1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Sinai Transcript
Standard Koine Greek
Lemmas & Parsing
Parsing Description
Greek Word Order
English Word Order
1
Heb 1:1 ΠΟΛΥΜΕΡΩΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΤΡΟΠΩΣ ΠΑΛΑΙ Ο ΘΣ ΛΑΛΗΣΑΣ ΤΟΙΣ ΠΑΤΡΑΣΙΝ ΕΝ ΤΟΙΣ ΠΡΟΦΗΤΑΙΣ
Heb 1:1 πολυμερως και πολυτροπως παλαι ο θεος λαλησας τοις πατρασιν εν τοις προφηταις
πολυμερωςADV
καιCONJ
πολυτροπωςADV
παλαιADV
οT-NSM
θεοςN-NSM
λαλεωV-1AAP-NSM
οT-DPM
πατηρN-DPM
ενPREP-D
οT-DPM
προφητηςN-DPM
Adverb
Conjunction
Adverb
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Heb 1:1 IN MANY PARTS AND IN MANY WAYS PREVIOUSLY THE GOD SPEAKING THE FATHERS BY THE PROPHETS
Heb 1:1 Previously speaking [to] the fathers by the prophets in many parts and in many ways, God
2
Heb 1:2 ΕΠ ΕΣΧΑΤΟΥ ΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ ΤΟΥΤΩΝ ΕΛΑΛΗΣΕΝ ΗΜΙΝ ΕΝ ΥΙΩ ΟΝ ΕΘΗΚΕΝ ΚΛΗΡΟΝΟΜΟΝ ΠΑΝΤΩΝ ΔΙ ΟΥ ΚΑΙ ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΤΟΥΣ ΑΙΩΝΑΣ
Heb 1:2 επ εσχατου των ημερων τουτων ελαλησεν ημιν εν υιω ον εθηκεν κληρονομον παντων δι ου και εποιησεν τους αιωνας
επιPREP-G
εσχατοςA-GSN
οT-GPF
ημεραN-GPF
ουτοςD-GPF
λαλεωV-1AAI-3S
εγωP-1DP
ενPREP-D
υιοςN-DSM
οςR-ASM
τιθημιV-1AAI-3S
κληρονομοςN-ASM
παςA-GPN
διαPREP-G
οςR-GSM
καιCONJ
ποιεωV-1AAI-3S
οT-APM
αιωνN-APM
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Heb 1:2 IN LAST THE DAYS THESE SPEAKS US BY SON WHOM APPOINTS HEIR ALL BY WHOM ALSO PREPARES THE AGES
Heb 1:2 speaks [to] us in [the] last [of] these days by [the] son whom [he] appoints [to be the] heir [of] all [things], by whom [he] also prepares the ages,
3
Heb 1:3 ΟΣ ΩΝ ΑΠΑΥΓΑΣΜΑ ΤΗΣ ΔΟΞΗΣ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡ ΤΗΣ ΥΠΟΣΤΑΣΕΩΣ ΑΥΤΟΥ ΦΕΡΩ‾ ΤΕ ΤΑ ΠΑΝΤΑ ΤΩ ΡΗΜΑΤΙ ΤΗΣ ΔΥΝΑΜΕΩΣ ΑΥΤΟΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ‾ ΤΩΝ ΑΜΑΡΤΙΩΝ ΗΜΩΝ ΠΟΙΗΣΑΜΕΝΟΣ ΕΚΑΘΙΣΕ‾ ΕΝ ΔΕΞΙΑ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΩΣΥΝΗΣ ΕΝ ΥΨΗΛΟΙΣ
Heb 1:3 ος ων απαυγασμα της δοξης και χαρακτηρ της υποστασεως αυτου φερων τε τα παντα τω ρηματι της δυναμεως αυτου καθαρισμον των αμαρτιων ημων ποιησαμενος εκαθισεν εν δεξια της μεγαλωσυνης εν υψηλοις
οςR-NSM
ειμιV-PAP-NSM
απαυγασμαN-NSN
οT-GSF
δοξαN-GSF
καιCONJ
χαρακτηρN-NSM
οT-GSF
υποστασιςN-GSF
αυτοςF-GSM
φερωV-PAP-NSM
τεPRT
οT-APN
παςA-APN
οT-DSN
ρημαN-DSN
οT-GSF
δυναμιςN-GSF
αυτοςF-GSM
καθαρισμοςN-ASM
οT-GPF
αμαρτιαN-GPF
εγωP-1GP
ποιεωV-1AMP-NSM
καθιζωV-1AAI-3S
ενPREP-D
δεξιοςA-DSF
οT-GSF
μεγαλωσυνηN-GSF
ενPREP-D
υψηλοςA-DPN
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Neuter
Heb 1:3 WHO BEING RADIANCE THE MAGNIFICENCE AND REPRESENTATION THE SUBSTANCE HIM CREATING AND THE ALL THE STATEMENT THE POWER HIM CLEANSING THE OFFENSES US MAKING SITS DOWN ON RIGHT THE MAJESTY IN HIGH
Heb 1:3 [and] who being [a] radiance [of] the magnificence and [a] representation [of] the substance [of] him and creating all [things by] the statement [of] the power [of] him [and] making cleansing [of] the offenses [of] us sits down on [the] right [side of] the majesty in high [places],
4
Heb 1:4 ΤΟΣΟΥΤΩ ΚΡΙΤΤΩΝ ΓΕΝΟΜΕΝΟΣ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ ΟΣΩ ΔΙΑΦΟΡΩΤΕΡΟΝ ΠΑΡ ΑΥΤΟΥΣ ΚΕΚΛΗΡΟΝΟΜΗΚΕΝ ΟΝΟΜΑ
Heb 1:4 τοσουτω κρειττων γενομενος των αγγελων οσω διαφορωτερον παρ αυτους κεκληρονομηκεν ονομα
τοσουτοςD-DSN
κρειττωνA-NSM-COM
γινομαιV-2AMP-NSM
οT-GPM
αγγελοςN-GPM
οσοςR-DSN
διαφοροςA-ASN-COM
παραPREP-A
αυτοςF-APM
κληρονομεωV-1RAI-3S
ονομαN-ASN
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Heb 1:4 THIS MUCH MORE IMPORTANT BECOMING THE ANGELS HOW MUCH MORE DIFFERENT THAN THEM HAS INHERITED NAME
Heb 1:4 becoming more important [than] the angels [by] this much—[by] how much [he] has inherited [a] name more different than them.
5
Heb 1:5 ΤΙΝΙ ΓΑΡ ΕΙΠΕΝ ΠΟΤΕ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ ΥΙΟΣ ΜΟΥ ΕΙ ΣΥ ΕΓΩ ΣΗΜΕΡΟΝ ΓΕΓΕΝΝΗΚΑ ΣΕ ΚΑΙ ΠΑΛΙΝ ΕΓΩ ΕΣΟΜΑΙ ΑΥΤΩ ΕΙΣ ΠΑΤΕΡΑ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΕΣΤΑΙ ΜΟΙ ΕΙΣ ΥΝ
Heb 1:5 τινι γαρ ειπεν ποτε των αγγελων υιος μου ει συ εγω σημερον γεγεννηκα σε και παλιν εγω εσομαι αυτω εις πατερα και αυτος εσται μοι εις υιον
τιςI-DSM
γαρCONJ
ειπονV-2AAI-3S
ποτεPRT
οT-GPM
αγγελοςN-GPM
υιοςN-NSM
εγωP-1GS
ειμιV-PAI-2S
συP-2NS
εγωP-1NS
σημερονADV
γενναωV-1RAI-1S
συP-2AS
καιCONJ
παλινADV
εγωP-1NS
ειμιV-1FMI-1S
αυτοςF-DSM
ειςPREP-A
πατηρN-ASM
καιCONJ
αυτοςF-NSM
ειμιV-1FMI-3S
εγωP-1DS
ειςPREP-A
υιοςN-ASM
Interrogative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Adverb
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Conjunction
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 1st Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Heb 1:5 WHICH SINCE DOES SAY EVER THE ANGELS SON ME ARE YOU I TODAY HAVE BIRTHED YOU OR AGAIN I WILL BE HIM AS FATHER AND HE WILL BE ME AS SON
Heb 1:5 Since [to] which [of] the angels does [he] ever say, “You are [the] son [of] me. I have birthed you today”? Or again, “I will be as [a] father [for] him, and he will be as [a] son [for] me”?
6
Heb 1:6 ΟΤΑΝ ΔΕ ΠΑΛΙΝ ΕΙΣΑΓΑΓΗ ΤΟΝ ΠΡΩΤΟΤΟΚΟΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΟΙΚΟΥΜΕΝΗΝ ΛΕΓΕΙ ΚΑΙ ΠΡΟΣΚΥΝΗΣΑΤΩΣΑΝ ΑΥΤΩ ΠΑΝΤΕΣ ΑΓΓΕΛΟΙ ΘΥ
Heb 1:6 οταν δε παλιν εισαγαγη τον πρωτοτοκον εις την οικουμενην λεγει και προσκυνησατωσαν αυτω παντες αγγελοι θεου
οτανPRT
δεPRT
παλινADV
εισαγωV-2AAS-3S
οT-ASM
πρωτοτοκοςA-ASM
ειςPREP-A
οT-ASF
οικουμενηN-ASF
λεγωV-PAI-3S
καιCONJ
προσκυνεωV-1AAM-3P
αυτοςF-DSM
παςA-NPM
αγγελοςN-NPM
θεοςN-GSM
Particle
Particle
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Heb 1:6 WHEN BUT AGAIN MAY BRING THE FIRSTBORN INTO THE WORLD SAYS AND HAVE BOW TO HIM ALL ANGELS GOD
Heb 1:6 But when [he] may bring the firstborn [son] into the world, [he] says again, “And have all [the] angels [of] God bow to him.”
7
Heb 1:7 ΚΑΙ ΠΡΟΣ ΜΕΝ ΤΟΥΣ ΑΓΓΕΛΟΥΣ ΛΕΓΕΙ Ο ΠΟΙΩΝ ΤΟΥΣ ΑΓΓΕΛΟΥΣ ΑΥΤΟΥ ΠΝΑΤΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΛΙΤΟΥΡΓΟΥΣ ΑΥΤΟΥ ΠΥΡΟΣ ΦΛΟΓΑ
Heb 1:7 και προς μεν τους αγγελους λεγει ο ποιων τους αγγελους αυτου πνευματα και τους λειτουργους αυτου πυρος φλογα
καιCONJ
προςPREP-A
μενPRT
οT-APM
αγγελοςN-APM
λεγωV-PAI-3S
οT-NSM
ποιεωV-PAP-NSM
οT-APM
αγγελοςN-APM
αυτοςF-GSM
πνευμαN-APN
καιCONJ
οT-APM
λειτουργοςN-APM
αυτοςF-GSM
πυρN-GSN
φλοξN-ASF
Conjunction
Preposition, Accusative
Particle
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Heb 1:7 AND ABOUT CERTAINLY THE ANGELS SAYS HE MAKING THE ANGELS HIM SPIRITS AND THE SERVANTS HIM FIRE FLAME
Heb 1:7 And [he] certainly says about the angels, “He [is] making the angels [of] him [to be] spirits, and the servants [of] him [to be a] flame [of] fire.”
8
Heb 1:8 ΠΡΟΣ ΔΕ ΤΟΝ ΥΝ Ο ΘΡΟΝΟΣ ΣΟΥ Ο ΘΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ ΤΟΥ ΑΙΩΝΟΣ ΚΑΙ Η ΡΑΒΔΟΣ ΤΗΣ ΕΥΘΥΤΗΤΟΣ ΡΑΒΔΟΣ ΤΗΣ ΒΑΣΙΛΕΙΑΣ ΑΥΤΟΥ
Heb 1:8 προς δε τον υιον ο θρονος σου ο θεος εις τον αιωνα του αιωνος και η ραβδος της ευθυτητος ραβδος της βασιλειας αυτου
προςPREP-A
δεPRT
οT-ASM
υιοςN-ASM
οT-NSM
θρονοςN-NSM
συP-2GS
οT-NSM
θεοςN-NSM
ειςPREP-A
οT-ASM
αιωνN-ASM
οT-GSM
αιωνN-GSM
καιCONJ
οT-NSF
ραβδοςN-NSF
οT-GSF
ευθυτηςN-GSF
ραβδοςN-NSF
οT-GSF
βασιλειαN-GSF
αυτοςF-GSM
Preposition, Accusative
Particle
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Heb 1:8 TO BUT THE SON THE THRONE YOU THE GOD THROUGHOUT THE AGE THE AGE AND THE ROD THE RIGHT ROD THE REIGN HIM
Heb 1:8 But [he says] to the son, “God, the throne [of] you [is] throughout the age [of] the age, and the rod [of] right [is the] rod [of] the reign [of] him.
9
Heb 1:9 ΗΓΑΠΗΣΑΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΝ ΚΑΙ ΕΜΙΣΗΣΑΣ ΑΔΙΚΙΑΝ ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΕΧΡΙΣΕΝ ΣΕ Ο ΘΣ Ο ΘΣ ΣΟΥ ΕΛΑΙΟΝ ΑΓΑΛΛΙΑΣΕΩΣ ΠΑΡΑ ΤΟΥΣ ΜΕΤΟΧΟΥΣ ΣΟΥ
Heb 1:9 ηγαπησας δικαιοσυνην και εμισησας αδικιαν δια τουτο εχρισεν σε ο θεος ο θεος σου ελαιον αγαλλιασεως παρα τους μετοχους σου
αγαπαωV-1AAI-2S
δικαιοσυνηN-ASF
καιCONJ
μισεωV-1AAI-2S
αδικιαN-ASF
διαPREP-A
ουτοςD-ASN
χριωV-1AAI-3S
συP-2AS
οT-NSM
θεοςN-NSM
οT-NSM
θεοςN-NSM
συP-2GS
ελαιονN-ASN
αγαλλιασιςN-GSF
παραPREP-A
οT-APM
μετοχοςA-APM
συP-2GS
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Heb 1:9 LOVE RIGHT AND HATE WRONG BECAUSE OF THIS DESIGNATES YOU THE GOD THE GOD YOU OIL HAPPINESS MORE THAN THE PARTICIPATING YOU
Heb 1:9 [You] love right and hate wrong. Because of this [reason] God, the God [of] you, designates you [with] oil [of] happiness more than the [men] participating [with] you.”
10
Heb 1:10 ΚΑΙ ΣΥ ΚΑΤ ΑΡΧΑΣ ΚΕ ΤΗΝ ΓΗΝ ΕΘΕΜΕΛΙΩΣΑΣ ΚΑΙ ΕΡΓΑ ΤΩΝ ΧΕΙΡΩΝ ΣΟΥ ΕΙΣΙΝ ΟΙ ΟΥΡΑΝΟΙ
Heb 1:10 και συ κατ αρχας κυριε την γην εθεμελιωσας και εργα των χειρων σου εισιν οι ουρανοι
καιCONJ
συP-2NS
καταPREP-A
αρχηN-APF
κυριοςN-VSM
οT-ASF
γηN-ASF
θεμελιοωV-1AAI-2S
καιCONJ
εργονN-NPN
οT-GPF
χειρN-GPF
συP-2GS
ειμιV-PAI-3P
οT-NPM
ουρανοςN-NPM
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Heb 1:10 AND YOU AT BEGINNINGS MASTER THE EARTH ESTABLISH AND WORKS THE HANDS YOU ARE THE HEAVENS
Heb 1:10 And, “Master, you establish the earth at [the] beginnings, and the heavens are works [of] the hands [of] you.
