτο λεγει τοις μαθηταις αγωμεν εις την ιουδαιαν παλιν
επειταADV
μεταPREP-A
ουτοςD-ASN
λεγωV-PAI-3S
οT-DPM
μαθητηςN-DPM
αγωV-PAS-1P
ειςPREP-A
οT-ASF
ιουδαιαN-ASF
παλινADV
Adverb
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Joh 11:7 THEN AFTER THIS SAYS THE STUDENTS MAY GO TO THE JUDEA AGAIN
Joh 11:7 Then after this [time he] says [to] the students, “[We] may go to Judea again.”
8
Joh 11:8 ΛΕΓΟΥΣΙΝ ΑΥΤΩ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΡΑΒΒΕΙ ΝΥΝ ΕΖΗΤΟΥΝ ΣΕ ΛΙΘΑΣΕ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΚΑΙ ΠΑΛΙΝ ΥΠΑΓΕΙΣ ΕΚΕΙ
Joh 11:8 λεγουσιν αυτω οι μαθηται ραββι νυν εζητουν σε λιθασαι οι ιουδαιοι και παλιν υπαγεις εκει
λεγωV-PAI-3P
αυτοςP-DSM
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
ραββιHEB
νυνADV
ζητεωV-IAI-3P
συP-2AS
λιθαζωV-AAN
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
καιCONJ
παλινADV
υπαγωV-PAI-2S
εκειADV
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Hebrew
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Adverb
Joh 11:8 SAY HIM THE STUDENTS TEACHER NOW WANTED YOU TO STONE THE JEWS AND AGAIN DO GO THERE
Joh 11:8 The students say [to] him, “Teacher, the Jews now wanted to stone you, and do [you] go there again?”
9
Joh 11:9 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΙΣ ΟΥΧΙ ΔΩΔΕΚΑ ΩΡΑΙ ΕΙΣΙ‾ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ ΕΑΝ ΤΙΣ ΠΕΡΙΠΑΤΗ ΕΝ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΟΥ ΠΡΟΣΚΟΠΤΕΙ ΟΤΙ ΤΟ ΦΩΣ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΤΟΥΤΟΥ ΒΛΕΠΕΙ
Joh 11:9 απεκριθη ιησους ουχι δωδεκα ωραι εισιν της ημερας εαν τις περιπατη εν τη ημερα ου προσκοπτει οτι το φως του κοσμου τουτου βλεπει
αποκρινομαιV-ADI-3S
ιησουςN-NSM
ουχιPRT-I
δωδεκαA-NUI
ωραN-NPF
ειμιV-PXI-3P
οT-GSF
ημεραN-GSF
εανCOND
τιςX-NSM
περιπατεωV-PAS-3S
ενPREP-D
οT-DSF
ημεραN-DSF
ουPRT
προσκοπτωV-PAI-3S
οτιCONJ
οT-ASN
φωςN-ASN
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
ουτοςD-GSM
βλεπωV-PAI-3S
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle, Interrogative
Adjective, Numeral, Indeclinable
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conditional
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 11:9 ANSWERS JESUS NOT TWELVE HOURS ARE THE DAY IF ANYONE MAY WALK DURING THE DAY NOT DOES TRIP OVER BECAUSE THE LIGHT THE WORLD THIS SEES
Joh 11:9 Jesus answers, “Are [there] not twelve hours [in] the day? If anyone may walk during the day, [he] does not trip over [anything] because [he] sees the light [of] this world,
10
Joh 11:10 ΕΑΝ ΔΕ ΤΙΣ ΠΕΡΙΠΑΤΗ ΕΝ ΤΗ ΝΥΚΤΕΙ ΠΡΟΣΚΟΠΤΕΙ ΟΤΙ ΤΟ ΦΩΣ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΕΝ ΑΥΤΩ
Joh 11:10 εαν δε τις περιπατη εν τη νυκτι προσκοπτει οτι το φως ουκ εστιν εν αυτω
εανCOND
δεCONJ
τιςX-NSM
περιπατεωV-PAS-3S
ενPREP-D
οT-DSF
νυξN-DSF
προσκοπτωV-PAI-3S
οτιCONJ
οT-NSN
φωςN-NSN
ουPRT
ειμιV-PXI-3S
ενPREP-D
αυτοςP-DSM
Conditional
Conjunction
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Joh 11:10 IF BUT ANYONE MAY WALK AT THE NIGHT TRIPS OVER BECAUSE THE LIGHT NOT IS IN HIM
Joh 11:10 but if anyone may walk at night, [he] trips over [something] because light is not in him.”
11
Joh 11:11 ΤΑΥΤΑ ΕΙΠΕΝ ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΤΟΥΤΟ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ ΛΑΖΑΡΟΣ Ο ΦΙΛΟΣ ΗΜΩΝ ΚΕΚΟΙΜΗΤΑΙ ΑΛΛΑ ΠΟΡΕΥΟΜΑΙ ΙΝΑ ΕΞΥΠΝΙΣΩ ΑΥΤΟ‾
Joh 11:11 ταυτα ειπεν και μετα τουτο λεγει αυτοις λαζαρος ο φιλος ημων κεκοιμηται αλλα πορευομαι ινα εξυπνισω αυτον
ουτοςD-APN
ειπονV-2AAI-3S
καιCONJ
μεταPREP-A
ουτοςD-ASN
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DPM
λαζαροςN-NSM
οT-NSM
φιλοςA-NSM
εγωP-1GP
κοιμαωV-RPI-3S
αλλαCONJ
πορευωV-PNI-1S
ιναCONJ
εξυπνιζωV-AAS-1S
αυτοςP-ASM
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Verb, Perfect, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 11:11 THESE SAYS AND AFTER THIS SAYS THEM LAZARUS THE LIKED US HAS BEEN LAID DOWN BUT GO SO MAY WAKE UP HIM
Joh 11:11 [He] says these [statements], and after this [he] says [to] them, “Lazarus, the liked [man of] us, has been laid down, but [I] go so [I] may wake him up.”
12
Joh 11:12 ΕΙΠΑΝ ΟΥΝ ΑΥΤΩ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΚΕ ΕΙ ΚΕΚΟΙΜΗΤΑΙ ΣΩΘΗΣΕΤΑΙ
Joh 11:12 ειπαν ουν αυτω οι μαθηται κυριε ει κεκοιμηται σωθησεται
ειπονV-2AAI-3P
ουνCONJ
αυτοςP-DSM
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
κυριοςN-VSM
ειCOND
κοιμαωV-RPI-3S
σωζωV-FPI-3S
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Conditional
Verb, Perfect, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 11:12 SAY SO HIM THE STUDENTS MASTER IF HAS BEEN LAID DOWN WILL BE RESTORED
Joh 11:12 So the students say [to] him, “Master, if [he] has been laid down, [he] will be restored.”
13
Joh 11:13 ΕΙΡΗΚΙ ΔΕ Ο ΙΣ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΘΑΝΑΤΟΥ ΑΥΤΟΥ ΕΚΕΙΝΟΙ ΔΕ ΕΔΟΞΑΝ ΟΤΙ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΚΟΙΜΗΣΕΩΣ ΤΟΥ ΥΠΝΟΥ ΛΕΓΕΙ
Joh 11:13 ειρηκει δε ο ιησους περι του θανατου αυτου εκεινοι δε εδοξαν οτι περι της κοιμησεως του υπνου λεγει
ειπονV-LAI-3S
δεCONJ
οT-NSM
ιησουςN-NSM
περιPREP-G
οT-GSM
θανατοςN-GSM
αυτοςP-GSM
εκεινοςD-NPM
δεCONJ
δοκεωV-AAI-3P
οτιCONJ
περιPREP-G
οT-GSF
κοιμησιςN-GSF
οT-GSM
υπνοςN-GSM
λεγωV-PAI-3S
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 11:13 HAD SPOKEN BUT THE JESUS ABOUT THE DEATH HIM THOSE BUT THINK THAT ABOUT THE REST THE SLEEP SPEAKS
Joh 11:13 But Jesus had spoken about the death [of] him, but those [men] think that [he] speaks about the rest [of] sleep.
14
Joh 11:14 ΤΟΤΕ ΟΥΝ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ ΠΑΡΡΗΣΙΑ ΛΑΖΑΡΟΣ ΑΠΕΘΑΝΕΝ
Joh 11:14 τοτε ουν ειπεν αυτοις ο ιησους παρρησια λαζαρος απεθανεν
τοτεADV
ουνCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
παρρησιαN-DSF
λαζαροςN-NSM
αποθνησκωV-2AAI-3S
Adverb
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 11:14 THEN SO TELLS THEM THE JESUS OPENNESS LAZARUS DIES
Joh 11:14 So then Jesus tells them [in] openness, “Lazarus dies,
15
Joh 11:15 ΚΑΙ ΧΑΙΡΩ ΔΙ ΥΜΑΣ ΙΝΑ ΠΙΣΤΕΥΣΗΤΕ ΟΤΙ ΟΥΚ Η(ΜΗ)‾ ΕΚΙ ΑΛΛΑ ΑΓΩΜΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ
Joh 11:15 και χαιρω δι υμας ινα πιστευσητε οτι ουκ ημην εκει αλλα αγωμεν προς αυτον
καιCONJ
χαιρωV-PAI-1S
διαPREP-A
συP-2AP
ιναCONJ
πιστευωV-AAS-2P
οτιCONJ
ουPRT
ειμιV-IXI-1S
εκειADV
αλλαCONJ
αγωV-PAS-1P
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Conjunction
Particle
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Adverb
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 11:15 BUT AM HAPPY BECAUSE OF YOU SO MAY BELIEVE SINCE NOT WAS THERE AND MAY GO TO HIM
Joh 11:15 but [I] am happy because of you so [you] may believe since [I] was not there. And [we] may go to him.”
16
Joh 11:16 ΕΙΠΕΝ ΟΥΝ ΘΩΜΑΣ Ο ΛΕΓΟΜΕΝΟΣ ΔΙΔΥΜΟΣ ΤΟΙΣ ΣΥΝΜΑΘΗΤΑΙΣ ΑΓΩΜΕΝ ΚΑΙ ΗΜΙΣ ΙΝΑ ΑΠΟΘΑΝΩΜΕΝ ΜΕΤ ΑΥΤΟΥ
Joh 11:16 ειπεν ουν θωμας ο λεγομενος διδυμος τοις συμμαθηταις αγωμεν και ημεις ινα αποθανωμεν μετ αυτου
ειπονV-2AAI-3S
ουνCONJ
θωμαςN-NSM
οT-NSM
λεγωV-PPP-NSM
διδυμοςN-NSM
οT-DPM
συμμαθητηςN-DPM
αγωV-PAS-1P
καιCONJ
εγωP-1NP
ιναCONJ
αποθνησκωV-2AAS-1P
μεταPREP-G
αυτοςP-GSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 11:16 SAYS SO THOMAS THE BEING CALLED TWIN THE FELLOW STUDENTS MAY GO TOO WE SO MAY DIE WITH HIM
Joh 11:16 So Thomas, the [man] being called [the] Twin, says [to] the fellow students, “We may go too so [we] may die with him.”
17
Joh 11:17 ΕΛΘΩ‾ ΟΥΝ Ο ΙΣ ΕΙΣ ΒΗΘΑΝΙΑΝ ΕΥΡΕΝ ΑΥΤΟΝ ΤΕΣΣΑΡΕΣ ΗΜΕΡΑΣ ΗΔΗ ΕΧΟΝΤΑ ΕΝ ΤΩ ΜΝΗΜΙΩ
Joh 11:17 ελθων ουν ο ιησους εις βηθανιαν ευρεν αυτον τεσσαρας ημερας ηδη εχοντα εν τω μνημειω
ερχομαιV-2AAP-NSM
ουνCONJ
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειςPREP-A
βηθανιαN-ASF
ευρισκωV-2AAI-3S
αυτοςP-ASM
τεσσαρεςA-APF
ημεραN-APF
ηδηADV
εχωV-PAP-ASM
ενPREP-D
οT-DSN
μνημειονN-DSN
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Joh 11:17 COMING SO THE JESUS TO BETHANY FINDS HIM FOUR DAYS ALREADY BEING IN THE TOMB
Joh 11:17 So coming to Bethany Jesus finds him already being in the tomb [for] four days.
18
Joh 11:18 ΗΝ ΔΕ Η ΒΗΘΑΝΙΑ ΕΓΓΥΣ ΤΩΝ ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΩΝ ΩΣ ΑΠΟ ΣΤΑΔΙΩ‾ ΔΕΚΑΠΕΝΤΕ
Joh 11:18 ην δε η βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
οT-NSF
βηθανιαN-NSF
εγγυςADV
οT-GPN
ιεροσολυμαN-GPN
ωςADV
αποPREP-G
σταδιονN-GPN
δεκαπεντεA-NUI
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adverb
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Adverb
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Numeral, Indeclinable
Joh 11:18 WAS AND THE BETHANY NEAR THE JERUSALEM ABOUT AWAY STADIA FIFTEEN
Joh 11:18 And Bethany was near Jerusalem, away about fifteen stadia,
19
Joh 11:19 ΠΟΛΛΟΙ ΔΕ ΕΚ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΕΛΗΛΥΘΙΣΑΝ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΜΑΡΘΑΝ ΚΑΙ ΜΑΡΙΑΝ ΙΝΑ ΠΑΡΑΜΥΘΗΣΩΝΤΑΙ ΑΥΤΑΣ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΑΔΕΛΦΟΥ
Joh 11:19 πολλοι δε εκ των ιουδαιων εληλυθεισαν προς την μαρθαν και μαριαν ινα παραμυθησωνται αυτας περι του αδελφου
πολυςA-NPM
δεCONJ
εκPREP-G
οT-GPM
ιουδαιοςN-GPM
ερχομαιV-LAI-3P
προςPREP-A
οT-ASF
μαρθαN-ASF
καιCONJ
μαριαN-ASF
ιναCONJ
παραμυθεομαιV-ADS-3P
αυτοςP-APF
περιPREP-G
οT-GSM
αδελφοςN-GSM
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 11:19 MANY SO OF THE JEWS HAD COME TO THE MARTHA AND MARY SO MAY CONSOLE THEM ABOUT THE BROTHER
Joh 11:19 so many of the Jews had come to Martha and Mary so [they] may console them about the brother.
20
Joh 11:20 Η ΟΥΝ ΜΑΡΘΑ ΩΣ ΗΚΟΥΣΕΝ ΟΤΙ ΙΣ ΕΡΧΕΤΑΙ ΥΠΗΝΤΗΣΕ‾ ΑΥΤΩ ΜΑΡΙΑ ΔΕ ΕΝ ΤΩ ΟΙΚΩ ΕΚΑΘΕΖΕΤΟ
Joh 11:20 η ουν μαρθα ως ηκουσεν οτι ιησους ερχεται υπηντησεν αυτω μαρια δε εν τω οικω εκαθεζετο
οT-NSF
ουνCONJ
μαρθαN-NSF
ωςADV
ακουωV-AAI-3S
οτιCONJ
ιησουςN-NSM
ερχομαιV-PNI-3S
υπανταωV-AAI-3S
αυτοςP-DSM
μαριαN-NSF
δεCONJ
ενPREP-D
οT-DSM
οικοςN-DSM
καθεζομαιV-INI-3S
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 11:20 THE SO MARTHA WHEN HEARS THAT JESUS COMES MEETS HIM MARY BUT IN THE HOUSE SAT
Joh 11:20 So when [she] hears that Jesus comes, Martha meets him, but Mary sat in the house.
21
Joh 11:21 ΕΙΠΕΝ ΟΥΝ Η ΜΑΡΘΑ ΠΡΟΣ ΙΝ ΚΕ ΕΙ ΗΣ ΩΔΕ ΟΥΚ ΑΝ ΑΠΕΘΑΝΕΝ Ο ΑΔΕΛΦΟΣ ΜΟΥ
Joh 11:21 ειπεν ουν η μαρθα προς ιησουν κυριε ει ης ωδε ουκ αν απεθανεν ο αδελφος μου
ειπονV-2AAI-3S
ουνCONJ
οT-NSF
μαρθαN-NSF
προςPREP-A
ιησουςN-ASM
κυριοςN-VSM
ειCOND
ειμιV-IXI-2S
ωδεADV
ουPRT
ανPRT
αποθνησκωV-2AAI-3S
οT-NSM
αδελφοςN-NSM
εγωP-1GS
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Conditional
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Adverb
Particle
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Joh 11:21 SAYS SO THE MARTHA TO JESUS MASTER IF WERE HERE NOT EVER DOES DIE THE BROTHER ME
Joh 11:21 So Martha says to Jesus, “Master, if [you] were here, the brother [of] me does not ever die.
22
Joh 11:22 ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΝΥΝ ΟΙΔΑ ΟΤΙ ΟΣΑ ΕΑΝ ΑΙΤΗΣΕΙ ΤΟΝ ΘΝ ΔΩΣΕΙ ΣΟΙ Ο ΘΣ
Joh 11:22 αλλα και νυν οιδα οτι οσα εαν αιτησει τον θεον δωσει σοι ο θεος
αλλαCONJ
καιCONJ
νυνADV
οιδαV-RAI-1S
οτιCONJ
οσοςK-APN
εανCOND
αιτεωV-FMI-2S
οT-ASM
θεοςN-ASM
διδωμιV-FAI-3S
συP-2DS
οT-NSM
θεοςN-NSM
Conjunction
Conjunction
Adverb
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Correlative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Conditional
Verb, Future, Middle, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 11:22 BUT EVEN NOW HAVE KNOWN THAT WHAT EVER WILL ASK THE GOD WILL GIVE YOU THE GOD
Joh 11:22 But even now [I] have known that God will give you what ever [you] will ask God.”
23
Joh 11:23 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΗ Ο ΙΣ ΑΝΑΣΤΗΣΕΤΑΙ Ο ΑΔΕΛΦΟΣ ΣΟΥ
Joh 11:23 λεγει αυτη ο ιησους αναστησεται ο αδελφος σου
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSF
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ανιστημιV-FMI-3S
οT-NSM
αδελφοςN-NSM
συP-2GS
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Joh 11:23 SAYS HER THE JESUS WILL STAND UP THE BROTHER YOU
Joh 11:23 Jesus says [to] her, “The brother [of] you will stand up.”
24
Joh 11:24 ΛΕΓΙ ΑΥΤΩ ΜΑΡΘΑ ΟΙΔΑ ΟΤΙ ΑΝΑΣΤΗΣΕΤΑΙ ΕΝ ΤΗ ΑΝΑΣΤΑΣΕΙ ΕΝ ΤΗ ΕΣΧΑΤΗ ΗΜΕΡΑ
Joh 11:24 λεγει αυτω μαρθα οιδα οτι αναστησεται εν τη αναστασει εν τη εσχατη ημερα
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
μαρθαN-NSF
οιδαV-RAI-1S
οτιCONJ
ανιστημιV-FMI-3S
ενPREP-D
οT-DSF
αναστασιςN-DSF
ενPREP-D
οT-DSF
εσχατοςA-DSF
ημεραN-DSF
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Joh 11:24 SAYS HIM MARTHA HAVE KNOWN THAT WILL STAND UP AT THE STANDING UP ON THE LAST DAY
Joh 11:24 Martha says [to] him, “[I] have known that [he] will stand up at the standing up on the last day.”
25
Joh 11:25 ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΗ Ο ΙΣ ΕΓΩ ΕΙΜΙ Η ΑΝΑΣΤΑΣΙΣ ΚΑΙ Η ΖΩΗ Ο ΠΙΣΤΕΥΩΝ ΕΙΣ ΕΜΕ ΚΑΝ ΑΠΟΘΑΝΗ ΖΗΣΕΤΑΙ
Joh 11:25 ειπεν αυτη ο ιησους εγω ειμι η αναστασις και η ζωη ο πιστευων εις εμε καν αποθανη ζησεται
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DSF
οT-NSM
ιησουςN-NSM
εγωP-1NS
ειμιV-PXI-1S
οT-NSF
αναστασιςN-NSF
καιCONJ
οT-NSF
ζωηN-NSF
οT-NSM
πιστευωV-PAP-NSM
ειςPREP-A
εγωP-1AS
κανCOND-CON
αποθνησκωV-2AAS-3S
ζαωV-FDI-3S
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conditional, Contracted
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 11:25 SAYS HER THE JESUS I AM THE STANDING UP AND THE LIFE THE BELIEVING IN ME EVEN IF MAY DIE WILL LIVE
Joh 11:25 Jesus says [to] her, “I am the standing up and the life. The [man] believing in me will live even if [he] may die.
26
Joh 11:26 ΚΑΙ ΠΑΣ Ο ΖΩΝ ΚΑΙ ΠΙΣΤΕΥΩΝ ΕΙΣ ΕΜΕ ΟΥ ΜΗ ΑΠΟΘΑΝΗ ΕΙΣ ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ ΠΙΣΤΕΥΕΙΣ ΤΟΥΤΟ
Joh 11:26 και πας ο ζων και πιστευων εις εμε ου μη αποθανη εις τον αιωνα πιστευεις τουτο
καιCONJ
παςA-NSM
οT-NSM
ζαωV-PAP-NSM
καιCONJ
πιστευωV-PAP-NSM
ειςPREP-A
εγωP-1AS
ουPRT
μηPRT
αποθνησκωV-2AAS-3S
ειςPREP-A
οT-ASM
αιωνN-ASM
πιστευωV-PAI-2S
ουτοςD-ASN
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Particle
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Joh 11:26 AND EVERYONE THE LIVING AND BELIEVING IN ME NOT NOT MAY DIE THROUGHOUT THE AGE DO BELIEVE THIS
Joh 11:26 And everyone living and believing in me may not die throughout the age. Do [you] believe this?”
27
Joh 11:27 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΝΑΙ ΚΕ ΕΓΩ ΠΕΠΙΣΤΕΥΚΑ ΟΤΙ ΣΥ ΕΙ Ο ΧΣ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΘΥ Ο ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΕΡΧΟΜΕΝΟΣ
Joh 11:27 λεγει αυτω ναι κυριε εγω πεπιστευκα οτι συ ει ο χριστος ο υιος του θεου ο εις τον κοσμον ερχομενος
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
ναιPRT
κυριοςN-VSM
εγωP-1NS
πιστευωV-RAI-1S
οτιCONJ
συP-2NS
ειμιV-PXI-2S
οT-NSM
χριστοςN-NSM
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
οT-NSM
ειςPREP-A
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
ερχομαιV-PNP-NSM
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Joh 11:27 ANSWERS HIM YES MASTER I HAVE BELIEVED THAT YOU ARE THE MESSIAH THE SON THE GOD THE TO THE WORLD COMING
Joh 11:27 [She] answers him, “Yes, master, I have believed that you are the Messiah, the son [of] God coming to the world.”
28
Joh 11:28 ΚΑΙ ΤΟΥΤΟ ΕΙΠΟΥΣΑ ΑΠΗΛΘΕΝ ΚΑΙ ΕΦΩΝΗΣΕΝ ΜΑΡΙΑΝ ΤΗΝ ΑΔΕΛΦΗΝ ΑΥΤΗΣ ΛΑΘΡΑ ΕΙΠΟΥΣΑ Ο ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ ΠΑΡΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΦΩΝΕΙ ΣΕ
Joh 11:28 και τουτο ειπουσα απηλθεν και εφωνησεν μαριαν την αδελφην αυτης λαθρα ειπουσα ο διδασκαλος παρεστιν και φωνει σε
καιCONJ
ουτοςD-ASN
ειπονV-2AAP-NSF
απερχομαιV-2AAI-3S
καιCONJ
φωνεωV-AAI-3S
μαριαN-ASF
οT-ASF
αδελφηN-ASF
αυτοςP-GSF
λαθραADV
ειπονV-2AAP-NSF
οT-NSM
διδασκαλοςN-NSM
παρειμιV-PXI-3S
καιCONJ
φωνεωV-PAI-3S
συP-2AS
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Joh 11:28 AND THIS SAYING GOES BACK AND CALLS MARY THE SISTER HER SECRETLY SAYING THE TEACHER COMES AND CALLS YOU
Joh 11:28 And saying this [she] goes back and secretly calls Mary, the sister [of] her, saying, “The teacher comes, and [he] calls you.”
29
Joh 11:29 ΕΚΕΙΝΗ ΔΕ ΩΣ ΗΚΟΥΣΕΝ ΗΓΕΡΘΗ ΤΑΧΥ ΚΑΙ ΗΡΧΕΤΟ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ
Joh 11:29 εκεινη δε ως ηκουσεν ηγερθη ταχυ και ηρχετο προς αυτον
εκεινοςD-NSF
δεCONJ
ωςADV
ακουωV-AAI-3S
εγειρωV-API-3S
ταχυςA-ASN
καιCONJ
ερχομαιV-INI-3S
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Adverb
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 11:29 THAT SO WHEN HEARS IS RAISED FAST AND CAME TO HIM
Joh 11:29 So when [she] hears [her], that [woman] is raised fast, and [she] came to him.
30
Joh 11:30 ΟΥΠΩ ΔΕ ΕΛΗΛΥΘΕΙ Ο ΙΣ ΕΙΣ Τ(ΗΝ) ΚΩΜΗΝ ΑΛΛ ΗΝ ΕΤΙ ΕΝ ΤΩ ΤΟΠΩ ΟΠΟΥ ΥΠΗΝΤΗΣΕ‾ ΑΥΤΩ Η ΜΑΡΘΑ
Joh 11:30 ουπω δε εληλυθει ο ιησους εις την κωμην αλλ ην ετι εν τω τοπω οπου υπηντησεν αυτω η μαρθα
ουπωADV
δεCONJ
ερχομαιV-LAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειςPREP-A
οT-ASF
κωμηN-ASF
αλλαCONJ
ειμιV-IXI-3S
ετιADV
ενPREP-D
οT-DSM
τοποςN-DSM
οπουADV
υπανταωV-AAI-3S
αυτοςP-DSM
οT-NSF
μαρθαN-NSF
Adverb
Conjunction
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Joh 11:30 NOT YET BUT HAD COME THE JESUS INTO THE VILLAGE BUT WAS STILL IN THE PLACE WHERE MEETS HIM THE MARTHA
Joh 11:30 But Jesus had not come into the village yet, but [he] was still in the place where Martha meets him.
31
Joh 11:31 ΟΙ ΟΥΝ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΟΙ ΟΝΤΕΣ ΜΕΤ ΑΥΤΗΣ ΕΝ ΤΗ ΟΙΚΙΑ ΚΑΙ ΠΑΡΑΜΥΘΟΥΜΕΝΟΙ ΑΥΤΗΝ ΙΔΟΝΤΕΣ ΤΗΝ ΜΑΡΙΑΝ ΟΤΙ ΤΑΧΕΩΣ ΑΝΕΣΤΗ ΚΑΙ ΕΞΗΛΘΕΝ ΗΚΟΛΟΥΘΗΣΑΝ ΑΥΤΗ ΔΟΞΑΝΤΕΣ ΟΤΙ ΥΠΑΓΕΙ ΕΙΣ ΤΟ ΜΝΗΜΙΟΝ ΙΝΑ ΚΛΑΥΣΗ ΕΚΕΙ
Joh 11:31 οι ουν ιουδαιοι οι οντες μετ αυτης εν τη οικια και παραμυθουμενοι αυτην ιδοντες την μαριαν οτι ταχεως ανεστη και εξηλθεν ηκολουθησαν αυτη δοξαντες οτι υπαγει εις το μνημειον ινα κλαυση εκει
οT-NPM
ουνCONJ
ιουδαιοςN-NPM
οT-NPM
ειμιV-PXP-NPM
μεταPREP-G
αυτοςP-GSF
ενPREP-D
οT-DSF
οικιαN-DSF
καιCONJ
παραμυθεομαιV-PNP-NPM
αυτοςP-ASF
ειδονV-2AAP-NPM
οT-ASF
μαριαN-ASF
οτιCONJ
ταχεωςADV
ανιστημιV-2AAI-3S
καιCONJ
εξερχομαιV-2AAI-3S
ακολουθεωV-AAI-3P
αυτοςP-DSF
δοκεωV-AAP-NPM
οτιCONJ
υπαγωV-PAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASN
μνημειονN-ASN
ιναCONJ
κλαιωV-AAS-3S
εκειADV
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Adverb
Joh 11:31 THE SO JEWS THE BEING WITH HER IN THE HOUSE AND CONSOLING HER SEEING THE MARY THAT QUICKLY STANDS UP AND GOES OUT FOLLOW HER THINKING THAT GOES TO THE TOMB SO MAY CRY THERE
Joh 11:31 So seeing Marythat [she] stands up quickly and goes outthe Jews being with her in the house and consoling her follow her thinking that [she] goes to the tomb so [she] may cry there.
32
Joh 11:32 Η ΟΥΝ ΜΑΡΙΑ ΩΣ ΗΛΘΕΝ ΟΠΟΥ ΗΝ Ο ΙΣ ΙΔΟΥΣΑ ΑΥΤΟΝ ΕΠΕΣΕΝ ΑΥΤΟΥ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ ΛΕΓΟΥΣΑ ΑΥΤΩ ΚΕ ΕΙ ΗΣ ΩΔΕ ΟΥΚ ΑΝ ΜΟΥ ΑΠΕΘΑΝΕΝ Ο ΑΔΕΛΦΟΣ
Joh 11:32 η ουν μαρια ως ηλθεν οπου ην ο ιησους ιδουσα αυτον επεσεν αυτου προς τους ποδας λεγουσα αυτω κυριε ει ης ωδε ουκ αν μου απεθανεν ο αδελφος
οT-NSF
ουνCONJ
μαριαN-NSF
ωςADV
ερχομαιV-2AAI-3S
οπουADV
ειμιV-IXI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειδονV-2AAP-NSF
αυτοςP-ASM
πιπτωV-2AAI-3S
αυτοςP-GSM
προςPREP-A
οT-APM
πουςN-APM
λεγωV-PAP-NSF
αυτοςP-DSM
κυριοςN-VSM
ειCOND
ειμιV-IXI-2S
ωδεADV
ουPRT
ανPRT
εγωP-1GS
αποθνησκωV-2AAI-3S
οT-NSM
αδελφοςN-NSM
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Conditional
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Adverb
Particle
Particle
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 11:32 THE SO MARY WHEN COMES WHERE WAS THE JESUS SEEING HIM FALLS HIM AT THE FEET SAYING HIM MASTER IF WERE HERE NOT EVER ME DOES DIE THE BROTHER
Joh 11:32 So when [she] comes where Jesus was, seeing him Mary falls at the feet [of] him saying [to] him, “Master, if [you] were here, the brother [of] me does not ever die.”
33
Joh 11:33 ΙΣ ΟΥΝ ΩΣ ΕΙΔΕΝ ΑΥΤΗ‾ ΚΛΑΙΟΥΣΑΝ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΣΥΝΕΛΘΟΝΤΑΣ ΑΥΤΗ ΙΟΥΔΑΙΟΥΣ ΚΛΑΙΟΝΤΑΣ ΕΝΕΒΡΙΜΗΣΑΤΟ ΤΩ ΠΝΙ ΚΑΙ ΕΤΑΡΑΞΕΝ ΕΑΥΤΟΝ
Joh 11:33 ιησους ουν ως ειδεν αυτην κλαιουσαν και τους συνελθοντας αυτη ιουδαιους κλαιοντας ενεβριμησατο τω πνευματι και εταραξεν εαυτον
ιησουςN-NSM
ουνCONJ
ωςADV
ειδονV-2AAI-3S
αυτοςP-ASF
κλαιωV-PAP-ASF
καιCONJ
οT-APM
συνερχομαιV-2AAP-APM
αυτοςP-DSF
ιουδαιοςN-APM
κλαιωV-PAP-APM
εμβριμαομαιV-ADI-3S
οT-DSN
πνευμαN-DSN
καιCONJ
ταρασσωV-AAI-3S
εαυτουF-3ASM
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Joh 11:33 JESUS SO WHEN SEES HER CRYING AND THE COMING TOGETHER HER JEWS CRYING MOVES DEEPLY THE SPIRIT AND STIRS UP HIMSELF
Joh 11:33 So when [he] sees her crying and the Jews coming together [with] her crying, Jesus moves deeply [in] the spirit, and [he] stirs himself up,
34
Joh 11:34 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΠΟΥ ΤΕΘΙΚΑΤΑΙ ΑΥΤΟΝ ΛΕΓΟΥΣΙΝ ΑΥΤΩ ΚΕ ΕΡΧΟΥ ΚΑΙ ΙΔΕ
Joh 11:34 και ειπεν που τεθεικατε αυτον λεγουσιν αυτω κυριε ερχου και ιδε
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
πουPRT-I
τιθημιV-RAI-2P
αυτοςP-ASM
λεγωV-PAI-3P
αυτοςP-DSM
κυριοςN-VSM
ερχομαιV-PMM-2S
καιCONJ
ειδονV-AAM-2S
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle, Interrogative
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Joh 11:34 AND ASKS WHERE HAVE PUT HIM ANSWER HIM MASTER COME AND SEE
Joh 11:34 and [he] asks, “Where have [you] put him?” [They] answer him, “Master, come, and see!”
35
Joh 11:35 ΕΔΑΚΡΥΣΕΝ Ο ΙΣ
Joh 11:35 εδακρυσεν ο ιησους
δακρυωV-AAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 11:35 CRIES THE JESUS
Joh 11:35 Jesus cries,
36
Joh 11:36 ΕΛΕΓΟΝ ΟΥΝ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΙΔΕ ΠΩΣ ΕΦΙΛΕΙ ΑΥΤΟΝ
Joh 11:36 ελεγον ουν οι ιουδαιοι ιδε πως εφιλει αυτον
λεγωV-IAI-3P
ουνCONJ
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
ειδονV-AAM-2S
πωςADV-I
φιλεωV-IAI-3S
αυτοςP-ASM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Adverb, Interrogative
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 11:36 SAID SO THE JEWS SEE HOW LIKED HIM
Joh 11:36 so the Jews said, “See how [he] liked him!”
37
Joh 11:37 ΤΙΝΕΣ ΔΕ ΕΞ ΑΥΤΩΝ ΕΙΠΟΝ ΟΥΚ ΗΔΥΝΑΤΟ ΟΥΤΟΣ Ο ΑΝΟΙΞΑΣ ΤΟΥΣ ΟΦΘΑΛΜΟΥΣ ΤΟΥ ΤΥΦΛΟΥ ΠΟΙΗΣΑΙ ΙΝΑ ΚΑΙ ΟΥΤΟΣ ΜΗ ΑΠΟΘΑΝΗ
Joh 11:37 τινες δε εξ αυτων ειπον ουκ ηδυνατο ουτος ο ανοιξας τους οφθαλμους του τυφλου ποιησαι ινα και ουτος μη αποθανη
τιςX-NPM
δεCONJ
εκPREP-G
αυτοςP-GPM
ειπονV-2AAI-3P
ουPRT-I
δυναμαιV-INI-3S
ουτοςD-NSM
οT-NSM
ανοιγωV-AAP-NSM
οT-APM
οφθαλμοςN-APM
οT-GSM
τυφλοςA-GSM
ποιεωV-AAN
ιναCONJ
καιCONJ
ουτοςD-NSM
μηPRT
αποθνησκωV-2AAS-3S
Indefinite Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle, Interrogative
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Conjunction
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Joh 11:37 SOME SO OF THEM ASK NOT WAS ABLE THIS THE OPENING THE EYES THE BLIND TO MAKE THAT ALSO THIS NOT MAY DIE
Joh 11:37 So some of them ask, “Was this [man] opening the eyes [of] the blind [man] not also able to make that this [man] may not die?”
38
Joh 11:38 ΙΣ ΟΥΝ ΠΑΛΙΝ ΕΜΒΡΙΜΟΥΜΕΝΟΣ ΕΝ ΕΑΥΤΩ ΕΡΧΕΤΑΙ ΕΙΣ ΤΟ ΜΝΗΜΙΟΝ ΗΝ ΔΕ ΣΠΗΛΑΙΟΝ ΚΑΙ ΛΙΘΟΣ ΕΠΕΚΕΙΤΟ ΕΠ ΑΥΤΩ
Joh 11:38 ιησους ουν παλιν εμβριμωμενος εν εαυτω ερχεται εις το μνημειον ην δε σπηλαιον και λιθος επεκειτο επ αυτω
ιησουςN-NSM
ουνCONJ
παλινADV
εμβριμαομαιV-PNP-NSM
ενPREP-D
εαυτουF-3DSM
ερχομαιV-PNI-3S
ειςPREP-A
οT-ASN
μνημειονN-ASN
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
σπηλαιονN-NSN
καιCONJ
λιθοςN-NSM
επικειμαιV-INI-3S
επιPREP-D
αυτοςP-DSN
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Joh 11:38 JESUS SO AGAIN MOVING DEEPLY IN HIMSELF COMES TO THE TOMB WAS AND CAVE AND STONE LAY AGAINST IT
Joh 11:38 So moving deeply in himself again Jesus comes to the tomb. And [it] was [a] cave, and [a] stone lay against it.
39
Joh 11:39 ΛΕΓΕΙ Ο ΙΣ ΑΡΑΤΕ ΤΟΝ ΛΙΘΟΝ ΛΕΓΙ ΑΥΤΩ Η ΑΔΕΛΦΗ ΤΟΥ ΤΕΤΕΛΕΥΤΗΚΟΤΟΣ ΜΑΡΘΑ ΚΕ ΗΔΗ ΟΖΕΙ ΤΕΤΑΡΤΑΙΟΣ ΓΑΡ ΕΣΤΙΝ
Joh 11:39 λεγει ο ιησους αρατε τον λιθον λεγει αυτω η αδελφη του τετελευτηκοτος μαρθα κυριε ηδη οζει τεταρταιος γαρ εστιν
λεγωV-PAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
αιρωV-AAM-2P
οT-ASM
λιθοςN-ASM
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
οT-NSF
αδελφηN-NSF
οT-GSM
τελευταωV-RAP-GSM
μαρθαN-NSF
κυριοςN-VSM
ηδηADV
οζωV-PAI-3S
τεταρταιοςA-NSM
γαρCONJ
ειμιV-PXI-3S
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 11:39 SAYS THE JESUS TAKE AWAY THE STONE SAYS HIM THE SISTER THE HAVING DIED MARTHA MASTER ALREADY STINKS FOURTH BECAUSE IS
Joh 11:39 Jesus says, “Take the stone away.” Martha, the sister [of] the [man] having died, says [to] him, “Master, [it] already stinks because [it] is [the] fourth [day].”
40
Joh 11:40 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΗ Ο ΙΣ ΟΥΚ ΕΙΠΟΝ ΣΟΙ ΟΤΙ ΕΑΝ ΠΙΣΤΕΥΣΗΣ ΟΨΗ ΤΗΝ ΔΟΞΑΝ ΤΟΥ ΘΥ
Joh 11:40 λεγει αυτη ο ιησους ουκ ειπον σοι οτι εαν πιστευσης οψη την δοξαν του θεου
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSF
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ουPRT-I
ειπονV-2AAI-1S
συP-2DS
οτιCONJ
εανCOND
πιστευωV-AAS-2S
οραωV-FDI-2S
οT-ASF
δοξαN-ASF
οT-GSM
θεοςN-GSM
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle, Interrogative
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Conjunction
Conditional
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 11:40 SAYS HER THE JESUS NOT DO TELL YOU THAT IF MAY BELIEVE WILL SEE THE MAGNIFICENCE THE GOD
Joh 11:40 Jesus says [to] her, “Do [I] not tell you that if [you] may believe, [you] will see the magnificence [of] God?”
41
Joh 11:41 ΗΡΑΝ ΟΥΝ ΤΟΝ ΛΙΘΟΝ Ο ΔΕ ΙΣ ΗΡΕΝ ΤΟΥΣ ΟΦΘΑΛΜΟΥΣ ΑΝΩ Ϗ ΕΙΠΕΝ ΠΑΤΕΡ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΣΟΙ ΟΤΙ ΗΚΟΥΣΑΣ ΜΟΥ
Joh 11:41 ηραν ουν τον λιθον ο δε ιησους ηρεν τους οφθαλμους ανω και ειπεν πατερ ευχαριστω σοι οτι ηκουσας μου
αιρωV-AAI-3P
ουνCONJ
οT-ASM
λιθοςN-ASM
οT-NSM
δεCONJ
ιησουςN-NSM
αιρωV-AAI-3S
οT-APM
οφθαλμοςN-APM
ανωADV
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
πατηρN-VSM
ευχαριστεωV-PAI-1S
συP-2DS
οτιCONJ
ακουωV-AAI-2S
εγωP-1GS
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Adverb
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Joh 11:41 TAKE AWAY SO THE STONE THE AND JESUS RAISES THE EYES UP AND SAYS FATHER THANK YOU BECAUSE LISTEN TO ME
Joh 11:41 So [they] take the stone away, and Jesus raises the eyes up, and [he] says, “Father, [I] thank you because [you] listen to me,
42
Joh 11:42 ΕΓΩ ΔΕ ΗΔΕΙΝ ΟΤΙ ΠΑΝΤΟΤΕ ΜΟΥ ΑΚΟΥΕΙΣ ΑΛΛΑ ΔΙΑ ΤΟΝ ΟΧΛΟΝ ΤΟ‾ ΠΕΡΙΕΣΤΩΤΑ ΕΙΠΟ‾ ΙΝΑ ΠΙΣΤΕΥΣΩΣΙ‾ ΟΤΙ ΣΥ ΜΕ ΑΠΕΣΤΙΛΑΣ
Joh 11:42 εγω δε ηδειν οτι παντοτε μου ακουεις αλλα δια τον οχλον τον περιεστωτα ειπον ινα πιστευσωσιν οτι συ με απεστειλας
εγωP-1NS
δεCONJ
οιδαV-LAI-1S
οτιCONJ
παντοτεADV
εγωP-1GS
ακουωV-PAI-2S
αλλαCONJ
διαPREP-A
οT-ASM
οχλοςN-ASM
οT-ASM
περιιστημιV-RAP-ASM
ειπονV-2AAI-1S
ιναCONJ
πιστευωV-AAS-3P
οτιCONJ
συP-2NS
εγωP-1AS
αποστελλωV-AAI-2S
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Conjunction
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 11:42 I BUT HAD KNOWN THAT ALWAYS ME LISTEN TO BUT BECAUSE OF THE CROWD THE HAVING STOOD AROUND SAY SO MAY BELIEVE THAT YOU ME SEND
Joh 11:42 but I had known that [you] always listen to me, but [I] say [it] because of the crowd having stood around so [they] may believe that you send me.”
43
Joh 11:43 ΚΑΙ ΤΑΥΤΑ ΕΙΠΩΝ ΦΩΝΗ ΜΕΓΑΛΗ ΕΚΡΑΥΓΑΣΕ‾ ΛΑΖΑΡΕ ΔΕΥΡΟ ΕΞΩ
Joh 11:43 και ταυτα ειπων φωνη μεγαλη εκραυγασεν λαζαρε δευρο εξω
καιCONJ
ουτοςD-APN
ειπονV-2AAP-NSM
φωνηN-DSF
μεγαςA-DSF
κραυγαζωV-AAI-3S
λαζαροςN-VSM
δευροV-XXM-2S
εξωADV
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, No Tense Stated, No Voice Stated, Imperative, 2nd Person, Singular
Adverb
Joh 11:43 AND THESE SAYING VOICE LOUD SHOUTS LAZARUS COME OUT
Joh 11:43 And saying these [statements he] shouts [with a] loud voice, “Lazarus, come out!”
44
Joh 11:44 ΚΑΙ ΕΞΗΛΘΕΝ Ο ΤΕΘΝΗΚΩΣ ΔΕΔΕΜΕΝΟΣ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ ΚΑΙ ΤΑΣ ΧΙΡΑΣ ΚΙΡΙΑΙΣ ΚΑΙ Η ΟΨΙΣ ΑΥΤΟΥ ΣΟΥΔΑΡΙΩ ΠΕΡΙΕΔΕΔΕΤΟ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ ΛΥΣΑΤΕ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΑΦΕΤΑΙ ΥΠΑΓΕΙΝ
Joh 11:44 και εξηλθεν ο τεθνηκως δεδεμενος τους ποδας και τας χειρας κειριαις και η οψις αυτου σουδαριω περιεδεδετο λεγει αυτοις ο ιησους λυσατε αυτον και αφετε υπαγειν
καιCONJ
εξερχομαιV-2AAI-3S
οT-NSM
θνησκωV-RAP-NSM
δεωV-RPP-NSM
οT-APM
πουςN-APM
καιCONJ
οT-APF
χειρN-APF
κειριαN-DPF
καιCONJ
οT-NSF
οψιςN-NSF
αυτοςP-GSM
σουδαριονN-DSN
περιδεωV-LPI-3S
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
λυωV-AAM-2P
αυτοςP-ASM
καιCONJ
αφιημιV-2AAM-2P
υπαγωV-PAN
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Pluperfect, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Active, Infinitive
Joh 11:44 AND COMES OUT THE HAVING DIED HAVING BEEN TIED UP THE FEET AND THE HANDS STRIPS AND THE FACE HIM CLOTH HAD BEEN WRAPPED AROUND SAYS THEM THE JESUS UNTIE HIM AND ALLOW TO GO
Joh 11:44 And the [man] having died comes out having been tied up [by] the feet and the hands [with] strips, and the face [of] him had been wrapped around [with a] cloth. Jesus says [to] them, “Untie him, and allow [him] to go.”
45
Joh 11:45 ΠΟΛΛΟΙ ΔΕ ΕΚ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΟΙ ΕΛΘΟ‾ΤΕΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΜΑΡΙΑΝ ΚΑΙ ΘΕΑΣΑΜΕΝΟΙ Α ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΙΣ ΕΠΙΣΤΕΥΣΑΝ ΕΙΣ ΑΥΤΟΝ
Joh 11:45 πολλοι δε εκ των ιουδαιων οι ελθοντες προς την μαριαν και θεασαμενοι α εποιησεν ιησους επιστευσαν εις αυτον
πολυςA-NPM
δεCONJ
εκPREP-G
οT-GPM
ιουδαιοςN-GPM
οT-NPM
ερχομαιV-2AAP-NPM
προςPREP-A
οT-ASF
μαριαN-ASF
καιCONJ
θεαομαιV-ADP-NPM
οςR-APN
ποιεωV-AAI-3S
ιησουςN-NSM
πιστευωV-AAI-3P
ειςPREP-A
αυτοςP-ASM
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 11:45 MANY SO OF THE JEWS THE COMING TO THE MARY AND SEEING WHAT DOES JESUS BELIEVE IN HIM
Joh 11:45 So many of the Jews coming to Mary and seeing what Jesus does believe in him,
46
Joh 11:46 ΤΙΝΕΣ ΔΕ ΕΞ ΑΥΤΩΝ ΑΠΗΛΘΟΝ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΦΑΡΙΣΑΙΟΥΣ ΚΑΙ ΕΙΠΑΝ ΑΥΤΟΙΣ Α ΕΠΟΙΗΣΕΝ Ο ΙΣ
Joh 11:46 τινες δε εξ αυτων απηλθον προς τους φαρισαιους και ειπαν αυτοις α εποιησεν ο ιησους
τιςX-NPM
δεCONJ
εκPREP-G
αυτοςP-GPM
απερχομαιV-2AAI-3P
προςPREP-A
οT-APM
φαρισαιοςN-APM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3P
αυτοςP-DPM
οςR-APN
ποιεωV-AAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
Indefinite Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 11:46 SOME BUT OF THEM GO AWAY TO THE PHARISEES AND TELL THEM WHAT DOES THE JESUS
Joh 11:46 but some of them go away to the Pharisees and tell them what Jesus does.
47
Joh 11:47 ΣΥΝΗΓΑΓΟΝ ΟΥΝ ΟΙ ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ ΚΑΙ ΟΙ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΣΥΝΕΔΡΙΟΝ ΚΑΙ ΕΛΕΓΑΝ ΤΙ ΠΟΙΟΥΜΕΝ ΟΤΙ ΟΥΤΟΣ Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΠΟΛΛΑ ΠΟΙΕΙ ΣΗΜΙΑ
Joh 11:47 συνηγαγον ουν οι αρχιερεις και οι φαρισαιοι συνεδριον και ελεγον τι ποιουμεν οτι ουτος ο ανθρωπος πολλα ποιει σημεια
συναγωV-2AAI-3P
ουνCONJ
οT-NPM
αρχιερευςN-NPM
καιCONJ
οT-NPM
φαρισαιοςN-NPM
συνεδριονN-ASN
καιCONJ
λεγωV-IAI-3P
τιςI-ASN
ποιεωV-PAI-1P
οτιCONJ
ουτοςD-NSM
οT-NSM
ανθρωποςN-NSM
πολυςA-APN
ποιεωV-PAI-3S
σημειονN-APN
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Joh 11:47 ASSEMBLE SO THE CHIEF PRIESTS AND THE PHARISEES COUNCIL AND ASKED WHAT DO DO BECAUSE THIS THE MAN MANY DOES SIGNS
Joh 11:47 So the chief priests and the Pharisees assemble [a] council, and [they] asked, “What do [we] do because this man does many signs?
48
Joh 11:48 ΕΑΝ ΑΦΩΜΕΝ ΑΥΤΟΝ ΟΥΤΩΣ ΠΑΝΤΕΣ ΠΙΣΤΕΥΣΟΥΣΙΝ ΕΙΣ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΕΛΕΥΣΟΝΤΑΙ ΟΙ ΡΩΜΑΙΟΙ ΚΑΙ ΑΡΟΥΣΙΝ ΗΜΩΝ ΚΑΙ ΤΟΝ ΤΟΠΟΝ Ϗ ΤΟ ΕΘΝΟΣ
Joh 11:48 εαν αφωμεν αυτον ουτως παντες πιστευσουσιν εις αυτον και ελευσονται οι ρωμαιοι και αρουσιν ημων και τον τοπον και το εθνος
εανCOND
αφιημιV-2AAS-1P
αυτοςP-ASM
ουτωADV
παςA-NPM
πιστευωV-FAI-3P
ειςPREP-A
αυτοςP-ASM
καιCONJ
ερχομαιV-FDI-3P
οT-NPM
ρωμαιοςN-NPM
καιCONJ
αιρωV-FAI-3P
εγωP-1GP
καιCONJ
οT-ASM
τοποςN-ASM
καιCONJ
οT-ASN
εθνοςN-ASN
Conditional
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Joh 11:48 IF MAY LEAVE ALONE HIM LIKE THIS ALL WILL BELIEVE IN HIM AND WILL COME THE ROMANS AND WILL TAKE AWAY US BOTH THE POSITION AND THE NATION
Joh 11:48 If [we] may leave him alone like this, all [men] will believe in him, and the Romans will come, and [they] will take both the position and the nation away [from] us.”
49
Joh 11:49 ΕΙΣ ΔΕ ΤΙΣ ΕΞ ΑΥΤΩΝ ΚΑΙΑΦΑΣ ΑΡΧΙΕΡΕΥΣ ΩΝ ΤΟΥ ΕΝΙΑΥΤΟΥ ΕΚΕΙΝΟΥ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΥΜΙΣ ΟΥΚ ΟΙΔΑΤΕ ΟΥΔΕΝ
Joh 11:49 εις δε τις εξ αυτων καιαφας αρχιερευς ων του ενιαυτου εκεινου ειπεν αυτοις υμεις ουκ οιδατε ουδεν
ειςA-NSM
δεCONJ
τιςX-NSM
εκPREP-G
αυτοςP-GPM
καιαφαςN-NSM
αρχιερευςN-NSM
ειμιV-PXP-NSM
οT-GSM
ενιαυτοςN-GSM
εκεινοςD-GSM
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DPM
συP-2NP
ουPRT
οιδαV-RAI-2P
ουδειςA-ASN
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Joh 11:49 ONE AND SOME OF THEM CAIAPHAS CHIEF PRIEST BEING THE YEAR THAT SAYS THEM YOU NOT HAVE UNDERSTOOD ANYTHING
Joh 11:49 And some one of them, Caiaphas, being [the] chief priest that year says [to] them, “You have not understood anything.
50
Joh 11:50 ΟΥΔΕ ΛΟΓΙΖΕΣΘΕ ΟΤΙ ΣΥΜΦΕΡΕΙ ΙΝΑ ΕΙΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΑΠΟΘΑΝΗ ΥΠΕΡ ΤΟΥ ΛΑΟΥ ΚΑΙ ΜΗ ΟΛΟΝ ΤΟ ΕΘΝΟΣ ΑΠΟΛΗΤΑΙ
Joh 11:50 ουδε λογιζεσθε οτι συμφερει ινα εις ανθρωπος αποθανη υπερ του λαου και μη ολον το εθνος αποληται
ουδεCONJ
λογιζομαιV-PNI-2P
οτιCONJ
συμφερωV-PAI-3S
ιναCONJ
ειςA-NSM
ανθρωποςN-NSM
αποθνησκωV-2AAS-3S
υπερPREP-G
οT-GSM
λαοςN-GSM
καιCONJ
μηPRT
ολοςA-NSN
οT-NSN
εθνοςN-NSN
απολλυμιV-2AMS-3S
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Particle
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Middle, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Joh 11:50 NOT EVEN DO CONSIDER THAT BENEFITS THAT ONE MAN MAY DIE FOR THE PEOPLE SO NOT WHOLE THE NATION MAY LOSE
Joh 11:50 [You] do not even consider that [it] benefits [you] that one man may die for the people so the whole nation may not lose [itself].”
51
Joh 11:51 ΤΟΥΤΟ ΔΕ ΑΦ ΕΑΥΤΟΥ ΟΥΚ ΕΙΠΕΝ ΑΛΛΑ ΑΡΧΙΕΡΕΥΣ ΩΝ ΤΟΥ ΕΝΙΑΥΤΟΥ ΕΚΙΝΟΥ ΕΠΡΟΦΗΤΕΥΣΕ‾ ΟΤΙ ΕΜΕΛΛΕΝ ΙΣ ΑΠΟΘΝΗΣΚΙΝ ΥΠΕΡ ΤΟΥ ΕΘΝΟΥΣ
Joh 11:51 τουτο δε αφ εαυτου ουκ ειπεν αλλα αρχιερευς ων του ενιαυτου εκεινου επροφητευσεν οτι εμελλεν ιησους αποθνησκειν υπερ του εθνους
ουτοςD-ASN
δεCONJ
αποPREP-G
εαυτουF-3GSM
ουPRT
ειπονV-2AAI-3S
αλλαCONJ
αρχιερευςN-NSM
ειμιV-PXP-NSM
οT-GSM
ενιαυτοςN-GSM
εκεινοςD-GSM
προφητευωV-AAI-3S
οτιCONJ
μελλωV-IAI-3S
ιησουςN-NSM
αποθνησκωV-PAN
υπερPREP-G
οT-GSN
εθνοςN-GSN
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Joh 11:51 THIS AND BY HIMSELF NOT DOES SAY BUT CHIEF PRIEST BEING THE YEAR THAT PROPHESIES THAT INTENDED JESUS TO DIE FOR THE NATION
Joh 11:51 And [he] does not say this by himself, but being [the] chief priest that year [he] prophesies that Jesus intended to die for the nation,
52
Joh 11:52 ΚΑΙ ΟΥΧ ΥΠΕΡ ΤΟΥ ΕΘΝΟΥΣ ΜΟΝΟΝ ΑΛΛ ΙΝΑ ΚΑΙ ΤΑ ΤΕΚΝΑ ΤΟΥ ΘΥ ΤΑ ΔΙΕΣΚΟΡΠΙΣΜΕΝΑ ΣΥΝΑΓΑΓΗ ΕΙΣ ΕΝ
Joh 11:52 και ουχ υπερ του εθνους μονον αλλ ινα και τα τεκνα του θεου τα διεσκορπισμενα συναγαγη εις εν
καιCONJ
ουPRT
υπερPREP-G
οT-GSN
εθνοςN-GSN
μονοςA-ASN
αλλαCONJ
ιναCONJ
καιCONJ
οT-APN
τεκνονN-APN
οT-GSM
θεοςN-GSM
οT-APN
διασκορπιζωV-RPP-APN
συναγωV-2AAS-3S
ειςPREP-A
ειςA-ASN
Conjunction
Particle
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Perfect, Passive, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Joh 11:52 BUT NOT FOR THE NATION ONLY BUT SO ALSO THE CHILDREN THE GOD THE HAVING BEEN SCATTERED MAY GATHER INTO ONE
Joh 11:52 but [he did] not [intend to die] for only the nation, but so [he] may also gather the having been scattered children [of] God into one [group].
53
Joh 11:53 ΑΠ ΕΚΕΙΝΗΣ ΟΥΝ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ ΕΒΟΥΛΕΥΣΑΝΤΟ ΙΝΑ ΑΠΟΚΤΙΝΩΣΙΝ ΑΥΤΟΝ
Joh 11:53 απ εκεινης ουν της ημερας εβουλευσαντο ινα αποκτεινωσιν αυτον
αποPREP-G
εκεινοςD-GSF
ουνCONJ
οT-GSF
ημεραN-GSF
βουλευωV-ADI-3P
ιναCONJ
αποκτεινωV-PAS-3P
αυτοςP-ASM
Preposition, Genitive
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 11:53 AFTER THAT SO THE DAY PLAN THAT MAY KILL HIM
Joh 11:53 So after that day [they] plan that [they] may kill him.
54
Joh 11:54 Ο ΟΥΝ ΙΣ ΟΥΚΕΤΙ ΠΑΡΡΗΣΙΑ ΠΕΡΙΕΠΑΤΕΙ ΕΝ ΤΟΙΣ ΙΟΥΔΑΙΟΙΣ ΑΛΛΑ ΑΠΗΛΘΕΝ ΕΚΕΙΘΕΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΧΩΡΑΝ ΕΓΓΥΣ ΤΗΣ ΕΡΗΜΟΥ ΕΙΣ ΕΦΡΕΜ ΛΕΓΟΜΕΝΗΝ ΠΟΛΙ‾ ΚΑΚΕΙ ΕΜΙΝΕΝ ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩ‾
Joh 11:54 ο ουν ιησους ουκετι παρρησια περιεπατει εν τοις ιουδαιοις αλλα απηλθεν εκειθεν εις την χωραν εγγυς της ερημου εις εφραιμ λεγομενην πολιν κακει εμεινεν μετα των μαθητων
οT-NSM
ουνCONJ
ιησουςN-NSM
ουκετιADV
παρρησιαN-DSF
περιπατεωV-IAI-3S
ενPREP-D
οT-DPM
ιουδαιοςN-DPM
αλλαCONJ
απερχομαιV-2AAI-3S
εκειθενADV
ειςPREP-A
οT-ASF
χωραN-ASF
εγγυςADV
οT-GSF
ερημοςA-GSF
ειςPREP-A
εφραιμN-PRI
λεγωV-PPP-ASF
πολιςN-ASF
κακειADV-CON
μενωV-AAI-3S
μεταPREP-G
οT-GPM
μαθητηςN-GPM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Proper, Indeclinable
Verb, Present, Passive, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb, Contracted
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Joh 11:54 THE SO JESUS NOT ANYMORE OPENNESS DID WALK WITHIN THE JEWS BUT GOES AWAY FROM THERE TO THE COUNTRY NEAR THE DESERTED TO EPHRAIM BEING CALLED CITY AND THERE STAYS WITH THE STUDENTS
Joh 11:54 So Jesus did not walk within the Jews [in] openness anymore, but [he] goes away from there to the country near the deserted [place] to [a] city being called Ephraim, and [he] stays there with the students.
55
Joh 11:55 ΗΝ ΔΕ ΕΓΓΥΣ ΤΟ ΠΑΣΧΑ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΚΑΙ ΑΝΕΒΗΣΑΝ ΠΟΛΛΟΙ ΕΙΣ ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΑ ΕΚ ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΠΡΟ ΤΟΥ ΠΑΣΧΑ ΙΝΑ ΑΓΝΙΣΩΣΙΝ ΕΑΥΤΟΥΣ
Joh 11:55 ην δε εγγυς το πασχα των ιουδαιων και ανεβησαν πολλοι εις ιεροσολυμα εκ της χωρας προ του πασχα ινα αγνισωσιν εαυτους
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
εγγυςADV
οT-NSN
πασχαARAM
οT-GPM
ιουδαιοςN-GPM
καιCONJ
αναβαινωV-2AAI-3P
πολυςA-NPM
ειςPREP-A
ιεροσολυμαN-ASF
εκPREP-G
οT-GSF
χωραN-GSF
προPREP-G
οT-GSN
πασχαARAM
ιναCONJ
αγνιζωV-AAS-3P
εαυτουF-3APM
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Aramaic
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Aramaic
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Plural, Masculine
Joh 11:55 WAS AND NEAR THE FESTIVAL OF PASSOVER THE JEWS AND GO UP MANY TO JERUSALEM FROM THE COUNTRY BEFORE THE PASSOVER SO MAY CLEANSE THEMSELVES
Joh 11:55 And the Festival of Passover [of] the Jews was near, and many [men] go up to Jerusalem from the country before the Passover so [they] may cleanse themselves.
56
Joh 11:56 ΕΖΗΤΟΥΝ ΟΥΝ ΤΟΝ ΙΝ ΚΑΙ ΕΛΕΓΑΝ ΜΕΤ ΑΛΛΗΛΩΝ ΕΝ ΤΩ ΙΕΡΩ ΕΣΤΗΚΟΤΕΣ ΤΙ ΔΟΚΕΙ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΟΥ ΜΗ ΕΛΘΗ ΕΙΣ ΤΗΝ ΕΟΡΤΗ‾
Joh 11:56 εζητουν ουν τον ιησουν και ελεγον μετ αλληλων εν τω ιερω εστηκοτες τι δοκει υμιν οτι ου μη ελθη εις την εορτην
ζητεωV-IAI-3P
ουνCONJ
οT-ASM
ιησουςN-ASM
καιCONJ
λεγωV-IAI-3P
μεταPREP-G
αλληλωνC-GPM
ενPREP-D
οT-DSN
ιερονN-DSN
ιστημιV-RAP-NPM
τιςI-NSN
δοκεωV-PAI-3S
συP-2DP
οτιCONJ
ουPRT-I
μηPRT-I
ερχομαιV-2AAS-3S
ειςPREP-A
οT-ASF
εορτηN-ASF
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Reciprocal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Perfect, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Particle, Interrogative
Particle, Interrogative
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Joh 11:56 SEARCHED FOR SO THE JESUS AND SPOKE WITH EACH OTHER IN THE TEMPLE HAVING STOOD WHAT APPEARS YOU THAT NOT NOT MAY COME TO THE FESTIVAL
Joh 11:56 So [they] searched for Jesus, and having stood in the temple [they] spoke with each other, “What appears [to] you? May [he] not come to the festival?”
57
Joh 11:57 ΔΕΔΩΚΙΣΑΝ ΔΕ ΟΙ ΑΡΧΙΕΡΙΣ ΚΑΙ ΟΙ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΕΝΤΟΛΑΣ ΙΝΑ ΕΑΝ ΤΙΣ ΓΝΩ ΠΟΥ ΕΣΤΙΝ ΜΗΝΥΣΗ ΟΠΩΣ ΠΙΑΣΩΣΙΝ ΑΥΤΟΝ
Joh 11:57 δεδωκεισαν δε οι αρχιερεις και οι φαρισαιοι εντολας ινα εαν τις γνω που εστιν μηνυση οπως πιασωσιν αυτον
διδωμιV-LAI-3P
δεCONJ
οT-NPM
αρχιερευςN-NPM
καιCONJ
οT-NPM
φαρισαιοςN-NPM
εντοληN-APF
ιναCONJ
εανCOND
τιςX-NSM
γινωσκωV-2AAS-3S
πουPRT-I
ειμιV-PXI-3S
μηνυωV-AAS-3S
οπωςCONJ
πιαζωV-AAS-3P
αυτοςP-ASM
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Conjunction
Conditional
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Particle, Interrogative
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 11:57 HAD GIVEN AND THE CHIEF PRIESTS AND THE PHARISEES COMMANDS THAT IF ANYONE MAY KNOW WHERE IS MAY REPORT SO MAY ARREST HIM
Joh 11:57 And the chief priests and the Pharisees had given commands that if anyone may know where [he] is, [he] may report [it] so [they] may arrest him.
1
Joh 12:1 Ο ΟΥΝ ΙΣ ΠΡΟ ΕΞ ΗΜΕΡΩΝ ΤΟΥ ΠΑΣΧΑ ΗΛΘΕΝ ΕΙΣ ΒΗΘΑΝΙΑΝ ΟΠΟΥ ΗΝ ΛΑΖΑΡΟΣ ΟΝ ΗΓΕΙΡΕΝ Ο ΙΣ ΕΚ ΝΕΚΡΩΝ
Joh 12:1 ο ουν ιησους προ εξ ημερων του πασχα ηλθεν εις βηθανιαν οπου ην λαζαρος ον ηγειρεν ο ιησους εκ νεκρων
οT-NSM
ουνCONJ
ιησουςN-NSM
προPREP-G
εξA-NUI
ημεραN-GPF
οT-GSN
πασχαARAM
ερχομαιV-2AAI-3S
ειςPREP-A
βηθανιαN-ASF
οπουADV
ειμιV-IXI-3S
λαζαροςN-NSM
οςR-ASM
εγειρωV-AAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
εκPREP-G
νεκροςA-GPM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Numeral, Indeclinable
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Aramaic
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Joh 12:1 THE SO JESUS BEFORE SIX DAYS THE FESTIVAL OF PASSOVER COMES TO BETHANY WHERE WAS LAZARUS WHOM RAISES THE JESUS FROM DEAD
Joh 12:1 So six days before the Festival of Passover Jesus comes to Bethany where Lazarus was whom Jesus raises from [the] dead [men].
2
Joh 12:2 ΕΠΟΙΗΣΑΝ ΟΥΝ ΑΥΤΩ ΔΕΙΠΝΟΝ ΕΚΕΙ ΚΑΙ Η ΜΑΡΘΑ ΔΙΗΚΟΝΙ Ο ΔΕ ΛΑΖΑΡΟΣ ΕΙΣ ΗΝ ΕΚ ΤΩΝ ΑΝΑΚΕΙΜΕΝΩΝ ΣΥ‾ ΑΥΤΩ
Joh 12:2 εποιησαν ουν αυτω δειπνον εκει και η μαρθα διηκονει ο δε λαζαρος εις ην εκ των ανακειμενων συν αυτω
ποιεωV-AAI-3P
ουνCONJ
αυτοςP-DSM
δειπνονN-ASN
εκειADV
καιCONJ
οT-NSF
μαρθαN-NSF
διακονεωV-IAI-3S
οT-NSM
δεCONJ
λαζαροςN-NSM
ειςA-NSM
ειμιV-IXI-3S
εκPREP-G
οT-GPM
ανακειμαιV-PNP-GPM
συνPREP-D
αυτοςP-DSM
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Joh 12:2 PREPARE SO HIM SUPPER THERE AND THE MARTHA SERVED THE BUT LAZARUS ONE WAS OF THE RECLINING WITH HIM
Joh 12:2 So [they] prepare [a] supper [for] him there, and Martha served, but Lazarus was one of the [men] reclining with him.
3
Joh 12:3 Η ΟΥΝ ΜΑΡΙΑ ΛΑΒΟΥΣΑ ΛΙΤΡΑΝ ΜΥΡΟΥ ΝΑΡΔΟΥ ΠΙΣΤΙΚΗΣ ΠΟΛΥΤΙΜΟΥ ΗΛΙΨΕΝ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ ΤΟΥ ΙΥ ΚΑΙ ΕΞΕΜΑΞΕΝ ΤΑΙΣ ΘΡΙΞΙΝ ΑΥΤΗΣ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ ΑΥΤΟΥ Η ΔΕ ΟΙΚΙΑ ΕΠΛΗΡΩΘΗ ΕΚ ΤΗΣ ΟΣΜΗΣ ΤΟΥ ΜΥΡΟΥ
Joh 12:3 η ουν μαρια λαβουσα λιτραν μυρου ναρδου πιστικης πολυτιμου ηλειψεν τους ποδας του ιησου και εξεμαξεν ταις θριξιν αυτης τους ποδας αυτου η δε οικια επληρωθη εκ της οσμης του μυρου
οT-NSF
ουνCONJ
μαριαN-NSF
λαμβανωV-2AAP-NSF
λιτραN-ASF
μυρονN-GSN
ναρδοςN-GSF
πιστικοςA-GSF
πολυτιμοςA-GSF
αλειφωV-AAI-3S
οT-APM
πουςN-APM
οT-GSM
ιησουςN-GSM
καιCONJ
εκμασσωV-AAI-3S
οT-DPF
θριξN-DPF
αυτοςP-GSF
οT-APM
πουςN-APM
αυτοςP-GSM
οT-NSF
δεCONJ
οικιαN-NSF
πληροωV-API-3S
εκPREP-G
οT-GSF
οσμηN-GSF
οT-GSN
μυρονN-GSN
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Joh 12:3 THE SO MARY TAKING POUND PERFUME NARD GENUINE EXPENSIVE SMEARS THE FEET THE JESUS AND WIPES THE HAIRS HER THE FEET HIM THE AND HOUSE IS FILLED WITH THE FRAGRANCE THE PERFUME
Joh 12:3 So taking [a] pound [of] perfume [of] expensive genuine nard Mary smears the feet [of] Jesus and wipes the feet [of] him [with] the hairs [of] her, and the house is filled with the fragrance [of] the perfume.
