1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Sinai Transcript
Standard Koine Greek
Lemmas & Parsing
Parsing Description
Greek Word Order
English Word Order
1
1Jo 1:1 Ο ΗΝ ΑΠ ΑΡΧΗΣ Ο ΑΚΗΚΟΑΜΕΝ Ο ΕΩΡΑΚΑΜΕΝ ΤΟΙΣ ΟΦΘΑΛΜΟΙΣ ΗΜΩΝ Ο ΕΘΕΑΣΑΜΕΘΑ ΚΑΙ ΑΙ ΧΕΙΡΕΣ ΗΜΩΝ ΕΨΗΛΑΦΗΣΑΝ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΛΟΓΟΥ ΤΗΣ ΖΩΗΣ
1Jo 1:1 ο ην απ αρχης ο ακηκοαμεν ο εωρακαμεν τοις οφθαλμοις ημων ο εθεασαμεθα και αι χειρες ημων εψηλαφησαν περι του λογου της ζωης
οςR-NSN
ειμιV-IAI-3S
αποPREP-G
αρχηN-GSF
οςR-ASN
ακουωV-2RAI-1P
οςR-ASN
οραωV-1RAI-1P
οT-DPM
οφθαλμοςN-DPM
εγωP-1GP
οςR-ASN
θεαομαιV-1AMI-1P
καιCONJ
οT-NPF
χειρN-NPF
εγωP-1GP
ψηλαφαωV-1AAI-3P
περιPREP-G
οT-GSM
λογοςN-GSM
οT-GSF
ζωηN-GSF
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
1Jo 1:1 WHAT WAS AT BEGINNING WHICH HAVE HEARD WHICH HAVE SEEN THE EYES US WHICH LOOK AT AND THE HANDS US TOUCH ABOUT THE MESSAGE THE LIFE
1Jo 1:1 What was at [the] beginning which [we] have heard, which [we] have seen [with] the eyes [of] us, at which [we] look, and [which] the hands [of] us touch about the message [of] life
2
1Jo 1:2 ΚΑΙ Η ΖΩΗ ΕΦΑΝΕΡΩΘΗ ΚΑΙ ΕΩΡΑΚΑΜΕ‾ ΚΑΙ ΜΑΡΤΥΡΟΥΜΕ‾ ΚΑΙ ΑΠΑΓΓΕΛΛΟΜΕΝ ΥΜΙΝ ΤΗΝ ΖΩΗΝ ΤΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ ΗΤΙΣ ΗΝ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΚΑΙ ΕΦΑΝΕΡΩΘΗ ΗΜΙΝ
1Jo 1:2 και η ζωη εφανερωθη και εωρακαμεν και μαρτυρουμεν και απαγγελλομεν υμιν την ζωην την αιωνιον ητις ην προς τον πατερα και εφανερωθη ημιν
καιCONJ
οT-NSF
ζωηN-NSF
φανεροωV-1API-3S
καιCONJ
οραωV-1RAI-1P
καιCONJ
μαρτυρεωV-PAI-1P
καιCONJ
απαγγελλωV-PAI-1P
συP-2DP
οT-ASF
ζωηN-ASF
οT-ASF
αιωνιοςA-ASF
οστιςR-NSF
ειμιV-IAI-3S
προςPREP-A
οT-ASM
πατηρN-ASM
καιCONJ
φανεροωV-1API-3S
εγωP-1DP
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
1Jo 1:2 AND THE LIFE IS REVEALED AND HAVE SEEN AND TESTIFY AND ANNOUNCE YOU THE LIFE THE CONTINUAL WHICH WAS WITH THE FATHER AND IS REVEALED US
1Jo 1:2 and the life is revealed, and [we] have seen [it]. And [we] testify and announce [to] you the continual life which was with the father and is revealed [to] us.
3
1Jo 1:3 Ο ΑΚΗΚΟΑΜΕΝ ΚΑΙ ΕΩΡΑΚΑΜΕΝ ΚΑΙ ΑΠΑΓΓΕΛΛΟΜΕΝ ΚΑΙ ΥΜΙΝ ΙΝΑ ΚΑΙ ΥΜΙΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΝ ΕΧΗΤΑΙ ΜΕΘ ΗΜΩ‾ ΚΑΙ Η ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΔΕ Η ΗΜΕΤΕΡΑ ΜΕΤΑ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΤΟΥ ΥΙΟΥ ΑΥΤΟΥ ΙΥ ΧΥ
1Jo 1:3 ο ακηκοαμεν και εωρακαμεν και απαγγελλομεν και υμιν ινα και υμεις κοινωνιαν εχητε μεθ ημων και η κοινωνια δε η ημετερα μετα του πατρος και μετα του υιου αυτου ιησου χριστου
οςR-ASN
ακουωV-2RAI-1P
καιCONJ
οραωV-1RAI-1P
καιCONJ
απαγγελλωV-PAI-1P
καιCONJ
συP-2DP
ιναCONJ
καιCONJ
συP-2NP
κοινωνιαN-ASF
εχωV-PAS-2P
μεταPREP-G
εγωP-1GP
καιCONJ
οT-NSF
κοινωνιαN-NSF
δεPRT
οT-NSF
ημετεροςS-1NSF
μεταPREP-G
οT-GSM
πατηρN-GSM
καιCONJ
μεταPREP-G
οT-GSM
υιοςN-GSM
αυτοςF-GSM
ιησουςN-GSM
χριστοςN-GSM
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Possessive Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
1Jo 1:3 WHAT HAVE HEARD AND HAVE SEEN ALSO ANNOUNCE TOO YOU SO TOO YOU SHARING MAY HAVE WITH US ALSO THE SHARING AND THE OUR WITH THE FATHER AND WITH THE SON HIM JESUS MESSIAH
1Jo 1:3 [We] also announce what [we] have heard and have seen [to] you too so you too may have sharing with us. And our sharing [is] also with the father and with the son [of] him, Jesus, [the] Messiah.
4
1Jo 1:4 ΚΑΙ ΤΑΥΤΑ ΓΡΑΦΟΜΕΝ ΗΜΕΙΣ ΙΝΑ Η ΧΑΡΑ ΗΜΩΝ Η ΠΕΠΛΗΡΩΜΕΝΗ
1Jo 1:4 και ταυτα γραφομεν ημεις ινα η χαρα ημων η πεπληρωμενη
καιCONJ
ουτοςD-APN
γραφωV-PAI-1P
εγωP-1NP
ιναCONJ
οT-NSF
χαραN-NSF
εγωP-1GP
ειμιV-PAS-3S
πληροωV-1REP-NSF
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Feminine
1Jo 1:4 AND THESE WRITE WE SO THE HAPPINESS US MAY BE HAVING BEEN FILLED UP
1Jo 1:4 And we write these [messages] so the happiness [of] us may be having been filled up.
5
1Jo 1:5 ΚΑΙ ΕΣΤΙ‾ ΑΥΤΗ Η ΑΓΓΕΛΙΑ ΗΝ ΑΚΗΚΟΑΜΕ‾ ΑΠ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΑΝΑΓΓΕΛΛΟΜΕΝ ΥΜΙΝ ΟΤΙ Ο ΘΣ ΦΩΣ ΕΣΤΙ‾ ΚΑΙ ΣΚΟΤΙΑ ΕΝ ΑΥΤΩ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΟΥΔΕΜΙΑ
1Jo 1:5 και εστιν αυτη η αγγελια ην ακηκοαμεν απ αυτου και αναγγελλομεν υμιν οτι ο θεος φως εστιν και σκοτια εν αυτω ουκ εστιν ουδεμια
καιCONJ
ειμιV-PAI-3S
ουτοςD-NSF
οT-NSF
αγγελιαN-NSF
οςR-ASF
ακουωV-2RAI-1P
αποPREP-G
αυτοςF-GSM
καιCONJ
αναγγελλωV-PAI-1P
συP-2DP
οτιCONJ
οT-NSM
θεοςN-NSM
φωςN-NSN
ειμιV-PAI-3S
καιCONJ
σκοτιαN-NSF
ενPREP-D
αυτοςF-DSM
ουADV
ειμιV-PAI-3S
ουδειςA-NSF
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
1Jo 1:5 AND IS THIS THE MESSAGE WHICH HAVE HEARD FROM HIM AND DECLARE YOU THAT THE GOD LIGHT IS AND DARK IN HIM NOT IS NO
1Jo 1:5 And this is the message which [we] have heard from him and declare [to] youthat God is light, and [there] is no dark in him.
6
1Jo 1:6 ΕΑΝ ΕΙΠΩΜΕΝ ΟΤΙ ΚΟΙΝΩΝΙΑΝ ΕΧΟΜΕΝ ΜΕΤ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΕΝ ΤΩ ΣΚΟΤΙ ΠΕΡΙΠΑΤΩΜΕΝ ΨΕΥΔΟΜΕΘΑ ΚΑΙ ΟΥ ΠΟΙΟΥΜΕΝ ΤΗΝ ΑΛΗΘΙΑΝ
1Jo 1:6 εαν ειπωμεν οτι κοινωνιαν εχομεν μετ αυτου και εν τω σκοτει περιπατωμεν ψευδομεθα και ου ποιουμεν την αληθειαν
εανCONJ
ειπονV-2AAS-1P
οτιCONJ
κοινωνιαN-ASF
εχωV-PAI-1P
μεταPREP-G
αυτοςF-GSM
καιCONJ
ενPREP-D
οT-DSN
σκοτοςN-DSN
περιπατεωV-PAS-1P
ψευδομαιV-PEI-1P
καιCONJ
ουADV
ποιεωV-PAI-1P
οT-ASF
αληθειαN-ASF
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
1Jo 1:6 IF MAY SAY THAT SHARING HAVE WITH HIM BUT IN THE DARK MAY WALK LIE AND NOT DO DO THE TRUTH
1Jo 1:6 If [we] may say that [we] have sharing with him, but [we] may walk in the dark, [we] lie and do not do the truth.
7
1Jo 1:7 ΕΑΝ ΔΕ ΕΝ ΤΩ ΦΩΤΙ ΠΕΡΙΠΑΤΩΜΕΝ ΩΣ ΑΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ ΕΝ ΤΩ ΦΩΤΙ ΚΟΙΝΩΝΙΑΝ ΕΧΟΜΕΝ ΜΕΤ ΑΛΛΗΛΩΝ ΚΑΙ ΤΟ ΑΙΜΑ ΙΥ ΤΟΥ ΥΥ ΑΥΤΟΥ ΚΑΘΑΡΙΖΕΙ ΗΜΑΣ ΑΠΟ ΠΑΣΗΣ ΑΜΑΡΤΙΑΣ
1Jo 1:7 εαν δε εν τω φωτι περιπατωμεν ως αυτος εστιν εν τω φωτι κοινωνιαν εχομεν μετ αλληλων και το αιμα ιησου του υιου αυτου καθαριζει ημας απο πασης αμαρτιας
εανCONJ
δεPRT
ενPREP-D
οT-DSN
φωςN-DSN
περιπατεωV-PAS-1P
ωςADV
αυτοςF-NSM
ειμιV-PAI-3S
ενPREP-D
οT-DSN
φωςN-DSN
κοινωνιαN-ASF
εχωV-PAI-1P
μεταPREP-G
αλληλωνC-GPM
καιCONJ
οT-NSN
αιμαN-NSN
ιησουςN-GSM
οT-GSM
υιοςN-GSM
αυτοςF-GSM
καθαριζωV-PAI-3S
εγωP-1AP
αποPREP-G
παςA-GSF
αμαρτιαN-GSF
Conjunction
Particle
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Adverb
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Preposition, Genitive
Reciprocal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
1Jo 1:7 IF BUT IN THE LIGHT MAY WALK LIKE HE IS IN THE LIGHT SHARING HAVE WITH EACH OTHER AND THE BLOOD JESUS THE SON HIM CLEANSES US FROM EVERY OFFENSE
1Jo 1:7 But if [we] may walk in the light like he is in the light, [we] have sharing with each other, and the blood [of] Jesus, the son [of] him, cleanses us from every offense.
8
1Jo 1:8 ΕΑΝ ΕΙΠΩΜΕΝ ΟΤΙ ΑΜΑΡΤΙΑΝ ΟΥΚ ΕΧΟΜΕΝ ΕΑΥΤΟΥΣ ΠΛΑΝΩΜΕΝ ΚΑΙ Η ΑΛΗΘΕΙΑ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΕΝ ΗΜΙΝ
1Jo 1:8 εαν ειπωμεν οτι αμαρτιαν ουκ εχομεν εαυτους πλανωμεν και η αληθεια ουκ εστιν εν ημιν
εανCONJ
ειπονV-2AAS-1P
οτιCONJ
αμαρτιαN-ASF
ουADV
εχωV-PAI-1P
εαυτουF-3APM
πλαναωV-PAI-1P
καιCONJ
οT-NSF
αληθειαN-NSF
ουADV
ειμιV-PAI-3S
ενPREP-D
εγωP-1DP
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
1Jo 1:8 IF MAY SAY THAT OFFENSE NOT DO HAVE OURSELVES DECEIVE AND THE TRUTH NOT IS IN US
1Jo 1:8 If [we] may say that [we] do not have offense, [we] deceive ourselves, and the truth is not in us.
9
1Jo 1:9 ΕΑΝ ΟΜΟΛΟΓΩΜΕ‾ ΤΑΣ ΑΜΑΡΤΙΑΣ ΗΜΩ‾ ΠΙΣΤΟΣ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΔΙΚΑΙΟΣ ΙΝΑ ΑΦΗ ΗΜΙΝ ΤΑΣ ΑΜΑΡΤΙΑΣ ΗΜΩ‾ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΗ ΗΜΑΣ ΑΠΟ ΠΑΣΗΣ ΑΔΙΚΙΑΣ
1Jo 1:9 εαν ομολογωμεν τας αμαρτιας ημων πιστος εστιν και δικαιος ινα αφη ημιν τας αμαρτιας ημων και καθαριση ημας απο πασης αδικιας
εανCONJ
ομολογεωV-PAS-1P
οT-APF
αμαρτιαN-APF
εγωP-1GP
πιστοςA-NSM
ειμιV-PAI-3S
καιCONJ
δικαιοςA-NSM
ιναCONJ
αφιημιV-2AAS-3S
εγωP-1DP
οT-APF
αμαρτιαN-APF
εγωP-1GP
καιCONJ
καθαριζωV-1AAS-3S
εγωP-1AP
αποPREP-G
παςA-GSF
αδικιαN-GSF
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
1Jo 1:9 IF MAY ACKNOWLEDGE THE OFFENSES US RELIABLE IS AND RIGHT SO MAY RELEASE US THE OFFENSES US AND MAY CLEANSE US FROM ALL WRONG
1Jo 1:9 If [we] may acknowledge the offenses [of] us, [he] is reliable and right so [he] may release the offenses [of] us [for] us, and [he] may cleanse us from all wrong.
10
1Jo 1:10 ΕΑΝ ΕΙΠΩΜΕΝ ΟΤΙ ΟΥΚ ΗΜΑΡΤΗΚΑΜΕΝ ΨΕΥΣΤΗ‾ ΠΟΙΟΥΜΕΝ ΑΥΤΟ‾ ΚΑΙ Ο ΛΟΓΟΣ ΑΥΤΟΥ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΕΝ ΗΜΙ‾
1Jo 1:10 εαν ειπωμεν οτι ουκ ημαρτηκαμεν ψευστην ποιουμεν αυτον και ο λογος αυτου ουκ εστιν εν ημιν
εανCONJ
ειπονV-2AAS-1P
οτιCONJ
ουADV
αμαρτανωV-1RAI-1P
ψευστηςN-ASM
ποιεωV-PAI-1P
αυτοςF-ASM
καιCONJ
οT-NSM
λογοςN-NSM
αυτοςF-GSM
ουADV
ειμιV-PAI-3S
ενPREP-D
εγωP-1DP
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
1Jo 1:10 IF MAY SAY THAT NOT HAVE OFFENDED LIAR MAKE HIM AND THE MESSAGE HIM NOT IS IN US
1Jo 1:10 If [we] may say that [we] have not offended, [we] make him [to be a] liar, and the message [of] him is not in us.
1
1Jo 2:1 ΤΕΚΝΙΑ ΜΟΥ ΤΑΥΤΑ ΓΡΑΦΩ ΥΜΙΝ ΙΝΑ ΜΗ ΑΜΑΡΤΗΤΕ ΚΑΙ ΕΑΝ ΤΙΣ ΑΜΑΡΤΗ ΠΑΡΑΚΛΗΤΟΝ ΕΧΟΜΕΝ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΠΡΑ ΙΝ ΧΝ ΔΙΚΑΙΟΝ
1Jo 2:1 τεκνια μου ταυτα γραφω υμιν ινα μη αμαρτητε και εαν τις αμαρτη παρακλητον εχομεν προς τον πατερα ιησουν χριστον δικαιον
τεκνιονN-VPN
εγωP-1GS
ουτοςD-APN
γραφωV-PAI-1S
συP-2DP
ιναCONJ
μηPRT
αμαρτανωV-2AAS-2P
καιCONJ
εανCONJ
τιςX-NSM
αμαρτανωV-2AAS-3S
παρακλητοςN-ASM
εχωV-PAI-1P
προςPREP-A
οT-ASM
πατηρN-ASM
ιησουςN-ASM
χριστοςN-ASM
δικαιοςA-ASM
Noun, Vocative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Conjunction
Conjunction
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
1Jo 2:1 YOUNG CHILDREN ME THESE WRITE YOU SO NOT MAY OFFEND BUT IF ANYONE MAY OFFEND HELPER HAVE WITH THE FATHER JESUS MESSIAH RIGHT
1Jo 2:1 Young children [of] me, [I] write these [messages to] you so [you] may not offend [anyone], but if anyone may offend [someone], [we] have [a] helper with the father—[the] right [man], Jesus, [the] Messiah.
2
1Jo 2:2 ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΙΛΑΣΜΟΣ ΕΣΤΙΝ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΑΜΑΡΤΙΩΝ ΗΜΩΝ ΟΥ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΗΜΕΤΕΡΩΝ ΔΕ ΜΟΝΟΝ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΠΕΡΙ ΟΛΟΥ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ
1Jo 2:2 και αυτος ιλασμος εστιν περι των αμαρτιων ημων ου περι των ημετερων δε μονον αλλα και περι ολου του κοσμου
καιCONJ
αυτοςF-NSM
ιλασμοςN-NSM
ειμιV-PAI-3S
περιPREP-G
οT-GPF
αμαρτιαN-GPF
εγωP-1GP
ουADV
περιPREP-G
οT-GPF
ημετεροςS-1GPF
δεPRT
μονοςA-ASN
αλλαCONJ
καιCONJ
περιPREP-G
ολοςA-GSM
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Adverb
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Possessive Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural, Feminine
Particle
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Conjunction
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
1Jo 2:2 AND HE RESTITUTION IS FOR THE OFFENSES US NOT FOR THE OURS AND ONLY BUT TOO FOR ALL THE WORLD
1Jo 2:2 And he is [the] restitution for the offenses [of] us, and not only for ours, but for [the offenses of] all the world too.
3
1Jo 2:3 ΚΑΙ ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΓΙΝΩΣΚΟΜΕΝ ΟΤΙ ΕΓΝΩΚΑΜΕΝ ΑΥΤΟΝ ΕΑΝ ΤΑΣ ΕΝΤΟΛΑΣ ΑΥΤΟΥ ΤΗΡΩΜΕΝ
1Jo 2:3 και εν τουτω γινωσκομεν οτι εγνωκαμεν αυτον εαν τας εντολας αυτου τηρωμεν
καιCONJ
ενPREP-D
ουτοςD-DSN
γινωσκωV-PAI-1P
οτιCONJ
γινωσκωV-1RAI-1P
αυτοςF-ASM
εανCONJ
οT-APF
εντοληN-APF
αυτοςF-GSM
τηρεωV-PAS-1P
Conjunction
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
1Jo 2:3 AND BY THIS KNOW THAT HAVE KNOWN HIM IF THE COMMANDS HIM MAY OBEY
1Jo 2:3 And [we] know that [we] have known him by thisif [we] may obey the commands [of] him.