11
Heb 1:11 ΑΥΤΟΙ ΑΠΟΛΟΥΝΤΑΙ ΣΥ ΔΕ ΔΙΑΜΕΝΕΙΣ ΚΑΙ ΠΑΝΤΕΣ ΩΣ ΙΜΑΤΙΟΝ ΠΑΛΑΙΩΘΗΣΟΝΤΑΙ
Heb 1:11 αυτοι απολουνται συ δε διαμενεις και παντες ως ιματιον παλαιωθησονται
αυτοςF-NPM
απολλυμιV-1FMI-3P
συP-2NS
δεPRT
διαμενωV-PAI-2S
καιCONJ
παςA-NPM
ωςADV
ιματιονN-NSN
παλαιοωV-1FPI-3P
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Heb 1:11 THEY WILL LOSE YOU BUT CONTINUE AND ALL LIKE CLOTHING WILL BE WORN OUT
Heb 1:11 They will lose [themselves], but you continue. And [they] will all be worn out like clothing,
12
Heb 1:12 ΚΑΙ ΩΣΕΙ ΠΕΡΙΒΟΛΑΙΟΝ ΕΙΛΙΞΕΙΣ ΑΥΤΟΥΣ ΩΣ ΙΜΑΤΙΟΝ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗΣΟΝΤΑΙ ΣΥ ΔΕ Ο ΑΥΤΟΣ ΕΙ Ϗ ΤΑ ΕΤΗ ΣΟΥ ΟΥΚ ΕΚΛΙΨΟΥΣΙΝ
Heb 1:12 και ωσει περιβολαιον ελιξεις αυτους ως ιματιον και αλλαγησονται συ δε ο αυτος ει και τα ετη σου ουκ εκλειψουσιν
καιCONJ
ωσειADV
περιβολαιονN-ASN
ελισσωV-1FAI-2S
αυτοςF-APM
ωςADV
ιματιονN-NSN
καιCONJ
αλλασσωV-2FPI-3P
συP-2NS
δεPRT
οT-NSM
αυτοςF-NSM
ειμιV-PAI-2S
καιCONJ
οT-NPN
ετοςN-NPN
συP-2GS
ουADV
εκλειπωV-1FAI-3P
Conjunction
Adverb
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 2nd Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Adverb
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Heb 1:12 AND LIKE COAT WILL ROLL UP THEM LIKE CLOTHING AND WILL BE CHANGED YOU BUT THE SAME ARE AND THE YEARS YOU NOT WILL END
Heb 1:12 and [you] will roll them up like [a] coat, and [they] will be changed like clothing. But you are the same, and the years [of] you will not end.”
13
Heb 1:13 ΠΡΟΣ ΤΙΝΑ ΔΕ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ ΕΙΡΗΚΕ‾ ΠΟΤΕ ΚΑΘΟΥ ΕΚ ΔΕΞΙΩΝ ΜΟΥ ΕΩΣ ΑΝ ΘΩ ΤΟΥΣ ΕΧΘΡΟΥΣ ΣΟΥ ΥΠΟΠΟΔΙΟΝ ΤΩΝ ΠΟΔΩΝ ΣΟΥ
Heb 1:13 προς τινα δε των αγγελων ειρηκεν ποτε καθου εκ δεξιων μου εως αν θω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου
προςPREP-A
τιςI-ASM
δεPRT
οT-GPM
αγγελοςN-GPM
ειπονV-1RAI-3S
ποτεPRT
καθημαιV-PEM-2S
εκPREP-G
δεξιοςA-GPN
εγωP-1GS
εωςCONJ
ανPRT
τιθημιV-2AAS-1S
οT-APM
εχθροςA-APM
συP-2GS
υποποδιονN-ASN
οT-GPM
πουςN-GPM
συP-2GS
Preposition, Accusative
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Heb 1:13 TO WHICH BUT THE ANGELS HAS SAID EVER SIT ON RIGHT ME UNTIL EVER MAY PLACE THE OPPOSING YOU FOOTREST THE FEET YOU
Heb 1:13 But to which [of] the angels has [he] ever said, “Sit on [the] right [sides of] me until [I] may ever place the opposing [ones of] you [as a] footrest [for] the feet [of] you”?
14
Heb 1:14 ΟΥΧΙ ΠΑΝΤΕΣ ΕΙΣΙΝ ΛΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΠΝΑΤΑ ΕΙΣ ΔΙΑΚΟΝΙΑΝ ΑΠΟΣΤΕΛΛΟΜΕΝΑ ΔΙΑ ΤΟΥΣ ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΕΙΝ ΣΩΤΗΡΙΑΝ
Heb 1:14 ουχι παντες εισιν λειτουργικα πνευματα εις διακονιαν αποστελλομενα δια τους μελλοντας κληρονομειν σωτηριαν
ουχιADV-INT
παςA-NPM
ειμιV-PAI-3P
λειτουργικοςA-NPN
πνευμαN-NPN
ειςPREP-A
διακονιαN-ASF
αποστελλωV-PEP-NPN
διαPREP-A
οT-APM
μελλωV-PAP-APM
κληρονομεωV-PAN
σωτηριαN-ASF
Adverb, Interrogative
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Heb 1:14 NOT ALL ARE SERVING SPIRITS FOR SERVICE BEING SENT FOR THE GOING TO INHERIT SAVING
Heb 1:14 Are [they] not all serving spirits being sent for service for the [men] going to inherit saving?
1
Heb 2:1 ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩΣ ΔΕΙ ΠΡΟΣΕΧΙΝ ΗΜΑΣ ΤΟΙΣ ΑΚΟΥΣΘΙΣΙΝ ΜΗΠΟΤΕ ΠΑΡΑΡΥΩΜΕΝ
Heb 2:1 δια τουτο περισσοτερως δει προσεχειν ημας τοις ακουσθεισιν μηποτε παραρυωμεν
διαPREP-A
ουτοςD-ASN
περισσοτερωςADV-COM
δεωV-PAI-3S
προσεχωV-PAN
εγωP-1AP
οT-DPN
ακουωV-1APP-DPN
μηποτεADV
παραρρεωV-2APS-1P
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb, Comparative
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Dative, Plural, Neuter
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Passive, Subjunctive, 1st Person, Plural
Heb 2:1 BECAUSE OF THIS MUCH MORE IS NECESSARY TO ATTEND US THE BEING HEARD NOT SO MAY BE DRIFTED AWAY
Heb 2:1 Because of this [reason it] is much more necessary [for] us to attend [to] the [messages] being heard so [we] may not be drifted away.
2
Heb 2:2 ΕΙ ΓΑΡ Ο ΔΙ ΑΓΓΕΛΩΝ ΛΑΛΗΘΕΙΣ ΛΟΓΟΣ ΕΓΕΝΕΤΟ ΒΕΒΑΙΟΣ ΚΑΙ ΠΑΣΑ ΠΑΡΑΒΑΣΙΣ Ϗ ΠΑΡΑΚΟΗ ΕΛΑΒΕΝ ΕΝΔΙΚΟΝ ΜΙΣΘΑΠΟΔΟΣΙΑΝ
Heb 2:2 ει γαρ ο δι αγγελων λαληθεις λογος εγενετο βεβαιος και πασα παραβασις και παρακοη ελαβεν ενδικον μισθαποδοσιαν
ειPRT
γαρCONJ
οT-NSM
διαPREP-G
αγγελοςN-GPM
λαλεωV-1APP-NSM
λογοςN-NSM
γινομαιV-2AMI-3S
βεβαιοςA-NSM
καιCONJ
παςA-NSF
παραβασιςN-NSF
καιCONJ
παρακοηN-NSF
λαμβανωV-2AAI-3S
ενδικοςA-ASF
μισθαποδοσιαN-ASF
Particle
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Heb 2:2 IF SINCE THE THROUGH ANGELS BEING SPOKEN MESSAGE BECOMES DEFINITE AND EVERY VIOLATION AND DISOBEDIENCE RECEIVES RIGHT REPAYMENT
Heb 2:2 Since if the message being spoken through angels becomes definite, and every violation and disobedience receives [a] right repayment,
3
Heb 2:3 ΠΩΣ ΗΜΕΙΣ ΕΚΦΕΥΞΟΜΕΘΑ ΤΗΛΙΚΑΥΤΗΣ ΑΜΕΛΗΣΑΝΤΕΣ ΣΩΤΗΡΙΑΣ ΗΤΙΣ ΑΡΧ(ΗΝ) ΛΑΒΟΥΣΑ ΛΑΛΙΣΘΑΙ ΔΙΑ ΤΟΥ ΚΥ ΥΠΟ ΤΩ‾ ΑΚΟΥΣΑΝΤΩΝ ΕΙΣ ΗΜΑΣ ΕΒΕΒΑΙΩΘΗ
Heb 2:3 πως ημεις εκφευξομεθα τηλικαυτης αμελησαντες σωτηριας ητις αρχην λαβουσα λαλεισθαι δια του κυριου υπο των ακουσαντων εις ημας εβεβαιωθη
πωςADV-INT
εγωP-1NP
εκφευγωV-1FMI-1P
τηλικουτοςD-GSF
αμελεωV-1AAP-NPM
σωτηριαN-GSF
οστιςR-NSF
αρχηN-ASF
λαμβανωV-2AAP-NSF
λαλεωV-PEN
διαPREP-G
οT-GSM
κυριοςN-GSM
υποPREP-G
οT-GPM
ακουωV-1AAP-GPM
ειςPREP-A
εγωP-1AP
βεβαιοωV-1API-3S
Adverb, Interrogative
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 1st Person, Plural
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 2:3 HOW WE WILL ESCAPE SO MAJOR IGNORING SAVING WHICH BEGINNING RECEIVING TO BE SPOKEN BY THE MASTER BY THE HEARING FOR US IS CONFIRMED
Heb 2:3 how will we escape, ignoring [a] saving so major, which receiving [a] beginning by the master to be spoken is confirmed for us by the [men] hearing [it],
4
Heb 2:4 ΣΥΝΕΠΙΜΑΡΤΥΡΟΥΝΤΟΣ ΤΟΥ ΘΥ ΣΗΜΙΟΙΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΕΡΑΣΙ ΚΑΙ ΠΟΙΚΙΛΑΙΣ ΔΥΝΑΜΕΣΙ‾ ΚΑΙ ΠΝΣ ΑΓΙΟΥ ΜΕΡΙΣΜΟΙΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΥΤΟΥ ΘΕΛΗΣΙΝ
Heb 2:4 συνεπιμαρτυρουντος του θεου σημειοις τε και τερασι και ποικιλαις δυναμεσιν και πνευματος αγιου μερισμοις κατα την αυτου θελησιν
συνεπιμαρτυρεωV-PAP-GSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
σημειονN-DPN
τεPRT
καιCONJ
τεραςN-DPN
καιCONJ
ποικιλοςA-DPF
δυναμιςN-DPF
καιCONJ
πνευμαN-GSN
αγιοςA-GSN
μερισμοςN-DPM
καταPREP-A
οT-ASF
αυτοςF-GSM
θελησιςN-ASF
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Dative, Plural, Neuter
Particle
Conjunction
Noun, Dative, Plural, Neuter
Conjunction
Adjective, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Heb 2:4 TESTIFYING TOGETHER THE GOD PROOFS ALSO AND WONDERS AND VARIOUS POWERFUL ACTIONS AND SPIRIT PURE DISTRIBUTIONS BY THE HIM WILL
Heb 2:4 God testifying together [by] proofs and also wonders and various powerful actions and distributions [of the] Pure Spirit by the will [of] him?
5
Heb 2:5 ΟΥ ΓΑΡ ΑΓΓΕΛΟΙΣ ΥΠΕΤΑΞΕΝ ΤΗΝ ΟΙΚΟΥΜΕΝΗΝ ΤΗΝ ΜΕΛΛΟΥΣΑΝ ΠΕΡΙ ΗΣ ΛΑΛΟΥΜΕΝ
Heb 2:5 ου γαρ αγγελοις υπεταξεν την οικουμενην την μελλουσαν περι ης λαλουμεν
ουADV
γαρCONJ
αγγελοςN-DPM
υποτασσωV-1AAI-3S
οT-ASF
οικουμενηN-ASF
οT-ASF
μελλωV-PAP-ASF
περιPREP-G
οςR-GSF
λαλεωV-PAI-1P
Adverb
Conjunction
Noun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Heb 2:5 NOT SINCE ANGELS DOES SUBJECT THE WORLD THE COMING ABOUT WHICH SPEAK
Heb 2:5 Since [he] does not subject the coming world about which [we] speak [to] angels,
6
Heb 2:6 ΔΙΕΜΑΡΤΥΡΑΤΟ ΔΕ ΠΟΥ ΤΙΣ ΛΕΓΩΝ ΤΙ ΕΣΤΙΝ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΟΤΙ ΜΙΜΝΗΣΚΗ ΑΥΤΟΥ Η ΥΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΟΤΙ ΕΠΙΣΚΕΠΤΗ ΑΥΤΟΝ
Heb 2:6 διεμαρτυρατο δε που τις λεγων τι εστιν ανθρωπος οτι μιμνησκη αυτου η υιος ανθρωπου οτι επισκεπτη αυτον
διαμαρτυρομαιV-1AMI-3S
δεPRT
πουADV
τιςX-NSM
λεγωV-PAP-NSM
τιςI-NSN
ειμιV-PAI-3S
ανθρωποςN-NSM
οτιCONJ
μιμνησκομαιV-PEI-2S
αυτοςF-GSM
ηPRT
υιοςN-NSM
ανθρωποςN-GSM
οτιCONJ
επισκεπτομαιV-PEI-2S
αυτοςF-ASM
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Adverb
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Heb 2:6 TESTIFIES BUT SOMEWHERE SOMEONE SAYING WHAT IS MAN THAT ARE REMINDED HIM OR SON MAN THAT WATCH HIM
Heb 2:6 but someone testifies somewhere saying, “What is [a] man that [you] are reminded [of] him? Or [what is a] son [of] man that [you] watch him?
7
Heb 2:7 ΗΛΑΤΤΩΣΑΣ ΑΥΤΟΝ ΒΡΑΧΥ ΤΙ ΠΑΡ ΑΓΓΕΛΟΥΣ ΔΟΞΗ ΚΑΙ ΤΙΜΗ ΕΣΤΕΦΑΝΩΣΑΣ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΚΑΤΕΣΤΗΣΑΣ ΑΥΤΟΝ ΕΠΙ ΤΑ ΕΡΓΑ ΤΩΝ ΧΕΙΡΩΝ ΣΟΥ
Heb 2:7 ηλαττωσας αυτον βραχυ τι παρ αγγελους δοξη και τιμη εστεφανωσας αυτον και κατεστησας αυτον επι τα εργα των χειρων σου
ελαττοωV-1AAI-2S
αυτοςF-ASM
βραχυςA-ASN
τιςX-ASN
παραPREP-A
αγγελοςN-APM
δοξαN-DSF
καιCONJ
τιμηN-DSF
στεφανοωV-1AAI-2S
αυτοςF-ASM
καιCONJ
καθιστημιV-1AAI-2S
αυτοςF-ASM
επιPREP-A
οT-APN
εργονN-APN
οT-GPF
χειρN-GPF
συP-2GS
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Heb 2:7 MAKE LOWER HIM LITTLE SOME THAN ANGELS RECOGNITION AND HONOR CROWN HIM AND APPOINT HIM OVER THE WORKS THE HANDS YOU
Heb 2:7 [You] make him some little [amount] lower than angels. [You] crown him [with] recognition and honor, and [you] appoint him over the works [of] the hands [of] you.
8
Heb 2:8 ΠΑΝΤΑ ΥΠΕΤΑΞΑΣ ΥΠΟΚΑΤΩ ΤΩΝ ΠΟΔΩΝ ΑΥΤΟΥ ΕΝ ΤΩ ΓΑΡ ΥΠΟΤΑΞΑΙ ΑΥΤΩ ΤΑ ΠΑΝΤΑ ΟΥΔΕΝ ΑΦΗΚΕΝ ΑΥΤΩ ΑΝΥΠΟΤΑΚΤΟΝ ΝΥ‾ ΔΕ ΟΥΠΩ ΟΡΩΜΕΝ ΑΥΤΩ ΤΑ ΠΑΝΤΑ ΥΠΟΤΕΤΑΓΜΕΝΑ
Heb 2:8 παντα υπεταξας υποκατω των ποδων αυτου εν τω γαρ υποταξαι αυτω τα παντα ουδεν αφηκεν αυτω ανυποτακτον νυν δε ουπω ορωμεν αυτω τα παντα υποτεταγμενα
παςA-APN
υποτασσωV-1AAI-2S
υποκατωADV
οT-GPM
πουςN-GPM
αυτοςF-GSM
ενPREP-D
οT-DSN
γαρCONJ
υποτασσωV-1AAN
αυτοςF-DSM
οT-APN
παςA-APN
ουδειςA-ASN
αφιημιV-1AAI-3S
αυτοςF-DSM
ανυποτακτοςA-ASN
νυνADV
δεPRT
ουπωADV
οραωV-PAI-1P
αυτοςF-DSM
οT-APN
παςA-APN
υποτασσωV-1REP-APN
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Adverb
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Particle
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Heb 2:8 ALL SUBJECT UNDER THE FEET HIM DURING THE SO TO SUBJECT HIM THE ALL NOTHING LEAVES HIM NOT SUBJECTED NOW BUT NOT YET DO SEE HIM THE ALL HAVING BEEN SUBJECTED
Heb 2:8 [You] subject all [things] under the feet [of] him.” So [he] leaves nothing not subjected [to] him during [him] to subject all [things to] him, but now [we] do not yet see all [things] having been subjected [to] him.