4
Joh 12:4 ΛΕΓΕΙ ΔΕ ΙΟΥΔΑΣ Ο ΙΣΚΑΡΙΩΤΗΣ ΕΙΣ ΕΚ ΤΩ‾ ΜΑΘΗΤΩΝ ΑΥΤΟΥ Ο ΜΕΛΛΩΝ ΑΥΤΟΝ ΠΑΡΑΔΙΔΟΝΑΙ
Joh 12:4 λεγει δε ιουδας ο ισκαριωτης εις εκ των μαθητων αυτου ο μελλων αυτον παραδιδοναι
λεγωV-PAI-3S
δεCONJ
ιουδαςN-NSM
οT-NSM
ισκαριωθN-NSM
ειςA-NSM
εκPREP-G
οT-GPM
μαθητηςN-GPM
αυτοςP-GSM
οT-NSM
μελλωV-PAP-NSM
αυτοςP-ASM
παραδιδωμιV-PAN
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Joh 12:4 ASKS BUT JUDAS THE ISCARIOT ONE OF THE STUDENTS HIM THE INTENDING HIM TO TURN OVER
Joh 12:4 But one of the students [of] him, Judas, the Iscariot, the [man] intending to turn him over, asks,
5
Joh 12:5 ΔΙΑ ΤΙ ΤΟΥΤΟ ΤΟ ΜΥΡΟΝ ΟΥΚ ΕΠΡΑΘΗ ΤΡΙΑΚΟΣΙΩΝ ΔΗΝΑΡΙΩΝ ΚΑΙ ΕΔΟΘΗ ΠΤΩΧΟΙΣ
Joh 12:5 δια τι τουτο το μυρον ουκ επραθη τριακοσιων δηναριων και εδοθη πτωχοις
διαPREP-A
τιςI-ASN
ουτοςD-NSN
οT-NSN
μυρονN-NSN
ουPRT
πιπρασκωV-API-3S
τριακοσιοιA-GPN
δηναριονN-GPN
καιCONJ
διδωμιV-API-3S
πτωχοςA-DPM
Preposition, Accusative
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Joh 12:5 BECAUSE OF WHAT THIS THE PERFUME NOT IS SOLD THREE HUNDRED DENARII AND ARE GIVEN POOR
Joh 12:5Because of what is this perfume not sold [for] three hundred denarii, and [they] are given [to] poor [men]?”
6
Joh 12:6 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΤΟΥΤΟ ΟΥΧ ΟΤΙ ΠΕΡΙ ΤΩ‾ ΠΤΩΧΩΝ ΕΜΕΛΕ‾ ΑΥΤΩ ΑΛΛ ΟΤΙ ΚΛΕΠΤΗΣ ΗΝ ΚΑΙ ΤΟ ΓΛΩΣΣΟΚΟΜΟΝ ΕΧΩΝ ΤΑ ΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΕΒΑΣΤΑΖΕΝ
Joh 12:6 ειπεν δε τουτο ουχ οτι περι των πτωχων εμελεν αυτω αλλ οτι κλεπτης ην και το γλωσσοκομον εχων τα βαλλομενα εβασταζεν
ειπονV-2AAI-3S
δεCONJ
ουτοςD-ASN
ουPRT
οτιCONJ
περιPREP-G
οT-GPM
πτωχοςA-GPM
μελωV-IAI-3S
αυτοςP-DSM
αλλαCONJ
οτιCONJ
κλεπτηςN-NSM
ειμιV-IXI-3S
καιCONJ
οT-ASN
γλωσσοκομονN-ASN
εχωV-PAP-NSM
οT-APN
βαλλωV-PPP-APN
βασταζωV-IAI-3S
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Passive, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 12:6 DOES SAY AND THIS NOT BECAUSE ABOUT THE POOR CONCERNED HIM BUT BECAUSE THIEF WAS AND THE MONEY BOX HAVING THE BEING PUT TOOK
Joh 12:6 And [he] does not say this because [it] concerned him about the poor [men], but because [he] was [a] thief, and having the money box [he] took the [things] being put [into it].
7
Joh 12:7 ΕΙΠΕΝ ΟΥΝ Ο ΙΣ ΑΦΕΣ ΑΥΤΗΝ ΙΝΑ ΕΙΣ ΤΗ‾ ΗΜΕΡΑΝ ΤΟΥ ΕΝΤΑΦΙΑΣΜΟΥ ΜΟΥ ΤΗΡΗΣΗ ΑΥΤΟ
Joh 12:7 ειπεν ουν ο ιησους αφες αυτην ινα εις την ημεραν του ενταφιασμου μου τηρηση αυτο
ειπονV-2AAI-3S
ουνCONJ
οT-NSM
ιησουςN-NSM
αφιημιV-2AAM-2S
αυτοςP-ASF
ιναCONJ
ειςPREP-A
οT-ASF
ημεραN-ASF
οT-GSM
ενταφιασμοςN-GSM
εγωP-1GS
τηρεωV-AAS-3S
αυτοςP-ASN
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Joh 12:7 ANSWERS SO THE JESUS LEAVE ALONE HER SO FOR THE DAY THE BURIAL ME MAY KEEP IT
Joh 12:7 So Jesus answers, “Leave her alone so [she] may keep it for the day [of] the burial [of] me
8
Joh 12:8 ΤΟΥΣ ΠΤΩΧΟΥΣ ΓΑΡ ΠΑ‾ΤΟΤΕ ΕΧΕΤΕ ΜΕΘ ΕΑΥΤΩΝ ΕΜΕ ΔΕ ΟΥ ΠΑΝΤΟΤΕ ΕΧΕΤΕ
Joh 12:8 τους πτωχους γαρ παντοτε εχετε μεθ εαυτων εμε δε ου παντοτε εχετε
οT-APM
πτωχοςA-APM
γαρCONJ
παντοτεADV
εχωV-PAI-2P
μεταPREP-G
εαυτουF-3GPM
εγωP-1AS
δεCONJ
ουPRT
παντοτεADV
εχωV-PAI-2P
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Particle
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 12:8 THE POOR BECAUSE ALWAYS HAVE WITH YOURSELVES ME BUT NOT ALWAYS DO HAVE
Joh 12:8 because [you] always have the poor [men] with yourselves, but [you] do not always have me.”
9
Joh 12:9 ΕΓΝΩ ΟΥΝ Ο ΟΧΛΟΣ ΠΟΛΥΣ ΕΚ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΟΤΙ ΕΚΕΙ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΗΛΘΟΝ ΟΥ ΔΙΑ ΤΟΝ ΙΝ ΜΟΝΟ‾ ΑΛΛ ΙΝΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΛΑΖΑΡΟΝ ΙΔΩΣΙΝ ΟΝ ΗΓΕΙΡΕΝ ΕΚ ΝΕΚΡΩΝ
Joh 12:9 εγνω ουν ο οχλος πολυς εκ των ιουδαιων οτι εκει εστιν και ηλθον ου δια τον ιησουν μονον αλλ ινα και τον λαζαρον ιδωσιν ον ηγειρεν εκ νεκρων
γινωσκωV-2AAI-3S
ουνCONJ
οT-NSM
οχλοςN-NSM
πολυςA-NSM
εκPREP-G
οT-GPM
ιουδαιοςN-GPM
οτιCONJ
εκειADV
ειμιV-PXI-3S
καιCONJ
ερχομαιV-2AAI-3P
ουPRT
διαPREP-A
οT-ASM
ιησουςN-ASM
μονοςA-ASN
αλλαCONJ
ιναCONJ
καιCONJ
οT-ASM
λαζαροςN-ASM
ειδονV-2AAS-3P
οςR-ASM
εγειρωV-AAI-3S
εκPREP-G
νεκροςA-GPM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Joh 12:9 KNOWS SO THE CROWD LARGE OF THE JEWS THAT THERE IS AND COME NOT BECAUSE OF THE JESUS ONLY BUT SO ALSO THE LAZARUS MAY SEE WHOM RAISES FROM DEAD
Joh 12:9 So the large crowd of the Jews knows that [he] is there, and [they] come not only because of Jesus, but also so [they] may see Lazarus whom [he] raises from [the] dead [men].
10
Joh 12:10 ΕΒΟΥΛΕΥΣΑ‾ΤΟ ΔΕ ΟΙ ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ ΙΝΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΛΑΖΑΡΟΝ ΑΠΟΚΤΙΝΩΣΙ‾
Joh 12:10 εβουλευσαντο δε οι αρχιερεις ινα και τον λαζαρον αποκτεινωσιν
βουλευωV-ADI-3P
δεCONJ
οT-NPM
αρχιερευςN-NPM
ιναCONJ
καιCONJ
οT-ASM
λαζαροςN-ASM
αποκτεινωV-PAS-3P
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Joh 12:10 PLAN SO THE CHIEF PRIESTS THAT TOO THE LAZARUS MAY KILL
Joh 12:10 So the chief priests plan that [they] may kill Lazarus too
11
Joh 12:11 ΟΤΙ ΠΟΛΛΟΙ ΔΙ ΑΥΤΟΝ ΥΠΗΓΟΝ ΤΩ‾ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΕΥΟΝ ΕΙΣ ΤΟ‾ ΙΝ
Joh 12:11 οτι πολλοι δι αυτον υπηγον των ιουδαιων και επιστευον εις τον ιησουν
οτιCONJ
πολυςA-NPM
διαPREP-A
αυτοςP-ASM
υπαγωV-IAI-3P
οT-GPM
ιουδαιοςN-GPM
καιCONJ
πιστευωV-IAI-3P
ειςPREP-A
οT-ASM
ιησουςN-ASM
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 12:11 BECAUSE MANY BECAUSE OF HIM WENT AWAY THE JEWS AND BELIEVED IN THE JESUS
Joh 12:11 because many [of] the Jews went away because of him and believed in Jesus.
12
Joh 12:12 ΤΗ ΕΠΑΥΡΙΟΝ ΟΧΛΟΣ ΠΟΛΥΣ Ο ΕΛΘΩΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΕΟΡΤΗΝ ΑΚΟΥΣΑΝΤΕΣ ΟΤΙ ΕΡΧΕΤΑΙ ΙΣ ΕΙΣ ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΑ
Joh 12:12 τη επαυριον οχλος πολυς ο ελθων εις την εορτην ακουσαντες οτι ερχεται ιησους εις ιεροσολυμα
οT-DSF
επαυριονADV
οχλοςN-NSM
πολυςA-NSM
οT-NSM
ερχομαιV-2AAP-NSM
ειςPREP-A
οT-ASF
εορτηN-ASF
ακουωV-AAP-NPM
οτιCONJ
ερχομαιV-PNI-3S
ιησουςN-NSM
ειςPREP-A
ιεροσολυμαN-ASF
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Joh 12:12 THE NEXT CROWD LARGE THE COMING TO THE FESTIVAL HEARING THAT COMES JESUS TO JERUSALEM
Joh 12:12 [On] the next [day] hearing that Jesus comes to Jerusalem, the large crowd coming to the festival
13
Joh 12:13 ΕΛΑΒΟΝ ΤΑ ΒΑΙΑ ΤΩΝ ΦΟΙΝΙΚΩ‾ ΚΑΙ ΕΞΗΛΘΟΝ ΕΙΣ ΥΠΑΝΤΗΣΙΝ ΑΥΤΩ ΚΑΙ ΕΚΡΑΥΓΑΖΟΝ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΩΣΑΝΝΑ ΕΥΛΟΓΗΜΕΝΟΣ Ο ΕΡΧΟΜΕΝΟΣ ΕΝ ΟΝΟΜΑΤΙ ΚΥ ΚΑΙ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΟΥ ΙΗΛ
Joh 12:13 ελαβον τα βαια των φοινικων και εξηλθον εις υπαντησιν αυτω και εκραυγαζον λεγοντες ωσαννα ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι κυριου και ο βασιλευς του ισραηλ
λαμβανωV-2AAI-3P
οT-APN
βαιονN-APN
οT-GPM
φοινιξN-GPM
καιCONJ
εξερχομαιV-2AAI-3P
ειςPREP-A
υπαντησιςN-ASF
αυτοςP-DSM
καιCONJ
κραυγαζωV-IAI-3P
λεγωV-PAP-NPM
ωσανναHEB
ευλογεωV-RPP-NSM
οT-NSM
ερχομαιV-PNP-NSM
ενPREP-D
ονομαN-DSN
κυριοςN-GSM
καιCONJ
οT-NSM
βασιλευςN-NSM
οT-GSM
ισραηλN-PRI
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Hebrew
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Proper, Indeclinable
Joh 12:13 TAKES THE BRANCHES THE PALMS AND COME OUT TO MEETING HIM AND SHOUTED SAYING SAVE HAVING BEEN GIVEN GOOD THE COMING IN NAME MASTER AND THE KING THE ISRAEL
Joh 12:13 takes the branches [of] the palms, and [they] come out to [a] meeting [with] him and shouted saying, “Save [us]! The [man] coming in [the] name [of the] master [is] having been given good!” and, “The king [of] Israel!”
14
Joh 12:14 ΕΥΡΩΝ ΔΕ Ο ΙΣ ΟΝΑΡΙΟΝ ΕΚΑΘΙΣΕΝ ΕΠ ΑΥΤΟ ΚΑΘΩΣ ΕΣΤΙ ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟΝ
Joh 12:14 ευρων δε ο ιησους οναριον εκαθισεν επ αυτο καθως εστι γεγραμμενον
ευρισκωV-2AAP-NSM
δεCONJ
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οναριονN-ASN
καθιζωV-AAI-3S
επιPREP-A
αυτοςP-ASN
καθωςADV
ειμιV-PXI-3S
γραφωV-RPP-NSN
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Joh 12:14 FINDING AND THE JESUS YOUNG DONKEY SITS DOWN ON IT LIKE IS HAVING BEEN WRITTEN
Joh 12:14 And finding [a] young donkey Jesus sits down on it like [it] is having been written,
15
Joh 12:15 ΜΗ ΦΟΒΟΥ ΘΥΓΑΤΕΡ ΣΙΩΝ ΙΔΟΥ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΣΟΥ ΕΡΧΕΤΑΙ ΚΑΘΗΜΕΝΟΣ ΕΠΙ ΠΩΛΟΝ ΟΝΟΥ
Joh 12:15 μη φοβου θυγατερ σιων ιδου ο βασιλευς σου ερχεται καθημενος επι πωλον ονου
μηPRT
φοβεωV-PNM-2S
θυγατηρN-VSF
σιωνN-PRI
ειδονV-2AMM-2S
οT-NSM
βασιλευςN-NSM
συP-2GS
ερχομαιV-PNI-3S
καθημαιV-PNP-NSM
επιPREP-A
πωλοςN-ASM
ονοςN-GSF
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Feminine
Noun, Proper, Indeclinable
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Joh 12:15 NOT DO FEAR DAUGHTER ZION LOOK THE KING YOU COMES SITTING ON FOAL DONKEY
Joh 12:15Do not fear, daughter [of] Zion. Look! The king [of] you comes sitting on [the] foal [of a] donkey.”
16
Joh 12:16 ΤΑΥΤΑ ΟΥΚ ΕΓΝΩΣΑΝ ΑΥΤΟΥ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΤΟ ΠΡΩΤΟΝ ΑΛΛ ΟΤΕ ΕΔΟΞΑΣΘΗ ΙΣ ΤΟΤΕ ΕΜΝΗΣΘΗΣΑΝ ΟΤΙ ΤΑΥΤΑ ΕΠ ΑΥΤΩ Η‾ ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΑ ΚΑΙ ΤΑΥΤΑ ΕΠΟΙΗΣΑΝ ΑΥΤΩ
Joh 12:16 ταυτα ουκ εγνωσαν αυτου οι μαθηται το πρωτον αλλ οτε εδοξασθη ιησους τοτε εμνησθησαν οτι ταυτα επ αυτω ην γεγραμμενα και ταυτα εποιησαν αυτω
ουτοςD-APN
ουPRT
γινωσκωV-2AAI-3P
αυτοςP-GSM
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
οT-ASN
πρωτοςA-ASN-S
αλλαCONJ
οτεADV
δοξαζωV-API-3S
ιησουςN-NSM
τοτεADV
μιμνησκομαιV-API-3P
οτιCONJ
ουτοςD-NPN
επιPREP-D
αυτοςP-DSM
ειμιV-IXI-3S
γραφωV-RPP-NPN
καιCONJ
ουτοςD-APN
ποιεωV-AAI-3P
αυτοςP-DSM
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Superlative
Conjunction
Adverb
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Plural, Neuter
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Joh 12:16 THESE NOT DO UNDERSTAND HIM THE STUDENTS THE FIRST BUT WHEN IS GIVEN RECOGNITION JESUS THEN ARE REMINDED THAT THESE ABOUT HIM WERE HAVING BEEN WRITTEN AND THESE DO HIM
Joh 12:16 The students [of] him do not understand these [events at] first, but when Jesus is given recognition, then [they] are reminded that these [messages] were having been written about him, and [they] do these [actions for] him.
17
Joh 12:17 ΕΜΑΡΤΥΡΙ ΟΥΝ Ο ΟΧΛΟΣ Ο ΩΝ ΜΕΤ ΑΥΤΟΥ ΟΤΕ ΤΟΝ ΛΑΖΑΡΟΝ ΕΦΩ(ΝΗ)ΣΕΝ ΕΚ ΤΟΥ ΜΝΗΜΙΟΥ ΚΑΙ ΗΓΕΙΡΕΝ ΑΥΤΟΝ ΕΚ ΝΕΚΡΩΝ
Joh 12:17 εμαρτυρει ουν ο οχλος ο ων μετ αυτου οτε τον λαζαρον εφωνησεν εκ του μνημειου και ηγειρεν αυτον εκ νεκρων
μαρτυρεωV-IAI-3S
ουνCONJ
οT-NSM
οχλοςN-NSM
οT-NSM
ειμιV-PXP-NSM
μεταPREP-G
αυτοςP-GSM
οτεADV
οT-ASM
λαζαροςN-ASM
φωνεωV-AAI-3S
εκPREP-G
οT-GSN
μνημειονN-GSN
καιCONJ
εγειρωV-AAI-3S
αυτοςP-ASM
εκPREP-G
νεκροςA-GPM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Joh 12:17 TESTIFIED SO THE CROWD THE BEING WITH HIM WHEN THE LAZARUS CALLS OUT OF THE TOMB AND RAISES HIM FROM DEAD
Joh 12:17 So the crowd being with him when [he] calls Lazarus out of the tomb and raises him from [the] dead [men] testified.
18
Joh 12:18 ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΚΑΙ ΥΠΗ‾ΤΗΣΕΝ ΑΥΤΩ ΟΧΛΟΣ ΠΟΛΥΣ ΟΤΙ ΗΚΟΥΣΑΝ ΑΥΤΟΝ ΤΟΥΤΟ ΠΕΠΟΙΗΚΕΝΑΙ ΤΟ ΣΗΜΕΙΟΝ
Joh 12:18 δια τουτο και υπηντησεν αυτω οχλος πολυς οτι ηκουσαν αυτον τουτο πεποιηκεναι το σημειον
διαPREP-A
ουτοςD-ASN
καιCONJ
υπανταωV-AAI-3S
αυτοςP-DSM
οχλοςN-NSM
πολυςA-NSM
οτιCONJ
ακουωV-AAI-3P
αυτοςP-ASM
ουτοςD-ASN
ποιεωV-RAN
οT-ASN
σημειονN-ASN
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Perfect, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Joh 12:18 BECAUSE OF THIS TOO MEETS HIM CROWD LARGE BECAUSE HEAR HIM THIS TO HAVE DONE THE SIGN
Joh 12:18 Because of this [reason a] large crowd meets him too because [they] hear him to have done this sign.
19
Joh 12:19 ΟΙ ΟΥΝ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΕΙΠΑΝ ΠΡΟΣ ΕΑΥΤΟΥΣ ΘΕΩΡΕΙΤΕ ΟΤΙ ΟΥΚ ΩΦΕΛΕΙΤΕ ΟΥΔΕΝ ΕΙΔΕ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΟΠΙΣΩ ΑΥΤΟΥ ΑΠΗΛΘΕΝ
Joh 12:19 οι ουν φαρισαιοι ειπαν προς εαυτους θεωρειτε οτι ουκ ωφελειτε ουδεν ιδε ο κοσμος οπισω αυτου απηλθεν
οT-NPM
ουνCONJ
φαρισαιοςN-NPM
ειπονV-2AAI-3P
προςPREP-A
εαυτουF-3APM
θεωρεωV-PAI-2P
οτιCONJ
ουPRT
ωφελεωV-PAI-2P
ουδειςA-ASN
ειδονV-AAM-2S
οT-NSM
κοσμοςN-NSM
οπισωADV
αυτοςP-GSM
απερχομαιV-2AAI-3S
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 12:19 THE SO PHARISEES SAY TO THEMSELVES SEE THAT NOT DO GAIN ANYTHING LOOK THE WORLD AFTER HIM GOES
Joh 12:19 So the Pharisees say to themselves, “[You] see that [you] do not gain anything. Look! The world goes after him!”
20
Joh 12:20 ΗΣΑΝ ΔΕ ΕΛΛΗΝΕΣ ΤΙΝΕΣ ΕΚ ΤΩΝ ΑΝΑΒΑΙΝΟΝΤΩΝ ΙΝΑ ΠΡΟΣΚΥΝΗΣΩΣΙΝ ΕΝ ΤΗ ΕΟΡΤΗ
Joh 12:20 ησαν δε ελληνες τινες εκ των αναβαινοντων ινα προσκυνησωσιν εν τη εορτη
ειμιV-IXI-3P
δεCONJ
ελληνN-NPM
τιςX-NPM
εκPREP-G
οT-GPM
αναβαινωV-PAP-GPM
ιναCONJ
προσκυνεωV-AAS-3P
ενPREP-D
οT-DSF
εορτηN-DSF
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Indefinite Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Joh 12:20 WERE AND GREEKS SOME OF THE GOING UP SO MAY BOW DURING THE FESTIVAL
Joh 12:20 And some of the [men] going up so [they] may bow during the festival were Greeks.
21
Joh 12:21 ΟΥΤΟΙ ΟΥΝ ΠΡΟΣΗΛΘΟΝ ΦΙΛΙΠΠΩ ΤΩ ΑΠΟ ΒΗΘΣΑΙΔΑ ΤΗΣ ΓΑΛΙΛΑΙΑΣ ΚΑΙ ΗΡΩΤΩΝ ΑΥΤΟ‾ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΚΕ ΘΕΛΟΜΕΝ ΤΟΝ ΙΝ ΙΔΙΝ
Joh 12:21 ουτοι ουν προσηλθον φιλιππω τω απο βηθσαιδα της γαλιλαιας και ηρωτων αυτον λεγοντες κυριε θελομεν τον ιησουν ιδειν
ουτοςD-NPM
ουνCONJ
προσερχομαιV-AAI-3P
φιλιπποςN-DSM
οT-DSM
αποPREP-G
βηθσαιδαN-PRI
οT-GSF
γαλιλαιαN-GSF
καιCONJ
ερωταωV-IAI-3P
αυτοςP-ASM
λεγωV-PAP-NPM
κυριοςN-VSM
θελωV-PAI-1P
οT-ASM
ιησουςN-ASM
ειδονV-2AAN
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Proper, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Joh 12:21 THESE SO APPROACH PHILIP THE FROM BETHSAIDA THE GALILEE AND ASKED HIM SAYING MASTER WANT THE JESUS TO SEE
Joh 12:21 So these [men] approach Philip, the [man] from Bethsaida [of] Galilee, and [they] asked him saying, “Master, [we] want to see Jesus.”
22
Joh 12:22 ΕΡΧΕΤΑΙ ΦΙΛΙΠΠΟΣ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΤΩ ΑΝΔΡΕΑ ΚΑΙ ΠΑΛΙΝ ΕΡΧΕΤΑΙ ΑΝΔΡΕΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΙΠΠΟΣ Ϗ ΛΕΓΟΥΣΙΝ ΤΩ ΙΥ
Joh 12:22 ερχεται φιλιππος και λεγει τω ανδρεα και παλιν ερχεται ανδρεας και φιλιππος και λεγουσιν τω ιησου
ερχομαιV-PNI-3S
φιλιπποςN-NSM
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
οT-DSM
ανδρεαςN-DSM
καιCONJ
παλινADV
ερχομαιV-PNI-3S
ανδρεαςN-NSM
καιCONJ
φιλιπποςN-NSM
καιCONJ
λεγωV-PAI-3P
οT-DSM
ιησουςN-DSM
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Joh 12:22 COMES PHILIP AND TELLS THE ANDREW AND AGAIN COMES ANDREW AND PHILIP AND TELL THE JESUS
Joh 12:22 Philip comes and tells Andrew, and Andrew comes, and Philip [comes] again, and [they] tell Jesus.
23
Joh 12:23 Ο ΔΕ ΙΣ ΑΠΟΚΡΙΝΕΤΑΙ ΑΥΤΟΙΣ ΛΕΓΩΝ ΕΛΗΛΥΘΕΝ Η ΩΡΑ ΙΝΑ ΔΟΞΑΣΘΗ Ο ΥΙΟΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ
Joh 12:23 ο δε ιησους αποκρινεται αυτοις λεγων εληλυθεν η ωρα ινα δοξασθη ο υιος του ανθρωπου
οT-NSM
δεCONJ
ιησουςN-NSM
αποκρινομαιV-PNI-3S
αυτοςP-DPM
λεγωV-PAP-NSM
ερχομαιV-2RAI-3S
οT-NSF
ωραN-NSF
ιναCONJ
δοξαζωV-APS-3S
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 12:23 THE AND JESUS REPLIES THEM SAYING HAS COME THE HOUR THAT MAY BE GIVEN RECOGNITION THE SON THE MAN
Joh 12:23 And Jesus replies [to] them saying, “The hour has come that the Son [of] Man may be given recognition.
24
Joh 12:24 ΑΜΗΝ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΕΑΝ ΜΗ Ο ΚΟΚΚΟΣ ΤΟΥ ΣΙΤΟΥ ΠΕΣΩΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΓΗΝ ΑΠΟΘΑΝΗ ΑΥΤΟΣ ΜΟΝΟΣ ΜΕΝΕΙ ΕΑΝ ΔΕ ΑΠΟΘΑΝΗ ΠΟΛΥΝ ΚΑΡΠΟΝ ΦΕΡΕΙ
Joh 12:24 αμην αμην λεγω υμιν εαν μη ο κοκκος του σιτου πεσων εις την γην αποθανη αυτος μονος μενει εαν δε αποθανη πολυν καρπον φερει
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
εανCOND
μηPRT
οT-NSM
κοκκοςN-NSM
οT-GSM
σιτοςN-GSM
πιπτωV-2AAP-NSM
ειςPREP-A
οT-ASF
γηN-ASF
αποθνησκωV-2AAS-3S
αυτοςP-NSM
μονοςA-NSM
μενωV-PAI-3S
εανCOND
δεCONJ
αποθνησκωV-2AAS-3S
πολυςA-ASM
καρποςN-ASM
φερωV-PAI-3S
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conditional
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conditional
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 12:24 REALLY TRUE TELL YOU IF NOT THE GRAIN THE WHEAT FALLING ON THE GROUND MAY DIE IT ALONE STAYS IF BUT MAY DIE LARGE CROP PRODUCES
Joh 12:24 [I] tell you, [it is] really true [that] if the grain [of] wheat falling on the ground may not die, it stays alone, but if [it] may die, [it] produces [a] large crop.
25
Joh 12:25 Ο ΦΙΛΩΝ ΤΗΝ ΨΥΧΗΝ ΑΥΤΟΥ ΑΠΟΛΛΥΕΙ ΑΥΤΗΝ ΚΑΙ Ο ΜΕΙΣΩΝ ΤΗΝ ΨΥΧΗΝ ΑΥΤΟΥ ΕΝ ΤΩ ΚΟΣΜΩ ΤΟΥΤΩ ΕΙΣ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ ΦΥΛΑΞΕΙ ΑΥΤΗ‾
Joh 12:25 ο φιλων την ψυχην αυτου απολλυει αυτην και ο μισων την ψυχην αυτου εν τω κοσμω τουτω εις ζωην αιωνιον φυλαξει αυτην
οT-NSM
φιλεωV-PAP-NSM
οT-ASF
ψυχηN-ASF
αυτοςP-GSM
απολλυμιV-PAI-3S
αυτοςP-ASF
καιCONJ
οT-NSM
μισεωV-PAP-NSM
οT-ASF
ψυχηN-ASF
αυτοςP-GSM
ενPREP-D
οT-DSM
κοσμοςN-DSM
ουτοςD-DSM
ειςPREP-A
ζωηN-ASF
αιωνιοςA-ASF
φυλασσωV-FAI-3S
αυτοςP-ASF
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Joh 12:25 THE LIKING THE LIFE HIM LOSES IT BUT THE HATING THE LIFE HIM IN THE WORLD THIS FOR LIFE CONTINUAL WILL PRESERVE IT
Joh 12:25 The [man] liking the life [of] him loses it, but the [man] hating the life [of] him in this world will preserve it for continual life.
26
Joh 12:26 ΕΑΝ ΕΜΟΙ ΤΙΣ ΔΙΑΚΟΝΗ ΕΜΟΙ ΑΚΟΛΟΥΘΙΤΩ ΚΑΙ ΟΠΟΥ ΕΙΜΙ ΕΓΩ ΕΚΕΙ ΚΑΙ Ο ΔΙΑΚΟΝΟΣ Ο ΕΜΟΣ ΕΣΤΑΙ ΕΑΝ ΤΙΣ ΕΜΟΙ ΔΙΑΚΟΝΗ ΤΕΙΜΗΣΕΙ ΑΥΤΟΝ Ο ΠΑΤΗΡ
Joh 12:26 εαν εμοι τις διακονη εμοι ακολουθειτω και οπου ειμι εγω εκει και ο διακονος ο εμος εσται εαν τις εμοι διακονη τιμησει αυτον ο πατηρ
εανCOND
εγωP-1DS
τιςX-NSM
διακονεωV-PAS-3S
εγωP-1DS
ακολουθεωV-PAM-3S
καιCONJ
οπουADV
ειμιV-PXI-1S
εγωP-1NS
εκειADV
καιCONJ
οT-NSM
διακονοςN-NSM
οT-NSM
εμοςS-1NSM
ειμιV-FXI-3S
εανCOND
τιςX-NSM
εγωP-1DS
διακονεωV-PAS-3S
τιμαωV-FAI-3S
αυτοςP-ASM
οT-NSM
πατηρN-NSM
Conditional
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Verb, Present, Active, Imperative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Adverb
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Possessive Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Future, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conditional
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 12:26 IF ME ANYONE MAY SERVE ME HAVE FOLLOW AND WHEREVER AM I THERE AND THE SERVANT THE MY WILL BE IF ANYONE ME MAY SERVE WILL HONOR HIM THE FATHER
Joh 12:26 If anyone may serve me, have [him] follow me, and wherever I am, my servant will be there. And if anyone may serve me, the father will honor him.
27
Joh 12:27 ΝΥΝ Η ΨΥΧΗ ΜΟΥ ΤΕΤΑΡΑΚΤΑΙ ΚΑΙ ΤΙ ΕΙΠΩ ΠΑΤΕΡ ΣΩΣΟ‾ ΜΕ ΕΚ ΤΗΣ ΩΡΑΣ ΤΑΥΤΗΣ ΑΛΛΑ ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΗΛΘΟΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΩΡΑΝ ΤΑΥΤΗΝ
Joh 12:27 νυν η ψυχη μου τεταρακται και τι ειπω πατερ σωσον με εκ της ωρας ταυτης αλλα δια τουτο ηλθον εις την ωραν ταυτην
νυνADV
οT-NSF
ψυχηN-NSF
εγωP-1GS
ταρασσωV-RPI-3S
καιCONJ
τιςI-ASN
ειπονV-2AAS-1S
πατηρN-VSM
σωζωV-AAM-2S
εγωP-1AS
εκPREP-G
οT-GSF
ωραN-GSF
ουτοςD-GSF
αλλαCONJ
διαPREP-A
ουτοςD-ASN
ερχομαιV-2AAI-1S
ειςPREP-A
οT-ASF
ωραN-ASF
ουτοςD-ASF
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Perfect, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Joh 12:27 NOW THE SOUL ME HAS BEEN DISTURBED AND WHAT MAY SAY FATHER SAVE ME FROM THE HOUR THIS BUT BECAUSE OF THIS COME TO THE HOUR THIS
Joh 12:27 Now the soul [of] me has been disturbed, and what may [I] say—‘Father, save me from this hour’? But [I] come to this hour because of this [reason].
28
Joh 12:28 ΠΑΤΕΡ ΔΟΞΑΣΟΝ ΣΟΥ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΗΛΘΕΝ ΟΥΝ ΦΩΝΗ ΕΚ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΚΑΙ ΕΔΟΞΑΣΑ ΚΑΙ ΠΑΛΙΝ ΔΟΞΑΣΩ
Joh 12:28 πατερ δοξασον σου το ονομα ηλθεν ουν φωνη εκ του ουρανου και εδοξασα και παλιν δοξασω
πατηρN-VSM
δοξαζωV-AAM-2S
συP-2GS
οT-ASN
ονομαN-ASN
ερχομαιV-2AAI-3S
ουνCONJ
φωνηN-NSF
εκPREP-G
οT-GSM
ουρανοςN-GSM
καιCONJ
δοξαζωV-AAI-1S
καιCONJ
παλινADV
δοξαζωV-FAI-1S
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Adverb
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 12:28 FATHER GIVE RECOGNITION TO YOU THE NAME COMES SO VOICE FROM THE SKY ALSO GIVE RECOGNITION AND AGAIN WILL GIVE RECOGNITION
Joh 12:28 Father, give recognition to the name [of] you.” So [a] voice comes from the sky [saying], “[I] give [it] recognition, and [I] will also give [it] recognition again.”
29
Joh 12:29 Ο ΟΥΝ ΟΧΛΟΣ Ο ΕΣΤΩΣ ΑΚΟΥΣΑΣ ΕΛΕΓΕΝ ΒΡΟΝΤΗΝ ΓΕΓΟΝΕΝΑΙ ΑΛΛΟΙ ΕΛΕΓΟΝ ΑΓΓΕΛΟΣ ΑΥΤΩ ΛΕΛΑΛΗΚΕΝ
Joh 12:29 ο ουν οχλος ο εστως ακουσας ελεγεν βροντην γεγονεναι αλλοι ελεγον αγγελος αυτω λελαληκεν
οT-NSM
ουνCONJ
οχλοςN-NSM
οT-NSM
ιστημιV-RAP-NSM
ακουωV-AAP-NSM
λεγωV-IAI-3S
βροντηN-ASF
γινομαιV-2RAN
αλλοςA-NPM
λεγωV-IAI-3P
αγγελοςN-NSM
αυτοςP-DSM
λαλεωV-RAI-3S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Perfect, Active, Infinitive
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 12:29 THE SO CROWD THE HAVING STOOD THERE HEARING SAID THUNDER TO HAVE OCCURRED OTHER SAID ANGEL HIM HAS SPOKEN
Joh 12:29 So hearing [it] the crowd having stood there said thunder to have occurred. Other [men] said, “[An] angel has spoken [to] him.”
30
Joh 12:30 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΙΣ ΟΥ ΔΙ ΕΜΕ Η ΦΩΝΗ ΑΥΤΗ ΓΕΓΟΝΕΝ ΑΛΛΑ ΔΙ ΥΜΑΣ
Joh 12:30 απεκριθη ιησους ου δι εμε η φωνη αυτη γεγονεν αλλα δι υμας
αποκρινομαιV-ADI-3S
ιησουςN-NSM
ουPRT
διαPREP-A
εγωP-1AS
οT-NSF
φωνηN-NSF
ουτοςD-NSF
γινομαιV-2RAI-3S
αλλαCONJ
διαPREP-A
συP-2AP
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Joh 12:30 REPLIES JESUS NOT BECAUSE OF ME THE VOICE THIS HAS COME BUT BECAUSE OF YOU
Joh 12:30 Jesus replies, “This voice has not come because of me, but because of you.
31
Joh 12:31 ΝΥΝ ΚΡΙΣΙΣ ΕΣΤΙΝ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΤΟΥΤΟΥ ΝΥΝ Ο ΑΡΧΩΝ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΤΟΥΤΟΥ ΕΚΒΛΗΘΗΣΕΤΑΙ ΕΞΩ
Joh 12:31 νυν κρισις εστιν του κοσμου τουτου νυν ο αρχων του κοσμου τουτου εκβληθησεται εξω
νυνADV
κρισιςN-NSF
ειμιV-PXI-3S
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
ουτοςD-GSM
νυνADV
οT-NSM
αρχωνN-NSM
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
ουτοςD-GSM
εκβαλλωV-FPI-3S
εξωADV
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Joh 12:31 NOW JUDGMENT IS THE WORLD THIS NOW THE LEADER THE WORLD THIS WILL BE SENT OUTSIDE
Joh 12:31 Judgment [of] this world is now. The leader [of] this world will be sent outside now.
32
Joh 12:32 ΚΑΓΩ ΕΑΝ ΥΨΩΘΩ ΕΚ ΤΗΣ ΓΗΣ ΠΑΝΤΑΣ ΕΛΚΥΣΩ ΠΡΟΣ ΕΜΑΥΤΟ‾
Joh 12:32 καγω εαν υψωθω εκ της γης παντας ελκυσω προς εμαυτον
καγωP-1NS-CON
εανCOND
υψοωV-APS-1S
εκPREP-G
οT-GSF
γηN-GSF
παςA-APM
ελκωV-FAI-1S
προςPREP-A
εμαυτουF-1ASM
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Conditional
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular, Masculine
Joh 12:32 AND I IF MAY BE LIFTED UP FROM THE GROUND ALL WILL PULL TO MYSELF
Joh 12:32 And if I may be lifted up from the ground, [I] will pull all [men] to myself.”
33
Joh 12:33 ΤΟΥΤΟ ΔΕ ΕΛΕΓΕΝ ΣΗΜΑΙΝΩΝ ΠΟΙΩ ΘΑΝΑΤΩ ΕΜΕΛΛΕΝ ΑΠΟΘΝΗΣΚΕΙΝ
Joh 12:33 τουτο δε ελεγεν σημαινων ποιω θανατω εμελλεν αποθνησκειν
ουτοςD-ASN
δεCONJ
λεγωV-IAI-3S
σημαινωV-PAP-NSM
ποιοςI-DSM
θανατοςN-DSM
μελλωV-IAI-3S
αποθνησκωV-PAN
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Joh 12:33 THIS AND SAID INDICATING WHAT DEATH INTENDED TO DIE
Joh 12:33 And [he] said this, indicating [by] what death [he] intended to die.
34
Joh 12:34 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΟΥΝ ΑΥΤΩ Ο ΟΧΛΟΣ ΗΜΙΣ ΗΚΟΥΣΑΜΕΝ ΕΚ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΟΤΙ Ο ΧΣ ΜΕΝΕΙ ΕΙΣ ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ ΚΑΙ ΠΩΣ ΣΥ ΛΕΓΙΣ ΟΤΙ ΔΕΙ ΥΨΩΘΗΝΑΙ ΤΟΝ ΥΝ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΤΙΣ ΕΣΤΙΝ ΟΥΤΟΣ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ
Joh 12:34 απεκριθη ουν αυτω ο οχλος ημεις ηκουσαμεν εκ του νομου οτι ο χριστος μενει εις τον αιωνα και πως συ λεγεις οτι δει υψωθηναι τον υιον του ανθρωπου τις εστιν ουτος ο υιος του ανθρωπου
αποκρινομαιV-ADI-3S
ουνCONJ
αυτοςP-DSM
οT-NSM
οχλοςN-NSM
εγωP-1NP
ακουωV-AAI-1P
εκPREP-G
οT-GSM
νομοςN-GSM
οτιCONJ
οT-NSM
χριστοςN-NSM
μενωV-PAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASM
αιωνN-ASM
καιCONJ
πωςADV-I
συP-2NS
λεγωV-PAI-2S
οτιCONJ
δεωV-PQI-3S
υψοωV-APN
οT-ASM
υιοςN-ASM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
τιςI-NSM
ειμιV-PXI-3S
ουτοςD-NSM
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb, Interrogative
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Impersonal Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Aorist, Passive, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 12:34 REPLIES SO HIM THE CROWD WE HEAR IN THE LAW THAT THE MESSIAH STAYS THROUGHOUT THE AGE SO HOW YOU DO SAY THAT IS NECESSARY TO BE LIFTED UP THE SON THE MAN WHO IS THIS THE SON THE MAN
Joh 12:34 So the crowd replies [to] him, “In the law we hear that the Messiah stays throughout the age. So how do you say that [it] is necessary [for] the Son [of] Man to be lifted up? Who is this Son [of] Man?”
35
Joh 12:35 ΕΙΠΕΝ ΟΥΝ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ ΕΤΙ ΜΙΚΡΟΝ ΧΡΟΝΟΝ ΤΟ ΦΩΣ ΕΝ ΥΜΙΝ ΕΣΤΙ‾ ΠΕΡΙΠΑΤΕΙΤΕ ΕΩΣ ΤΟ ΦΩΣ ΕΧΕΤΕ ΙΝΑ ΜΗ Η ΣΚΟΤΙΑ ΥΜΑΣ ΚΑΤΑΛΑΒΗ ΚΑΙ Ο ΠΕΡΙΠΑΤΩΝ ΕΝ ΤΗ ΣΚΟΤΙΑ ΟΥΚ ΟΙΔΕΝ ΠΟΥ ΥΠΑΓΕΙ
Joh 12:35 ειπεν ουν αυτοις ο ιησους ετι μικρον χρονον το φως εν υμιν εστιν περιπατειτε εως το φως εχετε ινα μη η σκοτια υμας καταλαβη και ο περιπατων εν τη σκοτια ουκ οιδεν που υπαγει
ειπονV-2AAI-3S
ουνCONJ
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ετιADV
μικροςA-ASM
χρονοςN-ASM
οT-NSN
φωςN-NSN
ενPREP-D
συP-2DP
ειμιV-PXI-3S
περιπατεωV-PAM-2P
εωςCONJ
οT-ASN
φωςN-ASN
εχωV-PAI-2P
ιναCONJ
μηPRT
οT-NSF
σκοτιαN-NSF
συP-2AP
καταλαμβανωV-2AAS-3S
καιCONJ
οT-NSM
περιπατεωV-PAP-NSM
ενPREP-D
οT-DSF
σκοτιαN-DSF
ουPRT
οιδαV-RAI-3S
πουPRT-I
υπαγωV-PAI-3S
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 12:35 ANSWERS SO THEM THE JESUS STILL SHORT TIME THE LIGHT IN YOU IS WALK WHILE THE LIGHT HAVE SO NOT THE DARK YOU MAY CATCH AND THE WALKING IN THE DARK NOT HAS KNOWN WHERE GOES
Joh 12:35 So Jesus answers them, “The light is still in you [for a] short time. Walk while [you] have the light so the dark may not catch you. And the [man] walking in the dark has not known where [he] goes.
36
Joh 12:36 ΩΣ ΤΟ ΦΩΣ ΕΧΕΤΕ ΠΙΣΤΕΥΕΤΑΙ ΕΙΣ ΤΟ ΦΩΣ ΙΝΑ ΥΙΟΙ ΦΩΤΟΣ ΓΕΝΗΣΘΕ ΤΑΥΤΑ ΕΛΑΛΗΣΕΝ Ο ΙΣ ΚΑΙ ΑΠΕΛΘΩΝ ΕΚΡΥΒΗ ΑΠ ΑΥΤΩΝ
Joh 12:36 ως το φως εχετε πιστευετε εις το φως ινα υιοι φωτος γενησθε ταυτα ελαλησεν ο ιησους και απελθων εκρυβη απ αυτων
ωςADV
οT-ASN
φωςN-ASN
εχωV-PAI-2P
πιστευωV-PAM-2P
ειςPREP-A
οT-ASN
φωςN-ASN
ιναCONJ
υιοςN-NPM
φωςN-GSN
γινομαιV-2ADS-2P
ουτοςD-APN
λαλεωV-AAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
καιCONJ
απερχομαιV-2AAP-NSM
κρυπτωV-2API-3S
αποPREP-G
αυτοςP-GPM
Adverb
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Joh 12:36 WHILE THE LIGHT HAVE BELIEVE IN THE LIGHT SO SONS LIGHT MAY BECOME THESE SPEAKS THE JESUS AND GOING AWAY IS HIDDEN FROM THEM
Joh 12:36 While [you] have the light, believe in the light so [you] may become sons [of] light.” Jesus speaks these [messages], and going away [he] is hidden from them.
37
Joh 12:37 ΤΟΣΑΥΤΑ ΔΕ ΑΥΤΟΥ ΣΗΜΙΑ ΠΕΠΟΙΗΚΟΤΟΣ ΕΜΠΡΟΣΘΕΝ ΑΥΤΩ‾ ΟΥΚ ΕΠΙΣΤΕΥΟΝ ΕΙΣ ΑΥΤΟΝ
Joh 12:37 τοσαυτα δε αυτου σημεια πεποιηκοτος εμπροσθεν αυτων ουκ επιστευον εις αυτον
τοσουτοςD-APN
δεCONJ
αυτοςP-GSM
σημειονN-APN
ποιεωV-RAP-GSM
εμπροσθενPREP-G
αυτοςP-GPM
ουPRT
πιστευωV-IAI-3P
ειςPREP-A
αυτοςP-ASM
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Perfect, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Particle
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 12:37 SO MANY BUT HIM PROOFS HAVING DONE IN FRONT OF THEM NOT DID BELIEVE IN HIM
Joh 12:37 But him having done so many proofs in front of them, [they] did not believe in him
38
Joh 12:38 ΙΝΑ Ο ΛΟΓΟΣ ΗΣΑΙΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΟΥ ΠΛΗΡΩΘΗ ΟΝ ΕΙΠΕΝ ΚΕ ΤΙΣ ΕΠΙΣΤΕΥΣΕΝ ΤΗ ΑΚΟΗ ΗΜΩΝ ΚΑΙ Ο ΒΡΑΧΙΩΝ ΚΥ ΤΙΝΙ ΑΠΕΚΑΛΥΦΘΗ
Joh 12:38 ινα ο λογος ησαιου του προφητου πληρωθη ον ειπεν κυριε τις επιστευσεν τη ακοη ημων και ο βραχιων κυριου τινι απεκαλυφθη
ιναCONJ
οT-NSM
λογοςN-NSM
ησαιαςN-GSM
οT-GSM
προφητηςN-GSM
πληροωV-APS-3S
οςR-ASM
ειπονV-2AAI-3S
κυριοςN-VSM
τιςI-NSM
πιστευωV-AAI-3S
οT-DSF
ακοηN-DSF
εγωP-1GP
καιCONJ
οT-NSM
βραχιωνN-NSM
κυριοςN-GSM
τιςI-DSM
αποκαλυπτωV-API-3S
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 12:38 SO THE MESSAGE ISAIAH THE PROPHET MAY BE COMPLETED WHICH SAYS MASTER WHO BELIEVES THE REPORT US AND THE ARM MASTER WHOM IS REVEALED
Joh 12:38 so the message [of] Isaiah, the prophet, may be completed which [he] says, “Master, who believes the report [of] us, and [to] whom is the arm [of the] master revealed?”
39
Joh 12:39 ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΟΥΚ ΗΔΥΝΑΝΤΟ ΠΙΣΤΕΥΕΙΝ ΟΤΙ ΠΑΛΙΝ ΕΙΠΕΝ ΗΣΑΙΑΣ
Joh 12:39 δια τουτο ουκ ηδυναντο πιστευειν οτι παλιν ειπεν ησαιας
διαPREP-A
ουτοςD-ASN
ουPRT
δυναμαιV-INI-3P
πιστευωV-PAN
οτιCONJ
παλινADV
ειπονV-2AAI-3S
ησαιαςN-NSM
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 12:39 BECAUSE OF THIS NOT WERE ABLE TO BELIEVE BECAUSE AGAIN SAYS ISAIAH
Joh 12:39 [They] were not able to believe because of this [reason], because again Isaiah says,
40
Joh 12:40 ΤΕΤΥΦΛΩΚΕΝ ΑΥΤΩ‾ ΤΟΥΣ ΟΦΘΑΛΜΟΥΣ ΚΑΙ ΕΠΗΡΩΣΕΝ ΑΥΤΩΝ ΤΗΝ ΚΑΡΔΙΑΝ ΙΝΑ ΜΗ ΕΙΔΩΣΙΝ ΤΟΙΣ ΟΦΘΑΛΜΟΙΣ ΚΑΙ ΤΗ ΚΑΡΔΙΑ ΣΥΝΩΣΙΝ ΚΑΙ ΣΤΡΑΦΩΣΙ‾ ΚΑΙ ΙΑΣΟΜΑΙ ΑΥΤΟΥΣ
Joh 12:40 τετυφλωκεν αυτων τους οφθαλμους και επηρωσεν αυτων την καρδιαν ινα μη ιδωσιν τοις οφθαλμοις και τη καρδια συνωσιν και στραφωσιν και ιασομαι αυτους
τυφλοωV-RAI-3S
αυτοςP-GPM
οT-APM
οφθαλμοςN-APM
καιCONJ
πηροωV-AAI-3S
αυτοςP-GPM
οT-ASF
καρδιαN-ASF
ιναCONJ
μηPRT
ειδονV-2AAS-3P
οT-DPM
οφθαλμοςN-DPM
καιCONJ
οT-DSF
καρδιαN-DSF
συνιημιV-2AAS-3P
καιCONJ
στρεφωV-2APS-3P
καιCONJ
ιαομαιV-FDI-1S
αυτοςP-APM
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Joh 12:40 HAS BLINDED THEM THE EYES AND DISABLES THEM THE HEART SO NOT MAY SEE THE EYES OR THE HEART MAY UNDERSTAND SO MAY BE TURNED AROUND AND WILL HEAL THEM
Joh 12:40 “[He] has blinded the eyes [of] them, and [he] disables the heart [of] them so [they] may not see [with] the eyes, or may [they] understand [in] the heart so [they] may [not] be turned around, and [I] will [not] heal them.”
41
Joh 12:41 ΤΑΥΤΑ ΕΙΠΕΝ ΗΣΑΙΑΣ ΟΤΙ ΕΙΔΕΝ ΤΗΝ ΔΟΞΑΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΕΛΑΛΗΣΕΝ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ
Joh 12:41 ταυτα ειπεν ησαιας οτι ειδεν την δοξαν αυτου και ελαλησεν περι αυτου
ουτοςD-APN
ειπονV-2AAI-3S
ησαιαςN-NSM
οτιCONJ
ειδονV-2AAI-3S
οT-ASF
δοξαN-ASF
αυτοςP-GSM
καιCONJ
λαλεωV-AAI-3S
περιPREP-G
αυτοςP-GSM
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 12:41 THESE SAYS ISAIAH BECAUSE SEES THE MAGNIFICENCE HIM AND SPEAKS ABOUT HIM
Joh 12:41 Isaiah says these [messages] because [he] sees the magnificence [of] him, and [he] speaks about him.
42
Joh 12:42 ΟΜΩΣ ΜΕΝΤΟΙ ΚΑΙ ΕΚ ΤΩΝ ΑΡΧΟΝΤΩ‾ ΠΟΛΛΟΙ ΕΠΙΣΤΕΥΣΑΝ ΕΙΣ ΑΥΤΟΝ ΑΛΛΑ ΔΙΑ ΤΟΥΣ ΦΑΡΙΣΑΙΟΥΣ ΟΥΧ ΩΜΟΛΟΓΟΥΝ ΙΝΑ ΜΗ ΑΠΟΣΥΝΑΓΩΓΟΙ ΓΕΝΩΝΤΑΙ
Joh 12:42 ομως μεντοι και εκ των αρχοντων πολλοι επιστευσαν εις αυτον αλλα δια τους φαρισαιους ουχ ωμολογουν ινα μη αποσυναγωγοι γενωνται
ομωςCONJ
μεντοιCONJ
καιCONJ
εκPREP-G
οT-GPM
αρχωνN-GPM
πολυςA-NPM
πιστευωV-AAI-3P
ειςPREP-A
αυτοςP-ASM
αλλαCONJ
διαPREP-A
οT-APM
φαρισαιοςN-APM
ουPRT
ομολογεωV-IAI-3P
ιναCONJ
μηPRT
αποσυναγωγοςA-NPM
γινομαιV-2ADS-3P
Conjunction
Conjunction
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Particle
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Particle
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Joh 12:42 EVEN ACTUALLY TOO OF THE LEADERS MANY BELIEVE IN HIM BUT BECAUSE OF THE PHARISEES NOT DID PROFESS SO NOT EXPELLED MAY BECOME
Joh 12:42 Actually many of the leaders even believe in him too, but [they] did not profess [it] because of the Pharisees so [they] may not become expelled,
43
Joh 12:43 ΗΓΑΠΗΣΑΝ ΓΑΡ ΤΗΝ ΔΟΞΑΝ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ ΜΑΛΛΟΝ ΥΠΕΡ ΤΗΝ ΔΟΞΑΝ ΤΟΥ ΘΥ
Joh 12:43 ηγαπησαν γαρ την δοξαν των ανθρωπων μαλλον υπερ την δοξαν του θεου
αγαπαωV-AAI-3P
γαρCONJ
οT-ASF
δοξαN-ASF
οT-GPM
ανθρωποςN-GPM
μαλλονADV-COM
υπερPREP-A
οT-ASF
δοξαN-ASF
οT-GSM
θεοςN-GSM
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Adverb, Comparative
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 12:43 LOVE BECAUSE THE RECOGNITION THE MEN MORE THAN THE RECOGNITION THE GOD
Joh 12:43 because [they] love the recognition [from] the men more than the recognition [from] God.
44
Joh 12:44 ΙΣ ΔΕ ΕΚΡΑΞΕΝ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ Ο ΠΙΣΤΕΥΩΝ ΕΙΣ ΕΜΕ ΟΥ ΠΙΣΤΕΥΕΙ ΕΙΣ ΕΜΕ ΑΛΛΑ ΕΙΣ ΤΟ‾ ΠΕΜΨΑΝΤΑ ΜΕ
Joh 12:44 ιησους δε εκραξεν και ειπεν ο πιστευων εις εμε ου πιστευει εις εμε αλλα εις τον πεμψαντα με
ιησουςN-NSM
δεCONJ
κραζωV-AAI-3S
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
οT-NSM
πιστευωV-PAP-NSM
ειςPREP-A
εγωP-1AS
ουPRT
πιστευωV-PAI-3S
ειςPREP-A
εγωP-1AS
αλλαCONJ
ειςPREP-A
οT-ASM
πεμπωV-AAP-ASM
εγωP-1AS
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Joh 12:44 JESUS AND SHOUTS AND SAYS THE BELIEVING IN ME NOT DOES BELIEVE IN ME BUT IN THE SENDING ME
Joh 12:44 And Jesus shouts and says, “The [man] believing in me does not believe in me, but [he believes] in the [one] sending me.
45
Joh 12:45 ΚΑΙ Ο ΘΕΩΡΩΝ ΕΜΕ ΘΕΩΡΕΙ ΤΟΝ ΠΕΜΨΑΝΤΑ ΜΕ
Joh 12:45 και ο θεωρων εμε θεωρει τον πεμψαντα με
καιCONJ
οT-NSM
θεωρεωV-PAP-NSM
εγωP-1AS
θεωρεωV-PAI-3S
οT-ASM
πεμπωV-AAP-ASM
εγωP-1AS
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Joh 12:45 AND THE SEEING ME SEES THE SENDING ME
Joh 12:45 And the [man] seeing me sees the [one] sending me.
46
Joh 12:46 ΕΓΩ ΦΩΣ ΕΙΣ ΤΟ‾ ΚΟΣΜΟΝ ΕΛΗΛΥΘΑ ΙΝΑ ΠΑΣ Ο ΠΙΣΤΕΥΩ‾ ΕΙΣ ΕΜΕ ΕΝ ΤΗ ΣΚΟΤΙΑ ΜΗ ΜΙΝΗ
Joh 12:46 εγω φως εις τον κοσμον εληλυθα ινα πας ο πιστευων εις εμε εν τη σκοτια μη μεινη
εγωP-1NS
φωςN-NSN
ειςPREP-A
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
ερχομαιV-2RAI-1S
ιναCONJ
παςA-NSM
οT-NSM
πιστευωV-PAP-NSM
ειςPREP-A
εγωP-1AS
ενPREP-D
οT-DSF
σκοτιαN-DSF
μηPRT
μενωV-AAS-3S
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Particle
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Joh 12:46 I LIGHT TO THE WORLD HAVE COME SO EVERYONE THE BELIEVING IN ME IN THE DARK NOT MAY STAY
Joh 12:46 I have come to the world [as a] light so everyone believing in me may not stay in the dark.
47
Joh 12:47 ΚΑΙ ΕΑΝ ΤΙΣ ΜΟΥ ΑΚΟΥΣΗ ΤΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΜΗ ΦΥΛΑΞΗ ΕΓΩ ΟΥ ΚΡΙΝΩ ΑΥΤΟΝ ΟΥ ΓΑΡ ΗΛΘΟΝ ΙΝΑ ΚΡΙΝΩ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΑΛΛ ΙΝΑ ΣΩΣΩ ΤΟ‾ ΚΟΣΜΟΝ
Joh 12:47 και εαν τις μου ακουση των ρηματων και μη φυλαξη εγω ου κρινω αυτον ου γαρ ηλθον ινα κρινω τον κοσμον αλλ ινα σωσω τον κοσμον
καιCONJ
εανCOND
τιςX-NSM
εγωP-1GS
ακουωV-AAS-3S
οT-GPN
ρημαN-GPN
καιCONJ
μηPRT
φυλασσωV-AAS-3S
εγωP-1NS
ουPRT
κρινωV-FAI-1S
αυτοςP-ASM
ουPRT
γαρCONJ
ερχομαιV-2AAI-1S
ιναCONJ
κρινωV-PAS-1S
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
αλλαCONJ
ιναCONJ
σωζωV-AAS-1S
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
Conjunction
Conditional
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Conjunction
Particle
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Particle
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 12:47 AND IF ANYONE ME MAY HEAR THE MESSAGES BUT NOT MAY OBEY I NOT WILL JUDGE HIM NOT BECAUSE DO COME SO MAY JUDGE THE WORLD BUT SO MAY SAVE THE WORLD
Joh 12:47 And if anyone may hear the messages [of] me, but [he] may not obey [them], I will not judge him, because [I] do not come so [I] may judge the world, but so [I] may save the world.
48
Joh 12:48 Ο ΑΘΕΤΩ‾ ΕΜΕ ΚΑΙ ΜΗ ΛΑΜΒΑΝΩΝ ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ ΜΟΥ ΕΧΕΙ ΤΟΝ ΚΡΙΝΟΝΤΑ ΑΥΤΟΝ Ο ΛΟΓΟΣ ΟΝ ΕΛΑΛΗΣΑ ΕΚΕΙΝΟΣ ΚΡΙΝΕΙ ΑΥΤΟΝ ΕΝ ΤΗ ΕΣΧΑΤΗ ΗΜΕΡΑ
Joh 12:48 ο αθετων εμε και μη λαμβανων τα ρηματα μου εχει τον κρινοντα αυτον ο λογος ον ελαλησα εκεινος κρινει αυτον εν τη εσχατη ημερα
οT-NSM
αθετεωV-PAP-NSM
εγωP-1AS
καιCONJ
μηPRT
λαμβανωV-PAP-NSM
οT-APN
ρημαN-APN
εγωP-1GS
εχωV-PAI-3S
οT-ASM
κρινωV-PAP-ASM
αυτοςP-ASM
οT-NSM
λογοςN-NSM
οςR-ASM
λαλεωV-AAI-1S
εκεινοςD-NSM
κρινωV-FAI-3S
αυτοςP-ASM
ενPREP-D
οT-DSF
εσχατοςA-DSF
ημεραN-DSF
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Joh 12:48 THE REJECTING ME AND NOT ACCEPTING THE MESSAGES ME HAS THE JUDGING HIM THE MESSAGE WHICH SPEAK THAT WILL JUDGE HIM ON THE LAST DAY
Joh 12:48 The [man] rejecting me and not accepting the messages [of] me has the [one] judging him. That message which [I] speak will judge him on the last day,
49
Joh 12:49 ΟΤΙ ΕΓΩ ΕΞ ΕΜΑΥΤΟΥ ΟΥΚ ΕΛΑΛΗΣΑ ΑΛΛ Ο ΠΕΜΨΑΣ ΜΕ ΠΑΤΗΡ ΑΥΤΟΣ ΜΟΙ ΕΝΤΟΛ(ΗΝ) ΔΕΔΩΚΕΝ ΤΙ ΕΙΠΩ ΚΑΙ ΤΙ ΛΑΛΗΣΩ
Joh 12:49 οτι εγω εξ εμαυτου ουκ ελαλησα αλλ ο πεμψας με πατηρ αυτος μοι εντολην δεδωκεν τι ειπω και τι λαλησω
οτιCONJ
εγωP-1NS
εκPREP-G
εμαυτουF-1GSM
ουPRT
λαλεωV-AAI-1S
αλλαCONJ
οT-NSM
πεμπωV-AAP-NSM
εγωP-1AS
πατηρN-NSM
αυτοςP-NSM
εγωP-1DS
εντοληN-ASF
διδωμιV-RAI-3S
τιςI-ASN
ειπονV-2AAS-1S
καιCONJ
τιςI-ASN
λαλεωV-AAS-1S
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Conjunction
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Joh 12:49 BECAUSE I BY MYSELF NOT DO SPEAK BUT THE SENDING ME FATHER HE ME COMMAND HAS GIVEN WHAT MAY SAY AND WHAT MAY SPEAK
Joh 12:49 because I do not speak by myself, but the father sending mehe has given me [a] commandwhat [I] may say, and what [I] may speak.
50
Joh 12:50 ΚΑΙ ΟΙΔΑ ΟΤΙ Η ΕΝΤΟΛΗ ΑΥΤΟΥ ΖΩΗ ΑΙΩΝΙΟΣ ΕΣΤΙΝ Α ΟΥΝ ΕΓΩ ΛΑΛΩ ΚΑΘΩΣ ΕΙΡΗΚΕΝ ΜΟΙ Ο ΠΑΤ(ΗΡ) ΟΥΤΩΣ ΛΑΛΩ
Joh 12:50 και οιδα οτι η εντολη αυτου ζωη αιωνιος εστιν α ουν εγω λαλω καθως ειρηκεν μοι ο πατηρ ουτως λαλω
καιCONJ
οιδαV-RAI-1S
οτιCONJ
οT-NSF
εντοληN-NSF
αυτοςP-GSM
ζωηN-NSF
αιωνιοςA-NSF
ειμιV-PXI-3S
οςR-APN
ουνCONJ
εγωP-1NS
λαλεωV-PAI-1S
καθωςADV
ειπονV-RAI-3S
εγωP-1DS
οT-NSM
πατηρN-NSM
ουτωADV
λαλεωV-PAI-1S
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adverb
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 12:50 AND HAVE KNOWN THAT THE COMMAND HIM LIFE CONTINUAL IS WHAT SO I SPEAK LIKE HAS SPOKEN ME THE FATHER LIKE THIS SPEAK
Joh 12:50 And [I] have known that the command [of] him is continual life. So like the father has spoken [to] me, [I] speak what I speak like this.”
1
Joh 13:1 ΠΡΟ ΔΕ ΤΗΣ ΕΟΡΤΗΣ ΤΟΥ ΠΑΣΧΑ ΕΙΔΩΣ Ο ΙΣ ΟΤΙ ΗΛΘΕΝ ΑΥΤΟΥ Η ΩΡΑ ΙΝΑ ΜΕΤΑΒΗ ΕΚ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΤΟΥΤΟΥ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΑΓΑΠΗΣΑΣ ΤΟΥΣ ΙΔΙΟΥΣ ΤΟΥΣ ΕΝ ΤΩ ΚΟΣΜΩ ΕΙΣ ΤΕΛΟΣ ΗΓΑΠΗΣΕΝ ΑΥΤΟΥΣ
Joh 13:1 προ δε της εορτης του πασχα ειδως ο ιησους οτι ηλθεν αυτου η ωρα ινα μεταβη εκ του κοσμου τουτου προς τον πατερα αγαπησας τους ιδιους τους εν τω κοσμω εις τελος ηγαπησεν αυτους
προPREP-G
δεCONJ
οT-GSF
εορτηN-GSF
οT-GSN
πασχαARAM
οιδαV-RAP-NSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οτιCONJ
ερχομαιV-2AAI-3S
αυτοςP-GSM
οT-NSF
ωραN-NSF
ιναCONJ
μεταβαινωV-2AAS-3S
εκPREP-G
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
ουτοςD-GSM
προςPREP-A
οT-ASM
πατηρN-ASM
αγαπαωV-AAP-NSM
οT-APM
ιδιοςA-APM
οT-APM
ενPREP-D
οT-DSM
κοσμοςN-DSM
ειςPREP-A
τελοςN-ASN
αγαπαωV-AAI-3S
αυτοςP-APM
Preposition, Genitive
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Aramaic
Verb, Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Joh 13:1 BEFORE AND THE FESTIVAL THE PASSOVER HAVING KNOWN THE JESUS THAT COMES HIM THE HOUR THAT MAY MOVE ON FROM THE WORLD THIS TO THE FATHER LOVING THE OWN THE IN THE WORLD TO END LOVES THEM
Joh 13:1 And before the Festival [of] the Passover having known that the hour [of] him comes that [he] may move on from this world to the father, loving the own [men] in the world Jesus loves them to [the] end.
2
Joh 13:2 ΚΑΙ ΔΙΠΝΟΥ ΓΕΝΟΜΕΝΟΥ ΤΟΥ ΔΙΑΒΟΛΟΥ ΗΔΗ ΒΕΒΛΗΚΟΤΟΣ ΕΙΣ ΤΗ‾ ΚΑΡΔΙΑΝ ΙΝΑ ΠΑΡΑΔΩ ΑΥΤΟΝ ΙΟΥΔΑΣ ΣΙΜΩΝΟΣ ΙΣΚΑΡΙΩΤΗΣ
Joh 13:2 και δειπνου γενομενου του διαβολου ηδη βεβληκοτος εις την καρδιαν ινα παραδω αυτον ιουδας σιμωνος ισκαριωτης
καιCONJ
δειπνονN-GSN
γινομαιV-2ADP-GSN
οT-GSM
διαβολοςN-GSM
ηδηADV
βαλλωV-RAP-GSM
ειςPREP-A
οT-ASF
καρδιαN-ASF
ιναCONJ
παραδιδωμιV-2AAS-3S
αυτοςP-ASM
ιουδαςN-NSM
σιμωνN-GSM
ισκαριωθN-NSM
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Participle, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Perfect, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 13:2 AND SUPPER COMING THE DEVIL ALREADY HAVING PUT INTO THE HEART THAT MAY TURN OVER HIM JUDAS SIMON ISCARIOT
Joh 13:2 And supper coming, the devil having already put into the heart that Judas, [the] Iscariot, [the son of] Simon, may turn him over,
3
Joh 13:3 ΙΔΩΣ ΟΤΙ ΠΑ‾ΤΑ ΕΔΩΚΕΝ ΑΥΤΩ Ο ΠΑΤΗΡ ΕΙΣ ΤΑΣ ΧΙΡΑΣ ΚΑΙ ΟΤΙ ΑΠΟ ΘΥ ΕΞΗΛΘΕΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΘΝ ΥΠΑΓΕΙ
Joh 13:3 ειδως οτι παντα εδωκεν αυτω ο πατηρ εις τας χειρας και οτι απο θεου εξηλθεν και προς τον θεον υπαγει
οιδαV-RAP-NSM
οτιCONJ
παςA-APN
διδωμιV-AAI-3S
αυτοςP-DSM
οT-NSM
πατηρN-NSM
ειςPREP-A
οT-APF
χειρN-APF
καιCONJ
οτιCONJ
αποPREP-G
θεοςN-GSM
εξερχομαιV-2AAI-3S
καιCONJ
προςPREP-A
οT-ASM
θεοςN-ASM
υπαγωV-PAI-3S
Verb, Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Conjunction
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 13:3 HAVING KNOWN THAT ALL GIVES HIM THE FATHER INTO THE HANDS AND THAT FROM GOD GOES OUT AND TO THE GOD GOES
Joh 13:3 having known that the father gives all [things to] him into the hands, and that [he] goes out from God and goes [back] to God,
4
Joh 13:4 ΕΓΕΙΡΕΤΑΙ ΕΚ ΤΟΥ ΔΙΠΝΟΥ ΚΑΙ ΤΙΘΗΣΙΝ ΤΑ ΙΜΑΤΙΑ ΚΑΙ ΛΑΒΩΝ ΛΕΝΤΙΟΝ ΔΙΕΖΩΣΕΝ ΕΑΥΤΟΝ
Joh 13:4 εγειρεται εκ του δειπνου και τιθησιν τα ιματια και λαβων λεντιον διεζωσεν εαυτον
εγειρωV-PPI-3S
εκPREP-G
οT-GSN
δειπνονN-GSN
καιCONJ
τιθημιV-PAI-3S
οT-APN
ιματιονN-APN
καιCONJ
λαμβανωV-2AAP-NSM
λεντιονN-ASN
διαζωννυμιV-AAI-3S
εαυτουF-3ASM
Verb, Present, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Joh 13:4 IS RAISED FROM THE SUPPER AND LAYS DOWN THE CLOTHES AND TAKING TOWEL TIES AROUND HIMSELF
Joh 13:4 [he] is raised from the supper, and [he] lays the clothes down, and taking [a] towel [he] ties [it] around himself.