4
1Jo 2:4 Ο ΛΕΓΩΝ ΟΤΙ ΕΓΝΩΚΑ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΤΑΣ Ε‾ΤΟΛΑΣ ΑΥΤΟΥ ΜΗ ΤΗΡΩΝ ΨΕΥΣΤΗΣ ΕΣΤΙ‾ ΚΑΙ Η ΑΛΗΘΙΑ ΤΟΥ ΘΥ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ
1Jo 2:4 ο λεγων οτι εγνωκα αυτον και τας εντολας αυτου μη τηρων ψευστης εστιν και η αληθεια του θεου ουκ εστιν
οT-NSM
λεγωV-PAP-NSM
οτιCONJ
γινωσκωV-1RAI-1S
αυτοςF-ASM
καιCONJ
οT-APF
εντοληN-APF
αυτοςF-GSM
μηPRT
τηρεωV-PAP-NSM
ψευστηςN-NSM
ειμιV-PAI-3S
καιCONJ
οT-NSF
αληθειαN-NSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
ουADV
ειμιV-PAI-3S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
1Jo 2:4 THE SAYING THAT HAVE KNOWN HIM BUT THE COMMANDS HIM NOT OBEYING LIAR IS AND THE TRUTH THE GOD NOT IS
1Jo 2:4 [A man] saying that, “[I] have known him,” but not obeying the commands [of] him is [a] liar, and the truth [of] God is not [there].
5
1Jo 2:5 ΟΣ Δ ΑΝ ΤΗΡΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΑΛΗΘΩΣ ΕΝ ΤΟΥΤΩ Η ΑΓΑΠΗ ΤΟΥ ΘΥ ΤΕΤΕΛΕΙΩΤΑΙ ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΓΙΝΩΣΚΟΜΕΝ ΟΤΙ ΕΝ ΑΥΤΩ ΕΣΜΕΝ
1Jo 2:5 ος δ αν τηρη αυτου τον λογον αληθως εν τουτω η αγαπη του θεου τετελειωται εν τουτω γινωσκομεν οτι εν αυτω εσμεν
οςR-NSM
δεPRT
ανPRT
τηρεωV-PAS-3S
αυτοςF-GSM
οT-ASM
λογοςN-ASM
αληθωςADV
ενPREP-D
ουτοςD-DSM
οT-NSF
αγαπηN-NSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
τελειοωV-1REI-3S
ενPREP-D
ουτοςD-DSN
γινωσκωV-PAI-1P
οτιCONJ
ενPREP-D
αυτοςF-DSM
ειμιV-PAI-1P
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Particle
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
1Jo 2:5 WHO BUT EVER MAY OBEY HIM THE MESSAGE REALLY IN THIS THE LOVE THE GOD HAS BEEN COMPLETED BY THIS KNOW THAT IN HIM ARE
1Jo 2:5 But who ever may obey the message [of] himthe love [of] God has really been completed in this [man]. By this [we] know that [we] are in him.
6
1Jo 2:6 Ο ΛΕΓΩΝ ΕΝ ΑΥΤΩ ΜΕΝΙΝ ΟΦΙΛΕΙ ΚΑΘΩΣ ΕΚΕΙΝΟΣ ΠΕΡΙΕΠΑΤΗΣΕΝ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΟΥΤΩΣ ΠΕΡΙΠΑΤΕΙΝ
1Jo 2:6 ο λεγων εν αυτω μενειν οφειλει καθως εκεινος περιεπατησεν και αυτος ουτως περιπατειν
οT-NSM
λεγωV-PAP-NSM
ενPREP-D
αυτοςF-DSM
μενωV-PAN
οφειλωV-PAI-3S
καθωςADV
εκεινοςD-NSM
περιπατεωV-1AAI-3S
καιCONJ
αυτοςF-NSM
ουτωADV
περιπατεωV-PAN
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Infinitive
1Jo 2:6 THE SAYING IN HIM TO STAY NEEDS LIKE THAT WALKS ALSO HE LIKE THIS TO WALK
1Jo 2:6 [A man] saying to stay in himhe also needs to walk like thislike that [one] walks.
7
1Jo 2:7 ΑΓΑΠΗΤΟΙ ΟΥΚ ΕΝΤΟΛΗΝ ΚΑΙΝΗΝ ΓΡΑΦΩ ΥΜΙΝ ΑΛΛ ΕΝΤΟΛΗΝ ΠΑΛΑΙΑΝ Η‾ ΕΙΧΕΤΕ ΑΠ ΑΡΧΗΣ Η ΕΝΤΟΛΗ Η ΠΑΛΑΙΑ ΕΣΤΙΝ Ο ΛΟΓΟΣ ΟΝ ΗΚΟΥΣΑΤΕ
1Jo 2:7 αγαπητοι ουκ εντολην καινην γραφω υμιν αλλ εντολην παλαιαν ην ειχετε απ αρχης η εντολη η παλαια εστιν ο λογος ον ηκουσατε
αγαπητοςA-VPM
ουADV
εντοληN-ASF
καινοςA-ASF
γραφωV-PAI-1S
συP-2DP
αλλαCONJ
εντοληN-ASF
παλαιοςA-ASF
οςR-ASF
εχωV-IAI-2P
αποPREP-G
αρχηN-GSF
οT-NSF
εντοληN-NSF
οT-NSF
παλαιοςA-NSF
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
λογοςN-NSM
οςR-ASM
ακουωV-1AAI-2P
Adjective, Vocative, Plural, Masculine
Adverb
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
1Jo 2:7 LOVED NOT COMMAND NEW DO WRITE YOU BUT COMMAND OLD WHICH HAD SINCE BEGINNING THE COMMAND THE OLD IS THE MESSAGE WHICH HEAR
1Jo 2:7 Loved [men], [I] do not write [a] new command [to] you, but [I write the] old command which [you] had since [the] beginning. The old command is the message which [you] hear.
8
1Jo 2:8 ΠΑΛΙΝ ΕΝΤΟΛΗΝ ΚΑΙΝΗ‾ ΓΡΑΦΩ ΥΜΙΝ Ο ΕΣΤΙΝ ΑΛΗΘΕΣ ΚΑΙ ΕΝ ΑΥΤΩ ΚΑΙ ΕΝ ΥΜΙΝ ΟΤΙ Η ΣΚΟΤΙΑ ΠΑΡΑΓΕΤΑΙ ΚΑΙ ΤΟ ΦΩΣ ΤΟ ΑΛΗΘΙΝΟΝ ΗΔΗ ΦΑΙΝΕΙ
1Jo 2:8 παλιν εντολην καινην γραφω υμιν ο εστιν αληθες και εν αυτω και εν υμιν οτι η σκοτια παραγεται και το φως το αληθινον ηδη φαινει
παλινADV
εντοληN-ASF
καινοςA-ASF
γραφωV-PAI-1S
συP-2DP
οςR-NSN
ειμιV-PAI-3S
αληθηςA-NSN
καιCONJ
ενPREP-D
αυτοςF-DSM
καιCONJ
ενPREP-D
συP-2DP
οτιCONJ
οT-NSF
σκοτιαN-NSF
παραγωV-PEI-3S
καιCONJ
οT-NSN
φωςN-NSN
οT-NSN
αληθινοςA-NSN
ηδηADV
φαινωV-PAI-3S
Adverb
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
1Jo 2:8 AGAIN COMMAND NEW WRITE YOU WHICH IS TRUE ALSO IN HIM AND IN YOU BECAUSE THE DARK GOES AWAY AND THE LIGHT THE TRUE ALREADY SHINES
1Jo 2:8 Again [I] write [a] new command [to] you which is true in him and also in you, because the dark goes away, and the true light already shines.
9
1Jo 2:9 Ο ΛΕΓΩΝ ΕΝ ΤΩ ΦΩΤΙ ΕΙΝΑΙ ΚΑΙ ΤΟ‾ ΑΔΕΛΦΟΝ ΑΥΤΟΥ ΜΕΙΣΩΝ ΨΕΥΣΤΗΣ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΕΝ ΤΗ ΣΚΟΤΙΑ ΕΣΤΙΝ ΕΩΣ ΑΡΤΙ
1Jo 2:9 ο λεγων εν τω φωτι ειναι και τον αδελφον αυτου μισων ψευστης εστιν και εν τη σκοτια εστιν εως αρτι
οT-NSM
λεγωV-PAP-NSM
ενPREP-D
οT-DSN
φωςN-DSN
ειμιV-PAN
καιCONJ
οT-ASM
αδελφοςN-ASM
αυτοςF-GSM
μισεωV-PAP-NSM
ψευστηςN-NSM
ειμιV-PAI-3S
καιCONJ
ενPREP-D
οT-DSF
σκοτιαN-DSF
ειμιV-PAI-3S
εωςADV
αρτιADV
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Adverb
1Jo 2:9 THE SAYING IN THE LIGHT TO BE BUT THE BROTHER HIM HATING LIAR IS AND IN THE DARK IS UNTIL NOW
1Jo 2:9 [A man] saying to be in the light but hating the brother [of] him is [a] liar, and [he] is in the dark until now.
10
1Jo 2:10 Ο ΑΓΑΠΩ‾ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΑΥΤΟΥ ΕΝ ΤΩ ΦΩΤΙ ΜΕΝΕΙ ΚΑΙ ΣΚΑΝΔΑΛΟΝ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΕΝ ΑΥΤΩ
1Jo 2:10 ο αγαπων τον αδελφον αυτου εν τω φωτι μενει και σκανδαλον ουκ εστιν εν αυτω
οT-NSM
αγαπαωV-PAP-NSM
οT-ASM
αδελφοςN-ASM
αυτοςF-GSM
ενPREP-D
οT-DSN
φωςN-DSN
μενωV-PAI-3S
καιCONJ
σκανδαλονN-NSN
ουADV
ειμιV-PAI-3S
ενPREP-D
αυτοςF-DSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
1Jo 2:10 THE LOVING THE BROTHER HIM IN THE LIGHT STAYS AND OFFENSE NOT IS IN HIM
1Jo 2:10 [A man] loving the brother [of] him stays in the light, and offense is not in him.
11
1Jo 2:11 Ο ΔΕ ΜΙΣΩ‾ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΑΥΤΟΥ ΕΝ ΤΗ ΣΚΟΤΙΑ ΕΣΤΙ‾ ΚΑΙ ΕΝ ΤΗ ΣΚΟΤΙΑ ΠΕΡΙΠΑΤΕΙ ΚΑΙ ΟΥΚ ΟΙΔΕΝ ΠΟΥ ΥΠΑΓΕΙ ΟΤΙ Η ΣΚΟΤΙΑ ΕΤΥΦΛΩΣΕΝ ΤΟΥΣ ΟΦΘΑΛΜΟΥΣ ΑΥΤΟΥ
1Jo 2:11 ο δε μισων τον αδελφον αυτου εν τη σκοτια εστιν και εν τη σκοτια περιπατει και ουκ οιδεν που υπαγει οτι η σκοτια ετυφλωσεν τους οφθαλμους αυτου
οT-NSM
δεPRT
μισεωV-PAP-NSM
οT-ASM
αδελφοςN-ASM
αυτοςF-GSM
ενPREP-D
οT-DSF
σκοτιαN-DSF
ειμιV-PAI-3S
καιCONJ
ενPREP-D
οT-DSF
σκοτιαN-DSF
περιπατεωV-PAI-3S
καιCONJ
ουADV
οιδαV-2RAI-3S
πουADV-INT
υπαγωV-PAI-3S
οτιCONJ
οT-NSF
σκοτιαN-NSF
τυφλοωV-1AAI-3S
οT-APM
οφθαλμοςN-APM
αυτοςF-GSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
1Jo 2:11 THE BUT HATING THE BROTHER HIM IN THE DARK IS AND IN THE DARK WALKS AND NOT HAS KNOWN WHERE GOES BECAUSE THE DARK BLINDS THE EYES HIM
1Jo 2:11 But [a man] hating the brother [of] him is in the dark and walks in the dark, and [he] has not known where [he] goes because the dark blinds the eyes [of] him.
12
1Jo 2:12 ΓΡΑΦΩ ΥΜΙΝ ΤΕΚΝΙΑ ΟΤΙ ΑΦΕΩΝΤΑΙ ΥΜΙΝ ΑΙ ΑΜΑΡΤΙΑΙ ΔΙΑ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΑΥΤΟΥ
1Jo 2:12 γραφω υμιν τεκνια οτι αφεωνται υμιν αι αμαρτιαι δια το ονομα αυτου
γραφωV-PAI-1S
συP-2DP
τεκνιονN-VPN
οτιCONJ
αφιημιV-1REI-3P
συP-2DP
οT-NPF
αμαρτιαN-NPF
διαPREP-A
οT-ASN
ονομαN-ASN
αυτοςF-GSM
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Noun, Vocative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
1Jo 2:12 WRITE YOU YOUNG CHILDREN BECAUSE HAVE BEEN RELEASED YOU THE OFFENSES BECAUSE OF THE NAME HIM
1Jo 2:12 [I] write [to] you, young children, because the offenses have been released [for] you because of the name [of] him.
13
1Jo 2:13 ΓΡΑΦΩ ΥΜΙΝ ΠΑΤΕΡΕΣ ΟΤΙ ΕΓΝΩΚΑΤΕ ΤΟΝ ΑΠ ΑΡΧΗΣ ΓΡΑΦΩ ΥΜΙΝ ΝΕΑΝΙΣΚΟΙ ΟΤΙ ΝΕΝΙΚΗΚΑΤΕ ΤΟ ΠΟΝΗΡΟΝ
1Jo 2:13 γραφω υμιν πατερες οτι εγνωκατε τον απ αρχης γραφω υμιν νεανισκοι οτι νενικηκατε τον πονηρον
γραφωV-PAI-1S
συP-2DP
πατηρN-VPM
οτιCONJ
γινωσκωV-1RAI-2P
οT-ASM
αποPREP-G
αρχηN-GSF
γραφωV-PAI-1S
συP-2DP
νεανισκοςN-VPM
οτιCONJ
νικαωV-1RAI-2P
οT-ASM
πονηροςA-ASM
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Noun, Vocative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Noun, Vocative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
1Jo 2:13 WRITE YOU FATHERS BECAUSE HAVE KNOWN THE SINCE BEGINNING WRITE YOU YOUNG MEN BECAUSE HAVE CONQUERED THE EVIL
1Jo 2:13 [I] write [to] you, fathers, because [you] have known the [one] since [the] beginning. [I] write [to] you, young men, because [you] have conquered the evil [one].
14
1Jo 2:14 ΕΓΡΑΨΑ ΥΜΙΝ ΠΑΙΔΙΑ ΟΤΙ ΕΓΝΩΚΑΤΕ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΕΓΡΑΨΑ ΥΜΙΝ ΠΑΤΕΡΕΣ ΟΤΙ ΕΓΝΩΚΑΤΕ ΤΟΝ ΑΠ ΑΡΧΗΣ ΕΓΡΑΨΑ ΥΜΙΝ ΝΕΑΝΙΣΚΟΙ ΟΤΙ ΙΣΧΥΡΟΙ ΕΣΤΕ ΚΑΙ Ο ΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΘΥ ΕΝ ΥΜΙΝ ΜΕΝΕΙ ΚΑΙ ΝΕΝΙΚΗΚΑΤΕ ΤΟΝ ΠΟΝΗΡΟ‾
1Jo 2:14 εγραψα υμιν παιδια οτι εγνωκατε τον πατερα εγραψα υμιν πατερες οτι εγνωκατε τον απ αρχης εγραψα υμιν νεανισκοι οτι ισχυροι εστε και ο λογος του θεου εν υμιν μενει και νενικηκατε τον πονηρον
γραφωV-1AAI-1S
συP-2DP
παιδιονN-VPN
οτιCONJ
γινωσκωV-1RAI-2P
οT-ASM
πατηρN-ASM
γραφωV-1AAI-1S
συP-2DP
πατηρN-VPM
οτιCONJ
γινωσκωV-1RAI-2P
οT-ASM
αποPREP-G
αρχηN-GSF
γραφωV-1AAI-1S
συP-2DP
νεανισκοςN-VPM
οτιCONJ
ισχυροςA-NPM
ειμιV-PAI-2P
καιCONJ
οT-NSM
λογοςN-NSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
ενPREP-D
συP-2DP
μενωV-PAI-3S
καιCONJ
νικαωV-1RAI-2P
οT-ASM
πονηροςA-ASM
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Noun, Vocative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Noun, Vocative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Noun, Vocative, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
1Jo 2:14 WRITE YOU YOUNG CHILDREN BECAUSE HAVE KNOWN THE FATHER WRITE YOU FATHERS BECAUSE HAVE KNOWN THE SINCE BEGINNING WRITE YOU YOUNG MEN BECAUSE STRONG ARE AND THE MESSAGE THE GOD IN YOU STAYS AND HAVE CONQUERED THE EVIL
1Jo 2:14 [I] write [to] you, young children, because [you] have known the father. [I] write [to] you, fathers, because [you] have known the [one] since [the] beginning. [I] write [to] you, young men, because [you] are strong, and the message [of] God stays in you, and [you] have conquered the evil [one].
15
1Jo 2:15 ΜΗ ΑΓΑΠΑΤΕ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΜΗΔΕ ΤΑ ΕΝ ΤΩ ΚΟΣΜΩ ΕΑΝ ΤΙΣ ΑΓΑΠΑ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΟΥΚ ΕΣΤΙ‾ Η ΑΓΑΠΗ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΕΝ ΑΥΤΩ
1Jo 2:15 μη αγαπατε τον κοσμον μηδε τα εν τω κοσμω εαν τις αγαπα τον κοσμον ουκ εστιν η αγαπη του πατρος εν αυτω
μηPRT
αγαπαωV-PAM-2P
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
μηδεPRT
οT-APN
ενPREP-D
οT-DSM
κοσμοςN-DSM
εανCONJ
τιςX-NSM
αγαπαωV-PAS-3S
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
ουADV
ειμιV-PAI-3S
οT-NSF
αγαπηN-NSF
οT-GSM
πατηρN-GSM
ενPREP-D
αυτοςF-DSM
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
1Jo 2:15 NOT DO LOVE THE WORLD OR THE IN THE WORLD IF ANYONE MAY LOVE THE WORLD NOT IS THE LOVE THE FATHER IN HIM
1Jo 2:15 Do not love the world or the [things] in the world. If anyone may love the world, the love [of] the father is not in him,
16
1Jo 2:16 ΟΤΙ ΠΑΝ ΤΟ ΕΝ ΤΩ ΚΟΣΜΩ Η ΕΠΙΘΥΜΙΑ ΤΗΣ ΣΑΡΚΟΣ ΚΑΙ Η ΕΠΙΘΥΜΙΑ ΤΩΝ ΟΦΘΑΛΜΩ‾ ΚΑΙ Η ΑΛΑΖΟΝΙΑ ΤΟΥ ΒΙΟΥ ΟΥΚ ΕΣΤΙ‾ ΕΚ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΑΛΛ ΕΚ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΕΣΤΙΝ
1Jo 2:16 οτι παν το εν τω κοσμω η επιθυμια της σαρκος και η επιθυμια των οφθαλμων και η αλαζονεια του βιου ουκ εστιν εκ του πατρος αλλ εκ του κοσμου εστιν
οτιCONJ
παςA-NSN
οT-NSN
ενPREP-D
οT-DSM
κοσμοςN-DSM
οT-NSF
επιθυμιαN-NSF
οT-GSF
σαρξN-GSF
καιCONJ
οT-NSF
επιθυμιαN-NSF
οT-GPM
οφθαλμοςN-GPM
καιCONJ
οT-NSF
αλαζονειαN-NSF
οT-GSM
βιοςN-GSM
ουADV
ειμιV-PAI-3S
εκPREP-G
οT-GSM
πατηρN-GSM
αλλαCONJ
εκPREP-G
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
ειμιV-PAI-3S
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
1Jo 2:16 BECAUSE EVERYTHING THE IN THE WORLD THE DESIRE THE FLESH AND THE DESIRE THE EYES AND THE PRIDE THE LIFE NOT IS FROM THE FATHER BUT FROM THE WORLD IS
1Jo 2:16 because everything in the worldthe desire [of] the flesh and the desire [of] the eyes and the pride [of] lifeis not from the father, but [it] is from the world.