9
Heb 2:9 ΤΟΝ ΔΕ ΒΡΑΧΥ ΤΙ ΠΑΡ ΑΓΓΕΛΟΥΣ ΗΛΑΤΤΩΜΕΝΟ‾ ΒΛΕΠΟΜΕΝ ΙΝ ΔΙΑ ΤΟ ΠΑΘΗΜΑ ΤΟΥ ΘΑΝΑΤΟΥ ΔΟΞΗ ΚΑΙ ΤΙΜΗ ΕΣΤΕΦΑΝΩΜΕΝΟΝ ΟΠΩΣ ΧΑΡΙΤΙ ΘΥ ΥΠΕΡ ΠΑΝΤΟΣ ΓΕΥΣΗΤΑΙ ΘΑΝΑΤΟΥ
Heb 2:9 τον δε βραχυ τι παρ αγγελους ηλαττωμενον βλεπομεν ιησουν δια το παθημα του θανατου δοξη και τιμη εστεφανωμενον οπως χαριτι θεου υπερ παντος γευσηται θανατου
οT-ASM
δεPRT
βραχυςA-ASN
τιςX-ASN
παραPREP-A
αγγελοςN-APM
ελαττοωV-1REP-ASM
βλεπωV-PAI-1P
ιησουςN-ASM
διαPREP-A
οT-ASN
παθημαN-ASN
οT-GSM
θανατοςN-GSM
δοξαN-DSF
καιCONJ
τιμηN-DSF
στεφανοωV-1REP-ASM
οπωςCONJ
χαριςN-DSF
θεοςN-GSM
υπερPREP-G
παςA-GSM
γευομαιV-1AMS-3S
θανατοςN-GSM
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Heb 2:9 THE BUT LITTLE SOME THAN ANGELS HAVING BEEN MADE LOWER SEE JESUS BECAUSE OF THE SUFFERING THE DEATH RECOGNITION AND HONOR HAVING BEEN CROWNED SO FAVOR GOD FOR EVERYONE MAY TASTE DEATH
Heb 2:9 But [we] see Jesus, the [man] having been made some little [amount] lower than angels, having been crowned [with] recognition and honor because of the suffering [of] death so [he] may taste death for everyone [by the] favor [of] God.
10
Heb 2:10 ΕΠΡΕΠΕΝ ΓΑΡ ΑΥΤΩ ΔΙ ΟΝ ΤΑ ΠΑΝΤΑ ΚΑΙ ΔΙ ΟΥ ΤΑ ΠΑΝΤΑ ΠΟΛΛΟΥΣ ΥΙΟΥΣ ΕΙΣ ΔΟΞΑΝ ΑΓΑΓΟΝΤΑ ΤΟΝ ΑΡΧΗΓΟΝ ΤΗΣ ΣΩΤΗΡΙΑΣ ΑΥΤΩΝ ΔΙΑ ΠΑΘΗΜΑΤΩΝ ΤΕΛΙΩΣΑΙ
Heb 2:10 επρεπεν γαρ αυτω δι ον τα παντα και δι ου τα παντα πολλους υιους εις δοξαν αγαγοντα τον αρχηγον της σωτηριας αυτων δια παθηματων τελειωσαι
πρεπωV-IAI-3S
γαρCONJ
αυτοςF-DSM
διαPREP-A
οςR-ASM
οT-NPN
παςA-NPN
καιCONJ
διαPREP-G
οςR-GSM
οT-NPN
παςA-NPN
πολυςA-APM
υιοςN-APM
ειςPREP-A
δοξαN-ASF
αγωV-2AAP-ASM
οT-ASM
αρχηγοςN-ASM
οT-GSF
σωτηριαN-GSF
αυτοςF-GPM
διαPREP-G
παθημαN-GPN
τελειοωV-1AAN
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Conjunction
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Heb 2:10 WAS SUITABLE SINCE HIM BECAUSE OF WHOM THE ALL AND BY WHOM THE ALL MANY SONS TO MAGNIFICENCE LEADING THE FOUNDER THE SAVING THEM WITH SUFFERINGS TO PERFECT
Heb 2:10 Since [it] was suitable [for] him because of whom all [things become], and by whom all [things become], to perfect with sufferings the founder [of] the saving [of] them leading many sons to magnificence.
11
Heb 2:11 Ο ΤΕ ΓΑΡ ΑΓΙΑΖΩΝ Ϗ ΟΙ ΑΓΙΑΖΟΜΕΝΟΙ ΕΞ ΕΝΟΣ ΠΑΝΤΕΣ ΔΙ ΗΝ ΑΙΤΙΑΝ ΟΥΚ ΕΠΑΙΣΧΥΝΕΤΑΙ ΑΔΕΛΦΟΥΣ ΑΥΤΟΥΣ ΚΑΛΕΙΝ
Heb 2:11 ο τε γαρ αγιαζων και οι αγιαζομενοι εξ ενος παντες δι ην αιτιαν ουκ επαισχυνεται αδελφους αυτους καλειν
οT-NSM
τεPRT
γαρCONJ
αγιαζωV-PAP-NSM
καιCONJ
οT-NPM
αγιαζωV-PEP-NPM
εκPREP-G
ειςA-GSM
παςA-NPM
διαPREP-A
οςR-ASF
αιτιαN-ASF
ουADV
επαισχυνομαιV-PEI-3S
αδελφοςN-APM
αυτοςF-APM
καλεωV-PAN
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Heb 2:11 THE ALSO SINCE CLEANSING AND THE BEING CLEANSED FROM ONE ALL BECAUSE OF WHICH REASON NOT DOES FEEL SHAME BROTHERS THEM TO CALL
Heb 2:11 Since the [man] cleansing [them] and also all the [men] being cleansed [are] from one [person], because of which reason [he] does not feel shame to call them brothers,
12
Heb 2:12 ΛΕΓΩΝ ΑΠΑΓΓΕΛΩ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΣΟΥ ΤΟΙΣ ΑΔΕΛΦΟΙΣ ΜΟΥ ΕΝ ΜΕΣΩ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣ ΥΜΝΗΣΩ ΣΕ
Heb 2:12 λεγων απαγγελω το ονομα σου τοις αδελφοις μου εν μεσω εκκλησιας υμνησω σε
λεγωV-PAP-NSM
απαγγελλωV-1FAI-1S
οT-ASN
ονομαN-ASN
συP-2GS
οT-DPM
αδελφοςN-DPM
εγωP-1GS
ενPREP-D
μεσοςA-DSN
εκκλησιαN-GSF
υμνεωV-1FAI-1S
συP-2AS
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Heb 2:12 SAYING WILL DECLARE THE NAME YOU THE BROTHERS ME IN MIDDLE CONGREGATION WILL SING TO YOU
Heb 2:12 saying, “[I] will declare the name [of] you [to] the brothers [of] me. [I] will sing to you in [the] middle [of a] congregation.”
13
Heb 2:13 ΚΑΙ ΠΑΛΙΝ ΕΓΩ ΕΣΟΜΑΙ ΠΕΠΟΙΘΩΣ ΕΠ ΑΥΤΩ ΚΑΙ ΠΑΛΙΝ ΙΔΟΥ ΕΓΩ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ Α ΜΟΙ ΕΔΩΚΕΝ Ο ΘΣ
Heb 2:13 και παλιν εγω εσομαι πεποιθως επ αυτω και παλιν ιδου εγω και τα παιδια α μοι εδωκεν ο θεος
καιCONJ
παλινADV
εγωP-1NS
ειμιV-1FMI-1S
πειθωV-2RAP-NSM
επιPREP-D
αυτοςF-DSM
καιCONJ
παλινADV
ειδονV-2AMM-2S
εγωP-1NS
καιCONJ
οT-NPN
παιδιονN-NPN
οςR-APN
εγωP-1DS
διδωμιV-1AAI-3S
οT-NSM
θεοςN-NSM
Conjunction
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Heb 2:13 AND AGAIN I WILL BE HAVING AGREED WITH HIM AND AGAIN LOOK I AND THE YOUNG CHILDREN WHOM ME GIVES THE GOD
Heb 2:13 And again, “I will be having agreed with him,” and again, “Look! I and the young children whom God gives me [are here].”
14
Heb 2:14 ΕΠΕΙ ΟΥΝ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΚΕΚΟΙΝΩΝΗΚΕΝ ΑΙΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΣΑΡΚΟΣ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΠΑΡΑΠΛΗΣΙΩΣ ΜΕΤΕΣΧΕΝ ΤΩΝ ΑΥΤΩΝ ΙΝΑ ΔΙΑ ΤΟΥ ΘΑΝΑΤΟΥ ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ ΤΟΝ ΤΟ ΚΡΑΤΟΣ ΕΧΟΝΤΑ ΤΟΥ ΘΑΝΑΤΟΥ ΤΟΥΤ ΕΣΤΙΝ ΤΟΝ ΔΙΑΒΟΛΟΝ
Heb 2:14 επει ουν τα παιδια κεκοινωνηκεν αιματος και σαρκος και αυτος παραπλησιως μετεσχεν των αυτων ινα δια του θανατου καταργηση τον το κρατος εχοντα του θανατου τουτ εστιν τον διαβολον
επειCONJ
ουνCONJ
οT-NPN
παιδιονN-NPN
κοινωνεωV-1RAI-3S
αιμαN-GSN
καιCONJ
σαρξN-GSF
καιCONJ
αυτοςF-NSM
παραπλησιωςADV
μετεχωV-2AAI-3S
οT-GPN
αυτοςF-GPN
ιναCONJ
διαPREP-G
οT-GSM
θανατοςN-GSM
καταργεωV-1AAS-3S
οT-ASM
οT-ASN
κρατοςN-ASN
εχωV-PAP-ASM
οT-GSM
θανατοςN-GSM
ουτοςD-NSN
ειμιV-PAI-3S
οT-ASM
διαβολοςA-ASM
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Heb 2:14 BECAUSE SO THE YOUNG CHILDREN HAVE SHARED BLOOD AND FLESH TOO HE SIMILARLY SHARES THE SAME SO THAT BY THE DEATH MAY DESTROY THE THE POWER HAVING THE DEATH THIS IS THE DEVILISH
Heb 2:14 So because the young children have shared flesh and blood, he too similarly shares the same [things] so that by death [he] may destroy the [one] having the power [of] deaththis is the devilish [one]—
15
Heb 2:15 ΚΑΙ ΑΠΑΛΛΑΞΗ ΤΟΥΤΟΥΣ ΟΣΟΙ ΦΟΒΩ ΘΑΝΑΤΟΥ ΔΙΑ ΠΑΝΤΟΣ ΤΟΥ ΖΗΝ ΕΝΟΧΟΙ ΗΣΑ‾ ΔΟΥΛΙΑΣ
Heb 2:15 και απαλλαξη τουτους οσοι φοβω θανατου δια παντος του ζην ενοχοι ησαν δουλειας
καιCONJ
απαλλασσωV-1AAS-3S
ουτοςD-APM
οσοςR-NPM
φοβοςN-DSM
θανατοςN-GSM
διαPREP-G
παςA-GSN
οT-GSN
ζαωV-PAN
ενοχοςA-NPM
ειμιV-IAI-3P
δουλειαN-GSF
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 2:15 AND MAY FREE THESE WHO FEAR DEATH DURING ALL THE TO LIVE SUBJECTED WERE SLAVERY
Heb 2:15 and [he] may free these [men] who [by] fear [of] death were subjected [to] slavery during all the [time of them] to live.
16
Heb 2:16 ΟΥ ΓΑΡ ΔΗΠΟΥ ΑΓΓΕΛΩΝ ΕΠΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΑΛΛΑ ΣΠΕΡΜΑΤΟΣ ΑΒΡΑΑΜ ΕΠΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ
Heb 2:16 ου γαρ δηπου αγγελων επιλαμβανεται αλλα σπερματος αβρααμ επιλαμβανεται
ουADV
γαρCONJ
δηπουADV
αγγελοςN-GPM
επιλαμβανομαιV-PEI-3S
αλλαCONJ
σπερμαN-GSN
αβρααμN-IND
επιλαμβανομαιV-PEI-3S
Adverb
Conjunction
Adverb
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Indeclinable
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 2:16 NOT SINCE CERTAINLY ANGELS DOES HELP BUT SEED ABRAHAM HELPS
Heb 2:16 Since [he] certainly does not help angels, but [he] helps [the] seed [of] Abraham,
17
Heb 2:17 ΟΘΕΝ ΩΦΕΙΛΕΝ ΚΑΤΑ ΠΑΝΤΑ ΤΟΙΣ ΑΔΕΛΦΟΙΣ ΟΜΟΙΩΘΗΝΑΙ ΙΝΑ ΕΛΕΗΜΩΝ ΓΕΝΗΤΑΙ ΚΑΙ ΠΙΣΤΟΣ ΑΡΧΙΕΡΕΥΣ ΤΑ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΘΝ ΕΙΣ ΤΟ ΙΛΑΣΚΕΣΘΑΙ ΤΑΣ ΑΜΑΡΤΙΑΣ ΤΟΥ ΛΑΟΥ
Heb 2:17 οθεν ωφειλεν κατα παντα τοις αδελφοις ομοιωθηναι ινα ελεημων γενηται και πιστος αρχιερευς τα προς τον θεον εις το ιλασκεσθαι τας αμαρτιας του λαου
οθενADV
οφειλωV-IAI-3S
καταPREP-A
παςA-APN
οT-DPM
αδελφοςN-DPM
ομοιοωV-1APN
ιναCONJ
ελεημωνA-NSM
γινομαιV-2AMS-3S
καιCONJ
πιστοςA-NSM
αρχιερευςN-NSM
οT-APN
προςPREP-A
οT-ASM
θεοςN-ASM
ειςPREP-A
οT-ASN
ιλασκομαιV-PEN
οT-APF
αμαρτιαN-APF
οT-GSM
λαοςN-GSM
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Heb 2:17 FOR WHICH NEEDED IN ALL THE BROTHERS TO BE MADE LIKE SO CARING MAY BECOME AND RELIABLE CHIEF PRIEST THE WITH THE GOD FOR THE TO BE RECONCILED THE OFFENSES THE PEOPLE
Heb 2:17 for which [reason he] needed to be made like the brothers in all [ways] so [he] may become [a] caring and reliable chief priest [in] the [things] with God for the offenses [of] the people to be reconciled.
18
Heb 2:18 ΕΝ Ω ΓΑΡ ΠΕΠΟΝΘΕ‾ ΑΥΤΟΣ ΠΙΡΑΣΘΙΣ ΔΥΝΑΤΑΙ ΤΟΙΣ ΠΙΡΑΖΟΜΕΝΟΙΣ ΒΟΗΘΗΣΑΙ
Heb 2:18 εν ω γαρ πεπονθεν αυτος πειρασθεις δυναται τοις πειραζομενοις βοηθησαι
ενPREP-D
οςR-DSN
γαρCONJ
πασχωV-2RAI-3S
αυτοςF-NSM
πειραζωV-1APP-NSM
δυναμαιV-PEI-3S
οT-DPM
πειραζωV-PEP-DPM
βοηθεωV-1AAN
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Heb 2:18 IN WHAT SINCE HAS SUFFERED HE BEING TESTED IS ABLE THE BEING TESTED TO HELP
Heb 2:18 Since [he] is able to help the [men] being tested in what he being tested has suffered.
