|
|
Standard Koine Greek |
1 | 3Jo 1:1 Ο ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΟΣ ΓΑΙΩ ΤΩ ΑΓΑΠΗΤΩ ΟΝ ΕΓΩ ΑΓΑΠΩ ΕΝ ΑΛΗΘΙΑ | 3Jo 1:1 ο πρεσβυτερος γαιω τω αγαπητω ον εγω αγαπω εν αληθεια | ο | T-NSM | πρεσβυτερος | A-NSM-COM | γαιος | N-DSM | ο | T-DSM | αγαπητος | A-DSM | ος | R-ASM | εγω | P-1NS | αγαπαω | V-PAI-1S | εν | PREP-D | αληθεια | N-DSF |
| Definite Article, Nominative, Singular, Masculine | Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative | Noun, Dative, Singular, Masculine | Definite Article, Dative, Singular, Masculine | Adjective, Dative, Singular, Masculine | Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine | Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular | Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular | Preposition, Dative | Noun, Dative, Singular, Feminine |
| 3Jo 1:1 THE OLDER GAIUS THE LOVED WHOM I LOVE IN TRUTH | 3Jo 1:1 The older [man to] Gaius, the loved [man], whom I love in truth. |
2 | 3Jo 1:2 ΑΓΑΠΗΤΕ ΠΕΡΙ ΠΑΝΤΩΝ ΕΥΧΟΜΕ ΣΕ ΕΥΟΔΟΥΣΘΕ ΚΑΙ ΥΓΙΑΙΝΕΙΝ ΚΑΘΩΣ ΕΥΟΔΟΥΤΑΙ ΣΟΥ Η ΨΥΧΗ | 3Jo 1:2 αγαπητε περι παντων ευχομαι σε ευοδουσθαι και υγιαινειν καθως ευοδουται σου η ψυχη | αγαπητος | A-VSM | περι | PREP-G | πας | A-GPN | ευχομαι | V-PEI-1S | συ | P-2AS | ευοδοω | V-PEN | και | CONJ | υγιαινω | V-PAN | καθως | ADV | ευοδοω | V-PEI-3S | συ | P-2GS | ο | T-NSF | ψυχη | N-NSF |
| Adjective, Vocative, Singular, Masculine | Preposition, Genitive | Adjective, Genitive, Plural, Neuter | Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Singular | Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular | Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive | Conjunction | Verb, Present, Active, Infinitive | Adverb | Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular | Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular | Definite Article, Nominative, Singular, Feminine | Noun, Nominative, Singular, Feminine |
| 3Jo 1:2 LOVED IN ALL PRAY YOU TO BE PROSPERED AND TO BE HEALTHY LIKE IS PROSPERED YOU THE LIFE | 3Jo 1:2 Loved [man], [I] pray [for] you to be prospered in all [things] and to be healthy like the life [of] you is prospered. |
3 | 3Jo 1:3 ΕΧΑΡΗΝ ΛΙΑΝ ΕΡΧΟΜΕΝΩΝ ΑΔΕΛΦΩ‾ ΚΑΙ ΜΑΡΤΥΡΟΥΝΤΩΝ ΣΟΥ ΤΗ ΑΛΗΘΕΙΑ ΚΑΘΩΣ ΣΥ ΕΝ ΑΛΗΘΕΙΑ ΠΕΡΙΠΑΤΕΙΣ | 3Jo 1:3 εχαρην λιαν ερχομενων αδελφων και μαρτυρουντων σου τη αληθεια καθως συ εν αληθεια περιπατεις | χαιρω | V-2API-1S | λιαν | ADV | ερχομαι | V-PEP-GPM | αδελφος | N-GPM | και | CONJ | μαρτυρεω | V-PAP-GPM | συ | P-2GS | ο | T-DSF | αληθεια | N-DSF | καθως | ADV | συ | P-2NS | εν | PREP-D | αληθεια | N-DSF | περιπατεω | V-PAI-2S |
| Verb, 2nd Aorist, Passive, Indicative, 1st Person, Singular | Adverb | Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine | Noun, Genitive, Plural, Masculine | Conjunction | Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine | Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular | Definite Article, Dative, Singular, Feminine | Noun, Dative, Singular, Feminine | Adverb | Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular | Preposition, Dative | Noun, Dative, Singular, Feminine | Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular |
| 3Jo 1:3 AM HAPPY EXTREMELY COMING BROTHERS AND TESTIFYING YOU THE TRUTH HOW YOU IN TRUTH WALK | 3Jo 1:3 Brothers coming and testifying the truth [of] you [and] how you walk in [the] truth, [I] am extremely happy. |
4 | 3Jo 1:4 ΜΙΖΟΤΕΡΑΝ ΤΟΥΤΩΝ ΟΥΚ ΕΧΩ ΧΑΡΑΝ ΙΝΑ ΑΚΟΥΩ ΤΑ ΕΜΑ ΤΕΚΝΑ ΕΝ ΑΛΗΘΕΙΑ ΠΕΡΙΠΑΤΟΥΝΤΑ | 3Jo 1:4 μειζοτεραν τουτων ουκ εχω χαραν ινα ακουω τα εμα τεκνα εν αληθεια περιπατουντα | μεγας | A-ASF-COM | ουτος | D-GPN | ου | ADV | εχω | V-PAI-1S | χαρα | N-ASF | ινα | CONJ | ακουω | V-PAS-1S | ο | T-APN | εμος | S-1APN | τεκνον | N-APN | εν | PREP-D | αληθεια | N-DSF | περιπατεω | V-PAP-APN |
| Adjective, Accusative, Singular, Feminine, Comparative | Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter | Adverb | Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular | Noun, Accusative, Singular, Feminine | Conjunction | Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular | Definite Article, Accusative, Plural, Neuter | Possessive Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural, Neuter | Noun, Accusative, Plural, Neuter | Preposition, Dative | Noun, Dative, Singular, Feminine | Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Neuter |
| 3Jo 1:4 MORE INTENSE THESE NOT DO HAVE HAPPINESS THAT MAY HEAR THE MY CHILDREN IN TRUTH WALKING | 3Jo 1:4 [I] do not have happiness more intense [than] these [events]—that [I] may hear [about] my children walking in [the] truth. |
5 | 3Jo 1:5 ΑΓΑΠΗΤΕ ΠΙΣΤΟ‾ ΠΟΙΕΙΣ Ο ΕΑΝ ΕΡΓΑΣΗ ΕΙΣ ΤΟΥΣ ΑΔΕΛΦΟΥΣ ΚΑΙ ΤΟΥΤΟ ΞΕΝΟΥΣ | 3Jo 1:5 αγαπητε πιστον ποιεις ο εαν εργαση εις τους αδελφους και τουτο ξενους | αγαπητος | A-VSM | πιστος | A-ASN | ποιεω | V-PAI-2S | ος | R-ASN | εαν | CONJ | εργαζομαι | V-1AMS-2S | εις | PREP-A | ο | T-APM | αδελφος | N-APM | και | CONJ | ουτος | D-ASN | ξενος | A-APM |
| Adjective, Vocative, Singular, Masculine | Adjective, Accusative, Singular, Neuter | Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular | Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter | Conjunction | Verb, 1st Aorist, Middle, Subjunctive, 2nd Person, Singular | Preposition, Accusative | Definite Article, Accusative, Plural, Masculine | Noun, Accusative, Plural, Masculine | Conjunction | Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter | Adjective, Accusative, Plural, Masculine |
| 3Jo 1:5 LOVED BELIEVING DO WHICH IF MAY DO FOR THE BROTHERS ALSO THIS FOREIGN | 3Jo 1:5 Loved [man], [you] do [a] believing [action], which if [you] may do [it] for the brothers—[you may] also [do] this [for the] foreign [men] |
6 | 3Jo 1:6 ΟΙ ΕΜΑΡΤΥΡΗΣΑΝ ΣΟΥ ΤΗ ΑΓΑΠΗ ΕΝΩΠΙΟΝ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣ ΟΥΣ ΚΑΛΩΣ ΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΠΕΜΨΑΣ ΑΞΙΩΣ ΤΟΥ ΘΥ | 3Jo 1:6 οι εμαρτυρησαν σου τη αγαπη ενωπιον εκκλησιας ους καλως ποιησεις προπεμψας αξιως του θεου | ος | R-NPM | μαρτυρεω | V-1AAI-3P | συ | P-2GS | ο | T-DSF | αγαπη | N-DSF | ενωπιον | A-ASN | εκκλησια | N-GSF | ος | R-APM | καλως | ADV | ποιεω | V-1FAI-2S | προπεμπω | V-1AAP-NSM | αξιως | ADV | ο | T-GSM | θεος | N-GSM |
| Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine | Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural | Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular | Definite Article, Dative, Singular, Feminine | Noun, Dative, Singular, Feminine | Adjective, Accusative, Singular, Neuter | Noun, Genitive, Singular, Feminine | Relative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine | Adverb | Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Singular | Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine | Adverb | Definite Article, Genitive, Singular, Masculine | Noun, Genitive, Singular, Masculine |