17
1Jo 2:17 ΚΑΙ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΕΤΑΙ ΚΑΙ Η ΕΠΙΘΥΜΙΑ ΑΥΤΟΥ Ο ΔΕ ΠΟΙΩΝ ΤΟ ΘΕΛΗΜΑ ΤΟΥ ΘΥ ΜΕΝΕΙ ΕΙΣ ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ
1Jo 2:17 και ο κοσμος παραγεται και η επιθυμια αυτου ο δε ποιων το θελημα του θεου μενει εις τον αιωνα
καιCONJ
οT-NSM
κοσμοςN-NSM
παραγωV-PEI-3S
καιCONJ
οT-NSF
επιθυμιαN-NSF
αυτοςF-GSM
οT-NSM
δεPRT
ποιεωV-PAP-NSM
οT-ASN
θελημαN-ASN
οT-GSM
θεοςN-GSM
μενωV-PAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASM
αιωνN-ASM
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
1Jo 2:17 AND THE WORLD PASSES AWAY AND THE DESIRE IT THE BUT DOING THE DESIRE THE GOD REMAINS THROUGHOUT THE AGE
1Jo 2:17 And the world passes away, and the desire [of] it, but [a man] doing the desire [of] God remains throughout the age.
18
1Jo 2:18 ΠΑΙΔΙΑ ΕΣΧΑΤΗ ΩΡΑ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΚΑΘΩΣ ΗΚΟΥΣΑΤΕ ΟΤΙ Ο ΑΝΤΙΧΡΙΣΤΟΣ ΕΡΧΕΤΑΙ ΚΑΙ ΝΥΝ ΑΝΤΙΧΡΙΣΤΟΙ ΠΟΛΛΟΙ ΓΕΓΟΝΑΣΙΝ ΟΘΕΝ ΓΙΝΩΣΚΟΜΕΝ ΟΤΙ ΕΣΧΑΤΗ ΩΡΑ ΕΣΤΙΝ
1Jo 2:18 παιδια εσχατη ωρα εστιν και καθως ηκουσατε οτι ο αντιχριστος ερχεται και νυν αντιχριστοι πολλοι γεγονασιν οθεν γινωσκομεν οτι εσχατη ωρα εστιν
παιδιονN-VPN
εσχατοςA-NSF
ωραN-NSF
ειμιV-PAI-3S
καιCONJ
καθωςADV
ακουωV-1AAI-2P
οτιCONJ
οT-NSM
αντιχριστοςN-NSM
ερχομαιV-PEI-3S
καιCONJ
νυνADV
αντιχριστοςN-NPM
πολυςA-NPM
γινομαιV-2RAI-3P
οθενADV
γινωσκωV-PAI-1P
οτιCONJ
εσχατοςA-NSF
ωραN-NSF
ειμιV-PAI-3S
Noun, Vocative, Plural, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
1Jo 2:18 YOUNG CHILDREN LAST HOUR IS AND LIKE HEAR THAT THE MESSIAH OPPONENT COMES ALSO NOW MESSIAH OPPONENTS MANY HAVE COME FROM WHICH KNOW THAT LAST HOUR IS
1Jo 2:18 Young children, [it] is [the] last hour. And like [you] hear that the Messiah opponent comes, now many Messiah opponents have also come, from which [we] know that [it] is [the] last hour.
19
1Jo 2:19 ΕΞ ΗΜΩΝ ΕΞΗΛΘΟΝ ΑΛΛ ΟΥΚ ΗΣΑΝ ΕΞ ΗΜΩΝ ΕΙ ΓΑΡ ΗΣΑΝ ΕΞ ΗΜΩΝ ΜΕΜΕΝΗΚΙΣΑΝ ΑΝ ΜΕΘ ΗΜΩΝ ΑΛΛ ΙΝΑ ΦΑΝΕΡΩΘΩΣΙΝ ΟΤΙ ΟΥΚ ΕΙΣΙΝ ΠΑΝΤΕΣ ΕΞ ΗΜΩΝ
1Jo 2:19 εξ ημων εξηλθον αλλ ουκ ησαν εξ ημων ει γαρ ησαν εξ ημων μεμενηκεισαν αν μεθ ημων αλλ ινα φανερωθωσιν οτι ουκ εισιν παντες εξ ημων
εκPREP-G
εγωP-1GP
εξερχομαιV-2AAI-3P
αλλαCONJ
ουADV
ειμιV-IAI-3P
εκPREP-G
εγωP-1GP
ειPRT
γαρCONJ
ειμιV-IAI-3P
εκPREP-G
εγωP-1GP
μενωV-1LAI-3P
ανPRT
μεταPREP-G
εγωP-1GP
αλλαCONJ
ιναCONJ
φανεροωV-1APS-3P
οτιCONJ
ουADV
ειμιV-PAI-3P
παςA-NPM
εκPREP-G
εγωP-1GP
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Particle
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Verb, 1st Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Conjunction
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
1Jo 2:19 FROM US GO OUT BUT NOT WERE FROM US IF BECAUSE WERE FROM US HAD STAYED EVER WITH US BUT SO MAY BE REVEALED BECAUSE NOT ARE ALL FROM US
1Jo 2:19 [They] go out from us, but [they] were not from us, because if [they] were from us, [they] had ever stayed with us. But [they go out from us] so [they] may be revealed, because not all [men] are from us.
20
1Jo 2:20 ΚΑΙ ΥΜΙΣ ΧΡΙΣΜΑ ΕΧΕΤΕ ΑΠΟ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΚΑΙ ΟΙΔΑΤΑΙ ΠΑΝΤΕΣ
1Jo 2:20 και υμεις χρισμα εχετε απο του αγιου και οιδατε παντες
καιCONJ
συP-2NP
χρισμαN-ASN
εχωV-PAI-2P
αποPREP-G
οT-GSM
αγιοςA-GSM
καιCONJ
οιδαV-2RAI-2P
παςA-NPM
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
1Jo 2:20 AND YOU DESIGNATION HAVE FROM THE PURE AND HAVE KNOWN ALL
1Jo 2:20 And you have [a] designation from the pure [one], and all [of you] have known [it].
21
1Jo 2:21 ΟΥΚ ΕΓΡΑΨΑ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΟΥΚ ΟΙΔΑΤΕ ΤΗΝ ΑΛΗΘΙΑΝ ΑΛΛ ΟΤΙ ΟΙΔΑΤΑΙ ΑΥΤΗΝ ΚΑΙ ΟΤΙ ΠΑΝ ΨΕΥΔΟΣ ΕΚ ΤΗΣ ΑΛΗΘΙΑΣ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ
1Jo 2:21 ουκ εγραψα υμιν οτι ουκ οιδατε την αληθειαν αλλ οτι οιδατε αυτην και οτι παν ψευδος εκ της αληθειας ουκ εστιν
ουADV
γραφωV-1AAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
ουADV
οιδαV-2RAI-2P
οT-ASF
αληθειαN-ASF
αλλαCONJ
οτιCONJ
οιδαV-2RAI-2P
αυτοςF-ASF
καιCONJ
οτιCONJ
παςA-NSN
ψευδοςN-NSN
εκPREP-G
οT-GSF
αληθειαN-GSF
ουADV
ειμιV-PAI-3S
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Conjunction
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
1Jo 2:21 NOT DO WRITE YOU BECAUSE NOT HAVE KNOWN THE TRUTH BUT BECAUSE HAVE KNOWN IT AND BECAUSE EVERY LIE FROM THE TRUTH NOT IS
1Jo 2:21 [I] do not write [to] you because [you] have not known the truth, but because [you] have known it, and because every lie is not from the truth.
22
1Jo 2:22 ΤΙΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΨΕΥΣΤΗΣ ΕΙ ΜΗ Ο ΑΡΝΟΥΜΕΝΟΣ ΟΤΙ ΙΣ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ Ο ΧΣ ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΑΝΤΙΧΡΙΣΤΟΣ Ο ΑΡΝΟΥΜΕΝΟΣ ΤΟΝ ΠΡΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΥΝ
1Jo 2:22 τις εστιν ο ψευστης ει μη ο αρνουμενος οτι ιησους ουκ εστιν ο χριστος ουτος εστιν ο αντιχριστος ο αρνουμενος τον πατερα και τον υιον
τιςI-NSM
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
ψευστηςN-NSM
ειPRT
μηPRT
οT-NSM
αρνεομαιV-PEP-NSM
οτιCONJ
ιησουςN-NSM
ουADV
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
χριστοςN-NSM
ουτοςD-NSM
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
αντιχριστοςN-NSM
οT-NSM
αρνεομαιV-PEP-NSM
οT-ASM
πατηρN-ASM
καιCONJ
οT-ASM
υιοςN-ASM
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
1Jo 2:22 WHO IS THE LIAR EXCEPT THE DENYING THAT JESUS NOT IS THE MESSIAH THIS IS THE MESSIAH OPPONENT THE DENYING THE FATHER AND THE SON
1Jo 2:22 Who is [a] liar except the [one] denying that Jesus is the Messiah? The [one] denying the father and the sonthis is the Messiah opponent.
23
1Jo 2:23 ΠΑΣ Ο ΑΡΝΟΥΜΕΝΟΣ ΤΟΝ ΥΝ ΟΥΔΕ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΕΧΕΙ Ο ΟΜΟΛΟΓΩΝ ΤΟΝ ΥΝ ΚΑΙ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΕΧΕΙ
1Jo 2:23 πας ο αρνουμενος τον υιον ουδε τον πατερα εχει ο ομολογων τον υιον και τον πατερα εχει
παςA-NSM
οT-NSM
αρνεομαιV-PEP-NSM
οT-ASM
υιοςN-ASM
ουδεCONJ
οT-ASM
πατηρN-ASM
εχωV-PAI-3S
οT-NSM
ομολογεωV-PAP-NSM
οT-ASM
υιοςN-ASM
καιCONJ
οT-ASM
πατηρN-ASM
εχωV-PAI-3S
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
1Jo 2:23 EVERYONE THE DENYING THE SON NOT EITHER THE FATHER DOES HAVE THE PROFESSING THE SON TOO THE FATHER HAS
1Jo 2:23 Everyone denying the son does not have the father either. [A man] professing the son has the father too.
24
1Jo 2:24 ΥΜΕΙΣ Ο ΑΚΗΚΟΑΤΕ ΑΠ ΑΡΧΗΣ ΕΝ ΥΜΙΝ ΜΕΝΕΤΩ ΕΑΝ ΕΝ ΥΜΙΝ ΜΙΝΗ Ο ΑΚΗΚΟΑΤΕ ΑΠ ΑΡΧΗΣ ΚΑΙ ΥΜΕΙΣ Ε‾ ΤΩ ΠΑΤΡΙ ΚΑΙ ΕΝ ΤΩ ΥΙΩ ΜΕΝΕΙΤΕ
1Jo 2:24 υμεις ο ακηκοατε απ αρχης εν υμιν μενετω εαν εν υμιν μεινη ο ακηκοατε απ αρχης και υμεις εν τω πατρι και εν τω υιω μενειτε
συP-2NP
οςR-ASN
ακουωV-2RAI-2P
αποPREP-G
αρχηN-GSF
ενPREP-D
συP-2DP
μενωV-PAM-3S
εανCONJ
ενPREP-D
συP-2DP
μενωV-1AAS-3S
οςR-ASN
ακουωV-2RAI-2P
αποPREP-G
αρχηN-GSF
καιCONJ
συP-2NP
ενPREP-D
οT-DSM
πατηρN-DSM
καιCONJ
ενPREP-D
οT-DSM
υιοςN-DSM
μενωV-1FAI-2P
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Present, Active, Imperative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
1Jo 2:24 YOU WHAT HAVE HEARD SINCE BEGINNING IN YOU LET STAY IF IN YOU MAY STAY WHAT HAVE HEARD SINCE BEGINNING THEN YOU IN THE FATHER AND IN THE SON WILL STAY
1Jo 2:24 Let what you have heard since [the] beginning stay in you. If what [you] have heard since [the] beginning may stay in you, then you will stay in the father and in the son.
25
1Jo 2:25 ΚΑΙ ΑΥΤΗ ΕΣΤΙΝ Η ΕΠΑΓΓΕΛΙΑ ΗΝ ΑΥΤΟΣ ΕΠΗΓΓΙΛΑΤΟ ΗΜΙΝ ΤΗΝ ΖΩΗΝ ΤΗ‾ ΑΙΩΝΙΟΝ
1Jo 2:25 και αυτη εστιν η επαγγελια ην αυτος επηγγειλατο ημιν την ζωην την αιωνιον
καιCONJ
ουτοςD-NSF
ειμιV-PAI-3S
οT-NSF
επαγγελιαN-NSF
οςR-ASF
αυτοςF-NSM
επαγγελλομαιV-1AMI-3S
εγωP-1DP
οT-ASF
ζωηN-ASF
οT-ASF
αιωνιοςA-ASF
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
1Jo 2:25 AND THIS IS THE PROMISE WHICH HE PROMISES US THE LIFE THE CONTINUAL
1Jo 2:25 And the promise which he promises [to] us is thiscontinual life.
26
1Jo 2:26 ΤΑΥΤΑ ΔΕ ΕΓΡΑΨΑ ΥΜΙΝ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΠΛΑΝΩ‾ΤΩΝ ΥΜΑΣ
1Jo 2:26 ταυτα δε εγραψα υμιν περι των πλανωντων υμας
ουτοςD-APN
δεPRT
γραφωV-1AAI-1S
συP-2DP
περιPREP-G
οT-GPM
πλαναωV-PAP-GPM
συP-2AP
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
1Jo 2:26 THESE AND WRITE YOU ABOUT THE DECEIVING YOU
1Jo 2:26 And [I] write these [messages to] you about the [men] deceiving you.
27
1Jo 2:27 ΚΑΙ ΥΜΙΣ ΤΟ ΧΡΙΣΜΑ Ο ΕΛΑΒΕΤΕ ΑΠ ΑΥΤΟΥ ΜΕΝΕΙ ΕΝ ΥΜΙΝ ΚΑΙ ΟΥ ΧΡΙΑΝ ΕΧΕΤΕ ΙΝΑ ΤΙΣ ΔΙΔΑΣΚΗ ΥΜΑΣ ΑΛΛ ΩΣ ΤΟ ΑΥΤΟΥ ΧΡΙΣΜΑ ΔΙΔΑΣΚΕΙ ΥΜΑΣ ΠΕΡΙ ΠΑΝΤΩ‾ ΚΑΙ ΑΛΗΘΗΣ ΕΣΤΙ‾ ΚΑΙ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΨΕΥΔΟΣ ΚΑΙ ΚΑΘΩΣ ΕΔΙΔΑΞΕΝ ΥΜΑΣ ΜΕΝΕΤΕ ΕΝ ΑΥΤΩ
1Jo 2:27 και υμεις το χρισμα ο ελαβετε απ αυτου μενει εν υμιν και ου χρειαν εχετε ινα τις διδασκη υμας αλλ ως το αυτου χρισμα διδασκει υμας περι παντων και αληθης εστιν και ουκ εστιν ψευδος και καθως εδιδαξεν υμας μενετε εν αυτω
καιCONJ
συP-2NP
οT-NSN
χρισμαN-NSN
οςR-ASN
λαμβανωV-2AAI-2P
αποPREP-G
αυτοςF-GSM
μενωV-PAI-3S
ενPREP-D
συP-2DP
καιCONJ
ουADV
χρειαN-ASF
εχωV-PAI-2P
ιναCONJ
τιςX-NSM
διδασκωV-PAS-3S
συP-2AP
αλλαCONJ
ωςADV
οT-NSN
αυτοςF-GSM
χρισμαN-NSN
διδασκωV-PAI-3S
συP-2AP
περιPREP-G
παςA-GPN
καιCONJ
αληθηςA-NSM
ειμιV-PAI-3S
καιCONJ
ουADV
ειμιV-PAI-3S
ψευδοςN-NSN
καιCONJ
καθωςADV
διδασκωV-1AAI-3S
συP-2AP
μενωV-PAM-2P
ενPREP-D
αυτοςF-DSM
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Adverb
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Conjunction
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
1Jo 2:27 AND YOU THE DESIGNATION WHICH RECEIVE FROM HIM STAYS IN YOU SO NOT NEED DO HAVE THAT ANYONE MAY TEACH YOU AND BECAUSE THE HIM DESIGNATION TEACHES YOU ABOUT ALL AND TRUE IS AND NOT IS LIE ALSO LIKE TEACHES YOU STAY IN HIM
1Jo 2:27 And the designation which you receive from him stays in you so [you] do not have need that anyone may teach you. And stay in him like [it] also teaches you, because the designation [of] him teaches you about all [things], and [it] is true and is not [a] lie,
28
1Jo 2:28 ΙΝΑ ΕΑΝ ΦΑΝΕΡΩΘΗ ΣΧΩΜΕΝ ΠΑΡΡΗΣΙΑΝ ΚΑΙ ΜΗ ΑΙΣΧΥ‾ΘΩΜΕΝ ΕΝ ΤΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΑΥΤΟΥ ΑΠ ΑΥΤΟΥ
1Jo 2:28 ινα εαν φανερωθη σχωμεν παρρησιαν και μη αισχυνθωμεν εν τη παρουσια αυτου απ αυτου
ιναCONJ
εανCONJ
φανεροωV-1APS-3S
εχωV-2AAS-1P
παρρησιαN-ASF
καιCONJ
μηPRT
αισχυνωV-1APS-1P
ενPREP-D
οT-DSF
παρουσιαN-DSF
αυτοςF-GSM
αποPREP-G
αυτοςF-GSM
Conjunction
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 1st Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
1Jo 2:28 SO THAT IF MAY BE SHOWN MAY HAVE OPENNESS AND NOT MAY BE SHAMED AT THE COMING HIM BY HIM
1Jo 2:28 so that if [he] may be shown, [we] may have openness, and [we] may not be shamed by him at the coming [of] him.
29
1Jo 2:29 ΕΑΝ ΕΙΔΗΤΕ ΟΤΙ ΔΙΚΑΙΟΣ ΕΣΤΙΝ ΓΙΝΩΣΚΕΤΕ ΟΤΙ ΚΑΙ ΠΑΣ Ο ΠΟΙΩΝ ΤΗΝ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΝ ΕΞ ΑΥΤΟΥ ΓΕΓΕΝΝΗΤΑΙ
1Jo 2:29 εαν ειδητε οτι δικαιος εστιν γινωσκετε οτι και πας ο ποιων την δικαιοσυνην εξ αυτου γεγεννηται
εανCONJ
οιδαV-2RAS-2P
οτιCONJ
δικαιοςA-NSM
ειμιV-PAI-3S
γινωσκωV-PAI-2P
οτιCONJ
καιCONJ
παςA-NSM
οT-NSM
ποιεωV-PAP-NSM
οT-ASF
δικαιοσυνηN-ASF
εκPREP-G
αυτοςF-GSM
γενναωV-1REI-3S
Conjunction
Verb, 2nd Perfect, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
1Jo 2:29 IF MAY HAVE KNOWN THAT RIGHT IS KNOW THAT ALSO EVERYONE THE DOING THE RIGHT BY HIM HAS BEEN BIRTHED
1Jo 2:29 If [you] may have known that [he] is right, [you] also know that everyone doing right has been birthed by him.