1
Heb 3:1 ΟΘΕΝ ΑΔΕΛΦΟΙ ΑΓΙΟΙ ΚΛΗΣΕΩΣ ΕΠΟΥΡΑΝΙΟΥ ΜΕΤΟΧΟΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΑΤΕ ΤΟΝ ΑΠΟΣΤΟΛΟΝ ΚΑΙ ΑΡΧΙΕΡΕΑ ΤΗΣ ΟΜΟΛΟΓΙΑΣ ΗΜΩΝ ΙΝ
Heb 3:1 οθεν αδελφοι αγιοι κλησεως επουρανιου μετοχοι κατανοησατε τον αποστολον και αρχιερεα της ομολογιας ημων ιησουν
οθενADV
αδελφοςN-VPM
αγιοςA-VPM
κλησιςN-GSF
επουρανιοςA-GSF
μετοχοςA-VPM
κατανοεωV-1AAM-2P
οT-ASM
αποστολοςN-ASM
καιCONJ
αρχιερευςN-ASM
οT-GSF
ομολογιαN-GSF
εγωP-1GP
ιησουςN-ASM
Adverb
Noun, Vocative, Plural, Masculine
Adjective, Vocative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Vocative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Heb 3:1 FOR WHICH BROTHERS PURE INVITATION HEAVENLY SHARING CONSIDER THE REPRESENTATIVE AND CHIEF PRIEST THE CONFESSION US JESUS
Heb 3:1 For which [reason], pure brothers [and men] sharing [a] heavenly invitation, consider Jesus, the representative and chief priest [of] the confession [of] us,
2
Heb 3:2 ΠΙΣΤΟΝ ΟΝΤΑ ΤΩ ΠΟΙΗΣΑΝΤΙ ΑΥΤΟΝ ΩΣ ΚΑΙ ΜΩΣΗΣ ΕΝ ΟΛΩ ΤΩ ΟΙΚΩ ΑΥΤΟΥ
Heb 3:2 πιστον οντα τω ποιησαντι αυτον ως και μωυσης εν ολω τω οικω αυτου
πιστοςA-ASM
ειμιV-PAP-ASM
οT-DSM
ποιεωV-1AAP-DSM
αυτοςF-ASM
ωςADV
καιCONJ
μωυσηςN-NSM
ενPREP-D
ολοςA-DSM
οT-DSM
οικοςN-DSM
αυτοςF-GSM
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Heb 3:2 RELIABLE BEING THE MAKING HIM LIKE TOO MOSES IN ALL THE HOUSEHOLD HIM
Heb 3:2 being reliable [to] the [one] making him like Moses too [was reliable] in all the household [of] him.
3
Heb 3:3 ΠΛΕΙΟΝΟΣ ΓΑΡ ΟΥΤΟΣ ΔΟΞΗΣ ΠΑΡΑ ΜΩΥΣΗΝ ΗΞΙΩΤΑΙ ΚΑΘ ΟΣΟΝ ΠΛΕΙΟΝΑ ΤΙΜΗΝ ΕΧΕΙ ΤΟΥ ΟΙΚΟΥ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΑΣ ΑΥΤΟΝ
Heb 3:3 πλειονος γαρ ουτος δοξης παρα μωυσην ηξιωται καθ οσον πλειονα τιμην εχει του οικου ο κατασκευασας αυτον
πολυςA-GSF-COM
γαρCONJ
ουτοςD-NSM
δοξαN-GSF
παραPREP-A
μωυσηςN-ASM
αξιοωV-1REI-3S
καταPREP-A
οσοςR-ASN
πολυςA-ASF-COM
τιμηN-ASF
εχωV-PAI-3S
οT-GSM
οικοςN-GSM
οT-NSM
κατασκευαζωV-1AAP-NSM
αυτοςF-ASM
Adjective, Genitive, Singular, Feminine, Comparative
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Feminine, Comparative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Heb 3:3 MORE SINCE THIS RECOGNITION THAN MOSES HAS BEEN CONSIDERED DESERVING BECAUSE WHICH MORE HONOR HAS THE HOUSE THE PREPARING IT
Heb 3:3 Since this [man] has been considered [to be] deserving [of] more recognition than Moses because the [man] preparing it has more honor [than a] house.
4
Heb 3:4 ΠΑΣ ΓΑΡ ΟΙΚΟΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΖΕΤΑΙ ΥΠΟ ΤΙΝΟΣ Ο ΔΕ ΠΑΝΤΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΑΣ ΘΣ
Heb 3:4 πας γαρ οικος κατασκευαζεται υπο τινος ο δε παντα κατασκευασας θεος
παςA-NSM
γαρCONJ
οικοςN-NSM
κατασκευαζωV-PEI-3S
υποPREP-G
τιςX-GSM
οT-NSM
δεPRT
παςA-APN
κατασκευαζωV-1AAP-NSM
θεοςN-NSM
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Indefinite Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Heb 3:4 EVERY SINCE HOUSE IS PREPARED BY SOMEONE THE BUT ALL PREPARING GOD
Heb 3:4 Since every house is prepared by someone, but the [one] preparing all [things is] God.
5
Heb 3:5 ΚΑΙ ΜΩΥΣΗΣ ΜΕΝ ΠΙΣΤΟΣ ΕΝ ΟΛΩ ΤΩ ΟΙΚΩ ΑΥΤΟΥ ΩΣ ΘΕΡΑΠΩΝ ΕΙΣ ΜΑΡΤΥΡΙΟΝ ΤΩΝ ΛΑΛΗΘΗΣΟΜΕΝΩΝ
Heb 3:5 και μωυσης μεν πιστος εν ολω τω οικω αυτου ως θεραπων εις μαρτυριον των λαληθησομενων
καιCONJ
μωυσηςN-NSM
μενPRT
πιστοςA-NSM
ενPREP-D
ολοςA-DSM
οT-DSM
οικοςN-DSM
αυτοςF-GSM
ωςADV
θεραπωνN-NSM
ειςPREP-A
μαρτυριονN-ASN
οT-GPN
λαλεωV-1FPP-GPN
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Verb, 1st Future, Passive, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Heb 3:5 AND MOSES CERTAINLY RELIABLE IN ALL THE HOUSEHOLD HIM AS SERVANT FOR TESTIMONY THE BEING SPOKEN
Heb 3:5 And Moses [was] certainly reliable as [a] servant in all the household [of] him for testimony [of] the [messages] being spoken,
6
Heb 3:6 ΧΣ ΔΕ ΩΣ ΥΣ ΕΠΙ ΤΟΝ ΟΙΚΟ‾ ΑΥΤΟΥ ΟΥ ΟΙΚΟΣ ΕΣΜΕΝ ΗΜΕΙΣ ΕΑΝΠΕΡ ΤΗΝ ΠΑΡΡΗΣΙΑΝ ΚΑΙ ΤΟ ΚΑΥΧΗΜΑ ΤΗΣ ΕΛΠΙΔΟΣ ΜΕΧΡΙ ΤΕΛΟΥΣ ΒΕΒΑΙΑΝ ΚΑΤΑΣΧΩΜΕ‾
Heb 3:6 χριστος δε ως υιος επι τον οικον αυτου ου οικος εσμεν ημεις εανπερ την παρρησιαν και το καυχημα της ελπιδος μεχρι τελους βεβαιαν κατασχωμεν
χριστοςN-NSM
δεPRT
ωςADV
υιοςN-NSM
επιPREP-A
οT-ASM
οικοςN-ASM
αυτοςF-GSM
οςR-GSM
οικοςN-NSM
ειμιV-PAI-1P
εγωP-1NP
εανCONJ
οT-ASF
παρρησιαN-ASF
καιCONJ
οT-ASN
καυχημαN-ASN
οT-GSF
ελπιςN-GSF
μεχριPREP-G
τελοςN-GSN
βεβαιοςA-ASF
κατεχωV-2AAS-1P
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Heb 3:6 MESSIAH BUT AS SON OVER THE HOUSEHOLD HIM WHOM HOUSEHOLD ARE WE IF THE CONFIDENCE AND THE HAPPINESS THE HOPE UNTIL END SECURE MAY HOLD
Heb 3:6 but [the] Messiah [is] as [a] son over the household [of] him, [of] whom we are [the] household if [we] may hold the confidence and the happiness [of] hope secure until [the] end.
7
Heb 3:7 ΔΙΟ ΚΑΘΩΣ ΛΕΓΕΙ ΤΟ ΠΝΑ ΤΟ ΑΓΙΟΝ ΣΗΜΕΡΟΝ ΕΑΝ ΤΗΣ ΦΩΝΗΣ ΑΥΤΟΥ ΑΚΟΥΣΗΤΕ
Heb 3:7 διο καθως λεγει το πνευμα το αγιον σημερον εαν της φωνης αυτου ακουσητε
διοCONJ
καθωςADV
λεγωV-PAI-3S
οT-NSN
πνευμαN-NSN
οT-NSN
αγιοςA-NSN
σημερονADV
εανCONJ
οT-GSF
φωνηN-GSF
αυτοςF-GSM
ακουωV-1AAS-2P
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Adverb
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Heb 3:7 SO LIKE SAYS THE SPIRIT THE PURE TODAY IF THE VOICE HIM MAY HEAR
Heb 3:7 So like the Pure Spirit says, “If [you] may hear the voice [of] him today,
8
Heb 3:8 ΜΗ ΣΚΛΗΡΥΝΗΤΕ ΤΑΣ ΚΑΡΔΙΑΣ ΥΜΩ‾ ΩΣ ΕΝ ΤΩ ΠΙΡΑΣΜΩ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑΝ ΤΟΥ ΠΙΡΑΣΜΟΥ ΕΝ ΤΗ ΕΡΗΜΩ
Heb 3:8 μη σκληρυνητε τας καρδιας υμων ως εν τω πειρασμω κατα την ημεραν του πειρασμου εν τη ερημω
μηPRT
σκληρυνωV-1AAS-2P
οT-APF
καρδιαN-APF
συP-2GP
ωςADV
ενPREP-D
οT-DSM
πειρασμοςN-DSM
καταPREP-A
οT-ASF
ημεραN-ASF
οT-GSM
πειρασμοςN-GSM
ενPREP-D
οT-DSF
ερημοςA-DSF
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Adverb
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Heb 3:8 NOT MAY HARDEN THE HEARTS YOU LIKE DURING THE TESTING ON THE DAY THE TESTING IN THE DESERTED
Heb 3:8 [you] may not harden the hearts [of] you like [they harden them] during the testing in the deserted [place] on the day [of] testing
9
Heb 3:9 ΟΥ ΕΠΙΡΑΣΑΝ ΜΕ ΟΙ ΠΑΤΕΡΕΣ ΥΜΩΝ ΕΔΟΚΙΜΑΣΑΝ ΜΕ ΚΑΙ ΕΙΔΟΝ ΤΑ ΕΡΓΑ ΜΟΥ
Heb 3:9 ου επειρασαν με οι πατερες υμων εδοκιμασαν με και ειδον τα εργα μου
ουADV
πειραζωV-1AAI-3P
εγωP-1AS
οT-NPM
πατηρN-NPM
συP-2GP
δοκιμαζωV-1AAI-3P
εγωP-1AS
καιCONJ
ειδονV-2AAI-3P
οT-APN
εργονN-APN
εγωP-1GS
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Heb 3:9 WHERE TEST ME THE FATHERS YOU EXAMINE ME AND SEE THE ACTIONS ME
Heb 3:9 where the fathers [of] you test me. [They] examine me, and [they] see the actions [of] me.
10
Heb 3:10 ΤΕΣΣΕΡΑΚΟ‾ΤΑ ΕΤΗ ΔΙΟ ΠΡΟΣΩΧΘΙΣΑ ΤΗ ΓΕΝΕΑ ΤΑΥΤΗ ΚΑΙ ΕΙΠΟΝ ΑΕΙ ΠΛΑΝΩΝΤΑΙ ΤΗ ΚΑΡΔΙΑ ΑΥΤΟΙ ΔΕ ΟΥΚ ΕΓΝΩΣΑΝ ΤΑΣ ΟΔΟΥΣ ΜΟΥ
Heb 3:10 τεσσερακοντα ετη διο προσωχθισα τη γενεα ταυτη και ειπον αει πλανωνται τη καρδια αυτοι δε ουκ εγνωσαν τας οδους μου
τεσσερακονταA-IND
ετοςN-APN
διοCONJ
προσοχθιζωV-1AAI-1S
οT-DSF
γενεαN-DSF
ουτοςD-DSF
καιCONJ
ειπονV-2AAI-1S
αειADV
πλαναωV-PEI-3P
οT-DSF
καρδιαN-DSF
αυτοςF-NPM
δεPRT
ουADV
γινωσκωV-2AAI-3P
οT-APF
οδοςN-APF
εγωP-1GS
Adjective, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Heb 3:10 FORTY YEARS SO AM ANGRY THE GENERATION THIS AND SAY ALWAYS ARE STRAYED THE HEART THEY AND NOT DO KNOW THE WAYS ME
Heb 3:10 So [I] am angry [with] this generation [for] forty years, and [I] say, ‘[They] are always strayed [in] the heart, and they do not know the ways [of] me.’
11
Heb 3:11 ΩΣ ΩΜΟΣΑ ΕΝ ΤΗ ΟΡΓΗ ΜΟΥ ΕΙ ΕΙΣΕΛΕΥΣΟΝΤΑΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΑΥΣΙΝ ΜΟΥ
Heb 3:11 ως ωμοσα εν τη οργη μου ει εισελευσονται εις την καταπαυσιν μου
ωςADV
ομνυωV-1AAI-1S
ενPREP-D
οT-DSF
οργηN-DSF
εγωP-1GS
ειPRT
εισερχομαιV-1FMI-3P
ειςPREP-A
οT-ASF
καταπαυσιςN-ASF
εγωP-1GS
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Particle
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Heb 3:11 LIKE PROMISE IN THE ANGER ME NOT WILL SHARE IN THE REST ME
Heb 3:11 Like [I] promise in the anger [of] me, ‘[They] will not share in the rest [of] me.’”
12
Heb 3:12 ΒΛΕΠΕΤΕ ΑΔΕΛΦΟΙ ΜΗΠΟΤΕ ΕΣΤΕ ΕΝ ΤΙΝΙ ΥΜΩΝ ΚΑΡΔΙΑ ΠΟΝΗΡΑ ΑΠΙΣΤΙΑΣ ΕΝ ΤΩ ΑΠΟΣΤΗΝΑΙ ΑΠΟ ΘΥ ΖΩΝΤΟΣ
Heb 3:12 βλεπετε αδελφοι μηποτε εσται εν τινι υμων καρδια πονηρα απιστιας εν τω αποστηναι απο θεου ζωντος
βλεπωV-PAM-2P
αδελφοςN-VPM
μηποτεADV
ειμιV-1FMI-3S
ενPREP-D
τιςX-DSM
συP-2GP
καρδιαN-NSF
πονηροςA-NSF
απιστιαN-GSF
ενPREP-D
οT-DSN
αφιστημιV-2AAN
αποPREP-G
θεοςN-GSM
ζαωV-PAP-GSM
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Noun, Vocative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Indefinite Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Heb 3:12 WATCH OUT BROTHERS NOT SO WILL BE IN ANY YOU HEART EVIL DISBELIEF FOR THE TO GO AWAY FROM GOD LIVING
Heb 3:12 Brothers, watch out so [an] evil heart [of] disbelief will not be in any [of] you for [you] to go away from [the] living God.
13
Heb 3:13 ΑΛΛΑ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΤΕ ΕΑΥΤΟΥΣ ΚΑΘ ΕΚΑΣΤΗΝ ΗΜΕΡΑΝ ΑΧΡΙΣ ΟΥ ΤΟ ΣΗΜΕΡΟΝ ΚΑΛΕΙΤΑΙ ΙΝΑ ΜΗ ΣΚΛΗΡΥΝΘΗ ΤΙΣ ΕΞ ΥΜΩΝ ΑΠΑΤΗ ΤΗΣ ΑΜΑΡΤΙΑΣ
Heb 3:13 αλλα παρακαλειτε εαυτους καθ εκαστην ημεραν αχρις ου το σημερον καλειται ινα μη σκληρυνθη τις εξ υμων απατη της αμαρτιας
αλλαCONJ
παρακαλεωV-PAM-2P
εαυτουF-3APM
καταPREP-A
εκαστοςA-ASF
ημεραN-ASF
αχριPREP-G
οςR-GSM
οT-NSN
σημερονADV
καλεωV-PEI-3S
ιναCONJ
μηPRT
σκληρυνωV-1APS-3S
τιςX-NSM
εκPREP-G
συP-2GP
απατηN-DSF
οT-GSF
αμαρτιαN-GSF
Conjunction
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 3:13 BUT ENCOURAGE YOURSELVES ON EACH DAY WHILE WHAT IT TODAY IS CALLED SO NOT MAY BE HARDENED SOMEONE OF YOU DECEPTIVENESS THE OFFENSE
Heb 3:13 But encourage yourselves on each day while it is called today, so someone of you may not be hardened [by the] deceptiveness [of] offense.