5
Joh 13:5 ΕΙΤΑ ΒΑΛΛΕΙ ΥΔΩΡ ΕΙΣ ΤΟΝ ΝΙΠΤΗΡΑ ΚΑΙ ΗΡΞΑΤΟ ΝΙΠΤΕΙΝ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ Ϗ ΕΚΜΑΣΣΕΙΝ ΤΩ ΛΕΝΤΙΩ Ω ΗΝ ΔΙΕΖΩΣΜΕΝΟΣ
Joh 13:5 ειτα βαλλει υδωρ εις τον νιπτηρα και ηρξατο νιπτειν τους ποδας των μαθητων και εκμασσειν τω λεντιω ω ην διεζωσμενος
ειταADV
βαλλωV-PAI-3S
υδωρN-ASN
ειςPREP-A
οT-ASM
νιπτηρN-ASM
καιCONJ
αρχωV-ADI-3S
νιπτωV-PAN
οT-APM
πουςN-APM
οT-GPM
μαθητηςN-GPM
καιCONJ
εκμασσωV-PAN
οT-DSN
λεντιονN-DSN
οςR-DSN
ειμιV-IXI-3S
διαζωννυμιV-RPP-NSM
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Infinitive
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Joh 13:5 THEN PUTS WATER IN THE BOWL AND STARTS TO WASH THE FEET THE STUDENTS AND TO WIPE THE TOWEL WHICH WAS HAVING BEEN TIED AROUND
Joh 13:5 Then [he] puts water in the bowl, and [he] starts to wash the feet [of] the students and to wipe [them with] the towel [with] which [he] was having been tied around.
6
Joh 13:6 ΕΡΧΕΤΑΙ ΟΥΝ ΠΡΟΣ ΣΙΜΩΝΑ ΠΕΤΡΟΝ ΚΑΙ ΛΕΓΙ ΑΥΤΩ ΕΚΙΝΟΣ ΚΕ ΣΥ ΜΟΥ ΝΙΠΤΙΣ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ
Joh 13:6 ερχεται ουν προς σιμωνα πετρον και λεγει αυτω εκεινος κυριε συ μου νιπτεις τους ποδας
ερχομαιV-PNI-3S
ουνCONJ
προςPREP-A
σιμωνN-ASM
πετροςN-ASM
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
εκεινοςD-NSM
κυριοςN-VSM
συP-2NS
εγωP-1GS
νιπτωV-PAI-2S
οT-APM
πουςN-APM
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Joh 13:6 COMES SO TO SIMON PETER AND ASKS HIM THAT MASTER YOU ME DO WASH THE FEET
Joh 13:6 So [he] comes to Simon Peter, and that [man] asks him, “Master, do you wash the feet [of] me?”
7
Joh 13:7 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΙΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕ‾ ΑΥΤΩ Ο ΕΓΩ ΠΟΙΩ ΣΥ ΟΥΚ ΟΙΔΑΣ ΑΡΤΙ ΓΝΩΣΗ ΔΕ ΜΕΤΑ ΤΑΥΤΑ
Joh 13:7 απεκριθη ιησους και ειπεν αυτω ο εγω ποιω συ ουκ οιδας αρτι γνωση δε μετα ταυτα
αποκρινομαιV-ADI-3S
ιησουςN-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DSM
οςR-ASN
εγωP-1NS
ποιεωV-PAI-1S
συP-2NS
ουPRT
οιδαV-RAI-2S
αρτιADV
γινωσκωV-FDI-2S
δεCONJ
μεταPREP-A
ουτοςD-APN
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Adverb
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Joh 13:7 ANSWERS JESUS AND SAYS HIM WHAT I DO YOU NOT HAVE UNDERSTOOD NOW WILL UNDERSTAND BUT AFTER THESE
Joh 13:7 Jesus answers and says [to] him, “You have not understood now what I do, but [you] will understand [it] after these [events].”
8
Joh 13:8 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΠΕΤΡΟΣ ΟΥ ΜΗ ΝΙΨΗΣ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ ΜΟΥ ΕΙΣ ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΑΥΤΩ Ο ΙΣ ΕΑΝ ΜΗ ΝΙΨΩ ΣΕ ΟΥΚ ΕΧΕΙΣ ΜΕΡΟΣ ΜΕΤ ΕΜΟΥ
Joh 13:8 λεγει αυτω πετρος ου μη νιψης τους ποδας μου εις τον αιωνα απεκριθη αυτω ο ιησους εαν μη νιψω σε ουκ εχεις μερος μετ εμου
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
πετροςN-NSM
ουPRT
μηPRT
νιπτωV-AAS-2S
οT-APM
πουςN-APM
εγωP-1GS
ειςPREP-A
οT-ASM
αιωνN-ASM
αποκρινομαιV-ADI-3S
αυτοςP-DSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
εανCOND
μηPRT
νιπτωV-AAS-1S
συP-2AS
ουPRT
εχωV-PAI-2S
μεροςN-ASN
μεταPREP-G
εγωP-1GS
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Particle
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conditional
Particle
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Joh 13:8 SAYS HIM PETER NOT NOT MAY WASH THE FEET ME THROUGHOUT THE AGE REPLIES HIM THE JESUS IF NOT MAY WASH YOU NOT DO HAVE PART WITH ME
Joh 13:8 Peter says [to] him, “[You] may not wash the feet [of] me throughout the age!” Jesus replies [to] him, “If [I] may not wash you, [you] do not have [a] part with me.”
9
Joh 13:9 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΣΙΜΩ‾ ΠΕΤΡΟΣ ΚΕ ΜΗ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ ΜΟΥ ΜΟΝΟΝ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΑΣ ΧΙΡΑΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΕΦΑΛΗΝ
Joh 13:9 λεγει αυτω σιμων πετρος κυριε μη τους ποδας μου μονον αλλα και τας χειρας και την κεφαλην
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
σιμωνN-NSM
πετροςN-NSM
κυριοςN-VSM
μηPRT
οT-APM
πουςN-APM
εγωP-1GS
μονοςA-ASN
αλλαCONJ
καιCONJ
οT-APF
χειρN-APF
καιCONJ
οT-ASF
κεφαληN-ASF
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Joh 13:9 SAYS HIM SIMON PETER MASTER NOT THE FEET ME ONLY BUT TOO THE HANDS AND THE HEAD
Joh 13:9 Simon Peter says [to] him, “Master, [do] not [wash] only the feet [of] me, but [wash] the hands and the head too!”
10
Joh 13:10 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ Ο ΙΣ Ο ΛΕΛΟΥΜΕΝΟΣ ΟΥΚ ΕΧΕΙ ΧΡΕΙΑΝ ΝΙΨΑΣΘΑΙ ΑΛΛΑ ΕΣΤΙΝ ΚΑΘΑΡΟΣ ΟΛΟΣ ΚΑΙ ΥΜΕΙΣ ΚΑΘΑΡΟΙ ΕΣΤΕ ΑΛΛ ΟΥΧΙ ΠΑΝΤΕΣ
Joh 13:10 λεγει αυτω ο ιησους ο λελουμενος ουκ εχει χρειαν νιψασθαι αλλα εστιν καθαρος ολος και υμεις καθαροι εστε αλλ ουχι παντες
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οT-NSM
λουωV-RPP-NSM
ουPRT
εχωV-PAI-3S
χρειαN-ASF
νιπτωV-AMN
αλλαCONJ
ειμιV-PXI-3S
καθαροςA-NSM
ολοςA-NSM
καιCONJ
συP-2NP
καθαροςA-NPM
ειμιV-PXI-2P
αλλαCONJ
ουχιPRT
παςA-NPM
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Middle, Infinitive
Conjunction
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Particle
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Joh 13:10 SAYS HIM THE JESUS THE HAVING BEEN BATHED NOT DOES HAVE NEED TO WASH BUT IS CLEAN ALL AND YOU CLEAN ARE BUT NOT ALL
Joh 13:10 Jesus says [to] him, “The [man] having been bathed does not have need to wash, but [he] is all clean. And you are clean, but not all [of you].”
11
Joh 13:11 ΗΔΕΙ ΓΑΡ ΤΟΝ ΠΑΡΑΔΙΔΟΝΤΑ ΑΥΤΟΝ ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΕΙΠΕΝ ΟΥΧΙ ΠΑΝΤΕΣ ΚΑΘΑΡΟΙ ΕΣΤΕ
Joh 13:11 ηδει γαρ τον παραδιδοντα αυτον δια τουτο ειπεν ουχι παντες καθαροι εστε
οιδαV-LAI-3S
γαρCONJ
οT-ASM
παραδιδωμιV-PAP-ASM
αυτοςP-ASM
διαPREP-A
ουτοςD-ASN
ειπονV-2AAI-3S
ουχιPRT
παςA-NPM
καθαροςA-NPM
ειμιV-PXI-2P
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 13:11 HAD KNOWN SINCE THE TURNING OVER HIM BECAUSE OF THIS SAYS NOT ALL CLEAN ARE
Joh 13:11 Since [he] had known the [man] turning him over. Because of this [reason he] says, “Not all [of you] are clean.”
12
Joh 13:12 ΟΤΕ ΟΥ‾ ΕΝΙΨΕΝ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ ΑΥΤΩΝ ΕΛΑΒΕ‾ ΤΑ ΙΜΑΤΙΑ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΑΝΑΠΕΣΩΝ ΠΑΛΙΝ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΓΕΙΝΩΣΚΕΤΑΙ ΤΙ ΠΕΠΟΙΗΚΑ ΥΜΙΝ
Joh 13:12 οτε ουν ενιψεν τους ποδας αυτων ελαβεν τα ιματια αυτου και αναπεσων παλιν ειπεν αυτοις γινωσκετε τι πεποιηκα υμιν
οτεADV
ουνCONJ
νιπτωV-AAI-3S
οT-APM
πουςN-APM
αυτοςP-GPM
λαμβανωV-2AAI-3S
οT-APN
ιματιονN-APN
αυτοςP-GSM
καιCONJ
αναπιπτωV-2AAP-NSM
παλινADV
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DPM
γινωσκωV-PAI-2P
τιςI-ASN
ποιεωV-RAI-1S
συP-2DP
Adverb
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Joh 13:12 AFTER SO WASHES THE FEET THEM TAKES THE CLOTHES HIM AND RECLINING AGAIN ASKS THEM DO UNDERSTAND WHAT HAVE DONE YOU
Joh 13:12 So after [he] washes the feet [of] them, [he] takes the clothes [of] him, and reclining again [he] asks them, “Do [you] understand what [I] have done [for] you?
13
Joh 13:13 ΥΜΙΣ ΦΩΝΕΙΤΕ ΜΕ Ο ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ ΚΑΙ Ο ΚΣ ΚΑΙ ΚΑΛΩΣ ΛΕΓΕΤΑΙ ΕΙΜΙ ΓΑΡ
Joh 13:13 υμεις φωνειτε με ο διδασκαλος και ο κυριος και καλως λεγετε ειμι γαρ
συP-2NP
φωνεωV-PAI-2P
εγωP-1AS
οT-NSM
διδασκαλοςN-NSM
καιCONJ
οT-NSM
κυριοςN-NSM
καιCONJ
καλωςADV
λεγωV-PAI-2P
ειμιV-PXI-1S
γαρCONJ
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Joh 13:13 YOU CALL ME THE TEACHER AND THE MASTER AND CORRECTLY SPEAK AM BECAUSE
Joh 13:13 You call me the teacher and the master, and [you] speak correctly because [I] am.
14
Joh 13:14 ΕΙ ΟΥΝ ΕΓΩ ΕΝΙΨΑ ΥΜΩΝ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ Ο ΚΣ ΚΑΙ Ο ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ ΚΑΙ ΥΜΕΙΣ ΟΦΙΛΕΤΑΙ ΝΙΠΤΕΙΝ ΑΛΛΗΛΩΝ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ
Joh 13:14 ει ουν εγω ενιψα υμων τους ποδας ο κυριος και ο διδασκαλος και υμεις οφειλετε νιπτειν αλληλων τους ποδας
ειCOND
ουνCONJ
εγωP-1NS
νιπτωV-AAI-1S
συP-2GP
οT-APM
πουςN-APM
οT-NSM
κυριοςN-NSM
καιCONJ
οT-NSM
διδασκαλοςN-NSM
καιCONJ
συP-2NP
οφειλωV-PAI-2P
νιπτωV-PAN
αλληλωνC-GPM
οT-APM
πουςN-APM
Conditional
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Active, Infinitive
Reciprocal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Joh 13:14 IF SO I WASH YOU THE FEET THE MASTER AND THE TEACHER TOO YOU NEED TO WASH EACH OTHER THE FEET
Joh 13:14 So if I, the master and the teacher, wash the feet [of] you, you too need to wash the feet [of] each other.
15
Joh 13:15 ΥΠΟΔΙΓΜΑ ΓΑΡ ΔΕΔΩΚΑ ΥΜΙΝ ΙΝΑ ΚΑΘΩΣ ΕΓΩ ΕΠΟΙΗΣΑ ΥΜΙΝ ΚΑΙ ΥΜΙΣ ΠΟΙΗΤΑΙ
Joh 13:15 υποδειγμα γαρ δεδωκα υμιν ινα καθως εγω εποιησα υμιν και υμεις ποιητε
υποδειγμαN-ASN
γαρCONJ
διδωμιV-RAI-1S
συP-2DP
ιναCONJ
καθωςADV
εγωP-1NS
ποιεωV-AAI-1S
συP-2DP
καιCONJ
συP-2NP
ποιεωV-PAS-2P
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Joh 13:15 EXAMPLE SINCE HAVE GIVEN YOU SO LIKE I DO YOU TOO YOU MAY DO
Joh 13:15 Since [I] have given you [an] example so you too may do [it] like I do [it for] you.
16
Joh 13:16 ΑΜΗΝ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΔΟΥΛΟΣ ΜΙΖΩΝ ΤΟΥ ΚΥ ΑΥΤΟΥ ΟΥΔΕ ΑΠΟΣΤΟΛΟΣ ΜΕΙΖΩΝ ΤΟΥ ΠΕΜΨΑΝΤΟΣ ΑΥΤΟ‾
Joh 13:16 αμην αμην λεγω υμιν ουκ εστιν δουλος μειζων του κυριου αυτου ουδε αποστολος μειζων του πεμψαντος αυτον
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
ουPRT
ειμιV-PXI-3S
δουλοςN-NSM
μεγαςA-NSM-COM
οT-GSM
κυριοςN-GSM
αυτοςP-GSM
ουδεCONJ
αποστολοςN-NSM
μεγαςA-NSM-COM
οT-GSM
πεμπωV-AAP-GSM
αυτοςP-ASM
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 13:16 REALLY TRUE TELL YOU NOT IS SERVANT MORE IMPORTANT THE MASTER HIM AND NOT REPRESENTATIVE MORE IMPORTANT THE SENDING HIM
Joh 13:16 [I] tell you, [it is] really true [that a] servant is not more important [than] the master [of] him, and [a] representative [is] not more important [than] the [man] sending him.
17
Joh 13:17 ΕΙ ΤΑΥΤΑ ΟΙΔΑΤΕ ΜΑΚΑΡΙΟΙ ΕΣΤΕ ΕΑΝ ΠΟΙΗΤΕ ΑΥΤΑ
Joh 13:17 ει ταυτα οιδατε μακαριοι εστε εαν ποιητε αυτα
ειCOND
ουτοςD-APN
οιδαV-RAI-2P
μακαριοςA-NPM
ειμιV-PXI-2P
εανCOND
ποιεωV-PAS-2P
αυτοςP-APN
Conditional
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Plural
Conditional
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Joh 13:17 IF THESE HAVE UNDERSTOOD PRIVILEGED ARE IF MAY DO THEM
Joh 13:17 If [you] have understood these [statements], [you] are privileged if [you] may do them.
18
Joh 13:18 ΟΥ ΠΕΡΙ ΠΑΝΤΩΝ ΥΜΩ‾ ΛΕΓΩ ΕΓΩ ΓΑΡ ΟΙΔΑ ΤΙΝΑΣ ΕΞΕΛΕΞΑΜΗΝ ΑΛΛ ΙΝΑ Η ΓΡΑΦΗ ΠΛΗΡΩΘΗ Ο ΤΡΩΓΩΝ ΜΕΤ ΕΜΟΥ ΤΟ‾ ΑΡΤΟΝ ΕΠΗΡΚΕΝ ΕΠ ΕΜΕ ΤΗΝ ΠΤΕΡΝΑΝ ΑΥΤΟΥ
Joh 13:18 ου περι παντων υμων λεγω εγω γαρ οιδα τινας εξελεξαμην αλλ ινα η γραφη πληρωθη ο τρωγων μετ εμου τον αρτον επηρκεν επ εμε την πτερναν αυτου
ουPRT
περιPREP-G
παςA-GPM
συP-2GP
λεγωV-PAI-1S
εγωP-1NS
γαρCONJ
οιδαV-RAI-1S
τιςI-APM
εκλεγομαιV-AMI-1S
αλλαCONJ
ιναCONJ
οT-NSF
γραφηN-NSF
πληροωV-APS-3S
οT-NSM
τρωγωV-PAP-NSM
μεταPREP-G
εγωP-1GS
οT-ASM
αρτοςN-ASM
επαιρωV-RAI-3S
επιPREP-A
εγωP-1AS
οT-ASF
πτερναN-ASF
αυτοςP-GSM
Particle
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Interrogative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Middle, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 13:18 NOT ABOUT ALL YOU DO SPEAK I BECAUSE HAVE KNOWN WHOM CHOOSE BUT SO THE WRITING MAY BE COMPLETED THE EATING WITH ME THE BREAD HAS RAISED AGAINST ME THE HEEL HIM
Joh 13:18 [I] do not speak about you all because I have known whom [I] choose, but [I choose someone] so the writing may be completed [saying], ‘The [man] eating bread with me has raised the heel [of] him against me.’
19
Joh 13:19 ΑΠ ΑΡΤΙ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΠΡΟ ΤΟΥ ΓΕΝΕΣΘΑΙ ΙΝΑ ΠΙΣΤΕΥΣΗΤΑΙ ΟΤΑ‾ ΓΕΝΗΤΑΙ ΟΤΙ ΕΓΩ ΕΙΜΙ
Joh 13:19 απ αρτι λεγω υμιν προ του γενεσθαι ινα πιστευσητε οταν γενηται οτι εγω ειμι
αποPREP-G
αρτιADV
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
προPREP-G
οT-GSN
γινομαιV-2ADN
ιναCONJ
πιστευωV-AAS-2P
οτανCONJ
γινομαιV-2ADS-3S
οτιCONJ
εγωP-1NS
ειμιV-PXI-1S
Preposition, Genitive
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Infinitive
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 13:19 FROM ON NOW TELL YOU BEFORE THE TO OCCUR SO MAY BELIEVE WHEN MAY OCCUR THAT I AM
Joh 13:19 From now on [I] tell you before [an event] to occur so when [it] may occur, [you] may believe that I am [he].
20
Joh 13:20 ΑΜΗΝ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ Ο ΛΑΜΒΑΝΩ‾ ΑΝ ΤΙΝΑ ΠΕΜΨΩ ΕΜΕ ΛΑΜΒΑΝΕΙ Ο ΔΕ ΕΜΕ ΛΑΜΒΑΝΩΝ ΛΑΜΒΑΝΙ ΤΟΝ ΠΕΜΨΑΝΤΑ ΜΕ
Joh 13:20 αμην αμην λεγω υμιν ο λαμβανων αν τινα πεμψω εμε λαμβανει ο δε εμε λαμβανων λαμβανει τον πεμψαντα με
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οT-NSM
λαμβανωV-PAP-NSM
ανPRT
τιςX-ASM
πεμπωV-AAS-1S
εγωP-1AS
λαμβανωV-PAI-3S
οT-NSM
δεCONJ
εγωP-1AS
λαμβανωV-PAP-NSM
λαμβανωV-PAI-3S
οT-ASM
πεμπωV-AAP-ASM
εγωP-1AS
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Joh 13:20 REALLY TRUE TELL YOU THE ACCEPTING EVER ANYONE MAY SEND ME ACCEPTS THE AND ME ACCEPTING ACCEPTS THE SENDING ME
Joh 13:20 [I] tell you, [it is] really true [that] the [man] ever accepting anyone [I] may send accepts me, and the [man] accepting me accepts the [one] sending me.”
21
Joh 13:21 ΤΑΥΤΑ ΕΙΠΩΝ ΙΣ ΕΤΑΡΑΧΘΗ ΤΩ ΠΝΙ ΚΑΙ ΕΜΑΡΤΥΡΗΣΕΝ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΜΗΝ ΑΜΗ‾ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΕΙΣ ΕΞ ΥΜΩΝ ΠΑΡΑΔΩΣΕΙ ΜΕ
Joh 13:21 ταυτα ειπων ιησους εταραχθη τω πνευματι και εμαρτυρησεν και ειπεν αμην αμην λεγω υμιν οτι εις εξ υμων παραδωσει με
ουτοςD-APN
ειπονV-2AAP-NSM
ιησουςN-NSM
ταρασσωV-API-3S
οT-DSN
πνευμαN-DSN
καιCONJ
μαρτυρεωV-AAI-3S
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
ειςA-NSM
εκPREP-G
συP-2GP
παραδιδωμιV-FAI-3S
εγωP-1AS
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Joh 13:21 THESE SAYING JESUS IS DISTURBED THE SPIRIT AND TESTIFIES AND SAYS REALLY TRUE TELL YOU THAT ONE OF YOU WILL TURN OVER ME
Joh 13:21 Saying these [statements] Jesus is disturbed [in] the spirit, and [he] testifies and says, “[I] tell you, [it is] really true that one of you will turn me over.”
22
Joh 13:22 ΕΒΛΕΠΟΝ ΟΥ‾ ΕΙΣ ΑΛΛΗΛΟΥΣ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΑΠΟΡΟΥΜΕΝΟΙ ΠΕΡΙ ΤΙΝΟΣ ΛΕΓΕΙ
Joh 13:22 εβλεπον ουν εις αλληλους οι μαθηται απορουμενοι περι τινος λεγει
βλεπωV-IAI-3P
ουνCONJ
ειςPREP-A
αλληλωνC-APM
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
απορεωV-PMP-NPM
περιPREP-G
τιςI-GSM
λεγωV-PAI-3S
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Accusative
Reciprocal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Interrogative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 13:22 LOOKED SO AT EACH OTHER THE STUDENTS WONDERING ABOUT WHOM SPEAKS
Joh 13:22 So the students looked at each other wondering about whom [he] speaks.
23
Joh 13:23 ΗΝ ΔΕ ΑΝΑΚΕΙΜΕΝΟΣ ΕΙΣ ΕΚ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΑΥΤΟΥ ΕΝ ΤΩ ΚΟΛΠΩ ΤΟΥ ΙΥ ΟΝ ΗΓΑΠΑ Ο ΙΣ
Joh 13:23 ην δε ανακειμενος εις εκ των μαθητων αυτου εν τω κολπω του ιησου ον ηγαπα ο ιησους
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
ανακειμαιV-PNP-NSM
ειςA-NSM
εκPREP-G
οT-GPM
μαθητηςN-GPM
αυτοςP-GSM
ενPREP-D
οT-DSM
κολποςN-DSM
οT-GSM
ιησουςN-GSM
οςR-ASM
αγαπαωV-IAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 13:23 WAS AND RECLINING ONE OF THE STUDENTS HIM IN THE FRONT THE JESUS WHOM LOVED THE JESUS
Joh 13:23 And one of the students [of] him was reclining in the front [of] Jesus whom Jesus loved,
24
Joh 13:24 ΝΕΥΕΙ ΟΥΝ ΤΟΥΤΩ ΣΙΜΩΝ ΠΕΤΡΟΣ ΠΥΘΕΣΘΑΙ ΤΙΣ ΑΝ ΕΙΗ ΠΕΡΙ ΟΥ ΕΛΕΓΕΝ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΕΙΠΕ ΤΙΣ ΕΣΤΙΝ ΠΕΡΙ ΟΥ ΛΕΓΕΙ
Joh 13:24 νευει ουν τουτω σιμων πετρος πυθεσθαι τις αν ειη περι ου ελεγεν και λεγει αυτω ειπε τις εστιν περι ου λεγει
νευωV-PAI-3S
ουνCONJ
ουτοςD-DSM
σιμωνN-NSM
πετροςN-NSM
πυνθανομαιV-2ADN
τιςI-NSM
ανPRT
ειμιV-PXO-3S
περιPREP-G
οςR-GSM
λεγωV-IAI-3S
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
ειπονV-2AAM-2S
τιςI-NSM
ειμιV-PXI-3S
περιPREP-G
οςR-GSM
λεγωV-PAI-3S
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Infinitive
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Optative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 13:24 MOTIONS SO THIS SIMON PETER TO ASK WHO EVER MAY BE ABOUT WHOM SPOKE AND SAYS HIM ASK WHO IS ABOUT WHOM SPEAKS
Joh 13:24 so Simon Peter motions [to] this [man] to ask who ever [he] may be about whom [he] spoke, and [he] says [to] him, “Ask who [he] is about whom [he] speaks.”
25
Joh 13:25 ΑΝΑΠΕΣΩΝ ΟΥΝ ΕΚΕΙΝΟΣ ΕΠΙ ΤΟ ΣΤΗΘΟΣ ΤΟΥ ΙΥ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΚΕ ΤΙΣ ΕΣΤΙΝ
Joh 13:25 αναπεσων ουν εκεινος επι το στηθος του ιησου λεγει αυτω κυριε τις εστιν
αναπιπτωV-2AAP-NSM
ουνCONJ
εκεινοςD-NSM
επιPREP-A
οT-ASN
στηθοςN-ASN
οT-GSM
ιησουςN-GSM
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
κυριοςN-VSM
τιςI-NSM
ειμιV-PXI-3S
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 13:25 RECLINING SO THAT ON THE CHEST THE JESUS ASKS HIM MASTER WHO IS
Joh 13:25 So reclining on the chest [of] Jesus that [man] asks him, “Master, who is [he]?”
26
Joh 13:26 ΑΠΟΚΡΙΝΕΤΑΙ ΟΥΝ Ο ΙΣ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΕΚΕΙΝΟΣ ΕΣΤΙΝ Ω ΕΓΩ ΒΑΨΑΣ ΤΟ ΨΩΜΙΟΝ ΕΠΙΔΩΣΩ ΒΑΨΑΣ ΟΥΝ ΤΟ ΨΩΜΙΟ‾ ΔΙΔΩΣΙΝ ΙΟΥΔΑ ΣΙΜΩΝΟΣ ΙΣΚΑΡΙΩΤΟΥ
Joh 13:26 αποκρινεται ουν ο ιησους και λεγει εκεινος εστιν ω εγω βαψας το ψωμιον επιδωσω βαψας ουν το ψωμιον διδωσιν ιουδα σιμωνος ισκαριωτου
αποκρινομαιV-PNI-3S
ουνCONJ
οT-NSM
ιησουςN-NSM
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
εκεινοςD-NSM
ειμιV-PXI-3S
οςR-DSM
εγωP-1NS
βαπτωV-AAP-NSM
οT-ASN
ψωμιονN-ASN
επιδιδωμιV-FAI-1S
βαπτωV-AAP-NSM
ουνCONJ
οT-ASN
ψωμιονN-ASN
διδωμιV-PAI-3S
ιουδαςN-DSM
σιμωνN-GSM
ισκαριωθN-GSM
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Relative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 13:26 ANSWERS SO THE JESUS AND SAYS THAT IS WHOM I DIPPING THE PIECE OF BREAD WILL GIVE DIPPING SO THE PIECE OF BREAD GIVES JUDAS SIMON ISCARIOT
Joh 13:26 So Jesus answers and says, “[He] is that [man to] whom dipping the piece of bread I will give [it].” So dipping the piece of bread [he] gives [it to] Judas, [the son of] Simon, [the] Iscariot.
27
Joh 13:27 ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΤΟ ΨΩΜΙΟΝ ΕΙΣΗΛΘΕ‾ ΕΙΣ ΕΚΕΙΝΟΝ Ο ΣΑΤΑΝΑΣ ΛΕΓΕΙ ΟΥΝ ΑΥΤΩ Ο ΙΣ Ο ΠΟΙΕΙΣ ΠΟΙΗΣΟΝ ΤΑΧΕΙΟΝ
Joh 13:27 και μετα το ψωμιον εισηλθεν εις εκεινον ο σατανας λεγει ουν αυτω ο ιησους ο ποιεις ποιησον ταχιον
καιCONJ
μεταPREP-A
οT-ASN
ψωμιονN-ASN
εισερχομαιV-2AAI-3S
ειςPREP-A
εκεινοςD-ASM
οT-NSM
σαταναςN-NSM
λεγωV-PAI-3S
ουνCONJ
αυτοςP-DSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οςR-ASN
ποιεωV-PAI-2S
ποιεωV-AAM-2S
ταχεωςADV-COM
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Adverb, Comparative
Joh 13:27 AND AFTER THE PIECE OF BREAD ENTERS INTO THAT THE SATAN SAYS SO HIM THE JESUS WHAT DO DO SOONER
Joh 13:27 And after the piece of bread Satan enters into that [man]. So Jesus says [to] him, “Do what [you] do sooner.”
28
Joh 13:28 ΤΟΥΤΟ ΔΕ ΟΥΔΕΙΣ ΕΓΝΩ ΤΩΝ ΑΝΑΚΕΙΜΕΝΩ‾ ΠΡΟΣ ΤΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ
Joh 13:28 τουτο δε ουδεις εγνω των ανακειμενων προς τι ειπεν αυτω
ουτοςD-ASN
δεCONJ
ουδειςA-NSM
γινωσκωV-2AAI-3S
οT-GPM
ανακειμαιV-PNP-GPM
προςPREP-A
τιςI-ASN
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DSM
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Joh 13:28 THIS BUT NONE UNDERSTANDS THE RECLINING FOR WHAT SAYS HIM
Joh 13:28 But none [of] the [men] reclining understands this [statement]—for what [reason he] says [it to] him.
29
Joh 13:29 ΤΙΝΕΣ ΓΑΡ ΕΔΟΚΟΥΝ ΕΠΙ ΤΟ ΓΛΩΣΣΟΚΟΜΟΝ ΕΙΧΕΝ ΙΟΥΔΑΣ ΟΤΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΙΣ ΑΓΟΡΑΣΟ‾ ΩΝ ΧΡΙΑΝ ΕΧΟΜΕΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΕΟΡΤΗΝ Η ΤΟΙΣ ΠΤΩΧΟΙΣ ΙΝΑ ΤΙ ΔΩ
Joh 13:29 τινες γαρ εδοκουν επει το γλωσσοκομον ειχεν ιουδας οτι λεγει αυτω ιησους αγορασον ων χρειαν εχομεν εις την εορτην η τοις πτωχοις ινα τι δω
τιςX-NPM
γαρCONJ
δοκεωV-IAI-3P
επειCONJ
οT-ASN
γλωσσοκομονN-ASN
εχωV-IAI-3S
ιουδαςN-NSM
οτιCONJ
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
ιησουςN-NSM
αγοραζωV-AAM-2S
οςR-GPN
χρειαN-ASF
εχωV-PAI-1P
ειςPREP-A
οT-ASF
εορτηN-ASF
ηPRT
οT-DPM
πτωχοςA-DPM
ιναCONJ
τιςX-ASN
διδωμιV-2AAS-3S
Indefinite Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Relative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Joh 13:29 SOME SINCE THOUGHT BECAUSE THE MONEY BOX HAD JUDAS THAT SAYS HIM JESUS BUY WHAT NEED HAVE FOR THE FESTIVAL OR THE POOR THAT SOMETHING MAY GIVE
Joh 13:29 Since some [men] thought that Jesus says [to] him, “Buy [some of] what [we] have need for the festival,” or that [he] may give something [to] the poor [men] because Judas had the money box.
30
Joh 13:30 ΛΑΒΩΝ ΟΥΝ ΤΟ ΨΩΜΙΟΝ ΕΚΕΙΝΟΣ ΕΞΗΛΘΕΝ ΕΥΘΥΣ (ΗΝ) ΔΕ ΝΥΞ
Joh 13:30 λαβων ουν το ψωμιον εκεινος εξηλθεν ευθυς ην δε νυξ
λαμβανωV-2AAP-NSM
ουνCONJ
οT-ASN
ψωμιονN-ASN
εκεινοςD-NSM
εξερχομαιV-2AAI-3S
ευθυςADV
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
νυξN-NSF
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Joh 13:30 ACCEPTING SO THE PIECE OF BREAD THAT GOES OUT PROMPTLY WAS AND NIGHT
Joh 13:30 So accepting the piece of bread that [man] promptly goes out, and [it] was night.
31
Joh 13:31 ΟΤΕ ΟΥΝ ΕΞΗΛΘΕΝ ΛΕΓΕΙ ΙΣ ΝΥ‾ ΕΔΟΞΑΣΘΗ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΑΝΟΥ ΚΑΙ Ο ΘΣ ΕΔΟΞΑΣΘΗ ΕΝ ΑΥΤΩ
Joh 13:31 οτε ουν εξηλθεν λεγει ιησους νυν εδοξασθη ο υιος του ανθρωπου και ο θεος εδοξασθη εν αυτω
οτεADV
ουνCONJ
εξερχομαιV-2AAI-3S
λεγωV-PAI-3S
ιησουςN-NSM
νυνADV
δοξαζωV-API-3S
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
καιCONJ
οT-NSM
θεοςN-NSM
δοξαζωV-API-3S
ενPREP-D
αυτοςP-DSM
Adverb
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Joh 13:31 AFTER SO GOES OUT SAYS JESUS NOW IS GIVEN RECOGNITION THE SON THE MAN AND THE GOD IS GIVEN RECOGNITION BY HIM
Joh 13:31 So after [he] goes out, Jesus says, “The Son [of] Man is given recognition now, and God is given recognition by him.
32
Joh 13:32 ΕΙ Ο ΘΣ ΕΔΟΞΑΣΘΗ ΕΝ ΑΥΤΩ ΚΑΙ Ο ΘΣ ΔΟΞΑΣΕΙ ΑΥΤΟΝ ΕΝ ΑΥΤΩ ΚΑΙ ΕΥΘΥΣ ΔΟΞΑΣΕΙ ΑΥΤΟΝ
Joh 13:32 ει ο θεος εδοξασθη εν αυτω και ο θεος δοξασει αυτον εν αυτω και ευθυς δοξασει αυτον
ειCOND
οT-NSM
θεοςN-NSM
δοξαζωV-API-3S
ενPREP-D
αυτοςP-DSM
καιCONJ
οT-NSM
θεοςN-NSM
δοξαζωV-FAI-3S
αυτοςP-ASM
ενPREP-D
αυτοςP-DSM
καιCONJ
ευθυςADV
δοξαζωV-FAI-3S
αυτοςP-ASM
Conditional
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 13:32 IF THE GOD IS GIVEN RECOGNITION BY HIM TOO THE GOD WILL GIVE RECOGNITION HIM BY HIMSELF AND PROMPTLY WILL RECOGNIZE HIM
Joh 13:32 If God is given recognition by him, God will give him recognition by himself too, and [he] will promptly recognize him.
33
Joh 13:33 ΤΕΚΝΙΑ ΕΤΙ ΜΕΙΚΡΟ‾ ΧΡΟΝΟΝ ΜΕΘ ΥΜΩ‾ ΕΙΜΙ ΖΗΤΗΣΕΤΑΙ ΜΕ ΚΑΙ ΚΑΘΩΣ ΕΙΠΟ‾ ΤΟΙΣ ΙΟΥΔΑΙΟΙΣ ΟΤΙ ΟΠΟΥ ΕΓΩ ΥΠΑΓΩ ΥΜΕΙΣ ΟΥ ΔΥΝΑΣΘΑΙ ΕΛΘΙΝ ΚΑΙ ΥΜΙΝ ΛΕΓΩ ΑΡΤΙ
Joh 13:33 τεκνια ετι μικρον χρονον μεθ υμων ειμι ζητησετε με και καθως ειπον τοις ιουδαιοις οτι οπου εγω υπαγω υμεις ου δυνασθε ελθειν και υμιν λεγω αρτι
τεκνιονN-VPN
ετιADV
μικροςA-ASM
χρονοςN-ASM
μεταPREP-G
συP-2GP
ειμιV-PXI-1S
ζητεωV-FAI-2P
εγωP-1AS
καιCONJ
καθωςADV
ειπονV-2AAI-1S
οT-DPM
ιουδαιοςN-DPM
οτιCONJ
οπουADV
εγωP-1NS
υπαγωV-PAI-1S
συP-2NP
ουPRT
δυναμαιV-PNI-2P
ερχομαιV-2AAN
καιCONJ
συP-2DP
λεγωV-PAI-1S
αρτιADV
Noun, Vocative, Plural, Neuter
Adverb
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adverb
Joh 13:33 YOUNG CHILDREN STILL SHORT TIME WITH YOU AM WILL SEARCH FOR ME BUT LIKE TELL THE JEWS THAT WHERE I GO YOU NOT ARE ABLE TO COME TOO YOU SAY NOW
Joh 13:33 Young children, [I] am still with you [for a] short time. [You] will search for me, but like [I] tell the Jews that, ‘You are not able to come where I go,’ [I] say [it to] you now too.
34
Joh 13:34 ΕΝΤΟΛ(ΗΝ) ΚΑΙΝΗΝ ΔΙΔΩΜΙ ΥΜΙΝ ΙΝΑ ΑΓΑΠΑΤΕ ΑΛΛΗΛΟΥΣ ΚΑΘΩΣ ΗΓΑΠΗΣΑ ΥΜΑΣ ΚΑΙ ΥΜΕΙΣ ΑΓΑΠΑΤΕ ΑΛΛΗΛΟΥΣ
Joh 13:34 εντολην καινην διδωμι υμιν ινα αγαπατε αλληλους καθως ηγαπησα υμας και υμεις αγαπατε αλληλους
εντοληN-ASF
καινοςA-ASF
διδωμιV-PAI-1S
συP-2DP
ιναCONJ
αγαπαωV-PAS-2P
αλληλωνC-APM
καθωςADV
αγαπαωV-AAI-1S
συP-2AP
καιCONJ
συP-2NP
αγαπαωV-PAS-2P
αλληλωνC-APM
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Reciprocal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Reciprocal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Joh 13:34 COMMAND NEW GIVE YOU THAT MAY LOVE EACH OTHER LIKE LOVE YOU TOO YOU MAY LOVE EACH OTHER
Joh 13:34 [I] give you [a] new commandthat [you] may love each other. You too may love each other like [I] love you.
35
Joh 13:35 ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΓΝΩΣΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΕΣ ΟΤΙ ΕΜΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΕΣΤΕ ΕΑΝ ΑΓΑΠΗΝ ΕΧΗΤΑΙ ΜΕΤ ΑΛΛΗΛΩ‾
Joh 13:35 εν τουτω γνωσονται παντες οτι εμοι μαθηται εστε εαν αγαπην εχητε μετ αλληλων
ενPREP-D
ουτοςD-DSN
γινωσκωV-FDI-3P
παςA-NPM
οτιCONJ
εγωP-1DS
μαθητηςN-NPM
ειμιV-PXI-2P
εανCOND
αγαπηN-ASF
εχωV-PAS-2P
μεταPREP-G
αλληλωνC-GPM
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Plural
Conditional
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Reciprocal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Joh 13:35 BY THIS WILL KNOW ALL THAT ME STUDENTS ARE IF LOVE MAY HAVE FOR EACH OTHER
Joh 13:35 All [men] will know that [you] are students [of] me by thisif [you] may have love for each other.”
36
Joh 13:36 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΣΙΜΩ‾ ΠΕΤΡΟΣ ΚΕ ΠΟΥ ΥΠΑΓΕΙΣ ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΑΥΤΩ Ο ΙΣ ΟΠΟΥ ΕΓΩ ΥΠΑΓΩ ΟΥ ΔΥΝΑΣΑΙ ΜΟΙ ΝΥΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΕΙΣ ΔΕ ΥΣΤΕΡΟΝ
Joh 13:36 λεγει αυτω σιμων πετρος κυριε που υπαγεις απεκριθη αυτω ο ιησους οπου εγω υπαγω ου δυνασαι μοι νυν ακολουθησαι ακολουθησεις δε υστερον
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
σιμωνN-NSM
πετροςN-NSM
κυριοςN-VSM
πουPRT-I
υπαγωV-PAI-2S
αποκρινομαιV-ADI-3S
αυτοςP-DSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οπουADV
εγωP-1NS
υπαγωV-PAI-1S
ουPRT
δυναμαιV-PNI-2S
εγωP-1DS
νυνADV
ακολουθεωV-AAN
ακολουθεωV-FAI-2S
δεCONJ
υστεροςA-ASN-COM
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Particle, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Adverb
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Verb, Future, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Joh 13:36 ASKS HIM SIMON PETER MASTER WHERE DO GO ANSWERS HIM THE JESUS WHERE I GO NOT ARE ABLE ME NOW TO FOLLOW WILL FOLLOW BUT LATER
Joh 13:36 Simon Peter asks him, “Master, where do [you] go?” Jesus answers him, “[You] are not able to follow me now [to] where I go, but [you] will follow [me] later.”
37
Joh 13:37 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΠΕΤΡΟΣ ΚΕ ΔΙΑ ΤΙ ΟΥ ΔΥΝΑΜΕ ΣΟΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΑΙ ΑΡΤΙ ΥΠΕΡ ΣΟΥ ΤΗΝ ΨΥΧΗ‾ ΜΟΥ ΘΗΣΩ
Joh 13:37 λεγει αυτω πετρος κυριε δια τι ου δυναμαι σοι ακολουθησαι αρτι υπερ σου την ψυχην μου θησω
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
πετροςN-NSM
κυριοςN-VSM
διαPREP-A
τιςI-ASN
ουPRT
δυναμαιV-PNI-1S
συP-2DS
ακολουθεωV-AAN
αρτιADV
υπερPREP-G
συP-2GS
οT-ASF
ψυχηN-ASF
εγωP-1GS
τιθημιV-FAI-1S
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Adverb
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 13:37 ASKS HIM PETER MASTER BECAUSE OF WHAT NOT AM ABLE YOU TO FOLLOW NOW FOR YOU THE LIFE ME WILL LAY DOWN
Joh 13:37 Peter asks him, “Master, because of what am [I] not able to follow you now? [I] will lay the life [of] me down for you!”
38
Joh 13:38 ΑΠΟΚΡΙΝΕΤΑΙ ΙΣ ΤΗ‾ ΨΥΧΗΝ ΣΟΥ ΥΠΕΡ ΕΜΟΥ ΘΗΣΕΙΣ ΑΜΗ‾ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΣΟΙ ΟΥ ΜΗ ΑΛΕΚΤΩΡ ΦΩΝΗΣΗ ΕΩΣ ΟΥ ΑΠΑΡΝΗΣΗ ΜΕ ΤΡΕΙΣ
Joh 13:38 αποκρινεται ιησους την ψυχην σου υπερ εμου θησεις αμην αμην λεγω σοι ου μη αλεκτωρ φωνηση εως ου απαρνηση με τρις
αποκρινομαιV-PNI-3S
ιησουςN-NSM
οT-ASF
ψυχηN-ASF
συP-2GS
υπερPREP-G
εγωP-1GS
τιθημιV-FAI-2S
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DS
ουPRT
μηPRT
αλεκτωρN-NSM
φωνεωV-AAS-3S
εωςADV
οςR-GSM
απαρνεομαιV-FDI-2S
εγωP-1AS
τριςADV
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Future, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Particle
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Adverb
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Adverb
Joh 13:38 ANSWERS JESUS THE LIFE YOU FOR ME WILL LAY DOWN REALLY TRUE TELL YOU NOT NOT ROOSTER MAY CROW UNTIL WHICH WILL DENY ME THREE TIMES
Joh 13:38 Jesus answers, “Will [you] lay the life [of] you down for me? [I] tell you, [it is] really true [that a] rooster may not crow until [you] will deny me three times.
1
Joh 14:1 ΜΗ ΤΑΡΑΣΣΕΣΘΩ ΥΜΩΝ Η ΚΑΡΔΙΑ ΠΙΣΤΕΥΕΤΑΙ ΕΙΣ ΤΟΝ ΘΝ ΚΑΙ ΕΙΣ ΕΜΕ ΠΙΣΤΕΥΕΤΕ
Joh 14:1 μη ταρασσεσθω υμων η καρδια πιστευετε εις τον θεον και εις εμε πιστευετε
μηPRT
ταρασσωV-PPM-3S
συP-2GP
οT-NSF
καρδιαN-NSF
πιστευωV-PAM-2P
ειςPREP-A
οT-ASM
θεοςN-ASM
καιCONJ
ειςPREP-A
εγωP-1AS
πιστευωV-PAM-2P
Particle
Verb, Present, Passive, Imperative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Joh 14:1 NOT DO LET BE DISTURBED YOU THE HEART BELIEVE IN THE GOD AND IN ME BELIEVE
Joh 14:1 Do not let the heart [of] you be disturbed. Believe in God, and believe in me.
2
Joh 14:2 ΕΝ ΤΗ ΟΙΚΙΑ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΜΟΥ ΜΟΝΑΙ ΠΟΛΛΑΙ ΕΙΣΙ‾ ΕΙ ΔΕ ΜΗ ΕΙΠΟΝ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΠΟΡΕΥΟΜΑΙ ΕΤΟΙΜΑΣΑΙ ΤΟΠΟΝ ΥΜΙΝ
Joh 14:2 εν τη οικια του πατρος μου μοναι πολλαι εισιν ει δε μη ειπον υμιν οτι πορευομαι ετοιμασαι τοπον υμιν
ενPREP-D
οT-DSF
οικιαN-DSF
οT-GSM
πατηρN-GSM
εγωP-1GS
μονηN-NPF
πολυςA-NPF
ειμιV-PXI-3P
ειCOND
δεCONJ
μηPRT
ειπονV-2AAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
πορευωV-PNI-1S
ετοιμαζωV-AAN
τοποςN-ASM
συP-2DP
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Adjective, Nominative, Plural, Feminine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Plural
Conditional
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Joh 14:2 IN THE HOUSE THE FATHER ME RESIDENCES MANY ARE OR ELSE TELL YOU BECAUSE GO AWAY TO PREPARE PLACE YOU
Joh 14:2 Many residences are in the house [of] the father [of] me, or else [I] tell you, because [I] go away to prepare [a] place [for] you.
3
Joh 14:3 ΚΑΙ ΕΑΝ ΠΟΡΕΥΘΩ ΚΑΙ ΕΤΟΙΜΑΣΩ ΤΟΠΟΝ ΥΜΙ‾ ΠΑΛΙΝ ΕΡΧΟΜΑΙ ΚΑΙ ΠΑΡΑΛΗΜΨΟΜΑΙ ΥΜΑΣ ΠΡΟΣ ΕΜΑΥΤΟΝ ΙΝΑ ΟΠΟΥ ΕΙΜΙ ΕΓΩ ΚΑΙ ΥΜΙΣ ΗΤΕ
Joh 14:3 και εαν πορευθω και ετοιμασω τοπον υμιν παλιν ερχομαι και παραλημψομαι υμας προς εμαυτον ινα οπου ειμι εγω και υμεις ητε
καιCONJ
εανCOND
πορευωV-AOS-1S
καιCONJ
ετοιμαζωV-AAS-1S
τοποςN-ASM
συP-2DP
παλινADV
ερχομαιV-PNI-1S
καιCONJ
παραλαμβανωV-FDI-1S
συP-2AP
προςPREP-A
εμαυτουF-1ASM
ιναCONJ
οπουADV
ειμιV-PXI-1S
εγωP-1NS
καιCONJ
συP-2NP
ειμιV-PXS-2P
Conjunction
Conditional
Verb, Aorist, Passive, Deponent, Subjunctive, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, No Voice Stated, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Joh 14:3 AND IF MAY GO AWAY AND MAY PREPARE PLACE YOU AGAIN COME BACK AND WILL TAKE YOU TO MYSELF SO WHERE AM I TOO YOU MAY BE
Joh 14:3 And if [I] may go away and may prepare [a] place [for] you, [I] come back again, and [I] will take you to myself so you too may be where I am.
4
Joh 14:4 ΚΑΙ ΟΠΟΥ ΕΓΩ ΥΠΑΓΩ ΟΙΔΑΤΕ ΤΗ‾ ΟΔΟΝ
Joh 14:4 και οπου εγω υπαγω οιδατε την οδον
καιCONJ
οπουADV
εγωP-1NS
υπαγωV-PAI-1S
οιδαV-RAI-2P
οT-ASF
οδοςN-ASF
Conjunction
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Joh 14:4 AND WHERE I GO HAVE KNOWN THE WAY
Joh 14:4 And [you] have known the way where I go.”
5
Joh 14:5 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΘΩΜΑΣ ΚΕ ΟΥΚ ΟΙΔΑΜΕΝ ΠΟΥ ΥΠΑΓΕΙΣ ΚΑΙ ΠΩΣ ΤΗΝ ΟΔΟΝ ΕΙΔΕΝΑΙ ΔΥΝΑΜΕΘΑ
Joh 14:5 λεγει αυτω θωμας κυριε ουκ οιδαμεν που υπαγεις και πως την οδον ειδεναι δυναμεθα
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
θωμαςN-NSM
κυριοςN-VSM
ουPRT
οιδαV-RAI-1P
πουPRT-I
υπαγωV-PAI-2S
καιCONJ
πωςADV-I
οT-ASF
οδοςN-ASF
οιδαV-RAN
δυναμαιV-PNI-1P
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Particle, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Adverb, Interrogative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Perfect, Active, Infinitive
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 1st Person, Plural
Joh 14:5 ASKS HIM THOMAS MASTER NOT HAVE KNOWN WHERE GO SO HOW THE WAY TO HAVE KNOWN ARE ABLE
Joh 14:5 Thomas asks him, “Master, [we] have not known where [you] go, so how are [we] able to have known the way?”
6
Joh 14:6 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΙΣ ΕΓΩ ΕΙΜΙ Η ΟΔΟΣ ΚΑΙ Η ΑΛΗΘΕΙΑ ΚΑΙ Η ΖΩΗ ΟΥΔΙΣ ΕΡΧΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΕΙ ΜΗ ΔΙ ΕΜΟΥ
Joh 14:6 λεγει αυτω ιησους εγω ειμι η οδος και η αληθεια και η ζωη ουδεις ερχεται προς τον πατερα ει μη δι εμου
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
ιησουςN-NSM
εγωP-1NS
ειμιV-PXI-1S
οT-NSF
οδοςN-NSF
καιCONJ
οT-NSF
αληθειαN-NSF
καιCONJ
οT-NSF
ζωηN-NSF
ουδειςA-NSM
ερχομαιV-PNI-3S
προςPREP-A
οT-ASM
πατηρN-ASM
ειCOND
μηPRT
διαPREP-G
εγωP-1GS
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conditional
Particle
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Joh 14:6 ANSWERS HIM JESUS I AM THE WAY AND THE TRUTH AND THE LIFE NO COMES TO THE FATHER UNLESS THROUGH ME
Joh 14:6 Jesus answers him, “I am the way and the truth and the life. No [one] comes to the father unless [he comes] through me.
7
Joh 14:7 ΕΙ ΕΓΝΩΚΑΤΕ ΕΜΕ ΚΑΙ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΜΟΥ ΓΝΩΣΕΣΘΑΙ ΚΑΙ ΑΠ ΑΡΤΙ ΓΝΩΣΕΣΘΑΙ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΕΩΡΑΚΑΤΑΙ ΑΥΤΟΝ
Joh 14:7 ει εγνωκατε εμε και τον πατερα μου γνωσεσθε και απ αρτι γνωσεσθε αυτον και εωρακατε αυτον
ειCOND
γινωσκωV-RAI-2P
εγωP-1AS
καιCONJ
οT-ASM
πατηρN-ASM
εγωP-1GS
γινωσκωV-FDI-2P
καιCONJ
αποPREP-G
αρτιADV
γινωσκωV-FDI-2P
αυτοςP-ASM
καιCONJ
οραωV-RAI-2P
αυτοςP-ASM
Conditional
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Genitive
Adverb
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 14:7 IF HAVE KNOWN ME TOO THE FATHER ME WILL KNOW AND FROM ON NOW WILL KNOW HIM AND HAVE SEEN HIM
Joh 14:7 If [you] have known me, [you] will know the father [of] me too, and from now on [you] will know him, and [you] have seen him.”
8
Joh 14:8 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ Ο ΦΙΛΙΠΠΟΣ ΚΕ ΔΕΙΞΟ‾ ΗΜΙΝ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΚΑΙ ΑΡΚΕΙ ΗΜΙΝ
Joh 14:8 λεγει αυτω ο φιλιππος κυριε δειξον ημιν τον πατερα και αρκει ημιν
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
οT-NSM
φιλιπποςN-NSM
κυριοςN-VSM
δεικνυμιV-AAM-2S
εγωP-1DP
οT-ASM
πατηρN-ASM
καιCONJ
αρκεωV-PAI-3S
εγωP-1DP
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Joh 14:8 SAYS HIM THE PHILIP MASTER SHOW US THE FATHER AND IS ENOUGH US
Joh 14:8 Philip says [to] him, “Master, show us the father, and [it] is enough [for] us.”
9
Joh 14:9 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ Ο ΙΣ ΤΟΣΟΥΤΩ ΧΡΟΝΩ ΜΕΘ ΥΜΩΝ ΕΙΜΙ ΚΑΙ ΟΥΚ ΕΓΝΩΚΑΣ ΜΕ ΦΙΛΙΠΠΕ Ο ΕΩΡΑΚΩΣ ΕΜΕ ΕΩΡΑΚΕΝ ΤΟ‾ ΠΑΤΕΡΑ ΠΩΣ ΣΥ ΛΕΓΙΣ ΔΕΙΞΟΝ ΗΜΙΝ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ
Joh 14:9 λεγει αυτω ο ιησους τοσουτω χρονω μεθ υμων ειμι και ουκ εγνωκας με φιλιππε ο εωρακως εμε εωρακεν τον πατερα πως συ λεγεις δειξον ημιν τον πατερα
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
τοσουτοςD-DSM
χρονοςN-DSM
μεταPREP-G
συP-2GP
ειμιV-PXI-1S
καιCONJ
ουPRT-I
γινωσκωV-RAI-2S
εγωP-1AS
φιλιπποςN-VSM
οT-NSM
οραωV-RAP-NSM
εγωP-1AS
οραωV-RAI-3S
οT-ASM
πατηρN-ASM
πωςADV-I
συP-2NS
λεγωV-PAI-2S
δεικνυμιV-AAM-2S
εγωP-1DP
οT-ASM
πατηρN-ASM
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Particle, Interrogative
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb, Interrogative
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 14:9 SAYS HIM THE JESUS THIS MUCH TIME WITH YOU AM BUT NOT HAVE KNOWN ME PHILIP THE HAVING SEEN ME HAS SEEN THE FATHER HOW YOU DO SAY SHOW US THE FATHER
Joh 14:9 Jesus says [to] him, “[I] am with you [for] this much time, but [you] have not known me, Philip? The [man] having seen me has seen the father. How do you say, ‘Show us the father’?
10
Joh 14:10 ΟΥ ΠΙΣΤΕΥΕΙΣ ΟΤΙ ΕΓΩ ΕΝ ΤΩ ΠΑΤΡΙ ΚΑΙ Ο ΠΑΤΗΡ ΕΝ ΕΜΟΙ ΕΣΤΙΝ ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ Α ΕΓΩ ΛΑΛΩ ΥΜΙΝ ΑΠ ΕΜΑΥΤΟΥ ΟΥ ΛΑΛΩ Ο ΔΕ ΠΑΤΗΡ Ο ΕΝ ΕΜΟΙ ΜΕΝΩΝ ΠΟΙΕΙ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΟΥ
Joh 14:10 ου πιστευεις οτι εγω εν τω πατρι και ο πατηρ εν εμοι εστιν τα ρηματα α εγω λαλω υμιν απ εμαυτου ου λαλω ο δε πατηρ ο εν εμοι μενων ποιει τα εργα αυτου
ουPRT-I
πιστευωV-PAI-2S
οτιCONJ
εγωP-1NS
ενPREP-D
οT-DSM
πατηρN-DSM
καιCONJ
οT-NSM
πατηρN-NSM
ενPREP-D
εγωP-1DS
ειμιV-PXI-3S
οT-APN
ρημαN-APN
οςR-APN
εγωP-1NS
λαλεωV-PAI-1S
συP-2DP
αποPREP-G
εμαυτουF-1GSM
ουPRT
λαλεωV-PAI-1S
οT-NSM
δεCONJ
πατηρN-NSM
οT-NSM
ενPREP-D
εγωP-1DS
μενωV-PAP-NSM
ποιεωV-PAI-3S
οT-APN
εργονN-APN
αυτοςP-GSM
Particle, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 14:10 NOT DO BELIEVE THAT I IN THE FATHER AND THE FATHER IN ME IS THE MESSAGES WHICH I SPEAK YOU BY MYSELF NOT DO SPEAK THE BUT FATHER THE IN ME STAYING DOES THE ACTIONS HIM
Joh 14:10 Do [you] not believe that I [am] in the father, and the father is in me? [I] do not speak the messages which I speak [to] you by myself, but the father staying in me does the actions [of] him.
11
Joh 14:11 ΠΙΣΤΕΥΕΤΑΙ ΜΟΙ ΟΤΙ ΕΓΩ ΕΝ ΤΩ ΠΑΤΡΙ ΚΑΙ Ο ΠΑΤΗΡ ΕΝ ΕΜΟΙ ΕΙ ΔΕ ΜΗ ΔΙΑ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΑ ΠΙΣΤΕΥΕΤΕ
Joh 14:11 πιστευετε μοι οτι εγω εν τω πατρι και ο πατηρ εν εμοι ει δε μη δια τα εργα αυτα πιστευετε
πιστευωV-PAM-2P
εγωP-1DS
οτιCONJ
εγωP-1NS
ενPREP-D
οT-DSM
πατηρN-DSM
καιCONJ
οT-NSM
πατηρN-NSM
ενPREP-D
εγωP-1DS
ειCOND
δεCONJ
μηPRT
διαPREP-A
οT-APN
εργονN-APN
αυτοςP-APN
πιστευωV-PAM-2P
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Conditional
Conjunction
Particle
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Joh 14:11 BELIEVE ME THAT I IN THE FATHER AND THE FATHER IN ME OR ELSE BECAUSE OF THE ACTIONS THEMSELVES BELIEVE
Joh 14:11 Believe me that I [am] in the father, and the father [is] in me, or else believe because of the actions themselves.
12
Joh 14:12 ΑΜΗΝ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ Ο ΠΙΣΤΕΥΩΝ ΕΙΣ ΕΜΕ ΤΑ ΕΡΓΑ Α ΕΓΩ ΠΟΙΩ ΚΑΚΕΙΝΟΣ ΠΟΙΗΣΕΙ ΚΑΙ ΜΕΙΖΟΝΑ ΤΟΥΤΩΝ ΠΟΙΗΣΕΙ ΟΤΙ ΕΓΩ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΠΟΡΕΥΟΜΑΙ
Joh 14:12 αμην αμην λεγω υμιν ο πιστευων εις εμε τα εργα α εγω ποιω κακεινος ποιησει και μειζονα τουτων ποιησει οτι εγω προς τον πατερα πορευομαι
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οT-NSM
πιστευωV-PAP-NSM
ειςPREP-A
εγωP-1AS
οT-APN
εργονN-APN
οςR-APN
εγωP-1NS
ποιεωV-PAI-1S
κακεινοςD-NSM-CON
ποιεωV-FAI-3S
καιCONJ
μεγαςA-APN-COM
ουτοςD-GPN
ποιεωV-FAI-3S
οτιCONJ
εγωP-1NS
προςPREP-A
οT-ASM
πατηρN-ASM
πορευωV-PNI-1S
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine, Contracted
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Neuter, Comparative
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 14:12 REALLY TRUE TELL YOU THE BELIEVING IN ME THE ACTIONS WHICH I DO THAT ALSO WILL DO AND MORE SIGNIFICANT THESE WILL DO BECAUSE I TO THE FATHER GO
Joh 14:12 [I] tell you, [it is] really true [that] that [man] believing in me will also do the actions which I do, and [he] will do [actions] more significant [than] these because I go to the father.
13
Joh 14:13 ΚΑΙ Ο ΤΙ ΑΝ ΑΙΤΗΣΗΤΕ Ε‾ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΜΟΥ ΤΟΥΤΟ ΠΟΙΗΣΩ ΙΝΑ ΔΟΞΑΣΘΗ Ο ΠΑΤΗΡ ΕΝ ΤΩ ΥΙΩ
Joh 14:13 και ο τι αν αιτησητε εν τω ονοματι μου τουτο ποιησω ινα δοξασθη ο πατηρ εν τω υιω
καιCONJ
οςR-ASN
τιςX-ASN
ανPRT
αιτεωV-AAS-2P
ενPREP-D
οT-DSN
ονομαN-DSN
εγωP-1GS
ουτοςD-ASN
ποιεωV-FAI-1S
ιναCONJ
δοξαζωV-APS-3S
οT-NSM
πατηρN-NSM
ενPREP-D
οT-DSM
υιοςN-DSM
Conjunction
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Joh 14:13 AND WHAT THING EVER MAY ASK FOR IN THE NAME ME THIS WILL DO SO MAY BE GIVEN RECOGNITION THE FATHER BY THE SON
Joh 14:13 And what ever thing [you] may ask for in the name [of] me—[I] will do this so the father may be given recognition by the son.
14
Joh 14:14 ΕΑ‾ ΤΙ ΑΙΤΗΣΗΤΕ ΜΕ ΕΝ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΜΟΥ ΕΓΩ ΠΟΙΗΣΩ
Joh 14:14 εαν τι αιτησητε με εν τω ονοματι μου εγω ποιησω
εανCOND
τιςX-ASN
αιτεωV-AAS-2P
εγωP-1AS
ενPREP-D
οT-DSN
ονομαN-DSN
εγωP-1GS
εγωP-1NS
ποιεωV-FAI-1S
Conditional
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 14:14 IF ANYTHING MAY ASK ME IN THE NAME ME I WILL DO
Joh 14:14 If [you] may ask me anything in the name [of] me, I will do [it].
15
Joh 14:15 ΕΑΝ ΑΓΑΠΑΤΕ ΜΕ ΤΑΣ ΕΝΤΟΛΑΣ ΤΑΣ ΕΜΑΣ ΤΗΡΗΣΗΤΕ
Joh 14:15 εαν αγαπατε με τας εντολας τας εμας τηρησητε
εανCOND
αγαπαωV-PAS-2P
εγωP-1AS
οT-APF
εντοληN-APF
οT-APF
εμοςS-1APF
τηρεωV-AAS-2P
Conditional
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Possessive Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Joh 14:15 IF MAY LOVE ME THE COMMANDS THE MY MAY OBEY
Joh 14:15 If [you] may love me, [you] may obey my commands.
16
Joh 14:16 ΚΑΓΩ ΕΡΩΤΗΣΩ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΚΑΙ ΑΛΛΟΝ ΠΑΡΑΚΛΗΤΟΝ ΔΩΣΕΙ ΥΜΙΝ ΙΝΑ ΜΕΘ ΥΜΩ‾ Η ΕΙΣ ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ
Joh 14:16 καγω ερωτησω τον πατερα και αλλον παρακλητον δωσει υμιν ινα μεθ υμων η εις τον αιωνα
καγωP-1NS-CON
ερωταωV-FAI-1S
οT-ASM
πατηρN-ASM
καιCONJ
αλλοςA-ASM
παρακλητοςN-ASM
διδωμιV-FAI-3S
συP-2DP
ιναCONJ
μεταPREP-G
συP-2GP
ειμιV-PXS-3S
ειςPREP-A
οT-ASM
αιωνN-ASM
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, No Voice Stated, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 14:16 AND I WILL ASK THE FATHER AND ANOTHER HELPER WILL GIVE YOU SO WITH YOU MAY BE THROUGHOUT THE AGE
Joh 14:16 And I will ask the father, and [he] will give you another helper so [it] may be with you throughout the age
17
Joh 14:17 ΤΟ ΠΝΑ ΤΗΣ ΑΛΗΘΙΑΣ Ο Ο ΚΟΣΜΟΣ ΟΥ ΔΥΝΑΤΑΙ ΛΑΒΕΙΝ ΟΤΙ ΟΥ ΘΕΩΡΕΙ ΑΥΤΟ ΟΥΔΕ ΓΙΝΩΣΚΕΙ ΥΜΙΣ ΓΕΙΝΩΣΚΕΤΕ ΑΥΤΟ ΟΤΙ ΠΑΡ ΥΜΙΝ ΜΕΝΕΙ ΚΑΙ ΕΝ ΥΜΙΝ ΕΣΤΑΙ
Joh 14:17 το πνευμα της αληθειας ο ο κοσμος ου δυναται λαβειν οτι ου θεωρει αυτο ουδε γινωσκει υμεις γινωσκετε αυτο οτι παρ υμιν μενει και εν υμιν εσται
οT-ASN
πνευμαN-ASN
οT-GSF
αληθειαN-GSF
οςR-ASN
οT-NSM
κοσμοςN-NSM
ουPRT
δυναμαιV-PNI-3S
λαμβανωV-2AAN
οτιCONJ
ουPRT
θεωρεωV-PAI-3S
αυτοςP-ASN
ουδεCONJ
γινωσκωV-PAI-3S
συP-2NP
γινωσκωV-PAI-2P
αυτοςP-ASN
οτιCONJ
παραPREP-D
συP-2DP
μενωV-PAI-3S
καιCONJ
ενPREP-D
συP-2DP
ειμιV-FXI-3S
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Future, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 14:17 THE SPIRIT THE TRUTH WHICH THE WORLD NOT IS ABLE TO RECEIVE BECAUSE NOT DOES RECOGNIZE IT OR DOES KNOW YOU KNOW IT BECAUSE WITH YOU STAYS AND IN YOU WILL BE
Joh 14:17 the spirit [of] truth which the world is not able to receive because [it] does not recognize it, or does [it] know [it]. You know it because [it] stays with you, and [it] will be in you.
18
Joh 14:18 ΟΥΚ ΑΦΗΣΩ ΥΜΑΣ ΟΡΦΑΝΟΥΣ ΕΡΧΟΜΑΙ ΠΡΟΣ ΥΜΑΣ
Joh 14:18 ουκ αφησω υμας ορφανους ερχομαι προς υμας
ουPRT
αφιημιV-FAI-1S
συP-2AP
ορφανοςA-APM
ερχομαιV-PNI-1S
προςPREP-A
συP-2AP
Particle
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Joh 14:18 NOT WILL LEAVE YOU ORPHANED COME BACK TO YOU
Joh 14:18 [I] will not leave you orphaned. [I] come back to you.
19
Joh 14:19 ΕΤΙ ΜΙΚΡΟΝ ΚΑΙ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΜΕ ΟΥΚΕΤΙ ΘΕΩΡΕΙ ΥΜΕΙΣ ΔΕ ΘΕΩΡΕΙΤΕ ΜΕ ΟΤΙ ΕΓΩ ΖΩ ΚΑΙ ΥΜΕΙΣ ΖΗΣΕΣΘΑΙ
Joh 14:19 ετι μικρον και ο κοσμος με ουκετι θεωρει υμεις δε θεωρειτε με οτι εγω ζω και υμεις ζησεσθε
ετιADV
μικροςA-NSN
καιCONJ
οT-NSM
κοσμοςN-NSM
εγωP-1AS
ουκετιADV
θεωρεωV-PAI-3S
συP-2NP
δεCONJ
θεωρεωV-PAI-2P
εγωP-1AS
οτιCONJ
εγωP-1NS
ζαωV-PAI-1S
καιCONJ
συP-2NP
ζαωV-FMI-2P
Adverb
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Future, Middle, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 14:19 STILL SHORT AND THE WORLD ME NOT ANYMORE DOES SEE YOU BUT SEE ME BECAUSE I LIVE TOO YOU WILL LIVE
Joh 14:19 [A] short [time will] still [be], and the world does not see me anymore, but you see me. Because I live, you will live too.
20
Joh 14:20 ΕΝ ΕΚΙΝΗ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΓΝΩΣΕΣΘΑΙ ΥΜΙΣ ΟΤΙ ΕΓΩ ΕΝ ΤΩ ΠΑΤΡΙ ΜΟΥ ΚΑΙ ΥΜΙΣ ΕΝ ΕΜΟΙ ΚΑΓΩ ΕΝ ΥΜΙΝ
Joh 14:20 εν εκεινη τη ημερα γνωσεσθε υμεις οτι εγω εν τω πατρι μου και υμεις εν εμοι καγω εν υμιν
ενPREP-D
εκεινοςD-DSF
οT-DSF
ημεραN-DSF
γινωσκωV-FDI-2P
συP-2NP
οτιCONJ
εγωP-1NS
ενPREP-D
οT-DSM
πατηρN-DSM
εγωP-1GS
καιCONJ
συP-2NP
ενPREP-D
εγωP-1DS
καγωP-1NS-CON
ενPREP-D
συP-2DP
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Joh 14:20 ON THAT THE DAY WILL KNOW YOU THAT I IN THE FATHER ME AND YOU IN ME AND I IN YOU
Joh 14:20 On that day you will know that I [am] in the father [of] me, and you [are] in me, and I [am] in you.