1
1Jo 3:1 ΕΙΔΕΤΕ ΠΟΤΑΠΗΝ ΑΓΑΠΗΝ ΔΕΔΩΚΕ‾ ΗΜΙΝ Ο ΠΑΤΗΡ ΙΝΑ ΤΕΚΝΑ ΘΥ ΚΛΗΘΩΜΕΝ ΚΑΙ ΕΣΜΕ‾ ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΟΥ ΓΙΝΩΣΚΕΙ ΗΜΑΣ ΟΤΙ ΟΥΚ ΕΓΝΩ ΑΥΤΟΝ
1Jo 3:1 ειδετε ποταπην αγαπην δεδωκεν ημιν ο πατηρ ινα τεκνα θεου κληθωμεν και εσμεν δια τουτο ο κοσμος ου γινωσκει ημας οτι ουκ εγνω αυτον
ειδονV-2AAI-2P
ποταποςA-ASF-INT
αγαπηN-ASF
διδωμιV-1RAI-3S
εγωP-1DP
οT-NSM
πατηρN-NSM
ιναCONJ
τεκνονN-NPN
θεοςN-GSM
καλεωV-1APS-1P
καιCONJ
ειμιV-PAI-1P
διαPREP-A
ουτοςD-ASN
οT-NSM
κοσμοςN-NSM
ουADV
γινωσκωV-PAI-3S
εγωP-1AP
οτιCONJ
ουADV
γινωσκωV-2AAI-3S
αυτοςF-ASM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Adjective, Accusative, Singular, Feminine, Interrogative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 1st Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
1Jo 3:1 SEE WHAT LOVE HAS GIVEN US THE FATHER SO CHILDREN GOD MAY BE CALLED AND ARE BECAUSE OF THIS THE WORLD NOT DOES KNOW US BECAUSE NOT DOES KNOW HIM
1Jo 3:1 [You] see what love the father has given [to] us so [we] may be called children [of] God, and [we] are [children]. Because of this the world does not know usbecause [it] does not know him.
2
1Jo 3:2 ΑΓΑΠΗΤΟΙ ΝΥΝ ΤΕΚΝΑ ΘΥ ΕΣΜΕΝ Ϗ ΟΥΠΩ ΕΦΑΝΕΡΩΘΗ ΤΙ ΕΣΟΜΕΘΑ ΟΙΔΑΜΕΝ ΟΤΙ ΕΑΝ ΦΑΝΕΡΩΘΗ ΟΜΟΙΟΙ ΑΥΤΩ ΕΣΟΜΕΘΑ ΟΤΙ ΟΨΟΜΕΘΑ ΑΥΤΟΝ ΚΑΘΩΣ ΕΣΤΙΝ
1Jo 3:2 αγαπητοι νυν τεκνα θεου εσμεν και ουπω εφανερωθη τι εσομεθα οιδαμεν οτι εαν φανερωθη ομοιοι αυτω εσομεθα οτι οψομεθα αυτον καθως εστιν
αγαπητοςA-VPM
νυνADV
τεκνονN-NPN
θεοςN-GSM
ειμιV-PAI-1P
καιCONJ
ουπωADV
φανεροωV-1API-3S
τιςI-NSN
ειμιV-1FMI-1P
οιδαV-2RAI-1P
οτιCONJ
εανCONJ
φανεροωV-1APS-3S
ομοιοςA-NPM
αυτοςF-DSM
ειμιV-1FMI-1P
οτιCONJ
οραωV-1FMI-1P
αυτοςF-ASM
καθωςADV
ειμιV-PAI-3S
Adjective, Vocative, Plural, Masculine
Adverb
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 1st Person, Plural
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 1st Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
1Jo 3:2 LOVED NOW CHILDREN GOD ARE AND NOT YET IS REVEALED WHAT WILL BE HAVE KNOWN THAT IF MAY BE REVEALED LIKE HIM WILL BE SINCE WILL SEE HIM LIKE IS
1Jo 3:2 Loved [men], now [we] are children [of] God, and what [we] will be is not revealed yet. [We] have known that [we] will be like him if [he] may be revealed, since [we] will see him like [he] is.
3
1Jo 3:3 ΚΑΙ ΠΑΣ Ο ΕΧΩΝ ΤΗΝ ΕΛΠΙΔΑ ΤΑΥΤΗΝ ΕΠ ΑΥΤΩ ΑΓΝΙΖΙ ΕΑΥΤΟΝ ΚΑΘΩΣ ΕΚΙΝΟΣ ΑΓΝΟΣ ΕΣΤΙΝ
1Jo 3:3 και πας ο εχων την ελπιδα ταυτην επ αυτω αγνιζει εαυτον καθως εκεινος αγνος εστιν
καιCONJ
παςA-NSM
οT-NSM
εχωV-PAP-NSM
οT-ASF
ελπιςN-ASF
ουτοςD-ASF
επιPREP-D
αυτοςF-DSM
αγνιζωV-PAI-3S
εαυτουF-3ASM
καθωςADV
εκεινοςD-NSM
αγνοςA-NSM
ειμιV-PAI-3S
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
1Jo 3:3 AND EVERYONE THE HAVING THE HOPE THIS IN HIM CLEANSES HIMSELF LIKE THAT CLEAN IS
1Jo 3:3 And everyone having this hope in him cleanses himself like that [one] is clean.
4
1Jo 3:4 ΠΑΣ Ο ΠΟΙΩΝ ΤΗΝ ΑΜΑΡΤΙΑΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΟΜΙΑΝ ΠΟΙΕΙ ΚΑΙ Η ΑΜΑΡΤΙΑ ΕΣΤΙ‾ Η ΑΝΟΜΙΑ
1Jo 3:4 πας ο ποιων την αμαρτιαν και την ανομιαν ποιει και η αμαρτια εστιν η ανομια
παςA-NSM
οT-NSM
ποιεωV-PAP-NSM
οT-ASF
αμαρτιαN-ASF
καιCONJ
οT-ASF
ανομιαN-ASF
ποιεωV-PAI-3S
καιCONJ
οT-NSF
αμαρτιαN-NSF
ειμιV-PAI-3S
οT-NSF
ανομιαN-NSF
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
1Jo 3:4 EVERYONE THE DOING THE OFFENSE TOO THE LAWLESSNESS DOES AND THE OFFENSE IS THE LAWLESSNESS
1Jo 3:4 Everyone doing [an] offense does lawlessness too, and the offense is lawlessness.
5
1Jo 3:5 ΚΑΙ ΟΙΔΑΜΕΝ ΟΤΙ ΕΚΕΙΝΟΣ ΕΦΑΝΕΡΩΘΗ ΙΝΑ ΤΑΣ ΑΜΑΡΤΙΑΣ ΗΜΩΝ ΑΡΗ ΚΑΙ ΑΜΑΡΤΙΑ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΕΝ ΑΥΤΩ
1Jo 3:5 και οιδαμεν οτι εκεινος εφανερωθη ινα τας αμαρτιας ημων αρη και αμαρτια ουκ εστιν εν αυτω
καιCONJ
οιδαV-2RAI-1P
οτιCONJ
εκεινοςD-NSM
φανεροωV-1API-3S
ιναCONJ
οT-APF
αμαρτιαN-APF
εγωP-1GP
αιρωV-1AAS-3S
καιCONJ
αμαρτιαN-NSF
ουADV
ειμιV-PAI-3S
ενPREP-D
αυτοςF-DSM
Conjunction
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
1Jo 3:5 AND HAVE KNOWN THAT THAT IS REVEALED SO THE OFFENSES US MAY TAKE AWAY AND OFFENSE NOT IS IN HIM
1Jo 3:5 And [we] have known that that [one] is revealed so [he] may take away the offenses [of] us, and offense is not in him.
6
1Jo 3:6 ΠΑΣ Ο ΕΝ ΑΥΤΩ ΜΕΝΩΝ ΟΥΧ ΑΜΑΡΤΑΝΙ ΠΑΣ Ο ΑΜΑΡΤΑΝΩΝ ΟΥΧ ΕΩΡΑΚΕΝ ΑΥΤΟΝ ΟΥΔΕ ΕΓΝΩΚΕΝ ΑΥΤΟΝ
1Jo 3:6 πας ο εν αυτω μενων ουχ αμαρτανει πας ο αμαρτανων ουχ εωρακεν αυτον ουδε εγνωκεν αυτον
παςA-NSM
οT-NSM
ενPREP-D
αυτοςF-DSM
μενωV-PAP-NSM
ουADV
αμαρτανωV-PAI-3S
παςA-NSM
οT-NSM
αμαρτανωV-PAP-NSM
ουADV
οραωV-1RAI-3S
αυτοςF-ASM
ουδεCONJ
γινωσκωV-1RAI-3S
αυτοςF-ASM
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
1Jo 3:6 EVERYONE THE IN HIM STAYING NOT DOES OFFEND ANYONE THE OFFENDING NOT HAS UNDERSTOOD HIM OR HAS KNOWN HIM
1Jo 3:6 Everyone staying in him does not offend [anyone]. Anyone offending [someone] has not understood him, or has [he] known him.
7
1Jo 3:7 ΤΕΚΝΙΑ ΜΗΔΕΙΣ ΠΛΑΝΑΤΩ ΥΜΑΣ Ο ΠΟΙΩΝ ΤΗΝ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ‾ ΔΙΚΑΙΟΣ ΕΣΤΙΝ ΚΑΘΩΣ ΕΚΕΙΝΟΣ ΔΙϏΟΣ ΕΣΤΙΝ
1Jo 3:7 τεκνια μηδεις πλανατω υμας ο ποιων την δικαιοσυνην δικαιος εστιν καθως εκεινος δικαιος εστιν
τεκνιονN-VPN
μηδειςA-NSM
πλαναωV-PAM-3S
συP-2AP
οT-NSM
ποιεωV-PAP-NSM
οT-ASF
δικαιοσυνηN-ASF
δικαιοςA-NSM
ειμιV-PAI-3S
καθωςADV
εκεινοςD-NSM
δικαιοςA-NSM
ειμιV-PAI-3S
Noun, Vocative, Plural, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Imperative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
1Jo 3:7 YOUNG CHILDREN NOT ANYONE DO LET DECEIVE YOU THE DOING THE RIGHT RIGHT IS LIKE THAT RIGHT IS
1Jo 3:7 Young children, do not let anyone deceive you. [A man] doing right is right like that [one] is right.
8
1Jo 3:8 Ο ΠΟΙΩΝ ΤΗΝ ΑΜΑΡΤΙΑΝ ΕΚ ΤΟΥ ΔΙΑΒΟΛΟΥ ΕΣΤΙ‾ ΟΤΙ ΑΠ ΑΡΧΗΣ Ο ΔΙΑΒΟΛΟΣ ΑΜΑΡΤΑΝΙ ΕΙΣ ΤΟΥΤΟ ΕΦΑΝΕΡΩΘΗ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΘΥ ΙΝΑ ΛΥΣΗ ΤΑ ΕΡΓΑ ΤΟΥ ΔΙΑΒΟΛΟΥ
1Jo 3:8 ο ποιων την αμαρτιαν εκ του διαβολου εστιν οτι απ αρχης ο διαβολος αμαρτανει εις τουτο εφανερωθη ο υιος του θεου ινα λυση τα εργα του διαβολου
οT-NSM
ποιεωV-PAP-NSM
οT-ASF
αμαρτιαN-ASF
εκPREP-G
οT-GSM
διαβολοςA-GSM
ειμιV-PAI-3S
οτιCONJ
αποPREP-G
αρχηN-GSF
οT-NSM
διαβολοςA-NSM
αμαρτανωV-PAI-3S
ειςPREP-A
ουτοςD-ASN
φανεροωV-1API-3S
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
ιναCONJ
λυωV-1AAS-3S
οT-APN
εργονN-APN
οT-GSM
διαβολοςA-GSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
1Jo 3:8 THE DOING THE OFFENSE FROM THE DEVILISH IS BECAUSE SINCE BEGINNING THE DEVILISH OFFENDS FOR THIS IS REVEALED THE SON THE GOD SO MAY DESTROY THE ACTIONS THE DEVILISH
1Jo 3:8 [A man] doing [an] offense is from the devilish [one], because the devilish [one] offends since [the] beginning. The son [of] God is revealed for thisso [he] may destroy the actions [of] the devilish [one].
9
1Jo 3:9 ΠΑΣ Ο ΓΕΓΕΝΝΗΜΕΝΟΣ ΕΚ ΤΟΥ ΘΥ ΑΜΑΡΤΙΑ‾ ΟΥ ΠΟΙΕΙ ΟΤΙ ΣΠΕΡΜΑ ΑΥΤΟΥ ΕΝ ΑΥΤΩ ΜΕΝΕΙ ΚΑΙ ΟΥ ΔΥΝΑΤΑΙ ΑΜΑΡΤΑΝΙΝ ΟΤΙ ΕΚ ΤΟΥ ΘΥ ΓΕΓΕΝ(ΝΗ)ΤΑΙ
1Jo 3:9 πας ο γεγεννημενος εκ του θεου αμαρτιαν ου ποιει οτι σπερμα αυτου εν αυτω μενει και ου δυναται αμαρτανειν οτι εκ του θεου γεγεννηται
παςA-NSM
οT-NSM
γενναωV-1REP-NSM
εκPREP-G
οT-GSM
θεοςN-GSM
αμαρτιαN-ASF
ουADV
ποιεωV-PAI-3S
οτιCONJ
σπερμαN-NSN
αυτοςF-GSM
ενPREP-D
αυτοςF-DSM
μενωV-PAI-3S
καιCONJ
ουADV
δυναμαιV-PEI-3S
αμαρτανωV-PAN
οτιCONJ
εκPREP-G
οT-GSM
θεοςN-GSM
γενναωV-1REI-3S
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
1Jo 3:9 EVERYONE THE HAVING BEEN BIRTHED BY THE GOD OFFENSE NOT DOES DO BECAUSE SEED HIM IN HIM STAYS SO NOT IS ABLE TO OFFEND BECAUSE BY THE GOD HAS BEEN BIRTHED
1Jo 3:9 Everyone having been birthed by God does not do [an] offense because [the] seed [of] him stays in him, so [he] is not able to offend [anyone] because [he] has been birthed by God.
10
1Jo 3:10 ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΦΑΝΕΡΑ ΕΣΤΙΝ ΤΑ ΤΕΚΝΑ ΤΟΥ ΘΥ ΚΑΙ ΤΑ ΤΕΚΝΑ ΤΟΥ ΔΙΑΒΟΛΟΥ ΠΑΣ Ο ΜΗ ΠΟΙΩΝ ΔΙΚΕΟΣΥΝΗΝ ΟΥΚ ΕΣΤΙ‾ ΕΚ ΤΟΥ ΘΥ ΚΑΙ Ο ΜΗ ΑΓΑΠΩΝ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΑΥΤΟΥ
1Jo 3:10 εν τουτω φανερα εστιν τα τεκνα του θεου και τα τεκνα του διαβολου πας ο μη ποιων δικαιοσυνην ουκ εστιν εκ του θεου και ο μη αγαπων τον αδελφον αυτου
ενPREP-D
ουτοςD-DSN
φανεροςA-NPN
ειμιV-PAI-3S
οT-NPN
τεκνονN-NPN
οT-GSM
θεοςN-GSM
καιCONJ
οT-NPN
τεκνονN-NPN
οT-GSM
διαβολοςA-GSM
παςA-NSM
οT-NSM
μηPRT
ποιεωV-PAP-NSM
δικαιοσυνηN-ASF
ουADV
ειμιV-PAI-3S
εκPREP-G
οT-GSM
θεοςN-GSM
καιCONJ
οT-NSM
μηPRT
αγαπαωV-PAP-NSM
οT-ASM
αδελφοςN-ASM
αυτοςF-GSM
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
1Jo 3:10 BY THIS OBVIOUS ARE THE CHILDREN THE GOD AND THE CHILDREN THE DEVILISH EVERYONE THE NOT DOING RIGHT NOT IS FROM THE GOD AND THE NOT LOVING THE BROTHER HIM
1Jo 3:10 The children [of] God and the children [of] the devilish [one] are obvious by thiseveryone not doing right is not from God, and [a man] not loving the brother [of] him [is not from him].
11
1Jo 3:11 ΟΤΙ ΑΥΤΗ ΕΣΤΙΝ Η ΕΠΑΓΓΕΛΙΑ ΗΝ ΗΚΟΥΣΑΤΑΙ ΑΠ ΑΡΧΗΣ ΙΝΑ ΑΓΑΠΩΜΕΝ ΑΛΛΗΛΟΥΣ
1Jo 3:11 οτι αυτη εστιν η επαγγελια ην ηκουσατε απ αρχης ινα αγαπωμεν αλληλους
οτιCONJ
ουτοςD-NSF
ειμιV-PAI-3S
οT-NSF
επαγγελιαN-NSF
οςR-ASF
ακουωV-1AAI-2P
αποPREP-G
αρχηN-GSF
ιναCONJ
αγαπαωV-PAS-1P
αλληλωνC-APM
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Reciprocal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
1Jo 3:11 SINCE THIS IS THE PROMISE WHICH HEAR SINCE BEGINNING THAT MAY LOVE EACH OTHER
1Jo 3:11 Since the promise which [you] hear since [the] beginning is thisthat [we] may love each other.
12
1Jo 3:12 ΟΥ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙΝ ΕΚ ΤΟΥ ΠΟΝΗΡΟΥ ΗΝ ΚΑΙ ΕΣΦΑΞΕΝ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΧΑΡΙΝ ΤΙΝΟΣ ΕΣΣΦΑΞΕΝ ΑΥΤΟΝ ΟΤΙ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΟΥ ΠΟΝΗΡΑ ΗΝ ΤΑ ΔΕ ΤΟΥ ΑΔΕΛΦΟΥ ΑΥΤΟΥ ΔΙΚΑΙΑ
1Jo 3:12 ου καθως καιν εκ του πονηρου ην και εσφαξεν τον αδελφον αυτου και χαριν τινος εσφαξεν αυτον οτι τα εργα αυτου πονηρα ην τα δε του αδελφου αυτου δικαια
ουADV
καθωςADV
καινN-IND
εκPREP-G
οT-GSM
πονηροςA-GSM
ειμιV-IAI-3S
καιCONJ
σφαζωV-1AAI-3S
οT-ASM
αδελφοςN-ASM
αυτοςF-GSM
καιCONJ
χαριςN-ASF
τιςI-GSN
σφαζωV-1AAI-3S
αυτοςF-ASM
οτιCONJ
οT-NPN
εργονN-NPN
αυτοςF-GSM
πονηροςA-NPN
ειμιV-IAI-3S
οT-NPN
δεPRT
οT-GSM
αδελφοςN-GSM
αυτοςF-GSM
δικαιοςA-NPN
Adverb
Adverb
Noun, Indeclinable
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Interrogative Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Particle
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
1Jo 3:12 NOT LIKE CAIN FROM THE EVIL WAS AND KILLS THE BROTHER HIM AND REASON WHAT DOES KILL HIM BECAUSE THE ACTIONS HIM EVIL WERE THE BUT THE BROTHER HIM RIGHT
1Jo 3:12 [We may] not [be] like Cain. [He] was from the evil [one], and [he] kills the brother [of] him. And [for] what reason does [he] kill him? Because the actions [of] him were evil, but the [actions of] the brother [of] him [were] right.
13
1Jo 3:13 ΚΑΙ ΜΗ ΘΑΥΜΑΖΕΤΕ ΑΔΕΛΦΟΙ ΕΙ ΜΙΣΙ ΥΜΑΣ Ο ΚΟΣΜΟΣ
1Jo 3:13 και μη θαυμαζετε αδελφοι ει μισει υμας ο κοσμος
καιCONJ
μηPRT
θαυμαζωV-PAM-2P
αδελφοςN-VPM
ειPRT
μισεωV-PAI-3S
συP-2AP
οT-NSM
κοσμοςN-NSM
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Noun, Vocative, Plural, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
1Jo 3:13 AND NOT DO WONDER BROTHERS IF HATES YOU THE WORLD
1Jo 3:13 And brothers, do not wonder if the world hates you.