14
Heb 3:14 ΜΕΤΟΧΟΙ ΓΑΡ ΤΟΥ ΧΥ ΓΕΓΟΝΑΜΕΝ ΕΑΝΠΕΡ ΤΗΝ ΑΡΧΗ‾ ΤΗΣ ΥΠΟΣΤΑΣΕΩΣ ΜΕΧΡΙ ΤΕΛΟΥΣ ΒΕΒΑΙΑΝ ΚΑΤΑΣΧΩΜΕΝ
Heb 3:14 μετοχοι γαρ του χριστου γεγοναμεν εανπερ την αρχην της υποστασεως μεχρι τελους βεβαιαν κατασχωμεν
μετοχοςA-NPM
γαρCONJ
οT-GSM
χριστοςN-GSM
γινομαιV-2RAI-1P
εανCONJ
οT-ASF
αρχηN-ASF
οT-GSF
υποστασιςN-GSF
μεχριPREP-G
τελοςN-GSN
βεβαιοςA-ASF
κατεχωV-2AAS-1P
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Heb 3:14 PARTICIPATING SINCE THE MESSIAH HAVE BECOME IF THE BEGINNING THE CONFIDENCE UNTIL END SECURE MAY HOLD
Heb 3:14 Since [we] have become participating [with] the Messiah if [we] may hold the beginning [of] confidence secure until [the] end,
15
Heb 3:15 ΕΝ ΤΩ ΛΕΓΕΣΘΑΙ ΣΗΜΕΡΟΝ ΕΑΝ ΤΗΣ ΦΩΝΗΣ ΑΥΤΟΥ ΑΚΟΥΣΗΤΕ ΜΗ ΣΚΛΗΡΥΝΗΤΕ ΤΑΣ ΚΑΡΔΙΑΣ ΥΜΩΝ ΩΣ Ε‾ ΤΩ ΠΑΡΑΠΙΚΡΑΣΜΩ
Heb 3:15 εν τω λεγεσθαι σημερον εαν της φωνης αυτου ακουσητε μη σκληρυνητε τας καρδιας υμων ως εν τω παραπικρασμω
ενPREP-D
οT-DSN
λεγωV-PEN
σημερονADV
εανCONJ
οT-GSF
φωνηN-GSF
αυτοςF-GSM
ακουωV-1AAS-2P
μηPRT
σκληρυνωV-1AAS-2P
οT-APF
καρδιαN-APF
συP-2GP
ωςADV
ενPREP-D
οT-DSM
παραπικρασμοςN-DSM
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Adverb
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Adverb
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Heb 3:15 IN THE TO BE SAID TODAY IF THE VOICE HIM MAY HEAR NOT MAY HARDEN THE HEARTS YOU LIKE DURING THE PROVOCATION
Heb 3:15 in [it] to be said, “If [you] may hear the voice [of] him today, [you] may not harden the hearts [of] you like [they harden them] during the provocation.”
16
Heb 3:16 ΤΙΝΕΣ ΓΑΡ ΑΚΟΥΣΑ‾ΤΕΣ ΠΑΡΕΠΙΚΡΑΝΑ‾ ΑΛΛ ΟΥ ΠΑΝΤΕΣ ΟΙ ΕΞΕΛΘΟΝΤΕΣ ΕΞ ΕΓΥΠΤΟΥ ΔΙΑ ΜΩΥΣΕΩΣ
Heb 3:16 τινες γαρ ακουσαντες παρεπικραναν αλλ ου παντες οι εξελθοντες εξ αιγυπτου δια μωυσεως
τιςI-NPM
γαρCONJ
ακουωV-1AAP-NPM
παραπικραινωV-1AAI-3P
αλλαCONJ
ουADV-INT
παςA-NPM
οT-NPM
εξερχομαιV-2AAP-NPM
εκPREP-G
αιγυπτοςN-GSF
διαPREP-G
μωυσηςN-GSM
Interrogative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Adverb, Interrogative
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Heb 3:16 WHO SINCE HEARING REBEL AND NOT ALL THE GOING OUT OF EGYPT WITH MOSES
Heb 3:16 Since who hearing [it] rebel? [Do] all the [men] going out of Egypt with Moses not [rebel]?
17
Heb 3:17 ΤΙΣΙΝ ΔΕ ΠΡΟΣΩΧΘΙΣΕΝ ΤΕΣΣΕΡΑΚΟ‾ΤΑ ΕΤΗ ΟΥΧΙ ΤΟΙΣ ΑΜΑΡΤΗΣΑΣΙΝ Ω‾ ΤΑ ΚΩΛΑ ΕΠΕΣΕΝ ΕΝ ΤΗ ΕΡΗΜΩ
Heb 3:17 τισιν δε προσωχθισεν τεσσερακοντα ετη ουχι τοις αμαρτησασιν ων τα κωλα επεσεν εν τη ερημω
τιςI-DPM
δεPRT
προσοχθιζωV-1AAI-3S
τεσσερακονταA-IND
ετοςN-APN
ουχιADV-INT
οT-DPM
αμαρτανωV-1AAP-DPM
οςR-GPM
οT-NPN
κωλονN-NPN
πιπτωV-2AAI-3S
ενPREP-D
οT-DSF
ερημοςA-DSF
Interrogative Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Adverb, Interrogative
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Dative, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Heb 3:17 WHOM AND IS ANGRY FORTY YEARS NOT THE OFFENDING WHOM THE CORPSES FALL IN THE DESERTED
Heb 3:17 And [with] whom is [he] angry [for] forty years? [Is he] not [angry with] the [men] offending [him of] whom the corpses fall in the deserted [place]?
18
Heb 3:18 ΤΙΣΙΝ ΔΕ ΩΜΟΣΕ‾ ΜΗ ΕΙΣΕΛΕΥΣΕΣΘΑΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΑΥΣΙΝ ΑΥΤΟΥ ΕΙ ΜΗ ΤΟΙΣ ΑΠΙΘΗΣΑΣΙΝ
Heb 3:18 τισιν δε ωμοσεν μη εισελευσεσθαι εις την καταπαυσιν αυτου ει μη τοις απειθησασιν
τιςI-DPM
δεPRT
ομνυωV-1AAI-3S
μηPRT
εισερχομαιV-1FMN
ειςPREP-A
οT-ASF
καταπαυσιςN-ASF
αυτοςF-GSM
ειPRT
μηPRT
οT-DPM
απειθεωV-1AAP-DPM
Interrogative Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Verb, 1st Future, Middle, Infinitive
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Particle
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Dative, Plural, Masculine
Heb 3:18 WHOM AND DOES PROMISE NOT TO SHARE IN THE REST HIM EXCEPT THE DISOBEYING
Heb 3:18 And [to] whom does [he] promise [that them] to not share in the rest [of] him except the [men] disobeying [him]?
19
Heb 3:19 ΚΑΙ ΒΛΕΠΟΜΕΝ ΟΤΙ ΟΥΚ ΗΔΥΝΗΘΗΣΑΝ ΕΙΣΕΛΘΙΝ ΔΙ ΑΠΙΣΤΙΑΝ
Heb 3:19 και βλεπομεν οτι ουκ ηδυνηθησαν εισελθειν δι απιστιαν
καιCONJ
βλεπωV-PAI-1P
οτιCONJ
ουADV
δυναμαιV-1API-3P
εισερχομαιV-2AAN
διαPREP-A
απιστιαN-ASF
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Heb 3:19 SO SEE THAT NOT ARE ABLE TO SHARE BECAUSE OF DISBELIEF
Heb 3:19 So [we] see that [they] are not able to share [the rest] because of disbelief.
1
Heb 4:1 ΦΟΒΗΘΩΜΕΝ ΟΥΝ ΜΗΠΟΤΕ ΚΑΤΑΛΙΠΟΜΕΝΗΣ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑΣ ΕΙΣΕΛΘΙΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΑΥΣΙΝ ΑΥΤΟΥ ΔΟΚΗ ΤΙΣ ΕΞ ΥΜΩΝ ΥΣΤΕΡΗΚΕΝΑΙ
Heb 4:1 φοβηθωμεν ουν μηποτε καταλειπομενης επαγγελιας εισελθειν εις την καταπαυσιν αυτου δοκη τις εξ υμων υστερηκεναι
φοβεωV-1APS-1P
ουνCONJ
μηποτεADV
καταλειπωV-PEP-GSF
επαγγελιαN-GSF
εισερχομαιV-2AAN
ειςPREP-A
οT-ASF
καταπαυσιςN-ASF
αυτοςF-GSM
δοκεωV-PAS-3S
τιςX-NSM
εκPREP-G
συP-2GP
υστερεωV-1RAN
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 1st Person, Plural
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, 1st Perfect, Active, Infinitive
Heb 4:1 MAY BE SCARED SO THAT BEING LEFT PROMISE TO SHARE IN THE REST HIM MAY APPEAR ANY OF YOU TO HAVE MISSED
Heb 4:1 So [a] promise being left [for us] to share in the rest [of] him, [we] may be scared that any of you may appear to have missed [it].
2
Heb 4:2 ΚΑΙ ΓΑΡ ΕΣΜΕΝ ΕΥΗΓΓΕΛΙΣΜΕΝΟΙ ΚΑΘΑΠΕΡ ΚΑΚΕΙΝΟΙ ΑΛΛ ΟΥΚ ΩΦΕΛΗΣΕΝ Ο ΛΟΓΟΣ ΤΗΣ ΑΚΟΗΣ ΕΚΕΙΝΟΥΣ ΜΗ ΣΥΝΚΕΚΕΡΑΣΜΕΝΟΣ ΤΗ ΠΙΣΤΙ ΤΟΙΣ ΑΚΟΥΣΑΣΙΝ
Heb 4:2 και γαρ εσμεν ευηγγελισμενοι καθαπερ κακεινοι αλλ ουκ ωφελησεν ο λογος της ακοης εκεινους μη συγκεκερασμενος τη πιστει τοις ακουσασιν
καιCONJ
γαρCONJ
ειμιV-PAI-1P
ευαγγελιζωV-1REP-NPM
καθαπερADV
κακεινοςD-NPM-CON
αλλαCONJ
ουADV
ωφελεωV-1AAI-3S
οT-NSM
λογοςN-NSM
οT-GSF
ακοηN-GSF
εκεινοςD-APM
μηPRT
συγκεραννυμιV-1REP-NSM
οT-DSF
πιστιςN-DSF
οT-DPM
ακουωV-1AAP-DPM
Conjunction
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine, Contracted
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Dative, Plural, Masculine
Heb 4:2 TOO SINCE ARE HAVING BEEN ANNOUNCED GOOD NEWS LIKE THOSE TOO BUT NOT DOES BENEFIT THE MESSAGE THE REPORT THOSE NOT HAVING BEEN UNITED THE BELIEVING THE HEARING
Heb 4:2 Since [we] too are having been announced good news like those [men were] too, but the message [of] the report, not having been united [to] believing [by] the [men] hearing [it], does not benefit those [men].
3
Heb 4:3 ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΘΑ ΟΥΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΑΥΣΙ‾ ΟΙ ΠΙΣΤΕΥΣΑΝΤΕΣ ΚΑΘΩΣ ΕΙΡΗΚΕΝ ΩΣ ΩΜΟΣΑ ΕΝ ΤΗ ΟΡΓΗ ΜΟΥ ΕΙ ΕΙΣΕΛΕΥΣΟΝΤΑΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΑΥΣΙΝ ΜΟΥ ΚΑΙΤΟΙ ΤΩΝ ΕΡΓΩΝ ΑΠΟ ΚΑΤΑΒΟΛΗΣ ΚΟΣΜΟΥ ΓΕΝΗΘΕΝΤΩ‾
Heb 4:3 εισερχομεθα ουν εις την καταπαυσιν οι πιστευσαντες καθως ειρηκεν ως ωμοσα εν τη οργη μου ει εισελευσονται εις την καταπαυσιν μου καιτοι των εργων απο καταβολης κοσμου γενηθεντων
εισερχομαιV-PEI-1P
ουνCONJ
ειςPREP-A
οT-ASF
καταπαυσιςN-ASF
οT-NPM
πιστευωV-1AAP-NPM
καθωςADV
ειπονV-1RAI-3S
ωςADV
ομνυωV-1AAI-1S
ενPREP-D
οT-DSF
οργηN-DSF
εγωP-1GS
ειPRT
εισερχομαιV-1FMI-3P
ειςPREP-A
οT-ASF
καταπαυσιςN-ASF
εγωP-1GS
καιτοιPRT
οT-GPN
εργονN-GPN
αποPREP-G
καταβοληN-GSF
κοσμοςN-GSM
γινομαιV-1APP-GPN
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Particle
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Particle
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Heb 4:3 SHARE SO IN THE REST THE BELIEVING LIKE HAS SAID LIKE PROMISE IN THE ANGER ME NOT WILL SHARE IN THE REST ME ALTHOUGH THE ACTIONS SINCE FOUNDATION WORLD OCCURRING
Heb 4:3 So [we] believing [men] share in the rest like [he] has said, “Like [I] promise in the anger [of] me, ‘[They] will not share in the rest [of] me,’” although the actions occurring since [the] foundation [of the] world.
4
Heb 4:4 ΕΙΡΗΚΕΝ ΓΑΡ ΠΟΥ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΕΒΔΟΜΗΣ ΟΥΤΩΣ ΚΑΙ ΚΑΤΕΠΑΥΣΕΝ Ο ΘΣ ΕΝ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΤΗ ΕΒΔΟΜΗ ΑΠΟ ΠΑΝΤΩΝ ΤΩΝ ΕΡΓΩΝ ΑΥΤΟΥ
Heb 4:4 ειρηκεν γαρ που περι της εβδομης ουτως και κατεπαυσεν ο θεος εν τη ημερα τη εβδομη απο παντων των εργων αυτου
ειπονV-1RAI-3S
γαρCONJ
πουADV
περιPREP-G
οT-GSF
εβδομοςA-GSF
ουτωADV
καιCONJ
καταπαυωV-1AAI-3S
οT-NSM
θεοςN-NSM
ενPREP-D
οT-DSF
ημεραN-DSF
οT-DSF
εβδομοςA-DSF
αποPREP-G
παςA-GPN
οT-GPN
εργονN-GPN
αυτοςF-GSM
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Adverb
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Heb 4:4 HAS SPOKEN SINCE SOMEWHERE ABOUT THE SEVENTH LIKE THIS AND RESTS THE GOD ON THE DAY THE SEVENTH FROM ALL THE ACTIONS HIM
Heb 4:4 Since [he] has spoken somewhere about the seventh [day] like this—“And God rests from all the actions [of] him on the seventh day.”
5
Heb 4:5 ΚΑΙ ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΠΑΛΙΝ ΕΙ ΕΙΣΕΛΕΥΣΟΝΤΑΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΑΥΣΙΝ ΜΟΥ
Heb 4:5 και εν τουτω παλιν ει εισελευσονται εις την καταπαυσιν μου
καιCONJ
ενPREP-D
ουτοςD-DSM
παλινADV
ειPRT
εισερχομαιV-1FMI-3P
ειςPREP-A
οT-ASF
καταπαυσιςN-ASF
εγωP-1GS
Conjunction
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Particle
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Heb 4:5 AND IN THIS AGAIN NOT WILL SHARE IN THE REST ME
Heb 4:5 And [he has spoken] again in this [statement]—“[They] will not share in the rest [of] me.”