21
Joh 14:21 Ο ΕΧΩΝ ΤΑΣ ΕΝΤΟΛΑΣ ΜΟΥ ΚΑΙ ΤΗΡΩ‾ ΑΥΤΑΣ ΕΚΕΙΝΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΑΓΑΠΩΝ ΜΕ Ο ΔΕ ΑΓΑΠΩΝ ΜΕ ΑΓΑΠΗΘΗΣΕΤΑΙ ΥΠΟ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΜΟΥ ΚΑΓΩ ΑΓΑΠΗΣΩ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΕΜΦΑΝΙΣΩ ΑΥΤΩ ΕΜΑΥΤΟΝ
Joh 14:21 ο εχων τας εντολας μου και τηρων αυτας εκεινος εστιν ο αγαπων με ο δε αγαπων με αγαπηθησεται υπο του πατρος μου καγω αγαπησω αυτον και εμφανισω αυτω εμαυτον
οT-NSM
εχωV-PAP-NSM
οT-APF
εντοληN-APF
εγωP-1GS
καιCONJ
τηρεωV-PAP-NSM
αυτοςP-APF
εκεινοςD-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
αγαπαωV-PAP-NSM
εγωP-1AS
οT-NSM
δεCONJ
αγαπαωV-PAP-NSM
εγωP-1AS
αγαπαωV-FPI-3S
υποPREP-G
οT-GSM
πατηρN-GSM
εγωP-1GS
καγωP-1NS-CON
αγαπαωV-FAI-1S
αυτοςP-ASM
καιCONJ
εμφανιζωV-FAI-1S
αυτοςP-DSM
εμαυτουF-1ASM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Feminine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular, Masculine
Joh 14:21 THE HAVING THE COMMANDS ME AND OBEYING THEM THAT IS THE LOVING ME THE AND LOVING ME WILL BE LOVED BY THE FATHER ME AND I WILL LOVE HIM AND WILL SHOW HIM MYSELF
Joh 14:21 That [man] having the commands [of] me and obeying them is loving me. And the [man] loving me will be loved by the father [of] me, and I will love him, and [I] will show myself [to] him.”
22
Joh 14:22 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΙΟΥΔΑΣ ΟΥΧ Ο ΙΣΚΑΡΙΩΤΗΣ ΚΕ ΚΑΙ ΤΙ ΓΕΓΟΝΕΝ ΟΤΙ ΗΜΙΝ ΜΕΛΛΕΙΣ ΕΜΦΑΝΙΖΕΙΝ ΣΕΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΟΥΧΙ ΤΩ ΚΟΣΜΩ
Joh 14:22 λεγει αυτω ιουδας ουχ ο ισκαριωτης κυριε και τι γεγονεν οτι ημιν μελλεις εμφανιζειν σεαυτον και ουχι τω κοσμω
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
ιουδαςN-NSM
ουPRT
οT-NSM
ισκαριωθN-NSM
κυριοςN-VSM
καιCONJ
τιςI-NSN
γινομαιV-2RAI-3S
οτιCONJ
εγωP-1DP
μελλωV-PAI-2S
εμφανιζωV-PAN
σεαυτουF-2ASM
καιCONJ
ουχιPRT
οT-DSM
κοσμοςN-DSM
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Conjunction
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Particle
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Joh 14:22 ASKS HIM JUDAS NOT THE ISCARIOT MASTER AND WHAT HAS HAPPENED SO THAT US INTEND TO SHOW YOURSELF BUT NOT THE WORLD
Joh 14:22 Judas, not the Iscariot, asks him, “Master, and what has happened so that [you] intend to show yourself [to] us, but not [to] the world?”
23
Joh 14:23 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΙΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΕΑΝ ΤΙΣ ΑΓΑΠΑ ΜΕ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΜΟΥ ΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ Ο ΠΑΤΗΡ ΜΟΥ ΑΓΑΠΗΣΕΙ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟ‾ ΕΛΕΥΣΟΜΕΘΑ ΚΑΙ ΜΟΝΗΝ ΠΑΡ ΑΥΤΩ ΠΟΙΗΣΟΜΕΘΑ
Joh 14:23 απεκριθη ιησους και ειπεν αυτω εαν τις αγαπα με τον λογον μου τηρηση και ο πατηρ μου αγαπησει αυτον και προς αυτον ελευσομεθα και μονην παρ αυτω ποιησομεθα
αποκρινομαιV-ADI-3S
ιησουςN-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DSM
εανCOND
τιςX-NSM
αγαπαωV-PAS-3S
εγωP-1AS
οT-ASM
λογοςN-ASM
εγωP-1GS
τηρεωV-AAS-3S
καιCONJ
οT-NSM
πατηρN-NSM
εγωP-1GS
αγαπαωV-FAI-3S
αυτοςP-ASM
καιCONJ
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
ερχομαιV-FDI-1P
καιCONJ
μονηN-ASF
παραPREP-D
αυτοςP-DSM
ποιεωV-FDI-1P
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conditional
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 1st Person, Plural
Joh 14:23 ANSWERS JESUS AND SAYS HIM IF ANYONE MAY LOVE ME THE MESSAGE ME MAY OBEY AND THE FATHER ME WILL LOVE HIM AND TO HIM WILL COME AND HOME WITH HIM WILL MAKE
Joh 14:23 Jesus answers and says [to] him, “If anyone may love me, [he] may obey the message [of] me, and the father [of] me will love him, and [we] will come to him, and [we] will make [a] home with him.
24
Joh 14:24 Ο ΜΗ ΑΓΑΠΩΝ ΜΕ ΤΟΥΣ ΛΟΓΟΥΣ ΜΟΥ ΟΥ ΤΗΡΕΙ ΚΑΙ Ο ΛΟΓΟΣ ΟΝ ΑΚΟΥΕΤΑΙ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΕΜΟΣ ΑΛΛΑ ΤΟΥ ΠΕΜΨΑΝΤΟΣ ΜΕ ΠΑΤΡΟΣ
Joh 14:24 ο μη αγαπων με τους λογους μου ου τηρει και ο λογος ον ακουετε ουκ εστιν εμος αλλα του πεμψαντος με πατρος
οT-NSM
μηPRT
αγαπαωV-PAP-NSM
εγωP-1AS
οT-APM
λογοςN-APM
εγωP-1GS
ουPRT
τηρεωV-PAI-3S
καιCONJ
οT-NSM
λογοςN-NSM
οςR-ASM
ακουωV-PAI-2P
ουPRT
ειμιV-PXI-3S
εμοςS-1NSM
αλλαCONJ
οT-GSM
πεμπωV-AAP-GSM
εγωP-1AS
πατηρN-GSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Possessive Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 14:24 THE NOT LOVING ME THE MESSAGES ME NOT DOES OBEY AND THE MESSAGE WHICH HEAR NOT IS MINE BUT THE SENDING ME FATHER
Joh 14:24 The [man] not loving me does not obey the messages [of] me. And the message which [you] hear is not mine, but [it is from] the father sending me.
25
Joh 14:25 ΤΑΥΤΑ ΛΕΛΑΛΗΚΑ ΥΜΙΝ ΠΑΡ ΥΜΙΝ ΜΕΝΩ‾
Joh 14:25 ταυτα λελαληκα υμιν παρ υμιν μενων
ουτοςD-APN
λαλεωV-RAI-1S
συP-2DP
παραPREP-D
συP-2DP
μενωV-PAP-NSM
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Joh 14:25 THESE HAVE SPOKEN YOU WITH YOU STAYING
Joh 14:25 Staying with you [I] have spoken these [messages to] you.
26
Joh 14:26 Ο ΔΕ ΠΑΡΑΚΛΗΤΟΣ ΤΟ ΠΝΑ ΤΟ ΑΓΙΟΝ ΟΝ ΠΕΜΨΙ Ο ΠΑΤΗΡ ΕΝ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΜΟΥ ΕΚΕΙΝΟΣ ΥΜΑΣ ΔΙΔΑΞΕΙ ΠΑΝΤΑ ΚΑΙ ΥΠΟΜΝΗΣΕΙ ΥΜΑΣ ΠΑΝΤΑ Α ΕΙΠΟΝ ΥΜΙΝ
Joh 14:26 ο δε παρακλητος το πνευμα το αγιον ον πεμψει ο πατηρ εν τω ονοματι μου εκεινος υμας διδαξει παντα και υπομνησει υμας παντα α ειπον υμιν
οT-NSM
δεCONJ
παρακλητοςN-NSM
οT-NSN
πνευμαN-NSN
οT-NSN
αγιοςA-NSN
οςR-ASM
πεμπωV-FAI-3S
οT-NSM
πατηρN-NSM
ενPREP-D
οT-DSN
ονομαN-DSN
εγωP-1GS
εκεινοςD-NSM
συP-2AP
διδασκωV-FAI-3S
παςA-APN
καιCONJ
υπομιμνησκωV-FAI-3S
συP-2AP
παςA-APN
οςR-APN
ειπονV-2AAI-1S
συP-2DP
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Joh 14:26 THE AND HELPER THE SPIRIT THE PURE WHICH WILL SEND THE FATHER IN THE NAME ME THAT YOU WILL TEACH ALL AND WILL REMIND YOU ALL WHICH TELL YOU
Joh 14:26 And the helper, the Pure Spirit which the father will send in the name [of] methat [one] will teach you all [things], and [it] will remind you [of] all [the things] which [I] tell you.
27
Joh 14:27 ΕΙΡΗΝΗΝ ΑΦΙΗΜΙ ΥΜΙΝ ΕΙΡΗΝΗΝ ΤΗ‾ ΕΜΗΝ ΔΙΔΩΜΙ ΥΜΙ‾ ΟΥ ΚΑΘΩΣ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΔΙΔΩΣΙΝ ΥΜΙΝ ΕΓΩ ΔΙΔΩΜΙ ΥΜΙΝ ΜΗ ΤΑΡΑΣΣΕΣΘΩ ΥΜΩ‾ Η ΚΑΡΔΙΑ ΜΗΔΕ ΔΙΛΙΑΤΩ
Joh 14:27 ειρηνην αφιημι υμιν ειρηνην την εμην διδωμι υμιν ου καθως ο κοσμος διδωσιν υμιν εγω διδωμι υμιν μη ταρασσεσθω υμων η καρδια μηδε δειλιατω
ειρηνηN-ASF
αφιημιV-PAI-1S
συP-2DP
ειρηνηN-ASF
οT-ASF
εμοςS-1ASF
διδωμιV-PAI-1S
συP-2DP
ουPRT
καθωςADV
οT-NSM
κοσμοςN-NSM
διδωμιV-PAI-3S
συP-2DP
εγωP-1NS
διδωμιV-PAI-1S
συP-2DP
μηPRT
ταρασσωV-PPM-3S
συP-2GP
οT-NSF
καρδιαN-NSF
μηδεCONJ
δειλιαωV-PAM-3S
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Possessive Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Particle
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Particle
Verb, Present, Passive, Imperative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Active, Imperative, 3rd Person, Singular
Joh 14:27 PEACE LEAVE YOU PEACE THE MY GIVE YOU NOT LIKE THE WORLD GIVES YOU I DO GIVE YOU NOT DO LET BE DISTURBED YOU THE HEART OR LET FEAR
Joh 14:27 [I] leave peace [with] you. [I] give you my peace, [but] I do not give [it to] you like the world gives you [something]. Do not let the heart [of] you be disturbed, or let [it] fear.
28
Joh 14:28 ΗΚΟΥΣΑΤΕ ΟΤΙ ΕΓΩ ΕΙΠΟΝ ΥΜΙΝ ΥΠΑΓΩ ΚΑΙ ΕΡΧΟΜΑΙ ΠΡΟΣ ΥΜΑΣ ΕΙ ΗΓΑΠΑΤΕ ΜΕ ΕΧΑΡΗΤΕ ΑΝ ΟΤΙ ΠΟΡΕΥΟΜΑΙ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΟΤΙ Ο ΠΑΤΗΡ ΜΟΥ ΜΕΙΖΩΝ ΜΟΥ ΕΣΤΙ‾
Joh 14:28 ηκουσατε οτι εγω ειπον υμιν υπαγω και ερχομαι προς υμας ει ηγαπατε με εχαρητε αν οτι πορευομαι προς τον πατερα οτι ο πατηρ μου μειζων μου εστιν
ακουωV-AAI-2P
οτιCONJ
εγωP-1NS
ειπονV-2AAI-1S
συP-2DP
υπαγωV-PAI-1S
καιCONJ
ερχομαιV-PNI-1S
προςPREP-A
συP-2AP
ειCOND
αγαπαωV-IAI-2P
εγωP-1AS
χαιρωV-2AOI-2P
ανPRT
οτιCONJ
πορευωV-PNI-1S
προςPREP-A
οT-ASM
πατηρN-ASM
οτιCONJ
οT-NSM
πατηρN-NSM
εγωP-1GS
μεγαςA-NSM-COM
εγωP-1GS
ειμιV-PXI-3S
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Conditional
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, 2nd Aorist, Passive, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Particle
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 14:28 HEAR THAT I TELL YOU GO AWAY AND COME BACK TO YOU IF LOVED ME ARE HAPPY EVER BECAUSE GO TO THE FATHER BECAUSE THE FATHER ME MORE IMPORTANT ME IS
Joh 14:28 [You] hear that I tell you, ‘[I] go away, and [I] come back to you.’ If [you] loved me, [you] are ever happy because [I] go to the father because the father [of] me is more important [than] me.
29
Joh 14:29 ΚΑΙ ΝΥΝ ΕΙΡΗΚΑ ΥΜΙΝ ΠΡΙΝ ΓΕΝΕΣΘΕ ΙΝ ΟΤΑΝ ΓΕΝΗΤΑΙ ΠΙΣΤΕΥΣΗΤΕ
Joh 14:29 και νυν ειρηκα υμιν πριν γενεσθαι ινα οταν γενηται πιστευσητε
καιCONJ
νυνADV
ειπονV-RAI-1S
συP-2DP
πρινADV
γινομαιV-2ADN
ιναCONJ
οτανCONJ
γινομαιV-2ADS-3S
πιστευωV-AAS-2P
Conjunction
Adverb
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Infinitive
Conjunction
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Joh 14:29 AND NOW HAVE TOLD YOU BEFORE TO OCCUR SO WHEN MAY OCCUR MAY BELIEVE
Joh 14:29 And [I] have told you now before [an event] to occur so [you] may believe [it] when [it] may occur.
30
Joh 14:30 ΟΥΚΕΤΙ ΠΟΛΛΑ ΛΑΛΗΣΩ ΜΕΘ ΥΜΩΝ ΕΡΧΕΤΑΙ ΓΑΡ Ο ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΑΡΧΩΝ ΚΑΙ ΕΝ ΕΜΟΙ ΟΥΚ ΕΧΕΙ ΟΥΔΕΝ
Joh 14:30 ουκετι πολλα λαλησω μεθ υμων ερχεται γαρ ο του κοσμου αρχων και εν εμοι ουκ εχει ουδεν
ουκετιADV
πολυςA-APN
λαλεωV-FAI-1S
μεταPREP-G
συP-2GP
ερχομαιV-PNI-3S
γαρCONJ
οT-NSM
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
αρχωνN-NSM
καιCONJ
ενPREP-D
εγωP-1DS
ουPRT
εχωV-PAI-3S
ουδειςA-ASN
Adverb
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Joh 14:30 NOT ANYMORE MANY WILL SPEAK TO YOU COMES BECAUSE THE THE WORLD LEADER BUT WITH ME NOT DOES HAVE ANYTHING
Joh 14:30 [I] will not speak many [things] to you anymore because the leader [of] the world comes, but [he] does not have anything with me.
31
Joh 14:31 ΑΛΛ ΙΝΑ ΓΝΩ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΟΤΙ ΑΓΑΠΩ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΚΑΙ ΚΑΘΩΣ ΕΝΕΤΙΛΑΤΟ ΜΟΙ Ο ΠΑΤΗΡ ΟΥΤΩΣ ΠΟΙΩ ΕΓΕΙΡΕΣΘΕ ΑΓΩΜΕ‾ ΕΝΤΕΥΘΕΝ
Joh 14:31 αλλ ινα γνω ο κοσμος οτι αγαπω τον πατερα και καθως ενετειλατο μοι ο πατηρ ουτως ποιω εγειρεσθε αγωμεν εντευθεν
αλλαCONJ
ιναCONJ
γινωσκωV-2AAS-3S
οT-NSM
κοσμοςN-NSM
οτιCONJ
αγαπαωV-PAI-1S
οT-ASM
πατηρN-ASM
καιCONJ
καθωςADV
εντελλωV-ADI-3S
εγωP-1DS
οT-NSM
πατηρN-NSM
ουτωADV
ποιεωV-PAI-1S
εγειρωV-PEM-2P
αγωV-PAS-1P
εντευθενADV
Conjunction
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Adverb
Joh 14:31 AND SO MAY KNOW THE WORLD THAT LOVE THE FATHER AND LIKE COMMANDS ME THE FATHER LIKE THIS DO BE RAISED MAY GO FROM HERE
Joh 14:31 And like the father commands [an action to] me, [I] do [it] like this so the world may know that [I] love the father. Be raised! [We] may go from here.
1
Joh 15:1 ΕΓΩ ΕΙΜΙ Η ΑΜΠΕΛΟΣ Η ΑΛΗΘΙΝΗ ΚΑΙ Ο ΠΑΤΗΡ ΜΟΥ Ο ΓΕΩΡΓΟΣ ΕΣΤΙΝ
Joh 15:1 εγω ειμι η αμπελος η αληθινη και ο πατηρ μου ο γεωργος εστιν
εγωP-1NS
ειμιV-PXI-1S
οT-NSF
αμπελοςN-NSF
οT-NSF
αληθινοςA-NSF
καιCONJ
οT-NSM
πατηρN-NSM
εγωP-1GS
οT-NSM
γεωργοςN-NSM
ειμιV-PXI-3S
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 15:1 I AM THE GRAPEVINE THE TRUE AND THE FATHER ME THE GARDENER IS
Joh 15:1 I am the true grapevine, and the father [of] me is the gardener.
2
Joh 15:2 ΠΑΝ ΚΛΗΜΑ ΕΝ ΕΜΟΙ (ΜΗ) ΦΕΡΟΝ ΚΑΡΠΟΝ ΑΙΡΕΙ ΑΥΤΟ ΚΑΙ ΠΑΝ ΤΟ ΚΑΡΠΟΝ ΦΕΡΟ‾ ΚΑΘΑΙΡΕΙ ΑΥΤΟΝ ΙΝΑ ΚΑΡΠΟΝ ΠΛΕΙΩ ΦΕΡΗ
Joh 15:2 παν κλημα εν εμοι μη φερον καρπον αιρει αυτο και παν το καρπον φερον καθαιρει αυτο ινα καρπον πλειω φερη
παςA-ASN
κλημαN-ASN
ενPREP-D
εγωP-1DS
μηPRT
φερωV-PAP-ASN
καρποςN-ASM
αιρωV-PAI-3S
αυτοςP-ASN
καιCONJ
παςA-ASN
οT-ASN
καρποςN-ASM
φερωV-PAP-ASN
καθαιρωV-PAI-3S
αυτοςP-ASN
ιναCONJ
καρποςN-ASM
πολυςA-ASM-COM
φερωV-PAS-3S
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine, Comparative
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Joh 15:2 EVERY BRANCH ON ME NOT PRODUCING FRUIT TAKES AWAY IT AND EVERYTHING THE FRUIT PRODUCING PRUNES IT SO FRUIT MORE MAY PRODUCE
Joh 15:2 Every branch on me not producing fruit—[he] takes it away, and everything producing fruit—[he] prunes it so [it] may produce more fruit.
3
Joh 15:3 ΗΔΗ ΥΜΕΙΣ ΚΑΘΑΡΟΙ ΕΣΤΕ ΔΙΑ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΟΝ ΛΕΛΑΛΗΚΑ ΥΜΙΝ
Joh 15:3 ηδη υμεις καθαροι εστε δια τον λογον ον λελαληκα υμιν
ηδηADV
συP-2NP
καθαροςA-NPM
ειμιV-PXI-2P
διαPREP-A
οT-ASM
λογοςN-ASM
οςR-ASM
λαλεωV-RAI-1S
συP-2DP
Adverb
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Joh 15:3 ALREADY YOU CLEAN ARE BECAUSE OF THE MESSAGE WHICH HAVE SPOKEN YOU
Joh 15:3 You are already clean because of the message which [I] have spoken [to] you.
4
Joh 15:4 ΜΙΝΑΤΕ ΕΝ ΕΜΟΙ ΚΑΓΩ ΕΝ ΥΜΙΝ ΚΑΘΩΣ ΤΟ ΚΛΗΜΑ ΟΥ ΔΥΝΑΤΑΙ ΚΑΡΠΟΝ ΦΕΡΕΙΝ ΑΦ ΕΑΥΤΟΥ ΕΑΝ ΜΗ ΜΕΝΗ ΕΝ ΤΗ ΑΜΠΕΛΩ ΟΥΤΩΣ ΟΥΔΕ ΥΜΙΣ ΕΑΝ ΜΗ ΕΝ ΕΜΟΙ ΜΕΝΗΤΕ
Joh 15:4 μεινατε εν εμοι καγω εν υμιν καθως το κλημα ου δυναται καρπον φερειν αφ εαυτου εαν μη μενη εν τη αμπελω ουτως ουδε υμεις εαν μη εν εμοι μενητε
μενωV-AAM-2P
ενPREP-D
εγωP-1DS
καγωP-1NS-CON
ενPREP-D
συP-2DP
καθωςADV
οT-NSN
κλημαN-NSN
ουPRT
δυναμαιV-PNI-3S
καρποςN-ASM
φερωV-PAN
αποPREP-G
εαυτουF-3GSN
εανCOND
μηPRT
μενωV-PAS-3S
ενPREP-D
οT-DSF
αμπελοςN-DSF
ουτωADV
ουδεCONJ
συP-2NP
εανCOND
μηPRT
ενPREP-D
εγωP-1DS
μενωV-PAS-2P
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Singular, Neuter
Conditional
Particle
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adverb
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Conditional
Particle
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Joh 15:4 STAY IN ME AND I IN YOU LIKE THE BRANCH NOT IS ABLE FRUIT TO PRODUCE BY ITSELF IF NOT MAY STAY ON THE GRAPEVINE LIKE THIS NOT EITHER YOU UNLESS IN ME MAY STAY
Joh 15:4 Stay in me, and I in you. Like the branch is not able to produce fruit by itself if [it] may not stay on the grapevine, like this you [are] not [able to produce fruit] either unless [you] may stay in me.
5
Joh 15:5 ΕΓΩ ΕΙΜΙ Η ΑΜΠΕΛΟΣ ΥΜΙΣ ΤΑ ΚΛΗΜΑΤΑ Ο ΜΕΝΩΝ ΕΝ ΕΜΟΙ ΚΑΓΩ ΕΝ ΑΥΤΩ ΟΥΤΟΣ ΦΕΡΕΙ ΚΑΡΠΟΝ ΠΟΛΥΝ ΟΤΙ ΧΩΡΙΣ ΕΜΟΥ ΟΥ ΔΥΝΑΣΘΑΙ ΠΟΙΕΙΝ ΟΥΔΕΝ
Joh 15:5 εγω ειμι η αμπελος υμεις τα κληματα ο μενων εν εμοι καγω εν αυτω ουτος φερει καρπον πολυν οτι χωρις εμου ου δυνασθε ποιειν ουδεν
εγωP-1NS
ειμιV-PXI-1S
οT-NSF
αμπελοςN-NSF
συP-2NP
οT-NPN
κλημαN-NPN
οT-NSM
μενωV-PAP-NSM
ενPREP-D
εγωP-1DS
καγωP-1NS-CON
ενPREP-D
αυτοςP-DSM
ουτοςD-NSM
φερωV-PAI-3S
καρποςN-ASM
πολυςA-ASM
οτιCONJ
χωριςADV
εγωP-1GS
ουPRT
δυναμαιV-PNI-2P
ποιεωV-PAN
ουδειςA-ASN
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Active, Infinitive
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Joh 15:5 I AM THE GRAPEVINE YOU THE BRANCHES THE STAYING IN ME AND I IN HIM THIS PRODUCES FRUIT MUCH SINCE WITHOUT ME NOT ARE ABLE TO DO ANYTHING
Joh 15:5 I am the grapevine. You [are] the branches. The [man] staying in me, and I [am staying] in himthis [man] produces much fruit. Since [you] are not able to do anything without me.
6
Joh 15:6 ΕΑ‾ ΜΗ ΤΙΣ ΜΕΙΝΗ ΕΝ ΕΜΟΙ ΕΒΛΗΘΗ ΕΞΩ ΩΣ ΤΟ ΚΛΗΜΑ ΚΑΙ ΕΞΗΡΑΝΘΗ ΚΑΙ ΣΥΝΑΓΟΥΣΙΝ ΑΥΤΟ ΚΑΙ ΕΙΣ ΤΟ ΠΥΡ ΒΑΛΛΟΥΣΙΝ ΚΑΙ ΚΑΙΕΤΑΙ
Joh 15:6 εαν μη τις μεινη εν εμοι εβληθη εξω ως το κλημα και εξηρανθη και συναγουσιν αυτο και εις το πυρ βαλλουσιν και καιεται
εανCOND
μηPRT
τιςX-NSM
μενωV-AAS-3S
ενPREP-D
εγωP-1DS
βαλλωV-API-3S
εξωADV
ωςADV
οT-NSN
κλημαN-NSN
καιCONJ
ξηραινωV-API-3S
καιCONJ
συναγωV-PAI-3P
αυτοςP-ASN
καιCONJ
ειςPREP-A
οT-ASN
πυρN-ASN
βαλλωV-PAI-3P
καιCONJ
καιωV-PPI-3S
Conditional
Particle
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 15:6 IF NOT ANYONE MAY STAY IN ME IS THROWN OUT LIKE THE BRANCH AND IS DRIED UP AND COLLECT IT AND INTO THE FIRE THROW AND IS BURNED
Joh 15:6 If anyone may not stay in me, [he] is thrown out like the branch, and [it] is dried up, and [they] collect it and throw [it] into the fire, and [it] is burned.
7
Joh 15:7 ΕΑΝ ΜΕΙΝΗΤΕ ΕΝ ΕΜΟΙ ΚΑΙ ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ ΜΟΥ ΕΝ ΥΜΙΝ ΜΙΝΗ ΟΣΑ ΕΑΝ ΘΕΛΗΤΕ ΑΙΤΗΣΕΣΘΕ ΚΑΙ ΓΕΝΗΣΕΤΑΙ ΥΜΙΝ
Joh 15:7 εαν μεινητε εν εμοι και τα ρηματα μου εν υμιν μεινη οσα εαν θελητε αιτησεσθε και γενησεται υμιν
εανCOND
μενωV-AAS-2P
ενPREP-D
εγωP-1DS
καιCONJ
οT-NPN
ρημαN-NPN
εγωP-1GS
ενPREP-D
συP-2DP
μενωV-AAS-3S
οσοςK-APN
εανCOND
θελωV-PAS-2P
αιτεωV-FMI-2P
καιCONJ
γινομαιV-FDI-3S
συP-2DP
Conditional
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Correlative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Conditional
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Verb, Future, Middle, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Joh 15:7 IF MAY STAY IN ME AND THE MESSAGES ME IN YOU MAY STAY WHAT EVER MAY WANT WILL ASK FOR AND WILL COME YOU
Joh 15:7 If [you] may stay in me, and the messages [of] me may stay in you, [you] will ask for what ever [you] may want, and [they] will come [to] you.
8
Joh 15:8 ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΕΔΟΞΑΣΘΗ Ο ΠΑΤΗΡ ΜΟΥ ΙΝΑ ΚΑΡΠΟΝ ΠΟΛΥΝ ΦΕΡΗΤΑΙ ΚΑΙ ΓΕΝΗΣΕΣΘΑΙ ΜΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ
Joh 15:8 εν τουτω εδοξασθη ο πατηρ μου ινα καρπον πολυν φερητε και γενησεσθε μοι μαθηται
ενPREP-D
ουτοςD-DSN
δοξαζωV-API-3S
οT-NSM
πατηρN-NSM
εγωP-1GS
ιναCONJ
καρποςN-ASM
πολυςA-ASM
φερωV-PAS-2P
καιCONJ
γινομαιV-FDI-2P
εγωP-1DS
μαθητηςN-NPM
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Joh 15:8 BY THIS IS GIVEN RECOGNITION THE FATHER ME THAT CROP LARGE MAY PRODUCE AND WILL BECOME ME STUDENTS
Joh 15:8 The father [of] me is given recognition by thisthat [you] may produce [a] large crop, and [you] will become students [of] me.
9
Joh 15:9 ΚΑΘΩΣ ΗΓΑΠΗΣΕΝ ΜΕ Ο ΠΑΤΗΡ ΚΑΓΩ ΗΓΑΠΗΣΑ ΥΜΑΣ ΜΕΙΝΑΤΕ ΕΝ ΤΗ ΑΓΑΠΗ ΤΗ ΕΜΗ
Joh 15:9 καθως ηγαπησεν με ο πατηρ καγω ηγαπησα υμας μεινατε εν τη αγαπη τη εμη
καθωςADV
αγαπαωV-AAI-3S
εγωP-1AS
οT-NSM
πατηρN-NSM
καγωP-1NS-CON
αγαπαωV-AAI-1S
συP-2AP
μενωV-AAM-2P
ενPREP-D
οT-DSF
αγαπηN-DSF
οT-DSF
εμοςS-1DSF
Adverb
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Possessive Pronoun, 1st Person, Dative, Singular, Feminine
Joh 15:9 LIKE LOVES ME THE FATHER I TOO LOVE YOU STAY IN THE LOVE THE MY
Joh 15:9 Like the father loves me, I love you too. Stay in my love.
10
Joh 15:10 ΕΑΝ ΤΑΣ ΕΝΤΟΛΑΣ ΜΟΥ ΤΗΡΗΣΕΤΑΙ ΜΕΝΙΤΑΙ ΕΝ ΤΗ ΑΓΑΠΗ ΤΗ ΕΜΗ ΚΑΘΩΣ ΚΑΓΩ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΜΟΥ ΤΑΣ ΕΝΤΟΛΑΣ ΕΤΗΡΗΣΑ ΚΑΙ ΜΕΝΩ ΑΥΤΟΥ ΕΝ ΤΗ ΑΓΑΠΗ
Joh 15:10 εαν τας εντολας μου τηρησετε μενειτε εν τη αγαπη τη εμη καθως καγω του πατρος μου τας εντολας ετηρησα και μενω αυτου εν τη αγαπη
εανCOND
οT-APF
εντοληN-APF
εγωP-1GS
τηρεωV-FAI-2P
μενωV-FAI-2P
ενPREP-D
οT-DSF
αγαπηN-DSF
οT-DSF
εμοςS-1DSF
καθωςADV
καγωP-1NS-CON
οT-GSM
πατηρN-GSM
εγωP-1GS
οT-APF
εντοληN-APF
τηρεωV-AAI-1S
καιCONJ
μενωV-PAI-1S
αυτοςP-GSM
ενPREP-D
οT-DSF
αγαπηN-DSF
Conditional
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Possessive Pronoun, 1st Person, Dative, Singular, Feminine
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Joh 15:10 IF THE COMMANDS ME WILL OBEY WILL STAY IN THE LOVE THE MY LIKE I TOO THE FATHER ME THE COMMANDS OBEY AND STAY HIM IN THE LOVE
Joh 15:10 If [you] will obey the commands [of] me, [you] will stay in my love like I too obey the commands [of] the father [of] me, and [I] stay in the love [of] him.
11
Joh 15:11 ΤΑΥΤΑ ΛΕΛΑΛΗΚΑ ΥΜΙΝ ΙΝΑ Η ΧΑΡΑ Η ΕΜΗ ΕΝ ΥΜΙΝ ΜΕΙΝΗ ΚΑΙ Η ΧΑΡΑ ΥΜΩΝ ΠΛΗΡΩΘΗ
Joh 15:11 ταυτα λελαληκα υμιν ινα η χαρα η εμη εν υμιν μεινη και η χαρα υμων πληρωθη
ουτοςD-APN
λαλεωV-RAI-1S
συP-2DP
ιναCONJ
οT-NSF
χαραN-NSF
οT-NSF
εμοςS-1NSF
ενPREP-D
συP-2DP
μενωV-AAS-3S
καιCONJ
οT-NSF
χαραN-NSF
συP-2GP
πληροωV-APS-3S
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Possessive Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Joh 15:11 THESE HAVE SPOKEN YOU SO THE HAPPINESS THE MY IN YOU MAY STAY AND THE HAPPINESS YOU MAY BE FILLED UP
Joh 15:11 [I] have spoken these [messages to] you so my happiness may stay in you, and the happiness [of] you may be filled up.
12
Joh 15:12 ΑΥΤΗ ΕΣΤΙΝ Η ΕΝΤΟΛΗ Η ΕΜΗ ΙΝΑ ΑΓΑΠΑΤΕ ΑΛΛΗΛΟΥΣ ΚΑΘΩΣ ΗΓΑΠΗΣΑ ΥΜΑΣ
Joh 15:12 αυτη εστιν η εντολη η εμη ινα αγαπατε αλληλους καθως ηγαπησα υμας
ουτοςD-NSF
ειμιV-PXI-3S
οT-NSF
εντοληN-NSF
οT-NSF
εμοςS-1NSF
ιναCONJ
αγαπαωV-PAS-2P
αλληλωνC-APM
καθωςADV
αγαπαωV-AAI-1S
συP-2AP
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Possessive Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Reciprocal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Joh 15:12 THIS IS THE COMMAND THE MY THAT MAY LOVE EACH OTHER LIKE LOVE YOU
Joh 15:12 My command is thisthat [you] may love each other like [I] love you.
13
Joh 15:13 ΜΕΙΖΟΝΑ ΤΑΥΤΗΣ ΑΓΑΠΗ‾ ΟΥΔΙΣ ΕΧΕΙ ΙΝΑ ΤΙΣ ΤΗ‾ ΨΥΧΗΝ ΑΥΤΟΥ ΘΗ ΥΠΕΡ ΤΩΝ ΦΙΛΩΝ ΑΥΤΟΥ
Joh 15:13 μειζονα ταυτης αγαπην ουδεις εχει ινα τις την ψυχην αυτου θη υπερ των φιλων αυτου
μεγαςA-ASF-COM
ουτοςD-GSF
αγαπηN-ASF
ουδειςA-NSM
εχωV-PAI-3S
ιναCONJ
τιςX-NSM
οT-ASF
ψυχηN-ASF
αυτοςP-GSM
τιθημιV-2AAS-3S
υπερPREP-G
οT-GPM
φιλοςA-GPM
αυτοςP-GSM
Adjective, Accusative, Singular, Feminine, Comparative
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 15:13 STRONGER THIS LOVE NO HAS THAT SOMEONE THE LIFE HIM MAY LAY DOWN FOR THE LIKED HIM
Joh 15:13 No [one] has love stronger [than] thisthat someone may lay the life [of] him down for the liked [men of] him.
14
Joh 15:14 ΥΜΕΙΣ ΦΙΛΟΙ ΜΟΥ ΕΣΤΕ ΕΑΝ ΠΟΙΗΤΑΙ Α ΕΓΩ ΕΝΤΕΛΛΟΜΑΙ ΥΜΙΝ
Joh 15:14 υμεις φιλοι μου εστε εαν ποιητε α εγω εντελλομαι υμιν
συP-2NP
φιλοςA-NPM
εγωP-1GS
ειμιV-PXI-2P
εανCOND
ποιεωV-PAS-2P
οςR-APN
εγωP-1NS
εντελλωV-PNI-1S
συP-2DP
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Plural
Conditional
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Joh 15:14 YOU LIKED ME ARE IF MAY DO WHAT I COMMAND YOU
Joh 15:14 You are liked [men of] me if [you] may do what I command you.
15
Joh 15:15 ΟΥΚΕΤΙ ΛΕΓΩ ΥΜΑΣ ΔΟΥΛΟΥΣ ΟΤΙ Ο ΔΟΥΛΟΣ ΟΥΚ ΟΙΔΕ‾ ΤΙ ΠΟΙΕΙ ΑΥΤΟΥ Ο ΚΣ ΥΜΑΣ ΔΕ ΕΙΡΗΚΑ ΦΙΛΟΥΣ ΟΤΙ ΠΑΝΤΑ Α ΗΚΟΥΣΑ ΠΑΡΑ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΜΟΥ ΕΓΝΩΡΙΣΑ ΥΜΙΝ
Joh 15:15 ουκετι λεγω υμας δουλους οτι ο δουλος ουκ οιδεν τι ποιει αυτου ο κυριος υμας δε ειρηκα φιλους οτι παντα α ηκουσα παρα του πατρος μου εγνωρισα υμιν
ουκετιADV
λεγωV-PAI-1S
συP-2AP
δουλοςN-APM
οτιCONJ
οT-NSM
δουλοςN-NSM
ουPRT
οιδαV-RAI-3S
τιςI-ASN
ποιεωV-PAI-3S
αυτοςP-GSM
οT-NSM
κυριοςN-NSM
συP-2AP
δεCONJ
ειπονV-RAI-1S
φιλοςA-APM
οτιCONJ
παςA-APN
οςR-APN
ακουωV-AAI-1S
παραPREP-G
οT-GSM
πατηρN-GSM
εγωP-1GS
γνωριζωV-AAI-1S
συP-2DP
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Joh 15:15 NOT ANYMORE DO CALL YOU SERVANTS BECAUSE THE SERVANT NOT HAS KNOWN WHAT DOES HIM THE MASTER YOU BUT HAVE CALLED LIKED BECAUSE ALL WHICH HEAR FROM THE FATHER ME TELL YOU
Joh 15:15 [I] do not call you servants anymore because the servant has not known what the master [of] him does, but [I] have called you liked [men] because [I] tell you all [the messages] which [I] hear from the father [of] me.
16
Joh 15:16 ΟΥΧ ΥΜΙΣ ΜΕ ΕΞΕΛΕΞΑΣΘΑΙ ΑΛΛ ΕΓΩ ΕΞΕΛΕΞΑΜΗΝ ΥΜΑΣ ΚΑΙ ΕΘΗΚΑ ΥΜΑΣ ΙΝΑ ΥΜΙΣ ΥΠΑΓΗΤΕ ΚΑΙ ΚΑΡΠΟΝ ΦΕΡΗΤΑΙ ΚΑΙ Ο ΚΑΡΠΟΣ ΥΜΩΝ ΜΕ(ΝΗ) ΙΝΑ Ο ΤΙ ΕΑΝ ΑΙΤΗΣΗΤΑΙ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΕΝ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΜΟΥ ΔΩΣΕΙ ΥΜΙΝ
Joh 15:16 ουχ υμεις με εξελεξασθε αλλ εγω εξελεξαμην υμας και εθηκα υμας ινα υμεις υπαγητε και καρπον φερητε και ο καρπος υμων μενη ινα ο τι εαν αιτησητε τον πατερα εν τω ονοματι μου δωσει υμιν
ουPRT
συP-2NP
εγωP-1AS
εκλεγομαιV-AMI-2P
αλλαCONJ
εγωP-1NS
εκλεγομαιV-AMI-1S
συP-2AP
καιCONJ
τιθημιV-AAI-1S
συP-2AP
ιναCONJ
συP-2NP
υπαγωV-PAS-2P
καιCONJ
καρποςN-ASM
φερωV-PAS-2P
καιCONJ
οT-NSM
καρποςN-NSM
συP-2GP
μενωV-PAS-3S
ιναCONJ
οςR-ASN
τιςX-ASN
εανCOND
αιτεωV-AAS-2P
οT-ASM
πατηρN-ASM
ενPREP-D
οT-DSN
ονομαN-DSN
εγωP-1GS
διδωμιV-FAI-3S
συP-2DP
Particle
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Aorist, Middle, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Aorist, Middle, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conditional
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Joh 15:16 NOT YOU ME DO CHOOSE BUT I CHOOSE YOU AND APPOINT YOU SO YOU MAY GO AND RESULT MAY PRODUCE AND THE RESULT YOU MAY LAST SO THAT WHAT THING EVER MAY ASK THE FATHER IN THE NAME ME WILL GIVE YOU
Joh 15:16 You do not choose me, but I choose you and appoint you so you may go and may produce [a] result, and the result [of] you may last so that [he] will give you what ever thing [you] may ask the father in the name [of] me.
17
Joh 15:17 ΤΑΥΤΑ ΕΝΤΕΛΛΟΜΑΙ ΥΜΙΝ ΙΝΑ ΑΓΑΠΑΤΕ ΑΛΛΗΛΟΥΣ
Joh 15:17 ταυτα εντελλομαι υμιν ινα αγαπατε αλληλους
ουτοςD-APN
εντελλωV-PNI-1S
συP-2DP
ιναCONJ
αγαπαωV-PAS-2P
αλληλωνC-APM
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Reciprocal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Joh 15:17 THESE COMMAND YOU THAT MAY LOVE EACH OTHER
Joh 15:17 [I] command these [actions to] you that [you] may love each other.
18
Joh 15:18 ΕΙ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΥΜΑΣ ΜΕΙΣΕΙ ΓΙΝΩΣΚΕΤΕ ΟΤΙ ΕΜΕ ΠΡΩΤΟΝ ΥΜΩΝ ΜΕΜΙΣΗΚΕΝ
Joh 15:18 ει ο κοσμος υμας μισει γινωσκετε οτι εμε πρωτον υμων μεμισηκεν
ειCOND
οT-NSM
κοσμοςN-NSM
συP-2AP
μισεωV-PAI-3S
γινωσκωV-PAM-2P
οτιCONJ
εγωP-1AS
πρωτοςA-ASN-S
συP-2GP
μισεωV-RAI-3S
Conditional
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Superlative
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 15:18 IF THE WORLD YOU HATES KNOW THAT ME BEFORE YOU HAS HATED
Joh 15:18 If the world hates you, know that [it] has hated me before you.
19
Joh 15:19 ΕΙ ΕΚ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΗΤΕ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΑΝ ΤΟ ΙΔΙΟ‾ ΕΦΙΛΕΙ ΟΤΙ ΔΕ ΕΚ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΟΥΚ ΕΣΤΕ ΑΛΛ ΕΓΩ ΕΞΕΛΕΞΑΜΗΝ ΥΜΑΣ ΕΚ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΜΙΣΕΙ ΥΜΑΣ
Joh 15:19 ει εκ του κοσμου ητε ο κοσμος αν το ιδιον εφιλει οτι δε εκ του κοσμου ουκ εστε αλλ εγω εξελεξαμην υμας εκ του κοσμου δια τουτο ο κοσμος μισει υμας
ειCOND
εκPREP-G
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
ειμιV-IXI-2P
οT-NSM
κοσμοςN-NSM
ανPRT
οT-ASN
ιδιοςA-ASN
φιλεωV-IAI-3S
οτιCONJ
δεCONJ
εκPREP-G
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
ουPRT
ειμιV-PXI-2P
αλλαCONJ
εγωP-1NS
εκλεγομαιV-AMI-1S
συP-2AP
εκPREP-G
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
διαPREP-A
ουτοςD-ASN
οT-NSM
κοσμοςN-NSM
μισεωV-PAI-3S
συP-2AP
Conditional
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Aorist, Middle, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Joh 15:19 IF FROM THE WORLD WERE THE WORLD EVER THE OWN LIKED BECAUSE BUT FROM THE WORLD NOT ARE BUT I CHOOSE YOU OUT OF THE WORLD BECAUSE OF THIS THE WORLD HATES YOU
Joh 15:19 If [you] were from the world, the world ever liked the own, but because [you] are not from the world, but I choose you out of the world, because of this [reason] the world hates you.
20
Joh 15:20 ΜΝΗΜΟΝΕΥΕΤΑΙ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΟΝ ΕΛΑΛΗΣΑ ΥΜΙΝ ΟΥΚ ΕΣΤΙ‾ ΔΟΥΛΟΣ ΜΕΙΖΩΝ ΤΟΥ ΚΥ ΑΥΤΟΥ ΕΙ ΕΜΕ ΕΔΙΩΞΑΝ ΚΑΙ ΥΜΑΣ ΔΙΩΞΟΥΣΙΝ ΕΙ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΜΟΥ ΕΤΗΡΗΣΑΝ ΚΑΙ ΤΟΝ ΥΜΕΤΕΡΟΝ ΤΗΡΗΣΩΣΙ‾
Joh 15:20 μνημονευετε τον λογον ον ελαλησα υμιν ουκ εστιν δουλος μειζων του κυριου αυτου ει εμε εδιωξαν και υμας διωξουσιν ει τον λογον μου ετηρησαν και τον υμετερον τηρησουσιν
μνημονευωV-PAM-2P
οT-ASM
λογοςN-ASM
οςR-ASM
λαλεωV-AAI-1S
συP-2DP
ουPRT
ειμιV-PXI-3S
δουλοςN-NSM
μεγαςA-NSM-COM
οT-GSM
κυριοςN-GSM
αυτοςP-GSM
ειCOND
εγωP-1AS
διωκωV-AAI-3P
καιCONJ
συP-2AP
διωκωV-FAI-3P
ειCOND
οT-ASM
λογοςN-ASM
εγωP-1GS
τηρεωV-AAI-3P
καιCONJ
οT-ASM
υμετεροςS-2ASM
τηρεωV-FAI-3P
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conditional
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conditional
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Possessive Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Joh 15:20 REMEMBER THE STATEMENT WHICH SPEAK YOU NOT IS SERVANT MORE IMPORTANT THE MASTER HIM IF ME HARASS TOO YOU WILL HARASS IF THE MESSAGE ME OBEY TOO THE YOURS WILL OBEY
Joh 15:20 Remember the statement which [I] speak [to] you. ‘[A] servant is not more important [than] the master [of] him.’ If [they] harass me, [they] will harass you too. If [they] obey the message [of] me, [they] will obey yours too.
21
Joh 15:21 ΑΛΛΑ ΤΑΥΤΑ ΠΑΝΤΑ ΠΟΙΗΣΟΥΣΙΝ ΕΙΣ ΥΜΑΣ ΔΙΑ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΜΟΥ ΟΤΙ ΟΥΚ ΟΙΔΑΣΙΝ ΤΟΝ ΠΕΜΨΑΝΤΑ ΜΕ
Joh 15:21 αλλα ταυτα παντα ποιησουσιν εις υμας δια το ονομα μου οτι ουκ οιδασιν τον πεμψαντα με
αλλαCONJ
ουτοςD-APN
παςA-APN
ποιεωV-FAI-3P
ειςPREP-A
συP-2AP
διαPREP-A
οT-ASN
ονομαN-ASN
εγωP-1GS
οτιCONJ
ουPRT
οιδαV-RAI-3P
οT-ASM
πεμπωV-AAP-ASM
εγωP-1AS
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Joh 15:21 AND THESE ALL WILL DO TO YOU BECAUSE OF THE NAME ME BECAUSE NOT HAVE KNOWN THE SENDING ME
Joh 15:21 And [they] will do all these [actions] to you because of the name [of] me because [they] have not known the [one] sending me.
22
Joh 15:22 ΕΙ ΜΗ ΗΛΘΟΝ ΚΑΙ ΕΛΑΛΗΣΑ ΑΥΤΟΙΣ ΑΜΑΡΤΙΑΝ ΟΥΚ ΕΙΧΟΣΑΝ ΝΥΝ ΔΕ ΠΡΟΦΑΣΙΝ ΟΥΚ ΕΧΟΥΣΙ‾ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΑΜΑΡΤΙΑΣ ΑΥΤΩΝ
Joh 15:22 ει μη ηλθον και ελαλησα αυτοις αμαρτιαν ουκ ειχοσαν νυν δε προφασιν ουκ εχουσιν περι της αμαρτιας αυτων
ειCOND
μηPRT
ερχομαιV-2AAI-1S
καιCONJ
λαλεωV-AAI-1S
αυτοςP-DPM
αμαρτιαN-ASF
ουPRT
εχωV-IAI-3P
νυνADV
δεCONJ
προφασιςN-ASF
ουPRT
εχωV-PAI-3P
περιPREP-G
οT-GSF
αμαρτιαN-GSF
αυτοςP-GPM
Conditional
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Joh 15:22 IF NOT DO COME AND DO SPEAK THEM OFFENSE NOT DID HAVE NOW BUT FALSE APPEARANCE NOT DO HAVE FOR THE OFFENSE THEM
Joh 15:22 If [I] do not come and do [not] speak [to] them, [they] did not have offense, but now [they] do not have [a] false appearance for the offense [of] them.
23
Joh 15:23 Ο ΕΜΕ ΜΕΙΣΩΝ ΚΑΙ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΜΟΥ ΜΙΣΕΙ
Joh 15:23 ο εμε μισων και τον πατερα μου μισει
οT-NSM
εγωP-1AS
μισεωV-PAP-NSM
καιCONJ
οT-ASM
πατηρN-ASM
εγωP-1GS
μισεωV-PAI-3S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 15:23 THE ME HATING TOO THE FATHER ME HATES
Joh 15:23 The [man] hating me hates the father [of] me too.
24
Joh 15:24 ΕΙ ΤΑ ΕΡΓΑ ΜΗ ΕΠΟΙΗΣΑ ΕΝ ΑΥΤΟΙΣ Α ΟΥΔΙΣ ΑΛΛΟΣ ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΑΜΑΡΤΙΑΝ ΟΥΚ ΕΙΧΟΣΑΝ ΝΥΝ ΔΕ ΚΑΙ ΕΩΡΑΚΑΣΙΝ ΚΑΙ ΜΕΜΙΣΗΚΑΣΙΝ ΚΑΙ ΕΜΕ ΚΑΙ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΜΟΥ
Joh 15:24 ει τα εργα μη εποιησα εν αυτοις α ουδεις αλλος εποιησεν αμαρτιαν ουκ ειχοσαν νυν δε και εωρακασιν και μεμισηκασιν και εμε και τον πατερα μου
ειCOND
οT-APN
εργονN-APN
μηPRT
ποιεωV-AAI-1S
ενPREP-D
αυτοςP-DPM
οςR-APN
ουδειςA-NSM
αλλοςA-NSM
ποιεωV-AAI-3S
αμαρτιαN-ASF
ουPRT
εχωV-IAI-3P
νυνADV
δεCONJ
καιCONJ
οραωV-RAI-3P
καιCONJ
μισεωV-RAI-3P
καιCONJ
εγωP-1AS
καιCONJ
οT-ASM
πατηρN-ASM
εγωP-1GS
Conditional
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Particle
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Conjunction
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Joh 15:24 IF THE ACTIONS NOT DO DO AMONG THEM WHICH NO ELSE DOES OFFENSE NOT DID HAVE NOW BUT ALSO HAVE SEEN AND HAVE HATED BOTH ME AND THE FATHER ME
Joh 15:24 If [I] do not do the actions among them which no [one] else does, [they] did not have offense, but now [they] have seen [them], and [they] have also hated both me and the father [of] me
25
Joh 15:25 ΑΛΛ ΙΝΑ ΠΛΗΡΩΘΗ Ο ΛΟΓΟΣ Ο Ε‾ ΤΩ ΝΟΜΩ ΑΥΤΩ‾ ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟΣ ΟΤΙ ΕΜΙΣΗΣΑΝ ΜΕ ΔΩΡΕΑΝ
Joh 15:25 αλλ ινα πληρωθη ο λογος ο εν τω νομω αυτων γεγραμμενος οτι εμισησαν με δωρεαν
αλλαCONJ
ιναCONJ
πληροωV-APS-3S
οT-NSM
λογοςN-NSM
οT-NSM
ενPREP-D
οT-DSM
νομοςN-DSM
αυτοςP-GPM
γραφωV-RPP-NSM
οτιCONJ
μισεωV-AAI-3P
εγωP-1AS
δωρεανADV
Conjunction
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Adverb
Joh 15:25 BUT SO MAY BE COMPLETED THE MESSAGE THE IN THE LAW THEM HAVING BEEN WRITTEN THAT HATE ME FOR NO REASON
Joh 15:25 so the message having been written in the law [of] them may be completed [saying] that, ‘[They] hate me for no reason.’
26
Joh 15:26 ΟΤΑΝ ΕΛΘΗ Ο ΠΑΡΑΚΛΗΤΟΣ ΟΝ ΕΓΩ ΠΕΜΨΩ ΥΜΙΝ ΠΑΡΑ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΤΟ ΠΝΑ ΤΗΣ ΑΛΗΘΕΙΑΣ Ο ΠΑΡΑ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΕΚΠΟΡΕΥΕΤΑΙ ΕΚΕΙΝΟΣ ΜΑΡΤΥΡΗΣΕΙ ΠΕΡΙ ΕΜΟΥ
Joh 15:26 οταν ελθη ο παρακλητος ον εγω πεμψω υμιν παρα του πατρος το πνευμα της αληθειας ο παρα του πατρος εκπορευεται εκεινος μαρτυρησει περι εμου
οτανCONJ
ερχομαιV-2AAS-3S
οT-NSM
παρακλητοςN-NSM
οςR-ASM
εγωP-1NS
πεμπωV-FAI-1S
συP-2DP
παραPREP-G
οT-GSM
πατηρN-GSM
οT-NSN
πνευμαN-NSN
οT-GSF
αληθειαN-GSF
οςR-NSN
παραPREP-G
οT-GSM
πατηρN-GSM
εκπορευομαιV-PNI-3S
εκεινοςD-NSM
μαρτυρεωV-FAI-3S
περιPREP-G
εγωP-1GS
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Joh 15:26 WHEN MAY COME THE HELPER WHICH I WILL SEND YOU FROM THE FATHER THE SPIRIT THE TRUTH WHICH FROM THE FATHER COMES OUT THAT WILL TESTIFY ABOUT ME
Joh 15:26 When the helper may come which I will send [to] you from the fatherthe spirit [of] truth which comes out from the fatherthat [one] will testify about me,
27
Joh 15:27 ΚΑΙ ΥΜΕΙΣ ΔΕ ΜΑΡΤΥΡΙΤΕ ΟΤΙ ΑΠ ΑΡΧΗΣ ΜΕΤ ΕΜΟΥ ΕΣΤΕ
Joh 15:27 και υμεις δε μαρτυρειτε οτι απ αρχης μετ εμου εστε
καιCONJ
συP-2NP
δεCONJ
μαρτυρεωV-PAI-2P
οτιCONJ
αποPREP-G
αρχηN-GSF
μεταPREP-G
εγωP-1GS
ειμιV-PXI-2P
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 15:27 TOO YOU AND TESTIFY BECAUSE SINCE BEGINNING WITH ME ARE
Joh 15:27 and you testify too because [you] are with me since [the] beginning.
1
Joh 16:1 ΤΑΥΤΑ ΛΕΛΑΛΗΚΑ ΥΜΙΝ ΙΝΑ ΜΗ ΣΚΑΝΔΑΛΙΣΘΗΤΕ
Joh 16:1 ταυτα λελαληκα υμιν ινα μη σκανδαλισθητε
ουτοςD-APN
λαλεωV-RAI-1S
συP-2DP
ιναCONJ
μηPRT
σκανδαλιζωV-APS-2P
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Particle
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Joh 16:1 THESE HAVE SPOKEN YOU SO NOT MAY BE TRIPPED
Joh 16:1 [I] have spoken these [messages to] you so [you] may not be tripped
2
Joh 16:2 ΑΠΟΣΥΝΑΓΩΓΟΥΣ ΓΑΡ ΠΟΙΗΣΩΣΙΝ ΥΜΑΣ ΑΛΛΑ ΕΡΧΕΤΑΙ ΩΡΑ ΙΝΑ ΠΑΣ Ο ΑΠΟΚΤΙΝΑΣ ΥΜΑΣ ΔΟΞΗ ΛΑΤΡΙΑΝ ΠΡΟΣΦΕΡΙΝ ΤΩ ΘΩ
Joh 16:2 αποσυναγωγους γαρ ποιησουσιν υμας αλλα ερχεται ωρα ινα πας ο αποκτεινας υμας δοξη λατρειαν προσφερειν τω θεω
αποσυναγωγοςA-APM
γαρCONJ
ποιεωV-FAI-3P
συP-2AP
αλλαCONJ
ερχομαιV-PNI-3S
ωραN-NSF
ιναCONJ
παςA-NSM
οT-NSM
αποκτεινωV-AAP-NSM
συP-2AP
δοκεωV-AAS-3S
λατρειαN-ASF
προσφερωV-PAN
οT-DSM
θεοςN-DSM
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Infinitive
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Joh 16:2 EXPELLED BECAUSE WILL MAKE YOU AND COMES HOUR THAT EVERYONE THE KILLING YOU MAY THINK SERVICE TO OFFER THE GOD
Joh 16:2 because [they] will make you expelled, and [an] hour comes that everyone killing you may think to offer service [to] God.
3
Joh 16:3 ΚΑΙ ΤΑΥΤΑ ΠΟΙΗΣΩΣΙΝ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΟΥΚ ΕΓΝΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΟΥΔΕ ΕΜΕ
Joh 16:3 και ταυτα ποιησουσιν υμιν οτι ουκ εγνωσαν τον πατερα ουδε εμε
καιCONJ
ουτοςD-APN
ποιεωV-FAI-3P
συP-2DP
οτιCONJ
ουPRT
γινωσκωV-2AAI-3P
οT-ASM
πατηρN-ASM
ουδεCONJ
εγωP-1AS
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Joh 16:3 AND THESE WILL DO YOU BECAUSE NOT DO KNOW THE FATHER OR ME
Joh 16:3 And [they] will do these [actions to] you because [they] do not know the father or me.
4
Joh 16:4 ΑΛΛΑ ΤΑΥΤΑ ΛΕΛΑΛΗΚΑ ΥΜΙΝ ΙΝΑ ΕΑΝ ΕΛΘΗ Η ΩΡΑ ΑΥΤΩ‾ ΜΝΗΜΟΝΕΥΗΤΑΙ ΑΥΤΩΝ ΟΤΙ ΕΓΩ ΕΙΠΟΝ ΥΜΙΝ ΤΑΥΤΑ ΔΕ ΥΜΙ‾ ΕΞ ΑΡΧΗΣ ΟΥΚ ΕΙΠΟ‾ ΟΤΙ ΜΕΘ ΥΜΩΝ ΗΜΗΝ
Joh 16:4 αλλα ταυτα λελαληκα υμιν ινα εαν ελθη η ωρα αυτων μνημονευητε αυτων οτι εγω ειπον υμιν ταυτα δε υμιν εξ αρχης ουκ ειπον οτι μεθ υμων ημην
αλλαCONJ
ουτοςD-APN
λαλεωV-RAI-1S
συP-2DP
ιναCONJ
εανCOND
ερχομαιV-2AAS-3S
οT-NSF
ωραN-NSF
αυτοςP-GPN
μνημονευωV-PAS-2P
αυτοςP-GPN
οτιCONJ
εγωP-1NS
ειπονV-2AAI-1S
συP-2DP
ουτοςD-APN
δεCONJ
συP-2DP
εκPREP-G
αρχηN-GSF
ουPRT
ειπονV-2AAI-1S
οτιCONJ
μεταPREP-G
συP-2GP
ειμιV-IXI-1S
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Conditional
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 16:4 BUT THESE HAVE SPOKEN YOU SO IF MAY COME THE HOUR THEM MAY REMEMBER THEM THAT I TELL YOU THESE BUT YOU AT BEGINNING NOT DO SAY BECAUSE WITH YOU WAS
Joh 16:4 But [I] have spoken these [messages to] you so if the hour [of] them may come, [you] may remember themthat I tell [them to] you. But [I] do not say these [messages to] you at [the] beginning because [I] was with you.
5
Joh 16:5 ΝΥΝ ΔΕ ΕΓΩ ΥΠΑΓΩ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΠΕΜΨΑΝΤΑ ΜΕ ΚΑΙ ΟΥΔΙΣ ΕΞ ΥΜΩΝ ΕΡΩΤΑ ΜΕ ΠΟΥ ΥΠΑΓΕΙΣ
Joh 16:5 νυν δε εγω υπαγω προς τον πεμψαντα με και ουδεις εξ υμων ερωτα με που υπαγεις
νυνADV
δεCONJ
εγωP-1NS
υπαγωV-PAI-1S
προςPREP-A
οT-ASM
πεμπωV-AAP-ASM
εγωP-1AS
καιCONJ
ουδειςA-NSM
εκPREP-G
συP-2GP
ερωταωV-PAI-3S
εγωP-1AS
πουPRT-I
υπαγωV-PAI-2S
Adverb
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Particle, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 16:5 NOW BUT I GO AWAY TO THE SENDING ME AND NONE OF YOU ASKS ME WHERE DO GO
Joh 16:5 But now I go away to the [one] sending me, and none of you asks me, ‘Where do [you] go?’
6
Joh 16:6 ΑΛΛ ΟΤΙ ΤΑΥΤΑ ΛΕΛΑΛΗΚΑ ΥΜΙΝ Η ΛΥΠΗ ΠΕΠΛΗΡΩΚΕΝ ΥΜΩ‾ ΤΗΝ ΚΑΡΔΙΑΝ
Joh 16:6 αλλ οτι ταυτα λελαληκα υμιν η λυπη πεπληρωκεν υμων την καρδιαν
αλλαCONJ
οτιCONJ
ουτοςD-APN
λαλεωV-RAI-1S
συP-2DP
οT-NSF
λυπηN-NSF
πληροωV-RAI-3S
συP-2GP
οT-ASF
καρδιαN-ASF
Conjunction
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Joh 16:6 AND BECAUSE THESE HAVE SPOKEN YOU THE SADNESS HAS FILLED YOU THE HEART
Joh 16:6 And sadness has filled the heart [of] you because [I] have spoken these [messages to] you,
7
Joh 16:7 ΑΛΛ ΕΓΩ ΤΗΝ ΑΛΗΘΕΙΑ‾ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΣΥΜΦΕΡΕΙ ΥΜΙΝ ΙΝΑ ΕΓΩ ΑΠΕΛΘΩ ΕΑΝ ΓΑΡ ΜΗ ΑΠΕΛΘΩ Ο ΠΑΡΑΚΛΗΤΟΣ ΟΥΚ ΕΛΕΥΣΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΥΜΑΣ ΕΑΝ ΔΕ ΠΟΡΕΥΘΩ ΠΕΜΨΩ ΑΥΤΟΝ ΠΡΟΣ ΥΜΑΣ
Joh 16:7 αλλ εγω την αληθειαν λεγω υμιν συμφερει υμιν ινα εγω απελθω εαν γαρ μη απελθω ο παρακλητος ουκ ελευσεται προς υμας εαν δε πορευθω πεμψω αυτον προς υμας
αλλαCONJ
εγωP-1NS
οT-ASF
αληθειαN-ASF
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
συμφερωV-PAI-3S
συP-2DP
ιναCONJ
εγωP-1NS
απερχομαιV-2AAS-1S
εανCOND
γαρCONJ
μηPRT
απερχομαιV-2AAS-1S
οT-NSM
παρακλητοςN-NSM
ουPRT
ερχομαιV-FDI-3S
προςPREP-A
συP-2AP
εανCOND
δεCONJ
πορευωV-AOS-1S
πεμπωV-FAI-1S
αυτοςP-ASM
προςPREP-A
συP-2AP
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Conditional
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Conditional
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Deponent, Subjunctive, 1st Person, Singular
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Joh 16:7 BUT I THE TRUTH TELL YOU BENEFITS YOU THAT I MAY GO AWAY IF BECAUSE NOT MAY GO AWAY THE HELPER NOT WILL COME TO YOU IF BUT MAY GO WILL SEND IT TO YOU
Joh 16:7 but I tell you the truth. [It] benefits you that I may go away, because if [I] may not go away, the helper will not come to you. But if [I] may go, [I] will send it to you.
8
Joh 16:8 ΚΑΙ ΕΛΘΩΝ ΕΚΕΙΝΟΣ ΕΛΕΓΞΕΙ ΤΟ‾ ΚΟΣΜΟΝ ΠΕΡΙ ΑΜΑΡΤΙΑΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙ ΔΙΚΑΙΟΣΥ(ΝΗ)Σ ΚΑΙ ΠΕΡΙ ΚΡΙΣΕΩΣ
Joh 16:8 και ελθων εκεινος ελεγξει τον κοσμον περι αμαρτιας και περι δικαιοσυνης και περι κρισεως
καιCONJ
ερχομαιV-2AAP-NSM
εκεινοςD-NSM
ελεγχωV-FAI-3S
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
περιPREP-G
αμαρτιαN-GSF
καιCONJ
περιPREP-G
δικαιοσυνηN-GSF
καιCONJ
περιPREP-G
κρισιςN-GSF
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Joh 16:8 AND COMING THAT WILL EXPOSE THE WORLD ABOUT OFFENSE AND ABOUT RIGHT AND ABOUT JUDGMENT
Joh 16:8 And coming that [one] will expose the world about offense and about right and about judgment
9
Joh 16:9 ΠΕΡΙ ΑΜΑΡΤΙΑΣ ΜΕΝ ΟΤΙ ΟΥ ΠΙΣΤΕΥΟΥΣΙΝ ΕΙΣ ΕΜΕ
Joh 16:9 περι αμαρτιας μεν οτι ου πιστευουσιν εις εμε
περιPREP-G
αμαρτιαN-GSF
μενPRT
οτιCONJ
ουPRT
πιστευωV-PAI-3P
ειςPREP-A
εγωP-1AS
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Particle
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Joh 16:9 ABOUT OFFENSE CERTAINLY BECAUSE NOT DO BELIEVE IN ME
Joh 16:9 certainly about offense because [they] do not believe in me,
10
Joh 16:10 ΠΕΡΙ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΔΕ ΟΤΙ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΥΠΑΓΩ ΚΑΙ ΟΥΚΕΤΙ ΘΕΩΡΕΙΤΕ ΜΕ
Joh 16:10 περι δικαιοσυνης δε οτι προς τον πατερα υπαγω και ουκετι θεωρειτε με
περιPREP-G
δικαιοσυνηN-GSF
δεCONJ
οτιCONJ
προςPREP-A
οT-ASM
πατηρN-ASM
υπαγωV-PAI-1S
καιCONJ
ουκετιADV
θεωρεωV-PAI-2P
εγωP-1AS
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Joh 16:10 ABOUT RIGHT AND BECAUSE TO THE FATHER GO AWAY AND NOT ANYMORE DO SEE ME
Joh 16:10 and about right because [I] go away to the father, and [you] do not see me anymore,
11
Joh 16:11 ΠΕΡΙ ΔΕ ΚΡΙΣΕΩΣ ΟΤΙ Ο ΑΡΧΩΝ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΤΟΥΤΟΥ ΚΕΚΡΙΤΑΙ
Joh 16:11 περι δε κρισεως οτι ο αρχων του κοσμου τουτου κεκριται
περιPREP-G
δεCONJ
κρισιςN-GSF
οτιCONJ
οT-NSM
αρχωνN-NSM
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
ουτοςD-GSM
κρινωV-RPI-3S
Preposition, Genitive
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 16:11 ABOUT AND JUDGMENT BECAUSE THE LEADER THE WORLD THIS HAS BEEN JUDGED
Joh 16:11 and about judgment because the leader [of] this world has been judged.
12
Joh 16:12 ΕΤΙ ΠΟΛΛΑ ΕΧΩ ΥΜΙΝ ΛΕΓΕΙΝ ΑΛΛ ΟΥ ΔΥΝΑΣΘΑΙ ΒΑΣΤΑΖΕΙΝ ΑΡΤΙ
Joh 16:12 ετι πολλα εχω υμιν λεγειν αλλ ου δυνασθε βασταζειν αρτι
ετιADV
πολυςA-APN
εχωV-PAI-1S
συP-2DP
λεγωV-PAN
αλλαCONJ
ουPRT
δυναμαιV-PNI-2P
βασταζωV-PAN
αρτιADV
Adverb
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Active, Infinitive
Adverb
Joh 16:12 STILL MANY HAVE YOU TO TELL BUT NOT ARE ABLE TO ENDURE NOW
Joh 16:12 [I] still have many [things] to tell you, but [you] are not able to endure [them] now.
13
Joh 16:13 ΟΤΑΝ ΔΕ ΕΛΘΗ ΕΚΕΙΝΟΣ ΤΟ ΠΝΑ ΤΗΣ ΑΛΗΘΙΑΣ ΟΔΗΓΗΣΕΙ ΥΜΑΣ ΕΝ ΤΗ ΑΛΗΘΕΙΑ ΠΑΣΗ ΟΥ ΓΑΡ ΛΑΛΗΣΕΙ ΑΦ ΕΑΥΤΟΥ ΑΛΛ ΟΣΑ ΑΚΟΥΕΙ ΛΑΛΗΣΕΙ ΚΑΙ ΤΑ ΕΡΧΟΜΕΝΑ ΑΝΑΓΓΕΛΕΙ ΥΜΙΝ
Joh 16:13 οταν δε ελθη εκεινος το πνευμα της αληθειας οδηγησει υμας εν τη αληθεια παση ου γαρ λαλησει αφ εαυτου αλλ οσα ακουει λαλησει και τα ερχομενα αναγγελει υμιν
οτανCONJ
δεCONJ
ερχομαιV-2AAS-3S
εκεινοςD-NSM
οT-NSN
πνευμαN-NSN
οT-GSF
αληθειαN-GSF
οδηγεωV-FAI-3S
συP-2AP
ενPREP-D
οT-DSF
αληθειαN-DSF
παςA-DSF
ουPRT
γαρCONJ
λαλεωV-FAI-3S
αποPREP-G
εαυτουF-3GSN
αλλαCONJ
οσοςK-APN
ακουωV-PAI-3S
λαλεωV-FAI-3S
καιCONJ
οT-APN
ερχομαιV-PNP-APN
αναγγελλωV-FAI-3S
συP-2DP
Conjunction
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Particle
Conjunction
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Correlative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Joh 16:13 WHEN BUT MAY COME THAT THE SPIRIT THE TRUTH WILL GUIDE YOU INTO THE TRUTH ALL NOT SINCE WILL SPEAK BY ITSELF BUT WHAT HEARS WILL SPEAK AND THE COMING WILL DECLARE YOU
Joh 16:13 But when that [one] may come, the spirit [of] truth will guide you into all truth. Since [it] will not speak by itself, but [it] will speak what [it] hears, and [it] will declare [to] you the [events] coming.