| 3Jo 1:6 WHO TESTIFY YOU THE LOVE IN FRONT CHURCH WHOM WELL WILL DO SENDING OUT ACCEPTABLY THE GOD | 3Jo 1:6 who testify [about] the love [of] you in front [of the] church, [and] whom sending out acceptably [of] God [you] will do well. |
7 | 3Jo 1:7 ΥΠΕΡ ΓΑΡ ΓΑΡ ΤΟΥ ΟΝΟΜΑΤΟΣ ΕΞΗΛΘΑΝ ΜΗΔΕΝ ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΕΣ ΑΠΟ ΤΩΝ ΕΘΝΙΚΩ‾ | 3Jo 1:7 υπερ γαρ του ονοματος εξηλθαν μηδεν λαμβανοντες απο των εθνικων | υπερ | PREP-G | γαρ | CONJ | ο | T-GSN | ονομα | N-GSN | εξερχομαι | V-AAI-3P | μηδεις | A-ASN | λαμβανω | V-PAP-NPM | απο | PREP-G | ο | T-GPM | εθνικος | A-GPM |
| Preposition, Genitive | Conjunction | Definite Article, Genitive, Singular, Neuter | Noun, Genitive, Singular, Neuter | Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural | Adjective, Accusative, Singular, Neuter | Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine | Preposition, Genitive | Definite Article, Genitive, Plural, Masculine | Adjective, Genitive, Plural, Masculine |
| 3Jo 1:7 FOR SINCE THE NAME GO OUT NOTHING ACCEPTING FROM THE FOREIGN | 3Jo 1:7 Since [they] go out for the name, accepting nothing from foreign [men] |
8 | 3Jo 1:8 ΗΜΕΙΣ ΟΥΝ ΟΦΙΛΟΜΕΝ ΥΠΟΛΑΜΒΑΝΙΝ ΤΟΥΣ ΤΟΙΟΥΤΟΥΣ ΙΝΑ ΣΥΝΕΡΓΟΙ ΓΙΝΩΜΕΘΑ ΤΗ ΑΛΗΘΙΑ | 3Jo 1:8 ημεις ουν οφειλομεν υπολαμβανειν τους τοιουτους ινα συνεργοι γινωμεθα τη αληθεια | εγω | P-1NP | ουν | CONJ | οφειλω | V-PAI-1P | υπολαμβανω | V-PAN | ο | T-APM | τοιουτος | D-APM | ινα | CONJ | συνεργος | A-NPM | γινομαι | V-PES-1P | ο | T-DSF | αληθεια | N-DSF |
| Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural | Conjunction | Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural | Verb, Present, Active, Infinitive | Definite Article, Accusative, Plural, Masculine | Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine | Conjunction | Adjective, Nominative, Plural, Masculine | Verb, Present, Middle or Passive, Subjunctive, 1st Person, Plural | Definite Article, Dative, Singular, Feminine | Noun, Dative, Singular, Feminine |
| 3Jo 1:8 WE SO NEED TO ACCEPT THE LIKE THESE SO HELPING MAY BECOME THE TRUTH | 3Jo 1:8 so we need to accept the [men] like these so [we] may become helping [with] the truth. |
9 | 3Jo 1:9 ΕΓΡΑΨΑ Α‾ ΤΗ ΕΚΚΛΗΣΙΑ ΑΛΛ Ο ΦΙΛΟΠΡΩΤΕΥΩΝ ΑΥΤΩΝ ΔΙΟΤΡΕΦΗΣ ΟΥΚ ΕΠΙΔΕΧΕΤΑΙ ΗΜΑΣ | 3Jo 1:9 εγραψα αν τη εκκλησια αλλ ο φιλοπρωτευων αυτων διοτρεφης ουκ επιδεχεται ημας | γραφω | V-1AAI-1S | αν | PRT | ο | T-DSF | εκκλησια | N-DSF | αλλα | CONJ | ο | T-NSM | φιλοπρωτευω | V-PAP-NSM | αυτος | F-GPM | διοτρεφης | N-NSM | ου | ADV | επιδεχομαι | V-PEI-3S | εγω | P-1AP |
| Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular | Particle | Definite Article, Dative, Singular, Feminine | Noun, Dative, Singular, Feminine | Conjunction | Definite Article, Nominative, Singular, Masculine | Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine | Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine | Noun, Nominative, Singular, Masculine | Adverb | Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular | Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural |
| 3Jo 1:9 WRITE EVER THE CHURCH BUT THE LIKING IMPORTANCE THEM DIOTREPHES NOT DOES ACCEPT US | 3Jo 1:9 [I] ever write [to] the church, but Diotrephes, the [man] liking importance [in] them, does not accept us. |
10 | 3Jo 1:10 ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΕΑΝ ΕΛΘΩ ΥΠΟΜΝΗΣΩ ΑΥΤΟΥ ΤΑ ΕΡΓΑ Α ΠΟΙΕΙ ΛΟΓΟΙΣ ΠΟΝΗΡΟΙΣ ΦΛΟΙΑΡΩΝ ΗΜΑΣ ΚΑΙ (ΜΗ) ΑΡΚΟΥΜΕΝΟΣ ΕΠΙ ΤΟΥΤΟΙΣ ΟΥΤΕ ΑΥΤΟΣ ΕΠΙΔΕΧΕΤΕ ΤΟΥΣ ΑΔΕΛΦΟΥΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΒΟΥΛΟΜΕΝΟΥΣ ΚΩΛΥΕΙ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣ ΕΚΒΑΛΛΕΙ | 3Jo 1:10 δια τουτο εαν ελθω υπομνησω αυτου τα εργα α ποιει λογοις πονηροις φλυαρων ημας και μη αρκουμενος επι τουτοις ουτε αυτος επιδεχεται τους αδελφους και τους βουλομενους κωλυει και της εκκλησιας εκβαλλει | δια | PREP-A | ουτος | D-ASN | εαν | CONJ | ερχομαι | V-2AAS-1S | υπομιμνησκω | V-1FAI-1S | αυτος | F-GSM | ο | T-APN | εργον | N-APN | ος | R-APN | ποιεω | V-PAI-3S | λογος | N-DPM | πονηρος | A-DPM | φλυαρεω | V-PAP-NSM | εγω | P-1AP | και | CONJ | μη | PRT | αρκεω | V-PEP-NSM | επι | PREP-D | ουτος | D-DPN | ουτε | ADV | αυτος | F-NSM | επιδεχομαι | V-PEI-3S | ο | T-APM | αδελφος | N-APM | και | CONJ | ο | T-APM | βουλομαι | V-PEP-APM | κωλυω | V-PAI-3S | και | CONJ | ο | T-GSF | εκκλησια | N-GSF | εκβαλλω | V-PAI-3S |
| Preposition, Accusative | Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter | Conjunction | Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular | Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular | Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine | Definite Article, Accusative, Plural, Neuter | Noun, Accusative, Plural, Neuter | Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter | Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular | Noun, Dative, Plural, Masculine | Adjective, Dative, Plural, Masculine | Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine | Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural | Conjunction | Particle | Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine | Preposition, Dative | Demonstrative Pronoun, Dative, Plural, Neuter | Adverb | Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine | Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular | Definite Article, Accusative, Plural, Masculine | Noun, Accusative, Plural, Masculine | Conjunction | Definite Article, Accusative, Plural, Masculine | Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Masculine | Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular | Conjunction | Definite Article, Genitive, Singular, Feminine | Noun, Genitive, Singular, Feminine | Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular |
| 3Jo 1:10 BECAUSE OF THIS IF MAY COME WILL REMEMBER HIM THE ACTIONS WHICH DOES STATEMENTS EVIL SLANDERING US AND NOT BEING SATISFIED WITH THESE NOT HE DOES ACCEPT THE BROTHERS AND THE WANTING PREVENTS AND THE CHURCH THROWS OUT | 3Jo 1:10 Because of this [reason] if [I] may come, [I] will remember the actions [of] him which [he] does slandering us [with] evil statements. And not being satisfied with these [actions] he does not accept the brothers, and [he] prevents the [men] wanting [it] and throws [them] out [of] the church. |