6
Heb 4:6 ΕΠΕΙ ΟΥΝ ΑΠΟΛΕΙΠΕΤΑΙ ΤΙΝΑΣ ΕΙΣΕΛΘΕΙ‾ ΕΙΣ ΑΥΤΗΝ ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΤΕΡΟΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΘΕΝΤΕΣ ΟΥΚ ΕΙΣΗΛΘΟΝ ΔΙ ΑΠΙΘΙΑΝ
Heb 4:6 επει ουν απολειπεται τινας εισελθειν εις αυτην και οι προτερον ευαγγελισθεντες ουκ εισηλθον δι απειθειαν
επειCONJ
ουνCONJ
απολειπωV-PEI-3S
τιςX-APM
εισερχομαιV-2AAN
ειςPREP-A
αυτοςF-ASF
καιCONJ
οT-NPM
προτεροςA-ASN-COM
ευαγγελιζωV-1APP-NPM
ουADV
εισερχομαιV-2AAI-3P
διαPREP-A
απειθειαN-ASF
Conjunction
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Indefinite Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Heb 4:6 BECAUSE SO IS LEFT SOME TO SHARE IN IT AND THE PREVIOUS BEING ANNOUNCED GOOD NEWS NOT DO SHARE BECAUSE OF DISOBEDIENCE
Heb 4:6 So because [it] is left [for] some [men] to share in it, and the [men] being announced good news [at a] previous [time] do not share [in it] because of disobedience,
7
Heb 4:7 ΠΑΛΙΝ ΤΙΝΑ ΟΡΙΖΕΙ ΗΜΕΡΑΝ ΣΗΜΕΡΟΝ ΕΝ ΔΑΥΕΙΔ ΛΕΓΩ‾ ΜΕΤΑ ΤΟΣΟΥΤΟΝ ΧΡΟΝΟΝ ΚΑΘΩΣ ΠΡΟΕΙΡΗΤΑΙ ΣΗΜΕΡΟΝ ΕΑΝ ΤΗΣ ΦΩΝΗΣ ΑΥΤΟΥ ΑΚΟΥΣΗΤΕ (ΜΗ) ΣΚΛΗΡΥΝΗΤΑΙ ΤΑΣ ΚΑΡΔΙΑΣ ΥΜΩΝ
Heb 4:7 παλιν τινα οριζει ημεραν σημερον εν δαυιδ λεγων μετα τοσουτον χρονον καθως προειρηται σημερον εαν της φωνης αυτου ακουσητε μη σκληρυνητε τας καρδιας υμων
παλινADV
τιςX-ASF
οριζωV-PAI-3S
ημεραN-ASF
σημερονADV
ενPREP-D
δαυιδN-IND
λεγωV-PAP-NSM
μεταPREP-A
τοσουτοςD-ASM
χρονοςN-ASM
καθωςADV
προειπονV-1REI-3S
σημερονADV
εανCONJ
οT-GSF
φωνηN-GSF
αυτοςF-GSM
ακουωV-1AAS-2P
μηPRT
σκληρυνωV-1AAS-2P
οT-APF
καρδιαN-APF
συP-2GP
Adverb
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Preposition, Dative
Noun, Indeclinable
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Heb 4:7 AGAIN SOME DETERMINES DAY TODAY THROUGH DAVID SAYING AFTER THIS MUCH TIME LIKE HAS BEEN SAID BEFORE TODAY IF THE VOICE HIM MAY HEAR NOT MAY HARDEN THE HEARTS YOU
Heb 4:7 again [he] determines some day, today, saying through David, “After this much time like [it] has been said before, if [you] may hear the voice [of] him today, [you] may not harden the hearts [of] you.”
8
Heb 4:8 ΕΙ ΓΑΡ ΑΥΤΟΥΣ ΙΣ ΚΑΤΕΠΑΥΣΕΝ ΟΥΚ ΑΝ ΠΕΡΙ ΑΛΛΗΣ ΕΛΑΛΕΙ ΜΕΤΑ ΤΑΥΤΑ ΗΜΕΡΑΣ
Heb 4:8 ει γαρ αυτους ιησους κατεπαυσεν ουκ αν περι αλλης ελαλει μετα ταυτα ημερας
ειPRT
γαρCONJ
αυτοςF-APM
ιησουςN-NSM
καταπαυωV-1AAI-3S
ουADV
ανPRT
περιPREP-G
αλλοςA-GSF
λαλεωV-IAI-3S
μεταPREP-A
ουτοςD-APN
ημεραN-GSF
Particle
Conjunction
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Particle
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 4:8 IF SINCE THEM JOSHUA GIVES REST NOT EVER ABOUT ANOTHER DID SPEAK AFTER THESE DAY
Heb 4:8 Since if Joshua gives them rest, [he] did not ever speak about another day after these [events].
9
Heb 4:9 ΑΡΑ ΑΠΟΛΙΠΕΤΑΙ ΣΑΒΒΑΤΙΣΜΟΣ ΤΩ ΛΑΩ ΤΟΥ ΘΥ
Heb 4:9 αρα απολειπεται σαββατισμος τω λαω του θεου
αραPRT
απολειπωV-PEI-3S
σαββατισμοςN-NSM
οT-DSM
λαοςN-DSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Heb 4:9 THEN IS LEFT REST THE PEOPLE THE GOD
Heb 4:9 Then [a] rest is left [for] the people [of] God.
10
Heb 4:10 Ο ΓΑΡ ΕΙΣΕΛΘΩΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΑΥΣΙΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΚΑΤΕΠΑΥΣΕΝ ΑΠΟ ΤΩ‾ ΕΡΓΩΝ ΑΥΤΟΥ ΩΣΠΕΡ ΑΠΟ ΤΩΝ ΙΔΙΩ‾ Ο ΘΣ
Heb 4:10 ο γαρ εισελθων εις την καταπαυσιν αυτου και αυτος κατεπαυσεν απο των εργων αυτου ωσπερ απο των ιδιων ο θεος
οT-NSM
γαρCONJ
εισερχομαιV-2AAP-NSM
ειςPREP-A
οT-ASF
καταπαυσιςN-ASF
αυτοςF-GSM
καιCONJ
αυτοςF-NSM
καταπαυωV-1AAI-3S
αποPREP-G
οT-GPN
εργονN-GPN
αυτοςF-GSM
ωσπερADV
αποPREP-G
οT-GPN
ιδιοςA-GPN
οT-NSM
θεοςN-NSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Heb 4:10 THE SINCE SHARING IN THE REST HIM ALSO HE RESTS FROM THE ACTIONS HIM LIKE FROM THE OWN THE GOD
Heb 4:10 Since the [man] sharing in the rest [of] himhe also rests from the actions [of] him like God [rests] from the own [actions].
11
Heb 4:11 ΣΠΟΥΔΑΣΩΜΕΝ ΟΥ‾ ΕΙΣΕΛΘΕΙΝ ΕΙΣ ΕΚΕΙΝΗΝ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΑΥΣΙΝ ΕΙΝΑ ΜΗ ΕΝ ΤΩ ΑΥΤΩ ΤΙΣ ΥΠΟΔΙΓΜΑΤΙ ΠΕΣΗ ΤΗΣ ΑΠΙΘΙΑΣ
Heb 4:11 σπουδασωμεν ουν εισελθειν εις εκεινην την καταπαυσιν ινα μη εν τω αυτω τις υποδειγματι πεση της απειθειας
σπουδαζωV-1AAS-1P
ουνCONJ
εισερχομαιV-2AAN
ειςPREP-A
εκεινοςD-ASF
οT-ASF
καταπαυσιςN-ASF
ιναCONJ
μηPRT
ενPREP-D
οT-DSN
αυτοςF-DSN
τιςX-NSM
υποδειγμαN-DSN
πιπτωV-2AAS-3S
οT-GSF
απειθειαN-GSF
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Particle
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 4:11 MAY ENDEAVOR SO TO SHARE IN THAT THE REST SO NOT BY THE SAME SOMEONE EXAMPLE MAY FALL DOWN THE DISOBEDIENCE
Heb 4:11 So [we] may endeavor to share in that rest so someone may not fall down by the same example [of] disobedience.
12
Heb 4:12 ΖΩΝ ΓΑΡ Ο ΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΘΥ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΗΣ ΚΑΙ ΤΟΜΩΤΕΡΟΣ ΥΠΕΡ ΠΑΣΑΝ ΜΑΧΑΙΡΑΝ ΔΙΣΤΟΜΟΝ ΚΑΙ ΔΙΙΚΝΟΥΜΕΝΟΣ ΑΧΡΙ ΜΕΡΙΣΜΟΥ ΨΥΧΗΣ ΚΑΙ ΠΝΣ ΑΡΜΩΝ ΤΕ ΚΑΙ ΜΥΕΛΩΝ ΚΑΙ ΚΡΙΤΙΚΟΣ ΕΝΘΥΜΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΝΝΟΙΩΝ ΚΑΡΔΙΑΣ
Heb 4:12 ζων γαρ ο λογος του θεου και ενεργης και τομωτερος υπερ πασαν μαχαιραν διστομον και διικνουμενος αχρι μερισμου ψυχης και πνευματος αρμων τε και μυελων και κριτικος ενθυμησεων και εννοιων καρδιας
ζαωV-PAP-NSM
γαρCONJ
οT-NSM
λογοςN-NSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
καιCONJ
ενεργηςA-NSM
καιCONJ
τομοςA-NSM-COM
υπερPREP-A
παςA-ASF
μαχαιραN-ASF
διστομοςA-ASF
καιCONJ
διικνεομαιV-PEP-NSM
αχριPREP-G
μερισμοςN-GSM
ψυχηN-GSF
καιCONJ
πνευμαN-GSN
αρμοςN-GPM
τεPRT
καιCONJ
μυελοςN-GPM
καιCONJ
κριτικοςA-NSM
ενθυμησιςN-GPF
καιCONJ
εννοιαN-GPF
καρδιαN-GSF
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Particle
Conjunction
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 4:12 LIVING SINCE THE MESSAGE THE GOD AND ACTIVE AND SHARPER THAN ANY SWORD DOUBLE-EDGED AND PENETRATING TO DIVISION SOUL AND SPIRIT JOINTS AND AND MARROWS AND JUDGING THOUGHTS AND THINKINGS HEART
Heb 4:12 Since the message [of] God [is] living and active and sharper than any double-edged sword and penetrating to [the] division [of the] soul and [the] spirit and [of] joints and marrows and judging [the] thoughts and thinkings [of the] heart.
13
Heb 4:13 ΚΑΙ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΚΤΙΣΙΣ ΑΦΑΝΗΣ ΕΝΩΠΙΟ‾ ΑΥΤΟΥ ΠΑΝΤΑ ΔΕ ΓΥΜΝΑ ΚΑΙ ΤΕΤΡΑΧΗΛΙΣΜΕΝΑ ΤΟΙΣ ΟΦΘΑΛΜΟΙΣ ΑΥΤΟΥ ΠΡΟΣ ΟΝ ΗΜΙΝ Ο ΛΟΓΟΣ
Heb 4:13 και ουκ εστιν κτισις αφανης ενωπιον αυτου παντα δε γυμνα και τετραχηλισμενα τοις οφθαλμοις αυτου προς ον ημιν ο λογος
καιCONJ
ουADV
ειμιV-PAI-3S
κτισιςN-NSF
αφανηςA-NSF
ενωπιονA-ASN
αυτοςF-GSM
παςA-NPN
δεPRT
γυμνοςA-NPN
καιCONJ
τραχηλιζωV-1REP-NPN
οT-DPM
οφθαλμοςN-DPM
αυτοςF-GSM
προςPREP-A
οςR-ASM
εγωP-1DP
οT-NSM
λογοςN-NSM
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Particle
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Heb 4:13 AND NOT IS CREATION HIDDEN IN FRONT HIM ALL BUT BARE AND HAVING BEEN EXPOSED THE EYES HIM ABOUT WHOM US THE MESSAGE
Heb 4:13 And [a] creation is not hidden in front [of] him, but all [things are] bare and having been exposed [to] the eyes [of] him about whom the message [is to] us.
14
Heb 4:14 ΕΧΟΝΤΕΣ ΟΥΝ ΑΡΧΙΕΡΕΑ ΜΕΓΑΝ ΔΙΕΛΗΛΥΘΑ ΤΟΥΣ ΟΥΡΑΝΟΥΣ ΙΝ ΤΟΝ ΥΝ ΤΟΥ ΘΥ ΚΡΑΤΩΜΕΝ ΤΗΣ ΟΜΟΛΟΓΙΑΣ
Heb 4:14 εχοντες ουν αρχιερεα μεγαν διεληλυθοτα τους ουρανους ιησουν τον υιον του θεου κρατωμεν της ομολογιας
εχωV-PAP-NPM
ουνCONJ
αρχιερευςN-ASM
μεγαςA-ASM
διερχομαιV-RAP-ASM
οT-APM
ουρανοςN-APM
ιησουςN-ASM
οT-ASM
υιοςN-ASM
οT-GSM
θεοςN-GSM
κρατεωV-PAS-1P
οT-GSF
ομολογιαN-GSF
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Perfect, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 4:14 HAVING SO CHIEF PRIEST MAJOR HAVING GONE THROUGH THE HEAVENS JESUS THE SON THE GOD MAY HOLD THE CONFESSION
Heb 4:14 So having [a] major chief priest having gone through the heavens, Jesus, the son [of] God, [we] may hold the confession.
15
Heb 4:15 ΟΥ ΓΑΡ ΕΧΟΜΕΝ ΑΡΧΙΕΡΕΑ ΜΗ ΔΥΝΑΜΕΝΟΝ ΣΥΝΠΑΘΗΣΑΙ ΤΑΙΣ ΑΣΘΕΝΙΑΙΣ ΗΜΩΝ ΠΕΠΙΡΑΣΜΕΝΟΝ ΔΕ ΚΑΤΑ ΠΑΝΤΑ ΚΑΘ ΟΜΟΙΟΤΗΤΑ ΧΩΡΙΣ ΑΜΑΡΤΙΑΣ
Heb 4:15 ου γαρ εχομεν αρχιερεα μη δυναμενον συμπαθησαι ταις ασθενειαις ημων πεπειρασμενον δε κατα παντα καθ ομοιοτητα χωρις αμαρτιας
ουADV
γαρCONJ
εχωV-PAI-1P
αρχιερευςN-ASM
μηPRT
δυναμαιV-PEP-ASM
συμπαθεωV-1AAN
οT-DPF
ασθενειαN-DPF
εγωP-1GP
πειραζωV-1REP-ASM
δεPRT
καταPREP-A
παςA-APN
καταPREP-A
ομοιοτηςN-ASF
χωριςADV
αμαρτιαN-GSF
Adverb
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 4:15 NOT SINCE DO HAVE CHIEF PRIEST NOT BEING ABLE TO SYMPATHIZE THE WEAKNESSES US HAVING BEEN TESTED BUT IN ALL IN SIMILARITY WITHOUT OFFENSE
Heb 4:15 Since [we] do not have [a] chief priest not being able to sympathize [with] the weaknesses [of] us, but [we have one] having been tested in similarity in all [situations but] without offense.
16
Heb 4:16 ΠΡΟΣΕΡΧΩΜΕΘΑ ΟΥΝ ΜΕΤΑ ΠΑΡΡΗΣΙΑΣ ΤΩ ΘΡΟΝΩ ΤΗΣ ΧΑΡΙΤΟΣ ΙΝΑ ΛΑΒΩΜΕ‾ ΕΛΕΟΣ ΚΑΙ ΧΑΡΙΝ ΕΥΡΩΜΕΝ ΕΙΣ ΕΥΚΑΙΡΟΝ ΒΟΗΘΕΙΑΝ
Heb 4:16 προσερχωμεθα ουν μετα παρρησιας τω θρονω της χαριτος ινα λαβωμεν ελεος και χαριν ευρωμεν εις ευκαιρον βοηθειαν
προσερχομαιV-PES-1P
ουνCONJ
μεταPREP-G
παρρησιαN-GSF
οT-DSM
θρονοςN-DSM
οT-GSF
χαριςN-GSF
ιναCONJ
λαμβανωV-2AAS-1P
ελεοςN-ASN
καιCONJ
χαριςN-ASF
ευρισκωV-2AAS-1P
ειςPREP-A
ευκαιροςA-ASF
βοηθειαN-ASF
Verb, Present, Middle or Passive, Subjunctive, 1st Person, Plural
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Heb 4:16 MAY APPROACH SO WITH CONFIDENCE THE THRONE THE FAVOR SO MAY RECEIVE CARING AND FAVOR MAY FIND FOR TIMELY HELP
Heb 4:16 So [we] may approach the throne [of] favor with confidence so [we] may receive caring, and [we] may find favor for timely help.