14
Joh 16:14 ΕΚΕΙΝΟΣ ΕΜΕ ΔΟΞΑΣΕΙ ΟΤΙ ΕΚ ΤΟΥ ΕΜΟΥ ΛΗΜΨΕΤΑΙ Ϗ ΑΝΑΓΓΕΛΛΕΙ ΥΜΙΝ
Joh 16:14 εκεινος εμε δοξασει οτι εκ του εμου λημψεται και αναγγελλει υμιν
εκεινοςD-NSM
εγωP-1AS
δοξαζωV-FAI-3S
οτιCONJ
εκPREP-G
οT-GSN
εμοςS-1GSN
λαμβανωV-FDI-3S
καιCONJ
αναγγελλωV-PAI-3S
συP-2DP
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Possessive Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Joh 16:14 THAT ME WILL GIVE RECOGNITION BECAUSE FROM THE MINE WILL TAKE AND DECLARES YOU
Joh 16:14 That [one] will give me recognition because [it] will take [things] from mine, and [it] declares [them to] you.
15
Joh 16:15 ΠΑΝΤΑ ΟΣΑ ΕΧΙ Ο ΠΗΡ ΕΜΑ ΕΣΤΙΝ ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΕΙΠΟΝ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΕΚ ΤΟΥ ΕΜΟΥ ΛΑΜΒΑΝΙ Ϗ ΑΝΑΓΓΕΛΙ ΥΜΙΝ
Joh 16:15 παντα οσα εχει ο πατηρ εμα εστιν δια τουτο ειπον υμιν οτι εκ του εμου λαμβανει και αναγγελει υμιν
παςA-NPN
οσοςK-APN
εχωV-PAI-3S
οT-NSM
πατηρN-NSM
εμοςS-1NPN
ειμιV-PXI-3S
διαPREP-A
ουτοςD-ASN
ειπονV-2AAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
εκPREP-G
οT-GSN
εμοςS-1GSN
λαμβανωV-PAI-3S
καιCONJ
αναγγελλωV-FAI-3S
συP-2DP
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Correlative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Possessive Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Possessive Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Joh 16:15 ALL WHICH HAS THE FATHER MINE ARE BECAUSE OF THIS TELL YOU THAT FROM THE MINE TAKES AND WILL DECLARE YOU
Joh 16:15 All [the things] which the father has are mine. Because of this [reason I] tell you that [it] takes [things] from mine, and [it] will declare [them to] you.
16
Joh 16:16 ΜΕΙΚΡΟΝ ΚΑΙ ΟΥΚΕΤΙ ΘΕΩΡΕΙΤΕ ΜΕ ΚΑΙ ΠΑΛΙΝ ΜΙΚΡΟΝ ΚΑΙ ΟΨΕΣΘΕ ΜΕ
Joh 16:16 μικρον και ουκετι θεωρειτε με και παλιν μικρον και οψεσθε με
μικροςA-NSN
καιCONJ
ουκετιADV
θεωρεωV-PAI-2P
εγωP-1AS
καιCONJ
παλινADV
μικροςA-NSN
καιCONJ
οραωV-FDI-2P
εγωP-1AS
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Adverb
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Joh 16:16 SHORT AND NOT ANYMORE DO SEE ME AND AGAIN SHORT AND WILL SEE ME
Joh 16:16 [A] short [time will be], and [you] do not see me anymore, and [a] short [time will be] again, and [you] will see me.”
17
Joh 16:17 ΕΙΠΟ‾ ΟΥΝ ΕΚ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΑΥΤΟΥ ΠΡΟΣ ΑΛΛΗΛΟΥΣ ΤΙ ΕΣΤΙΝ ΤΟΥΤΟ Ο ΛΕΓΕΙ ΗΜΙ‾Ν ΜΙΚΡΟΝ ΚΑΙ ΟΥ ΘΕΩΡΙΤΑΙ ΜΕ ΚΑΙ ΠΑΛΙΝ ΜΙΚΡΟΝ ΚΑΙ ΟΨΕΣΘΕ ΜΕ ΚΑΙ ΟΤΙ ΥΠΑΓΩ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ
Joh 16:17 ειπον ουν εκ των μαθητων αυτου προς αλληλους τι εστιν τουτο ο λεγει ημιν μικρον και ου θεωρειτε με και παλιν μικρον και οψεσθε με και οτι υπαγω προς τον πατερα
ειπονV-2AAI-3P
ουνCONJ
εκPREP-G
οT-GPM
μαθητηςN-GPM
αυτοςP-GSM
προςPREP-A
αλληλωνC-APM
τιςI-NSN
ειμιV-PXI-3S
ουτοςD-NSN
οςR-ASN
λεγωV-PAI-3S
εγωP-1DP
μικροςA-NSN
καιCONJ
ουPRT
θεωρεωV-PAI-2P
εγωP-1AS
καιCONJ
παλινADV
μικροςA-NSN
καιCONJ
οραωV-FDI-2P
εγωP-1AS
καιCONJ
οτιCONJ
υπαγωV-PAI-1S
προςPREP-A
οT-ASM
πατηρN-ASM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Reciprocal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Adverb
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 16:17 SAY SO OF THE STUDENTS HIM TO EACH OTHER WHAT IS THIS WHICH SAYS US SHORT AND NOT DO SEE ME AND AGAIN SHORT AND WILL SEE ME AND BECAUSE GO AWAY TO THE FATHER
Joh 16:17 So [some] of the students [of] him say to each other, “What is this [statement] which [he] says [to] us, ‘[A] short [time will be], and [you] do not see me, and [a] short [time will be] again, and [you] will see me,’ and, ‘Because [I] go away to the father’?”
18
Joh 16:18 ΕΛΕΓΟΝ ΟΥΝ ΤΙ ΕΣΤΙΝ ΤΟΥΤΟ Ο ΛΕΓΙ ΜΙΚΡΟΝ ΟΥΚ ΟΙΔΑΜΕΝ ΤΙ ΛΑΛΕΙ
Joh 16:18 ελεγον ουν τι εστιν τουτο ο λεγει μικρον ουκ οιδαμεν τι λαλει
λεγωV-IAI-3P
ουνCONJ
τιςI-NSN
ειμιV-PXI-3S
ουτοςD-NSN
οςR-ASN
λεγωV-PAI-3S
μικροςA-NSN
ουPRT
οιδαV-RAI-1P
τιςI-ASN
λαλεωV-PAI-3S
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 16:18 ASKED SO WHAT IS THIS WHICH SAYS SHORT NOT HAVE UNDERSTOOD WHAT SAYS
Joh 16:18 So [they] asked, “What is this [statement] which [he] says, ‘[A] short [time will be]’? [We] have not understood what [he] says.”
19
Joh 16:19 ΕΓΝΩ Ο ΙΣ ΟΤΙ ΗΜΕΛΛΟΝ ΑΥΤΟ‾ ΕΡΩΤΑΝ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΠΕΡΙ ΤΟΥΤΟΥ ΖΗΤΕΙΤΕ ΜΕΤ ΑΛΛΗΛΩΝ ΟΤΙ ΕΙΠΟΝ ΜΙΚΡΟΝ ΚΑΙ ΟΥ ΘΕΩΡΕΙΤΕ ΜΕ ΚΑΙ ΠΑΛΙ‾ ΜΙΚΡΟΝ ΚΑΙ ΟΨΕΣΘΕ ΜΕ
Joh 16:19 εγνω ο ιησους οτι ημελλον αυτον ερωταν και ειπεν αυτοις περι τουτου ζητειτε μετ αλληλων οτι ειπον μικρον και ου θεωρειτε με και παλιν μικρον και οψεσθε με
γινωσκωV-2AAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οτιCONJ
μελλωV-IAI-3P
αυτοςP-ASM
ερωταωV-PAN
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DPM
περιPREP-G
ουτοςD-GSN
ζητεωV-PAI-2P
μεταPREP-G
αλληλωνC-GPM
οτιCONJ
ειπονV-2AAI-1S
μικροςA-NSN
καιCONJ
ουPRT
θεωρεωV-PAI-2P
εγωP-1AS
καιCONJ
παλινADV
μικροςA-NSN
καιCONJ
οραωV-FDI-2P
εγωP-1AS
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Reciprocal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Adverb
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Joh 16:19 KNOWS THE JESUS THAT INTENDED HIM TO ASK SO SAYS THEM ABOUT THIS DO SEARCH WITH EACH OTHER BECAUSE SAY SHORT AND NOT DO SEE ME AND AGAIN SHORT AND WILL SEE ME
Joh 16:19 Jesus knows that [they] intended to ask him, so [he] says [to] them, “Do [you] search with each other about this [statement] because [I] say, ‘[A] short [time will be], and [you] do not see me, and [a] short [time will be] again, and [you] will see me’?
20
Joh 16:20 ΑΜΗΝ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΚΛΑΥΣΕΤΕ ΚΑΙ ΘΡΗΝΗΣΕΤΕ ΥΜΙΣ Ο ΔΕ ΚΟΣΜΟΣ ΧΑΡΗΣΕΤΑΙ ΥΜΙΣ ΔΕ ΛΥΠΗΘΗΣΕΣΘΑΙ ΑΛΛ Η ΛΥΠΗ ΥΜΩΝ ΕΙΣ ΧΑΡΑΝ ΓΕΝΗΣΕΤΑΙ
Joh 16:20 αμην αμην λεγω υμιν οτι κλαυσετε και θρηνησετε υμεις ο δε κοσμος χαρησεται υμεις δε λυπηθησεσθε αλλ η λυπη υμων εις χαραν γενησεται
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
κλαιωV-FAI-2P
καιCONJ
θρηνεωV-FAI-2P
συP-2NP
οT-NSM
δεCONJ
κοσμοςN-NSM
χαιρωV-2FOI-3S
συP-2NP
δεCONJ
λυπεωV-FPI-2P
αλλαCONJ
οT-NSF
λυπηN-NSF
συP-2GP
ειςPREP-A
χαραN-ASF
γινομαιV-FDI-3S
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Verb, Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Future, Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Conjunction
Verb, Future, Passive, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 16:20 REALLY TRUE TELL YOU THAT WILL CRY AND WILL GRIEVE YOU THE BUT WORLD WILL BE HAPPY YOU BUT WILL BE SADDENED BUT THE SADNESS YOU INTO HAPPINESS WILL BECOME
Joh 16:20 [I] tell you, [it is] really true that you will cry and will grieve, but the world will be happy. But you will be saddened, but the sadness [of] you will become into happiness.
21
Joh 16:21 Η ΓΥΝΗ ΟΤΑΝ ΤΙΚΤΗ ΛΥΠΗΝ ΕΧΕΙ ΟΤΙ ΗΛΘΕΝ Η ΩΡΑ ΑΥΤΗΣ ΟΤΑΝ ΔΕ ΓΕΝΝΗΣΗ ΤΟ ΠΑΙΔΙΟΝ ΟΥΚΕΤΙ ΜΝΗΜΟΝΕΥΕΙ ΤΗΣ ΘΛΙΨΕΩΣ ΔΙΑ ΤΗΝ ΧΑΡΑ‾ ΟΤΙ ΕΓΕΝΝΗΘΗ Ο Α‾ΘΡΩΠΟΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ
Joh 16:21 η γυνη οταν τικτη λυπην εχει οτι ηλθεν η ωρα αυτης οταν δε γεννηση το παιδιον ουκετι μνημονευει της θλιψεως δια την χαραν οτι εγεννηθη ο ανθρωπος εις τον κοσμον
οT-NSF
γυνηN-NSF
οτανCONJ
τικτωV-PAS-3S
λυπηN-ASF
εχωV-PAI-3S
οτιCONJ
ερχομαιV-2AAI-3S
οT-NSF
ωραN-NSF
αυτοςP-GSF
οτανCONJ
δεCONJ
γενναωV-AAS-3S
οT-ASN
παιδιονN-ASN
ουκετιADV
μνημονευωV-PAI-3S
οT-GSF
θλιψιςN-GSF
διαPREP-A
οT-ASF
χαραN-ASF
οτιCONJ
γενναωV-API-3S
οT-NSM
ανθρωποςN-NSM
ειςPREP-A
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 16:21 THE WOMAN WHEN MAY BIRTH SADNESS HAS BECAUSE COMES THE HOUR HER WHEN BUT MAY BIRTH THE YOUNG CHILD NOT ANYMORE DOES REMEMBER THE ANGUISH BECAUSE OF THE HAPPINESS THAT IS BORN THE MAN INTO THE WORLD
Joh 16:21 When [she] may birth [someone], the woman has sadness because the hour [of] her comes, but when [she] may birth the young child, [she] does not remember the anguish anymore because of the happiness that the man is born into the world.
22
Joh 16:22 ΚΑΙ ΥΜΕΙΣ ΟΥΝ ΝΥ‾ ΜΕΝ ΛΥΠΗΝ ΕΞΕΤΑΙ ΠΑΛΙΝ ΔΕ ΟΨΟΜΑΙ ΥΜΑΣ ΚΑΙ ΧΑΡΗΣΕΤΑΙ ΥΜΩΝ Η ΚΑΡΔΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΧΑΡΑΝ ΥΜΩΝ ΟΥΔΙΣ ΑΙΡΕΙ ΑΦ ΥΜΩΝ
Joh 16:22 και υμεις ουν νυν μεν λυπην εξετε παλιν δε οψομαι υμας και χαρησεται υμων η καρδια και την χαραν υμων ουδεις αιρει αφ υμων
καιCONJ
συP-2NP
ουνCONJ
νυνADV
μενPRT
λυπηN-ASF
εχωV-FAI-2P
παλινADV
δεCONJ
οραωV-FDI-1S
συP-2AP
καιCONJ
χαιρωV-2FOI-3S
συP-2GP
οT-NSF
καρδιαN-NSF
καιCONJ
οT-ASF
χαραN-ASF
συP-2GP
ουδειςA-NSM
αιρωV-PAI-3S
αποPREP-G
συP-2GP
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Conjunction
Adverb
Particle
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Adverb
Conjunction
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Future, Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Joh 16:22 TOO YOU SO NOW CERTAINLY SADNESS WILL HAVE AGAIN BUT WILL SEE YOU AND WILL BE HAPPY YOU THE HEART AND THE HAPPINESS YOU NO TAKES AWAY FROM YOU
Joh 16:22 So now you too certainly will have sadness, but [I] will see you again, and the heart [of] you will be happy, and no [one] takes the happiness [of] you away from you.
23
Joh 16:23 ΚΑΙ ΕΝ ΕΚΕΙΝΗ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΕΜΕ ΟΥΚ ΕΡΩΤΗΣΗΤΑΙ ΟΥΔΕΝ ΑΜΗΝ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ Ο ΑΝ ΑΙΤΗΣΗΤΑΙ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΔΩΣΕΙ ΥΜΙΝ ΕΝ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΜΟΥ
Joh 16:23 και εν εκεινη τη ημερα εμε ουκ ερωτησητε ουδεν αμην αμην λεγω υμιν οτι ο αν αιτησητε τον πατερα δωσει υμιν εν τω ονοματι μου
καιCONJ
ενPREP-D
εκεινοςD-DSF
οT-DSF
ημεραN-DSF
εγωP-1AS
ουPRT
ερωταωV-AAS-2P
ουδειςA-ASN
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
οςR-ASN
ανPRT
αιτεωV-AAS-2P
οT-ASM
πατηρN-ASM
διδωμιV-FAI-3S
συP-2DP
ενPREP-D
οT-DSN
ονομαN-DSN
εγωP-1GS
Conjunction
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Particle
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Joh 16:23 AND ON THAT THE DAY ME NOT MAY ASK ANYTHING REALLY TRUE TELL YOU THAT WHAT EVER MAY ASK THE FATHER WILL GIVE YOU IN THE NAME ME
Joh 16:23 And on that day [you] may not ask me anything. [I] tell you, [it is] really true that [he] will give you in the name [of] me what ever [you] may ask the father.
24
Joh 16:24 ΕΩΣ ΑΡΤΙ ΟΥΚ ΗΤΗΣΑΤΑΙ ΟΥΔΕΝ ΕΝ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΜΟΥ ΑΙΤΙΤΑΙ ΚΑΙ ΛΗΜΨΕΣΘΕ ΙΝΑ Η ΧΑΡΑ ΥΜΩΝ Η ΠΕΠΛΗΡΩΜΕ(ΝΗ)
Joh 16:24 εως αρτι ουκ ητησατε ουδεν εν τω ονοματι μου αιτειτε και λημψεσθε ινα η χαρα υμων η πεπληρωμενη
εωςADV
αρτιADV
ουPRT
αιτεωV-AAI-2P
ουδειςA-ASN
ενPREP-D
οT-DSN
ονομαN-DSN
εγωP-1GS
αιτεωV-PAM-2P
καιCONJ
λαμβανωV-FDI-2P
ιναCONJ
οT-NSF
χαραN-NSF
συP-2GP
ειμιV-PXS-3S
πληροωV-RPP-NSF
Adverb
Adverb
Particle
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, No Voice Stated, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Joh 16:24 UNTIL NOW NOT DO ASK FOR ANYTHING IN THE NAME ME ASK FOR AND WILL RECEIVE SO THE HAPPINESS YOU MAY BE HAVING BEEN FILLED UP
Joh 16:24 [You] do not ask for anything in the name [of] me until now. Ask for [something], and [you] will receive [it] so the happiness [of] you may be having been filled up.
25
Joh 16:25 ΤΑΥΤΑ ΕΝ ΠΑΡΟΙΜΙΑΙΣ ΛΕΛΑΛΗΚΑ ΥΜΙ‾ ΕΡΧΕΤΑΙ ΩΡΑ ΟΤΕ ΟΥΚΕΤΙ ΕΝ ΠΑΡΟΙΜΙΑΙΣ ΛΑΛΗΣΩ ΥΜΙΝ ΑΛΛΑ ΠΑΡΡΗΣΙΑ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΑΠΑΓΓΕΛΛΩ ΥΜΙΝ
Joh 16:25 ταυτα εν παροιμιαις λελαληκα υμιν ερχεται ωρα οτε ουκετι εν παροιμιαις λαλησω υμιν αλλα παρρησια περι του πατρος απαγγελλω υμιν
ουτοςD-APN
ενPREP-D
παροιμιαN-DPF
λαλεωV-RAI-1S
συP-2DP
ερχομαιV-PNI-3S
ωραN-NSF
οτεADV
ουκετιADV
ενPREP-D
παροιμιαN-DPF
λαλεωV-FAI-1S
συP-2DP
αλλαCONJ
παρρησιαN-DSF
περιPREP-G
οT-GSM
πατηρN-GSM
απαγγελλωV-PAI-1S
συP-2DP
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Feminine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adverb
Adverb
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Feminine
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Joh 16:25 THESE BY COMPARISONS HAVE SPOKEN YOU COMES HOUR WHEN NOT ANYMORE BY COMPARISONS WILL SPEAK YOU BUT OPENNESS ABOUT THE FATHER ANNOUNCE YOU
Joh 16:25 [I] have spoken these [messages to] you by comparisons. [An] hour comes when [I] will not speak [to] you by comparisons anymore, but [I] announce [messages] about the father [to] you [in] openness.
26
Joh 16:26 ΕΝ ΕΚΕΙΝΗ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΑΙΤΗΣΑΣΘΑΙ ΕΝ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΜΟΥ ΚΑΙ ΟΥ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΕΓΩ ΕΡΩΤΗΣΩ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΠΕΡΙ ΥΜΩΝ
Joh 16:26 εν εκεινη τη ημερα αιτησασθε εν τω ονοματι μου και ου λεγω υμιν οτι εγω ερωτησω τον πατερα περι υμων
ενPREP-D
εκεινοςD-DSF
οT-DSF
ημεραN-DSF
αιτεωV-AMM-2P
ενPREP-D
οT-DSN
ονομαN-DSN
εγωP-1GS
καιCONJ
ουPRT
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
εγωP-1NS
ερωταωV-FAI-1S
οT-ASM
πατηρN-ASM
περιPREP-G
συP-2GP
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Joh 16:26 ON THAT THE DAY ASK IN THE NAME ME AND NOT DO SAY YOU THAT I WILL ASK THE FATHER ABOUT YOU
Joh 16:26 On that day ask in the name [of] me, and [I] do not say [to] you that I will ask the father about you,
27
Joh 16:27 ΑΥΤΟΣ ΓΑΡ Ο ΠΑΤΗΡ ΦΙΛΕΙ ΥΜΑΣ ΟΤΙ ΥΜΕΙΣ ΜΕ ΠΕΦΙΛΗΚΑΤΕ ΚΑΙ ΠΕΠΙΣΤΕΥΚΑΤΕ ΟΤΙ ΕΓΩ ΠΑΡΑ ΘΥ ΕΞΗΛΘΟΝ
Joh 16:27 αυτος γαρ ο πατηρ φιλει υμας οτι υμεις με πεφιληκατε και πεπιστευκατε οτι εγω παρα θεου εξηλθον
αυτοςP-NSM
γαρCONJ
οT-NSM
πατηρN-NSM
φιλεωV-PAI-3S
συP-2AP
οτιCONJ
συP-2NP
εγωP-1AS
φιλεωV-RAI-2P
καιCONJ
πιστευωV-RAI-2P
οτιCONJ
εγωP-1NS
παραPREP-G
θεοςN-GSM
εξερχομαιV-2AAI-1S
Personal Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 16:27 HIMSELF BECAUSE THE FATHER LIKES YOU BECAUSE YOU ME HAVE LIKED AND HAVE BELIEVED THAT I FROM GOD COME OUT
Joh 16:27 because the father himself likes you because you have liked me, and [you] have believed that I come out from God.
28
Joh 16:28 ΕΞΗΛΘΟΝ ΠΑΡΑ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΚΑΙ ΕΛΗΛΥΘΑ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΠΑΛΙΝ ΑΦΙΗΜΙ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ‾ ΚΑΙ ΠΟΡΕΥΟΜΑΙ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ
Joh 16:28 εξηλθον παρα του πατρος και εληλυθα εις τον κοσμον παλιν αφιημι τον κοσμον και πορευομαι προς τον πατερα
εξερχομαιV-2AAI-1S
παραPREP-G
οT-GSM
πατηρN-GSM
καιCONJ
ερχομαιV-2RAI-1S
ειςPREP-A
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
παλινADV
αφιημιV-PAI-1S
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
καιCONJ
πορευωV-PNI-1S
προςPREP-A
οT-ASM
πατηρN-ASM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 16:28 COME OUT FROM THE FATHER AND HAVE COME TO THE WORLD AGAIN LEAVE THE WORLD AND GO TO THE FATHER
Joh 16:28 [I] come out from the father and have come to the world. [I] leave the world again and go to the father.”
29
Joh 16:29 ΛΕΓΟΥΣΙΝ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΙΔΕ ΝΥΝ ΠΑΡΡΗΣΙΑ ΛΑΛΕΙΣ ΚΑΙ ΠΑΡΟΙΜΙΑΝ ΟΥΔΕΜΙΑΝ ΛΕΓΕΙΣ
Joh 16:29 λεγουσιν οι μαθηται αυτου ιδε νυν παρρησια λαλεις και παροιμιαν ουδεμιαν λεγεις
λεγωV-PAI-3P
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
αυτοςP-GSM
ειδονV-AAM-2S
νυνADV
παρρησιαN-DSF
λαλεωV-PAI-2S
καιCONJ
παροιμιαN-ASF
ουδειςA-ASF
λεγωV-PAI-2S
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Adverb
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 16:29 SAY THE STUDENTS HIM LOOK NOW OPENNESS SPEAK AND COMPARISON NOT ANY DO SAY
Joh 16:29 The students [of] him say, “Look! [You] speak [in] openness now, and [you] do not say any comparison.
30
Joh 16:30 ΝΥ‾ ΟΙΔΑΜΕΝ ΟΤΙ ΟΙΔΑΣ ΠΑΝΤΑ ΚΑΙ ΟΥ ΧΡΙΑΝ ΕΧΕΙΣ ΙΝΑ ΤΙΣ ΣΕ ΕΡΩΤΑ ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΠΙΣΤΕΥΟΜΕΝ ΟΤΙ ΑΠΟ ΘΥ ΕΞΗΛΘΕΣ
Joh 16:30 νυν οιδαμεν οτι οιδας παντα και ου χρειαν εχεις ινα τις σε ερωτα εν τουτω πιστευομεν οτι απο θεου εξηλθες
νυνADV
οιδαV-RAI-1P
οτιCONJ
οιδαV-RAI-2S
παςA-APN
καιCONJ
ουPRT
χρειαN-ASF
εχωV-PAI-2S
ιναCONJ
τιςX-NSM
συP-2AS
ερωταωV-PAS-3S
ενPREP-D
ουτοςD-DSN
πιστευωV-PAI-1P
οτιCONJ
αποPREP-G
θεοςN-GSM
εξερχομαιV-2AAI-2S
Adverb
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Particle
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 16:30 NOW HAVE UNDERSTOOD THAT HAVE KNOWN ALL AND NOT NEED DO HAVE THAT ANYONE YOU MAY ASK BY THIS BELIEVE THAT FROM GOD COME OUT
Joh 16:30 Now [we] have understood that [you] have known all [things], and [you] do not have need that anyone may ask you. By this [reason we] believe that [you] come out from God.”
31
Joh 16:31 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ ΑΡΤΙ ΠΙΣΤΕΥΕΤΑΙ
Joh 16:31 απεκριθη αυτοις ο ιησους αρτι πιστευετε
αποκρινομαιV-ADI-3S
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
αρτιADV
πιστευωV-PAI-2P
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 16:31 REPLIES THEM THE JESUS NOW BELIEVE
Joh 16:31 Jesus replies [to] them, “Now [you] believe?
32
Joh 16:32 ΙΔΟΥ ΕΡΧΕΤΑΙ ΩΡΑ ΚΑΙ ΕΛΗΛΥΘΕ‾ ΙΝΑ ΣΚΟΡΠΙΣΘΗΤΕ ΕΚΑΣΤΟΣ ΕΙΣ ΤΑ ΙΔΙΑ ΚΑΜΕ ΜΟΝΟΝ ΑΦΗΤΕ ΚΑΙ ΟΥΚ ΕΙΜΙ ΜΟΝΟΣ ΟΤΙ Ο ΠΑΤΗΡ ΜΕΤ ΕΜΟΥ ΕΣΤΙΝ
Joh 16:32 ιδου ερχεται ωρα και εληλυθεν ινα σκορπισθητε εκαστος εις τα ιδια καμε μονον αφητε και ουκ ειμι μονος οτι ο πατηρ μετ εμου εστιν
ειδονV-2AMM-2S
ερχομαιV-PNI-3S
ωραN-NSF
καιCONJ
ερχομαιV-2RAI-3S
ιναCONJ
σκορπιζωV-APS-2P
εκαστοςA-NSM
ειςPREP-A
οT-APN
ιδιοςA-APN
καγωP-1AS-CON
μονοςA-ASM
αφιημιV-2AAS-2P
καιCONJ
ουPRT
ειμιV-PXI-1S
μονοςA-NSM
οτιCONJ
οT-NSM
πατηρN-NSM
μεταPREP-G
εγωP-1GS
ειμιV-PXI-3S
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular, Contracted
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Conjunction
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 16:32 LOOK COMES HOUR AND HAS COME THAT MAY BE SCATTERED EACH TO THE OWN AND ME ALONE MAY LEAVE BUT NOT AM ALONE BECAUSE THE FATHER WITH ME IS
Joh 16:32 Look! [An] hour comes, and [it] has come that [you] may be scatteredeach [man] to the own [things], and [you] may leave me alone. But [I] am not alone because the father is with me.
33
Joh 16:33 ΤΑΥΤΑ ΛΕΛΑΛΗΚΑ ΥΜΙΝ ΙΝΑ ΕΝ ΕΜΟΙ ΕΙΡΗΝΗΝ ΕΧΗΤΑΙ ΕΝ ΤΩ ΚΟΣΜΩ ΘΛΙΨΙΝ ΕΧΕΤΕ ΑΛΛΑ ΘΑΡΣΕΙΤΑΙ ΕΓΩ ΝΕΝΙΚΗΚΑ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ‾
Joh 16:33 ταυτα λελαληκα υμιν ινα εν εμοι ειρηνην εχητε εν τω κοσμω θλιψιν εχετε αλλα θαρσειτε εγω νενικηκα τον κοσμον
ουτοςD-APN
λαλεωV-RAI-1S
συP-2DP
ιναCONJ
ενPREP-D
εγωP-1DS
ειρηνηN-ASF
εχωV-PAS-2P
ενPREP-D
οT-DSM
κοσμοςN-DSM
θλιψιςN-ASF
εχωV-PAI-2P
αλλαCONJ
θαρσεωV-PAM-2P
εγωP-1NS
νικαωV-RAI-1S
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 16:33 THESE HAVE SPOKEN YOU SO IN ME PEACE MAY HAVE IN THE WORLD TROUBLE HAVE BUT HAVE COURAGE I HAVE CONQUERED THE WORLD
Joh 16:33 [I] have spoken these [messages to] you so [you] may have peace in me. [You] have trouble in the world, but have courage. I have conquered the world.”
1
Joh 17:1 ΤΑΥΤΑ ΛΕΛΑΛΗΚΕΝ ΙΣ ΚΑΙ ΕΠΑΡΑΣ ΤΟΥΣ ΟΦΘΑΛΜΟΥΣ ΑΥΤΟΥ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟΝ ΕΙΠΕΝ ΠΑΤΕΡ ΕΛΗΛΥΘΕΝ Η ΩΡΑ ΔΟΞΑΣΟΝ ΣΟΥ ΤΟΝ ΥΝ ΙΝΑ Ο ΥΣ ΔΟΞΑΣΗ ΣΕ
Joh 17:1 ταυτα λελαληκεν ιησους και επαρας τους οφθαλμους αυτου εις τον ουρανον ειπεν πατερ εληλυθεν η ωρα δοξασον σου τον υιον ινα ο υιος δοξαση σε
ουτοςD-APN
λαλεωV-RAI-3S
ιησουςN-NSM
καιCONJ
επαιρωV-AAP-NSM
οT-APM
οφθαλμοςN-APM
αυτοςP-GSM
ειςPREP-A
οT-ASM
ουρανοςN-ASM
ειπονV-2AAI-3S
πατηρN-VSM
ερχομαιV-2RAI-3S
οT-NSF
ωραN-NSF
δοξαζωV-AAM-2S
συP-2GS
οT-ASM
υιοςN-ASM
ιναCONJ
οT-NSM
υιοςN-NSM
δοξαζωV-AAS-3S
συP-2AS
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Joh 17:1 THESE HAS SPOKEN JESUS AND RAISING THE EYES HIM TOWARD THE SKY SAYS FATHER HAS COME THE HOUR GIVE RECOGNITION TO YOU THE SON SO THE SON MAY GIVE RECOGNITION TO YOU
Joh 17:1 Jesus has spoken these [messages], and raising the eyes [of] him toward the sky [he] says, “Father, the hour has come. Give recognition to the son [of] you so the son may give recognition to you
2
Joh 17:2 ΚΑΘΩΣ ΕΔΩΚΑΣ ΑΥΤΩ ΕΞΟΥΣΙΑΝ ΠΑΣΗΣ ΣΑΡΚΟΣ ΙΝΑ ΠΑΝ Ο ΔΕΔΩΚΑΣ ΑΥΤΩ ΔΩΣΗ ΑΥΤΟΙΣ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ
Joh 17:2 καθως εδωκας αυτω εξουσιαν πασης σαρκος ινα παν ο δεδωκας αυτω δωση αυτοις ζωην αιωνιον
καθωςADV
διδωμιV-AAI-2S
αυτοςP-DSM
εξουσιαN-ASF
παςA-GSF
σαρξN-GSF
ιναCONJ
παςA-ASN
οςR-ASN
διδωμιV-RAI-2S
αυτοςP-DSM
διδωμιV-AAS-3S
αυτοςP-DPM
ζωηN-ASF
αιωνιοςA-ASF
Adverb
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Joh 17:2 LIKE GIVE HIM AUTHORITY EVERY FLESH SO THAT EVERYONE WHOM HAVE GIVEN HIM MAY GIVE THEM LIFE CONTINUAL
Joh 17:2 like [you] give him authority [over] every flesh so that everyone whom [you] have given [to] him—[he] may give them continual life.
3
Joh 17:3 ΑΥΤΗ ΔΕ ΕΣΤΙΝ Η ΑΙΩΝΙΟΣ ΖΩΗ ΙΝΑ ΓΙΝΩΣΚΩΣΙ ΣΕ ΤΟΝ ΜΟΝΟΝ ΑΛΗΘΙΝΟΝ ΘΝ ΚΑΙ ΟΝ ΑΠΕΣΤΙΛΑΣ ΙΝ ΧΝ
Joh 17:3 αυτη δε εστιν η αιωνιος ζωη ινα γινωσκωσι σε τον μονον αληθινον θεον και ον απεστειλας ιησουν χριστον
ουτοςD-NSF
δεCONJ
ειμιV-PXI-3S
οT-NSF
αιωνιοςA-NSF
ζωηN-NSF
ιναCONJ
γινωσκωV-PAS-3P
συP-2AS
οT-ASM
μονοςA-ASM
αληθινοςA-ASM
θεοςN-ASM
καιCONJ
οςR-ASM
αποστελλωV-AAI-2S
ιησουςN-ASM
χριστοςN-ASM
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 17:3 THIS AND IS THE CONTINUAL LIFE THAT MAY KNOW YOU THE ONLY REAL GOD AND WHOM SEND JESUS MESSIAH
Joh 17:3 And continual life is thisthat [they] may know you, the only real God, and Jesus, [the] Messiah, whom [you] send.
4
Joh 17:4 ΕΓΩ ΣΕ ΕΔΟΞΑΣΑ ΕΠΙ ΤΗΣ ΓΗΣ ΤΟ ΕΡΓΟ‾ ΤΕΛΙΩΣΑΣ Ο ΔΕΔΩΚΑΣ ΜΟΙ ΙΝΑ ΠΟΙΗΣΩ
Joh 17:4 εγω σε εδοξασα επι της γης το εργον τελειωσας ο δεδωκας μοι ινα ποιησω
εγωP-1NS
συP-2AS
δοξαζωV-AAI-1S
επιPREP-G
οT-GSF
γηN-GSF
οT-ASN
εργονN-ASN
τελειοωV-AAP-NSM
οςR-ASN
διδωμιV-RAI-2S
εγωP-1DS
ιναCONJ
ποιεωV-AAS-1S
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Joh 17:4 I YOU GIVE RECOGNITION ON THE EARTH THE WORK COMPLETING WHICH HAVE GIVEN ME SO MAY DO
Joh 17:4 I give you recognition on the earth, completing the work which [you] have given [to] me so [I] may do [it].
5
Joh 17:5 ΚΑΙ ΝΥΝ ΔΟΞΑΣΟΝ ΜΕ ΣΥ ΠΑΤΕΡ ΠΑΡΑ ΣΕΑΥΤΩ ΤΗ ΔΟΞΗ Η ΕΙΧΟΝ ΠΡΟ ΤΟΥ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΡΑ ΣΟΙ
Joh 17:5 και νυν δοξασον με συ πατερ παρα σεαυτω τη δοξη η ειχον προ του τον κοσμον ειναι παρα σοι
καιCONJ
νυνADV
δοξαζωV-AAM-2S
εγωP-1AS
συP-2NS
πατηρN-VSM
παραPREP-D
σεαυτουF-2DSM
οT-DSF
δοξαN-DSF
οςR-DSF
εχωV-IAI-1S
προPREP-G
οT-GSN
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
ειμιV-PXN
παραPREP-D
συP-2DS
Conjunction
Adverb
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Infinitive
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Joh 17:5 SO NOW GIVE RECOGNITION ME YOU FATHER WITH YOURSELF THE RECOGNITION WHICH HAD BEFORE THE THE WORLD TO EXIST WITH YOU
Joh 17:5 So now, Father, you give me recognition with yourself [with] the recognition which [I] had with you before the world to exist.
6
Joh 17:6 ΕΦΑΝΕΡΩΣΑ ΣΟΥ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΙΣ ΑΝΘΡΩΠΟΙΣ ΟΥΣ ΕΔΩΚΑΣ ΜΟΙ ΕΚ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΣΟΙ ΗΣΑΝ ΚΑΙ ΕΜΟΙ ΑΥΤΟΥΣ ΕΔΩΚΑΣ ΚΑΙ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΣΟΥ ΕΤΗΡΗΣΑΝ
Joh 17:6 εφανερωσα σου το ονομα τοις ανθρωποις ους εδωκας μοι εκ του κοσμου σοι ησαν και εμοι αυτους εδωκας και τον λογον σου ετηρησαν
φανεροωV-AAI-1S
συP-2GS
οT-ASN
ονομαN-ASN
οT-DPM
ανθρωποςN-DPM
οςR-APM
διδωμιV-AAI-2S
εγωP-1DS
εκPREP-G
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
σοςS-2NPM
ειμιV-IXI-3P
καιCONJ
εγωP-1DS
αυτοςP-APM
διδωμιV-AAI-2S
καιCONJ
οT-ASM
λογοςN-ASM
συP-2GS
τηρεωV-AAI-3P
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Possessive Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Joh 17:6 SHOW YOU THE NAME THE MEN WHOM GIVE ME FROM THE WORLD YOURS WERE AND ME THEM GIVE AND THE MESSAGE YOU OBEY
Joh 17:6 [I] show the name [of] you [to] the men whom [you] give [to] me from the world. [They] were yours, and [you] give them [to] me, and [they] obey the message [of] you.
7
Joh 17:7 ΝΥΝ ΕΓΝΩΝ ΟΤΙ ΠΑΝΤΑ ΟΣΑ ΔΕΔΩΚΑΣ ΜΟΙ ΠΑΡΑ ΣΟΥ ΕΙΣΙΝ
Joh 17:7 νυν εγνων οτι παντα οσα δεδωκας μοι παρα σου εισιν
νυνADV
γινωσκωV-2AAI-1S
οτιCONJ
παςA-NPN
οσοςK-APN
διδωμιV-RAI-2S
εγωP-1DS
παραPREP-G
συP-2GS
ειμιV-PXI-3P
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Correlative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Plural
Joh 17:7 NOW KNOW THAT ALL WHOM HAVE GIVEN ME FROM YOU ARE
Joh 17:7 Now [I] know that all [the men] whom [you] have given [to] me are from you
8
Joh 17:8 ΟΤΙ ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ Α ΔΕΔΩΚΑΣ ΜΟΙ ΔΕΔΩΚΑ ΑΥΤΟΙΣ ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΕΛΑΒΟΝ Ϗ ΕΓΝΩΣΑΝ ΑΛΗΘΩΣ ΟΤΙ ΠΑΡΑ ΣΟΥ ΕΞΗΛΘΟΝ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΕΥΣΑΝ ΟΤΙ ΣΥ ΜΕ ΑΠΕΣΤΙΛΑΣ
Joh 17:8 οτι τα ρηματα α δεδωκας μοι δεδωκα αυτοις και αυτοι ελαβον και εγνωσαν αληθως οτι παρα σου εξηλθον και επιστευσαν οτι συ με απεστειλας
οτιCONJ
οT-APN
ρημαN-APN
οςR-APN
διδωμιV-RAI-2S
εγωP-1DS
διδωμιV-RAI-1S
αυτοςP-DPM
καιCONJ
αυτοςP-NPM
λαμβανωV-2AAI-3P
καιCONJ
γινωσκωV-2AAI-3P
αληθωςADV
οτιCONJ
παραPREP-G
συP-2GS
εξερχομαιV-2AAI-1S
καιCONJ
πιστευωV-AAI-3P
οτιCONJ
συP-2NS
εγωP-1AS
αποστελλωV-AAI-2S
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Personal Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Conjunction
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 17:8 BECAUSE THE MESSAGES WHICH HAVE GIVEN ME HAVE GIVEN THEM AND THEY ACCEPT AND KNOW REALLY THAT FROM YOU COME OUT AND BELIEVE THAT YOU ME SEND
Joh 17:8 because [I] have given them the messages which [you] have given [to] me, and they accept [them], and [they] really know that [I] come out from you, and [they] believe that you send me.
9
Joh 17:9 ΕΓΩ ΠΕΡΙ ΑΥΤΩΝ ΕΡΩΤΩ ΟΥ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΕΡΩΤΩ ΑΛΛΑ ΠΕΡΙ ΩΝ ΔΕΔΩΚΑΣ ΜΟΙ ΟΤΙ ΣΟΙ ΕΙΣΙΝ
Joh 17:9 εγω περι αυτων ερωτω ου περι του κοσμου ερωτω αλλα περι ων δεδωκας μοι οτι σοι εισιν
εγωP-1NS
περιPREP-G
αυτοςP-GPM
ερωταωV-PAI-1S
ουPRT
περιPREP-G
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
ερωταωV-PAI-1S
αλλαCONJ
περιPREP-G
οςR-GPM
διδωμιV-RAI-2S
εγωP-1DS
οτιCONJ
σοςS-2NPM
ειμιV-PXI-3P
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Particle
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Conjunction
Possessive Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Plural
Joh 17:9 I ABOUT THEM ASK NOT ABOUT THE WORLD DO ASK BUT ABOUT WHOM HAVE GIVEN ME BECAUSE YOURS ARE
Joh 17:9 I ask about them. [I] do not ask about the world, but [I ask] about [the men] whom [you] have given [to] me because [they] are yours,
10
Joh 17:10 ΚΑΙ ΕΜΟΙ ΑΥΤΟΥΣ ΕΔΩΚΑΣ ΚΑΙ ΔΕΔΟΞΑΣΜΕ ΕΝ ΑΥΤΟΙΣ
Joh 17:10 και εμοι αυτους εδωκας και δεδοξασμαι εν αυτοις
καιCONJ
εγωP-1DS
αυτοςP-APM
διδωμιV-AAI-2S
καιCONJ
δοξαζωV-RPI-1S
ενPREP-D
αυτοςP-DPM
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, Perfect, Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Joh 17:10 AND ME THEM GIVE AND HAVE BEEN GIVEN RECOGNITION BY THEM
Joh 17:10 and [you] give them [to] me, and [I] have been given recognition by them.
11
Joh 17:11 ΚΑΙ ΟΥΚΕΤΙ ΕΙΜΙ ΕΝ ΤΩ ΚΟΣΜΩ ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΕΝ ΤΩ ΚΟΣΜΩ ΕΙΣΙΝ ΚΑΓΩ ΠΡΟΣ ΣΕ ΕΡΧΟΜΑΙ ΠΑΤΕΡ ΑΓΙΕ ΤΗΡΗΣΟΝ ΑΥΤΟΥΣ ΕΝ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΣΟΥ Ω ΕΔΩΚΑΣ ΜΟΙ ΙΝΑ ΩΣΙΝ ΕΝ ΚΑΘΩΣ ΗΜΕΙΣ
Joh 17:11 και ουκετι ειμι εν τω κοσμω και αυτοι εν τω κοσμω εισιν καγω προς σε ερχομαι πατερ αγιε τηρησον αυτους εν τω ονοματι σου ω εδωκας μοι ινα ωσιν εν καθως ημεις
καιCONJ
ουκετιADV
ειμιV-PXI-1S
ενPREP-D
οT-DSM
κοσμοςN-DSM
καιCONJ
αυτοςP-NPM
ενPREP-D
οT-DSM
κοσμοςN-DSM
ειμιV-PXI-3P
καγωP-1NS-CON
προςPREP-A
συP-2AS
ερχομαιV-PNI-1S
πατηρN-VSM
αγιοςA-VSM
τηρεωV-AAM-2S
αυτοςP-APM
ενPREP-D
οT-DSN
ονομαN-DSN
συP-2GS
οςR-DSN
διδωμιV-AAI-2S
εγωP-1DS
ιναCONJ
ειμιV-PXS-3P
ειςA-NSN
καθωςADV
εγωP-1NP
Conjunction
Adverb
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Personal Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Adjective, Vocative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Relative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Conjunction
Verb, Present, No Voice Stated, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Joh 17:11 AND NOT ANYMORE AM IN THE WORLD BUT THEY IN THE WORLD ARE AND I TO YOU COME FATHER PURE KEEP THEM IN THE NAME YOU WHICH GIVE ME SO MAY BE ONE LIKE WE
Joh 17:11 And [I] am not in the world anymore, but they are in the world, and I come to you. Pure father, keep them in the name [of] you which [you] give [to] me so [they] may be one like we [are].
12
Joh 17:12 ΟΤΕ ΗΜΗΝ ΜΕΤ ΑΥΤΩΝ ΕΓΩ ΕΤΗΡΟΥΝ ΑΥΤΟΥΣ ΕΝ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΣΟΥ Ο ΔΕΔΩΚΑΣ ΜΟΙ ΚΑΙ ΕΦΥΛΑΞΑ ΚΑΙ ΟΥΔΙΣ ΕΞ ΑΥΤΩ‾ ΑΠΩΛΕΤΟ ΕΙ ΜΗ Ο ΥΣ ΤΗΣ ΑΠΩΛΙΑΣ ΙΝΑ Η ΓΡΑΦΗ ΠΛΗΡΩΘΗ
Joh 17:12 οτε ημην μετ αυτων εγω ετηρουν αυτους εν τω ονοματι σου ο δεδωκας μοι και εφυλαξα και ουδεις εξ αυτων απωλετο ει μη ο υιος της απωλειας ινα η γραφη πληρωθη
οτεADV
ειμιV-IXI-1S
μεταPREP-G
αυτοςP-GPM
εγωP-1NS
τηρεωV-IAI-1S
αυτοςP-APM
ενPREP-D
οT-DSN
ονομαN-DSN
συP-2GS
οςR-ASN
διδωμιV-RAI-2S
εγωP-1DS
καιCONJ
φυλασσωV-AAI-1S
καιCONJ
ουδειςA-NSM
εκPREP-G
αυτοςP-GPM
απολλυμιV-2AMI-3S
ειCOND
μηPRT
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSF
απωλειαN-GSF
ιναCONJ
οT-NSF
γραφηN-NSF
πληροωV-APS-3S
Adverb
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Conditional
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Joh 17:12 WHEN WAS WITH THEM I KEPT THEM IN THE NAME YOU WHICH HAVE GIVEN ME AND KEEP AND NONE OF THEM LOSES EXCEPT THE SON THE DESTRUCTION SO THE WRITING MAY BE COMPLETED
Joh 17:12 When [I] was with them, I kept them in the name [of] you which [you] have given [to] me. And [I] keep [them], and none of them loses [himself] except the son [of] destruction so the writing may be completed.
13
Joh 17:13 ΝΥΝ ΔΕ ΠΡΟΣ ΣΕ ΕΡΧΟΜΑΙ ΚΑΙ ΤΑΥΤΑ ΛΑΛΩ ΕΝ ΤΩ ΚΟΣΜΩ ΙΝΑ ΕΧΩΣΙΝ ΤΗΝ ΧΑΡΑΝ ΤΗΝ ΕΜΗΝ ΠΕΠΛΗΡΩΜΕΝΗΝ ΕΝ ΕΑΥΤΟΙΣ
Joh 17:13 νυν δε προς σε ερχομαι και ταυτα λαλω εν τω κοσμω ινα εχωσιν την χαραν την εμην πεπληρωμενην εν εαυτοις
νυνADV
δεCONJ
προςPREP-A
συP-2AS
ερχομαιV-PNI-1S
καιCONJ
ουτοςD-APN
λαλεωV-PAI-1S
ενPREP-D
οT-DSM
κοσμοςN-DSM
ιναCONJ
εχωV-PAS-3P
οT-ASF
χαραN-ASF
οT-ASF
εμοςS-1ASF
πληροωV-RPP-ASF
ενPREP-D
εαυτουF-3DPM
Adverb
Conjunction
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Possessive Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Perfect, Passive, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Plural, Masculine
Joh 17:13 NOW AND TO YOU COME BUT THESE SPEAK IN THE WORLD SO MAY HAVE THE HAPPINESS THE MY HAVING BEEN FILLED UP IN THEMSELVES
Joh 17:13 And now [I] come to you, but [I] speak these [messages] in the world so [they] may have my happiness having been filled up in themselves.
14
Joh 17:14 ΕΓΩ ΔΕΔΩΚΑ ΑΥΤΟΙΣ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΣΟΥ ΚΑΙ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΕΜΙΣΗΣΕΝ ΑΥΤΟΥΣ ΟΤΙ ΟΥΚ ΕΙΣΙΝ ΕΚ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΚΑΘΩΣ ΕΓΩ ΟΥΚ ΕΙΜΙ ΕΚ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ
Joh 17:14 εγω δεδωκα αυτοις τον λογον σου και ο κοσμος εμισησεν αυτους οτι ουκ εισιν εκ του κοσμου καθως εγω ουκ ειμι εκ του κοσμου
εγωP-1NS
διδωμιV-RAI-1S
αυτοςP-DPM
οT-ASM
λογοςN-ASM
συP-2GS
καιCONJ
οT-NSM
κοσμοςN-NSM
μισεωV-AAI-3S
αυτοςP-APM
οτιCONJ
ουPRT
ειμιV-PXI-3P
εκPREP-G
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
καθωςADV
εγωP-1NS
ουPRT
ειμιV-PXI-1S
εκPREP-G
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 17:14 I HAVE GIVEN THEM THE MESSAGE YOU SO THE WORLD HATES THEM BECAUSE NOT ARE FROM THE WORLD LIKE I NOT AM FROM THE WORLD
Joh 17:14 I have given them the message [of] you, so the world hates them because [they] are not from the world like I am not from the world.
15
Joh 17:15 ΟΥΚ ΕΡΩΤΩ ΙΝΑ ΑΡΗΣ ΑΥΤΟΥΣ ΕΚ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΑΛΛ ΙΝΑ ΤΗΡΗΣΗΣ ΑΥΤΟΥΣ ΕΚ ΤΟΥ ΠΟΝΗΡΟΥ
Joh 17:15 ουκ ερωτω ινα αρης αυτους εκ του κοσμου αλλ ινα τηρησης αυτους εκ του πονηρου
ουPRT
ερωταωV-PAI-1S
ιναCONJ
αιρωV-AAS-2S
αυτοςP-APM
εκPREP-G
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
αλλαCONJ
ιναCONJ
τηρεωV-AAS-2S
αυτοςP-APM
εκPREP-G
οT-GSM
πονηροςA-GSM
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Joh 17:15 NOT DO ASK THAT MAY TAKE AWAY THEM FROM THE WORLD BUT THAT MAY KEEP THEM FROM THE EVIL
Joh 17:15 [I] do not ask that [you] may take them away from the world, but that [you] may keep them from the evil [one].
16
Joh 17:16 ΕΚ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΟΥΚ ΕΙΣΙΝ ΚΑΘΩΣ ΕΓΩ ΟΥΚ ΕΙΜΙ ΕΚ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ
Joh 17:16 εκ του κοσμου ουκ εισιν καθως εγω ουκ ειμι εκ του κοσμου
εκPREP-G
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
ουPRT
ειμιV-PXI-3P
καθωςADV
εγωP-1NS
ουPRT
ειμιV-PXI-1S
εκPREP-G
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 17:16 FROM THE WORLD NOT ARE LIKE I NOT AM FROM THE WORLD
Joh 17:16 [They] are not from the world like I am not from the world.
17
Joh 17:17 ΑΓΙΑΣΟΝ ΑΥΤΟΥΣ ΕΝ ΤΗ ΑΛΗΘΙΑ ΣΟΥ Ο ΛΟΓΟΣ Ο ΣΟΣ ΑΛΗΘΙΑ ΕΣΤΙΝ
Joh 17:17 αγιασον αυτους εν τη αληθεια σου ο λογος ο σος αληθεια εστιν
αγιαζωV-AAM-2S
αυτοςP-APM
ενPREP-D
οT-DSF
αληθειαN-DSF
συP-2GS
οT-NSM
λογοςN-NSM
οT-NSM
σοςS-2NSM
αληθειαN-NSF
ειμιV-PXI-3S
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Possessive Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 17:17 CLEANSE THEM WITH THE TRUTH YOU THE MESSAGE THE YOUR TRUTH IS
Joh 17:17 Cleanse them with the truth [of] you. Your message is truth.
18
Joh 17:18 ΚΑΘΩΣ ΕΜΕ ΑΠΕΣΤΙΛΑΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΚΑΓΩ ΑΠΕΣΤΙΛΑ ΑΥΤΟΥΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ
Joh 17:18 καθως εμε απεστειλας εις τον κοσμον καγω απεστειλα αυτους εις τον κοσμον
καθωςADV
εγωP-1AS
αποστελλωV-AAI-2S
ειςPREP-A
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
καγωP-1NS-CON
αποστελλωV-AAI-1S
αυτοςP-APM
ειςPREP-A
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 17:18 LIKE ME SEND TO THE WORLD I TOO SEND THEM TO THE WORLD
Joh 17:18 Like [you] send me to the world, I send them to the world too.
19
Joh 17:19 Ϗ ΥΠΕΡ ΑΥΤΩΝ ΑΓΙΑΖΩ ΕΜΑΥΤΟΝ ΙΝΑ ΩΣΙΝ ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΗΓΙΑΣΜΕΝΟΙ ΕΝ ΑΛΗΘΙΑ
Joh 17:19 και υπερ αυτων αγιαζω εμαυτον ινα ωσιν και αυτοι ηγιασμενοι εν αληθεια
καιCONJ
υπερPREP-G
αυτοςP-GPM
αγιαζωV-PAI-1S
εμαυτουF-1ASM
ιναCONJ
ειμιV-PXS-3P
καιCONJ
αυτοςP-NPM
αγιαζωV-RPP-NPM
ενPREP-D
αληθειαN-DSF
Conjunction
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Reflexive Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, No Voice Stated, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Joh 17:19 AND FOR THEM CLEANSE MYSELF SO MAY BE TOO THEY HAVING BEEN CLEANSED BY TRUTH
Joh 17:19 And [I] cleanse myself for them so they too may be having been cleansed by truth.
20
Joh 17:20 ΟΥ ΠΕΡΙ ΤΟΥΤΩΝ ΔΕ ΕΡΩΤΩ ΜΟΝΟΝ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΠΙΣΤΕΥΟΝΤΩΝ ΔΙΑ ΤΟΥ ΛΟΓΟΥ ΑΥΤΩΝ ΕΙΣ ΕΜΕ
Joh 17:20 ου περι τουτων δε ερωτω μονον αλλα και περι των πιστευοντων δια του λογου αυτων εις εμε
ουPRT
περιPREP-G
ουτοςD-GPM
δεCONJ
ερωταωV-PAI-1S
μονοςA-ASN
αλλαCONJ
καιCONJ
περιPREP-G
οT-GPM
πιστευωV-PAP-GPM
διαPREP-G
οT-GSM
λογοςN-GSM
αυτοςP-GPM
ειςPREP-A
εγωP-1AS
Particle
Preposition, Genitive
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Joh 17:20 NOT ABOUT THESE BUT DO ASK ONLY BUT ALSO ABOUT THE BELIEVING THROUGH THE MESSAGE THEM IN ME
Joh 17:20 But [I] do not ask about only these [men], but [I] also [ask] about the [men] believing in me through the message [of] them
21
Joh 17:21 ΙΝΑ ΠΑΝΤΕΣ ΕΝ ΩΣΙΝ ΚΑΘΩΣ ΣΥ ΠΑΤΕΡ ΕΝ ΕΜΟΙ ΚΑΓΩ ΕΝ ΣΟΙ ΙΝΑ Ϗ ΑΥΤΟΙ ΕΝ ΗΜΙΝ ΕΝ ΩΣΙΝ ΙΝΑ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΠΙΣΤΕΥΣΗ ΟΤΙ ΣΥ ΜΕ ΑΠΕΣΤΙΛΑΣ
Joh 17:21 ινα παντες εν ωσιν καθως συ πατερ εν εμοι καγω εν σοι ινα και αυτοι εν ημιν εν ωσιν ινα ο κοσμος πιστευση οτι συ με απεστειλας
ιναCONJ
παςA-NPM
ειςA-NSN
ειμιV-PXS-3P
καθωςADV
συP-2NS
πατηρN-VSM
ενPREP-D
εγωP-1DS
καγωP-1NS-CON
ενPREP-D
συP-2DS
ιναCONJ
καιCONJ
αυτοςP-NPM
ενPREP-D
εγωP-1DP
ειςA-NSN
ειμιV-PXS-3P
ιναCONJ
οT-NSM
κοσμοςN-NSM
πιστευωV-AAS-3S
οτιCONJ
συP-2NS
εγωP-1AS
αποστελλωV-AAI-2S
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Adverb
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Conjunction
Conjunction
Personal Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 17:21 SO THAT ALL ONE MAY BE LIKE YOU FATHER IN ME AND I IN YOU SO TOO THEY IN US ONE MAY BE SO THAT THE WORLD MAY BELIEVE THAT YOU ME SEND
Joh 17:21 so that [they] may all be one like you, Father, [are] in me, and I [am] in you, so they too may be one in us so that the world may believe that you send me.
22
Joh 17:22 ΚΑΓΩ ΤΗΝ ΔΟΞΑΝ ΗΝ ΔΕΔΩΚΑΣ ΜΟΙ ΕΔΩΚΑ ΑΥΤΟΙΣ ΙΝΑ ΩΣΙ‾ ΕΝ ΚΑΘΩΣ ΗΜΕΙΣ ΕΝ ΕΣΜΕΝ
Joh 17:22 καγω την δοξαν ην δεδωκας μοι εδωκα αυτοις ινα ωσιν εν καθως ημεις εν εσμεν
καγωP-1NS-CON
οT-ASF
δοξαN-ASF
οςR-ASF
διδωμιV-RAI-2S
εγωP-1DS
διδωμιV-AAI-1S
αυτοςP-DPM
ιναCONJ
ειμιV-PXS-3P
ειςA-NSN
καθωςADV
εγωP-1NP
ειςA-NSN
ειμιV-PXI-1P
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, No Voice Stated, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Plural
Joh 17:22 AND I THE RECOGNITION WHICH HAVE GIVEN ME GIVE THEM SO MAY BE ONE LIKE WE ONE ARE
Joh 17:22 And I give them the recognition which [you] have given [to] me so [they] may be one like we are one.
23
Joh 17:23 ΕΓΩ ΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΚΑΙ ΣΥ ΕΝ ΕΜΟΙ ΙΝΑ ΩΣΙΝ ΤΕΤΕΛΙΩΜΕΝΟΙ ΕΙΣ ΕΝ ΚΑΙ ΓΙΝΩΣΚΗ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΟΤΙ ΣΥ ΜΕ ΑΠΕΣΤΙΛΑΣ ΚΑΙ ΗΓΑΠΗΣΑΣ ΑΥΤΟΥΣ ΚΑΘΩΣ ΕΜΕ ΗΓΑΠΗΣΑΣ
Joh 17:23 εγω εν αυτοις και συ εν εμοι ινα ωσιν τετελειωμενοι εις εν και γινωσκη ο κοσμος οτι συ με απεστειλας και ηγαπησας αυτους καθως εμε ηγαπησας
εγωP-1NS
ενPREP-D
αυτοςP-DPM
καιCONJ
συP-2NS
ενPREP-D
εγωP-1DS
ιναCONJ
ειμιV-PXS-3P
τελειοωV-RPP-NPM
ειςPREP-A
ειςA-ASN
καιCONJ
γινωσκωV-PAS-3S
οT-NSM
κοσμοςN-NSM
οτιCONJ
συP-2NS
εγωP-1AS
αποστελλωV-AAI-2S
καιCONJ
αγαπαωV-AAI-2S
αυτοςP-APM
καθωςADV
εγωP-1AS
αγαπαωV-AAI-2S
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Conjunction
Verb, Present, No Voice Stated, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 17:23 I IN THEM AND YOU IN ME SO MAY BE HAVING BEEN COMPLETED INTO ONE SO MAY KNOW THE WORLD THAT YOU ME SEND AND LOVE THEM LIKE ME LOVE
Joh 17:23 I [may be] in them, and you [are] in me so [they] may be having been completed into one [group] so the world may know that you send me, and [you] love them like [you] love me.
24
Joh 17:24 ΠΑΤΕΡ Ο ΔΕΔΩΚΑΣ ΜΟΙ ΘΕΛΩ ΙΝΑ ΟΠΟΥ ΕΙΜΙ ΕΓΩ ΚΑΚΕΙΝΟΙ ΩΣΙΝ ΜΕΤ ΕΜΟΥ ΙΝΑ ΘΕΩΡΩΣΙΝ ΤΗΝ ΔΟΞΑΝ ΤΗΝ ΕΜΗΝ ΗΝ ΔΕΔΩΚΑΣ ΜΟΙ ΟΤΙ ΗΓΑΠΗΣΑΣ ΜΕ ΠΡΟ ΚΑΤΑΒΟΛΗΣ ΚΟΣΜΟΥ
Joh 17:24 πατερ ο δεδωκας μοι θελω ινα οπου ειμι εγω κακεινοι ωσιν μετ εμου ινα θεωρωσιν την δοξαν την εμην ην δεδωκας μοι οτι ηγαπησας με προ καταβολης κοσμου
πατηρN-VSM
οςR-ASN
διδωμιV-RAI-2S
εγωP-1DS
θελωV-PAI-1S
ιναCONJ
οπουADV
ειμιV-PXI-1S
εγωP-1NS
κακεινοςD-NPM-CON
ειμιV-PXS-3P
μεταPREP-G
εγωP-1GS
ιναCONJ
θεωρεωV-PAS-3P
οT-ASF
δοξαN-ASF
οT-ASF
εμοςS-1ASF
οςR-ASF
διδωμιV-RAI-2S
εγωP-1DS
οτιCONJ
αγαπαωV-AAI-2S
εγωP-1AS
προPREP-G
καταβοληN-GSF
κοσμοςN-GSM
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Adverb
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine, Contracted
Verb, Present, No Voice Stated, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Possessive Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 17:24 FATHER WHOM HAVE GIVEN ME WANT THAT WHERE AM I THOSE TOO MAY BE WITH ME SO MAY SEE THE MAGNIFICENCE THE MY WHICH HAVE GIVEN ME BECAUSE LOVE ME BEFORE FOUNDATION WORLD
Joh 17:24 Father, [I] want whom [you] have given [to] me that those [men] too may be with me where I am so [they] may see my magnificence which [you] have given [to] me because [you] love me before [the] foundation [of the] world.
25
Joh 17:25 ΠΑΤΕΡ ΔΙΚΑΙΕ ΚΑΙ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΣΕ ΟΥΚ ΕΓΝΩ ΕΓΩ ΔΕ ΣΕ ΕΓΝΩΝ ΚΑΙ ΟΥΤΟΙ ΕΓΝΩΣΑΝ ΟΤΙ ΣΥ ΜΕ ΑΠΕΣΤΙΛΑΣ
Joh 17:25 πατερ δικαιε και ο κοσμος σε ουκ εγνω εγω δε σε εγνων και ουτοι εγνωσαν οτι συ με απεστειλας
πατηρN-VSM
δικαιοςA-VSM
καιCONJ
οT-NSM
κοσμοςN-NSM
συP-2AS
ουPRT
γινωσκωV-2AAI-3S
εγωP-1NS
δεCONJ
συP-2AS
γινωσκωV-2AAI-1S
καιCONJ
ουτοςD-NPM
γινωσκωV-2AAI-3P
οτιCONJ
συP-2NS
εγωP-1AS
αποστελλωV-AAI-2S
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Adjective, Vocative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 17:25 FATHER RIGHT EVEN THE WORLD YOU NOT DOES KNOW I BUT YOU KNOW AND THESE KNOW THAT YOU ME SEND
Joh 17:25 Right father, the world does not even know you, but I know you, and these [men] know that you send me.
26
Joh 17:26 ΚΑΙ ΕΓΝΩΡΙΣΑ ΑΥΤΟΙΣ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΣΟΥ ΚΑΙ ΓΝΩΡΙΣΩ ΙΝΑ Η ΑΓΑΠΗ ΗΝ ΗΓΑΠΗΣΑΣ ΑΥΤΟΥΣ ΕΝ ΑΥΤΟΙΣ Η ΚΑΓΩ ΕΝ ΑΥΤΟΙΣ
Joh 17:26 και εγνωρισα αυτοις το ονομα σου και γνωρισω ινα η αγαπη ην ηγαπησας αυτους εν αυτοις η καγω εν αυτοις
καιCONJ
γνωριζωV-AAI-1S
αυτοςP-DPM
οT-ASN
ονομαN-ASN
συP-2GS
καιCONJ
γνωριζωV-FAI-1S
ιναCONJ
οT-NSF
αγαπηN-NSF
οςR-ASF
αγαπαωV-AAI-2S
αυτοςP-APM
ενPREP-D
αυτοςP-DPM
ειμιV-PXS-3S
καγωP-1NS-CON
ενPREP-D
αυτοςP-DPM
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Conjunction
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Joh 17:26 AND SHOW THEM THE NAME YOU AND WILL SHOW SO THAT THE LOVE WHICH LOVE THEM IN THEM MAY BE AND I IN THEM
Joh 17:26 And [I] show them the name [of] you, and [I] will show [it] so that the love [with] which [you] love them may be in them, and I [may be] in them.”
1
Joh 18:1 ΤΑΥΤΑ ΕΙΠΩΝ ΙΣ ΕΞΗΛΘΕΝ ΣΥΝ ΤΟΙΣ ΜΑΘΗΤΑΙΣ ΑΥΤΟΥ ΠΕΡΑΝ ΤΟΥ ΧΙΜΑΡΡΟΥ ΤΩΝ ΚΕΔΡΩΝ ΟΠΟΥ ΗΝ ΚΗΠΟΣ ΕΙΣ ΟΝ ΕΙΣΗΛΘΕΝ ΑΥΤΟΣ ΚΑΙ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ
Joh 18:1 ταυτα ειπων ιησους εξηλθεν συν τοις μαθηταις αυτου περαν του χειμαρρου των κεδρων οπου ην κηπος εις ον εισηλθεν αυτος και οι μαθηται αυτου
ουτοςD-APN
ειπονV-2AAP-NSM
ιησουςN-NSM
εξερχομαιV-2AAI-3S
συνPREP-D
οT-DPM
μαθητηςN-DPM
αυτοςP-GSM
περανADV
οT-GSM
χειμαρροςN-GSM
οT-GPF
κεδροςN-GPF
οπουADV
ειμιV-IXI-3S
κηποςN-NSM
ειςPREP-A
οςR-ASM
εισερχομαιV-2AAI-3S
αυτοςP-NSM
καιCONJ
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
αυτοςP-GSM
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Adverb
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 18:1 THESE SAYING JESUS GOES OUT WITH THE STUDENTS HIM ACROSS THE VALLEY THE CEDARS WHERE WAS GARDEN INTO WHICH ENTERS HE AND THE STUDENTS HIM
Joh 18:1 Saying these [messages] Jesus goes out with the students [of] him across the Valley [of] the Cedars where [there] was [a] garden into which he enters, and the students [of] him.
2
Joh 18:2 ΗΔΕΙ ΔΕ Ϗ ΙΟΥΔΑΣ Ο ΠΑΡΑΔΙΔΟΥΣ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΤΟΠΟΝ ΟΤΙ ΠΟΛΛΑΚΙΣ ΣΥΝΗΧΘΗ ΙΣ ΕΚΕΙ ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΑΥΤΟΥ
Joh 18:2 ηδει δε και ιουδας ο παραδιδους αυτον τον τοπον οτι πολλακις συνηχθη ιησους εκει μετα των μαθητων αυτου
οιδαV-LAI-3S
δεCONJ
καιCONJ
ιουδαςN-NSM
οT-NSM
παραδιδωμιV-PAP-NSM
αυτοςP-ASM
οT-ASM
τοποςN-ASM
οτιCONJ
πολλακιςADV
συναγωV-API-3S
ιησουςN-NSM
εκειADV
μεταPREP-G
οT-GPM
μαθητηςN-GPM
αυτοςP-GSM
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 18:2 HAD KNOWN AND TOO JUDAS THE TURNING OVER HIM THE PLACE BECAUSE OFTEN IS GATHERED JESUS THERE WITH THE STUDENTS HIM
Joh 18:2 And Judas, the [man] turning him over, had known the place too because Jesus is often gathered there with the students [of] him.