14
1Jo 3:14 ΗΜΕΙΣ ΟΙΔΑΜΕΝ ΟΤΙ ΜΕΤΑΒΕΒΗΚΕΝ ΕΚ ΤΟΥ ΘΑΝΑΤΟΥ ΕΙΣ ΤΗΝ ΖΩΗΝ ΟΤΙ ΑΓΑΠΩΜΕ‾ ΤΟΥΣ ΑΔΕΛΦΟΥΣ ΗΜΩΝ Ο ΜΗ ΑΓΑΠΩ‾ ΜΕΝΕΙ ΕΝ ΤΩ ΘΑΝΑΤΩ
1Jo 3:14 ημεις οιδαμεν οτι μεταβεβηκαμεν εκ του θανατου εις την ζωην οτι αγαπωμεν τους αδελφους ημων ο μη αγαπων μενει εν τω θανατω
εγωP-1NP
οιδαV-2RAI-1P
οτιCONJ
μεταβαινωV-1RAI-1P
εκPREP-G
οT-GSM
θανατοςN-GSM
ειςPREP-A
οT-ASF
ζωηN-ASF
οτιCONJ
αγαπαωV-PAI-1P
οT-APM
αδελφοςN-APM
εγωP-1GP
οT-NSM
μηPRT
αγαπαωV-PAP-NSM
μενωV-PAI-3S
ενPREP-D
οT-DSM
θανατοςN-DSM
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
1Jo 3:14 WE HAVE KNOWN THAT HAVE MOVED FROM THE DEATH TO THE LIFE BECAUSE LOVE THE BROTHERS US THE NOT LOVING STAYS IN THE DEATH
1Jo 3:14 We have known that [we] have moved from death to life because [we] love the brothers [of] us. [A man] not loving stays in death.
15
1Jo 3:15 ΠΑΣ Ο ΜΙΣΩ‾ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΑΥΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΚΤΟΝΟΣ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΟΙΔΑΤΕ ΟΤΙ ΠΑΣ ΑΝΘΡΩΠΟΚΤΟΝΟΣ ΟΥΚ ΕΧΕΙ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ ΕΝ ΕΑΥΤΩ ΜΕΝΟΥΣΑΝ
1Jo 3:15 πας ο μισων τον αδελφον αυτου ανθρωποκτονος εστιν και οιδατε οτι πας ανθρωποκτονος ουκ εχει ζωην αιωνιον εν εαυτω μενουσαν
παςA-NSM
οT-NSM
μισεωV-PAP-NSM
οT-ASM
αδελφοςN-ASM
αυτοςF-GSM
ανθρωποκτονοςA-NSM
ειμιV-PAI-3S
καιCONJ
οιδαV-2RAI-2P
οτιCONJ
παςA-NSM
ανθρωποκτονοςA-NSM
ουADV
εχωV-PAI-3S
ζωηN-ASF
αιωνιοςA-ASF
ενPREP-D
εαυτουF-3DSM
μενωV-PAP-ASF
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Feminine
1Jo 3:15 EVERYONE THE HATING THE BROTHER HIM MURDERING IS AND HAVE KNOWN THAT EVERYONE MURDERING NOT DOES HAVE LIFE CONTINUAL IN HIMSELF STAYING
1Jo 3:15 Everyone hating the brother [of] him is murdering, and [you] have known that everyone murdering does not have continual life staying in himself.
16
1Jo 3:16 ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΕΓΝΩΚΑΜΕΝ ΤΗΝ ΑΓΑΠΗΝ ΟΤΙ ΕΚΕΙΝΟΣ ΥΠΕΡ ΗΜΩΝ ΤΗΝ ΨΥΧΗΝ ΑΥΤΟΥ ΕΘΗΚΕΝ ΚΑΙ ΗΜΙΣ ΟΦΕΙΛΟΜΕΝ ΥΠΕΡ ΤΩΝ ΑΔΕΛΦΩΝ ΤΑΣ ΨΥΧΑΣ ΘΕΙΝΑΙ
1Jo 3:16 εν τουτω εγνωκαμεν την αγαπην οτι εκεινος υπερ ημων την ψυχην αυτου εθηκεν και ημεις οφειλομεν υπερ των αδελφων τας ψυχας θειναι
ενPREP-D
ουτοςD-DSN
γινωσκωV-1RAI-1P
οT-ASF
αγαπηN-ASF
οτιCONJ
εκεινοςD-NSM
υπερPREP-G
εγωP-1GP
οT-ASF
ψυχηN-ASF
αυτοςF-GSM
τιθημιV-1AAI-3S
καιCONJ
εγωP-1NP
οφειλωV-PAI-1P
υπερPREP-G
οT-GPM
αδελφοςN-GPM
οT-APF
ψυχηN-APF
τιθημιV-2AAN
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
1Jo 3:16 BY THIS HAVE KNOWN THE LOVE BECAUSE THAT FOR US THE LIFE HIM LAYS DOWN SO WE NEED FOR THE BROTHERS THE LIVES TO LAY DOWN
1Jo 3:16 [We] have known love by thisbecause that [one] lays the life [of] him down for us, so we need to lay the lives [of us] down for the brothers.
17
1Jo 3:17 ΟΣ Δ ΑΝ ΕΧΗ ΤΟΝ ΒΙΟΝ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΚΑΙ ΘΕΩΡΗ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΑΥΤΟΥ ΧΡΙΑΝ ΕΧΟΝΤΑ ΚΑΙ ΚΛΙΣΗ ΤΑ ΣΠΛΑΓΧΝΑ ΑΥΤΟΥ ΑΠ ΑΥΤΟΥ ΠΩΣ Η ΑΓΑΠΗ ΤΟΥ ΘΥ ΜΕΝΕΙ ΕΝ ΑΥΤΩ
1Jo 3:17 ος δ αν εχη τον βιον του κοσμου και θεωρη τον αδελφον αυτου χρειαν εχοντα και κλειση τα σπλαγχνα αυτου απ αυτου πως η αγαπη του θεου μενει εν αυτω
οςR-NSM
δεPRT
ανPRT
εχωV-PAS-3S
οT-ASM
βιοςN-ASM
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
καιCONJ
θεωρεωV-PAS-3S
οT-ASM
αδελφοςN-ASM
αυτοςF-GSM
χρειαN-ASF
εχωV-PAP-ASM
καιCONJ
κλειωV-1AAS-3S
οT-APN
σπλαγχνονN-APN
αυτοςF-GSM
αποPREP-G
αυτοςF-GSM
πωςADV-INT
οT-NSF
αγαπηN-NSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
μενωV-PAI-3S
ενPREP-D
αυτοςF-DSM
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Particle
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb, Interrogative
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
1Jo 3:17 WHO BUT EVER MAY HAVE THE PROPERTY THE WORLD AND MAY SEE THE BROTHER HIM NEED HAVING BUT MAY SHUT THE FEELINGS HIM FROM HIM HOW THE LOVE THE GOD DOES STAY IN HIM
1Jo 3:17 But who ever may have the property [of] the world, and [he] may see the brother [of] him having [a] need, but [he] may shut the feelings [of] him from himhow does the love [of] God stay in him?
18
1Jo 3:18 ΤΕΚΝΙΑ ΜΗ ΑΓΑΠΩΜΕΝ ΛΟΓΩ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΗ ΑΛΛΑ ΕΝ ΕΡΓΩ ΚΑΙ ΑΛΗΘΙΑ
1Jo 3:18 τεκνια μη αγαπωμεν λογω και γλωσση αλλα εν εργω και αληθεια
τεκνιονN-VPN
μηPRT
αγαπαωV-PAS-1P
λογοςN-DSM
καιCONJ
γλωσσαN-DSF
αλλαCONJ
ενPREP-D
εργονN-DSN
καιCONJ
αληθειαN-DSF
Noun, Vocative, Plural, Neuter
Particle
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
1Jo 3:18 YOUNG CHILDREN NOT MAY LOVE STATEMENT OR TONGUE BUT BY ACTION AND TRUTH
1Jo 3:18 Young children, [we] may not love [by a] statement or [by the] tongue, but [we may love] by action and truth.
19
1Jo 3:19 ΚΑΙ Ε‾ ΤΟΥΤΩ ΓΝΩΣΟΜΕΘΑ ΟΤΙ ΕΚ ΤΗΣ ΑΛΗΘΕΙΑΣ ΕΣΜΕΝ ΚΑΙ ΕΚΠΡΟΣΘΕΝ ΑΥΤΟΥ ΠΕΙΣΟΜΕΝ ΤΑΣ ΚΑΡΔΙΑΣ ΗΜΩΝ
1Jo 3:19 και εν τουτω γνωσομεθα οτι εκ της αληθειας εσμεν και εμπροσθεν αυτου πεισομεν τας καρδιας ημων
καιCONJ
ενPREP-D
ουτοςD-DSN
γινωσκωV-1FMI-1P
οτιCONJ
εκPREP-G
οT-GSF
αληθειαN-GSF
ειμιV-PAI-1P
καιCONJ
εμπροσθενADV
αυτοςF-GSM
πειθωV-1FAI-1P
οT-APF
καρδιαN-APF
εγωP-1GP
Conjunction
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Adverb
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
1Jo 3:19 AND BY THIS WILL KNOW THAT FROM THE TRUTH ARE AND IN FRONT OF HIM WILL CONVINCE THE HEARTS US
1Jo 3:19 And by this [we] will know that [we] are from the truth, and [we] will convince the hearts [of] us in front of him
20
1Jo 3:20 ΟΤΙ ΕΑΝ ΚΑΤΑΓΙΓΝΩΣΚΗ ΗΜΩΝ Η ΚΑΡΔΙΑ ΟΤΙ ΜΕΙΖΩΝ ΕΣΤΙΝ Ο ΘΣ ΤΗΣ ΚΑΡΔΙΑΣ ΗΜΩΝ ΚΑΙ ΓΙΝΩΣΚΙ ΠΑΝΤΑ
1Jo 3:20 οτι εαν καταγιγνωσκη ημων η καρδια οτι μειζων εστιν ο θεος της καρδιας ημων και γινωσκει παντα
οτιCONJ
εανCONJ
καταγιγνωσκωV-PAS-3S
εγωP-1GP
οT-NSF
καρδιαN-NSF
οτιCONJ
μεγαςA-NSM-COM
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
θεοςN-NSM
οT-GSF
καρδιαN-GSF
εγωP-1GP
καιCONJ
γινωσκωV-PAI-3S
παςA-APN
Conjunction
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
1Jo 3:20 SINCE IF MAY CONDEMN US THE HEART BECAUSE MORE IMPORTANT IS THE GOD THE HEART US AND KNOWS ALL
1Jo 3:20 if the heart [of] us may condemn [us]—because God is more important [than] the heart [of] us, and [he] knows all [things].
21
1Jo 3:21 ΑΔΕΛΦΟΙ ΕΑΝ Η ΚΑΡΔΙΑ ΗΜΩΝ ΜΗ ΚΑΤΑΓΙΝΩΣΚΗ ΗΜΩ‾ ΠΑΡΡΗΣΙΑΝ ΕΧΟΜΕΝ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΘΝ
1Jo 3:21 αδελφοι εαν η καρδια ημων μη καταγινωσκη ημων παρρησιαν εχομεν προς τον θεον
αδελφοςN-VPM
εανCONJ
οT-NSF
καρδιαN-NSF
εγωP-1GP
μηPRT
καταγινωσκωV-PAS-3S
εγωP-1GP
παρρησιαN-ASF
εχωV-PAI-1P
προςPREP-A
οT-ASM
θεοςN-ASM
Noun, Vocative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Particle
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
1Jo 3:21 BROTHERS IF THE HEART US NOT MAY CONDEMN US OPENNESS HAVE WITH THE GOD
1Jo 3:21 Brothers, if the heart [of] us may not condemn us, [we] have openness with God,
22
1Jo 3:22 ΚΑΙ Ο ΕΑΝ ΑΙΤΩΜΕΘΑ ΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝ ΑΠ ΑΥΤΟΥ ΟΤΙ ΤΑΣ ΕΝΤΟΛΑΣ ΑΥΤΟΥ ΤΗΡΩΜΕΝ ΚΑΙ ΤΑ ΑΡΕΣΤΑ ΕΝΩΠΙΟΝ ΑΥΤΟΥ ΠΟΙΟΥΜΕΝ
1Jo 3:22 και ο εαν αιτωμεθα λαμβανομεν απ αυτου οτι τας εντολας αυτου τηρουμεν και τα αρεστα ενωπιον αυτου ποιουμεν
καιCONJ
οςR-ASN
εανCONJ
αιτεωV-PES-1P
λαμβανωV-PAI-1P
αποPREP-G
αυτοςF-GSM
οτιCONJ
οT-APF
εντοληN-APF
αυτοςF-GSM
τηρεωV-PAI-1P
καιCONJ
οT-APN
αρεστοςA-APN
ενωπιονA-ASN
αυτοςF-GSM
ποιεωV-PAI-1P
Conjunction
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Subjunctive, 1st Person, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
1Jo 3:22 AND WHAT EVER MAY ASK FOR RECEIVE FROM HIM BECAUSE THE COMMANDS HIM OBEY AND THE PLEASING IN VIEW HIM DO
1Jo 3:22 and [we] receive from him what ever [we] may ask for, because [we] obey the commands [of] him, and [we] do the [actions] pleasing in view [of] him.
23
1Jo 3:23 ΚΑΙ ΑΥΤΗ ΕΣΤΙΝ Η ΕΝΤΟΛΗ ΑΥΤΟΥ ΙΝΑ ΠΙΣΤΕΥΩΜΕΝ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΤΟΥ ΥΥ ΑΥΤΟΥ ΙΥ ΧΥ ΚΑΙ ΑΓΑΠΩΜΕΝ ΑΛΛΗΛΟΥΣ ΚΑΘΩΣ ΕΔΩΚΕΝ ΕΝΤΟΛΗΝ ΗΜΙΝ
1Jo 3:23 και αυτη εστιν η εντολη αυτου ινα πιστευωμεν τω ονοματι του υιου αυτου ιησου χριστου και αγαπωμεν αλληλους καθως εδωκεν εντολην ημιν
καιCONJ
ουτοςD-NSF
ειμιV-PAI-3S
οT-NSF
εντοληN-NSF
αυτοςF-GSM
ιναCONJ
πιστευωV-PAS-1P
οT-DSN
ονομαN-DSN
οT-GSM
υιοςN-GSM
αυτοςF-GSM
ιησουςN-GSM
χριστοςN-GSM
καιCONJ
αγαπαωV-PAS-1P
αλληλωνC-APM
καθωςADV
διδωμιV-1AAI-3S
εντοληN-ASF
εγωP-1DP
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Reciprocal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
1Jo 3:23 AND THIS IS THE COMMAND HIM THAT MAY BELIEVE THE NAME THE SON HIM JESUS MESSIAH AND MAY LOVE EACH OTHER LIKE GIVES COMMAND US
1Jo 3:23 And the command [of] him is thisthat [we] may believe [in] the name [of] the son [of] him, Jesus, [the] Messiah, and [we] may love each other like [he] gives us [a] command.
24
1Jo 3:24 ΚΑΙ Ο ΤΗΡΩΝ ΤΑΣ ΕΝΤΟΛΑΣ ΑΥΤΟΥ ΕΝ ΑΥΤΩ ΜΕΝΕΙ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΕΝ ΑΥΤΩ Ϗ ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΓΙΝΩΣΚΟΜΕΝ ΟΤΙ ΜΕΝΕΙ ΕΝ ΗΜΙΝ ΕΚ ΤΟΥ ΠΝΣ ΟΥ ΕΔΩΚΕ‾ ΗΜΙΝ
1Jo 3:24 και ο τηρων τας εντολας αυτου εν αυτω μενει και αυτος εν αυτω και εν τουτω γινωσκομεν οτι μενει εν ημιν εκ του πνευματος ου εδωκεν ημιν
καιCONJ
οT-NSM
τηρεωV-PAP-NSM
οT-APF
εντοληN-APF
αυτοςF-GSM
ενPREP-D
αυτοςF-DSM
μενωV-PAI-3S
καιCONJ
αυτοςF-NSM
ενPREP-D
αυτοςF-DSM
καιCONJ
ενPREP-D
ουτοςD-DSN
γινωσκωV-PAI-1P
οτιCONJ
μενωV-PAI-3S
ενPREP-D
εγωP-1DP
εκPREP-G
οT-GSN
πνευμαN-GSN
οςR-GSN
διδωμιV-1AAI-3S
εγωP-1DP
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
1Jo 3:24 AND THE OBEYING THE COMMANDS HIM IN HIM STAYS AND HE IN HIM AND BY THIS KNOW THAT STAYS IN US BY THE SPIRIT WHICH GIVES US
1Jo 3:24 And [a man] obeying the commands [of] him stays in him, and he [stays] in him. And [we] know that [he] stays in us by thisby the Spirit which [he] gives us.
1
1Jo 4:1 ΑΓΑΠΗΤΟΙ ΜΗ ΠΑΝΤΙ ΠΝΙ ΠΙΣΤΕΥΕΤΕ ΑΛΛΑ ΔΟΚΙΜΑΖΕΤΕ ΤΑ ΠΝΑΤΑ ΕΙ ΕΚ ΤΟΥ ΘΥ ΕΣΤΙ‾ ΟΤΙ ΠΟΛΛΟΙ ΨΕΥΔΟΠΡΟΦΗΤΑΙ ΕΞΕΛΗΛΥΘΑΣΙΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ
1Jo 4:1 αγαπητοι μη παντι πνευματι πιστευετε αλλα δοκιμαζετε τα πνευματα ει εκ του θεου εστιν οτι πολλοι ψευδοπροφηται εξεληλυθασιν εις τον κοσμον
αγαπητοςA-VPM
μηPRT
παςA-DSN
πνευμαN-DSN
πιστευωV-PAM-2P
αλλαCONJ
δοκιμαζωV-PAM-2P
οT-APN
πνευμαN-APN
ειPRT
εκPREP-G
οT-GSM
θεοςN-GSM
ειμιV-PAI-3S
οτιCONJ
πολυςA-NPM
ψευδοπροφητηςN-NPM
εξερχομαιV-RAI-3P
ειςPREP-A
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
Adjective, Vocative, Plural, Masculine
Particle
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Particle
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
1Jo 4:1 LOVED NOT EVERY SPIRIT DO BELIEVE BUT TEST THE SPIRITS IF FROM THE GOD ARE BECAUSE MANY FALSE PROPHETS HAVE GONE OUT TO THE WORLD
1Jo 4:1 Loved [men], do not believe every spirit, but test the spirits [to see] if [they] are from God, because many false prophets have gone out to the world.
2
1Jo 4:2 ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΓΙΝΩΣΚΕΤΕ ΤΟ ΠΝΑ ΤΟΥ ΘΥ ΠΑΝ ΠΝΑ Ο ΟΜΟΛΟΓΕΙ ΙΝ ΧΝ ΕΝ ΣΑΡΚΙ ΕΛΗΛΥΘΟΤΑ ΕΚ ΤΟΥ ΘΥ ΕΣΤΙΝ
1Jo 4:2 εν τουτω γινωσκετε το πνευμα του θεου παν πνευμα ο ομολογει ιησουν χριστον εν σαρκι εληλυθοτα εκ του θεου εστιν
ενPREP-D
ουτοςD-DSN
γινωσκωV-PAI-2P
οT-ASN
πνευμαN-ASN
οT-GSM
θεοςN-GSM
παςA-NSN
πνευμαN-NSN
οςR-NSN
ομολογεωV-PAI-3S
ιησουςN-ASM
χριστοςN-ASM
ενPREP-D
σαρξN-DSF
ερχομαιV-RAP-ASM
εκPREP-G
οT-GSM
θεοςN-GSM
ειμιV-PAI-3S
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Perfect, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
1Jo 4:2 BY THIS KNOW THE SPIRIT THE GOD EVERY SPIRIT WHICH PROFESSES JESUS MESSIAH IN FLESH HAVING COME FROM THE GOD IS
1Jo 4:2 [You] know the spirit [of] God by thisevery spirit which professes Jesus, [the] Messiah, [to be] having come in [the] flesh is from God,
3
1Jo 4:3 ΚΑΙ ΠΑΝ ΠΝΑ Ο ΜΗ ΟΜΟΛΟΓΕΙ ΙΝ ΚΝ ΕΝ ΣΑΡΚΙ ΕΛΗΛΥΘΟΤΑ ΕΚ ΤΟΥ ΘΥ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΤΟΥΤΟ ΕΣΤΙΝ ΤΟ ΤΟΥ ΑΝΤΙΧΡΙΣΤΟΥ ΟΤΙ ΑΚΗΚΟΑΜΕΝ ΟΤΙ ΕΡΧΕΤΑΙ ΚΑΙ ΝΥΝ ΕΝ ΤΩ ΚΟΣΜΩ ΕΣΤΙΝ ΗΔΗ
1Jo 4:3 και παν πνευμα ο μη ομολογει ιησουν κυριον εν σαρκι εληλυθοτα εκ του θεου ουκ εστιν και τουτο εστιν το του αντιχριστου οτι ακηκοαμεν οτι ερχεται και νυν εν τω κοσμω εστιν ηδη
καιCONJ
παςA-NSN
πνευμαN-NSN
οςR-NSN
μηPRT
ομολογεωV-PAI-3S
ιησουςN-ASM
κυριοςN-ASM
ενPREP-D
σαρξN-DSF
ερχομαιV-RAP-ASM
εκPREP-G
οT-GSM
θεοςN-GSM
ουADV
ειμιV-PAI-3S
καιCONJ
ουτοςD-NSN
ειμιV-PAI-3S
οT-NSN
οT-GSM
αντιχριστοςN-GSM
οτιCONJ
ακουωV-2RAI-1P
οτιCONJ
ερχομαιV-PEI-3S
καιCONJ
νυνADV
ενPREP-D
οT-DSM
κοσμοςN-DSM
ειμιV-PAI-3S
ηδηADV
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Perfect, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
1Jo 4:3 BUT ANY SPIRIT WHICH NOT DOES PROFESS JESUS MASTER IN FLESH HAVING COME FROM THE GOD NOT IS AND THIS IS THE THE MESSIAH OPPONENT SINCE HAVE HEARD THAT COMES AND NOW IN THE WORLD IS ALREADY
1Jo 4:3 but any spirit which does not profess Jesus, [the] master, [to be] having come in [the] flesh is not from God, and this is the [spirit of] the Messiah opponent. Since [we] have heard that [it] comes, and [it] is already in the world now.