11 | 3Jo 1:11 ΑΓΑΠΗΤΕ ΜΗ ΜΙΜΟΥ ΤΟ ΚΑΚΟΝ ΑΛΛΑ ΤΟ ΑΓΑΘΟΝ Ο ΑΓΑΘΟΠΟΙΩΝ ΕΚ ΤΟΥ ΘΥ ΕΣΤΙΝ Ο ΚΑΚΟΠΟΙΩΝ ΟΥΧ ΕΩΡΑΚΕΝ ΤΟΝ ΘΝ | 3Jo 1:11 αγαπητε μη μιμου το κακον αλλα το αγαθον ο αγαθοποιων εκ του θεου εστιν ο κακοποιων ουχ εωρακεν τον θεον | αγαπητος | A-VSM | μη | PRT | μιμεομαι | V-PEM-2S | ο | T-ASN | κακος | A-ASN | αλλα | CONJ | ο | T-ASN | αγαθος | A-ASN | ο | T-NSM | αγαθοποιεω | V-PAP-NSM | εκ | PREP-G | ο | T-GSM | θεος | N-GSM | ειμι | V-PAI-3S | ο | T-NSM | κακοποιεω | V-PAP-NSM | ου | ADV | οραω | V-1RAI-3S | ο | T-ASM | θεος | N-ASM |
| Adjective, Vocative, Singular, Masculine | Particle | Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Singular | Definite Article, Accusative, Singular, Neuter | Adjective, Accusative, Singular, Neuter | Conjunction | Definite Article, Accusative, Singular, Neuter | Adjective, Accusative, Singular, Neuter | Definite Article, Nominative, Singular, Masculine | Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine | Preposition, Genitive | Definite Article, Genitive, Singular, Masculine | Noun, Genitive, Singular, Masculine | Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular | Definite Article, Nominative, Singular, Masculine | Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine | Adverb | Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular | Definite Article, Accusative, Singular, Masculine | Noun, Accusative, Singular, Masculine |
| 3Jo 1:11 LOVED NOT DO IMITATE THE BAD BUT THE GOOD THE DOING GOOD FROM THE GOD IS THE DOING BAD NOT HAS RECOGNIZED THE GOD | 3Jo 1:11 Loved [man], do not imitate bad [behavior], but [imitate] good [behavior]. [A man] doing good is from God. [A man] doing bad has not recognized God. |
12 | 3Jo 1:12 ΔΗΜΗΤΡΙΩ ΜΕΜΑΡΤΥΡΗΤΑΙ ΥΠΟ ΠΑΝΤΩΝ ΚΑΙ ΥΠΟ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΑΛΗΘΙΑΣ ΚΑΙ ΗΜΕΙΣ ΔΕ ΜΑΡΤΥΡΟΥΜΕΝ ΚΑΙ ΟΙΔΑΣ ΟΤΙ Η ΜΑΡΤΥΡΙΑ ΗΜΩΝ ΑΛΗΘΗΣ ΕΣΤΙΝ | 3Jo 1:12 δημητριω μεμαρτυρηται υπο παντων και υπο αυτης της αληθειας και ημεις δε μαρτυρουμεν και οιδας οτι η μαρτυρια ημων αληθης εστιν | δημητριος | N-DSM | μαρτυρεω | V-1REI-3S | υπο | PREP-G | πας | A-GPM | και | CONJ | υπο | PREP-G | αυτος | F-GSF | ο | T-GSF | αληθεια | N-GSF | και | CONJ | εγω | P-1NP | δε | PRT | μαρτυρεω | V-PAI-1P | και | CONJ | οιδα | V-2RAI-2S | οτι | CONJ | ο | T-NSF | μαρτυρια | N-NSF | εγω | P-1GP | αληθης | A-NSF | ειμι | V-PAI-3S |
| Noun, Dative, Singular, Masculine | Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular | Preposition, Genitive | Adjective, Genitive, Plural, Masculine | Conjunction | Preposition, Genitive | Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine | Definite Article, Genitive, Singular, Feminine | Noun, Genitive, Singular, Feminine | Conjunction | Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural | Particle | Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural | Conjunction | Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular | Conjunction | Definite Article, Nominative, Singular, Feminine | Noun, Nominative, Singular, Feminine | Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural | Adjective, Nominative, Singular, Feminine | Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular |
| 3Jo 1:12 DEMETRIUS HAS BEEN TESTIFIED BY ALL AND BY ITSELF THE TRUTH TOO WE AND TESTIFY AND HAVE KNOWN THAT THE TESTIMONY US TRUE IS | 3Jo 1:12 [It] has been testified [to] Demetrius by all [men] and by the truth itself, and we testify too, and [you] have known that the testimony [of] us is true. |
13 | 3Jo 1:13 ΠΟΛΛΑ ΕΙΧΟΝ ΓΡΑΨΑΙ ΣΟΙ ΑΛΛ ΟΥ ΘΕΛΩ ΔΙΑ ΜΕΛΑΝΟΣ ΚΑΙ ΚΑΛΑΜΟΥ ΣΟΙ ΓΡΑΦΕΙ‾ | 3Jo 1:13 πολλα ειχον γραψαι σοι αλλ ου θελω δια μελανος και καλαμου σοι γραφειν | πολυς | A-APN | εχω | V-IAI-1S | γραφω | V-1AAN | συ | P-2DS | αλλα | CONJ | ου | ADV | θελω | V-PAI-1S | δια | PREP-G | μελαν | N-GSN | και | CONJ | καλαμος | N-GSM | συ | P-2DS | γραφω | V-PAN |
| Adjective, Accusative, Plural, Neuter | Verb, Imperfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular | Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive | Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular | Conjunction | Adverb | Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular | Preposition, Genitive | Noun, Genitive, Singular, Neuter | Conjunction | Noun, Genitive, Singular, Masculine | Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular | Verb, Present, Active, Infinitive |
| 3Jo 1:13 MANY HAD TO WRITE YOU BUT NOT DO WANT WITH INK AND PEN YOU TO WRITE | 3Jo 1:13 [I] had many [things] to write [to] you, but [I] do not want to write [to] you with pen and ink, |
14 | 3Jo 1:14 ΕΛΠΙΖΩ ΔΕ ΕΥΘΕΩΣ ΙΔΕΙΝ ΣΕ ΚΑΙ ΣΤΟΜΑ ΠΡΟΣ ΣΤΟΜΑ ΛΑΛΗΣΟΜΕΝ | 3Jo 1:14 ελπιζω δε ευθεως ιδειν σε και στομα προς στομα λαλησομεν | ελπιζω | V-PAI-1S | δε | PRT | ευθεως | ADV | ειδον | V-2AAN | συ | P-2AS | και | CONJ | στομα | N-ASN | προς | PREP-A | στομα | N-ASN | λαλεω | V-1FAI-1P |
| Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular | Particle | Adverb | Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive | Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular | Conjunction | Noun, Accusative, Singular, Neuter | Preposition, Accusative | Noun, Accusative, Singular, Neuter | Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Plural |
| 3Jo 1:14 EXPECT BUT PROMPTLY TO SEE YOU AND MOUTH TO MOUTH WILL SPEAK | 3Jo 1:14 but [I] expect to see you promptly, and [we] will speak mouth to mouth. |
15 | 3Jo 1:15 ΕΙΡΗΝΗ ΣΟΙ ΑΣΠΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΟΙ ΦΙΛΟΙ ΑΣΠΑΣΑΙ ΤΟΥΣ ΦΙΛΟΥΣ ΚΑΤ ΟΝΟΜΑ | 3Jo 1:15 ειρηνη σοι ασπαζονται σε οι φιλοι ασπασαι τους φιλους κατ ονομα | ειρηνη | N-NSF | συ | P-2DS | ασπαζομαι | V-PEI-3P | συ | P-2AS | ο | T-NPM | φιλος | A-NPM | ασπαζομαι | V-1AMM-2S | ο | T-APM | φιλος | A-APM | κατα | PREP-A | ονομα | N-ASN |
| Noun, Nominative, Singular, Feminine | Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular | Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural | Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular | Definite Article, Nominative, Plural, Masculine | Adjective, Nominative, Plural, Masculine | Verb, 1st Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular | Definite Article, Accusative, Plural, Masculine | Adjective, Accusative, Plural, Masculine | Preposition, Accusative | Noun, Accusative, Singular, Neuter |
| 3Jo 1:15 PEACE YOU GREET YOU THE LIKED GREET THE LIKED BY NAME | 3Jo 1:15 [May] peace [be with] you. The liked [men] greet you. Greet the liked [men] by name. |
|