3
Joh 18:3 Ο ΟΥ‾ ΙΟΥΔΑΣ ΛΑΒΩΝ ΤΗ‾ ΣΠΕΙΡΑΝ ΚΑΙ ΕΚ ΤΩ‾ ΑΡΧΙΕΡΕΩΝ ΚΑΙ ΕΚ ΤΩΝ ΦΑΡΙΣΑΙΩΝ ΥΠΗΡΕΤΑΣ ΕΡΧΕΤΑΙ ΕΚΙ ΜΕΤΑ ΦΑΝΩΝ ΚΑΙ ΛΑΜΠΑΔΩΝ ΚΑΙ ΟΠΛΩΝ
Joh 18:3 ο ουν ιουδας λαβων την σπειραν και εκ των αρχιερεων και εκ των φαρισαιων υπηρετας ερχεται εκει μετα φανων και λαμπαδων και οπλων
οT-NSM
ουνCONJ
ιουδαςN-NSM
λαμβανωV-2AAP-NSM
οT-ASF
σπειραN-ASF
καιCONJ
εκPREP-G
οT-GPM
αρχιερευςN-GPM
καιCONJ
εκPREP-G
οT-GPM
φαρισαιοςN-GPM
υπηρετηςN-APM
ερχομαιV-PNI-3S
εκειADV
μεταPREP-G
φανοςN-GPM
καιCONJ
λαμπαςN-GPF
καιCONJ
οπλονN-GPN
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Joh 18:3 THE SO JUDAS TAKING THE COHORT AND FROM THE CHIEF PRIESTS AND FROM THE PHARISEES OFFICIALS COMES THERE WITH LANTERNS AND LAMPS AND WEAPONS
Joh 18:3 So taking the cohort and officials from the chief priests and from the Pharisees with lanterns and lamps and weapons Judas comes there.
4
Joh 18:4 ΙΣ ΔΕ ΕΙΔΩΣ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΕΡΧΟΜΕΝΑ ΕΠ ΑΥΤΟΝ ΕΞΕΛΘΩΝ ΕΙΠΕ‾ ΑΥΤΟΙΣ ΤΙΝΑ ΖΗΤΕΙΤΕ
Joh 18:4 ιησους δε ειδως παντα τα ερχομενα επ αυτον εξελθων ειπεν αυτοις τινα ζητειτε
ιησουςN-NSM
δεCONJ
οιδαV-RAP-NSM
παςA-APN
οT-APN
ερχομαιV-PNP-APN
επιPREP-A
αυτοςP-ASM
εξερχομαιV-2AAP-NSM
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DPM
τιςI-ASM
ζητεωV-PAI-2P
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Joh 18:4 JESUS SO HAVING KNOWN ALL THE COMING TO HIM GOING OUT ASKS THEM WHOM DO SEARCH FOR
Joh 18:4 So having known all the [events] coming to him [and] going out Jesus asks them, “For whom do [you] search?”
5
Joh 18:5 ΑΠΕΚΡΙΘΗΣΑΝ ΑΥΤΩ ΙΝ ΤΟΝ ΝΑΖΩΡΑΙΟΝ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ ΙΣ ΕΓΩ ΕΙΜΙ ΙΣΤΗΚΕΙ ΔΕ ΚΑΙ ΙΟΥΔΑΣ Ο ΠΑΡΑΔΙΔΟΥΣ ΑΥΤΟΝ ΜΕΤ ΑΥΤΩΝ
Joh 18:5 απεκριθησαν αυτω ιησουν τον ναζωραιον λεγει αυτοις ιησους εγω ειμι ειστηκει δε και ιουδας ο παραδιδους αυτον μετ αυτων
αποκρινομαιV-ADI-3P
αυτοςP-DSM
ιησουςN-ASM
οT-ASM
ναζωραιοςN-ASM
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DPM
ιησουςN-NSM
εγωP-1NS
ειμιV-PXI-1S
ιστημιV-LAI-3S
δεCONJ
καιCONJ
ιουδαςN-NSM
οT-NSM
παραδιδωμιV-PAP-NSM
αυτοςP-ASM
μεταPREP-G
αυτοςP-GPM
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Joh 18:5 ANSWER HIM JESUS THE NAZARENE SAYS THEM JESUS I AM HAD STOOD AND TOO JUDAS THE TURNING OVER HIM WITH THEM
Joh 18:5 [They] answer him, “Jesus, the Nazarene.” Jesus says [to] them, “I am [he].” And Judas, the [man] turning him over, had stood with them too.
6
Joh 18:6 ΩΣ ΟΥΝ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΕΓΩ ΕΙΜΙ ΑΠΗΛΘΑΝ ΕΙΣ ΤΑ ΟΠΙΣΩ ΚΑΙ ΕΠΕΣΑΝ ΧΑΜΑΙ
Joh 18:6 ως ουν ειπεν αυτοις εγω ειμι απηλθαν εις τα οπισω και επεσαν χαμαι
ωςADV
ουνCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DPM
εγωP-1NS
ειμιV-PXI-1S
απερχομαιV-2AAI-3P
ειςPREP-A
οT-APN
οπισωADV
καιCONJ
πιπτωV-2AAI-3P
χαμαιADV
Adverb
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adverb
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Joh 18:6 WHEN SO TELLS THEM I AM GO BACK TO THE BEHIND AND FALL DOWN
Joh 18:6 So when [he] tells them, “I am [he],” [they] go back to the [places] behind and fall down.
7
Joh 18:7 ΠΑΛΙΝ ΟΥΝ ΑΥΤΟΥΣ ΕΠΗΡΩΤΗΣΕΝ ΤΙΝΑ ΖΗΤΕΙΤΕ ΟΙ ΔΕ ΕΙΠΟΝ ΙΝ ΤΟ‾ ΝΑΖΩΡΑΙΟΝ
Joh 18:7 παλιν ουν αυτους επηρωτησεν τινα ζητειτε οι δε ειπον ιησουν τον ναζωραιον
παλινADV
ουνCONJ
αυτοςP-APM
επερωταωV-AAI-3S
τιςI-ASM
ζητεωV-PAI-2P
οT-NPM
δεCONJ
ειπονV-2AAI-3P
ιησουςN-ASM
οT-ASM
ναζωραιοςN-ASM
Adverb
Conjunction
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 18:7 AGAIN SO THEM ASKS WHOM DO SEARCH FOR THEY AND ANSWER JESUS THE NAZARENE
Joh 18:7 So [he] asks them again, “For whom do [you] search?” And they answer, “Jesus, the Nazarene.”
8
Joh 18:8 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΙΣ ΕΙΠΟΝ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΕΓΩ ΕΙΜΙ ΕΙ ΟΥΝ ΕΜΕ ΖΗΤΕΙΤΕ ΑΦΕΤΕ ΤΟΥΤΟΥΣ ΥΠΑΓΕΙΝ
Joh 18:8 απεκριθη ιησους ειπον υμιν οτι εγω ειμι ει ουν εμε ζητειτε αφετε τουτους υπαγειν
αποκρινομαιV-ADI-3S
ιησουςN-NSM
ειπονV-2AAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
εγωP-1NS
ειμιV-PXI-1S
ειCOND
ουνCONJ
εγωP-1AS
ζητεωV-PAI-2P
αφιημιV-2AAM-2P
ουτοςD-APM
υπαγωV-PAN
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Conditional
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Joh 18:8 REPLIES JESUS TELL YOU THAT I AM IF SO ME SEARCH FOR ALLOW THESE TO GO
Joh 18:8 Jesus replies, “[I] tell you that I am [he]. So if [you] search for me, allow these [men] to go,”
9
Joh 18:9 ΙΝΑ ΠΛΗΡΩΘΗ Ο ΛΟΓΟΣ ΟΝ ΕΙΠΕΝ ΟΤΙ ΟΥΣ ΔΕΔΩΚΑΣ ΜΟΙ ΟΥΚ ΑΠΩΛΕΣΑ ΕΞ ΑΥΤΩ‾ ΟΥΔΕΝΑ
Joh 18:9 ινα πληρωθη ο λογος ον ειπεν οτι ους δεδωκας μοι ουκ απωλεσα εξ αυτων ουδενα
ιναCONJ
πληροωV-APS-3S
οT-NSM
λογοςN-NSM
οςR-ASM
ειπονV-2AAI-3S
οτιCONJ
οςR-APM
διδωμιV-RAI-2S
εγωP-1DS
ουPRT
απολλυμιV-AAI-1S
εκPREP-G
αυτοςP-GPM
ουδειςA-ASM
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Particle
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Joh 18:9 SO MAY BE COMPLETED THE STATEMENT WHICH SAYS THAT WHOM HAVE GIVEN ME NOT DO LOSE OF THEM ANY
Joh 18:9 so the statement which [he] says may be completed [saying] that, “[I] do not lose any of them whom [you] have given [to] me.”
10
Joh 18:10 ΣΙΜΩΝ ΟΥΝ ΠΕΤΡΟΣ ΕΧΩΝ ΜΑΧΑΙΡΑΝ ΕΙΛΚΥΣΕΝ ΑΥΤΗΝ ΚΑΙ ΕΠΕΣΕΝ ΤΟΝ ΔΟΥΛΟΝ ΤΟΥ ΑΡΧΙΕΡΕΩΣ ΚΑΙ ΑΠΕΚΟΨΕΝ ΑΥΤΟΥ ΤΟ ΩΤΑΡΙΟΝ ΤΟ ΔΕΞΙΟΝ (ΗΝ) ΔΕ ΟΝΟΜΑ ΤΩ ΔΟΥΛΩ ΜΑΛΧΟΣ
Joh 18:10 σιμων ουν πετρος εχων μαχαιραν ειλκυσεν αυτην και επαισεν τον δουλον του αρχιερεως και απεκοψεν αυτου το ωταριον το δεξιον ην δε ονομα τω δουλω μαλχος
σιμωνN-NSM
ουνCONJ
πετροςN-NSM
εχωV-PAP-NSM
μαχαιραN-ASF
ελκωV-AAI-3S
αυτοςP-ASF
καιCONJ
παιωV-AAI-3S
οT-ASM
δουλοςN-ASM
οT-GSM
αρχιερευςN-GSM
καιCONJ
αποκοπτωV-AAI-3S
αυτοςP-GSM
οT-ASN
ωταριονN-ASN
οT-ASN
δεξιοςA-ASN
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
ονομαN-NSN
οT-DSM
δουλοςN-DSM
μαλχοςN-NSM
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 18:10 SIMON SO PETER HAVING SWORD PULLS IT AND STRIKES THE SERVANT THE CHIEF PRIEST AND CUTS OFF HIM THE EAR THE RIGHT WAS AND NAME THE SERVANT MALCHUS
Joh 18:10 So having [a] sword Simon Peter pulls it [out], and [he] strikes the servant [of] the chief priest, and [he] cuts off the right ear [of] him. And [the] name [for] the servant was Malchus.
11
Joh 18:11 ΕΙΠΕΝ ΟΥΝ Ο ΙΣ ΤΩ ΠΕΤΡΩ ΒΑΛΕ ΤΗΝ ΜΑΧΑΙΡΑΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΘΗΚΗΝ ΤΟ ΠΟΤΗΡΙΟΝ Ο ΔΕΔΩΚΕΝ ΜΟΙ Ο ΠΑΤΗΡ ΟΥ ΜΗ ΠΙΩ ΑΥΤΟ
Joh 18:11 ειπεν ουν ο ιησους τω πετρω βαλε την μαχαιραν εις την θηκην το ποτηριον ο δεδωκεν μοι ο πατηρ ου μη πιω αυτο
ειπονV-2AAI-3S
ουνCONJ
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οT-DSM
πετροςN-DSM
βαλλωV-2AAM-2S
οT-ASF
μαχαιραN-ASF
ειςPREP-A
οT-ASF
θηκηN-ASF
οT-ASN
ποτηριονN-ASN
οςR-ASN
διδωμιV-RAI-3S
εγωP-1DS
οT-NSM
πατηρN-NSM
ουPRT-I
μηPRT-I
πινωV-2AAS-1S
αυτοςP-ASN
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle, Interrogative
Particle, Interrogative
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Joh 18:11 SAYS SO THE JESUS THE PETER PUT THE SWORD INTO THE SHEATH THE CUP WHICH HAS GIVEN ME THE FATHER NOT NOT MAY DRINK IT
Joh 18:11 So Jesus says [to] Peter, “Put the sword into the sheath! The cup which the father has given [to] memay [I] not drink [from] it?”
12
Joh 18:12 Η ΟΥΝ ΣΠΙΡΑ ΚΑΙ Ο ΧΙΛΙΑΡΧΟΣ ΚΑΙ ΟΙ ΥΠΗΡΕΤΑΙ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΣΥΝΕΛΑΒΟΝ ΤΟΝ ΙΝ ΚΑΙ ΕΔΗΣΑΝ ΑΥΤΟΝ
Joh 18:12 η ουν σπειρα και ο χιλιαρχος και οι υπηρεται των ιουδαιων συνελαβον τον ιησουν και εδησαν αυτον
οT-NSF
ουνCONJ
σπειραN-NSF
καιCONJ
οT-NSM
χιλιαρχοςN-NSM
καιCONJ
οT-NPM
υπηρετηςN-NPM
οT-GPM
ιουδαιοςN-GPM
συλλαμβανωV-2AAI-3P
οT-ASM
ιησουςN-ASM
καιCONJ
δεωV-AAI-3P
αυτοςP-ASM
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 18:12 THE SO COHORT AND THE CHILIARCH AND THE OFFICIALS THE JEWS ARREST THE JESUS AND TIE UP HIM
Joh 18:12 So the cohort and the chiliarch and the officials [of] the Jews arrest Jesus and tie him up,
13
Joh 18:13 ΚΑΙ ΑΠΗΓΑΓΟΝ ΠΡΟΣ ΑΝΝΑΝ ΠΡΩΤΟΝ Η‾ ΓΑΡ ΠΕΝΘΕΡΟΣ ΤΟΥ ΚΑΙΑΦΑ ΟΣ ΗΝ ΑΡΧΙΕΡΕΥΣ ΤΟΥ ΕΝΙΑΥΤΟΥ ΕΚΕΙΝΟΥ
Joh 18:13 και απηγαγον προς ανναν πρωτον ην γαρ πενθερος του καιαφα ος ην αρχιερευς του ενιαυτου εκεινου
καιCONJ
απαγωV-2AAI-3P
προςPREP-A
ανναςN-ASM
πρωτοςA-ASN-S
ειμιV-IXI-3S
γαρCONJ
πενθεροςN-NSM
οT-GSM
καιαφαςN-GSM
οςR-NSM
ειμιV-IXI-3S
αρχιερευςN-NSM
οT-GSM
ενιαυτοςN-GSM
εκεινοςD-GSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Superlative
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 18:13 AND LEAD AWAY TO ANNAS FIRST WAS BECAUSE FATHER-IN-LAW THE CAIAPHAS WHO WAS CHIEF PRIEST THE YEAR THAT
Joh 18:13 and [they] lead [him] away to Annas first because [he] was [the] father-in-law [of] Caiaphas who was [the] chief priest that year.
14
Joh 18:14 ΗΝ ΔΕ ΚΑΙΑΦΑΣ Ο ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΣΑΣ ΤΟΙΣ ΙΟΥΔΑΙΟΙΣ ΟΤΙ ΣΥΜΦΕΡΕΙ ΕΝΑ ΑΝΘΡΩΠΟΝ ΑΠΟΘΑΝΙΝ ΥΠΕΡ ΤΟΥ ΛΑΟΥ
Joh 18:14 ην δε καιαφας ο συμβουλευσας τοις ιουδαιοις οτι συμφερει ενα ανθρωπον αποθανειν υπερ του λαου
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
καιαφαςN-NSM
οT-NSM
συμβουλευωV-AAP-NSM
οT-DPM
ιουδαιοςN-DPM
οτιCONJ
συμφερωV-PAI-3S
ειςA-ASM
ανθρωποςN-ASM
αποθνησκωV-2AAN
υπερPREP-G
οT-GSM
λαοςN-GSM
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 18:14 WAS AND CAIAPHAS THE ADVISING THE JEWS THAT BENEFITS ONE MAN TO DIE FOR THE PEOPLE
Joh 18:14 And Caiaphas was the [man] advising the Jews that, “[It] benefits [you for] one man to die for the people.”
15
Joh 18:15 ΗΚΟΛΟΥΘΙ ΔΕ ΤΩ ΙΥ ΣΙΜΩΝ ΠΕΤΡΟΣ ΚΑΙ Ο ΑΛΛΟΣ ΜΑΘΗΤΗΣ Ο ΔΕ ΜΑΘΗΤΗΣ ΕΚΕΙΝΟΣ ΗΝ ΓΝΩΣΤΟΣ ΤΩ ΑΡΧΙΕΡΕΙ ΚΑΙ ΣΥΝΕΙΣΗΛΘΕΝ ΤΩ ΙΥ ΕΙΣ ΤΗΝ ΑΥΛΗ‾ ΤΟΥ ΑΡΧΙΕΡΕΩΣ
Joh 18:15 ηκολουθει δε τω ιησου σιμων πετρος και ο αλλος μαθητης ο δε μαθητης εκεινος ην γνωστος τω αρχιερει και συνεισηλθεν τω ιησου εις την αυλην του αρχιερεως
ακολουθεωV-IAI-3S
δεCONJ
οT-DSM
ιησουςN-DSM
σιμωνN-NSM
πετροςN-NSM
καιCONJ
οT-NSM
αλλοςA-NSM
μαθητηςN-NSM
οT-NSM
δεCONJ
μαθητηςN-NSM
εκεινοςD-NSM
ειμιV-IXI-3S
γνωστοςA-NSM
οT-DSM
αρχιερευςN-DSM
καιCONJ
συνεισερχομαιV-2AAI-3S
οT-DSM
ιησουςN-DSM
ειςPREP-A
οT-ASF
αυληN-ASF
οT-GSM
αρχιερευςN-GSM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 18:15 FOLLOWED AND THE JESUS SIMON PETER AND THE ANOTHER STUDENT THE AND STUDENT THAT WAS KNOWN THE CHIEF PRIEST SO ENTERS TOGETHER THE JESUS INTO THE COURTYARD THE CHIEF PRIEST
Joh 18:15 And Simon Peter followed Jesus, and another student [followed]. And that student was known [by] the chief priest, so [he] enters together [with] Jesus into the courtyard [of] the chief priest,
16
Joh 18:16 Ο ΔΕ ΠΕΤΡΟΣ ΙΣΤΗΚΕΙ ΕΞΩ ΠΡΟΣ ΤΗ ΘΥΡΑ ΕΞΗΛΘΕΝ ΟΥΝ Ο ΜΑΘΗΤΗΣ Ο ΑΛΛΟΣ ΟΣ ΗΝ ΓΝΩΣΤΟΣ ΤΩ ΑΡΧΙΕΡΕΙ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΤΗ ΘΥΡΩΡΩ ΚΑΙ ΕΙΣΗΝΕΓΚΕ ΤΟΝ ΠΕΤΡΟΝ
Joh 18:16 ο δε πετρος ειστηκει εξω προς τη θυρα εξηλθεν ουν ο μαθητης ο αλλος ος ην γνωστος τω αρχιερει και ειπεν τη θυρωρω και εισηνεγκε τον πετρον
οT-NSM
δεCONJ
πετροςN-NSM
ιστημιV-LAI-3S
εξωADV
προςPREP-D
οT-DSF
θυραN-DSF
εξερχομαιV-2AAI-3S
ουνCONJ
οT-NSM
μαθητηςN-NSM
οT-NSM
αλλοςA-NSM
οςR-NSM
ειμιV-IXI-3S
γνωστοςA-NSM
οT-DSM
αρχιερευςN-DSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
οT-DSF
θυρωροςN-DSF
καιCONJ
εισφερωV-AAI-3S
οT-ASM
πετροςN-ASM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 18:16 THE BUT PETER HAD STOOD OUTSIDE NEAR THE DOOR GOES OUT SO THE STUDENT THE OTHER WHO WAS KNOWN THE CHIEF PRIEST AND SAYS THE DOORKEEPER SO BRINGS IN THE PETER
Joh 18:16 but Peter had stood outside near the door. So the other student who was known [by] the chief priest goes out and says [something to] the doorkeeper, so [she] brings Peter in.
17
Joh 18:17 ΛΕΓΕΙ ΟΥΝ Η ΠΑΙΔΙΣΚΗ Η ΘΥΡΩΡΟΣ ΤΩ ΠΕΤΡΩ ΜΗ ΚΑΙ ΣΥ ΕΚ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΕΙ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΤΟΥΤΟΥ ΛΕΓΕΙ ΕΚΕΙΝΟΣ ΟΥΚ ΕΙΜΙ
Joh 18:17 λεγει ουν η παιδισκη η θυρωρος τω πετρω μη και συ εκ των μαθητων ει του ανθρωπου τουτου λεγει εκεινος ουκ ειμι
λεγωV-PAI-3S
ουνCONJ
οT-NSF
παιδισκηN-NSF
οT-NSF
θυρωροςN-NSF
οT-DSM
πετροςN-DSM
μηPRT-I
καιCONJ
συP-2NS
εκPREP-G
οT-GPM
μαθητηςN-GPM
ειμιV-PXI-2S
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
ουτοςD-GSM
λεγωV-PAI-3S
εκεινοςD-NSM
ουPRT
ειμιV-PXI-1S
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Particle, Interrogative
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 18:17 ASKS SO THE SERVANT GIRL THE DOORKEEPER THE PETER NOT TOO YOU FROM THE STUDENTS ARE THE MAN THIS ANSWERS THAT NOT AM
Joh 18:17 So the servant girl, the doorkeeper, asks Peter, “Are you too not from the students [of] this man?” That [man] answers, “[I] am not.”
18
Joh 18:18 ΙΣΤΗΚΙΣΑΝ ΔΕ ΚΑΙ ΟΙ ΔΟΥΛΟΙ ΚΑΙ ΟΙ ΥΠΗΡΕΤΑΙ ΑΝΘΡΑΚΙΑΝ ΠΕΠΟΙΗΚΟΤΕΣ ΟΤΙ ΨΥΧΟΣ ΗΝ ΚΑΙ ΕΘΕΡΜΑΙΝΟΝΤΟ Η‾ ΔΕ ΚΑΙ Ο ΠΕΤΡΟΣ ΜΕΤ ΑΥΤΩΝ ΕΣΤΩΣ ΚΑΙ ΘΕΡΜΑΙΝΟΜΕΝΟΣ
Joh 18:18 ειστηκεισαν δε και οι δουλοι και οι υπηρεται ανθρακιαν πεποιηκοτες οτι ψυχος ην και εθερμαινοντο ην δε και ο πετρος μετ αυτων εστως και θερμαινομενος
ιστημιV-LAI-3P
δεCONJ
καιCONJ
οT-NPM
δουλοςN-NPM
καιCONJ
οT-NPM
υπηρετηςN-NPM
ανθρακιαN-ASF
ποιεωV-RAP-NPM
οτιCONJ
ψυχοςN-NSN
ειμιV-IXI-3S
καιCONJ
θερμαινωV-IMI-3P
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
καιCONJ
οT-NSM
πετροςN-NSM
μεταPREP-G
αυτοςP-GPM
ιστημιV-RAP-NSM
καιCONJ
θερμαινωV-PMP-NSM
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Perfect, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Joh 18:18 HAD STOOD THERE AND BOTH THE SERVANTS AND THE OFFICIALS FIRE HAVING MADE BECAUSE COLD WAS AND WARMED WAS SO TOO THE PETER WITH THEM HAVING STOOD AND WARMING
Joh 18:18 And both the servants and the officials had stood there having made [a] fire because [it] was cold, and [they] warmed [themselves], so Peter was having stood with them and warming [himself] too.
19
Joh 18:19 Ο ΟΥΝ ΑΡΧΙΕΡΕΥΣ ΗΡΩΤΗΣΕ ΤΟΝ ΙΝ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΔΙΔΑΧΗΣ ΑΥΤΟΥ
Joh 18:19 ο ουν αρχιερευς ηρωτησε τον ιησουν περι των μαθητων αυτου και περι της διδαχης αυτου
οT-NSM
ουνCONJ
αρχιερευςN-NSM
ερωταωV-AAI-3S
οT-ASM
ιησουςN-ASM
περιPREP-G
οT-GPM
μαθητηςN-GPM
αυτοςP-GSM
καιCONJ
περιPREP-G
οT-GSF
διδαχηN-GSF
αυτοςP-GSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 18:19 THE SO CHIEF PRIEST ASKS THE JESUS ABOUT THE STUDENTS HIM AND ABOUT THE TEACHING HIM
Joh 18:19 So the chief priest asks Jesus about the students [of] him and about the teaching [of] him.
20
Joh 18:20 ΚΑΙ ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΑΥΤΩ ΙΣ ΕΓΩ ΠΑΡΡΗΣΙΑ ΛΕΛΑΛΗΚΑ ΤΩ ΚΟΣΜΩ ΕΓΩ ΠΑΝΤΟΤΕ ΕΔΙΔΑΞΑ ΕΝ ΣΥΝΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΕΝ ΤΩ ΙΕΡΩ ΟΠΟΥ ΠΑΝΤΕΣ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΣΥΝΕΡΧΟ‾ΤΑΙ ΚΑΙ ΕΝ ΚΡΥΠΤΩ ΕΛΑΛΗΣΑ ΟΥΔΕΝ
Joh 18:20 και απεκριθη αυτω ιησους εγω παρρησια λελαληκα τω κοσμω εγω παντοτε εδιδαξα εν συναγωγη και εν τω ιερω οπου παντες οι ιουδαιοι συνερχονται και εν κρυπτω ελαλησα ουδεν
καιCONJ
αποκρινομαιV-ADI-3S
αυτοςP-DSM
ιησουςN-NSM
εγωP-1NS
παρρησιαN-DSF
λαλεωV-RAI-1S
οT-DSM
κοσμοςN-DSM
εγωP-1NS
παντοτεADV
διδασκωV-AAI-1S
ενPREP-D
συναγωγηN-DSF
καιCONJ
ενPREP-D
οT-DSN
ιερονN-DSN
οπουADV
παςA-NPM
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
συνερχομαιV-PNI-3P
καιCONJ
ενPREP-D
κρυπτοςA-DSN
λαλεωV-AAI-1S
ουδειςA-ASN
Conjunction
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Adverb
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Adverb
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Joh 18:20 AND ANSWERS HIM JESUS I OPENNESS HAVE SPOKEN THE WORLD I ALWAYS TEACH IN ASSEMBLY OR IN THE TEMPLE WHERE ALL THE JEWS GATHER AND IN SECRET SPEAK NOTHING
Joh 18:20 And Jesus answers him, “I have spoken [to] the world [in] openness. I always teach in [an] assembly or in the temple where all the Jews gather, and [I] speak nothing in secret.
21
Joh 18:21 ΤΙ ΜΕ ΕΡΩΤΑΣ ΕΡΩΤΗΣΟΝ ΤΟΥΣ ΑΚΗΚΟΟΤΑΣ ΤΙ ΕΛΑΛΗΣΑ ΑΥΤΟΙΣ ΙΔΕ ΟΥΤΟΙ ΟΙΔΑΣΙΝ Α ΕΙΠΟΝ ΕΓΩ
Joh 18:21 τι με ερωτας ερωτησον τους ακηκοοτας τι ελαλησα αυτοις ιδε ουτοι οιδασιν α ειπον εγω
τιςI-ASN
εγωP-1AS
ερωταωV-PAI-2S
ερωταωV-AAM-2S
οT-APM
ακουωV-2RAP-APM
τιςI-ASN
λαλεωV-AAI-1S
αυτοςP-DPM
ειδονV-AAM-2S
ουτοςD-NPM
οιδαV-RAI-3P
οςR-APN
ειπονV-2AAI-1S
εγωP-1NS
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Joh 18:21 WHY ME DO ASK ASK THE HAVING HEARD WHAT SAY THEM LOOK THESE HAVE KNOWN WHAT SAY I
Joh 18:21 Why do [you] ask me? Ask the [men] having heard what [I] say [to] them. Look! These [men] have known what I say.”
22
Joh 18:22 ΤΑΥΤΑ ΔΕ ΑΥΤΟΥ ΕΙΠΟ‾ΤΟΣ ΕΙΣ ΤΩΝ ΠΑΡΕΣΤΗΚΟΤΩΝ ΥΠΗΡΕΤΩΝ ΕΔΩΚΕΝ ΡΑΠΙΣΜΑ ΤΩ ΙΥ ΕΙΠΩ‾ ΟΥΤΩΣ ΑΠΟΚΡΙΝΗ ΤΩ ΑΡΧΙΕΡΕΙ
Joh 18:22 ταυτα δε αυτου ειποντος εις των παρεστηκοτων υπηρετων εδωκεν ραπισμα τω ιησου ειπων ουτως αποκρινη τω αρχιερει
ουτοςD-APN
δεCONJ
αυτοςP-GSM
ειπονV-2AAP-GSM
ειςA-NSM
οT-GPM
παριστημιV-RAP-GPM
υπηρετηςN-GPM
διδωμιV-AAI-3S
ραπισμαN-ASN
οT-DSM
ιησουςN-DSM
ειπονV-2AAP-NSM
ουτωADV
αποκρινομαιV-PNI-2S
οT-DSM
αρχιερευςN-DSM
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Perfect, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Joh 18:22 THESE AND HIM SAYING ONE THE HAVING STOOD NEARBY OFFICIALS GIVES BLOW THE JESUS SAYING LIKE THIS DO ANSWER THE CHIEF PRIEST
Joh 18:22 And him saying these [statements], one [of] the officials having stood nearby gives [a] blow [to] Jesus, saying, “Do [you] answer the chief priest like this?”
23
Joh 18:23 Ο ΔΕ ΙΣ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΕΙ ΚΑΚΩΣ ΕΛΑΛΗΣΑ ΜΑΡΤΥΡΗΣΟΝ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΚΑΚΟΥ ΕΙ ΔΕ ΚΑΛΩΣ ΤΙ ΜΕ ΔΕΡΙΣ
Joh 18:23 ο δε ιησους ειπεν αυτω ει κακως ελαλησα μαρτυρησον περι του κακου ει δε καλως τι με δερεις
οT-NSM
δεCONJ
ιησουςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DSM
ειCOND
κακωςADV
λαλεωV-AAI-1S
μαρτυρεωV-AAM-2S
περιPREP-G
οT-GSN
κακοςA-GSN
ειCOND
δεCONJ
καλωςADV
τιςI-ASN
εγωP-1AS
δερωV-PAI-2S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conditional
Adverb
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Conditional
Conjunction
Adverb
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 18:23 THE BUT JESUS SAYS HIM IF BADLY SPEAK TESTIFY ABOUT THE WRONG IF BUT CORRECTLY WHY ME DO HIT
Joh 18:23 But Jesus says [to] him, “If [I] speak badly, testify about the wrong [statement], but if [I speak] correctly, why do [you] hit me?”
24
Joh 18:24 ΑΠΕΣΤΙΛΕΝ ΔΕ ΑΥΤΟΝ Ο ΑΝΝΑΣ ΔΕΔΕΜΕΝΟΝ ΠΡΟΣ ΚΑΙΑΦΑΝ ΤΟΝ ΑΡΧΙΕΡΕΑ
Joh 18:24 απεστειλεν δε αυτον ο αννας δεδεμενον προς καιαφαν τον αρχιερεα
αποστελλωV-AAI-3S
δεCONJ
αυτοςP-ASM
οT-NSM
ανναςN-NSM
δεωV-RPP-ASM
προςPREP-A
καιαφαςN-ASM
οT-ASM
αρχιερευςN-ASM
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 18:24 SENDS AND HIM THE ANNAS HAVING BEEN TIED UP TO CAIAPHAS THE CHIEF PRIEST
Joh 18:24 And Annas sends him having been tied up to Caiaphas, the chief priest.
25
Joh 18:25 ΗΝ ΔΕ ΣΙΜΩΝ ΠΕΤΡΟΣ ΕΣΤΩΣ ΚΑΙ ΘΕΡΜΑΙΝΟΜΕΝΟΣ ΕΙΠΟΝ ΟΥΝ ΑΥΤΩ ΜΗ ΚΑΙ ΣΥ ΕΚ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΑΥΤΟΥ ΕΙ ΗΡΝΗΣΑΤΟ ΕΚΕΙΝΟΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΟΥΚ ΕΙΜΙ
Joh 18:25 ην δε σιμων πετρος εστως και θερμαινομενος ειπον ουν αυτω μη και συ εκ των μαθητων αυτου ει ηρνησατο εκεινος και ειπεν ουκ ειμι
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
σιμωνN-NSM
πετροςN-NSM
ιστημιV-RAP-NSM
καιCONJ
θερμαινωV-PMP-NSM
ειπονV-2AAI-3P
ουνCONJ
αυτοςP-DSM
μηPRT-I
καιCONJ
συP-2NS
εκPREP-G
οT-GPM
μαθητηςN-GPM
αυτοςP-GSM
ειμιV-PXI-2S
αρνεομαιV-ADI-3S
εκεινοςD-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
ουPRT
ειμιV-PXI-1S
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Particle, Interrogative
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 18:25 WAS AND SIMON PETER HAVING STOOD THERE AND WARMING ASK SO HIM NOT TOO YOU FROM THE STUDENTS HIM ARE DENIES THAT AND SAYS NOT AM
Joh 18:25 And Simon Peter was having stood there and warming [himself], so [they] ask him, “Are you not from the students [of] him too?” That [man] denies [it], and [he] says, “[I] am not.”
26
Joh 18:26 ΛΕΓΕΙ ΕΙΣ ΕΚ ΤΩΝ ΔΟΥΛΩΝ ΤΟΥ ΑΡΧΙΕΡΕΩΣ ΣΥΝΓΕΝΗΣ ΩΝ ΟΥ ΑΠΕΚΟΨΕΝ ΠΕΤΡΟΣ ΤΟ ΩΤΙΟΝ ΟΥΚ ΕΓΩ ΣΕ ΙΔΟΝ ΕΝ ΤΩ ΚΗΠΩ ΜΕΤ ΑΥΤΟΥ
Joh 18:26 λεγει εις εκ των δουλων του αρχιερεως συγγενης ων ου απεκοψεν πετρος το ωτιον ουκ εγω σε ειδον εν τω κηπω μετ αυτου
λεγωV-PAI-3S
ειςA-NSM
εκPREP-G
οT-GPM
δουλοςN-GPM
οT-GSM
αρχιερευςN-GSM
συγγενηςA-NSM
ειμιV-PXP-NSM
οςR-GSM
αποκοπτωV-AAI-3S
πετροςN-NSM
οT-ASN
ωτιονN-ASN
ουPRT-I
εγωP-1NS
συP-2AS
ειδονV-2AAI-1S
ενPREP-D
οT-DSM
κηποςN-DSM
μεταPREP-G
αυτοςP-GSM
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Particle, Interrogative
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 18:26 ASKS ONE OF THE SERVANTS THE CHIEF PRIEST RELATED BEING WHOM CUTS OFF PETER THE EAR NOT I YOU DO SEE IN THE GARDEN WITH HIM
Joh 18:26 One of the servants [of] the chief priest, being [a] related [man of the man of] whom Peter cuts the ear off, asks, “Do I not see you in the garden with him?”
27
Joh 18:27 ΠΑΛΙΝ ΟΥΝ ΗΡΝΗΣΑΤΟ Ο ΠΕΤΡΟΣ ΚΑΙ ΕΥΘΕΩΣ ΑΛΕΚΤΩΡ ΕΦΩΝΗΣΕΝ
Joh 18:27 παλιν ουν ηρνησατο ο πετρος και ευθεως αλεκτωρ εφωνησεν
παλινADV
ουνCONJ
αρνεομαιV-ADI-3S
οT-NSM
πετροςN-NSM
καιCONJ
ευθεωςADV
αλεκτωρN-NSM
φωνεωV-AAI-3S
Adverb
Conjunction
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 18:27 AGAIN SO DENIES THE PETER AND INSTANTLY ROOSTER CROWS
Joh 18:27 So Peter denies [it] again, and [a] rooster instantly crows.
28
Joh 18:28 ΑΓΟΥΣΙ‾ ΟΥΝ ΤΟΝ ΙΝ ΑΠΟ ΤΟΥ ΚΑΙΑΦΑ ΕΙΣ ΤΟ ΠΡΑΙΤΩΡΙΟΝ ΗΝ ΔΕ ΠΡΩΙ ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΟΥΚ ΕΙΣΗΛΘΟΝ ΕΙΣ ΤΟ ΠΡΑΙΤΩΡΙΟΝ ΙΝΑ ΜΗ ΜΙΑΝΘΩΣΙΝ ΑΛΛΑ ΦΑΓΩΣΙ‾ ΤΟ ΠΑΣΧΑ
Joh 18:28 αγουσιν ουν τον ιησουν απο του καιαφα εις το πραιτωριον ην δε πρωι και αυτοι ουκ εισηλθον εις το πραιτωριον ινα μη μιανθωσιν αλλα φαγωσιν το πασχα
αγωV-PAI-3P
ουνCONJ
οT-ASM
ιησουςN-ASM
αποPREP-G
οT-GSM
καιαφαςN-GSM
ειςPREP-A
οT-ASN
πραιτωριονN-ASN
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
πρωιADV
καιCONJ
αυτοςP-NPM
ουPRT
εισερχομαιV-2AAI-3P
ειςPREP-A
οT-ASN
πραιτωριονN-ASN
ιναCONJ
μηPRT
μιαινωV-APS-3P
αλλαCONJ
εσθιωV-2AAS-3P
οT-ASN
πασχαARAM
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Conjunction
Personal Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Particle
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Aramaic
Joh 18:28 LEAD SO THE JESUS FROM THE CAIAPHAS TO THE PALACE WAS AND EARLY AND THEY NOT DO ENTER INTO THE PALACE SO NOT MAY BE CONTAMINATED BUT MAY EAT THE PASSOVER MEAL
Joh 18:28 So [they] lead Jesus from Caiaphas to the palace. And [it] was early, and they do not enter into the palace so [they] may not be contaminated, but [they] may eat the Passover meal.
29
Joh 18:29 ΕΞΗΛΘΕΝ ΟΥΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΕΞΩ ΚΑΙ ΦΗΣΙΝ ΤΙΝΑ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΝ ΦΕΡΕΤΕ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΤΟΥΤΟΥ
Joh 18:29 εξηλθεν ουν προς αυτους ο πιλατος εξω και φησιν τινα κατηγοριαν φερετε κατα του ανθρωπου τουτου
εξερχομαιV-2AAI-3S
ουνCONJ
προςPREP-A
αυτοςP-APM
οT-NSM
πιλατοςN-NSM
εξωADV
καιCONJ
φημιV-PXI-3S
τιςI-ASF
κατηγοριαN-ASF
φερωV-PAI-2P
καταPREP-G
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
ουτοςD-GSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Conjunction
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 18:29 GOES SO TO THEM THE PILATE OUTSIDE AND ASKS WHAT ACCUSATION DO BRING AGAINST THE MAN THIS
Joh 18:29 So Pilate goes outside to them and asks, “What accusation do [you] bring against this man?”
30
Joh 18:30 ΑΠΕΚΡΙΘΗΣΑΝ ΚΑΙ ΕΙΠΑΝ ΑΥΤΩ ΕΙ (ΜΗ) ΗΝ ΟΥΤΟΣ ΚΑΚΟΝ ΠΟΙΩΝ ΟΥΚ ΑΝ ΣΟΙ ΠΑΡΕΔΩΚΕΙΜΕΝ ΑΥΤΟΝ
Joh 18:30 απεκριθησαν και ειπαν αυτω ει μη ην ουτος κακον ποιων ουκ αν σοι παρεδωκαμεν αυτον
αποκρινομαιV-ADI-3P
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3P
αυτοςP-DSM
ειCOND
μηPRT
ειμιV-IXI-3S
ουτοςD-NSM
κακοςA-ASN
ποιεωV-PAP-NSM
ουPRT
ανPRT
συP-2DS
παραδιδωμιV-AAI-1P
αυτοςP-ASM
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conditional
Particle
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Particle
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Verb, Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 18:30 ANSWER AND SAY HIM IF NOT WAS THIS WRONG DOING NOT EVER YOU DO TURN OVER HIM
Joh 18:30 [They] answer and say [to] him, “If this [man] was not doing wrong, [we] do not ever turn him over [to] you.”
31
Joh 18:31 ΕΙΠΕΝ ΟΥΝ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΛΑΒΕΤΕ ΑΥΤΟΝ ΥΜΙΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΤΟ‾ ΝΟΜΟΝ ΥΜΩΝ ΚΡΙΝΑΤΕ ΑΥΤΟΝ ΕΙΠΟΝ ΟΥΝ ΑΥΤΩ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΗΜΙΝ ΟΥΚ ΕΞΕΣΤΙ‾ ΑΠΟΚΤΙΝΑΙ ΟΥΔΕΝΑ
Joh 18:31 ειπεν ουν αυτοις ο πιλατος λαβετε αυτον υμεις και κατα τον νομον υμων κρινατε αυτον ειπον ουν αυτω οι ιουδαιοι ημιν ουκ εξεστιν αποκτειναι ουδενα
ειπονV-2AAI-3S
ουνCONJ
αυτοςP-DPM
οT-NSM
πιλατοςN-NSM
λαμβανωV-2AAM-2P
αυτοςP-ASM
συP-2NP
καιCONJ
καταPREP-A
οT-ASM
νομοςN-ASM
συP-2GP
κρινωV-AAM-2P
αυτοςP-ASM
ειπονV-2AAI-3P
ουνCONJ
αυτοςP-DSM
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
εγωP-1DP
ουPRT
εξεστινV-PQI-3S
αποκτεινωV-AAN
ουδειςA-ASM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Particle
Verb, Present, Impersonal Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Joh 18:31 SAYS SO THEM THE PILATE TAKE HIM YOU AND BY THE LAW YOU JUDGE HIM REPLY SO HIM THE JEWS US NOT IS ALLOWED TO KILL ANYONE
Joh 18:31 So Pilate says [to] them, “You take him, and judge him by the law [of] you.” So the Jews reply [to] him, “[It] is not allowed [for] us to kill anyone,”
32
Joh 18:32 ΙΝΑ Ο ΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΙΥ ΠΛΗΡΩΘΗ ΟΝ ΕΙΠΕΝ ΣΗΜΑΙΝΩ‾ ΠΟΙΩ ΘΑΝΑΤΩ ΗΜΕΛΛΕΝ ΑΠΟΘ(ΝΗ)ΣΚΙΝ
Joh 18:32 ινα ο λογος του ιησου πληρωθη ον ειπεν σημαινων ποιω θανατω ημελλεν αποθνησκειν
ιναCONJ
οT-NSM
λογοςN-NSM
οT-GSM
ιησουςN-GSM
πληροωV-APS-3S
οςR-ASM
ειπονV-2AAI-3S
σημαινωV-PAP-NSM
ποιοςI-DSM
θανατοςN-DSM
μελλωV-IAI-3S
αποθνησκωV-PAN
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Joh 18:32 SO THE STATEMENT THE JESUS MAY BE COMPLETED WHICH SAYS INDICATING WHAT DEATH INTENDED TO DIE
Joh 18:32 so the statement [of] Jesus which [he] says may be completed, indicating [by] what death [he] intended to die.
33
Joh 18:33 ΕΙΣΗΛΘΕΝ ΟΥΝ ΕΙΣ ΤΟ ΠΡΑΙΤΩΡΙΟΝ ΠΑΛΙΝ Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΦΩΝΗΣΕΝ ΤΟΝ ΙΝ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΣΥ ΕΙ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ
Joh 18:33 εισηλθεν ουν εις το πραιτωριον παλιν ο πιλατος και εφωνησεν τον ιησουν και ειπεν αυτω συ ει ο βασιλευς των ιουδαιων
εισερχομαιV-2AAI-3S
ουνCONJ
ειςPREP-A
οT-ASN
πραιτωριονN-ASN
παλινADV
οT-NSM
πιλατοςN-NSM
καιCONJ
φωνεωV-AAI-3S
οT-ASM
ιησουςN-ASM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DSM
συP-2NS
ειμιV-PXI-2S
οT-NSM
βασιλευςN-NSM
οT-GPM
ιουδαιοςN-GPM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Joh 18:33 ENTERS SO INTO THE PALACE AGAIN THE PILATE AND SUMMONS THE JESUS AND ASKS HIM YOU ARE THE KING THE JEWS
Joh 18:33 So Pilate enters into the palace again, and [he] summons Jesus and asks him, “Are you the king [of] the Jews?”
34
Joh 18:34 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΑΥΤΩ Ο ΙΣ ΑΠΟ ΣΕΑΥΤΟΥ ΣΥ ΤΟΥΤΟ ΛΕΓΙΣ Η ΑΛΛΟΙ ΣΟΙ ΕΙΠΟΝ ΠΕΡΙ ΕΜΟΥ
Joh 18:34 απεκριθη αυτω ο ιησους απο σεαυτου συ τουτο λεγεις η αλλοι σοι ειπον περι εμου
αποκρινομαιV-ADI-3S
αυτοςP-DSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
αποPREP-G
σεαυτουF-2GSM
συP-2NS
ουτοςD-ASN
λεγωV-PAI-2S
ηPRT
αλλοςA-NPM
συP-2DS
ειπονV-2AAI-3P
περιPREP-G
εγωP-1GS
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Particle
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Joh 18:34 ANSWERS HIM THE JESUS BY YOURSELF YOU THIS DO ASK OR OTHER YOU DO TELL ABOUT ME
Joh 18:34 Jesus answers him, “Do you ask this by yourself, or do other [men] tell you about me?”
35
Joh 18:35 ΑΠΕΚΡΙΘΗ Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΜΗΤΙ ΕΓΩ ΙΟΥΔΑΙΟΣ ΕΙΜΙ ΤΟ ΕΘΝΟΣ ΤΟ ΣΟΝ ΚΑΙ ΟΙ ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ ΠΑΡΕΔΩΚΑ‾ ΣΕ ΕΜΟΙ ΤΙ ΕΠΟΙΗΣΑΣ
Joh 18:35 απεκριθη ο πιλατος μητι εγω ιουδαιος ειμι το εθνος το σον και οι αρχιερεις παρεδωκαν σε εμοι τι εποιησας
αποκρινομαιV-ADI-3S
οT-NSM
πιλατοςN-NSM
μητιPRT-I
εγωP-1NS
ιουδαιοςN-NSM
ειμιV-PXI-1S
οT-NSN
εθνοςN-NSN
οT-NSN
σοςS-2NSN
καιCONJ
οT-NPM
αρχιερευςN-NPM
παραδιδωμιV-AAI-3P
συP-2AS
εγωP-1DS
τιςI-ASN
ποιεωV-AAI-2S
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle, Interrogative
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Possessive Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 18:35 ANSWERS THE PILATE NOT I JEW AM THE NATION THE YOUR AND THE CHIEF PRIESTS TURN OVER YOU ME WHAT DO DO
Joh 18:35 Pilate answers, “I am not [a] Jew? Your nation and chief priests turn you over [to] me. What do [you] do?”
36
Joh 18:36 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΙΣ Η ΕΜΗ ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΕΚ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΤΟΥΤΟΥ ΕΙ ΕΚ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΤΟΥΤΟΥ ΗΝ Η ΕΜΗ ΒΑΣΙΛΙΑ ΚΑΙ ΟΙ ΥΠΗΡΕΤΑΙ ΟΙ ΕΜΟΙ ΗΓΩΝΙΖΟΝΤΟ ΑΝ ΙΝΑ ΜΗ ΠΑΡΑΔΟΘΩ ΤΟΙΣ ΙΟΥΔΑΙΟΙΣ ΝΥ‾ ΔΕ Η ΕΜΗ ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΕΝΤΕΥΘΕΝ
Joh 18:36 απεκριθη ιησους η εμη βασιλεια ουκ εστιν εκ του κοσμου τουτου ει εκ του κοσμου τουτου ην η εμη βασιλεια και οι υπηρεται οι εμοι ηγωνιζοντο αν ινα μη παραδοθω τοις ιουδαιοις νυν δε η εμη βασιλεια ουκ εστιν εντευθεν
αποκρινομαιV-ADI-3S
ιησουςN-NSM
οT-NSF
εμοςS-1NSF
βασιλειαN-NSF
ουPRT
ειμιV-PXI-3S
εκPREP-G
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
ουτοςD-GSM
ειCOND
εκPREP-G
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
ουτοςD-GSM
ειμιV-IXI-3S
οT-NSF
εμοςS-1NSF
βασιλειαN-NSF
καιCONJ
οT-NPM
υπηρετηςN-NPM
οT-NPM
εγωP-1DS
αγωνιζομαιV-INI-3P
ανPRT
ιναCONJ
μηPRT
παραδιδωμιV-APS-1S
οT-DPM
ιουδαιοςN-DPM
νυνADV
δεCONJ
οT-NSF
εμοςS-1NSF
βασιλειαN-NSF
ουPRT
ειμιV-PXI-3S
εντευθενADV
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Possessive Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conditional
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Possessive Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Conjunction
Particle
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 1st Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Adverb
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Possessive Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Joh 18:36 ANSWERS JESUS THE MY KINGDOM NOT IS FROM THE WORLD THIS IF FROM THE WORLD THIS WAS THE MY KINGDOM THEN THE OFFICIALS THE ME FOUGHT EVER SO NOT MAY BE TURNED OVER THE JEWS NOW BUT THE MY KINGDOM NOT IS FROM HERE
Joh 18:36 Jesus answers, “My kingdom is not from this world. If my kingdom was from this world, then the officials [with] me ever fought so [I] may not be turned over [to] the Jews. But now my kingdom is not from here.”
37
Joh 18:37 ΕΙΠΕΝ ΟΥΝ ΑΥΤΩ Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΟΥΚΟΥΝ ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΕΙ ΣΥ ΑΠΕΚΡΙΘΗ Ο ΙΣ ΣΥ ΛΕΓΕΙΣ ΟΤΙ ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΕΙΜΙ ΕΓΩ ΕΙΣ ΤΟΥΤΟ ΓΕΓΕΝΝΗΜΑΙ ΚΑΙ ΕΙΣ ΤΟΥΤΟ ΕΛΗΛΥΘΑ ΕΙΣ ΤΟ‾ ΚΟΣΜΟΝ ΙΝΑ ΜΑΡΤΥΡΗΣΩ ΤΗ ΑΛΗΘΙΑ ΠΑΣ Ο Ω‾ ΕΚ ΤΗΣ ΑΛΗΘΙΑΣ ΑΚΟΥΕΙ ΜΟΥ ΤΗΣ ΦΩΝΗΣ
Joh 18:37 ειπεν ουν αυτω ο πιλατος ουκουν βασιλευς ει συ απεκριθη ο ιησους συ λεγεις οτι βασιλευς ειμι εγω εις τουτο γεγεννημαι και εις τουτο εληλυθα εις τον κοσμον ινα μαρτυρησω τη αληθεια πας ο ων εκ της αληθειας ακουει μου της φωνης
ειπονV-2AAI-3S
ουνCONJ
αυτοςP-DSM
οT-NSM
πιλατοςN-NSM
ουκουνADV
βασιλευςN-NSM
ειμιV-PXI-2S
συP-2NS
αποκρινομαιV-ADI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
συP-2NS
λεγωV-PAI-2S
οτιCONJ
βασιλευςN-NSM
ειμιV-PXI-1S
εγωP-1NS
ειςPREP-A
ουτοςD-ASN
γενναωV-RPI-1S
καιCONJ
ειςPREP-A
ουτοςD-ASN
ερχομαιV-2RAI-1S
ειςPREP-A
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
ιναCONJ
μαρτυρεωV-AAS-1S
οT-DSF
αληθειαN-DSF
παςA-NSM
οT-NSM
ειμιV-PXP-NSM
εκPREP-G
οT-GSF
αληθειαN-GSF
ακουωV-PAI-3S
εγωP-1GS
οT-GSF
φωνηN-GSF
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Perfect, Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Joh 18:37 SAYS SO HIM THE PILATE SO KING ARE YOU ANSWERS THE JESUS YOU SAY BECAUSE KING AM I FOR THIS HAVE BEEN BORN AND FOR THIS HAVE COME INTO THE WORLD SO MAY TESTIFY THE TRUTH EVERYONE THE BEING FROM THE TRUTH HEARS ME THE VOICE
Joh 18:37 So Pilate says [to] him, “So you are [a] king?” Jesus answers, “You say [it], because I am [a] king. [I] have been born for this [reason], and [I] have come into the world for this [reason] so [I] may testify the truth. Everyone being from the truth hears the voice [of] me.”
38
Joh 18:38 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΤΙ ΕΣΤΙ‾ ΑΛΗΘΕΙΑ ΚΑΙ ΤΟΥΤΟ ΕΙΠΩΝ ΠΑΛΙΝ ΕΞΗΛΘΕΝ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΙΟΥΔΑΙΟΥΣ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ ΕΓΩ ΟΥΔΕΜΙΑΝ ΑΙΤΙΑΝ ΕΥΡΙΣΚΩ ΕΝ ΑΥΤΩ
Joh 18:38 λεγει αυτω ο πιλατος τι εστιν αληθεια και τουτο ειπων παλιν εξηλθεν προς τους ιουδαιους και λεγει αυτοις εγω ουδεμιαν αιτιαν ευρισκω εν αυτω
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
οT-NSM
πιλατοςN-NSM
τιςI-NSN
ειμιV-PXI-3S
αληθειαN-NSF
καιCONJ
ουτοςD-ASN
ειπονV-2AAP-NSM
παλινADV
εξερχομαιV-2AAI-3S
προςPREP-A
οT-APM
ιουδαιοςN-APM
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DPM
εγωP-1NS
ουδειςA-ASF
αιτιαN-ASF
ευρισκωV-PAI-1S
ενPREP-D
αυτοςP-DSM
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Joh 18:38 ASKS HIM THE PILATE WHAT IS TRUTH AND THIS SAYING AGAIN GOES OUT TO THE JEWS AND SAYS THEM I NO FAULT FIND IN HIM
Joh 18:38 Pilate asks him, “What is truth?” And saying this [he] goes out to the Jews again and says [to] them, “I find no fault in him.
39
Joh 18:39 ΕΣΤΙΝ ΔΕ ΣΥΝΗΘΙΑ ΥΜΙΝ ΙΝΑ ΕΝΑ ΑΠΟΛΥΣΩ ΥΜΙΝ ΕΝ ΤΩ ΠΑΣΧΑ ΒΟΥΛΕΣΘΕ ΟΥΝ ΙΝΑ ΑΠΟΛΥΣΩ ΥΜΙΝ ΤΟ‾ ΒΑΣΙΛΕΑ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ
Joh 18:39 εστιν δε συνηθεια υμιν ινα ενα απολυσω υμιν εν τω πασχα βουλεσθε ουν ινα απολυσω υμιν τον βασιλεα των ιουδαιων
ειμιV-PXI-3S
δεCONJ
συνηθειαN-NSF
συP-2DP
ιναCONJ
ειςA-ASM
απολυωV-AAS-1S
συP-2DP
ενPREP-D
οT-DSN
πασχαARAM
βουλομαιV-PNI-2P
ουνCONJ
ιναCONJ
απολυωV-AAS-1S
συP-2DP
οT-ASM
βασιλευςN-ASM
οT-GPM
ιουδαιοςN-GPM
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Aramaic
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Joh 18:39 IS AND CUSTOM YOU THAT ONE MAY RELEASE YOU AT THE FESTIVAL OF PASSOVER DO WANT SO THAT MAY RELEASE YOU THE KING THE JEWS
Joh 18:39 And [there] is [a] custom [with] you that [I] may release one [man to] you at the Festival of Passover. So do [you] want that [I] may release the king [of] the Jews [to] you?”
40
Joh 18:40 ΕΚΡΑΥΓΑΣΑ‾ ΟΥΝ ΠΑΛΙΝ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΜΗ ΤΟΥΤΟΝ ΑΛΛΑ ΤΟΝ ΒΑΡΑΒΒΑ‾ ΗΝ ΔΕ Ο ΒΑΡΑΒΒΑΣ ΛΗΣΤΗΣ
Joh 18:40 εκραυγασαν ουν παλιν λεγοντες μη τουτον αλλα τον βαραββαν ην δε ο βαραββας ληστης
κραυγαζωV-AAI-3P
ουνCONJ
παλινADV
λεγωV-PAP-NPM
μηPRT
ουτοςD-ASM
αλλαCONJ
οT-ASM
βαραββαςN-ASM
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
οT-NSM
βαραββαςN-NSM
ληστηςN-NSM
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 18:40 SHOUT SO AGAIN SAYING NOT THIS BUT THE BARABBAS WAS AND THE BARABBAS ROBBER
Joh 18:40 So [they] shout again saying, “[Do] not [release] this [man], but [release] Barabbas!” And Barabbas was [a] robber.
1
Joh 19:1 ΤΟΤΕ ΟΥΝ ΛΑΒΩΝ Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΤΟ‾ ΙΝ ΕΜΑΣΤΙΓΩΣΕΝ
Joh 19:1 τοτε ουν λαβων ο πιλατος τον ιησουν εμαστιγωσεν
τοτεADV
ουνCONJ
λαμβανωV-2AAP-NSM
οT-NSM
πιλατοςN-NSM
οT-ASM
ιησουςN-ASM
μαστιγοωV-AAI-3S
Adverb
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 19:1 THEN SO TAKING THE PILATE THE JESUS WHIPS
Joh 19:1 So then taking Jesus, Pilate whips [him].
2
Joh 19:2 ΚΑΙ ΟΙ ΣΤΡΑΤΙΩΤΑΙ ΠΛΕΞΑΝΤΕΣ ΣΤΕΦΑΝΟΝ ΕΞ ΑΚΑΝΘΩΝ ΕΠΕΘΗΚΑΝ ΑΥΤΟΥ ΤΗ ΚΕΦΑΛΗ ΚΑΙ ΙΜΑΤΙΟΝ ΠΟΡΦΥΡΟΥΝ ΠΕΡΙΕΒΑΛΟΝ ΑΥΤΟ‾
Joh 19:2 και οι στρατιωται πλεξαντες στεφανον εξ ακανθων επεθηκαν αυτου τη κεφαλη και ιματιον πορφυρουν περιεβαλον αυτον
καιCONJ
οT-NPM
στρατιωτηςN-NPM
πλεκωV-AAP-NPM
στεφανοςN-ASM
εκPREP-G
ακανθαN-GPF
επιτιθημιV-AAI-3P
αυτοςP-GSM
οT-DSF
κεφαληN-DSF
καιCONJ
ιματιονN-ASN
πορφυρουςA-ASN
περιβαλλωV-2AAI-3P
αυτοςP-ASM
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 19:2 AND THE SOLDIERS WEAVING CROWN FROM THORNS PUT HIM THE HEAD AND CLOAK PURPLE PUT ON HIM
Joh 19:2 And weaving [a] crown from thorns the soldiers put [it on] the head [of] him, and [they] put [a] purple cloak on him,
3
Joh 19:3 ΚΑΙ ΗΡΧΟΝΤΟ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΕΛΕΓΟΝ ΧΑΙΡΕ ΒΑΣΙΛΕΥ ΤΩ‾ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΚΑΙ ΕΔΙΔΟΣΑΝ ΑΥΤΩ ΡΑΠΙΣΜΑΤΑ
Joh 19:3 και ηρχοντο προς αυτον και ελεγον χαιρε βασιλευ των ιουδαιων και εδιδοσαν αυτω ραπισματα
καιCONJ
ερχομαιV-INI-3P
προςPREP-A
αυτοςP-ASM
καιCONJ
λεγωV-IAI-3P
χαιρωV-PAM-2S
βασιλευςN-VSM
οT-GPM
ιουδαιοςN-GPM
καιCONJ
διδωμιV-IAI-3P
αυτοςP-DSM
ραπισμαN-APN
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Joh 19:3 AND CAME TO HIM AND SAID BE HAPPY KING THE JEWS AND GAVE HIM BLOWS
Joh 19:3 and [they] came to him and said, “Be happy, king [of] the Jews!” And [they] gave him blows.
4
Joh 19:4 ΕΞΗΛΘΕΝ ΠΑΛΙΝ Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΕΞΩ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ ΙΔΕ ΑΓΩ ΥΜΙΝ ΑΥΤΟ‾ ΕΞΩ ΙΝΑ ΓΝΩΤΕ ΟΤΙ ΑΙΤΙΑΝ ΟΥΔΕΜΙΑΝ ΕΥΡΙΣΚΩ ΕΝ ΑΥΤΩ
Joh 19:4 εξηλθεν παλιν ο πιλατος εξω και λεγει αυτοις ιδε αγω υμιν αυτον εξω ινα γνωτε οτι αιτιαν ουδεμιαν ευρισκω εν αυτω
εξερχομαιV-2AAI-3S
παλινADV
οT-NSM
πιλατοςN-NSM
εξωADV
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DPM
ειδονV-AAM-2S
αγωV-PAI-1S
συP-2DP
αυτοςP-ASM
εξωADV
ιναCONJ
γινωσκωV-2AAS-2P
οτιCONJ
αιτιαN-ASF
ουδειςA-ASF
ευρισκωV-PAI-1S
ενPREP-D
αυτοςP-DSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Joh 19:4 GOES AGAIN THE PILATE OUTSIDE AND SAYS THEM LOOK LEAD YOU HIM OUTSIDE SO MAY KNOW THAT FAULT NO FIND IN HIM
Joh 19:4 Pilate goes outside again, and [he] says [to] them, “Look! [I] lead him outside [to] you so [you] may know that [I] find no fault in him.”
5
Joh 19:5 ΕΞΗΛΘΕΝ ΟΥ‾ Ο ΙΣ ΕΞΩ ΦΟΡΩΝ ΤΟ‾ ΑΚΑΝΘΙΝΟΝ ΣΤΕΦΑΝΟΝ ΚΑΙ ΠΟΡΦΥΡΟΥΝ ΙΜΑΤΙΟΝ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ ΙΔΟΥ Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ
Joh 19:5 εξηλθεν ουν ο ιησους εξω φορων τον ακανθινον στεφανον και πορφυρουν ιματιον και λεγει αυτοις ιδου ο ανθρωπος
εξερχομαιV-2AAI-3S
ουνCONJ
οT-NSM
ιησουςN-NSM
εξωADV
φορεωV-PAP-NSM
οT-ASM
ακανθινοςA-ASM
στεφανοςN-ASM
καιCONJ
πορφυρουςA-ASN
ιματιονN-ASN
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DPM
ειδονV-2AMM-2S
οT-NSM
ανθρωποςN-NSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 19:5 GOES SO THE JESUS OUTSIDE WEARING THE THORNY CROWN AND PURPLE CLOAK AND SAYS THEM LOOK THE MAN
Joh 19:5 So Jesus goes outside wearing the thorny crown and purple cloak, and [he] says [to] them, “Look! The man!”
6
Joh 19:6 ΟΤΕ ΟΥΝ ΙΔΟΝ ΑΥΤΟ‾ ΟΙ ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ ΚΑΙ ΟΙ ΥΠΗΡΕΤΑΙ ΕΚΡΑΥΓΑΣΑΝ ΣΤΑΥΡΩΣΟΝ ΣΤΑΥΡΩΣΟΝ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΛΑΒΕΤΕ ΑΥΤΟ‾ ΥΜΕΙΣ ΚΑΙ ΣΤΑΥΡΩΣΑΤΕ ΕΓΩ ΓΑΡ ΟΥΧ ΕΥΡΙΣΚΩ ΕΝ ΑΥΤΩ ΑΙΤΙΑΝ
Joh 19:6 οτε ουν ειδον αυτον οι αρχιερεις και οι υπηρεται εκραυγασαν σταυρωσον σταυρωσον αυτον και λεγει αυτοις ο πιλατος λαβετε αυτον υμεις και σταυρωσατε εγω γαρ ουχ ευρισκω εν αυτω αιτιαν
οτεADV
ουνCONJ
ειδονV-2AAI-3P
αυτοςP-ASM
οT-NPM
αρχιερευςN-NPM
καιCONJ
οT-NPM
υπηρετηςN-NPM
κραυγαζωV-AAI-3P
σταυροωV-AAM-2S
σταυροωV-AAM-2S
αυτοςP-ASM
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DPM
οT-NSM
πιλατοςN-NSM
λαμβανωV-2AAM-2P
αυτοςP-ASM
συP-2NP
καιCONJ
σταυροωV-AAM-2P
εγωP-1NS
γαρCONJ
ουPRT
ευρισκωV-PAI-1S
ενPREP-D
αυτοςP-DSM
αιτιαN-ASF
Adverb
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Joh 19:6 WHEN SO SEE HIM THE CHIEF PRIESTS AND THE OFFICIALS SHOUT CRUCIFY CRUCIFY HIM SO SAYS THEM THE PILATE TAKE HIM YOU AND CRUCIFY I BECAUSE NOT DO FIND IN HIM FAULT
Joh 19:6 So when the chief priests and the officials see him, [they] shout, “Crucify [him]! Crucify him!” So Pilate says [to] them, “You take him, and crucify [him] because I do not find [a] fault in him.”
7
Joh 19:7 ΑΠΕΚΡΙΘΗΣΑ‾ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΗΜΕΙΣ ΝΟΜΟΝ ΕΧΟΜΕΝ ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΝΟΜΟ‾ ΟΦΙΛΕΙ ΑΠΟΘΑΝΙ‾ ΟΤΙ ΥΝ ΘΥ ΕΑΥΤΟ‾ ΕΠΟΙΗΣΕΝ
Joh 19:7 απεκριθησαν οι ιουδαιοι ημεις νομον εχομεν και κατα τον νομον οφειλει αποθανειν οτι υιον θεου εαυτον εποιησεν
αποκρινομαιV-ADI-3P
οT-NPM
ιουδαιοςN-NPM
εγωP-1NP
νομοςN-ASM
εχωV-PAI-1P
καιCONJ
καταPREP-A
οT-ASM
νομοςN-ASM
οφειλωV-PAI-3S
αποθνησκωV-2AAN
οτιCONJ
υιοςN-ASM
θεοςN-GSM
εαυτουF-3ASM
ποιεωV-AAI-3S
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 19:7 REPLY THE JEWS WE LAW HAVE AND ACCORDING TO THE LAW NEEDS TO DIE BECAUSE SON GOD HIMSELF MAKES
Joh 19:7 The Jews reply, “We have [a] law, and according to the law [he] needs to die because [he] makes himself [to be the] son [of] God.”
8
Joh 19:8 ΟΤΕ ΟΥ‾ ΗΚΟΥΣΕΝ Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΤΟΥΤΟΝ ΜΑΛΛΟΝ ΕΦΟΒΗΘΗ
Joh 19:8 οτε ουν ηκουσεν ο πιλατος τον λογον τουτον μαλλον εφοβηθη
οτεADV
ουνCONJ
ακουωV-AAI-3S
οT-NSM
πιλατοςN-NSM
οT-ASM
λογοςN-ASM
ουτοςD-ASM
μαλλονADV-COM
φοβεωV-AOI-3S
Adverb
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb, Comparative
Verb, Aorist, Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 19:8 WHEN SO HEARS THE PILATE THE STATEMENT THIS MORE FEARS
Joh 19:8 So when Pilate hears this statement, [he] fears [them] more.
9
Joh 19:9 ΚΑΙ ΕΙΣΗΛΘΕ‾ ΕΙΣ ΤΟ ΠΡΑΙΤΩΡΙΟ‾ ΠΑΛΙ‾ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΤΩ ΙΥ ΠΟΘΕΝ ΕΙ ΣΥ Ο ΔΕ ΙΣ ΑΠΟΚΡΙΣΙΝ ΟΥΚ ΕΔΩΚΕΝ ΑΥΤΩ
Joh 19:9 και εισηλθεν εις το πραιτωριον παλιν και λεγει τω ιησου ποθεν ει συ ο δε ιησους αποκρισιν ουκ εδωκεν αυτω
καιCONJ
εισερχομαιV-2AAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASN
πραιτωριονN-ASN
παλινADV
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
οT-DSM
ιησουςN-DSM
ποθενADV-I
ειμιV-PXI-2S
συP-2NS
οT-NSM
δεCONJ
ιησουςN-NSM
αποκρισιςN-ASF
ουPRT
διδωμιV-AAI-3S
αυτοςP-DSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Adverb, Interrogative
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Joh 19:9 SO ENTERS INTO THE PALACE AGAIN AND ASKS THE JESUS FROM WHERE ARE YOU THE BUT JESUS ANSWER NOT DOES GIVE HIM
Joh 19:9 So [he] enters into the palace again and asks Jesus, “From where are you?” But Jesus does not give him [an] answer.
10
Joh 19:10 ΛΕΓΕΙ ΟΥΝ ΑΥΤΩ Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΕΜΟΙ ΟΥ ΛΑΛΙΣ ΟΥΚ ΟΙΔΑΣ ΟΤΙ ΕΞΟΥΣΙΑΝ ΕΧΩ ΑΠΟΛΥΣΑΙ ΣΕ ΚΑΙ ΕΞΟΥΣΙΑΝ ΕΧΩ ΣΤΑΥΡΩΣΑΙ ΣΕ
Joh 19:10 λεγει ουν αυτω ο πιλατος εμοι ου λαλεις ουκ οιδας οτι εξουσιαν εχω απολυσαι σε και εξουσιαν εχω σταυρωσαι σε
λεγωV-PAI-3S
ουνCONJ
αυτοςP-DSM
οT-NSM
πιλατοςN-NSM
εγωP-1DS
ουPRT-I
λαλεωV-PAI-2S
ουPRT-I
οιδαV-RAI-2S
οτιCONJ
εξουσιαN-ASF
εχωV-PAI-1S
απολυωV-AAN
συP-2AS
καιCONJ
εξουσιαN-ASF
εχωV-PAI-1S
σταυροωV-AAN
συP-2AS
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Particle, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Particle, Interrogative
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Joh 19:10 ASKS SO HIM THE PILATE ME NOT DO SPEAK NOT HAVE KNOWN THAT AUTHORITY HAVE TO RELEASE YOU AND AUTHORITY HAVE TO CRUCIFY YOU
Joh 19:10 So Pilate asks him, “Do [you] not speak [to] me? Have [you] not known that [I] have authority to release you, and [I] have authority to crucify you?”