1
Heb 5:1 ΠΑΣ ΓΑΡ ΑΡΧΙΕΡΕΥΣ ΕΞ ΑΝΘΡΩΠΩ‾ ΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΟΣ ΥΠΕΡ ΑΝΘΡΩΠΩΝ ΚΑΘΙΣΤΑΤΑΙ ΤΑ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΘΝ ΙΝΑ ΠΡΟΣΦΕΡΗ ΔΩΡΑ ΤΕ ΚΑΙ ΘΥΣΙΑΣ ΥΠΕΡ ΑΜΑΡΤΙΩ‾
Heb 5:1 πας γαρ αρχιερευς εξ ανθρωπων λαμβανομενος υπερ ανθρωπων καθισταται τα προς τον θεον ινα προσφερη δωρα τε και θυσιας υπερ αμαρτιων
παςA-NSM
γαρCONJ
αρχιερευςN-NSM
εκPREP-G
ανθρωποςN-GPM
λαμβανωV-PEP-NSM
υπερPREP-G
ανθρωποςN-GPM
καθιστημιV-PEI-3S
οT-APN
προςPREP-A
οT-ASM
θεοςN-ASM
ιναCONJ
προσφερωV-PAS-3S
δωρονN-APN
τεPRT
καιCONJ
θυσιαN-APF
υπερPREP-G
αμαρτιαN-GPF
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Particle
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Heb 5:1 EVERY SINCE CHIEF PRIEST FROM MEN BEING TAKEN FOR MEN IS APPOINTED THE WITH THE GOD SO MAY OFFER GIFTS ALSO AND SACRIFICES FOR OFFENSES
Heb 5:1 Since every chief priest being taken from men is appointed [to] the [things] with God for men so [he] may offer gifts and also sacrifices for offenses,
2
Heb 5:2 ΜΕΤΡΙΟΠΑΘΕΙΝ ΔΥΝΑΜΕΝΟΣ ΤΟΙΣ ΑΓΝΟΟΥΣΙ ΚΑΙ ΠΛΑΝΩΜΕΝΟΙΣ ΕΠΕΙ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΠΕΡΙΚΕΙΤΑΙ ΑΣΘΕΝΙΑΝ
Heb 5:2 μετριοπαθειν δυναμενος τοις αγνοουσι και πλανωμενοις επει και αυτος περικειται ασθενειαν
μετριοπαθεωV-PAN
δυναμαιV-PEP-NSM
οT-DPM
αγνοεωV-PAP-DPM
καιCONJ
πλαναωV-PEP-DPM
επειCONJ
καιCONJ
αυτοςF-NSM
περικειμαιV-PEI-3S
ασθενειαN-ASF
Verb, Present, Active, Infinitive
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Heb 5:2 TO DEAL GENTLY BEING ABLE THE MISUNDERSTANDING AND BEING STRAYED BECAUSE TOO HE CONTAINS WEAKNESS
Heb 5:2 being able to deal gently [with] the [men] misunderstanding and being strayed because he contains weakness too.
3
Heb 5:3 ΚΑΙ ΔΙ ΑΥΤΗΝ ΟΦΕΙΛΕΙ ΚΑΘΩΣ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΛΑΟΥ ΟΥΤΩΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙ ΕΑΥΤΟΥ ΠΡΟΣΦΕΡΕΙ‾ ΠΕΡΙ ΑΜΑΡΤΙΩΝ
Heb 5:3 και δι αυτην οφειλει καθως περι του λαου ουτως και περι εαυτου προσφερειν περι αμαρτιων
καιCONJ
διαPREP-A
αυτοςF-ASF
οφειλωV-PAI-3S
καθωςADV
περιPREP-G
οT-GSM
λαοςN-GSM
ουτωADV
καιCONJ
περιPREP-G
εαυτουF-3GSM
προσφερωV-PAN
περιPREP-G
αμαρτιαN-GPF
Conjunction
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Conjunction
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Heb 5:3 AND BECAUSE OF IT NEEDS LIKE FOR THE PEOPLE LIKE THIS ALSO FOR HIMSELF TO OFFER FOR OFFENSES
Heb 5:3 And because of it [he] also needs to offer [sacrifices] for offenses for himself like thislike [he needs to offer them] for the people.
4
Heb 5:4 ΚΑΙ ΟΥΧ ΕΑΥΤΩ ΤΙΣ ΛΑΜΒΑΝΕΙ ΤΗΝ ΤΙΜΗΝ ΑΛΛΑ ΚΑΛΟΥΜΕΝΟΣ ΥΠΟ ΤΟΥ ΘΥ ΚΑΘΑΠΕΡ ΚΑΙ ΑΑΡΩΝ
Heb 5:4 και ουχ εαυτω τις λαμβανει την τιμην αλλα καλουμενος υπο του θεου καθαπερ και ααρων
καιCONJ
ουADV
εαυτουF-3DSM
τιςX-NSM
λαμβανωV-PAI-3S
οT-ASF
τιμηN-ASF
αλλαCONJ
καλεωV-PEP-NSM
υποPREP-G
οT-GSM
θεοςN-GSM
καθαπερADV
καιCONJ
ααρωνN-IND
Conjunction
Adverb
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Singular, Masculine
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Conjunction
Noun, Indeclinable
Heb 5:4 AND NOT HIMSELF SOMEONE DOES TAKE THE HONOR BUT BEING INVITED BY THE GOD LIKE TOO AARON
Heb 5:4 And someone does not take the honor [for] himself, but [someone] being invited by God [receives it] like Aaron too [has received the honor].
5
Heb 5:5 ΟΥΤΩΣ ΚΑΙ Ο ΧΣ ΟΥΧ ΕΑΥΤΟΝ ΕΔΟΞΑΣΕΝ ΓΕΝΗΘΗΝΑΙ ΑΡΧΙΕΡΕΑ ΑΛΛ Ο ΛΑΛΗΣΑΣ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟ‾ ΥΙΟΣ ΜΟΥ ΕΙ ΣΥ ΕΓΩ ΣΗΜΕΡΟΝ ΓΕΓΕΝ(ΝΗ)ΚΑ ΣΕ
Heb 5:5 ουτως και ο χριστος ουχ εαυτον εδοξασεν γενηθηναι αρχιερεα αλλ ο λαλησας προς αυτον υιος μου ει συ εγω σημερον γεγεννηκα σε
ουτωADV
καιCONJ
οT-NSM
χριστοςN-NSM
ουADV
εαυτουF-3ASM
δοξαζωV-1AAI-3S
γινομαιV-1APN
αρχιερευςN-ASM
αλλαCONJ
οT-NSM
λαλεωV-1AAP-NSM
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
υιοςN-NSM
εγωP-1GS
ειμιV-PAI-2S
συP-2NS
εγωP-1NS
σημερονADV
γενναωV-1RAI-1S
συP-2AS
Adverb
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Adverb
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Heb 5:5 LIKE THIS EITHER THE MESSIAH NOT HIMSELF DOES GIVE RECOGNITION TO BECOME CHIEF PRIEST BUT THE SAYING TO HIM SON ME ARE YOU I TODAY HAVE BIRTHED YOU
Heb 5:5 Like this the Messiah does not give himself recognition to become chief priest either, but the [one] saying to him, “You are [the] son [of] me. I have birthed you today” [gives him recognition]
6
Heb 5:6 ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΝ ΕΤΕΡΩ ΛΕΓΕΙ ΣΥ ΙΕΡΕΥΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΤΑΞΙΝ ΜΕΛΧΙΣΕΔΕΚ
Heb 5:6 καθως και εν ετερω λεγει συ ιερευς εις τον αιωνα κατα την ταξιν μελχισεδεκ
καθωςADV
καιCONJ
ενPREP-D
ετεροςA-DSM
λεγωV-PAI-3S
συP-2NS
ιερευςN-NSM
ειςPREP-A
οT-ASM
αιωνN-ASM
καταPREP-A
οT-ASF
ταξιςN-ASF
μελχισεδεκN-IND
Adverb
Conjunction
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Heb 5:6 LIKE ALSO IN ANOTHER SAYS YOU PRIEST THROUGHOUT THE AGE IN THE ORDER MELCHIZEDEK
Heb 5:6 like [he] also says in another [place], “You [are a] priest in the order [of] Melchizedek throughout the age,”
7
Heb 5:7 ΟΣ ΕΝ ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ΤΗΣ ΣΑΡΚΟΣ ΑΥΤΟΥ ΔΕΗΣΕΙΣ ΤΕ Ϗ ΙΚΕΤΗΡΙΑΣ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΔΥΝΑΜΕΝΟΝ ΣΩΖΕΙ‾ ΑΥΤΟΝ ΕΚ ΘΑΝΑΤΟΥ ΜΕΤΑ ΚΡΑΥΓΗΣ ΙΣΧΥΡΑΣ ΚΑΙ ΔΑΚΡΥΩΝ ΠΡΟΣΕΝΕΓΚΑΣ ΚΑΙ ΕΙΣΑΚΟΥΣΘΕΙΣ ΑΠΟ ΤΗΣ ΕΥΛΑΒΕΙΑΣ
Heb 5:7 ος εν ταις ημεραις της σαρκος αυτου δεησεις τε και ικετηριας προς τον δυναμενον σωζειν αυτον εκ θανατου μετα κραυγης ισχυρας και δακρυων προσενεγκας και εισακουσθεις απο της ευλαβειας
οςR-NSM
ενPREP-D
οT-DPF
ημεραN-DPF
οT-GSF
σαρξN-GSF
αυτοςF-GSM
δεησιςN-APF
τεPRT
καιCONJ
ικετηριαN-APF
προςPREP-A
οT-ASM
δυναμαιV-PEP-ASM
σωζωV-PAN
αυτοςF-ASM
εκPREP-G
θανατοςN-GSM
μεταPREP-G
κραυγηN-GSF
ισχυροςA-GSF
καιCONJ
δακρυονN-GPN
προσφερωV-1AAP-NSM
καιCONJ
εισακουωV-1APP-NSM
αποPREP-G
οT-GSF
ευλαβειαN-GSF
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Particle
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 5:7 WHO DURING THE DAYS THE FLESH HIM REQUESTS ALSO AND PLEAS TO THE BEING ABLE TO SAVE HIM FROM DEATH WITH SHOUTING LOUD AND TEARS OFFERING AND BEING HEARD BECAUSE OF THE DEVOTION
Heb 5:7 who during the days [of] the flesh [of] him [is] offering requests and also pleas with loud shouting and tears to the [one] being able to save him from death and being heard because of devotion.
8
Heb 5:8 ΚΑΙΠΕΡ ΩΝ ΥΣ ΕΜΑΘΕΝ ΑΦ ΩΝ ΕΠΑΘΕΝ ΤΗΝ ΥΠΑΚΟΗΝ
Heb 5:8 καιπερ ων υιος εμαθεν αφ ων επαθεν την υπακοην
καιπερCONJ
ειμιV-PAP-NSM
υιοςN-NSM
μανθανωV-2AAI-3S
αποPREP-G
οςR-GPN
πασχωV-2AAI-3S
οT-ASF
υπακοηN-ASF
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Heb 5:8 ALTHOUGH BEING SON LEARNS FROM WHAT SUFFERS THE SUBMISSION
Heb 5:8 Although being [a] son [he] learns submission from what [he] suffers,
9
Heb 5:9 ΚΑΙ ΤΕΛΕΙΩΘΕΙΣ ΕΓΕΝΕΤΟ ΠΑΣΙΝ ΤΟΙΣ ΥΠΑΚΟΥΟΥΣΙΝ ΑΥΤΩ ΑΙΤΙΟΣ ΣΩΤΗΡΙΑΣ ΑΙΩΝΙΟΥ
Heb 5:9 και τελειωθεις εγενετο πασιν τοις υπακουουσιν αυτω αιτιος σωτηριας αιωνιου
καιCONJ
τελειοωV-1APP-NSM
γινομαιV-2AMI-3S
παςA-DPM
οT-DPM
υπακουωV-PAP-DPM
αυτοςF-DSM
αιτιοςA-NSM
σωτηριαN-GSF
αιωνιοςA-GSF
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Heb 5:9 AND BEING PERFECTED BECOMES ALL THE OBEYING HIM ORIGINATING SAVING CONTINUAL
Heb 5:9 and being perfected [he] becomes [the] originating [one of] continual saving [for] all the [men] obeying him,
10
Heb 5:10 ΠΡΟΣΑΓΟΡΕΥΘΕΙΣ ΥΠΟ ΤΟΥ ΘΥ ΑΡΧΙΕΡΕΥΣ ΚΑΤΑ ΤΗ‾ ΤΑΞΙΝ ΜΕΛΧΙΣΕΔΕΚ
Heb 5:10 προσαγορευθεις υπο του θεου αρχιερευς κατα την ταξιν μελχισεδεκ
προσαγορευωV-1APP-NSM
υποPREP-G
οT-GSM
θεοςN-GSM
αρχιερευςN-NSM
καταPREP-A
οT-ASF
ταξιςN-ASF
μελχισεδεκN-IND
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Heb 5:10 BEING CALLED BY THE GOD CHIEF PRIEST IN THE ORDER MELCHIZEDEK
Heb 5:10 being called [a] chief priest in the order [of] Melchizedek by God,
11
Heb 5:11 ΠΕΡΙ ΟΥ ΠΟΛΥΣ ΗΜΙ‾ Ο ΛΟΓΟΣ ΚΑΙ ΔΥΣΕΡΜΗΝΕΥΤΟΣ ΛΕΓΕΙΝ ΕΠΕΙ ΝΩΘΡΟΙ ΓΕΓΟΝΑΤΕ ΤΑΙΣ ΑΚΟΑΙΣ
Heb 5:11 περι ου πολυς ημιν ο λογος και δυσερμηνευτος λεγειν επει νωθροι γεγονατε ταις ακοαις
περιPREP-G
οςR-GSM
πολυςA-NSM
εγωP-1DP
οT-NSM
λογοςN-NSM
καιCONJ
δυσερμηνευτοςA-NSM
λεγωV-PAN
επειCONJ
νωθροςA-NPM
γινομαιV-2RAI-2P
οT-DPF
ακοηN-DPF
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Heb 5:11 ABOUT WHOM SERIOUS US THE MESSAGE AND DIFFICULT TO SAY BECAUSE DULL HAVE BECOME THE HEARING
Heb 5:11 about whom the message [to] us [is] serious, and [it is] difficult to say because [you] have become dull [in] hearing,
12
Heb 5:12 ΚΑΙ ΓΑΡ ΟΦΕΙΛΟΝΤΕΣ ΕΙΝΑΙ ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΙ ΔΙΑ ΤΟΝ ΧΡΟΝΟΝ ΠΑΛΙΝ ΧΡΙΑ‾ ΕΧΕΤΕ ΤΟΥ ΔΙΔΑΣΚΕΙ‾ ΥΜΑΣ ΤΙΝΑ ΤΑ ΣΤΟΙΧΙΑ ΤΗΣ ΑΡΧΗΣ ΤΩΝ ΛΟΓΙΩΝ ΤΟΥ ΘΥ ΚΑΙ ΓΕΓΟΝΑΤΕ ΧΡΕΙΑΝ ΕΧΟΝΤΕΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ Ϗ ΟΥ ΣΤΕΡΕΑΣ ΤΡΟΦΗΣ
Heb 5:12 και γαρ οφειλοντες ειναι διδασκαλοι δια τον χρονον παλιν χρειαν εχετε του διδασκειν υμας τινα τα στοιχεια της αρχης των λογιων του θεου και γεγονατε χρειαν εχοντες γαλακτος και ου στερεας τροφης
καιCONJ
γαρCONJ
οφειλωV-PAP-NPM
ειμιV-PAN
διδασκαλοςN-NPM
διαPREP-A
οT-ASM
χρονοςN-ASM
παλινADV
χρειαN-ASF
εχωV-PAI-2P
οT-GSN
διδασκωV-PAN
συP-2AP
τιςI-NPN
οT-NPN
στοιχειονN-NPN
οT-GSF
αρχηN-GSF
οT-GPN
λογιονN-GPN
οT-GSM
θεοςN-GSM
καιCONJ
γινομαιV-2RAI-2P
χρειαN-ASF
εχωV-PAP-NPM
γαλαN-GSN
καιCONJ
ουADV
στερεοςA-GSF
τροφηN-GSF
Conjunction
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Interrogative Pronoun, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Adverb
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 5:12 AND BECAUSE NEEDING TO BE TEACHERS BECAUSE OF THE TIME AGAIN NEED HAVE THE TO TEACH YOU WHAT THE BASICS THE BEGINNING THE MESSAGES THE GOD AND HAVE BECOME NEED HAVING MILK AND NOT SOLID FOOD
Heb 5:12 and because needing to be teachers because of the time [you] again have need [for us] to teach you what the basics [of] the beginning [of] the messages [of] God [are], and [you] have become having need [of] milk and not solid food.