4
1Jo 4:4 ΥΜΕΙΣ ΕΚ ΤΟΥ ΘΥ ΕΣΤΕ ΤΕΚΝΙΑ ΚΑΙ ΝΕΝΙΚΗΚΑΤΕ ΑΥΤΟΥΣ ΟΤΙ ΜΕΙΖΩΝ ΕΣΤΙ‾ Ο ΕΝ ΥΜΙΝ Η Ο ΕΝ ΤΩ ΚΟΣΜΩ
1Jo 4:4 υμεις εκ του θεου εστε τεκνια και νενικηκατε αυτους οτι μειζων εστιν ο εν υμιν η ο εν τω κοσμω
συP-2NP
εκPREP-G
οT-GSM
θεοςN-GSM
ειμιV-PAI-2P
τεκνιονN-VPN
καιCONJ
νικαωV-1RAI-2P
αυτοςF-APM
οτιCONJ
μεγαςA-NSM-COM
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
ενPREP-D
συP-2DP
ηPRT
οT-NSM
ενPREP-D
οT-DSM
κοσμοςN-DSM
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Noun, Vocative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
1Jo 4:4 YOU FROM THE GOD ARE YOUNG CHILDREN AND HAVE CONQUERED THEM BECAUSE STRONGER IS THE IN YOU THAN THE IN THE WORLD
1Jo 4:4 Young children, you are from God, and [you] have conquered them because the [one] in you is stronger than the [one] in the world.
5
1Jo 4:5 ΑΥΤΟΙ ΕΚ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΕΙΣΙΝ ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΕΚ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΛΑΛΟΥΣΙΝ ΚΑΙ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΑΥΤΩΝ ΑΚΟΥΕΙ
1Jo 4:5 αυτοι εκ του κοσμου εισιν δια τουτο εκ του κοσμου λαλουσιν και ο κοσμος αυτων ακουει
αυτοςF-NPM
εκPREP-G
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
ειμιV-PAI-3P
διαPREP-A
ουτοςD-ASN
εκPREP-G
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
λαλεωV-PAI-3P
καιCONJ
οT-NSM
κοσμοςN-NSM
αυτοςF-GPM
ακουωV-PAI-3S
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
1Jo 4:5 THEY FROM THE WORLD ARE BECAUSE OF THIS FROM THE WORLD SPEAK AND THE WORLD THEM LISTENS TO
1Jo 4:5 They are from the world. Because of this [they] speak [ideas] from the world, and the world listens to them.
6
1Jo 4:6 ΗΜΙΣ ΕΚ ΤΟΥ ΘΥ ΕΣΜΕ‾ Ο ΓΙΝΩΣΚΩΝ ΤΟΝ ΘΝ ΑΚΟΥΕΙ ΗΜΩΝ ΟΣ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΕΚ ΤΟΥ ΘΥ ΟΥΚ ΑΚΟΥΕΙ ΗΜΩ‾ ΕΚ ΤΟΥΤΟΥ ΓΙΝΩΣΚΟΜΕΝ ΤΟ ΠΝΑ ΤΗΣ ΑΛΗΘΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟ ΠΝΑ ΤΗΣ ΠΛΑΝΗΣ
1Jo 4:6 ημεις εκ του θεου εσμεν ο γινωσκων τον θεον ακουει ημων ος ουκ εστιν εκ του θεου ουκ ακουει ημων εκ τουτου γινωσκομεν το πνευμα της αληθειας και το πνευμα της πλανης
εγωP-1NP
εκPREP-G
οT-GSM
θεοςN-GSM
ειμιV-PAI-1P
οT-NSM
γινωσκωV-PAP-NSM
οT-ASM
θεοςN-ASM
ακουωV-PAI-3S
εγωP-1GP
οςR-NSM
ουADV
ειμιV-PAI-3S
εκPREP-G
οT-GSM
θεοςN-GSM
ουADV
ακουωV-PAI-3S
εγωP-1GP
εκPREP-G
ουτοςD-GSN
γινωσκωV-PAI-1P
οT-ASN
πνευμαN-ASN
οT-GSF
αληθειαN-GSF
καιCONJ
οT-ASN
πνευμαN-ASN
οT-GSF
πλανηN-GSF
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Preposition, Genitive
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
1Jo 4:6 WE FROM THE GOD ARE THE KNOWING THE GOD LISTENS TO US WHO NOT IS FROM THE GOD NOT DOES LISTEN TO US BY THIS RECOGNIZE THE SPIRIT THE TRUTH AND THE SPIRIT THE DECEPTION
1Jo 4:6 We are from God. [A man] knowing God listens to us. Who [ever] is not from God does not listen to us. By this [we] recognize the spirit [of] truth and the spirit [of] deception.
7
1Jo 4:7 ΑΓΑΠΗΤΟΙ ΑΓΑΠΩΜΕΝ ΑΛΛΗΛΟΥΣ ΟΤΙ Η ΑΓΑΠΗ ΕΚ ΤΟΥ ΘΥ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΠΑΣ Ο ΑΓΑΠΩΝ ΕΚ ΤΟΥ ΘΥ ΓΕΓΕΝΝΗΤΑΙ ΚΑΙ ΓΙΓΝΩΣΚΕΙ ΤΟΝ ΘΝ
1Jo 4:7 αγαπητοι αγαπωμεν αλληλους οτι η αγαπη εκ του θεου εστιν και πας ο αγαπων εκ του θεου γεγεννηται και γιγνωσκει τον θεον
αγαπητοςA-VPM
αγαπαωV-PAS-1P
αλληλωνC-APM
οτιCONJ
οT-NSF
αγαπηN-NSF
εκPREP-G
οT-GSM
θεοςN-GSM
ειμιV-PAI-3S
καιCONJ
παςA-NSM
οT-NSM
αγαπαωV-PAP-NSM
εκPREP-G
οT-GSM
θεοςN-GSM
γενναωV-1REI-3S
καιCONJ
γιγνωσκωV-PAI-3S
οT-ASM
θεοςN-ASM
Adjective, Vocative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Reciprocal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
1Jo 4:7 LOVED MAY LOVE EACH OTHER BECAUSE THE LOVE FROM THE GOD IS AND EVERYONE THE LOVING BY THE GOD HAS BEEN BIRTHED AND KNOWS THE GOD
1Jo 4:7 Loved [men], [we] may love each other because love is from God. And everyone loving has been birthed by God and knows God.
8
1Jo 4:8 Ο ΜΗ ΑΓΑΠΩΝ ΟΥΚ ΕΓΝΩΚΕΝ ΟΤΙ Ο ΘΣ ΑΓΑΠΗ ΕΣΤΙ‾
1Jo 4:8 ο μη αγαπων ουκ εγνωκεν οτι ο θεος αγαπη εστιν
οT-NSM
μηPRT
αγαπαωV-PAP-NSM
ουADV
γινωσκωV-1RAI-3S
οτιCONJ
οT-NSM
θεοςN-NSM
αγαπηN-NSF
ειμιV-PAI-3S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
1Jo 4:8 THE NOT LOVING NOT HAS KNOWN BECAUSE THE GOD LOVE IS
1Jo 4:8 [A man] not loving has not known [God], because God is love.
9
1Jo 4:9 ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΕΦΑΝΕΡΩΘΗ Η ΑΓΑΠΗ ΤΟΥ ΘΥ ΕΝ ΗΜΙΝ ΟΤΙ ΤΟ‾ ΥΝ ΑΥΤΟΥ ΤΟΝ ΜΟΝΟΓΕΝΗ ΑΠΕΣΤΑΛΚΕΝ Ο ΘΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΙΝΑ ΖΗΣΩΜΕΝ ΔΙ ΑΥΤΟΥ
1Jo 4:9 εν τουτω εφανερωθη η αγαπη του θεου εν ημιν οτι τον υιον αυτου τον μονογενη απεσταλκεν ο θεος εις τον κοσμον ινα ζησωμεν δι αυτου
ενPREP-D
ουτοςD-DSN
φανεροωV-1API-3S
οT-NSF
αγαπηN-NSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
ενPREP-D
εγωP-1DP
οτιCONJ
οT-ASM
υιοςN-ASM
αυτοςF-GSM
οT-ASM
μονογενηςA-ASM
αποστελλωV-1RAI-3S
οT-NSM
θεοςN-NSM
ειςPREP-A
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
ιναCONJ
ζαωV-1AAS-1P
διαPREP-G
αυτοςF-GSM
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
1Jo 4:9 BY THIS IS SHOWN THE LOVE THE GOD TO US THAT THE SON HIM THE ONLY HAS SENT THE GOD TO THE WORLD SO MAY LIVE THROUGH HIM
1Jo 4:9 The love [of] God is shown to us by thisthat God has sent the only son [of] him to the world so [we] may live through him.
10
1Jo 4:10 ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΕΣΤΙΝ Η ΑΓΑΠΗ ΤΟΥ ΘΥ ΟΥΧ ΟΤΙ ΗΜΙΣ ΗΓΑΠΗΣΑΜΕ‾ ΤΟΝ ΘΝ ΑΛΛ ΟΤΙ ΑΥΤΟΣ ΗΓΑΠΗΣΕΝ ΗΜΑΣ ΚΑΙ ΑΠΕΣΤΑΛΚΕΝ ΤΟΝ ΥΝ ΑΥΤΟΥ ΙΛΑΣΜΟΝ ΠΕΡΙ ΤΩ‾ ΑΜΑΡΤΙΩΝ ΗΜΩ‾
1Jo 4:10 εν τουτω εστιν η αγαπη του θεου ουχ οτι ημεις ηγαπησαμεν τον θεον αλλ οτι αυτος ηγαπησεν ημας και απεσταλκεν τον υιον αυτου ιλασμον περι των αμαρτιων ημων
ενPREP-D
ουτοςD-DSN
ειμιV-PAI-3S
οT-NSF
αγαπηN-NSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
ουADV
οτιCONJ
εγωP-1NP
αγαπαωV-1AAI-1P
οT-ASM
θεοςN-ASM
αλλαCONJ
οτιCONJ
αυτοςF-NSM
αγαπαωV-1AAI-3S
εγωP-1AP
καιCONJ
αποστελλωV-1RAI-3S
οT-ASM
υιοςN-ASM
αυτοςF-GSM
ιλασμοςN-ASM
περιPREP-G
οT-GPF
αμαρτιαN-GPF
εγωP-1GP
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
1Jo 4:10 BY THIS IS THE LOVE THE GOD NOT BECAUSE WE LOVE THE GOD BUT BECAUSE HE LOVES US AND HAS SENT THE SON HIM RESTITUTION FOR THE OFFENSES US
1Jo 4:10 The love [of] God is by thisnot because we love God, but because he loves us and has sent the son [of] him [to be a] restitution for the offenses [of] us.
11
1Jo 4:11 ΑΓΑΠΗΤΟΙ ΕΙ ΟΥΤΩΣ Ο ΘΣ ΗΓΑΠΗΣΕΝ ΗΜΑΣ ΚΑΙ ΗΜΙΣ ΟΦΙΛΟΜΕΝ ΑΛΛΗΛΟΥΣ ΑΓΑΠΑΝ
1Jo 4:11 αγαπητοι ει ουτως ο θεος ηγαπησεν ημας και ημεις οφειλομεν αλληλους αγαπαν
αγαπητοςA-VPM
ειPRT
ουτωADV
οT-NSM
θεοςN-NSM
αγαπαωV-1AAI-3S
εγωP-1AP
καιCONJ
εγωP-1NP
οφειλωV-PAI-1P
αλληλωνC-APM
αγαπαωV-PAN
Adjective, Vocative, Plural, Masculine
Particle
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Reciprocal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
1Jo 4:11 LOVED IF LIKE THIS THE GOD LOVES US TOO WE NEED EACH OTHER TO LOVE
1Jo 4:11 Loved [men], if God loves us like this, we need to love each other too.
12
1Jo 4:12 ΘΝ ΟΥΔΕΙΣ ΠΩΠΟΤΕ ΤΕΘΕΑΤΑΙ ΕΑΝ ΑΓΑΠΩΜΕΝ ΑΛΛΗΛΟΥΣ Ο ΘΣ ΕΝ ΗΜΙΝ ΜΕΝΕΙ ΚΑΙ Η ΑΓΑΠΗ ΑΥΤΟΥ ΤΕΤΕΛΕΙΩΜΕΝΗ ΕΝ ΗΜΙΝ ΕΣΤΙΝ
1Jo 4:12 θεον ουδεις πωποτε τεθεαται εαν αγαπωμεν αλληλους ο θεος εν ημιν μενει και η αγαπη αυτου τετελειωμενη εν ημιν εστιν
θεοςN-ASM
ουδειςA-NSM
πωποτεADV
θεαομαιV-1REI-3S
εανCONJ
αγαπαωV-PAS-1P
αλληλωνC-APM
οT-NSM
θεοςN-NSM
ενPREP-D
εγωP-1DP
μενωV-PAI-3S
καιCONJ
οT-NSF
αγαπηN-NSF
αυτοςF-GSM
τελειοωV-1REP-NSF
ενPREP-D
εγωP-1DP
ειμιV-PAI-3S
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Reciprocal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
1Jo 4:12 GOD NO EVER HAS SEEN IF MAY LOVE EACH OTHER THE GOD IN US STAYS AND THE LOVE HIM HAVING BEEN COMPLETED IN US IS
1Jo 4:12 No [one] has ever seen God. If [we] may love each other, God stays in us, and the love [of] him is having been completed in us.
13
1Jo 4:13 ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΓΙΝΩΣΚΟΜΕΝ ΟΤΙ ΕΝ ΑΥΤΩ ΜΕΝΟΜΕΝ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΕΝ ΗΜΙΝ ΟΤΙ ΕΚ ΤΟΥ ΠΝΣ ΑΥΤΟΥ ΔΕΔΩΚΕΝ ΗΜΙΝ
1Jo 4:13 εν τουτω γινωσκομεν οτι εν αυτω μενομεν και αυτος εν ημιν οτι εκ του πνευματος αυτου δεδωκεν ημιν
ενPREP-D
ουτοςD-DSN
γινωσκωV-PAI-1P
οτιCONJ
ενPREP-D
αυτοςF-DSM
μενωV-PAI-1P
καιCONJ
αυτοςF-NSM
ενPREP-D
εγωP-1DP
οτιCONJ
εκPREP-G
οT-GSN
πνευμαN-GSN
αυτοςF-GSM
διδωμιV-1RAI-3S
εγωP-1DP
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
1Jo 4:13 BY THIS KNOW THAT IN HIM STAY AND HE IN US BECAUSE OF THE SPIRIT HIM HAS GIVEN US
1Jo 4:13 [We] know that [we] stay in him, and he [stays] in us by thisbecause [he] has given us [some] of the spirit [of] him.
14
1Jo 4:14 ΚΑΙ ΗΜΕΙΣ ΤΕΘΕΑΜΕΘΑ ΚΑΙ ΜΑΡΤΥΡΟΥΜΕΝ ΟΤΙ Ο ΠΑΤΗΡ ΑΠΕΣΤΑΛΚΕΝ ΤΟΝ ΥΙΟΝ ΣΩΤΗΡΑ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ
1Jo 4:14 και ημεις τεθεαμεθα και μαρτυρουμεν οτι ο πατηρ απεσταλκεν τον υιον σωτηρα του κοσμου
καιCONJ
εγωP-1NP
θεαομαιV-1REI-1P
καιCONJ
μαρτυρεωV-PAI-1P
οτιCONJ
οT-NSM
πατηρN-NSM
αποστελλωV-1RAI-3S
οT-ASM
υιοςN-ASM
σωτηρN-ASM
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
1Jo 4:14 AND WE HAVE SEEN AND TESTIFY THAT THE FATHER HAS SENT THE SON SAVER THE WORLD
1Jo 4:14 And we have seen [it], and [we] testify that the father has sent the son [to be the] saver [of] the world.
15
1Jo 4:15 ΟΣ ΑΝ ΟΜΟΛΟΓΗΣΗ ΟΤΙ ΙΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΘΥ Ο ΘΣ ΕΝ ΑΥΤΩ ΜΕΝΙ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΕΝ ΤΩ ΘΩ
1Jo 4:15 ος αν ομολογηση οτι ιησους εστιν ο υιος του θεου ο θεος εν αυτω μενει και αυτος εν τω θεω
οςR-NSM
ανPRT
ομολογεωV-1AAS-3S
οτιCONJ
ιησουςN-NSM
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
οT-NSM
θεοςN-NSM
ενPREP-D
αυτοςF-DSM
μενωV-PAI-3S
καιCONJ
αυτοςF-NSM
ενPREP-D
οT-DSM
θεοςN-DSM
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
1Jo 4:15 WHO EVER MAY PROFESS THAT JESUS IS THE SON THE GOD THE GOD IN HIM STAYS AND HE IN THE GOD
1Jo 4:15 Who ever may profess that Jesus is the son [of] GodGod stays in him, and he [stays] in God.
16
1Jo 4:16 ΚΑΙ ΗΜΙΣ ΕΓΝΩΚΑΜΕΝ ΚΑΙ ΠΕΠΙΣΤΕΥΚΑΜΕΝ ΤΗΝ ΑΓΑΠΗΝ ΗΝ ΕΧΕΙ Ο ΘΣ ΕΝ ΗΜΙΝ Ο ΘΣ ΑΓΑΠΗ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ Ο ΜΕΝΩΝ ΕΝ ΤΗ ΑΓΑΠΗ ΕΝ ΤΩ ΘΩ ΜΕΝΙ ΚΑΙ ΘΣ ΕΝ ΑΥΤΩ ΜΕΝΙ
1Jo 4:16 και ημεις εγνωκαμεν και πεπιστευκαμεν την αγαπην ην εχει ο θεος εν ημιν ο θεος αγαπη εστιν και ο μενων εν τη αγαπη εν τω θεω μενει και θεος εν αυτω μενει
καιCONJ
εγωP-1NP
γινωσκωV-1RAI-1P
καιCONJ
πιστευωV-1RAI-1P
οT-ASF
αγαπηN-ASF
οςR-ASF
εχωV-PAI-3S
οT-NSM
θεοςN-NSM
ενPREP-D
εγωP-1DP
οT-NSM
θεοςN-NSM
αγαπηN-NSF
ειμιV-PAI-3S
καιCONJ
οT-NSM
μενωV-PAP-NSM
ενPREP-D
οT-DSF
αγαπηN-DSF
ενPREP-D
οT-DSM
θεοςN-DSM
μενωV-PAI-3S
καιCONJ
θεοςN-NSM
ενPREP-D
αυτοςF-DSM
μενωV-PAI-3S
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
1Jo 4:16 AND WE HAVE KNOWN AND HAVE BELIEVED THE LOVE WHICH HAS THE GOD FOR US THE GOD LOVE IS AND THE STAYING IN THE LOVE IN THE GOD STAYS AND GOD IN HIM STAYS
1Jo 4:16 And we have known and have believed the love which God has for us. God is love, and [a man] staying in love stays in God, and God stays in him.