11
Joh 19:11 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΑΥΤΩ Ο ΙΣ ΟΥΚ ΕΧΙΣ ΕΞΟΥΣΙΑΝ ΚΑΤ ΕΜΟΥ ΟΥΔΕΜΙΑΝ ΕΙ ΜΗ ΗΝ ΔΕΔΟΜΕΝΟΝ ΣΟΙ ΑΝΩΘΕ‾ ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ Ο ΠΑΡΑΔΟΥΣ ΜΕ ΣΟΙ ΜΕΙΖΟΝΑ ΑΜΑΡΤΙΑΝ ΕΧΕΙ
Joh 19:11 απεκριθη αυτω ο ιησους ουκ εχεις εξουσιαν κατ εμου ουδεμιαν ει μη ην δεδομενον σοι ανωθεν δια τουτο ο παραδους με σοι μειζονα αμαρτιαν εχει
αποκρινομαιV-ADI-3S
αυτοςP-DSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ουPRT
εχωV-PAI-2S
εξουσιαN-ASF
καταPREP-G
εγωP-1GS
ουδειςA-ASF
ειCOND
μηPRT
ειμιV-IXI-3S
διδωμιV-RPP-NSN
συP-2DS
ανωθενADV
διαPREP-A
ουτοςD-ASN
οT-NSM
παραδιδωμιV-2AAP-NSM
εγωP-1AS
συP-2DS
μεγαςA-ASF-COM
αμαρτιαN-ASF
εχωV-PAI-3S
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Conditional
Particle
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Adverb
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Feminine, Comparative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 19:11 ANSWERS HIM THE JESUS NOT DO HAVE AUTHORITY OVER ME ANY UNLESS WAS HAVING BEEN GIVEN YOU FROM ABOVE BECAUSE OF THIS THE TURNING OVER ME YOU MORE MAJOR OFFENSE HAS
Joh 19:11 Jesus answers him, “[You] do not have any authority over me unless [it] was having been given [to] you from above. Because of this [reason] the [man] turning me over [to] you has [the] more major offense.”
12
Joh 19:12 ΕΚ ΤΟΥΤΟΥ Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΕΖΗΤΕΙ ΑΠΟΛΥΣΑΙ ΑΥΤΟΝ ΟΙ ΔΕ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΕΚΡΑΖΟΝ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΕΑΝ ΤΟΥΤΟΝ ΑΠΟΛΥΣΗΣ ΟΥΚ ΕΙ ΦΙΛΟΣ ΤΟΥ ΚΑΙΣΑΡΟΣ ΠΑΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΑ ΕΑΥΤΟΝ ΠΟΙΩΝ ΑΝΤΙΛΕΓΕΙ ΤΩ ΚΑΙΣΑΡΙ
Joh 19:12 εκ τουτου ο πιλατος εζητει απολυσαι αυτον οι δε ιουδαιοι εκραζον λεγοντες εαν τουτον απολυσης ουκ ει φιλος του καισαρος πας ο βασιλεα εαυτον ποιων αντιλεγει τω καισαρι
εκPREP-G
ουτοςD-GSN
οT-NSM
πιλατοςN-NSM
ζητεωV-IAI-3S
απολυωV-AAN
αυτοςP-ASM
οT-NPM
δεCONJ
ιουδαιοςN-NPM
κραζωV-IAI-3P
λεγωV-PAP-NPM
εανCOND
ουτοςD-ASM
απολυωV-AAS-2S
ουPRT
ειμιV-PXI-2S
φιλοςA-NSM
οT-GSM
καισαρN-GSM
παςA-NSM
οT-NSM
βασιλευςN-ASM
εαυτουF-3ASM
ποιεωV-PAP-NSM
αντιλεγωV-PAI-3S
οT-DSM
καισαρN-DSM
Preposition, Genitive
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conditional
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Joh 19:12 BECAUSE OF THIS THE PILATE WANTED TO RELEASE HIM THE BUT JEWS SHOUTED SAYING IF THIS MAY RELEASE NOT ARE LIKED THE CAESAR EVERYONE THE KING HIMSELF MAKING OPPOSES THE CAESAR
Joh 19:12 Pilate wanted to release him because of this [reason], but the Jews shouted saying, “If [you] may release this [man], [you] are not [a] liked [man of] Caesar! Everyone making himself [to be] king opposes Caesar!”
13
Joh 19:13 Ο ΟΥΝ ΠΙΛΑΤΟΣ ΑΚΟΥΣΑΣ ΤΩΝ ΛΟΓΩ‾ ΤΟΥΤΩΝ ΗΓΑΓΕΝ ΕΞΩ ΤΟΝ ΙΝ ΚΑΙ ΕΚΑΘΙΣΕΝ ΕΠΙ ΒΗΜΑΤΟΣ ΕΙΣ ΤΟΠΟΝ ΛΕΓΟΜΕΝΟΝ ΛΙΘΟΣΤΡΩΤΟΝ ΕΒΡΑΙΣΤΙ ΔΕ ΓΑΒΒΑΘΑ
Joh 19:13 ο ουν πιλατος ακουσας των λογων τουτων ηγαγεν εξω τον ιησουν και εκαθισεν επι βηματος εις τοπον λεγομενον λιθοστρωτον εβραιστι δε γαββαθα
οT-NSM
ουνCONJ
πιλατοςN-NSM
ακουωV-AAP-NSM
οT-GPM
λογοςN-GPM
ουτοςD-GPM
αγωV-2AAI-3S
εξωADV
οT-ASM
ιησουςN-ASM
καιCONJ
καθιζωV-AAI-3S
επιPREP-G
βημαN-GSN
ειςPREP-A
τοποςN-ASM
λεγωV-PPP-ASM
λιθοστρωτοςA-ASN
εβραιστιADV
δεCONJ
γαββαθαN-PRI
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Conjunction
Noun, Proper, Indeclinable
Joh 19:13 THE SO PILATE HEARING THE STATEMENTS THESE LEADS OUTSIDE THE JESUS AND SITS DOWN ON PLATFORM AT PLACE BEING CALLED COBBLED IN HEBREW BUT GABBATHA
Joh 19:13 So hearing these statements Pilate leads Jesus outside, and [he] sits down on [a] platform at [the] place being called [The] Cobbled [Place], but [being called] Gabbatha in Hebrew.
14
Joh 19:14 ΗΝ ΔΕ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΤΟΥ ΠΑΣΧΑ ΩΡΑ Η‾ ΩΣ ΤΡΙΤΗ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΤΟΙΣ ΙΟΥΔΑΙΟΙΣ ΙΔΕ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΥΜΩ‾
Joh 19:14 ην δε παρασκευη του πασχα ωρα ην ως τριτη και λεγει τοις ιουδαιοις ιδε ο βασιλευς υμων
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
παρασκευηN-NSF
οT-GSN
πασχαARAM
ωραN-NSF
ειμιV-IXI-3S
ωςADV
τριτοςA-NSF
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
οT-DPM
ιουδαιοςN-DPM
ειδονV-AAM-2S
οT-NSM
βασιλευςN-NSM
συP-2GP
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Aramaic
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Joh 19:14 WAS AND PREPARATION DAY THE FESTIVAL OF PASSOVER HOUR WAS ABOUT THIRD AND SAYS THE JEWS LOOK THE KING YOU
Joh 19:14 And [it] was [the] preparation day [of] the Festival of Passover. [The] hour was about [the] third. And [he] says [to] the Jews, “Look! The king [of] you!”
15
Joh 19:15 ΕΚΡΑΥΓΑΣΑΝ ΟΥΝ ΕΚΙΝΟΙ ΑΡΟΝ ΑΡΟΝ ΣΤΑΥΡΩΣΟ‾ ΑΥΤΟΝ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΤΟΝ ΒΑΣΙΛΕΑ ΥΜΩΝ ΣΤΑΥΡΩΣΩ ΑΠΕΚΡΙΘΗΣΑΝ ΟΙ ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ ΟΥΚ ΕΧΟΜΕΝ ΒΑΣΙΛΕΑ ΕΙ ΜΗ ΚΑΙΣΑΡΑ
Joh 19:15 εκραυγασαν ουν εκεινοι αρον αρον σταυρωσον αυτον λεγει αυτοις ο πιλατος τον βασιλεα υμων σταυρωσω απεκριθησαν οι αρχιερεις ουκ εχομεν βασιλεα ει μη καισαρα
κραυγαζωV-AAI-3P
ουνCONJ
εκεινοςD-NPM
αιρωV-AAM-2S
αιρωV-AAM-2S
σταυροωV-AAM-2S
αυτοςP-ASM
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DPM
οT-NSM
πιλατοςN-NSM
οT-ASM
βασιλευςN-ASM
συP-2GP
σταυροωV-FAI-1S
αποκρινομαιV-ADI-3P
οT-NPM
αρχιερευςN-NPM
ουPRT
εχωV-PAI-1P
βασιλευςN-ASM
ειCOND
μηPRT
καισαρN-ASM
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conditional
Particle
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 19:15 SHOUT SO THOSE TAKE AWAY TAKE AWAY CRUCIFY HIM ASKS THEM THE PILATE THE KING YOU WILL CRUCIFY ANSWER THE CHIEF PRIESTS NOT DO HAVE KING EXCEPT CAESAR
Joh 19:15 So those [men] shout, “Take [him] away! Take [him] away! Crucify him!” Pilate asks them, “Will [I] crucify the king [of] you?” The chief priests answer, “[We] do not have [a] king except Caesar.”
16
Joh 19:16 ΤΟΤΕ ΟΥΝ ΠΑΡΕΔΩΚΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΑΥΤΟ‾ ΙΝΑ ΣΤΑΥΡΩΘΗ ΠΑΡΑΛΑΒΟΝΤΕΣ ΟΥΝ ΤΟΝ ΙΝ ΑΠΗΓΑΓΟΝ ΑΥΤΟΝ
Joh 19:16 τοτε ουν παρεδωκεν αυτοις αυτον ινα σταυρωθη παραλαβοντες ουν τον ιησουν απηγαγον αυτον
τοτεADV
ουνCONJ
παραδιδωμιV-AAI-3S
αυτοςP-DPM
αυτοςP-ASM
ιναCONJ
σταυροωV-APS-3S
παραλαμβανωV-2AAP-NPM
ουνCONJ
οT-ASM
ιησουςN-ASM
απαγωV-2AAI-3P
αυτοςP-ASM
Adverb
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 19:16 THEN SO TURNS OVER THEM HIM SO MAY BE CRUCIFIED TAKING SO THE JESUS LEAD AWAY HIM
Joh 19:16 So then [he] turns him over [to] them so [he] may be crucified. So taking Jesus [they] lead him away.
17
Joh 19:17 ΚΑΙ ΒΑΣΤΑΖΩ‾ ΕΑΥΤΩ ΤΟΝ ΣΤΑΥΡΟΝ ΕΞΗΛΘΕΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΛΕΓΟΜΕΝΟΝ ΚΡΑΝΙΟΥ ΤΟΠΟΝ Ο ΛΕΓΕΤΑΙ ΕΒΡΑΙΣΤΙ ΓΟΛΓΟΘΑ
Joh 19:17 και βασταζων εαυτω τον σταυρον εξηλθεν εις τον λεγομενον κρανιου τοπον ο λεγεται εβραιστι γολγοθα
καιCONJ
βασταζωV-PAP-NSM
εαυτουF-3DSM
οT-ASM
σταυροςN-ASM
εξερχομαιV-2AAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASM
λεγωV-PPP-ASM
κρανιονN-GSN
τοποςN-ASM
οςR-NSN
λεγωV-PPI-3S
εβραιστιADV
γολγοθαN-ASF
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Joh 19:17 AND TAKING HIMSELF THE CROSS GOES AWAY TO THE BEING CALLED SKULL PLACE WHICH IS CALLED IN HEBREW GOLGOTHA
Joh 19:17 And taking the cross [on] himself [he] goes away to the [place] being called [The] Place [of a] Skull, which is called Golgotha in Hebrew,
18
Joh 19:18 ΟΠΟΥ ΑΥΤΟΝ ΕΣΤΑΥΡΩΣΑΝ ΚΑΙ ΜΕΤ ΑΥΤΟΥ ΑΛΛΟΥΣ ΔΥΟ ΕΝΤΕΥΘΕΝ ΚΑΙ ΕΝΤΕΥΘΕ‾ ΜΕΣΟΝ ΔΕ ΤΟΝ ΙΝ
Joh 19:18 οπου αυτον εσταυρωσαν και μετ αυτου αλλους δυο εντευθεν και εντευθεν μεσον δε τον ιησουν
οπουADV
αυτοςP-ASM
σταυροωV-AAI-3P
καιCONJ
μεταPREP-G
αυτοςP-GSM
αλλοςA-APM
δυοA-NUI
εντευθενADV
καιCONJ
εντευθενADV
μεσοςA-ASN
δεCONJ
οT-ASM
ιησουςN-ASM
Adverb
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Numeral, Indeclinable
Adverb
Conjunction
Adverb
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 19:18 WHERE HIM CRUCIFY AND WITH HIM OTHER TWO FROM HERE AND FROM THERE MIDDLE AND THE JESUS
Joh 19:18 where [they] crucify him and two other [men] with him, from here and from there and Jesus [in the] middle.
19
Joh 19:19 ΕΓΡΑΨΕΝ ΔΕ ΚΑΙ ΤΙΤΛΟΝ Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΘΗΚΕΝ ΕΠΙ ΤΟΥ ΣΤΑΥΡΟΥ ΗΝ ΔΕ ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟΝ ΙΣ Ο ΝΑΖΩΡΑΙΟΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ
Joh 19:19 εγραψεν δε και τιτλον ο πιλατος και εθηκεν επι του σταυρου ην δε γεγραμμενον ιησους ο ναζωραιος ο βασιλευς των ιουδαιων
γραφωV-AAI-3S
δεCONJ
καιCONJ
τιτλοςN-ASM
οT-NSM
πιλατοςN-NSM
καιCONJ
τιθημιV-AAI-3S
επιPREP-G
οT-GSM
σταυροςN-GSM
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
γραφωV-RPP-NSN
ιησουςN-NSM
οT-NSM
ναζωραιοςN-NSM
οT-NSM
βασιλευςN-NSM
οT-GPM
ιουδαιοςN-GPM
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Joh 19:19 WRITES AND ALSO TITLE THE PILATE AND PUTS ON THE CROSS WAS AND HAVING BEEN WRITTEN JESUS THE NAZARENE THE KING THE JEWS
Joh 19:19 And Pilate also writes [a] title and puts [it] on the cross. And [it] was having been written, “Jesus, the Nazarene, the king [of] the Jews.”
20
Joh 19:20 ΤΟΥΤΟΝ ΟΥΝ ΤΟΝ ΤΙΤΛΟΝ ΠΟΛΛΟΙ ΑΝΕΓΝΩΣΑΝ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩ‾ ΟΤΙ ΕΓΓΥΣ ΗΝ Ο ΤΟΠΟΣ ΤΗΣ ΠΟΛΕΩΣ ΟΠΟΥ ΕΣ(ΤΡ)ΩΘΗ Ο ΙΣ Ϗ ΗΝ ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟΝ ΕΒΡΑΙΣΤΙ ΡΩΜΑΙΣΤΙ ΕΛΛΗΝΙΣΤΙ
Joh 19:20 τουτον ουν τον τιτλον πολλοι ανεγνωσαν των ιουδαιων οτι εγγυς ην ο τοπος της πολεως οπου εσταυρωθη ο ιησους και ην γεγραμμενον εβραιστι ρωμαιστι ελληνιστι
ουτοςD-ASM
ουνCONJ
οT-ASM
τιτλοςN-ASM
πολυςA-NPM
αναγινωσκωV-2AAI-3P
οT-GPM
ιουδαιοςN-GPM
οτιCONJ
εγγυςADV
ειμιV-IXI-3S
οT-NSM
τοποςN-NSM
οT-GSF
πολιςN-GSF
οπουADV
σταυροωV-API-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
καιCONJ
ειμιV-IXI-3S
γραφωV-RPP-NSN
εβραιστιADV
ρωμαιστιADV
ελληνιστιADV
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Adverb
Adverb
Adverb
Joh 19:20 THIS SO THE TITLE MANY READ THE JEWS BECAUSE NEAR WAS THE PLACE THE CITY WHERE IS CRUCIFIED THE JESUS AND WAS HAVING BEEN WRITTEN IN HEBREW LATIN GREEK
Joh 19:20 So many [of] the Jews read this title because the place where Jesus is crucified was near the city, and [it] was having been written in Hebrew, Latin [and] Greek.
21
Joh 19:21 ΕΛΕΓΟΝ ΟΥΝ ΤΩ ΠΙΛΑΤΩ ΟΙ ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΜΗ ΓΡΑΦΕ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩ‾ ΑΛΛ ΟΤΙ ΕΚΕΙΝΟΣ ΕΙΠΕΝ ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΕΙΜΙ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ
Joh 19:21 ελεγον ουν τω πιλατω οι αρχιερεις των ιουδαιων μη γραφε ο βασιλευς των ιουδαιων αλλ οτι εκεινος ειπεν βασιλευς ειμι των ιουδαιων
λεγωV-IAI-3P
ουνCONJ
οT-DSM
πιλατοςN-DSM
οT-NPM
αρχιερευςN-NPM
οT-GPM
ιουδαιοςN-GPM
μηPRT
γραφωV-PAM-2S
οT-NSM
βασιλευςN-NSM
οT-GPM
ιουδαιοςN-GPM
αλλαCONJ
οτιCONJ
εκεινοςD-NSM
ειπονV-2AAI-3S
βασιλευςN-NSM
ειμιV-PXI-1S
οT-GPM
ιουδαιοςN-GPM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Joh 19:21 SAID SO THE PILATE THE CHIEF PRIESTS THE JEWS NOT DO WRITE THE KING THE JEWS BUT THAT THAT SAYS KING AM THE JEWS
Joh 19:21 So the chief priests [of] the Jews said [to] Pilate, “Do not write, ‘The king [of] the Jews,’ but [write] that, ‘That [man] says, “[I] am [the] king [of] the Jews.”’”
22
Joh 19:22 ΑΠΕΚΡΙΘΗ Ο ΠΙΛΑΤΟΣ Ο ΓΕΓΡΑΦΑ ΓΕΓΡΑΦΑ
Joh 19:22 απεκριθη ο πιλατος ο γεγραφα γεγραφα
αποκρινομαιV-ADI-3S
οT-NSM
πιλατοςN-NSM
οςR-ASN
γραφωV-RAI-1S
γραφωV-RAI-1S
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 19:22 REPLIES THE PILATE WHAT HAVE WRITTEN HAVE WRITTEN
Joh 19:22 Pilate replies, “[I] have written what [I] have written.”
23
Joh 19:23 ΟΙ ΟΥΝ ΣΤΡΑΤΙΩΤΑΙ ΟΙ ΣΤΑΥΡΩΣΑΝΤΕΣ ΤΟΝ ΙΝ ΕΛΑΒΟΝ ΤΑ ΙΜΑΤΙΑ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΕΠΟΙΗΣΑΝ ΤΕΣΣΕΡΑ ΜΕΡΗ ΕΚΑΣΤΩ ΣΤΡΑΤΙΩΤΗ ΜΕΡΟΣ Ϗ ΤΟΝ ΧΙΤΩΝΑ ΗΝ ΔΕ Ο ΧΙΤΩΝ ΑΡΑΦΟΣ ΕΚ ΤΩΝ ΑΝΩΘΕΝ ΥΦΑΝΤΟΣ ΔΙ ΟΛΟΥ
Joh 19:23 οι ουν στρατιωται οι σταυρωσαντες τον ιησουν ελαβον τα ιματια αυτου και εποιησαν τεσσερα μερη εκαστω στρατιωτη μερος και τον χιτωνα ην δε ο χιτων αραφος εκ των ανωθεν υφαντος δι ολου
οT-NPM
ουνCONJ
στρατιωτηςN-NPM
οT-NPM
σταυροωV-AAP-NPM
οT-ASM
ιησουςN-ASM
λαμβανωV-2AAI-3P
οT-APN
ιματιονN-APN
αυτοςP-GSM
καιCONJ
ποιεωV-AAI-3P
τεσσαρεςA-APN
μεροςN-APN
εκαστοςA-DSM
στρατιωτηςN-DSM
μεροςN-ASN
καιCONJ
οT-ASM
χιτωνN-ASM
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
οT-NSM
χιτωνN-NSM
αραφοςA-NSM
εκPREP-G
οT-GPM
ανωθενADV
υφαντοςA-NSM
διαPREP-G
ολοςA-GSM
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adverb
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Joh 19:23 THE SO SOLDIERS THE CRUCIFYING THE JESUS TAKE THE CLOTHES HIM AND MAKE FOUR PARTS EACH SOLDIER PART AND THE TUNIC WAS AND THE TUNIC SEAMLESS FROM THE ABOVE WOVEN THROUGH WHOLE
Joh 19:23 So the soldiers crucifying Jesus take the clothes [of] him and make four parts, [a] part [for] each soldier, and the tunic. And the tunic was seamless, woven from above through [the] whole [garment].
24
Joh 19:24 ΕΙΠΑΝ ΟΥΝ ΠΡΟΣ ΕΑΥΤΟΥΣ ΜΗ ΣΧΙΣΩΜΕ‾ ΑΥΤΟΝ ΑΛΛΑ ΛΑΧΩΜΕΝ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ ΤΙΝΟΣ ΕΣΤΑΙ ΙΝΑ Η ΓΡΑΦΗ ΠΛΗΡΩΘΗ ΔΙΕΜΕΡΙΣΑΝΤΟ ΜΟΥ ΤΑ ΙΜΑΤΙΑ ΕΑΥΤΟΙΣ ΚΑΙ ΕΠΙ ΤΟΝ ΙΜΑΤΙΣΜΟΝ ΜΟΥ ΕΒΑΛΟ‾ ΚΛΗΡΟΝ ΟΙ ΜΕΝ ΟΥ‾ ΣΤΡΑΤΙΩΤΑΙ ΤΑΥΤΑ ΕΠΟΙΗΣΑΝ
Joh 19:24 ειπαν ουν προς εαυτους μη σχισωμεν αυτον αλλα λαχωμεν περι αυτου τινος εσται ινα η γραφη πληρωθη διεμερισαντο μου τα ιματια εαυτοις και επι τον ιματισμον μου εβαλον κληρον οι μεν ουν στρατιωται ταυτα εποιησαν
ειπονV-2AAI-3P
ουνCONJ
προςPREP-A
εαυτουF-3APM
μηPRT
σχιζωV-AAS-1P
αυτοςP-ASM
αλλαCONJ
λαγχανωV-2AAS-1P
περιPREP-G
αυτοςP-GSM
τιςI-GSM
ειμιV-FXI-3S
ιναCONJ
οT-NSF
γραφηN-NSF
πληροωV-APS-3S
διαμεριζωV-AMI-3P
εγωP-1GS
οT-APN
ιματιονN-APN
εαυτουF-3DPM
καιCONJ
επιPREP-A
οT-ASM
ιματισμοςN-ASM
εγωP-1GS
βαλλωV-2AAI-3P
κληροςN-ASM
οT-NPM
μενPRT
ουνCONJ
στρατιωτηςN-NPM
ουτοςD-APN
ποιεωV-AAI-3P
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Plural, Masculine
Particle
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Future, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Verb, Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Joh 19:24 SAY SO TO THEMSELVES NOT MAY TEAR APART IT BUT MAY CHOOSE BY LOT FOR IT WHOM WILL BE SO THE WRITING MAY BE COMPLETED DIVIDE ME THE CLOTHES THEMSELVES AND FOR THE CLOTHING ME THROW LOT THE CERTAINLY SO SOLDIERS THESE DO
Joh 19:24 So [they] say to themselves, “[We] may not tear it apart, but [we] may choose by lot for it [to decide of] whom [it] will be,” so the writing may be completed [saying], “[They] divide the clothes [of] me [for] themselves, and [they] throw [a] lot for the clothing [of] me.” So the soldiers certainly do these [actions].
25
Joh 19:25 ΙΣΤΗΚΙΣΑΝ ΔΕ ΠΑΡΑ ΤΩ ΣΤΑΥΡΩ ΤΟΥ ΙΥ Η ΜΗΤΗΡ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ Η ΑΔΕΛΦΗ ΤΗΣ ΜΗΤΡΟΣ ΑΥΤΟΥ ΜΑΡΙΑΜ Η ΤΟΥ ΚΛΩΠΑ ΚΑΙ ΜΑΡΙΑΜ Η ΜΑΓΔΑΛΗΝΗ
Joh 19:25 ειστηκεισαν δε παρα τω σταυρω του ιησου η μητηρ αυτου και η αδελφη της μητρος αυτου μαριαμ η του κλωπα και μαριαμ η μαγδαληνη
ιστημιV-LAI-3P
δεCONJ
παραPREP-D
οT-DSM
σταυροςN-DSM
οT-GSM
ιησουςN-GSM
οT-NSF
μητηρN-NSF
αυτοςP-GSM
καιCONJ
οT-NSF
αδελφηN-NSF
οT-GSF
μητηρN-GSF
αυτοςP-GSM
μαριαN-PRI
οT-NSF
οT-GSM
κλωπαςN-GSM
καιCONJ
μαριαN-PRI
οT-NSF
μαγδαληνηN-NSF
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Proper, Indeclinable
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Proper, Indeclinable
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Joh 19:25 HAD STOOD AND NEAR THE CROSS THE JESUS THE MOTHER HIM AND THE SISTER THE MOTHER HIM MARY THE THE CLOPAS AND MARY THE MAGDALENE
Joh 19:25 And the mother [of] him and the sister [of] the mother [of] him, Mary, the [woman of] Clopas, and Mary, the Magdalene, had stood near the cross [of] Jesus.
26
Joh 19:26 ΙΣ ΔΕ ΙΔΩΝ ΤΗΝ ΜΡΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΜΑΘΗΤΗΝ ΠΑΡΕΣΤΩΤΑ ΟΝ ΗΓΑΠΑ ΛΕΓΕΙ ΤΗ ΜΗΤΡΙ ΓΥΝΑΙ ΙΔΟΥ Ο ΥΙΟΣ ΣΟΥ
Joh 19:26 ιησους δε ιδων την μητερα και τον μαθητην παρεστωτα ον ηγαπα λεγει τη μητρι γυναι ιδου ο υιος σου
ιησουςN-NSM
δεCONJ
ειδονV-2AAP-NSM
οT-ASF
μητηρN-ASF
καιCONJ
οT-ASM
μαθητηςN-ASM
παριστημιV-RAP-ASM
οςR-ASM
αγαπαωV-IAI-3S
λεγωV-PAI-3S
οT-DSF
μητηρN-DSF
γυνηN-VSF
ειδονV-2AMM-2S
οT-NSM
υιοςN-NSM
συP-2GS
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Vocative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Joh 19:26 JESUS SO SEEING THE MOTHER AND THE STUDENT HAVING STOOD NEAR WHOM LOVED SAYS THE MOTHER WOMAN LOOK THE SON YOU
Joh 19:26 So seeing the mother and the student whom [he] loved having stood near, Jesus says [to] the mother, “Woman, look! [He is] the son [of] you.”
27
Joh 19:27 ΕΙΤΑ ΛΕΓΕΙ ΤΩ ΜΑΘΗΤΗ ΕΙΔΕ Η ΜΗΤΗΡ ΣΟΥ ΚΑΙ ΑΠ ΕΚΙΝΗΣ ΤΗΣ ΩΡΑΣ ΕΛΑΒΕΝ ΑΥΤΗ‾ Ο ΜΑΘΗΤΗΣ ΕΙΣ ΤΑ ΙΔΙΑ
Joh 19:27 ειτα λεγει τω μαθητη ιδε η μητηρ σου και απ εκεινης της ωρας ελαβεν αυτην ο μαθητης εις τα ιδια
ειταADV
λεγωV-PAI-3S
οT-DSM
μαθητηςN-DSM
ειδονV-AAM-2S
οT-NSF
μητηρN-NSF
συP-2GS
καιCONJ
αποPREP-G
εκεινοςD-GSF
οT-GSF
ωραN-GSF
λαμβανωV-2AAI-3S
αυτοςP-ASF
οT-NSM
μαθητηςN-NSM
ειςPREP-A
οT-APN
ιδιοςA-APN
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Conjunction
Preposition, Genitive
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Joh 19:27 THEN SAYS THE STUDENT LOOK THE MOTHER YOU AND AFTER THAT THE HOUR ACCEPTS HER THE STUDENT INTO THE OWN
Joh 19:27 Then [he] says [to] the student, “Look! [She is] the mother [of] you,” and the student accepts her into the own [ones] after that hour.
28
Joh 19:28 ΜΕΤΑ ΤΟΥΤΟ ΕΙΔΩΣ Ο ΙΣ ΟΤΙ ΠΑΝΤΑ ΗΔΗ ΤΕΤΕΛΕΣΤΑΙ ΙΝΑ ΠΛΗΡΩΘΗ Η ΓΡΑΦΗ ΛΕΓΕΙ ΔΙΨΩ
Joh 19:28 μετα τουτο ειδως ο ιησους οτι παντα ηδη τετελεσται ινα πληρωθη η γραφη λεγει διψω
μεταPREP-A
ουτοςD-ASN
οιδαV-RAP-NSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οτιCONJ
παςA-NPN
ηδηADV
τελεωV-RPI-3S
ιναCONJ
πληροωV-APS-3S
οT-NSF
γραφηN-NSF
λεγωV-PAI-3S
διψαωV-PAI-1S
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Adverb
Verb, Perfect, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 19:28 AFTER THIS HAVING KNOWN THE JESUS THAT ALL ALREADY HAVE BEEN FINISHED SO MAY BE COMPLETED THE WRITING SAYS AM THIRSTY
Joh 19:28 After this [time] having known that all [the events] have already been finished so the writing may be completed, Jesus says, “[I] am thirsty.”
29
Joh 19:29 ΣΚΕΥΟΣ ΔΕ ΕΚΕΙΤΟ ΟΞΟΥΣ ΜΕΣΤΟΝ ΣΠΟΓΓΟΝ ΟΥΝ ΜΕΣΤΟΝ ΤΟΥ ΟΞΟΥΣ ΥΣΣΩΠΩ ΠΕΡΙΘΕΝΤΕΣ ΠΡΟΣΗΝΕΓΚΑΝ ΑΥΤΟΥ ΤΩ ΣΤΟΜΑΤΙ
Joh 19:29 σκευος δε εκειτο οξους μεστον σπογγον ουν μεστον του οξους υσσωπω περιθεντες προσηνεγκαν αυτου τω στοματι
σκευοςN-NSN
δεCONJ
κειμαιV-INI-3S
οξοςN-GSN
μεστοςA-NSN
σπογγοςN-ASM
ουνCONJ
μεστοςA-ASM
οT-GSN
οξοςN-GSN
υσσωποςN-DSM
περιτιθημιV-2AAP-NPM
προσφερωV-AAI-3P
αυτοςP-GSM
οT-DSN
στομαN-DSN
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Joh 19:29 CONTAINER AND LAY THERE SOUR WINE FULL SPONGE SO FULL THE SOUR WINE HYSSOP PUTTING ON OFFER HIM THE MOUTH
Joh 19:29 And [a] container full [of] sour wine lay there. So putting [a] sponge full [of] the sour wine on [a] hyssop [branch they] offer [it to] the mouth [of] him.
30
Joh 19:30 ΟΤΕ ΟΥΝ ΕΛΑΒΕΝ ΤΟ ΟΞΟΣ Ο ΙΣ ΕΙΠΕΝ ΤΕΤΕΛΕΣΤΑΙ ΚΑΙ ΚΛΕΙΝΑΣ ΤΗΝ ΚΕΦΑΛΗΝ ΠΑΡΕΔΩΚΕΝ ΤΟ ΠΝΑ
Joh 19:30 οτε ουν ελαβεν το οξος ο ιησους ειπεν τετελεσται και κλινας την κεφαλην παρεδωκεν το πνευμα
οτεADV
ουνCONJ
λαμβανωV-2AAI-3S
οT-ASN
οξοςN-ASN
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
τελεωV-RPI-3S
καιCONJ
κλινωV-AAP-NSM
οT-ASF
κεφαληN-ASF
παραδιδωμιV-AAI-3S
οT-ASN
πνευμαN-ASN
Adverb
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Perfect, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Joh 19:30 AFTER SO ACCEPTS THE SOUR WINE THE JESUS SAYS HAS BEEN FINISHED AND BOWING THE HEAD GIVES UP THE SPIRIT
Joh 19:30 So after Jesus accepts the sour wine, [he] says, “[It] has been finished.” And bowing the head [he] gives up the spirit.
31
Joh 19:31 ΟΙ ΟΥΝ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΕΠΕΙ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ (ΗΝ) ΙΝΑ ΜΗ ΜΙΝΗ ΕΠΙ ΤΟΥ ΣΤΑΥΡΟΥ ΤΑ ΣΩΜΑΤΑ ΕΝ ΤΩ ΣΑΒΒΑΤΩ ΗΝ ΓΑΡ ΜΕΓΑΛΗ ΗΜΕΡΑ ΕΚΕΙΝΟΥ ΤΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟΥ ΗΡΩΤΗΣΑΝ ΤΟΝ ΠΙΛΑΤΟΝ ΙΝΑ ΚΑΤΕΑΓΩΣΙΝ ΑΥΤΩΝ ΤΑ ΣΚΕΛΗ ΚΑΙ ΑΡΘΩΣΙΝ
Joh 19:31 οι ουν ιουδαιοι επει παρασκευη ην ινα μη μεινη επι του σταυρου τα σωματα εν τω σαββατω ην γαρ μεγαλη ημερα εκεινου του σαββατου ηρωτησαν τον πιλατον ινα κατεαγωσιν αυτων τα σκελη και αρθωσιν
οT-NPM
ουνCONJ
ιουδαιοςN-NPM
επειCONJ
παρασκευηN-NSF
ειμιV-IXI-3S
ιναCONJ
μηPRT
μενωV-AAS-3S
επιPREP-G
οT-GSM
σταυροςN-GSM
οT-NPN
σωμαN-NPN
ενPREP-D
οT-DSN
σαββατονN-DSN
ειμιV-IXI-3S
γαρCONJ
μεγαςA-NSF
ημεραN-NSF
εκεινοςD-GSN
οT-GSN
σαββατονN-GSN
ερωταωV-AAI-3P
οT-ASM
πιλατοςN-ASM
ιναCONJ
καταγνυμιV-2APS-3P
αυτοςP-GPM
οT-NPN
σκελοςN-NPN
καιCONJ
αιρωV-APS-3P
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Particle
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Joh 19:31 THE SO JEWS BECAUSE PREPARATION DAY WAS SO NOT MAY STAY ON THE CROSS THE BODIES ON THE REST DAY WAS BECAUSE MAJOR DAY THAT THE REST DAY ASK THE PILATE THAT MAY BE BROKEN THEM THE LEGS AND MAY BE TAKEN AWAY
Joh 19:31 So the Jews ask Pilate that the legs [of] them may be broken, and [they] may be taken away because [it] was [the] preparation day so the bodies may not stay on the cross on the rest day because [the] day [of] that rest day was major.
32
Joh 19:32 ΗΛΘΟΝ ΟΥΝ ΟΙ ΣΤΡΑΤΙΩΤΑΙ ΚΑΙ ΤΟΥ ΜΕΝ ΠΡΩΤΟΥ ΚΑΤΕΑΞΑΝ ΤΑ ΣΚΕΛΗ ΚΑΙ ΤΟΥ ΑΛΛΟΥ ΤΟΥ ΣΥΝΣΤΑΥΡΩΘΕΝΤΟΣ ΑΥΤΩ
Joh 19:32 ηλθον ουν οι στρατιωται και του μεν πρωτου κατεαξαν τα σκελη και του αλλου του συσταυρωθεντος αυτω
ερχομαιV-2AAI-3P
ουνCONJ
οT-NPM
στρατιωτηςN-NPM
καιCONJ
οT-GSM
μενPRT
πρωτοςA-GSM-S
καταγνυμιV-AAI-3P
οT-APN
σκελοςN-APN
καιCONJ
οT-GSM
αλλοςA-GSM
οT-GSM
συσταυροωV-APP-GSM
αυτοςP-DSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Genitive, Singular, Masculine, Superlative
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Passive, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Joh 19:32 COME SO THE SOLDIERS AND THE CERTAINLY FIRST BREAK THE LEGS AND THE OTHER THE BEING CRUCIFIED TOGETHER HIM
Joh 19:32 So the soldiers come, and [they] certainly break the legs [of] the first [man] and the other [man] being crucified together [with] him,
33
Joh 19:33 ΕΠΙ ΔΕ ΤΟΝ ΙΝ ΕΛΘΟΝΤΕΣ ΩΣ ΙΔΟΝ ΑΥΤΟΝ ΗΔΗ ΤΕΘ(ΝΗ)ΚΟΤΑ ΚΑΙ ΟΥ ΚΑΤΕΑΞΑΝ ΑΥΤΟΥ ΤΑ ΣΚΕΛΗ
Joh 19:33 επι δε τον ιησουν ελθοντες ως ειδον αυτον ηδη τεθνηκοτα και ου κατεαξαν αυτου τα σκελη
επιPREP-A
δεCONJ
οT-ASM
ιησουςN-ASM
ερχομαιV-2AAP-NPM
ωςADV
ειδονV-2AAI-3P
αυτοςP-ASM
ηδηADV
θνησκωV-RAP-ASM
καιCONJ
ουPRT
καταγνυμιV-AAI-3P
αυτοςP-GSM
οT-APN
σκελοςN-APN
Preposition, Accusative
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Perfect, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Particle
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Joh 19:33 TO BUT THE JESUS COMING BECAUSE SEE HIM ALREADY HAVING DIED ALSO NOT DO BREAK HIM THE LEGS
Joh 19:33 but coming to Jesus [they] do not also break the legs [of] him because [they] see him having already died.
34
Joh 19:34 ΑΛΛ ΕΙΣ ΤΩΝ ΣΤΡΑΤΙΩΤΩΝ ΛΟΓΧΗ ΑΥΤΟΥ ΤΗΝ ΠΛΕΥΡΑΝ ΕΝΥΞΕΝ ΚΑΙ ΕΞΗΛΘΕΝ ΕΥΘΥΣ ΑΙΜΑ ΚΑΙ ΥΔΩΡ
Joh 19:34 αλλ εις των στρατιωτων λογχη αυτου την πλευραν ενυξεν και εξηλθεν ευθυς αιμα και υδωρ
αλλαCONJ
ειςA-NSM
οT-GPM
στρατιωτηςN-GPM
λογχηN-DSF
αυτοςP-GSM
οT-ASF
πλευραN-ASF
νυσσωV-AAI-3S
καιCONJ
εξερχομαιV-2AAI-3S
ευθυςADV
αιμαN-NSN
καιCONJ
υδωρN-NSN
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Joh 19:34 BUT ONE THE SOLDIERS SPEAR HIM THE SIDE STABS AND COME OUT INSTANTLY BLOOD AND WATER
Joh 19:34 But one [of] the soldiers stabs the side [of] him [with a] spear, and blood and water instantly come out.
35
Joh 19:35 ΚΑΙ Ο ΕΩΡΑΚΩΣ ΜΕΜΑΡΤΥΡΗΚΕΝ ΚΑΙ ΑΛΗΘΗΣ ΑΥΤΟΥ ΕΣΤΙΝ Η ΜΑΡΤΥΡΙΑ ΚΑΚΕΙΝΟΣ ΟΙΔΕΝ ΟΤΙ ΑΛΗΘΗ ΛΕΓΕΙ ΙΝΑ ΚΑΙ ΥΜΙΣ ΠΙΣΤΕΥΣΗΤΕ
Joh 19:35 και ο εωρακως μεμαρτυρηκεν και αληθης αυτου εστιν η μαρτυρια κακεινος οιδεν οτι αληθη λεγει ινα και υμεις πιστευσητε
καιCONJ
οT-NSM
οραωV-RAP-NSM
μαρτυρεωV-RAI-3S
καιCONJ
αληθηςA-NSF
αυτοςP-GSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSF
μαρτυριαN-NSF
κακεινοςD-NSM-CON
οιδαV-RAI-3S
οτιCONJ
αληθηςA-APN
λεγωV-PAI-3S
ιναCONJ
καιCONJ
συP-2NP
πιστευωV-AAS-2P
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine, Contracted
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Joh 19:35 AND THE HAVING SEEN HAS TESTIFIED AND TRUE HIM IS THE TESTIMONY AND THAT HAS KNOWN THAT TRUE SAYS SO TOO YOU MAY BELIEVE
Joh 19:35 And the [man] having seen [them] has testified, and the testimony [of] him is true, and that [man] has known that [he] says true [statements] so you too may believe [them].
36
Joh 19:36 ΕΓΕΝΕΤΟ ΓΑΡ ΤΑΥΤΑ ΙΝΑ Η ΓΡΑΦΗ ΠΛΗΡΩΘΗ ΟΣΤΟΥΝ ΟΥ ΣΥΝΤΡΙΒΗΣΕΤΑΙ ΑΠ ΑΥΤΟΥ
Joh 19:36 εγενετο γαρ ταυτα ινα η γραφη πληρωθη οστουν ου συντριβησεται απ αυτου
γινομαιV-2ADI-3S
γαρCONJ
ουτοςD-NPN
ιναCONJ
οT-NSF
γραφηN-NSF
πληροωV-APS-3S
οστεονN-NSN-CON
ουPRT
συντριβωV-2FPI-3S
αποPREP-G
αυτοςP-GSM
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Neuter
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Neuter, Contracted
Particle
Verb, 2nd Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 19:36 OCCUR SINCE THESE SO THE WRITING MAY BE COMPLETED BONE NOT WILL BE BROKEN OF HIM
Joh 19:36 Since these [events] occur so the writing may be completed [saying], “[A] bone of him will not be broken.”
37
Joh 19:37 ΚΑΙ ΠΑΛΙΝ ΕΤΕΡΑ ΓΡΑΦΗ ΛΕΓΕΙ ΟΨΟΝΤΑΙ ΕΙΣ ΟΝ ΕΞΕΚΕΝΤΗΣΑΝ
Joh 19:37 και παλιν ετερα γραφη λεγει οψονται εις ον εξεκεντησαν
καιCONJ
παλινADV
ετεροςA-NSF
γραφηN-NSF
λεγωV-PAI-3S
οραωV-FDI-3P
ειςPREP-A
οςR-ASM
εκκεντεωV-AAI-3P
Conjunction
Adverb
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Future, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Joh 19:37 AND AGAIN ANOTHER WRITING SAYS WILL LOOK AT WHOM PIERCE
Joh 19:37 And again another writing says, “[They] will look at whom [they] pierce.”
38
Joh 19:38 ΜΕΤΑ ΔΕ ΤΑΥΤΑ ΗΡΩΤΗΣΕΝ ΤΟΝ ΠΙΛΑΤΟ‾ ΙΩΣΗΦ Ο ΑΠΟ ΑΡΙΜΑΘΑΙΑΣ ΩΝ ΜΑΘΗΤΗΣ ΤΟΥ ΙΥ ΚΕΚΡΥΜΜΕΝΟΣ ΔΕ ΔΙΑ ΤΟΝ ΦΟΒΟΝ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΙΝΑ ΑΡΗ ΤΟ ΣΩΜΑ ΤΟΥ ΙΥ ΚΑΙ ΕΠΕΤΡΕΨΕΝ Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΗΛΘΕΝ ΟΥΝ ΚΑΙ ΗΡΕΝ ΤΟ ΣΩΜΑ ΑΥΤΟΥ
Joh 19:38 μετα δε ταυτα ηρωτησεν τον πιλατον ιωσηφ ο απο αριμαθαιας ων μαθητης του ιησου κεκρυμμενος δε δια τον φοβον των ιουδαιων ινα αρη το σωμα του ιησου και επετρεψεν ο πιλατος ηλθεν ουν και ηρεν το σωμα αυτου
μεταPREP-A
δεCONJ
ουτοςD-APN
ερωταωV-AAI-3S
οT-ASM
πιλατοςN-ASM
ιωσηφN-PRI
οT-NSM
αποPREP-G
αριμαθαιαN-GSF
ειμιV-PXP-NSM
μαθητηςN-NSM
οT-GSM
ιησουςN-GSM
κρυπτωV-RPP-NSM
δεCONJ
διαPREP-A
οT-ASM
φοβοςN-ASM
οT-GPM
ιουδαιοςN-GPM
ιναCONJ
αιρωV-AAS-3S
οT-ASN
σωμαN-ASN
οT-GSM
ιησουςN-GSM
καιCONJ
επιτρεπωV-AAI-3S
οT-NSM
πιλατοςN-NSM
ερχομαιV-2AAI-3S
ουνCONJ
καιCONJ
αιρωV-AAI-3S
οT-ASN
σωμαN-ASN
αυτοςP-GSM
Preposition, Accusative
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Proper, Indeclinable
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 19:38 AFTER AND THESE ASKS THE PILATE JOSEPH THE FROM ARIMATHEA BEING STUDENT THE JESUS HAVING BEEN HIDDEN BUT BECAUSE OF THE FEAR THE JEWS THAT MAY TAKE THE BODY THE JESUS AND ALLOWS THE PILATE COMES SO AND TAKES AWAY THE BODY HIM
Joh 19:38 And after these [events] Joseph from Arimathea, being [a] student [of] Jesus but having been hidden because of fear [of] the Jews, asks Pilate that [he] may take the body [of] Jesus. And Pilate allows [it], so [he] comes and takes the body [of] him away.
39
Joh 19:39 ΗΛΘΕΝ ΔΕ ΚΑΙ ΝΙΚΟΔΗΜΟΣ Ο ΕΛΘΩΝ ΠΡΟΣ ΤΟ‾ ΙΝ ΝΥΚΤΟΣ ΤΟ ΠΡΩΤΟ‾ ΦΕΡΩΝ ΜΙΓΜΑ ΣΖΜΥΡΝΗΣ ΚΑΙ ΑΛΟΗΣ ΩΣ ΛΙΤΡΑΣ ΕΚΑΤΟΝ
Joh 19:39 ηλθεν δε και νικοδημος ο ελθων προς τον ιησουν νυκτος το πρωτον φερων μιγμα σμυρνης και αλοης ως λιτρας εκατον
ερχομαιV-2AAI-3S
δεCONJ
καιCONJ
νικοδημοςN-NSM
οT-NSM
ερχομαιV-2AAP-NSM
προςPREP-A
οT-ASM
ιησουςN-ASM
νυξN-GSF
οT-ASN
πρωτοςA-ASN-S
φερωV-PAP-NSM
μιγμαN-ASN
σμυρναN-GSF
καιCONJ
αλοηN-GSF
ωςADV
λιτραN-APF
εκατονA-NUI
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Superlative
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adverb
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Adjective, Numeral, Indeclinable
Joh 19:39 COMES AND TOO NICODEMUS THE COMING TO THE JESUS NIGHT THE FIRST BRINGING MIXTURE MYRRH AND ALOE ABOUT POUNDS HUNDRED
Joh 19:39 And Nicodemus, the [man] coming to Jesus [at] night [at] first, comes too bringing [a] mixture [of] myrrh and aloe [being] about [a] hundred pounds.
40
Joh 19:40 ΕΛΑΒΟΝ ΟΥΝ ΤΟ ΣΩΜΑ ΤΟΥ ΙΥ ΚΑΙ ΕΔΗΣΑΝ ΑΥΤΟ ΟΘΟΝΙΟΙΣ ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΑΡΩΜΑΤΩΝ ΚΑΘΩΣ ΕΘΟΣ ΕΣΤΙΝ ΤΟΙΣ ΙΟΥΔΑΙΟΙΣ ΕΝΤΑΦΙΑΖΕΙΝ
Joh 19:40 ελαβον ουν το σωμα του ιησου και εδησαν αυτο οθονιοις μετα των αρωματων καθως εθος εστιν τοις ιουδαιοις ενταφιαζειν
λαμβανωV-2AAI-3P
ουνCONJ
οT-ASN
σωμαN-ASN
οT-GSM
ιησουςN-GSM
καιCONJ
δεωV-AAI-3P
αυτοςP-ASN
οθονιονN-DPN
μεταPREP-G
οT-GPN
αρωμαN-GPN
καθωςADV
εθοςN-NSN
ειμιV-PXI-3S
οT-DPM
ιουδαιοςN-DPM
ενταφιαζωV-PAN
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Joh 19:40 TAKE SO THE BODY THE JESUS AND TIE UP IT CLOTHS WITH THE SPICES LIKE CUSTOM IS THE JEWS TO BURY
Joh 19:40 So [they] take the body [of] Jesus, and [they] tie it up [with] cloths with the spices like [the] custom to bury [someone] is [with] the Jews.
41
Joh 19:41 ΗΝ ΔΕ ΕΝ ΤΩ ΤΟΠΩ ΟΠΟΥ ΕΣΤΑΥΡΩΘΗ ΚΗΠΟΣ ΚΑΙ ΕΝ ΤΩ ΚΗΠΩ ΜΝΗΜΙΟΝ ΚΑΙΝΟΝ ΕΝ Ω ΟΥΔΙΣ ΟΥΔΕΠΩ ΗΝ ΤΕΘΕΙΜΕΝΟΣ
Joh 19:41 ην δε εν τω τοπω οπου εσταυρωθη κηπος και εν τω κηπω μνημειον καινον εν ω ουδεις ουδεπω ην τεθειμενος
ειμιV-IXI-3S
δεCONJ
ενPREP-D
οT-DSM
τοποςN-DSM
οπουADV
σταυροωV-API-3S
κηποςN-NSM
καιCONJ
ενPREP-D
οT-DSM
κηποςN-DSM
μνημειονN-NSN
καινοςA-NSN
ενPREP-D
οςR-DSN
ουδειςA-NSM
ουδεπωADV
ειμιV-IXI-3S
τιθημιV-RPP-NSM
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Joh 19:41 WAS AND AT THE PLACE WHERE IS CRUCIFIED GARDEN AND IN THE GARDEN TOMB NEW IN WHICH NO YET WAS HAVING BEEN PUT
Joh 19:41 And [there] was [a] garden at the place where [he] is crucified, and [there was a] new tomb in the garden in which no [one] was having been put yet.
42
Joh 19:42 ΕΚΕΙ ΟΥ‾ ΔΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ‾ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΟΤΙ ΕΓΓΥΣ ΗΝ ΤΟ ΜΝΗΜΙΟΝ ΕΘΗΚΑΝ ΤΟΝ ΙΝ
Joh 19:42 εκει ουν δια την παρασκευην των ιουδαιων οτι εγγυς ην το μνημειον εθηκαν τον ιησουν
εκειADV
ουνCONJ
διαPREP-A
οT-ASF
παρασκευηN-ASF
οT-GPM
ιουδαιοςN-GPM
οτιCONJ
εγγυςADV
ειμιV-IXI-3S
οT-NSN
μνημειονN-NSN
τιθημιV-AAI-3P
οT-ASM
ιησουςN-ASM
Adverb
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 19:42 THERE SO BECAUSE OF THE PREPARATION DAY THE JEWS BECAUSE NEAR WAS THE TOMB PUT THE JESUS
Joh 19:42 So because the tomb was near, [they] put Jesus there because of the preparation day [of] the Jews.
1
Joh 20:1 ΤΗ ΔΕ ΜΙΑ ΤΩΝ ΣΑΒΒΑΤΩΝ ΜΑΡΙΑΜ Η ΜΑΓΔΑΛΗΝΗ ΕΡΧΕΤΑΙ ΠΡΩΙ ΣΚΟΤΙΑΣ ΕΤΙ ΟΥΣΗΣ ΕΙΣ ΤΟ Μ(ΝΗ)ΜΕΙΟΝ ΚΑΙ ΒΛΕΠΕΙ ΤΟΝ ΛΙΘΟΝ ΗΡΜΕΝΟ‾ ΑΠΟ ΤΗΣ ΘΥΡΑΣ ΕΚ ΤΟΥ ΜΝΗΜΙΟΥ
Joh 20:1 τη δε μια των σαββατων μαριαμ η μαγδαληνη ερχεται πρωι σκοτιας ετι ουσης εις το μνημειον και βλεπει τον λιθον ηρμενον απο της θυρας εκ του μνημειου
οT-DSF
δεCONJ
ειςA-DSF
οT-GPN
σαββατονN-GPN
μαριαN-PRI
οT-NSF
μαγδαληνηN-NSF
ερχομαιV-PNI-3S
πρωιADV
σκοτιαN-GSF
ετιADV
ειμιV-PXP-GSF
ειςPREP-A
οT-ASN
μνημειονN-ASN
καιCONJ
βλεπωV-PAI-3S
οT-ASM
λιθοςN-ASM
αιρωV-RPP-ASM
αποPREP-G
οT-GSF
θυραN-GSF
εκPREP-G
οT-GSN
μνημειονN-GSN
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Proper, Indeclinable
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Joh 20:1 THE AND FIRST THE REST DAYS MARY THE MAGDALENE COMES EARLY DARK STILL BEING TO THE TOMB AND SEES THE STONE HAVING BEEN TAKEN AWAY FROM THE DOOR OF THE TOMB
Joh 20:1 And [on] the first [day of] the rest days, [it] still being dark, Mary, the Magdalene, comes to the tomb early and sees the stone having been taken away from the door of the tomb.
2
Joh 20:2 ΤΡΕΧΕΙ ΟΥ‾ ΚΑΙ ΕΡΧΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΟ‾ ΣΙΜΩΝΑ ΠΕΤΡΟΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΑΛΛΟ‾ ΜΑΘΗΤΗΝ ΟΝ ΕΦΙΛΕΙ Ο ΙΣ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ ΗΡΑΝ ΤΟΝ ΚΝ ΕΚ ΤΟΥ ΜΝΗΜΙΟΥ ΚΑΙ ΟΥΚ ΟΙΔΑΜΕΝ ΠΟΥ ΕΘΗΚΑΝ ΑΥΤΟΝ
Joh 20:2 τρεχει ουν και ερχεται προς τον σιμωνα πετρον και προς τον αλλον μαθητην ον εφιλει ο ιησους και λεγει αυτοις ηραν τον κυριον εκ του μνημειου και ουκ οιδαμεν που εθηκαν αυτον
τρεχωV-PAI-3S
ουνCONJ
καιCONJ
ερχομαιV-PNI-3S
προςPREP-A
οT-ASM
σιμωνN-ASM
πετροςN-ASM
καιCONJ
προςPREP-A
οT-ASM
αλλοςA-ASM
μαθητηςN-ASM
οςR-ASM
φιλεωV-IAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DPM
αιρωV-AAI-3P
οT-ASM
κυριοςN-ASM
εκPREP-G
οT-GSN
μνημειονN-GSN
καιCONJ
ουPRT
οιδαV-RAI-1P
πουPRT-I
τιθημιV-AAI-3P
αυτοςP-ASM
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Particle, Interrogative
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 20:2 RUNS SO AND COMES TO THE SIMON PETER AND TO THE OTHER STUDENT WHOM LIKED THE JESUS AND SAYS THEM TAKE AWAY THE MASTER FROM THE TOMB AND NOT HAVE KNOWN WHERE PUT HIM
Joh 20:2 So [she] runs and comes to Simon Peter and to the other student whom Jesus liked, and [she] says [to] them, “[They] take the master away from the tomb, and [we] have not known where [they] put him!”
3
Joh 20:3 ΕΞΗΛΘΕΝ ΟΥΝ Ο ΠΕΤΡΟΣ ΚΑΙ Ο ΑΛΛΟΣ ΜΑΘΗΤΗΣ Ϗ ΗΡΧΟΝΤΟ ΕΙΣ ΤΟ ΜΝΗΜΙΟΝ
Joh 20:3 εξηλθεν ουν ο πετρος και ο αλλος μαθητης και ηρχοντο εις το μνημειον
εξερχομαιV-2AAI-3S
ουνCONJ
οT-NSM
πετροςN-NSM
καιCONJ
οT-NSM
αλλοςA-NSM
μαθητηςN-NSM
καιCONJ
ερχομαιV-INI-3P
ειςPREP-A
οT-ASN
μνημειονN-ASN
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Joh 20:3 GOES OUT SO THE PETER AND THE OTHER STUDENT AND CAME TO THE TOMB
Joh 20:3 So Peter goes out, and the other student, and [they] came to the tomb,
4
Joh 20:4 ΕΤΡΕΧΟΝ ΔΕ ΟΙ ΔΥΟ ΟΜΟΥ Ϗ Ο ΑΛΛΟΣ ΜΑΘΗΤΗΣ ΠΡΟΕΔΡΑΜΕΝ ΤΑΧΙΟΝ ΤΟΥ ΠΕΤΡΟΥ ΚΑΙ ΗΛΘΕΝ ΕΙΣ ΤΟ ΜΝΗΜΙΟ‾ ΠΡΩΤΟΣ
Joh 20:4 ετρεχον δε οι δυο ομου και ο αλλος μαθητης προεδραμεν ταχιον του πετρου και ηλθεν εις το μνημειον πρωτος
τρεχωV-IAI-3P
δεCONJ
οT-NPM
δυοA-NUI
ομουADV
καιCONJ
οT-NSM
αλλοςA-NSM
μαθητηςN-NSM
προτρεχωV-2AAI-3S
ταχεωςADV-COM
οT-GSM
πετροςN-GSM
καιCONJ
ερχομαιV-2AAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASN
μνημειονN-ASN
πρωτοςA-NSM-S
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Numeral, Indeclinable
Adverb
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb, Comparative
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Superlative
Joh 20:4 RAN AND THE TWO TOGETHER BUT THE OTHER STUDENT RUNS AHEAD MORE QUICKLY THE PETER AND COMES TO THE TOMB FIRST
Joh 20:4 and the two [men] ran together, but the other student runs ahead more quickly [than] Peter, and [he] comes to the tomb first.
5
Joh 20:5 ΚΑΙ ΠΑΡΑΚΥΨΑΣ ΒΛΕΠΕΙ ΤΑ ΟΘΟΝΙΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΟΥ ΜΕΝΤΟΙ ΕΙΣΗΛΘΕΝ
Joh 20:5 και παρακυψας βλεπει τα οθονια κειμενα ου μεντοι εισηλθεν
καιCONJ
παρακυπτωV-AAP-NSM
βλεπωV-PAI-3S
οT-APN
οθονιονN-APN
κειμαιV-PNP-APN
ουPRT
μεντοιCONJ
εισερχομαιV-2AAI-3S
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Particle
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 20:5 AND BENDING DOWN SEES THE CLOTHS LYING THERE NOT BUT DOES ENTER
Joh 20:5 And bending down [he] sees the cloths lying there, but [he] does not enter [it].
6
Joh 20:6 ΕΡΧΕΤΑΙ ΟΥΝ ΚΑΙ ΣΙΜΩ‾ ΠΕΤΡΟΣ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ ΑΥΤΩ ΚΑΙ ΕΙΣΗΛΘΕΝ ΕΙΣ ΤΟ ΜΝΗΜΙΟΝ ΚΑΙ ΘΕΩΡΙ ΤΑ ΟΘΟΝΙΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
Joh 20:6 ερχεται ουν και σιμων πετρος ακολουθων αυτω και εισηλθεν εις το μνημειον και θεωρει τα οθονια κειμενα
ερχομαιV-PNI-3S
ουνCONJ
καιCONJ
σιμωνN-NSM
πετροςN-NSM
ακολουθεωV-PAP-NSM
αυτοςP-DSM
καιCONJ
εισερχομαιV-2AAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASN
μνημειονN-ASN
καιCONJ
θεωρεωV-PAI-3S
οT-APN
οθονιονN-APN
κειμαιV-PNP-APN
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Joh 20:6 COMES SO TOO SIMON PETER FOLLOWING HIM AND ENTERS INTO THE TOMB AND SEES THE CLOTHS LYING THERE
Joh 20:6 So following him Simon Peter comes too, and [he] enters into the tomb, and [he] sees the cloths lying there,
7
Joh 20:7 ΚΑΙ ΤΟ ΣΟΥΔΑΡΙΟΝ Ο ΗΝ ΕΠΙ ΤΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ ΑΥΤΟΥ ΟΥ ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΟΘΟΝΙΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟ‾ ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΕΝΤΕΤΥΛΙΓΜΕΝΟΝ ΕΙΣ ΕΝΑ ΤΟΠΟΝ
Joh 20:7 και το σουδαριον ο ην επι της κεφαλης αυτου ου μετα των οθονιων κειμενον αλλα χωρις εντετυλιγμενον εις ενα τοπον
καιCONJ
οT-ASN
σουδαριονN-ASN
οςR-NSN
ειμιV-IXI-3S
επιPREP-G
οT-GSF
κεφαληN-GSF
αυτοςP-GSM
ουPRT
μεταPREP-G
οT-GPN
οθονιονN-GPN
κειμαιV-PNP-ASN
αλλαCONJ
χωριςADV
εντυλισσωV-RPP-ASN
ειςPREP-A
ειςA-ASM
τοποςN-ASM
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Adverb
Verb, Perfect, Passive, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 20:7 AND THE CLOTH WHICH WAS ON THE HEAD HIM NOT WITH THE CLOTHS LYING BUT SEPARATELY HAVING BEEN FOLDED UP IN ONE PLACE
Joh 20:7 and the cloth which was on the head [of] him not lying with the cloths but having been folded up separately in one place.
8
Joh 20:8 ΤΟΤΕ ΟΥΝ ΕΙΣΗΛΘΕΝ ΚΑΙ Ο ΑΛΛΟΣ ΜΑΘΗΤΗΣ Ο ΕΛΘΩΝ ΠΡΩΤΟΣ ΕΙΣ ΤΟ ΜΝΗΜΙΟΝ ΚΑΙ ΕΙΔΕΝ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΕΥΣΕΝ
Joh 20:8 τοτε ουν εισηλθεν και ο αλλος μαθητης ο ελθων πρωτος εις το μνημειον και ειδεν και επιστευσεν
τοτεADV
ουνCONJ
εισερχομαιV-2AAI-3S
καιCONJ
οT-NSM
αλλοςA-NSM
μαθητηςN-NSM
οT-NSM
ερχομαιV-2AAP-NSM
πρωτοςA-NSM-S
ειςPREP-A
οT-ASN
μνημειονN-ASN
καιCONJ
ειδονV-2AAI-3S
καιCONJ
πιστευωV-AAI-3S
Adverb
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Superlative
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 20:8 THEN SO ENTERS TOO THE OTHER STUDENT THE COMING FIRST TO THE TOMB AND SEES AND BELIEVES
Joh 20:8 So then the other student coming to the tomb first enters too, and [he] sees [them], and [he] believes [it]
9
Joh 20:9 ΟΥΔΕΠΩ ΓΑΡ ΗΔΕΙΣΑΝ ΤΗΝ ΓΡΑΦΗΝ ΟΤΙ ΔΕΙ ΑΥΤΟΝ ΕΚ ΝΕΚΡΩΝ ΑΝΑΣΤΗΝΑΙ
Joh 20:9 ουδεπω γαρ ηδεισαν την γραφην οτι δει αυτον εκ νεκρων αναστηναι
ουδεπωADV
γαρCONJ
οιδαV-LAI-3P
οT-ASF
γραφηN-ASF
οτιCONJ
δεωV-PQI-3S
αυτοςP-ASM
εκPREP-G
νεκροςA-GPM
ανιστημιV-2AAN
Adverb
Conjunction
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Impersonal Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Joh 20:9 NOT YET BECAUSE HAD UNDERSTOOD THE WRITING THAT IS NECESSARY HIM FROM DEAD TO STAND UP
Joh 20:9 because [they] had not yet understood the writing [saying] that, “[It] is necessary [for] him to stand up from [the] dead [men].”
10
Joh 20:10 ΑΠΗΛΘΟΝ ΟΥΝ ΠΑΛΙΝ ΠΡΟΣ ΕΑΥΤΟΥΣ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ
Joh 20:10 απηλθον ουν παλιν προς εαυτους οι μαθηται
απερχομαιV-2AAI-3P
ουνCONJ
παλινADV
προςPREP-A
εαυτουF-3APM
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Adverb
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Joh 20:10 GO AWAY SO AGAIN BY THEMSELVES THE STUDENTS
Joh 20:10 So the students go away by themselves again,
11
Joh 20:11 ΜΑΡΙΑΜ ΔΕ ΙΣΤΗΚΕΙ ΕΝ ΤΩ ΜΝΗΜΙΩ ΕΞΩ ΚΛΑΙΟΥΣΑ ΩΣ ΟΥΝ ΕΚΛΑΙΕΝ ΠΑΡΕΚΥΨΕΝ ΕΙΣ ΤΟ ΜΝΗΜΙΟΝ
Joh 20:11 μαριαμ δε ειστηκει εν τω μνημειω εξω κλαιουσα ως ουν εκλαιεν παρεκυψεν εις το μνημειον
μαριαN-PRI
δεCONJ
ιστημιV-LAI-3S
ενPREP-D
οT-DSN
μνημειονN-DSN
εξωADV
κλαιωV-PAP-NSF
ωςADV
ουνCONJ
κλαιωV-IAI-3S
παρακυπτωV-AAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASN
μνημειονN-ASN
Noun, Proper, Indeclinable
Conjunction
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Adverb
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Joh 20:11 MARY BUT HAD STOOD AT THE TOMB OUTSIDE CRYING WHILE SO CRIED BENDS DOWN TO THE TOMB
Joh 20:11 but Mary had stood outside at the tomb crying. So while [she] cried, [she] bends down to the tomb,
12
Joh 20:12 ΚΑΙ ΘΕΩΡΕΙ ΔΥΟ ΑΓΓΕΛΟΥΣ ΚΑΘΕΖΟΜΕΝΟΥΣ ΕΝ ΛΕΥΚΟΙΣ ΕΝΑ ΠΡΟΣ ΤΗ ΚΕΦΑΛΗ ΚΑΙ ΕΝΑ ΠΡΟΣ ΤΟΙΣ ΠΟΣΙ‾ ΟΠΟΥ ΕΚΕΙΤΟ ΤΟ ΣΩΜΑ ΤΟΥ ΙΥ
Joh 20:12 και θεωρει δυο αγγελους καθεζομενους εν λευκοις ενα προς τη κεφαλη και ενα προς τοις ποσιν οπου εκειτο το σωμα του ιησου
καιCONJ
θεωρεωV-PAI-3S
δυοA-NUI
αγγελοςN-APM
καθεζομαιV-PNP-APM
ενPREP-D
λευκοςA-DPN
ειςA-ASM
προςPREP-D
οT-DSF
κεφαληN-DSF
καιCONJ
ειςA-ASM
προςPREP-D
οT-DPM
πουςN-DPM
οπουADV
κειμαιV-INI-3S
οT-NSN
σωμαN-NSN
οT-GSM
ιησουςN-GSM
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Numeral, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 20:12 AND SEES TWO ANGELS SITTING IN WHITE ONE AT THE HEAD AND ONE AT THE FEET WHERE LAY THE BODY THE JESUS
Joh 20:12 and [she] sees two angels in white [clothes] sitting, one at the head and one at the feet where the body [of] Jesus lay.
13
Joh 20:13 ΛΕΓΟΥΣΙΝ ΑΥΤΗ ΕΚΕΙΝΟΙ ΓΥΝΑΙ ΤΙ ΚΛΑΙΕΙΣ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ ΟΤΙ ΗΡΑΝ ΤΟΝ ΚΝ ΜΟΥ Ϗ ΟΥΚ ΟΙΔΑ ΠΟΥ ΕΘΗΚΑΝ ΑΥΤΟΝ
Joh 20:13 λεγουσιν αυτη εκεινοι γυναι τι κλαιεις λεγει αυτοις οτι ηραν τον κυριον μου και ουκ οιδα που εθηκαν αυτον
λεγωV-PAI-3P
αυτοςP-DSF
εκεινοςD-NPM
γυνηN-VSF
τιςI-ASN
κλαιωV-PAI-2S
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DPM
οτιCONJ
αιρωV-AAI-3P
οT-ASM
κυριοςN-ASM
εγωP-1GS
καιCONJ
ουPRT
οιδαV-RAI-1S
πουPRT-I
τιθημιV-AAI-3P
αυτοςP-ASM
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Feminine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Particle
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Particle, Interrogative
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 20:13 ASK HER THOSE WOMAN WHY DO CRY ANSWERS THEM BECAUSE TAKE AWAY THE MASTER ME AND NOT HAVE KNOWN WHERE PUT HIM
Joh 20:13 Those [angels] ask her, “Woman, why do [you] cry?” [She] answers them, “Because [they] take the master [of] me away, and [I] have not known where [they] put him.”
14
Joh 20:14 ΤΑΥΤΑ ΕΙΠΟΥΣΑ ΕΣΤΡΑΦΗ ΕΙΣ ΤΑ ΟΠΙΣΩ Ϗ ΘΕΩΡΕΙ ΤΟΝ ΙΝ ΕΣΤΩΤΑ ΚΑΙ ΟΥΚ ΗΔΕΙ ΟΤΙ ΙΣ ΕΣΤΙΝ
Joh 20:14 ταυτα ειπουσα εστραφη εις τα οπισω και θεωρει τον ιησουν εστωτα και ουκ ηδει οτι ιησους εστιν
ουτοςD-APN
ειπονV-2AAP-NSF
στρεφωV-2API-3S
ειςPREP-A
οT-APN
οπισωADV
καιCONJ
θεωρεωV-PAI-3S
οT-ASM
ιησουςN-ASM
ιστημιV-RAP-ASM
καιCONJ
ουPRT
οιδαV-LAI-3S
οτιCONJ
ιησουςN-NSM
ειμιV-PXI-3S
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adverb
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Particle
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 20:14 THESE SAYING IS TURNED TOWARD THE BEHIND AND SEES THE JESUS HAVING STOOD THERE BUT NOT HAD KNOWN THAT JESUS IS
Joh 20:14 Saying these [statements she] is turned toward the [places] behind, and [she] sees Jesus having stood there, but [she] had not known that [he] is Jesus.
15
Joh 20:15 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΗ ΙΣ ΓΥΝΑΙ ΤΙ ΚΛΑΙΕΙΣ ΤΙΝΑ ΖΗΤΕΙΣ ΕΚΕΙΝΗ ΔΟΚΟΥΣΑ ΟΤΙ Ο ΚΗΠΟΥΡΟΣ ΕΣΤΙΝ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΚΕ ΕΙ ΣΥ ΕΒΑΣΤΑΣΑΣ ΑΥΤΟΝ ΕΙΠΕ ΜΟΙ ΠΟΥ ΕΘΗΚΑΣ ΑΥΤΟΝ ΚΑΓΩ ΑΥΤΟΝ ΑΡΩ
Joh 20:15 λεγει αυτη ιησους γυναι τι κλαιεις τινα ζητεις εκεινη δοκουσα οτι ο κηπουρος εστιν λεγει αυτω κυριε ει συ εβαστασας αυτον ειπε μοι που εθηκας αυτον καγω αυτον αρω
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSF
ιησουςN-NSM
γυνηN-VSF
τιςI-ASN
κλαιωV-PAI-2S
τιςI-ASM
ζητεωV-PAI-2S
εκεινοςD-NSF
δοκεωV-PAP-NSF
οτιCONJ
οT-NSM
κηπουροςN-NSM
ειμιV-PXI-3S
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
κυριοςN-VSM
ειCOND
συP-2NS
βασταζωV-AAI-2S
αυτοςP-ASM
ειπονV-2AAM-2S
εγωP-1DS
πουPRT-I
τιθημιV-AAI-2S
αυτοςP-ASM
καγωP-1NS-CON
αυτοςP-ASM
αιρωV-FAI-1S
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Feminine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Conditional
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Particle, Interrogative
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 20:15 ASKS HER JESUS WOMAN WHY DO CRY WHOM DO SEARCH FOR THAT THINKING THAT THE GARDENER IS ANSWERS HIM MASTER IF YOU TAKE HIM TELL ME WHERE PUT HIM AND I HIM WILL TAKE AWAY
Joh 20:15 Jesus asks her, “Woman, why do [you] cry? For whom do [you] search?” Thinking that [he] is the gardener, that [woman] answers him, “Master, if you take him, tell me where [you] put him, and I will take him away.”
16
Joh 20:16 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΗ Ο ΙΣ ΜΑΡΙΑΜ ΣΤΡΑΦΕΙΣΑ ΔΕ ΕΚΕΙΝΗ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΕΒΡΑΙΣΤΙ ΡΑΒΒΟΥΝΙ Ο ΛΕΓΕΤΑΙ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕ
Joh 20:16 λεγει αυτη ο ιησους μαριαμ στραφεισα δε εκεινη λεγει αυτω εβραιστι ραββουνι ο λεγεται διδασκαλε
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSF
οT-NSM
ιησουςN-NSM
μαριαN-PRI
στρεφωV-2APP-NSF
δεCONJ
εκεινοςD-NSF
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
εβραιστιADV
ραββουνιARAM
οςR-NSN
λεγωV-PPI-3S
διδασκαλοςN-VSM
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Proper, Indeclinable
Verb, 2nd Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Aramaic
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Joh 20:16 SAYS HER THE JESUS MARY BEING TURNED AROUND SO THAT SAYS HIM IN HEBREW RABBOUNI WHICH IS SAID TEACHER
Joh 20:16 Jesus says [to] her, “Mary!” So being turned around that [woman] says [to] him in Hebrew, “Rabbouni!” which is saidTeacher!”
17
Joh 20:17 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΗ Ο ΙΣ ΜΗ ΜΟΥ ΑΠΤΟΥ ΟΥΠΩ ΓΑΡ ΑΝΑΒΕΒΗΚΑ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΠΟΡΕΥΟΥ ΔΕ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΑΔΕΛΦΟΥΣ ΜΟΥ ΚΑΙ ΕΙΠΕ ΑΥΤΟΙΣ ΙΔΟΥ ΑΝΑΒΑΙΝΩ ΠΡΟΣ ΤΟ‾ ΠΑΤΕΡΑ ΜΟΥ ΚΑΙ ΠΑΤΕΡΑ ΥΜΩΝ ΚΑΙ ΘΝ ΜΟΥ ΚΑΙ ΘΝ ΥΜΩΝ
Joh 20:17 λεγει αυτη ο ιησους μη μου απτου ουπω γαρ αναβεβηκα προς τον πατερα πορευου δε προς τους αδελφους μου και ειπε αυτοις ιδου αναβαινω προς τον πατερα μου και πατερα υμων και θεον μου και θεον υμων
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSF
οT-NSM
ιησουςN-NSM
μηPRT
εγωP-1GS
απτωV-PMM-2S
ουπωADV
γαρCONJ
αναβαινωV-RAI-1S
προςPREP-A
οT-ASM
πατηρN-ASM
πορευωV-PNM-2S
δεCONJ
προςPREP-A
οT-APM
αδελφοςN-APM
εγωP-1GS
καιCONJ
ειπονV-2AAM-2S
αυτοςP-DPM
ειδονV-2AMM-2S
αναβαινωV-PAI-1S
προςPREP-A
οT-ASM
πατηρN-ASM
εγωP-1GS
καιCONJ
πατηρN-ASM
συP-2GP
καιCONJ
θεοςN-ASM
εγωP-1GS
καιCONJ
θεοςN-ASM
συP-2GP
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Adverb
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Joh 20:17 SAYS HER THE JESUS NOT ME DO TOUCH NOT YET BECAUSE HAVE ASCENDED TO THE FATHER GO BUT TO THE BROTHERS ME AND TELL THEM LOOK ASCEND TO THE FATHER ME AND FATHER YOU AND GOD ME AND GOD YOU
Joh 20:17 Jesus says [to] her, “Do not touch me because [I] have not ascended to the father yet. But go to the brothers [of] me, and tell them, ‘Look! [I] ascend to the father [of] me and father [of] you and God [of] me and God [of] you.’”
18
Joh 20:18 ΕΡΧΕΤΑΙ ΜΑΡΙΑΜ Η ΜΑΓΔΑΛΗΝΗ ΑΠΑΓΓΕΛΛΟΥΣΑ ΤΟΙΣ ΜΑΘΗΤΑΙΣ ΟΤΙ ΕΩΡΑΚΑ ΤΟΝ ΚΝ ΚΑΙ ΤΑΥΤΑ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΗ
Joh 20:18 ερχεται μαριαμ η μαγδαληνη απαγγελλουσα τοις μαθηταις οτι εωρακα τον κυριον και ταυτα ειπεν αυτη
ερχομαιV-PNI-3S
μαριαN-PRI
οT-NSF
μαγδαληνηN-NSF
απαγγελλωV-PAP-NSF
οT-DPM
μαθητηςN-DPM
οτιCONJ
οραωV-RAI-1S
οT-ASM
κυριοςN-ASM
καιCONJ
ουτοςD-APN
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DSF
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Proper, Indeclinable
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Joh 20:18 COMES BACK MARY THE MAGDALENE ANNOUNCING THE STUDENTS THAT HAVE SEEN THE MASTER AND THESE SAYS HER
Joh 20:18 Mary, the Magdalene, comes back announcing [to] the students that, “[I] have seen the master!” and [that he] says these [messages to] her.
19
Joh 20:19 ΟΥΣΗΣ ΟΥΝ ΟΨΙΑΣ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΕΚΕΙΝΗ ΤΗ ΜΙΑ ΣΑΒΒΑΤΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΘΥΡΩΝ ΚΕΚΛΙΣΜΕΝΩΝ ΟΠΟΥ ΗΣΑΝ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΣΥΝΗΓΜΕΝΟΙ ΔΙΑ ΤΟΝ ΦΟΒΟΝ ΤΩ‾ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΗΛΘΕΝ Ο ΙΣ ΚΑΙ ΕΣΤΗ ΕΙΣ ΤΟ ΜΕΣΟΝ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ ΙΡΗΝΗ ΥΜΙΝ
Joh 20:19 ουσης ουν οψιας τη ημερα εκεινη τη μια σαββατων και των θυρων κεκλεισμενων οπου ησαν οι μαθηται συνηγμενοι δια τον φοβον των ιουδαιων ηλθεν ο ιησους και εστη εις το μεσον και λεγει αυτοις ειρηνη υμιν
ειμιV-PXP-GSF
ουνCONJ
οψιοςA-GSF
οT-DSF
ημεραN-DSF
εκεινοςD-DSF
οT-DSF
ειςA-DSF
σαββατονN-GPN
καιCONJ
οT-GPF
θυραN-GPF
κλειωV-RPP-GPF
οπουADV
ειμιV-IXI-3P
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
συναγωV-RPP-NPM
διαPREP-A
οT-ASM
φοβοςN-ASM
οT-GPF
ιουδαιοςN-GPM
ερχομαιV-2AAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
καιCONJ
ιστημιV-2AAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASN
μεσοςA-ASN
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DPM
ειρηνηN-NSF
συP-2DP
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Conjunction
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Verb, Perfect, Passive, Participle, Genitive, Plural, Feminine
Adverb
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Joh 20:19 BEING SO LATE THE DAY THAT THE FIRST REST DAYS AND THE DOORS HAVING BEEN SHUT WHERE WERE THE STUDENTS HAVING BEEN GATHERED BECAUSE OF THE FEAR THE JEWS COMES THE JESUS AND STANDS IN THE MIDDLE AND SAYS THEM PEACE YOU
Joh 20:19 So [a] late [hour] being [on] that first day [of the] rest days and the doors where the students were having been gathered having been shut because of fear [of] the Jews, Jesus comes and stands in the middle, and [he] says [to] them, “[May] peace [come to] you.”
20
Joh 20:20 ΚΑΙ ΤΟΥΤΟ ΕΙΠΩΝ ΕΔΙΞΕΝ ΤΑΣ ΧΙΡΑΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΛΕΥΡΑΝ ΑΥΤΟΙΣ ΕΧΑΡΗΣΑ‾ ΟΥΝ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΙΔΟΝΤΕΣ ΤΟΝ ΚΝ
Joh 20:20 και τουτο ειπων εδειξεν τας χειρας και την πλευραν αυτοις εχαρησαν ουν οι μαθηται ιδοντες τον κυριον
καιCONJ
ουτοςD-ASN
ειπονV-2AAP-NSM
δεικνυμιV-AAI-3S
οT-APF
χειρN-APF
καιCONJ
οT-ASF
πλευραN-ASF
αυτοςP-DPM
χαιρωV-2AOI-3P
ουνCONJ
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
ειδονV-2AAP-NPM
οT-ASM
κυριοςN-ASM
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 20:20 AND THIS SAYING SHOWS THE HANDS AND THE SIDE THEM ARE HAPPY SO THE STUDENTS SEEING THE MASTER
Joh 20:20 And saying this [he] shows them the hands and the side, so seeing the master the students are happy.
21
Joh 20:21 ΕΙΠΕΝ ΟΥΝ ΑΥΤΟΙΣ ΠΑΛΙΝ ΕΙΡΗΝΗ ΥΜΙΝ ΚΑΘΩΣ ΑΠΕΣΤΑΛΚΕΝ ΜΕ Ο ΠΑΤΗΡ ΚΑΓΩ ΠΕΜΠΩ ΥΜΑΣ
Joh 20:21 ειπεν ουν αυτοις παλιν ειρηνη υμιν καθως απεσταλκεν με ο πατηρ καγω πεμπω υμας
ειπονV-2AAI-3S
ουνCONJ
αυτοςP-DPM
παλινADV
ειρηνηN-NSF
συP-2DP
καθωςADV
αποστελλωV-RAI-3S
εγωP-1AS
οT-NSM
πατηρN-NSM
καγωP-1NS-CON
πεμπωV-PAI-1S
συP-2AP
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Adverb
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Joh 20:21 SAYS SO THEM AGAIN PEACE YOU LIKE HAS SENT ME THE FATHER I TOO SEND YOU
Joh 20:21 So [he] says [to] them again, “[May] peace [come to] you. Like the father has sent me, I send you too.”
22
Joh 20:22 ΚΑΙ ΤΟΥΤΟ ΕΙΠΩΝ ΕΝΕΦΥΣΗΣΕ‾ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ ΛΑΒΕΤΕ ΠΝΑ ΑΓΙΟΝ
Joh 20:22 και τουτο ειπων ενεφυσησεν και λεγει αυτοις λαβετε πνευμα αγιον
καιCONJ
ουτοςD-ASN
ειπονV-2AAP-NSM
εμφυσαωV-AAI-3S
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DPM
λαμβανωV-2AAM-2P
πνευμαN-ASN
αγιοςA-ASN
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Joh 20:22 AND THIS SAYING BLOWS ON AND SAYS THEM RECEIVE SPIRIT PURE
Joh 20:22 And saying this [he] blows on [them], and [he] says [to] them, “Receive [the] Pure Spirit.
23
Joh 20:23 ΑΝ ΤΙΝΩΝ ΑΦΗΤΑΙ ΤΑΣ ΑΜΑΡΤΙΑΣ ΑΦΕΩΝΤΑΙ ΑΥΤΟΙΣ ΑΝ ΤΙΝΩΝ ΚΡΑΤΗΤΑΙ ΚΕΚΡΑΤΗΝΤΑΙ
Joh 20:23 αν τινων αφητε τας αμαρτιας αφεωνται αυτοις αν τινων κρατητε κεκρατηνται
ανCOND
τιςX-GPM
αφιημιV-2AAS-2P
οT-APF
αμαρτιαN-APF
αφιημιV-RPI-3P
αυτοςP-DPM
ανCOND
τιςX-GPM
κρατεωV-PAS-2P
κρατεωV-RPI-3P
Conditional
Indefinite Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Perfect, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Conditional
Indefinite Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Verb, Perfect, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Joh 20:23 IF ANY MAY RELEASE THE OFFENSES HAVE BEEN RELEASED THEM IF ANY MAY RETAIN HAVE BEEN RETAINED
Joh 20:23 If [you] may release the offenses [of] any [men], [they] have been released [for] them. If [you] may retain [the offenses of] any [men], [they] have been retained.”
24
Joh 20:24 ΘΩΜΑΣ ΔΕ ΕΙΣ ΕΚ ΤΩΝ ΔΩΔΕΚΑ Ο ΛΕΓΟΜΕΝΟΣ ΔΙΔΥΜΟΣ ΟΥΚ ΗΝ ΜΕΤ ΑΥΤΩΝ ΟΤΕ ΗΛΘΕΝ ΙΣ
Joh 20:24 θωμας δε εις εκ των δωδεκα ο λεγομενος διδυμος ουκ ην μετ αυτων οτε ηλθεν ιησους
θωμαςN-NSM
δεCONJ
ειςA-NSM
εκPREP-G
οT-GPM
δωδεκαA-NUI
οT-NSM
λεγωV-PPP-NSM
διδυμοςN-NSM
ουPRT
ειμιV-IXI-3S
μεταPREP-G
αυτοςP-GPM
οτεADV
ερχομαιV-2AAI-3S
ιησουςN-NSM
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Numeral, Indeclinable
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Joh 20:24 THOMAS AND ONE OF THE TWELVE THE BEING CALLED TWIN NOT WAS WITH THEM WHEN COMES JESUS
Joh 20:24 And one of the twelve [men], Thomas, the [man] being called [the] Twin, was not with them when Jesus comes,
25
Joh 20:25 ΕΛΕΓΟΝ ΟΥΝ ΑΥΤΩ ΟΙ ΑΛΛΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΕΩΡΑΚΑΜΕΝ ΤΟΝ ΚΝ Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΕΑΝ ΜΗ ΕΙΔΩ ΕΝ ΤΑΙΣ ΧΕΡΣΙΝ ΑΥΤΟΥ ΤΟΝ ΤΥΠΟΝ ΤΩΝ ΗΛΩ‾ ΚΑΙ ΒΑΛΩ ΜΟΥ ΤΟΝ ΔΑΚΤΥΛΟΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΤΥΠΟΝ ΤΩΝ ΗΛΩΝ ΚΑΙ ΒΑΛΩ ΜΟΥ ΤΗΝ ΧΕΙΡΑ ΕΙΣ ΤΗΝ ΠΛΕΥΡΑ‾ ΑΥΤΟΥ ΟΥ ΜΗ ΠΙΣΤΕΥΣΩ
Joh 20:25 ελεγον ουν αυτω οι αλλοι μαθηται εωρακαμεν τον κυριον ο δε ειπεν αυτοις εαν μη ειδω εν ταις χερσιν αυτου τον τυπον των ηλων και βαλω μου τον δακτυλον εις τον τυπον των ηλων και βαλω μου την χειρα εις την πλευραν αυτου ου μη πιστευσω
λεγωV-IAI-3P
ουνCONJ
αυτοςP-DSM
οT-NPM
αλλοςA-NPM
μαθητηςN-NPM
οραωV-RAI-1P
οT-ASM
κυριοςN-ASM
οT-NSM
δεCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DPM
εανCOND
μηPRT
οιδαV-RAS-1S
ενPREP-D
οT-DPF
χειρN-DPF
αυτοςP-GSM
οT-ASM
τυποςN-ASM
οT-GPM
ηλοςN-GPM
καιCONJ
βαλλωV-2AAS-1S
εγωP-1GS
οT-ASM
δακτυλοςN-ASM
ειςPREP-A
οT-ASM
τυποςN-ASM
οT-GPM
ηλοςN-GPM
καιCONJ
βαλλωV-2AAS-1S
εγωP-1GS
οT-ASF
χειρN-ASF
ειςPREP-A
οT-ASF
πλευραN-ASF
αυτοςP-GSM
ουPRT
μηPRT
πιστευωV-FAI-1S
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Conditional
Particle
Verb, Perfect, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Particle
Verb, Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Joh 20:25 SAID SO HIM THE OTHER STUDENTS HAVE SEEN THE MASTER HE BUT SAYS THEM UNLESS MAY HAVE SEEN IN THE HANDS HIM THE MARK THE NAILS AND MAY PUT ME THE FINGER ON THE MARK THE NAILS AND MAY PUT ME THE HAND ON THE SIDE HIM NOT NOT WILL BELIEVE
Joh 20:25 so the other students said [to] him, “[We] have seen the master!” But he says [to] them, “Unless [I] may have seen the mark [of] the nails in the hands [of] him, and [I] may put the finger [of] me on the mark [of] the nails, and [I] may put the hand [of] me on the side [of] him, [I] will not believe [it].”
26
Joh 20:26 ΚΑΙ ΜΕΘ ΗΜΕΡΑΣ ΟΚΤΩ ΠΑΛΙΝ ΗΣΑΝ ΕΣΩ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΚΑΙ ΘΩΜΑΣ ΜΕΤ ΑΥΤΩΝ ΕΡΧΕΤΑΙ Ο ΙΣ ΤΩΝ ΘΥΡΩΝ ΚΕΚΛΙΣΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΕΣΤΗ ΕΙΣ ΤΟ ΜΕΣΟΝ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΙΡΗΝΗ ΥΜΙΝ
Joh 20:26 και μεθ ημερας οκτω παλιν ησαν εσω οι μαθηται και θωμας μετ αυτων ερχεται ο ιησους των θυρων κεκλεισμενων και εστη εις το μεσον και ειπεν ειρηνη υμιν
καιCONJ
μεταPREP-A
ημεραN-APF
οκτωA-NUI
παλινADV
ειμιV-IXI-3P
εσωADV
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
καιCONJ
θωμαςN-NSM
μεταPREP-G
αυτοςP-GPM
ερχομαιV-PNI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οT-GPF
θυραN-GPF
κλειωV-RPP-GPF
καιCONJ
ιστημιV-2AAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASN
μεσοςA-ASN
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
ειρηνηN-NSF
συP-2DP
Conjunction
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Adjective, Numeral, Indeclinable
Adverb
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Verb, Perfect, Passive, Participle, Genitive, Plural, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Joh 20:26 AND AFTER DAYS EIGHT AGAIN WERE INSIDE THE STUDENTS AND THOMAS WITH THEM COMES THE JESUS THE DOORS HAVING BEEN SHUT AND STANDS IN THE MIDDLE AND SAYS PEACE YOU
Joh 20:26 And after eight days the students were inside again, and Thomas [was] with them. The doors having been shut, Jesus comes and stands in the middle, and [he] says, “[May] peace [come to] you.”
27
Joh 20:27 ΕΙΤΑ ΛΕΓΕΙ ΤΩ ΘΩΜΑ ΦΕΡΕ ΤΟΝ ΔΑΚΤΥΛΟΝ ΣΟΥ ΩΔΕ ΚΑΙ ΙΔΕ ΤΑΣ ΧΕΙΡΑΣ ΜΟΥ ΚΑΙ ΦΕΡΕ Τ(ΗΝ) ΧΕΙΡΑ ΣΟΥ ΚΑΙ ΒΑΛΕ ΕΙΣ ΤΗΝ ΠΛΕΥΡΑΝ ΜΟΥ ΚΑΙ ΜΗ ΓΙΝΟΥ ΑΠΙΣΤΟΣ ΑΛΛΑ ΠΙΣΤΟΣ
Joh 20:27 ειτα λεγει τω θωμα φερε τον δακτυλον σου ωδε και ιδε τας χειρας μου και φερε την χειρα σου και βαλε εις την πλευραν μου και μη γινου απιστος αλλα πιστος
ειταADV
λεγωV-PAI-3S
οT-DSM
θωμαςN-DSM
φερωV-PAM-2S
οT-ASM
δακτυλοςN-ASM
συP-2GS
ωδεADV
καιCONJ
ειδονV-AAM-2S
οT-APF
χειρN-APF
εγωP-1GS
καιCONJ
φερωV-PAM-2S
οT-ASF
χειρN-ASF
συP-2GS
καιCONJ
βαλλωV-2AAM-2S
ειςPREP-A
οT-ASF
πλευραN-ASF
εγωP-1GS
καιCONJ
μηPRT
γινομαιV-PNM-2S
απιστοςA-NSM
αλλαCONJ
πιστοςA-NSM
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Adverb
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Imperative, 2nd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Joh 20:27 THEN SAYS THE THOMAS BRING THE FINGER YOU HERE AND LOOK AT THE HANDS ME AND BRING THE HAND YOU AND PUT ON THE SIDE ME AND NOT DO BE DISBELIEVING BUT BELIEVING
Joh 20:27 Then [he] says [to] Thomas, “Bring the finger [of] you here, and look at the hands [of] me, and bring the hand [of] you, and put [it] on the side [of] me, and do not be disbelieving, but [be] believing.”
28
Joh 20:28 ΑΠΕΚΡΙΘΗ Ο ΘΩΜΑΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ Ο ΚΣ ΜΟΥ ΚΑΙ Ο ΘΣ ΜΟΥ
Joh 20:28 απεκριθη ο θωμας και ειπεν αυτω ο κυριος μου και ο θεος μου
αποκρινομαιV-ADI-3S
οT-NSM
θωμαςN-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DSM
οT-NSM
κυριοςN-NSM
εγωP-1GS
καιCONJ
οT-NSM
θεοςN-NSM
εγωP-1GS
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Joh 20:28 REPLIES THE THOMAS AND SAYS HIM THE MASTER ME AND THE GOD ME
Joh 20:28 Thomas replies and says [to] him, “[You are] the master [of] me and the God [of] me!”
29
Joh 20:29 ΛΕΓΙ ΔΕ ΑΥΤΩ Ο ΙΣ ΟΤΙ ΕΩΡΑΚΑΣ ΜΕ ΠΕΠΙΣΤΕΥΚΑΣ ΜΑΚΑΡΙΟΙ ΟΙ ΜΗ ΙΔΟΝΤΕΣ ΚΑΙ ΠΙΣΤΕΥΣΑ‾ΤΕΣ
Joh 20:29 λεγει δε αυτω ο ιησους οτι εωρακας με πεπιστευκας μακαριοι οι μη ιδοντες και πιστευσαντες
λεγωV-PAI-3S
δεCONJ
αυτοςP-DSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οτιCONJ
οραωV-RAI-2S
εγωP-1AS
πιστευωV-RAI-2S
μακαριοςA-NPM
οT-NPM
μηPRT
ειδονV-2AAP-NPM
καιCONJ
πιστευωV-AAP-NPM
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Joh 20:29 SAYS SO HIM THE JESUS BECAUSE HAVE SEEN ME HAVE BELIEVED PRIVILEGED THE NOT SEEING BUT BELIEVING
Joh 20:29 So Jesus says [to] him, “[You] have believed because [you] have seen me. The [men] not seeing [me] but believing [are] privileged.”
30
Joh 20:30 ΠΟΛΛΑ ΜΕΝ ΟΥΝ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΣΗΜΕΙΑ ΕΠΟΙΗΣΕΝ Ο ΙΣ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΩ‾ ΜΑΘΗΤΩΝ ΑΥΤΟΥ Α ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΑ ΕΝ ΤΩ ΒΙΒΛΙΩ ΤΟΥΤΩ
Joh 20:30 πολλα μεν ουν και αλλα σημεια εποιησεν ο ιησους ενωπιον των μαθητων αυτου α ουκ εστιν γεγραμμενα εν τω βιβλιω τουτω
πολυςA-APN
μενPRT
ουνCONJ
καιCONJ
αλλοςA-APN
σημειονN-APN
ποιεωV-AAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ενωπιονA-ASN
οT-GPM
μαθητηςN-GPM
αυτοςP-GSM
οςR-NPN
ουPRT
ειμιV-PXI-3S
γραφωV-RPP-NPN
ενPREP-D
οT-DSN
βιβλιονN-DSN
ουτοςD-DSN
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Particle
Conjunction
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Neuter
Particle
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Joh 20:30 MANY CERTAINLY SO TOO OTHER PROOFS DOES THE JESUS IN FRONT THE STUDENTS HIM WHICH NOT ARE HAVING BEEN WRITTEN IN THE BOOKLET THIS
Joh 20:30 So Jesus certainly does many other proofs in front [of] the students [of] him too which are not having been written in this booklet,
31
Joh 20:31 ΤΑΥΤΑ ΔΕ ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΙΝΑ ΠΙΣΤΕΥΣΗΤΕ ΟΤΙ ΙΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΧΣ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΘΥ Ϗ ΙΝΑ ΠΙΣΤΕΥΟΝΤΕΣ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ ΕΧΗΤΕ ΕΝ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΑΥΤΟΥ
Joh 20:31 ταυτα δε γεγραπται ινα πιστευσητε οτι ιησους εστιν ο χριστος ο υιος του θεου και ινα πιστευοντες ζωην αιωνιον εχητε εν τω ονοματι αυτου
ουτοςD-NPN
δεCONJ
γραφωV-RPI-3S
ιναCONJ
πιστευωV-AAS-2P
οτιCONJ
ιησουςN-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
χριστοςN-NSM
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
καιCONJ
ιναCONJ
πιστευωV-PAP-NPM
ζωηN-ASF
αιωνιοςA-ASF
εχωV-PAS-2P
ενPREP-D
οT-DSN
ονομαN-DSN
αυτοςP-GSM
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, Perfect, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 20:31 THESE BUT HAVE BEEN WRITTEN SO MAY BELIEVE THAT JESUS IS THE MESSIAH THE SON THE GOD AND THAT BELIEVING LIFE CONTINUAL MAY HAVE BY THE NAME HIM
Joh 20:31 but these [events] have been written so [you] may believe that Jesus is the Messiah, the son [of] God, and that believing [it you] may have continual life by the name [of] him.
1
Joh 21:1 ΜΕΤΑ ΤΑΥΤΑ ΕΦΑΝΕΡΩΣΕΝ ΠΑΛΙΝ ΕΑΥΤΟΝ Ο ΙΣ ΤΟΙΣ ΜΑΘΗΤΑΙΣ ΕΠΙ ΤΗΣ ΘΑΛΑΣΣΗΣ ΤΗΣ ΤΙΒΕΡΙΑΔΟΣ ΕΦΑΝΕΡΩΣΕΝ ΔΕ ΟΥΤΩΣ
Joh 21:1 μετα ταυτα εφανερωσεν παλιν εαυτον ο ιησους τοις μαθηταις επι της θαλασσης της τιβεριαδος εφανερωσεν δε ουτως
μεταPREP-A
ουτοςD-APN
φανεροωV-AAI-3S
παλινADV
εαυτουF-3ASM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οT-DPM
μαθητηςN-DPM
επιPREP-G
οT-GSF
θαλασσαN-GSF
οT-GSF
τιβεριαςN-GSF
φανεροωV-AAI-3S
δεCONJ
ουτωADV
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Joh 21:1 AFTER THESE SHOWS AGAIN HIMSELF THE JESUS THE STUDENTS AT THE SEA THE TIBERIAS SHOWS AND LIKE THIS
Joh 21:1 After these [events] Jesus shows himself [to] the students again at the Sea [of] Tiberias. And [he] shows [himself] like this
2
Joh 21:2 ΗΣΑΝ ΟΜΟΥ ΣΙΜΩΝ ΠΕΤΡΟΣ ΚΑΙ ΘΩΜΑΣ Ο ΛΕΓΟΜΕΝΟΣ ΔΙΔΥΜΟΣ ΚΑΙ ΝΑΘΑΝΑΗΛ Ο ΑΠΟ ΚΑΝΑ ΤΗΣ ΓΑΛΙΛΑΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙ ΥΙΟΙ ΖΕΒΕΔΑΙΟΥ ΚΑΙ ΑΛΛΟΙ ΕΚ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΑΥΤΟΥ ΔΥΟ
Joh 21:2 ησαν ομου σιμων πετρος και θωμας ο λεγομενος διδυμος και ναθαναηλ ο απο κανα της γαλιλαιας και οι υιοι ζεβεδαιου και αλλοι εκ των μαθητων αυτου δυο
ειμιV-IXI-3P
ομουADV
σιμωνN-NSM
πετροςN-NSM
καιCONJ
θωμαςN-NSM
οT-NSM
λεγωV-PPP-NSM
διδυμοςN-NSM
καιCONJ
ναθαναηλN-PRI
οT-NSM
αποPREP-G
καναN-PRI
οT-GSF
γαλιλαιαN-GSF
καιCONJ
οT-NPM
υιοςN-NPM
ζεβεδαιοςN-GSM
καιCONJ
αλλοςA-NPM
εκPREP-G
οT-GPM
μαθητηςN-GPM
αυτοςP-GSM
δυοA-NUI
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Proper, Indeclinable
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Proper, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Numeral, Indeclinable
Joh 21:2 WERE TOGETHER SIMON PETER AND THOMAS THE BEING CALLED TWIN AND NATHANAEL THE FROM CANA THE GALILEE AND THE SONS ZEBEDEE AND OTHER FROM THE STUDENTS HIM TWO
Joh 21:2 Simon Peter and Thomas, the [man] being called [the] Twin, and Nathanael, the [man] from Cana [of] Galilee, and the sons [of] Zebedee and two other [men] from the students [of] him were together.
3
Joh 21:3 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ ΣΙΜΩ‾ ΠΕΤΡΟΣ ΥΠΑΓΩ ΑΛΙΕΥΕΙΝ ΛΕΓΟΥΣΙΝ ΑΥΤΩ ΕΡΧΟΜΕΘΑ Ϗ ΗΜΕΙΣ ΣΥΝ ΣΟΙ ΕΞΗΛΘΟΝ ΟΥΝ ΚΑΙ ΕΝΕΒΗΣΑΝ ΕΙΣ ΤΟ ΠΛΟΙΟΝ ΚΑΙ ΕΝ ΕΚΙΝΗ ΤΗ ΝΥΚΤΙ ΕΠΙΑΣΑΝ ΟΥΔΕΝ
Joh 21:3 λεγει αυτοις σιμων πετρος υπαγω αλιευειν λεγουσιν αυτω ερχομεθα και ημεις συν σοι εξηλθον ουν και ενεβησαν εις το πλοιον και εν εκεινη τη νυκτι επιασαν ουδεν
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DPM
σιμωνN-NSM
πετροςN-NSM
υπαγωV-PAI-1S
αλιευωV-PAN
λεγωV-PAI-3P
αυτοςP-DSM
ερχομαιV-PNI-1P
καιCONJ
εγωP-1NP
συνPREP-D
συP-2DS
εξερχομαιV-2AAI-3P
ουνCONJ
καιCONJ
εμβαινωV-2AAI-3P
ειςPREP-A
οT-ASN
πλοιονN-ASN
καιCONJ
ενPREP-D
εκεινοςD-DSF
οT-DSF
νυξN-DSF
πιαζωV-AAI-3P
ουδειςA-ASN
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Joh 21:3 SAYS THEM SIMON PETER GO TO FISH SAY HIM COME TOO WE WITH YOU GO OUT SO AND EMBARK INTO THE BOAT BUT IN THAT THE NIGHT CATCH NOTHING
Joh 21:3 Simon Peter says [to] them, “[I] go to fish.” [They] say [to] him, “We come with you too.” So [they] go out and embark into the boat, but [they] catch nothing in that night.
4
Joh 21:4 ΠΡΩΙΑΣ ΔΕ ΗΔΗ ΓΕΝΟΜΕΝΗΣ ΕΣΤΗ ΙΣ ΕΠΙ ΤΟΝ ΑΙΓΙΑΛΟΝ ΟΥ ΜΕΝΤΟΙ ΕΓΝΩΣΑΝ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΟΤΙ ΙΣ ΕΣΤΙΝ
Joh 21:4 πρωιας δε ηδη γενομενης εστη ιησους επι τον αιγιαλον ου μεντοι εγνωσαν οι μαθηται οτι ιησους εστιν
πρωιαN-GSF
δεCONJ
ηδηADV
γινομαιV-2ADP-GSF
ιστημιV-2AAI-3S
ιησουςN-NSM
επιPREP-A
οT-ASM
αιγιαλοςN-ASM
ουPRT
μεντοιCONJ
γινωσκωV-2AAI-3P
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
οτιCONJ
ιησουςN-NSM
ειμιV-PXI-3S
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Middle, Deponent, Participle, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 21:4 DAWN AND ALREADY COMING STANDS JESUS ON THE BEACH NOT BUT DO RECOGNIZE THE STUDENTS THAT JESUS IS
Joh 21:4 And dawn already coming, Jesus stands on the beach, but the students do not recognize that [he] is Jesus.
5
Joh 21:5 ΛΕΓΕΙ ΟΥΝ ΑΥΤΟΙΣ ΙΣ ΠΑΙΔΙΑ ΜΗ ΤΙ ΠΡΟΣΦΑΓΙΟΝ ΕΧΕΤΕ ΑΠΕΚΡΙΘΗΣΑΝ ΑΥΤΩ ΟΥ
Joh 21:5 λεγει ουν αυτοις ιησους παιδια μη τι προσφαγιον εχετε απεκριθησαν αυτω ου
λεγωV-PAI-3S
ουνCONJ
αυτοςP-DPM
ιησουςN-NSM
παιδιονN-VPN
μηPRT-I
τιςX-ASN
προσφαγιονN-ASN
εχωV-PAI-2P
αποκρινομαιV-ADI-3P
αυτοςP-DSM
ουPRT
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Plural, Neuter
Particle, Interrogative
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, Aorist, Middle, Deponent, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Particle
Joh 21:5 ASKS SO THEM JESUS YOUNG CHILDREN NOT ANY MEAT DO HAVE ANSWER HIM NO
Joh 21:5 So Jesus asks them, “Young children, [you] do not have any meat?” [They] answer him, “No.”
6
Joh 21:6 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ ΒΑΛΕΤΕ ΕΙΣ ΤΑ ΔΕΞΙΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΠΛΟΙΟΥ ΤΟ ΔΙΚΤΥΟΝ ΚΑΙ ΕΥΡΗΣΕΤΕ ΕΒΑΛΟΝ ΟΥΝ ΚΑΙ ΟΥΚΕΤΙ ΑΥΤΟ ΙΛΚΥΣΑΙ ΙΣΧΥΟΝ ΑΠΟ ΤΟΥ ΠΛΗΘΟΥΣ ΤΩΝ ΙΧΘΥΩΝ
Joh 21:6 λεγει αυτοις βαλετε εις τα δεξια μερη του πλοιου το δικτυον και ευρησετε εβαλον ουν και ουκετι αυτο ελκυσαι ισχυον απο του πληθους των ιχθυων
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DPM
βαλλωV-2AAM-2P
ειςPREP-A
οT-APN
δεξιοςA-APN
μεροςN-APN
οT-GSN
πλοιονN-GSN
οT-ASN
δικτυονN-ASN
καιCONJ
ευρισκωV-FAI-2P
βαλλωV-2AAI-3P
ουνCONJ
καιCONJ
ουκετιADV
αυτοςP-ASN
ελκωV-AAN
ισχυωV-IAI-3P
αποPREP-G
οT-GSN
πληθοςN-GSN
οT-GPM
ιχθυςN-GPM
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Conjunction
Adverb
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Joh 21:6 SAYS THEM THROW ON THE RIGHT SIDES THE BOAT THE NET AND WILL FIND THROW SO BUT NOT ANYMORE IT TO PULL WERE ABLE BECAUSE OF THE NUMBER THE FISH
Joh 21:6 [He] says [to] them, “Throw the net on the right sides [of] the boat, and [you] will find [something].” So [they] throw [it], but [they] were not able to pull it [in] anymore because of the number [of] the fish.
7
Joh 21:7 ΛΕΓΕΙ ΟΥ‾ Ο ΜΑΘΗΤΗΣ ΕΚΕΙΝΟΣ ΟΝ ΗΓΑΠΑ Ο ΙΣ ΤΩ ΠΕΤΡΩ Ο ΚΣ ΕΣΤΙ‾ ΣΙΜΩΝ ΟΥΝ ΠΕΤΡΟΣ ΑΚΟΥΣΑΣ ΟΤΙ Ο ΚΣ ΕΣΤΙΝ ΤΟΝ ΕΠΕΝΔΥΤΗΝ ΔΙΕΖΩΣΑΤΟ ΗΝ ΓΑΡ ΓΥΜΝΟΣ Ϗ ΕΒΑΛΕΝ ΕΑΥΤΟΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΘΑΛΑΣΣΑΝ
Joh 21:7 λεγει ουν ο μαθητης εκεινος ον ηγαπα ο ιησους τω πετρω ο κυριος εστιν σιμων ουν πετρος ακουσας οτι ο κυριος εστιν τον επενδυτην διεζωσατο ην γαρ γυμνος και εβαλεν εαυτον εις την θαλασσαν
λεγωV-PAI-3S
ουνCONJ
οT-NSM
μαθητηςN-NSM
εκεινοςD-NSM
οςR-ASM
αγαπαωV-IAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οT-DSM
πετροςN-DSM
οT-NSM
κυριοςN-NSM
ειμιV-PXI-3S
σιμωνN-NSM
ουνCONJ
πετροςN-NSM
ακουωV-AAP-NSM
οτιCONJ
οT-NSM
κυριοςN-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-ASM
επενδυτηςN-ASM
διαζωννυμιV-AMI-3S
ειμιV-IXI-3S
γαρCONJ
γυμνοςA-NSM
καιCONJ
βαλλωV-2AAI-3S
εαυτουF-3ASM
ειςPREP-A
οT-ASF
θαλασσαN-ASF
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Joh 21:7 SAYS SO THE STUDENT THAT WHOM LOVED THE JESUS THE PETER THE MASTER IS SIMON SO PETER HEARING THAT THE MASTER IS THE GARMENT TIES AROUND WAS BECAUSE BARE AND THROWS HIMSELF INTO THE SEA
Joh 21:7 So that student whom Jesus loved says [to] Peter, “[He] is the master!” So hearing that [he] is the master, Simon Peter ties the garment around [himself] because [he] was bare, and [he] throws himself into the sea.
8
Joh 21:8 ΟΙ ΔΕ ΑΛΛΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΤΩ ΑΛΛΩ ΠΛΟΙΑΡΙΩ ΗΛΘΟΝ ΟΥ ΓΑΡ ΗΣΑΝ ΜΑΚΡΑΝ ΑΠΟ ΤΗΣ ΓΗΣ ΑΛΛΑ ΩΣ ΑΠΟ ΠΗΧΩΝ ΔΙΑΚΟΣΙΩΝ ΣΥΡΟΝΤΕΣ ΤΟ ΔΙΚΤΥΟΝ ΤΩΝ ΙΧΘΥΩΝ
Joh 21:8 οι δε αλλοι μαθηται τω αλλω πλοιαριω ηλθον ου γαρ ησαν μακραν απο της γης αλλα ως απο πηχων διακοσιων συροντες το δικτυον των ιχθυων
οT-NPM
δεCONJ
αλλοςA-NPM
μαθητηςN-NPM
οT-DSN
αλλοςA-DSN
πλοιαριονN-DSN
ερχομαιV-2AAI-3P
ουPRT
γαρCONJ
ειμιV-IXI-3P
μακρανADV
αποPREP-G
οT-GSF
γηN-GSF
αλλαCONJ
ωςADV
αποPREP-G
πηχυςN-GPM
διακοσιοιA-GPM
συρωV-PAP-NPM
οT-ASN
δικτυονN-ASN
οT-GPM
ιχθυςN-GPM
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Conjunction
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Adverb
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Joh 21:8 THE AND OTHER STUDENTS THE OTHER SMALL BOAT COME NOT BECAUSE WERE FAR AWAY FROM THE LAND BUT ABOUT FOR CUBITS TWO HUNDRED DRAGGING THE NET THE FISH
Joh 21:8 And the other students come [in] the other small boat because [they] were not far away from the land, but [they were] dragging the net [of] the fish for about two hundred cubits.
9
Joh 21:9 ΩΣ ΟΥΝ ΑΠΕΒΗΣΑΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΓΗΝ ΒΛΕΠΟΥΣΙΝ ΑΝΘΡΑΚΙΑΝ ΚΕΙΜΕΝΗΝ ΚΑΙ ΟΨΑΡΙΟΝ ΕΠΙΚΕΙΜΕΝΟΝ ΚΑΙ ΑΡΤΟΝ
Joh 21:9 ως ουν απεβησαν εις την γην βλεπουσιν ανθρακιαν κειμενην και οψαριον επικειμενον και αρτον
ωςADV
ουνCONJ
αποβαινωV-2AAI-3P
ειςPREP-A
οT-ASF
γηN-ASF
βλεπωV-PAI-3P
ανθρακιαN-ASF
κειμαιV-PNP-ASF
καιCONJ
οψαριονN-ASN
επικειμαιV-PNP-ASN
καιCONJ
αρτοςN-ASM
Adverb
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Joh 21:9 WHEN SO DISEMBARK TO THE LAND SEE FIRE LYING THERE AND FISH LYING ON AND BREAD
Joh 21:9 So when [they] disembark to the land, [they] see [a] fire lying there and fish lying on [it] and bread.
10
Joh 21:10 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ ΕΝΕΓΚΑΤΑΙ ΑΠΟ ΤΩ‾ ΟΨΑΡΙΩΝ ΩΝ ΕΠΙΑΣΑΤΕ ΝΥΝ
Joh 21:10 λεγει αυτοις ο ιησους ενεγκατε απο των οψαριων ων επιασατε νυν
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
φερωV-AAM-2P
αποPREP-G
οT-GPN
οψαριονN-GPN
οςR-GPN
πιαζωV-AAI-2P
νυνADV
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Adverb
Joh 21:10 SAYS THEM THE JESUS BRING OF THE FISH WHICH CATCH NOW
Joh 21:10 Jesus says [to] them, “Bring [some] of the fish which [you] catch now.”
11
Joh 21:11 ΕΝΕΒΗ ΟΥΝ ΣΙΜΩΝ ΠΕΤΡΟΣ ΚΑΙ ΕΙΛΚΥΣΕΝ ΤΟ ΔΙΚΤΥΟΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΓΗΝ ΜΕΣΤΟ‾ ΙΧΘΥΩΝ ΜΕΓΑΛΩ‾ ΕΚΑΤΟΝ ΠΕΝΤΗΚΟ‾ΤΑ ΤΡΙΩΝ ΚΑΙ ΤΟΣΟΥΤΩΝ ΟΝΤΩΝ ΟΥΚ ΕΣΧΙΣΘΗ ΤΟ ΔΙΚΤΥΟΝ
Joh 21:11 ενεβη ουν σιμων πετρος και ειλκυσεν το δικτυον εις την γην μεστον ιχθυων μεγαλων εκατον πεντηκοντα τριων και τοσουτων οντων ουκ εσχισθη το δικτυον
εμβαινωV-2AAI-3S
ουνCONJ
σιμωνN-NSM
πετροςN-NSM
καιCONJ
ελκωV-AAI-3S
οT-ASN
δικτυονN-ASN
ειςPREP-A
οT-ASF
γηN-ASF
μεστοςA-ASN
ιχθυςN-GPM
μεγαςA-GPM
εκατονA-NUI
πεντηκονταA-NUI
τρειςA-GPM
καιCONJ
τοσουτοςD-GPM
ειμιV-PXP-GPM
ουPRT
σχιζωV-API-3S
οT-NSN
δικτυονN-NSN
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Numeral, Indeclinable
Adjective, Numeral, Indeclinable
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Particle
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Joh 21:11 EMBARKS SO SIMON PETER AND PULLS THE NET TO THE LAND FULL FISH LARGE HUNDRED FIFTY THREE BUT SO MANY BEING NOT IS TORN THE NET
Joh 21:11 So Simon Peter embarks, and [he] pulls the net full [of one] hundred fifty three large fish to the land, but [them] being so many, the net is not torn.
12
Joh 21:12 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ ΔΕΥΤΕ ΑΡΙΣΤΗΣΑΤΕ ΟΥΔΙΣ ΔΕ ΕΤΟΛΜΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩ‾ ΕΞΕΤΑΣΑΙ ΑΥΤΟΝ ΣΥ ΤΙΣ ΕΙ ΕΙΔΟΤΕΣ ΟΤΙ Ο ΚΣ ΕΣΤΙΝ
Joh 21:12 λεγει αυτοις ο ιησους δευτε αριστησατε ουδεις δε ετολμα των μαθητων εξετασαι αυτον συ τις ει ειδοτες οτι ο κυριος εστιν
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
δευτεV-XXM-2P
αρισταωV-AAM-2P
ουδειςA-NSM
δεCONJ
τολμαωV-IAI-3S
οT-GPM
μαθητηςN-GPM
εξεταζωV-AAN
αυτοςP-ASM
συP-2NS
τιςI-NSM
ειμιV-PXI-2S
οιδαV-RAP-NPM
οτιCONJ
οT-NSM
κυριοςN-NSM
ειμιV-PXI-3S
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, No Tense Stated, No Voice Stated, Imperative, 2nd Person, Plural
Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Infinitive
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, Perfect, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Joh 21:12 SAYS THEM THE JESUS COME EAT NONE AND RISKED THE STUDENTS TO ASK HIM YOU WHO ARE HAVING KNOWN THAT THE MASTER IS
Joh 21:12 Jesus says [to] them, “Come, [and] eat!” And none [of] the students risked to ask him, “Who are you?” [They were] having known that [he] is the master.
13
Joh 21:13 ΕΡΧΕΤΑΙ Ο ΙΣ ΚΑΙ ΛΑΜΒΑΝΕΙ ΤΟΝ ΑΡΤΟΝ ΚΑΙ ΔΙΔΩΣΙΝ ΑΥΤΟΙΣ Ϗ ΤΟ ΟΨΑΡΙΟΝ ΟΜΟΙΩΣ
Joh 21:13 ερχεται ο ιησους και λαμβανει τον αρτον και διδωσιν αυτοις και το οψαριον ομοιως
ερχομαιV-PNI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
καιCONJ
λαμβανωV-PAI-3S
οT-ASM
αρτοςN-ASM
καιCONJ
διδωμιV-PAI-3S
αυτοςP-DPM
καιCONJ
οT-ASN
οψαριονN-ASN
ομοιωςADV
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Joh 21:13 COMES THE JESUS AND TAKES THE BREAD AND GIVES THEM AND THE FISH SIMILARLY
Joh 21:13 Jesus comes and takes the bread, and [he] gives [it to] them, and [he gives] the fish similarly.
14
Joh 21:14 ΤΟΥΤΟ ΔΕ ΗΔΗ ΤΡΙΤΟΝ ΕΦΑΝΕΡΩΘΗ Ο ΙΣ ΤΟΙΣ ΜΑΘΗΤΑΙΣ ΕΓΕΡΘΕΙΣ ΕΚ ΝΕΚΡΩΝ
Joh 21:14 τουτο δε ηδη τριτον εφανερωθη ο ιησους τοις μαθηταις εγερθεις εκ νεκρων
ουτοςD-ASN
δεCONJ
ηδηADV
τριτοςA-ASN
φανεροωV-API-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οT-DPM
μαθητηςN-DPM
εγειρωV-APP-NSM
εκPREP-G
νεκροςA-GPM
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Adverb
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Joh 21:14 THIS SO ALREADY THIRD IS SHOWN THE JESUS THE STUDENTS BEING RAISED FROM DEAD
Joh 21:14 So Jesus being raised from [the] dead [men] is already shown [to] the students this third [time].
15
Joh 21:15 ΟΤΕ ΟΥΝ ΗΡΙΣΤΗΣΑΝ ΛΕΓΕΙ ΤΩ ΣΙΜΩΝΙ ΠΕΤΡΩ Ο ΙΣ ΣΙΜΩΝ ΙΩΑΝΟΥ ΑΓΑΠΑΣ ΜΕ ΠΛΕΟΝ ΤΟΥΤΩ‾ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΝΑΙ ΚΕ ΣΥ ΟΙΔΑΣ ΟΤΙ ΦΙΛΩ ΣΕ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΒΟΣΚΕ ΤΑ ΑΡΝΙΑ ΜΟΥ
Joh 21:15 οτε ουν ηριστησαν λεγει τω σιμωνι πετρω ο ιησους σιμων ιωαννου αγαπας με πλεον τουτων λεγει αυτω ναι κυριε συ οιδας οτι φιλω σε λεγει αυτω βοσκε τα αρνια μου
οτεADV
ουνCONJ
αρισταωV-AAI-3P
λεγωV-PAI-3S
οT-DSM
σιμωνN-DSM
πετροςN-DSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
σιμωνN-VSM
ιωαννηςN-GSM
αγαπαωV-PAI-2S
εγωP-1AS
πολυςA-ASN-COM
ουτοςD-GPN
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
ναιPRT
κυριοςN-VSM
συP-2NS
οιδαV-RAI-2S
οτιCONJ
φιλεωV-PAI-1S
συP-2AS
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
βοσκωV-PAM-2S
οT-APN
αρνιονN-APN
εγωP-1GS
Adverb
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Joh 21:15 AFTER SO EAT ASKS THE SIMON PETER THE JESUS SIMON JOHN DO LOVE ME MORE THESE ANSWERS HIM YES MASTER YOU HAVE KNOWN THAT LIKE YOU SAYS HIM FEED THE YOUNG LAMBS ME
Joh 21:15 So after [they] eat, Jesus asks Simon Peter, “Simon, [son of] John, do [you] love me more [than] these [things]?” [He] answers him, “Yes, master, you have known that [I] like you.” [He] says [to] him, “Feed the young lambs [of] me.”
16
Joh 21:16 ΠΑΛΙΝ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΤΘ Β ΣΙΜΩΝ ΙΩΑΝΝΟΥ ΑΓΑΠΑΣ ΜΕ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΝΑΙ ΚΕ ΣΥ ΟΙΔΑΣ ΟΤΙ ΦΙΛΩ ΣΕ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΠΟΙΜΑΙΝΕ ΤΑ ΠΡΟΒΑΤΑ ΜΟΥ
Joh 21:16 παλιν λεγει αυτω το δευτερον σιμων ιωαννου αγαπας με λεγει αυτω ναι κυριε συ οιδας οτι φιλω σε λεγει αυτω ποιμαινε τα προβατα μου
παλινADV
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
οT-ASN
δευτεροςA-ASN
σιμωνN-VSM
ιωαννηςN-GSM
αγαπαωV-PAI-2S
εγωP-1AS
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
ναιPRT
κυριοςN-VSM
συP-2NS
οιδαV-RAI-2S
οτιCONJ
φιλεωV-PAI-1S
συP-2AS
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
ποιμαινωV-PAM-2S
οT-APN
προβατονN-APN
εγωP-1GS
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Joh 21:16 AGAIN ASKS HIM THE SECOND SIMON JOHN DO LOVE ME ANSWERS HIM YES MASTER YOU HAVE KNOWN THAT LIKE YOU SAYS HIM SHEPHERD THE SHEEP ME
Joh 21:16 [He] asks him again the second [time], “Simon, [son of] John, do [you] love me?” [He] answers him, “Yes, master, you have known that [I] like you.” [He] says [to] him, “Shepherd the sheep [of] me.”
17
Joh 21:17 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΤΟ ΤΡΙΤΟ‾ ΣΙΜΩΝ ΙΩΑΝΝΟΥ ΦΙΛΕΙΣ ΜΕ ΕΛΥΠΗΘΗ Ο ΠΕΤΡΟΣ ΟΤΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΤΟ ΤΡΙΤΟΝ ΦΙΛΕΙΣ ΜΕ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΚΕ ΠΑΝΤΑ ΣΥ ΟΙΔΑΣ ΣΥ ΓΙΝΩΣΚΕΙΣ ΟΤΙ ΦΙΛΩ ΣΕ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΒΟΣΚΕ ΤΑ ΠΡΟΒΑΤΑ ΜΟΥ
Joh 21:17 λεγει αυτω το τριτον σιμων ιωαννου φιλεις με ελυπηθη ο πετρος οτι ειπεν αυτω το τριτον φιλεις με και λεγει αυτω κυριε παντα συ οιδας συ γινωσκεις οτι φιλω σε και λεγει αυτω βοσκε τα προβατα μου
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
οT-ASN
τριτοςA-ASN
σιμωνN-VSM
ιωαννηςN-GSM
φιλεωV-PAI-2S
εγωP-1AS
λυπεωV-API-3S
οT-NSM
πετροςN-NSM
οτιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DSM
οT-ASN
τριτοςA-ASN
φιλεωV-PAI-2S
εγωP-1AS
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
κυριοςN-VSM
παςA-APN
συP-2NS
οιδαV-RAI-2S
συP-2NS
γινωσκωV-PAI-2S
οτιCONJ
φιλεωV-PAI-1S
συP-2AS
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
βοσκωV-PAM-2S
οT-APN
προβατονN-APN
εγωP-1GS
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Joh 21:17 ASKS HIM THE THIRD SIMON JOHN DO LIKE ME IS SADDENED THE PETER BECAUSE ASKS HIM THE THIRD DO LIKE ME SO ANSWERS HIM MASTER ALL YOU HAVE KNOWN YOU KNOW THAT LIKE YOU AND SAYS HIM FEED THE SHEEP ME
Joh 21:17 [He] asks him the third [time], “Simon, [son of] John, do [you] like me?” Peter is saddened because [he] asks him the third [time], “Do [you] like me?” So [he] answers him, “Master, you have known all [things]. You know that [I] like you.” And [he] says [to] him, “Feed the sheep [of] me.
18
Joh 21:18 ΑΜΗΝ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΣΟΙ ΟΤΕ ΗΣ ΝΕΩΤΕΡΟΣ ΕΖΩΝΝΥΕΣ ΣΕΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΠΑΤΕΙΣ ΟΠΟΥ ΗΘΕΛΕΣ ΟΤΑΝ ΔΕ ΓΗΡΑΣΗΣ ΕΚΤΕΝΙΣ ΤΑΣ ΧΙΡΑΣ ΣΟΥ ΚΑΙ ΑΛΛΟΙ ΖΩΣΟΥΣΙΝ ΣΕ ΚΑΙ ΑΠΟΙΣΟΥΣΙΝ ΣΕ ΟΠΟΥ ΟΥ ΘΕΛΙΣ
Joh 21:18 αμην αμην λεγω σοι οτε ης νεωτερος εζωννυες σεαυτον και περιεπατεις οπου ηθελες οταν δε γηρασης εκτενεις τας χειρας σου και αλλοι ζωσουσιν σε και αποισουσιν σε οπου ου θελεις
αμηνHEB
αμηνHEB
λεγωV-PAI-1S
συP-2DS
οτεADV
ειμιV-IXI-2S
νεοςA-NSM-COM
ζωννυμιV-IAI-2S
σεαυτουF-2ASM
καιCONJ
περιπατεωV-IAI-2S
οπουADV
θελωV-IAI-2S
οτανCONJ
δεCONJ
γηρασκωV-AAS-2S
εκτεινωV-FAI-2S
οT-APF
χειρN-APF
συP-2GS
καιCONJ
αλλοςA-NPM
ζωννυμιV-FAI-3P
συP-2AS
καιCONJ
αποφερωV-FAI-3P
συP-2AS
οπουADV
ουPRT
θελωV-PAI-2S
Hebrew
Hebrew
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Adverb
Verb, Imperfect, No Voice Stated, Indicative, 2nd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Verb, Future, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Conjunction
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Adverb
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Joh 21:18 REALLY TRUE TELL YOU WHEN WERE YOUNGER WRAPPED YOURSELF AND WALKED WHEREVER WANTED WHEN BUT MAY AGE WILL STRETCH OUT THE HANDS YOU AND OTHER WILL WRAP YOU AND WILL CARRY AWAY YOU WHERE NOT DO WANT
Joh 21:18 [I] tell you, [it is] really true [that] when [you] were younger, [you] wrapped yourself, and [you] walked wherever [you] wanted. But when [you] may age, [you] will stretch out the hands [of] you, and other [men] will wrap you, and [they] will carry you away where [you] do not want [to go].”
19
Joh 21:19 ΤΟΥΤΟ ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΣΗΜΑΙΝΩΝ ΠΟΙΩ ΘΑΝΑΤΩ ΔΟΞΑΣΕΙ ΤΟΝ ΘΝ ΚΑΙ ΤΟΥΤΟ ΕΙΠΩΝ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΑΚΟΛΟΥΘΙ ΜΟΙ
Joh 21:19 τουτο δε ειπεν σημαινων ποιω θανατω δοξασει τον θεον και τουτο ειπων λεγει αυτω ακολουθει μοι
ουτοςD-ASN
δεCONJ
ειπονV-2AAI-3S
σημαινωV-PAP-NSM
ποιοςI-DSM
θανατοςN-DSM
δοξαζωV-FAI-3S
οT-ASM
θεοςN-ASM
καιCONJ
ουτοςD-ASN
ειπονV-2AAP-NSM
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
ακολουθεωV-PAM-2S
εγωP-1DS
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Joh 21:19 THIS AND SAYS INDICATING WHAT DEATH WILL BRING RECOGNITION TO THE GOD AND THIS SAYING SAYS HIM FOLLOW ME
Joh 21:19 And [he] says this, indicating [by] what death [he] will bring recognition to God. And saying this [statement he] says [to] him, “Follow me.”
20
Joh 21:20 ΕΠΙΣΤΡΑΦΕΙΣ ΔΕ Ο ΠΕΤΡΟΣ ΒΛΕΠΙ ΤΟ‾ ΜΑΘΗΤΗΝ ΟΝ ΗΓΑΠΑ Ο ΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΟΥΝΤΑ ΟΣ ΚΑΙ ΑΝΕΠΕΣΕΝ ΕΝ ΤΩ ΔΕΙΠΝΩ ΕΠΙ ΤΟ ΣΤΗΘΟΣ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΚΕ ΤΙΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΠΑΡΑΔΙΔΟΥΣ ΣΕ
Joh 21:20 επιστραφεις δε ο πετρος βλεπει τον μαθητην ον ηγαπα ο ιησους ακολουθουντα ος και ανεπεσεν εν τω δειπνω επι το στηθος αυτου και ειπεν αυτω κυριε τις εστιν ο παραδιδους σε
επιστρεφωV-2APP-NSM
δεCONJ
οT-NSM
πετροςN-NSM
βλεπωV-PAI-3S
οT-ASM
μαθητηςN-ASM
οςR-ASM
αγαπαωV-IAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ακολουθεωV-PAP-ASM
οςR-NSM
καιCONJ
αναπιπτωV-2AAI-3S
ενPREP-D
οT-DSN
δειπνονN-DSN
επιPREP-A
οT-ASN
στηθοςN-ASN
αυτοςP-GSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςP-DSM
κυριοςN-VSM
τιςI-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
παραδιδωμιV-PAP-NSM
συP-2AS
Verb, 2nd Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Joh 21:20 BEING TURNED AND THE PETER SEES THE STUDENT WHOM LOVED THE JESUS FOLLOWING WHO AND RECLINES DURING THE SUPPER ON THE CHEST HIM AND ASKS HIM MASTER WHO IS THE TURNING OVER YOU
Joh 21:20 And being turned Peter sees the student following [them] whom Jesus loved, and who reclines on the chest [of] him during the supper and asks him, “Master, who is the [man] turning you over?”
21
Joh 21:21 ΤΟΥΤΟ‾ ΟΥΝ ΙΔΩΝ Ο ΠΕΤΡΟΣ ΕΙΠΕΝ ΤΩ ΙΥ ΟΥΤΟΣ ΔΕ ΤΙ
Joh 21:21 τουτον ουν ιδων ο πετρος ειπεν τω ιησου ουτος δε τι
ουτοςD-ASM
ουνCONJ
ειδονV-2AAP-NSM
οT-NSM
πετροςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
οT-DSM
ιησουςN-DSM
ουτοςD-NSM
δεCONJ
τιςI-NSN
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Joh 21:21 THIS SO SEEING THE PETER ASKS THE JESUS THIS AND WHAT
Joh 21:21 So seeing this [man] Peter asks Jesus, “And what [about] this [man]?”
22
Joh 21:22 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ Ο ΙΣ ΕΑΝ ΑΥΤΟΝ ΘΕΛΩ ΜΕΝΙΝ ΕΩΣ ΕΡΧΟΜΑΙ ΤΙ ΠΡΟΣ ΣΕ ΣΥ ΜΟΙ ΑΚΟΛΟΥΘΙ
Joh 21:22 λεγει αυτω ο ιησους εαν αυτον θελω μενειν εως ερχομαι τι προς σε συ μοι ακολουθει
λεγωV-PAI-3S
αυτοςP-DSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
εανCOND
αυτοςP-ASM
θελωV-PAS-1S
μενωV-PAN
εωςCONJ
ερχομαιV-PNI-1S
τιςI-NSN
προςPREP-A
συP-2AS
συP-2NS
εγωP-1DS
ακολουθεωV-PAM-2S
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conditional
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Joh 21:22 ANSWERS HIM THE JESUS IF HIM MAY WANT TO REMAIN UNTIL COME BACK WHAT TO YOU YOU ME FOLLOW
Joh 21:22 Jesus answers him, “If [I] may want him to remain until [I] come back, what [is it] to you? You follow me.”
23
Joh 21:23 ΕΞΗΛΘΕΝ ΟΥΝ ΟΥΤΟΣ Ο ΛΟΓΟΣ ΕΙΣ ΤΟΥΣ ΑΔΕΛΦΟΥΣ ΟΤΙ Ο ΜΑΘΗΤΗΣ ΕΚΕΙΝΟΣ ΟΥΚ ΑΠΟΘΝΗΣΚΕΙ ΟΥΚ ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΑΥΤΩ Ο ΙΣ ΟΤΙ ΟΥΚ ΑΠΟΘΝΗΣΚΕΙ ΑΛΛ ΕΑΝ ΑΥΤΟΝ ΘΕΛΩ ΜΕΝΕΙΝ ΕΩΣ ΕΡΧΟΜΑΙ ΤΙ ΠΡΟΣ ΣΕ
Joh 21:23 εξηλθεν ουν ουτος ο λογος εις τους αδελφους οτι ο μαθητης εκεινος ουκ αποθνησκει ουκ ειπεν δε αυτω ο ιησους οτι ουκ αποθνησκει αλλ εαν αυτον θελω μενειν εως ερχομαι τι προς σε
εξερχομαιV-2AAI-3S
ουνCONJ
ουτοςD-NSM
οT-NSM
λογοςN-NSM
ειςPREP-A
οT-APM
αδελφοςN-APM
οτιCONJ
οT-NSM
μαθητηςN-NSM
εκεινοςD-NSM
ουPRT
αποθνησκωV-PAI-3S
ουPRT
ειπονV-2AAI-3S
δεCONJ
αυτοςP-DSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οτιCONJ
ουPRT
αποθνησκωV-PAI-3S
αλλαCONJ
εανCOND
αυτοςP-ASM
θελωV-PAS-1S
μενωV-PAN
εωςCONJ
ερχομαιV-PNI-1S
τιςI-NSN
προςPREP-A
συP-2AS
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conditional
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Joh 21:23 GOES OUT SO THIS THE STATEMENT TO THE BROTHERS THAT THE STUDENT THAT NOT DOES DIE NOT DOES SAY BUT HIM THE JESUS THAT NOT DOES DIE BUT IF HIM MAY WANT TO REMAIN UNTIL COME BACK WHAT TO YOU
Joh 21:23 So this statement goes out to the brothers that that student does not die, but Jesus does not say [to] him that [he] does not die, but, “If [I] may want him to remain until [I] come back, what [is it] to you?”
24
Joh 21:24 ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΜΑΘΗΤΗΣ Ο ΜΑΡΤΥΡΩΝ ΠΕΡΙ ΤΟΥΤΩΝ Ο ΚΑΙ ΓΡΑΨΑΣ ΤΑΥΤΑ ΚΑΙ ΟΙΔΑΜΕΝ ΟΤΙ ΑΛΗΘΗΣ ΕΣΤΙΝ Η ΜΑΡΤΥΡΙΑ ΑΥΤΟΥ
Joh 21:24 ουτος εστιν ο μαθητης ο μαρτυρων περι τουτων ο και γραψας ταυτα και οιδαμεν οτι αληθης εστιν η μαρτυρια αυτου
ουτοςD-NSM
ειμιV-PXI-3S
οT-NSM
μαθητηςN-NSM
οT-NSM
μαρτυρεωV-PAP-NSM
περιPREP-G
ουτοςD-GPN
οT-NSM
καιCONJ
γραφωV-AAP-NSM
ουτοςD-APN
καιCONJ
οιδαV-RAI-1P
οτιCONJ
αληθηςA-NSF
ειμιV-PXI-3S
οT-NSF
μαρτυριαN-NSF
αυτοςP-GSM
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Joh 21:24 THIS IS THE STUDENT THE TESTIFYING ABOUT THESE THE AND WRITING THESE AND HAVE KNOWN THAT TRUE IS THE TESTIMONY HIM
Joh 21:24 This [man] is the student testifying about these [events] and writing these [messages], and [we] have known that the testimony [of] him is true.
25
Joh 21:25 ΕΣΤΙΝ ΔΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΠΟΛΛΑ Α ΕΠΟΙΗΣΕΝ Ο ΙΣ ΑΤΙΝΑ ΕΑΝ ΓΡΑΦΗΤΑΙ ΚΑΘ ΕΝ ΟΥΔ ΑΥΤΟΝ ΟΙΜΑΙ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΧΩΡΗΣΕΙ‾ ΤΑ ΓΡΑΦΟΜΕΝΑ ΒΙΒΛΙΑ
Joh 21:25 εστιν δε και αλλα πολλα α εποιησεν ο ιησους ατινα εαν γραφηται καθ εν ουδ αυτον οιμαι τον κοσμον χωρησειν τα γραφομενα βιβλια
ειμιV-PXI-3S
δεCONJ
καιCONJ
αλλοςA-NPN
πολυςA-NPN
οςR-APN
ποιεωV-AAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οστιςR-NPN
εανCOND
γραφωV-PPS-3S
καταPREP-A
ειςA-ASN
ουδεCONJ
αυτοςP-ASM
οιομαιV-PNI-1S
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
χωρεωV-FAN
οT-APN
γραφωV-PPP-APN
βιβλιονN-APN
Verb, Present, No Voice Stated, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Neuter
Conditional
Verb, Present, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Personal Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Deponent, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Future, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Passive, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Joh 21:25 ARE AND TOO OTHER MANY WHICH DOES THE JESUS THEY IF MAY BE WRITTEN BY ONE NOT EVEN ITSELF SUPPOSE THE WORLD TO HOLD THE BEING WRITTEN BOOKLETS
Joh 21:25 And [there] are many other [actions] too which Jesus does. If they may be written [one] by one, [I] suppose not even the world itself [to be able] to hold the booklets being written.