17
1Jo 4:17 ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΤΕΤΕΛΕΙΩΤΑΙ Η ΑΓΑΠΗ ΜΕΘ ΗΜΩΝ ΕΝ ΗΜΙΝ ΙΝΑ ΠΑΡΡΗΣΙΑΝ ΕΧΟΜΕΝ ΕΝ ΤΗ ΑΓΑΠΗ ΤΗΣ ΚΡΙΣΕΩΣ ΟΤΙ ΚΑΘΩΣ ΕΚΕΙΝΟΣ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΗΜΕΙΣ ΕΣΟΜΕΘΑ ΕΝ ΤΩ ΚΟΣΜΩ ΤΟΥΤΩ
1Jo 4:17 εν τουτω τετελειωται η αγαπη μεθ ημων εν ημιν ινα παρρησιαν εχομεν εν τη ημερα της κρισεως οτι καθως εκεινος εστιν και ημεις εσομεθα εν τω κοσμω τουτω
ενPREP-D
ουτοςD-DSN
τελειοωV-1REI-3S
οT-NSF
αγαπηN-NSF
μεταPREP-G
εγωP-1GP
ενPREP-D
εγωP-1DP
ιναCONJ
παρρησιαN-ASF
εχωV-PAI-1P
ενPREP-D
οT-DSF
ημεραN-DSF
οT-GSF
κρισιςN-GSF
οτιCONJ
καθωςADV
εκεινοςD-NSM
ειμιV-PAI-3S
καιCONJ
εγωP-1NP
ειμιV-1FMI-1P
ενPREP-D
οT-DSM
κοσμοςN-DSM
ουτοςD-DSM
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Adverb
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 1st Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
1Jo 4:17 BY THIS HAS BEEN COMPLETED THE LOVE WITH US IN US SO OPENNESS HAVE ON THE DAY THE JUDGMENT BECAUSE LIKE THAT IS TOO WE WILL BE IN THE WORLD THIS
1Jo 4:17 By this, love with us has been completed in us so [we] have openness on the day [of] judgment, because in this world we too will be like that [one] is.
18
1Jo 4:18 ΦΟΒΟΣ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΕΝ ΤΗ ΑΓΑΠΗ ΑΛΛ Η ΤΕΛΕΙΑ ΑΓΑΠΗ ΕΞΩ ΒΑΛΛΕΙ ΤΟ‾ ΦΟΒΟΝ ΟΤΙ Ο ΦΟΒΟΣ ΚΟΛΑΣΙΝ ΕΧΕΙ Ο ΔΕ ΦΟΒΟΥΜΕΝΟΣ ΟΥ ΤΕΤΕΛΕΙΩΤΑΙ ΕΝ ΤΗ ΑΓΑΠΗ
1Jo 4:18 φοβος ουκ εστιν εν τη αγαπη αλλ η τελεια αγαπη εξω βαλλει τον φοβον οτι ο φοβος κολασιν εχει ο δε φοβουμενος ου τετελειωται εν τη αγαπη
φοβοςN-NSM
ουADV
ειμιV-PAI-3S
ενPREP-D
οT-DSF
αγαπηN-DSF
αλλαCONJ
οT-NSF
τελειοςA-NSF
αγαπηN-NSF
εξωADV
βαλλωV-PAI-3S
οT-ASM
φοβοςN-ASM
οτιCONJ
οT-NSM
φοβοςN-NSM
κολασιςN-ASF
εχωV-PAI-3S
οT-NSM
δεPRT
φοβεωV-PEP-NSM
ουADV
τελειοωV-1REI-3S
ενPREP-D
οT-DSF
αγαπηN-DSF
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
1Jo 4:18 FEAR NOT IS IN THE LOVE BUT THE PERFECT LOVE OUT THROWS THE FEAR BECAUSE THE FEAR PUNISHMENT HAS THE AND FEARING NOT HAS BEEN COMPLETED IN THE LOVE
1Jo 4:18 [There] is not fear in love. But perfect love throws fear out because fear has punishment. And [a man] fearing has not been completed in love.
19
1Jo 4:19 ΗΜΙΣ ΑΓΑΠΩΜΕΝ ΤΟΝ ΘΝ ΟΤΙ ΑΥΤΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΗΓΑΠΗΣΕΝ ΗΜΑΣ
1Jo 4:19 ημεις αγαπωμεν τον θεον οτι αυτος πρωτος ηγαπησεν ημας
εγωP-1NP
αγαπαωV-PAI-1P
οT-ASM
θεοςN-ASM
οτιCONJ
αυτοςF-NSM
πρωτοςA-NSM
αγαπαωV-1AAI-3S
εγωP-1AP
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
1Jo 4:19 WE LOVE THE GOD BECAUSE HE FIRST LOVES US
1Jo 4:19 We love God because he loves us first.
20
1Jo 4:20 ΕΑΝ ΤΙΣ ΕΙΠΗ ΑΓΑΠΩ ΤΟΝ ΘΝ ΚΑΙ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΑΥΤΟΥ ΜΕΙΣΙ ΨΕΥΣΤΗΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΓΑΡ ΜΗ ΑΓΑΠΩΝ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΑΥΤΟΥ ΟΝ ΕΩΡΑΚΕΝ ΤΟΝ ΘΝ ΟΝ ΟΥΧ ΕΩΡΑΚΕΝ ΟΥ ΔΥΝΑΤΕ ΑΓΑΠΑΝ
1Jo 4:20 εαν τις ειπη αγαπω τον θεον και τον αδελφον αυτου μισει ψευστης εστιν ο γαρ μη αγαπων τον αδελφον αυτου ον εωρακεν τον θεον ον ουχ εωρακεν ου δυναται αγαπαν
εανCONJ
τιςX-NSM
ειπονV-2AAS-3S
αγαπαωV-PAI-1S
οT-ASM
θεοςN-ASM
καιCONJ
οT-ASM
αδελφοςN-ASM
αυτοςF-GSM
μισεωV-PAI-3S
ψευστηςN-NSM
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
γαρCONJ
μηPRT
αγαπαωV-PAP-NSM
οT-ASM
αδελφοςN-ASM
αυτοςF-GSM
οςR-ASM
οραωV-1RAI-3S
οT-ASM
θεοςN-ASM
οςR-ASM
ουADV
οραωV-1RAI-3S
ουADV
δυναμαιV-PEI-3S
αγαπαωV-PAN
Conjunction
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
1Jo 4:20 IF SOMEONE MAY SAY LOVE THE GOD BUT THE BROTHER HIM HATES LIAR IS THE BECAUSE NOT LOVING THE BROTHER HIM WHOM HAS SEEN THE GOD WHOM NOT HAS SEEN NOT IS ABLE TO LOVE
1Jo 4:20 If someone may say, “[I] love God,” but [he] hates the brother [of] him, [then he] is [a] liar because [a man] not loving the brother [of] him whom [he] has seen is not able to love God whom [he] has not seen.
21
1Jo 4:21 ΚΑΙ ΤΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΝΤΟΛΗΝ ΕΧΟΜΕ‾ ΑΠ ΑΥΤΟΥ ΙΝΑ Ο ΑΓΑΠΩΝ ΤΟΝ ΘΝ ΑΓΑΠΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΑΥΤΟΥ
1Jo 4:21 και ταυτην την εντολην εχομεν απ αυτου ινα ο αγαπων τον θεον αγαπα και τον αδελφον αυτου
καιCONJ
ουτοςD-ASF
οT-ASF
εντοληN-ASF
εχωV-PAI-1P
αποPREP-G
αυτοςF-GSM
ιναCONJ
οT-NSM
αγαπαωV-PAP-NSM
οT-ASM
θεοςN-ASM
αγαπαωV-PAS-3S
καιCONJ
οT-ASM
αδελφοςN-ASM
αυτοςF-GSM
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
1Jo 4:21 AND THIS THE COMMAND HAVE FROM HIM THAT THE LOVING THE GOD MAY LOVE TOO THE BROTHER HIM
1Jo 4:21 And [we] have this command from himthat the [man] loving God may love the brother [of] him too.
1
1Jo 5:1 ΠΑΣ Ο ΠΙΣΤΕΥΩΝ ΟΤΙ ΙΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΧΣ ΕΚ ΤΟΥ ΘΥ ΓΕΓΕΝ(ΝΗ)ΤΑΙ ΚΑΙ ΠΑΣ Ο ΑΓΑΠΩΝ ΤΟΝ ΓΕΝΝΗΣΑΝΤΑ ΑΓΑΠΑ ΚΑΙ ΤΟ ΓΕΓΕΝΝΗΜΕΝΟ‾ ΕΞ ΑΥΤΟΥ
1Jo 5:1 πας ο πιστευων οτι ιησους εστιν ο χριστος εκ του θεου γεγεννηται και πας ο αγαπων τον γεννησαντα αγαπα και τον γεγεννημενον εξ αυτου
παςA-NSM
οT-NSM
πιστευωV-PAP-NSM
οτιCONJ
ιησουςN-NSM
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
χριστοςN-NSM
εκPREP-G
οT-GSM
θεοςN-GSM
γενναωV-1REI-3S
καιCONJ
παςA-NSM
οT-NSM
αγαπαωV-PAP-NSM
οT-ASM
γενναωV-1AAP-ASM
αγαπαωV-PAI-3S
καιCONJ
οT-ASM
γενναωV-1REP-ASM
εκPREP-G
αυτοςF-GSM
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
1Jo 5:1 EVERYONE THE BELIEVING THAT JESUS IS THE MESSIAH BY THE GOD HAS BEEN BIRTHED AND EVERYONE THE LOVING THE BIRTHING LOVES ALSO THE HAVING BEEN BIRTHED BY HIM
1Jo 5:1 Everyone believing that Jesus is the Messiah has been birthed by God, and everyone loving the [one] birthing also loves the [man] having been birthed by him.
2
1Jo 5:2 ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΓΕΙΝΩΣΚΟΜΕΝ ΟΤΙ ΑΓΑΠΩΜΕΝ ΤΑ ΤΕΚΝΑ ΤΟΥ ΘΥ ΟΤΑ‾ ΤΟΝ ΘΝ ΑΓΑΠΩΜΕ‾ ΚΑΙ ΤΑΣ ΕΝΤΟΛΑΣ ΑΥΤΟΥ ΤΗΡΩΜΕΝ
1Jo 5:2 εν τουτω γινωσκομεν οτι αγαπωμεν τα τεκνα του θεου οταν τον θεον αγαπωμεν και τας εντολας αυτου τηρωμεν
ενPREP-D
ουτοςD-DSN
γινωσκωV-PAI-1P
οτιCONJ
αγαπαωV-PAI-1P
οT-APN
τεκνονN-APN
οT-GSM
θεοςN-GSM
οτανPRT
οT-ASM
θεοςN-ASM
αγαπαωV-PAI-1P
καιCONJ
οT-APF
εντοληN-APF
αυτοςF-GSM
τηρεωV-PAS-1P
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
1Jo 5:2 BY THIS KNOW THAT LOVE THE CHILDREN THE GOD WHEN THE GOD LOVE AND THE COMMANDS HIM MAY OBEY
1Jo 5:2 [We] know that [we] love the children [of] God by thiswhen [we] love God and may obey the commands [of] him.
3
1Jo 5:3 ΑΥΤΗ ΓΑΡ ΕΣΤΙΝ Η ΑΓΑΠΗ ΤΟΥ ΘΥ ΙΝΑ ΤΑΣ ΕΝΤΟΛΑΣ ΑΥΤΟΥ ΤΗΡΩΜΕΝ ΚΑΙ ΑΙ ΕΝΤΟΛΑΙ ΑΥΤΟΥ ΒΑΡΕΙΑΙ ΟΥΚ ΕΙΣΙΝ
1Jo 5:3 αυτη γαρ εστιν η αγαπη του θεου ινα τας εντολας αυτου τηρωμεν και αι εντολαι αυτου βαρειαι ουκ εισιν
ουτοςD-NSF
γαρCONJ
ειμιV-PAI-3S
οT-NSF
αγαπηN-NSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
ιναCONJ
οT-APF
εντοληN-APF
αυτοςF-GSM
τηρεωV-PAS-1P
καιCONJ
οT-NPF
εντοληN-NPF
αυτοςF-GSM
βαρυςA-NPF
ουADV
ειμιV-PAI-3P
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Feminine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
1Jo 5:3 THIS SINCE IS THE LOVE THE GOD THAT THE COMMANDS HIM MAY OBEY AND THE COMMANDS HIM HEAVY NOT ARE
1Jo 5:3 Since the love [of] God is thisthat [we] may obey the commands [of] him. And the commands [of] him are not heavy.
4
1Jo 5:4 ΟΤΙ ΠΑΝ ΤΟ ΓΕΓΕΝ(ΝΗ)ΜΕΝΟΝ ΕΚ ΤΟΥ ΘΥ ΝΙΚΑ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΚΑΙ ΑΥΤΗ ΕΣΤΙΝ Η ΝΙΚΗ Η ΝΙΚΗΣΑΣΑ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ Η ΠΙΣΤΙΣ ΗΜΩΝ
1Jo 5:4 οτι παν το γεγεννημενον εκ του θεου νικα τον κοσμον και αυτη εστιν η νικη η νικησασα τον κοσμον η πιστις ημων
οτιCONJ
παςA-NSN
οT-NSN
γενναωV-1REP-NSN
εκPREP-G
οT-GSM
θεοςN-GSM
νικαωV-PAI-3S
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
καιCONJ
ουτοςD-NSF
ειμιV-PAI-3S
οT-NSF
νικηN-NSF
οT-NSF
νικαωV-1AAP-NSF
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
οT-NSF
πιστιςN-NSF
εγωP-1GP
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
1Jo 5:4 SINCE EVERYONE THE HAVING BEEN BIRTHED BY THE GOD CONQUERS THE WORLD AND THIS IS THE VICTORY THE CONQUERING THE WORLD THE BELIEVING US
1Jo 5:4 Since everyone having been birthed by God conquers the world. And the victory conquering the world is thisthe believing [of] us.
5
1Jo 5:5 ΤΙΣ ΔΕ ΕΣΤΙΝ Ο ΝΕΙΚΩΝ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΕΙ (ΜΗ) Ο ΠΙΣΤΕΥΩΝ ΟΤΙ ΙΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΘΥ
1Jo 5:5 τις δε εστιν ο νικων τον κοσμον ει μη ο πιστευων οτι ιησους εστιν ο υιος του θεου
τιςI-NSM
δεPRT
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
νικαωV-PAP-NSM
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
ειPRT
μηPRT
οT-NSM
πιστευωV-PAP-NSM
οτιCONJ
ιησουςN-NSM
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
1Jo 5:5 WHO AND IS THE CONQUERING THE WORLD EXCEPT THE BELIEVING THAT JESUS IS THE SON THE GOD
1Jo 5:5 And who is conquering the world except the [man] believing that Jesus is the son [of] God?
6
1Jo 5:6 ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΕΛΘΩΝ ΔΙΑ ΥΔΑΤΟΣ ΚΑΙ ΑΙΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΠΝΣ ΙΣ ΧΣ ΟΥΚ ΕΝ ΤΩ ΥΔΑΤΙ ΜΟΝΟΝ ΑΛΛ ΕΝ ΤΩ ΥΔΑΤΙ ΚΑΙ ΤΩ ΑΙΜΑΤΙ ΚΑΙ ΤΟ ΠΝΑ ΕΣΤΙΝ ΤΟ ΜΑΡΤΥΡΟΥΝ ΟΤΙ ΤΟ ΠΝΑ ΕΣΤΙΝ Η ΑΛΗΘΕΙΑ
1Jo 5:6 ουτος εστιν ο ελθων δια υδατος και αιματος και πνευματος ιησους χριστος ουκ εν τω υδατι μονον αλλ εν τω υδατι και τω αιματι και το πνευμα εστιν το μαρτυρουν οτι το πνευμα εστιν η αληθεια
ουτοςD-NSM
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
ερχομαιV-2AAP-NSM
διαPREP-G
υδωρN-GSN
καιCONJ
αιμαN-GSN
καιCONJ
πνευμαN-GSN
ιησουςN-NSM
χριστοςN-NSM
ουADV
ενPREP-D
οT-DSN
υδωρN-DSN
μονοςA-ASN
αλλαCONJ
ενPREP-D
οT-DSN
υδωρN-DSN
καιCONJ
οT-DSN
αιμαN-DSN
καιCONJ
οT-NSN
πνευμαN-NSN
ειμιV-PAI-3S
οT-NSN
μαρτυρεωV-PAP-NSN
οτιCONJ
οT-NSN
πνευμαN-NSN
ειμιV-PAI-3S
οT-NSF
αληθειαN-NSF
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
1Jo 5:6 THIS IS THE COMING THROUGH WATER AND BLOOD AND SPIRIT JESUS MESSIAH NOT BY THE WATER ONLY BUT BY THE WATER AND THE BLOOD AND THE SPIRIT IS THE TESTIFYING BECAUSE THE SPIRIT IS THE TRUTH
1Jo 5:6 Jesus, [the] Messiah, is this [man] coming through [the] water and [the] blood and [the] Spirit. [He is] not only [coming] by the water, but [he is coming] by the water and the blood. And the Spirit is the [one] testifying because the Spirit is truth.
7
1Jo 5:7 ΟΤΙ ΟΙ ΤΡΕΙΣ ΕΙΣΙΝ ΟΙ ΜΑΡΤΥΡΟΥ‾ΤΕΣ
1Jo 5:7 οτι οι τρεις εισιν οι μαρτυρουντες
οτιCONJ
οT-NPM
τρειςA-NPM
ειμιV-PAI-3P
οT-NPM
μαρτυρεωV-PAP-NPM
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
1Jo 5:7 SINCE THE THREE ARE THE TESTIFYING
1Jo 5:7 Since three [things] are testifying
8
1Jo 5:8 ΤΟ ΠΝΑ ΚΑΙ ΤΟ ΥΔΩΡ ΚΑΙ ΤΟ ΑΙΜΑ ΚΑΙ ΟΙ ΤΡΕΙΣ ΕΙΣ ΤΟ ΕΝ ΕΙΣΙΝ
1Jo 5:8 το πνευμα και το υδωρ και το αιμα και οι τρεις εις το εν εισιν
οT-NSN
πνευμαN-NSN
καιCONJ
οT-NSN
υδωρN-NSN
καιCONJ
οT-NSN
αιμαN-NSN
καιCONJ
οT-NPM
τρειςA-NPM
ειςPREP-A
οT-ASN
ειςA-ASN
ειμιV-PAI-3P
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
1Jo 5:8 THE SPIRIT AND THE WATER AND THE BLOOD AND THE THREE IN THE ONE ARE
1Jo 5:8 the Spirit and the water and the blood. And the three are in one [group].
9
1Jo 5:9 ΕΙ ΤΗΝ ΜΑΡΤΥΡΙΑΝ ΤΩΝ ΑΝΩΝ ΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝ Η ΜΑΡΤΥΡΙΑ ΤΟΥ ΘΥ ΜΕΙΖΩ‾ ΕΣΤΙΝ ΟΤΙ ΑΥΤΗ ΕΣΤΙΝ Η ΜΑΡΤΥΡΙΑ ΤΟΥ ΘΥ ΟΤΙ ΜΕΜΑΡΤΥΡΗΚΕΝ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΥΥ ΑΥΤΟΥ
1Jo 5:9 ει την μαρτυριαν των ανθρωπων λαμβανομεν η μαρτυρια του θεου μειζων εστιν οτι αυτη εστιν η μαρτυρια του θεου οτι μεμαρτυρηκεν περι του υιου αυτου
ειPRT
οT-ASF
μαρτυριαN-ASF
οT-GPM
ανθρωποςN-GPM
λαμβανωV-PAI-1P
οT-NSF
μαρτυριαN-NSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
μεγαςA-NSF-COM
ειμιV-PAI-3S
οτιCONJ
ουτοςD-NSF
ειμιV-PAI-3S
οT-NSF
μαρτυριαN-NSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
οτιCONJ
μαρτυρεωV-1RAI-3S
περιPREP-G
οT-GSM
υιοςN-GSM
αυτοςF-GSM
Particle
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine, Comparative
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
1Jo 5:9 IF THE TESTIMONY THE MEN RECEIVE THE TESTIMONY THE GOD MORE IMPORTANT IS SINCE THIS IS THE TESTIMONY THE GOD AND HAS TESTIFIED ABOUT THE SON HIM
1Jo 5:9 If [we] receive the testimony [of] men, the testimony [of] God is more important. Since this is the testimony [of] God, and [he] has testified about the son [of] him.
10
1Jo 5:10 Ο ΠΙΣΤΕΥΩ‾ ΕΙΣ ΤΟΝ ΥΝ ΤΟΥ ΘΥ ΕΧΕΙ ΤΗΝ ΜΑΡΤΥΡΙΑΝ ΕΝ ΕΑΥΤΩ Ο ΜΗ ΠΙΣΤΕΥΩΝ ΤΩ ΘΩ ΨΕΥΣΤΗΝ ΠΕΠΟΙΗΚΕΝ ΑΥΤΟΝ ΟΤΙ ΟΥΚ ΕΠΙΣΤΕΥΚΕΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΜΑΡΤΥΡΙΑΝ Η‾ ΕΜΑΡΤΥΡΗΚΕΝ Ο ΘΣ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΥΥ ΑΥΤΟΥ
1Jo 5:10 ο πιστευων εις τον υιον του θεου εχει την μαρτυριαν εν εαυτω ο μη πιστευων τω θεω ψευστην πεποιηκεν αυτον οτι ου πεπιστευκεν εις την μαρτυριαν ην μεμαρτυρηκεν ο θεος περι του υιου αυτου
οT-NSM
πιστευωV-PAP-NSM
ειςPREP-A
οT-ASM
υιοςN-ASM
οT-GSM
θεοςN-GSM
εχωV-PAI-3S
οT-ASF
μαρτυριαN-ASF
ενPREP-D
εαυτουF-3DSM
οT-NSM
μηPRT
πιστευωV-PAP-NSM
οT-DSM
θεοςN-DSM
ψευστηςN-ASM
ποιεωV-1RAI-3S
αυτοςF-ASM
οτιCONJ
ουADV
πιστευωV-1RAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASF
μαρτυριαN-ASF
οςR-ASF
μαρτυρεωV-1RAI-3S
οT-NSM
θεοςN-NSM
περιPREP-G
οT-GSM
υιοςN-GSM
αυτοςF-GSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
1Jo 5:10 THE BELIEVING IN THE SON THE GOD HAS THE TESTIMONY IN HIMSELF THE NOT BELIEVING THE GOD LIAR HAS MADE HIM BECAUSE NOT HAS BELIEVED IN THE TESTIMONY WHICH HAS TESTIFIED THE GOD ABOUT THE SON HIM
1Jo 5:10 [A man] believing in the son [of] God has the testimony in himself. [A man] not believing [in] God has made him [to be a] liar because [he] has not believed in the testimony which God has testified about the son [of] him.
11
1Jo 5:11 ΚΑΙ ΑΥΤΗ ΕΣΤΙ‾ Η ΜΑΡΤΥΡΙΑ ΟΤΙ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ ΕΔΩΚΕΝ ΗΜΙΝ Ο ΘΣ Ϗ ΑΥΤΗ Η ΖΩΗ ΕΝ ΤΩ ΥΙΩ ΑΥΤΟΥ ΕΣΤΙΝ
1Jo 5:11 και αυτη εστιν η μαρτυρια οτι ζωην αιωνιον εδωκεν ημιν ο θεος και αυτη η ζωη εν τω υιω αυτου εστιν
καιCONJ
ουτοςD-NSF
ειμιV-PAI-3S
οT-NSF
μαρτυριαN-NSF
οτιCONJ
ζωηN-ASF
αιωνιοςA-ASF
διδωμιV-1AAI-3S
εγωP-1DP
οT-NSM
θεοςN-NSM
καιCONJ
ουτοςD-NSF
οT-NSF
ζωηN-NSF
ενPREP-D
οT-DSM
υιοςN-DSM
αυτοςF-GSM
ειμιV-PAI-3S
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
1Jo 5:11 AND THIS IS THE TESTIMONY THAT LIFE CONTINUAL GIVES US THE GOD AND THIS THE LIFE THROUGH THE SON HIM IS
1Jo 5:11 And the testimony is thisthat God gives us continual life, and this life is through the son [of] him.
12
1Jo 5:12 Ο ΕΧΩΝ ΤΟΝ ΥΝ ΕΧΕΙ ΤΗΝ ΖΩΗΝ Ο ΜΗ ΕΧΩΝ ΤΟΝ ΥΝ ΤΟΥ ΘΥ ΤΗΝ ΖΩΗΝ ΟΥΚ ΕΧΕΙ
1Jo 5:12 ο εχων τον υιον εχει την ζωην ο μη εχων τον υιον του θεου την ζωην ουκ εχει
οT-NSM
εχωV-PAP-NSM
οT-ASM
υιοςN-ASM
εχωV-PAI-3S
οT-ASF
ζωηN-ASF
οT-NSM
μηPRT
εχωV-PAP-NSM
οT-ASM
υιοςN-ASM
οT-GSM
θεοςN-GSM
οT-ASF
ζωηN-ASF
ουADV
εχωV-PAI-3S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
1Jo 5:12 THE HAVING THE SON HAS THE LIFE THE NOT HAVING THE SON THE GOD THE LIFE NOT DOES HAVE
1Jo 5:12 [A man] having the son has life. [A man] not having the son [of] God does not have life.
13
1Jo 5:13 ΤΑΥΤΑ ΕΓΡΑΨΑ ΥΜΙΝ ΙΝΑ ΕΙΔΗΤΕ ΟΤΙ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ ΕΧΕΤΕ ΟΙ ΠΙΣΤΕΥΟΝΤΕΣ ΕΙΣ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΥΙΟΥ ΤΟΥ ΘΥ
1Jo 5:13 ταυτα εγραψα υμιν ινα ειδητε οτι ζωην αιωνιον εχετε οι πιστευοντες εις το ονομα του υιου του θεου
ουτοςD-APN
γραφωV-1AAI-1S
συP-2DP
ιναCONJ
οιδαV-2RAS-2P
οτιCONJ
ζωηN-ASF
αιωνιοςA-ASF
εχωV-PAI-2P
οT-NPM
πιστευωV-PAP-NPM
ειςPREP-A
οT-ASN
ονομαN-ASN
οT-GSM
υιοςN-GSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Perfect, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
1Jo 5:13 THESE WRITE YOU SO MAY HAVE KNOWN THAT LIFE CONTINUAL HAVE THE BELIEVING IN THE NAME THE SON THE GOD
1Jo 5:13 [I] write these [messages to] you so [you] may have known that [you], the [men] believing in the name [of] the son [of] God, have continual life.
14
1Jo 5:14 ΚΑΙ ΑΥΤΗ ΕΣΤΙΝ Η ΠΑΡΡΗΣΙΑ ΗΝ ΕΧΟΜΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟ‾ ΟΤΙ ΕΑΝ ΤΙ ΑΙΤΩΜΕΘΑ ΚΑΤΑ ΤΟ ΘΕΛΗΜΑ ΑΥΤΟΥ ΑΚΟΥΕΙ ΗΜΩΝ
1Jo 5:14 και αυτη εστιν η παρρησια ην εχομεν προς αυτον οτι εαν τι αιτωμεθα κατα το θελημα αυτου ακουει ημων
καιCONJ
ουτοςD-NSF
ειμιV-PAI-3S
οT-NSF
παρρησιαN-NSF
οςR-ASF
εχωV-PAI-1P
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
οτιCONJ
εανCONJ
τιςX-ASN
αιτεωV-PES-1P
καταPREP-A
οT-ASN
θελημαN-ASN
αυτοςF-GSM
ακουωV-PAI-3S
εγωP-1GP
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Conjunction
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Subjunctive, 1st Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
1Jo 5:14 AND THIS IS THE OPENNESS WHICH HAVE WITH HIM THAT IF ANYTHING MAY ASK FOR AGREEING WITH THE DESIRE HIM LISTENS TO US
1Jo 5:14 And the openness which [we] have with him is thisthat if [we] may ask for anything agreeing with the desire [of] him, [he] listens to us.
15
1Jo 5:15 Ϗ ΕΑΝ ΙΔΩΜΕΝ ΟΤΙ ΑΚΟΥΕΙ ΗΜΩΝ Ο ΕΑΝ ΑΙΤΩΜΕΘΑ ΟΙΔΑΜΕΝ ΟΤΙ ΕΧΩΜΕΝ ΤΑ ΑΙΤΗΜΑΤΑ Α ΗΤΗΚΑΜΕΝ ΑΠ ΑΥΤΟΥ
1Jo 5:15 και εαν ιδωμεν οτι ακουει ημων ο εαν αιτωμεθα οιδαμεν οτι εχομεν τα αιτηματα α ητηκαμεν απ αυτου
καιCONJ
εανCONJ
ειδονV-2AAS-1P
οτιCONJ
ακουωV-PAI-3S
εγωP-1GP
οςR-ASN
εανCONJ
αιτεωV-PES-1P
οιδαV-2RAI-1P
οτιCONJ
εχωV-PAI-1P
οT-APN
αιτημαN-APN
οςR-APN
αιτεωV-1RAI-1P
αποPREP-G
αυτοςF-GSM
Conjunction
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Subjunctive, 1st Person, Plural
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
1Jo 5:15 AND IF MAY KNOW THAT LISTENS TO US WHAT EVER MAY ASK FOR HAVE KNOWN THAT HAVE THE REQUESTS WHICH HAVE ASKED FROM HIM
1Jo 5:15 And if [we] may know that [he] listens to us, [we] have known that [we] have the requests which [we] have asked from himwhat ever [we] may ask for.
16
1Jo 5:16 ΕΑΝ ΤΙΣ ΙΔΗ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΑΥΤΟΥ ΑΜΑΡΤΑΝΟΝΤΑ ΑΜΑΡΤΙΑΝ ΜΗ ΠΡΟΣ ΘΑΝΑΤΟΝ ΑΙΤΗΣΙ ΚΑΙ ΔΩΣΕΙ ΑΥΤΩ ΖΩΗΝ ΤΟΙΣ ΑΜΑΡΤΑΝΟΥΣΙΝ ΜΗ ΠΡΟΣ ΘΑΝΑΤΟΝ ΕΣΤΙΝ ΑΜΑΡΤΙΑ ΠΡΟΣ ΘΑΝΑΤΟΝ ΟΥ ΠΕΡΙ ΕΚΕΙΝΗΣ ΛΕΓΩ ΙΝΑ ΕΡΩΤΗΣΗΣ
1Jo 5:16 εαν τις ιδη τον αδελφον αυτου αμαρτανοντα αμαρτιαν μη προς θανατον αιτησει και δωσει αυτω ζωην τοις αμαρτανουσιν μη προς θανατον εστιν αμαρτια προς θανατον ου περι εκεινης λεγω ινα ερωτησης
εανCONJ
τιςX-NSM
ειδονV-2AAS-3S
οT-ASM
αδελφοςN-ASM
αυτοςF-GSM
αμαρτανωV-PAP-ASM
αμαρτιαN-ASF
μηPRT
προςPREP-A
θανατοςN-ASM
αιτεωV-1FAI-3S
καιCONJ
διδωμιV-1FAI-3S
αυτοςF-DSM
ζωηN-ASF
οT-DPM
αμαρτανωV-PAP-DPM
μηPRT
προςPREP-A
θανατοςN-ASM
ειμιV-PAI-3S
αμαρτιαN-NSF
προςPREP-A
θανατοςN-ASM
ουADV
περιPREP-G
εκεινοςD-GSF
λεγωV-PAI-1S
ιναCONJ
ερωταωV-1AAS-2S
Conjunction
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Plural, Masculine
Particle
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Preposition, Genitive
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
1Jo 5:16 IF SOMEONE MAY SEE THE BROTHER HIM OFFENDING OFFENSE NOT TO DEATH WILL ASK FOR AND WILL GIVE HIM LIFE THE OFFENDING NOT TO DEATH IS OFFENSE TO DEATH NOT ABOUT THAT DO SAY THAT MAY ASK
1Jo 5:16 If someone may see the brother [of] him offending [by an] offense not [leading] to death, [he] will ask for [it], and [he] will give him life. [He will give it to] the [men] offending [by an offense] not [leading] to death. [There] is [an] offense [leading] to death. [I] do not say that [you] may ask about that [offense].
17
1Jo 5:17 ΠΑΣΑ ΑΔΙΚΙΑ ΑΜΑΡΤΙΑ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΕΣΤΙ‾ ΑΜΑΡΤΙΑ ΟΥ ΠΡΟΣ ΘΑΝΑΤΟΝ
1Jo 5:17 πασα αδικια αμαρτια εστιν και εστιν αμαρτια ου προς θανατον
παςA-NSF
αδικιαN-NSF
αμαρτιαN-NSF
ειμιV-PAI-3S
καιCONJ
ειμιV-PAI-3S
αμαρτιαN-NSF
ουADV
προςPREP-A
θανατοςN-ASM
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adverb
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
1Jo 5:17 EVERY WRONG OFFENSE IS BUT IS OFFENSE NOT TO DEATH
1Jo 5:17 Every wrong is [an] offense, but [there] is [an] offense not [leading] to death.
18
1Jo 5:18 ΟΙΔΑΜΕ‾ ΟΤΙ ΠΑΣ Ο ΓΕΓΕΝΝΗΜΕΝΟΣ ΕΚ ΤΟΥ ΘΥ ΟΥΧ ΑΜΑΡΤΑΝΙ ΑΛΛ Ο ΓΕΝΝΗΘΕΙΣ ΕΚ ΤΟΥ ΘΥ ΤΗΡΙ ΕΑΥΤΟΝ ΚΑΙ Ο ΠΟΝΗΡΟΣ ΟΥΧ ΑΠΤΕΤΑΙ ΑΥΤΟΥ
1Jo 5:18 οιδαμεν οτι πας ο γεγεννημενος εκ του θεου ουχ αμαρτανει αλλ ο γεννηθεις εκ του θεου τηρει εαυτον και ο πονηρος ουχ απτεται αυτου
οιδαV-2RAI-1P
οτιCONJ
παςA-NSM
οT-NSM
γενναωV-1REP-NSM
εκPREP-G
οT-GSM
θεοςN-GSM
ουADV
αμαρτανωV-PAI-3S
αλλαCONJ
οT-NSM
γενναωV-1APP-NSM
εκPREP-G
οT-GSM
θεοςN-GSM
τηρεωV-PAI-3S
εαυτουF-3ASM
καιCONJ
οT-NSM
πονηροςA-NSM
ουADV
απτωV-PEI-3S
αυτοςF-GSM
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
1Jo 5:18 HAVE KNOWN THAT EVERYONE THE HAVING BEEN BIRTHED BY THE GOD NOT DOES OFFEND AND THE BEING BIRTHED BY THE GOD KEEPS HIMSELF AND THE EVIL NOT DOES TOUCH HIM
1Jo 5:18 [We] have known that everyone having been birthed by God does not offend [anyone], and the [man] being birthed by God keeps himself, and the evil [one] does not touch him.
19
1Jo 5:19 ΟΙΔΑΜΕΝ ΟΤΙ ΕΚ ΤΟΥ ΘΥ ΕΣΜΕΝ ΚΑΙ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΟΛΟΣ ΕΝ ΤΩ ΠΟΝΗΡΩ ΚΕΙΤΑΙ
1Jo 5:19 οιδαμεν οτι εκ του θεου εσμεν και ο κοσμος ολος εν τω πονηρω κειται
οιδαV-2RAI-1P
οτιCONJ
εκPREP-G
οT-GSM
θεοςN-GSM
ειμιV-PAI-1P
καιCONJ
οT-NSM
κοσμοςN-NSM
ολοςA-NSM
ενPREP-D
οT-DSM
πονηροςA-DSM
κειμαιV-PEI-3S
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
1Jo 5:19 HAVE KNOWN THAT FROM THE GOD ARE BUT THE WORLD ALL WITH THE EVIL STANDS
1Jo 5:19 [We] have known that [we] are from God, but all the world stands with the evil [one].
20
1Jo 5:20 ΟΙΔΑΜΕ‾ ΔΕ ΟΤΙ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΘΥ ΗΚΕΙ ΚΑΙ ΔΕΔΩΚΕ‾ ΗΜΙΝ ΔΙΑΝΟΙΑΝ ΙΝΑ ΓΙΝΩΣΚΟΜΕ‾ ΤΟΝ ΑΛΗΘΙΝΟΝ ΚΑΙ ΕΣΜΕΝ ΕΝ ΤΩ ΑΛΗΘΙΝΩ ΕΝ ΤΩ ΥΙΩ ΑΥΤΟΥ ΙΥ ΧΩ ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΑΛΗΘΙΝΟΣ ΘΣ ΚΑΙ ΖΩΗ ΑΙΩΝΙΟΣ
1Jo 5:20 οιδαμεν δε οτι ο υιος του θεου ηκει και δεδωκεν ημιν διανοιαν ινα γινωσκομεν τον αληθινον και εσμεν εν τω αληθινω εν τω υιω αυτου ιησου χριστω ουτος εστιν ο αληθινος θεος και ζωη αιωνιος
οιδαV-2RAI-1P
δεPRT
οτιCONJ
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
ηκωV-PAI-3S
καιCONJ
διδωμιV-1RAI-3S
εγωP-1DP
διανοιαN-ASF
ιναCONJ
γινωσκωV-PAI-1P
οT-ASM
αληθινοςA-ASM
καιCONJ
ειμιV-PAI-1P
ενPREP-D
οT-DSM
αληθινοςA-DSM
ενPREP-D
οT-DSM
υιοςN-DSM
αυτοςF-GSM
ιησουςN-DSM
χριστοςN-DSM
ουτοςD-NSM
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
αληθινοςA-NSM
θεοςN-NSM
καιCONJ
ζωηN-NSF
αιωνιοςA-NSF
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Particle
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
1Jo 5:20 HAVE KNOWN AND THAT THE SON THE GOD COMES AND HAS GIVEN US UNDERSTANDING SO KNOW THE REAL AND ARE IN THE REAL IN THE SON HIM JESUS MESSIAH THIS IS THE REAL GOD AND LIFE CONTINUAL
1Jo 5:20 And [we] have known that the son [of] God comes, and [he] has given us understanding so [we] know the real [one]. And [we] are in the real [one]—in the son [of] him, Jesus, [the] Messiah. This [one] is the real God and continual life.
21
1Jo 5:21 ΤΕΚΝΙΑ ΦΥΛΑΞΑΤΕ ΕΑΥΤΟΥΣ ΑΠΟ ΤΩΝ ΕΙΔΩΛΩΝ
1Jo 5:21 τεκνια φυλαξατε εαυτους απο των ειδωλων
τεκνιονN-VPN
φυλασσωV-1AAM-2P
εαυτουF-3APM
αποPREP-G
οT-GPN
ειδωλονN-GPN
Noun, Vocative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
1Jo 5:21 YOUNG CHILDREN KEEP YOURSELVES AWAY FROM THE IDOLS
1Jo 5:21 Young children, keep yourselves away from idols.