13
Heb 5:13 ΠΑΣ ΓΑΡ Ο ΜΕΤΕΧΩ‾ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΑΠΕΙΡΟΣ ΛΟΓΟΥ ΔΙΚΑΙΟΣΥ(ΝΗ)Σ ΝΗΠΙΟΣ ΓΑΡ ΕΣΤΙΝ
Heb 5:13 πας γαρ ο μετεχων γαλακτος απειρος λογου δικαιοσυνης νηπιος γαρ εστιν
παςA-NSM
γαρCONJ
οT-NSM
μετεχωV-PAP-NSM
γαλαN-GSN
απειροςA-NSM
λογοςN-GSM
δικαιοσυνηN-GSF
νηπιοςA-NSM
γαρCONJ
ειμιV-PAI-3S
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 5:13 EVERYONE SINCE THE SHARING MILK UNFAMILIAR MESSAGE RIGHT IMMATURE BECAUSE IS
Heb 5:13 Since everyone sharing milk [is] unfamiliar [with the] message [of] right because [he] is immature,
14
Heb 5:14 ΤΕΛΕΙΩΝ ΔΕ ΕΣΤΙΝ Η ΣΤΕΡΕΑ ΤΡΟΦΗ ΤΩ‾ ΔΙΑ ΤΗΝ ΕΞΙΝ ΤΑ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ ΓΕΓΥΜΝΑΣΜΕΝΑ ΕΧΟΝΤΩΝ ΠΡΟΣ ΔΙΑΚΡΙΣΙΝ ΚΑΛΟΥ ΤΕ ΚΑΙ ΚΑΚΟΥ
Heb 5:14 τελειων δε εστιν η στερεα τροφη των δια την εξιν τα αισθητηρια γεγυμνασμενα εχοντων προς διακρισιν καλου τε και κακου
τελειοςA-GPM
δεPRT
ειμιV-PAI-3S
οT-NSF
στερεοςA-NSF
τροφηN-NSF
οT-GPM
διαPREP-A
οT-ASF
εξιςN-ASF
οT-APN
αισθητηριονN-APN
γυμναζωV-1REP-APN
εχωV-PAP-GPM
προςPREP-A
διακρισιςN-ASF
καλοςA-GSN
τεPRT
καιCONJ
κακοςA-GSN
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Particle
Conjunction
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Heb 5:14 MATURE BUT IS THE SOLID FOOD THE BECAUSE OF THE PRACTICE THE SENSES HAVING BEEN TRAINED HAVING FOR DISCERNMENT GOOD ALSO AND BAD
Heb 5:14 but solid food is [for] the mature [men] having the senses having been trained because of practice for discernment [of] good and also bad.
1
Heb 6:1 ΔΙΟ ΑΦΕΝΤΕΣ ΤΟΝ ΤΗΣ ΑΡΧΗΣ ΤΟΥ ΧΥ ΛΟΓΟΝ ΕΠΙ ΤΗΝ ΤΕΛΕΙΟΤΗΤΑ ΦΕΡΩΜΕΘΑ ΜΗ ΠΑΛΙΝ ΘΕΜΕΛΙΟΝ ΚΑΤΑΒΑΛΛΟΜΕΝΟΙ ΜΕΤΑΝΟΙΑΣ ΑΠΟ ΝΕΚΡΩΝ ΕΡΓΩ‾ ΚΑΙ ΠΙΣΤΕΩΣ ΕΠΙ ΘΝ
Heb 6:1 διο αφεντες τον της αρχης του χριστου λογον επι την τελειοτητα φερωμεθα μη παλιν θεμελιον καταβαλλομενοι μετανοιας απο νεκρων εργων και πιστεως επι θεον
διοCONJ
αφιημιV-2AAP-NPM
οT-ASM
οT-GSF
αρχηN-GSF
οT-GSM
χριστοςN-GSM
λογοςN-ASM
επιPREP-A
οT-ASF
τελειοτηςN-ASF
φερωV-PES-1P
μηPRT
παλινADV
θεμελιοςN-ASM
καταβαλλωV-PEP-NPM
μετανοιαN-GSF
αποPREP-G
νεκροςA-GPN
εργονN-GPN
καιCONJ
πιστιςN-GSF
επιPREP-A
θεοςN-ASM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Subjunctive, 1st Person, Plural
Particle
Adverb
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Heb 6:1 SO LEAVING THE THE BEGINNING THE MESSIAH MESSAGE TO THE COMPLETION MAY BE BROUGHT NOT AGAIN FOUNDATION LAYING RECONSIDERING FROM DEAD ACTIONS AND BELIEVING IN GOD
Heb 6:1 So leaving the message [of] the beginning [of] the Messiah [we] may be brought to completion, not again laying [a] foundation [of] reconsidering from dead actions and believing in God,
2
Heb 6:2 ΒΑΠΤΙΣΜΩΝ ΔΙΔΑΧΗΣ ΕΠΙΘΕΣΕΩΣ ΤΕ ΧΕΙΡΩΝ ΑΝΑΣΤΑΣΕΩΣ ΤΕ ΝΕΚΡΩΝ ΚΑΙ ΚΡΙΜΑΤΟΣ ΑΙΩΝΙΟΥ
Heb 6:2 βαπτισμων διδαχης επιθεσεως τε χειρων αναστασεως τε νεκρων και κριματος αιωνιου
βαπτισμοςN-GPM
διδαχηN-GSF
επιθεσιςN-GSF
τεPRT
χειρN-GPF
αναστασιςN-GSF
τεPRT
νεκροςA-GPM
καιCONJ
κριμαN-GSN
αιωνιοςA-GSN
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Particle
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Particle
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Heb 6:2 WASHINGS TEACHING PUTTING ON AND HANDS STANDING UP AND DEAD AND JUDGMENT CONTINUAL
Heb 6:2 [of] washings, teaching and putting on [of] hands and [the] standing up [of the] dead [men] and continual judgment.
3
Heb 6:3 Ϗ ΤΟΥΤΟ ΠΟΙΗΣΟΜΕ‾ ΕΑΝΠΕΡ ΕΠΙΤΡΕΠΗ Ο ΘΣ
Heb 6:3 και τουτο ποιησομεν εανπερ επιτρεπη ο θεος
καιCONJ
ουτοςD-ASN
ποιεωV-1FAI-1P
εανCONJ
επιτρεπωV-PAS-3S
οT-NSM
θεοςN-NSM
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Heb 6:3 AND THIS WILL DO IF MAY ALLOW THE GOD
Heb 6:3 And [we] will do this if God may allow [it].
4
Heb 6:4 ΑΔΥΝΑΤΟΝ ΓΑΡ ΤΟΥΣ ΑΠΑΞ ΦΩΤΙΣΘΕ‾ΤΑΣ ΓΕΥΣΑΜΕΝΟΥΣ ΤΕ ΤΗΣ ΔΩΡΕΑΣ ΤΗΣ ΕΠΟΥΡΑΝΙΟΥ ΚΑΙ ΜΕΤΟΧΟΥΣ ΓΕΝΗΘΕ‾ΤΑΣ ΠΝΣ ΑΓΙΟΥ
Heb 6:4 αδυνατον γαρ τους απαξ φωτισθεντας γευσαμενους τε της δωρεας της επουρανιου και μετοχους γενηθεντας πνευματος αγιου
αδυνατοςA-NSN
γαρCONJ
οT-APM
απαξADV
φωτιζωV-1APP-APM
γευομαιV-1AMP-APM
τεPRT
οT-GSF
δωρεαN-GSF
οT-GSF
επουρανιοςA-GSF
καιCONJ
μετοχοςA-APM
γινομαιV-1APP-APM
πνευμαN-GSN
αγιοςA-GSN
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Particle
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Heb 6:4 IMPOSSIBLE SINCE THE ONE TIME BEING ENLIGHTENED TASTING AND THE GIFT THE HEAVENLY AND SHARING BECOMING SPIRIT PURE
Heb 6:4 Since [it is] impossible [for] the [men] being enlightened one time and tasting the heavenly gift and becoming [men] sharing [the] Pure Spirit
5
Heb 6:5 ΚΑΙ ΚΑΛΟΝ ΓΕΥΣΑΜΕΝΟΥΣ ΘΥ ΡΗΜΑ ΔΥΝΑΜΕΙΣ ΤΕ ΜΕΛΛΟΝΤΟΣ ΑΙΩΝΟΣ
Heb 6:5 και καλον γευσαμενους θεου ρημα δυναμεις τε μελλοντος αιωνος
καιCONJ
καλοςA-ASN
γευομαιV-1AMP-APM
θεοςN-GSM
ρημαN-ASN
δυναμιςN-APF
τεPRT
μελλωV-PAP-GSM
αιωνN-GSM
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Heb 6:5 AND GOOD TASTING GOD MESSAGE POWERS AND COMING AGE
Heb 6:5 and tasting [the] good message [of] God and [the] powers [of the] coming age,
6
Heb 6:6 ΚΑΙ ΠΑΡΑΠΕΣΟ‾ΤΑΣ ΠΑΛΙΝ ΑΝΑΚΑΙΝΙΖΕΙΝ ΕΙΣ ΜΕΤΑΝΟΙΑΝ ΑΝΑΣΤΑΥΡΟΥΝΤΑΣ ΕΑΥΤΟΙΣ ΤΟΝ ΥΝ ΤΟΥ ΘΥ ΚΑΙ ΠΑΡΑΔΙΓΜΑΤΙΖΟΝΤΑΣ
Heb 6:6 και παραπεσοντας παλιν ανακαινιζειν εις μετανοιαν ανασταυρουντας εαυτοις τον υιον του θεου και παραδειγματιζοντας
καιCONJ
παραπιπτωV-2AAP-APM
παλινADV
ανακαινιζωV-PAN
ειςPREP-A
μετανοιαN-ASF
ανασταυροωV-PAP-APM
εαυτουF-3DPM
οT-ASM
υιοςN-ASM
οT-GSM
θεοςN-GSM
καιCONJ
παραδειγματιζωV-PAP-APM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Heb 6:6 BUT FALLING AWAY AGAIN TO RENEW TO RECONSIDERING CRUCIFYING AGAIN THEMSELVES THE SON THE GOD AND SHAMING
Heb 6:6 but falling away to renew [them] again to reconsidering, crucifying the son [of] God again [for] themselves and shaming [him].
7
Heb 6:7 ΓΗ ΓΑΡ Η ΠΙΟΥΣΑ ΤΟΝ ΕΠ ΑΥΤΗΣ ΕΡΧΟΜΕΝΟΝ ΠΟΛΛΑΚΙΣ ΥΕΤΟ‾ ΚΑΙ ΤΙΚΤΟΥΣΑ ΒΟΤΑΝΗΝ ΕΥΘΕΤΟΝ ΕΚΕΙΝΟΙΣ ΔΙ ΟΥΣ ΚΑΙ ΓΕΩΡΓΕΙΤΑΙ ΜΕΤΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΕΥΛΟΓΙΑΣ ΑΠΟ ΤΟΥ ΘΥ
Heb 6:7 γη γαρ η πιουσα τον επ αυτης ερχομενον πολλακις υετον και τικτουσα βοτανην ευθετον εκεινοις δι ους και γεωργειται μεταλαμβανει ευλογιας απο του θεου
γηN-NSF
γαρCONJ
οT-NSF
πινωV-2AAP-NSF
οT-ASM
επιPREP-G
αυτοςF-GSF
ερχομαιV-PEP-ASM
πολλακιςADV
υετοςN-ASM
καιCONJ
τικτωV-PAP-NSF
βοτανηN-ASF
ευθετοςA-ASF
εκεινοςD-DPM
διαPREP-A
οςR-APM
καιCONJ
γεωργεωV-PEI-3S
μεταλαμβανωV-PAI-3S
ευλογιαN-GSF
αποPREP-G
οT-GSM
θεοςN-GSM
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Heb 6:7 GROUND SINCE THE DRINKING THE ON IT COMING OFTEN RAIN AND PRODUCING CROP SUITED THOSE BECAUSE OF WHOM ALSO IS CULTIVATED RECEIVES FAVOR FROM THE GOD
Heb 6:7 Since the ground drinking the rain often coming on it and producing [a] crop suited [for] those [men] because of whom [it] is also cultivated receives favor from God,
8
Heb 6:8 ΕΚΦΕΡΟΥΣΑ ΔΕ ΑΚΑΝΘΑΣ ΚΑΙ ΤΡΙΒΟΛΟΥΣ ΑΔΟΚΙΜΟΣ Ϗ ΚΑΤΑΡΑΣ ΕΓΓΥΣ ΗΣ ΤΟ ΤΕΛΟΣ ΕΙΣ ΚΑΥΣΙΝ
Heb 6:8 εκφερουσα δε ακανθας και τριβολους αδοκιμος και καταρας εγγυς ης το τελος εις καυσιν
εκφερωV-PAP-NSF
δεPRT
ακανθαN-APF
καιCONJ
τριβολοςN-APM
αδοκιμοςA-NSF
καιCONJ
καταραN-GSF
εγγυςADV
οςR-GSF
οT-NSN
τελοςN-NSN
ειςPREP-A
καυσιςN-ASF
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adverb
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Heb 6:8 PRODUCING BUT THORNS AND THISTLES WORTHLESS AND CURSE NEAR WHICH THE RESULT FOR BURNING
Heb 6:8 but [ground] producing thorns and thistles [is] worthless and near [a] curse, [of] which the result [is] for burning.
9
Heb 6:9 ΠΕΠΕΙΣΜΕΘΑ ΔΕ ΠΕΡΙ ΥΜΩΝ ΑΓΑΠΗΤΟΙ ΤΑ ΚΡΙΣΣΟΝΑ ΚΑΙ ΕΧΟΜΕΝΑ ΣΩΤΗΡΙΑΣ ΕΙ ΚΑΙ ΟΥΤΩΣ ΛΑΛΟΥΜΕ‾
Heb 6:9 πεπεισμεθα δε περι υμων αγαπητοι τα κρεισσονα και εχομενα σωτηριας ει και ουτως λαλουμεν
πειθωV-1REI-1P
δεPRT
περιPREP-G
συP-2GP
αγαπητοςA-VPM
οT-APN
κρεισσωνA-APN-COM
καιCONJ
εχωV-PEP-APN
σωτηριαN-GSF
ειPRT
καιCONJ
ουτωADV
λαλεωV-PAI-1P
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Plural
Particle
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Adjective, Vocative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter, Comparative
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Particle
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Heb 6:9 HAVE BEEN CONVINCED BUT ABOUT YOU LOVED THE BETTER AND FOLLOWING SAVING IF EVEN LIKE THIS SPEAK
Heb 6:9 But, loved [men], [we] have been convinced [about] the [results] better and following [of] saving about you even if [we] speak like this.
10
Heb 6:10 ΟΥ ΓΑΡ ΑΔΙΚΟΣ Ο ΘΣ ΕΠΙΛΑΘΕΣΘΑΙ ΤΟΥ ΕΡΓΟΥ ΥΜΩΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ ΗΣ ΕΝΕΔΕΙΞΑΣΘΑΙ ΕΙΣ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΑΥΤΟΥ ΔΙΑΚΟΝΗΣΑΝΤΕΣ ΤΟΙΣ ΑΓΙΟΙΣ ΚΑΙ ΔΙΑΚΟΝΟΥ‾ΤΕΣ
Heb 6:10 ου γαρ αδικος ο θεος επιλαθεσθαι του εργου υμων και της αγαπης ης ενεδειξασθε εις το ονομα αυτου διακονησαντες τοις αγιοις και διακονουντες
ουADV
γαρCONJ
αδικοςA-NSM
οT-NSM
θεοςN-NSM
επιλανθανομαιV-2AMN
οT-GSN
εργονN-GSN
συP-2GP
καιCONJ
οT-GSF
αγαπηN-GSF
οςR-GSF
ενδεικνυμιV-1AMI-2P
ειςPREP-A
οT-ASN
ονομαN-ASN
αυτοςF-GSM
διακονεωV-1AAP-NPM
οT-DPM
αγιοςA-DPM
καιCONJ
διακονεωV-PAP-NPM
Adverb
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Infinitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Heb 6:10 NOT SINCE WRONG THE GOD TO FORGET THE WORK YOU AND THE LOVE WHICH SHOW FOR THE NAME HIM SERVING THE PURE AND SERVING
Heb 6:10 Since God [is] not wrong to forget the work [of] you and the love which [you] show for the name [of] him, [previously] serving the pure [men] and [presently] serving [them].
11
Heb 6:11 ΕΠΙΘΥΜΟΥΜΕ‾ ΔΕ ΕΚΑΣΤΟΝ ΥΜΩΝ ΤΗΝ ΑΥΤΗΝ ΕΝΔΕΙΚΝΥΣΘΑΙ ΣΠΟΥΔΗ‾ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΝ ΤΗΣ ΕΛΠΙΔΟΣ ΑΧΡΙ ΤΕΛΟΥΣ
Heb 6:11 επιθυμουμεν δε εκαστον υμων την αυτην ενδεικνυσθαι σπουδην προς την πληροφοριαν της ελπιδος αχρι τελους
επιθυμεωV-PAI-1P
δεPRT
εκαστοςA-ASM
συP-2GP
οT-ASF
αυτοςF-ASF
ενδεικνυμιV-PEN
σπουδηN-ASF
προςPREP-A
οT-ASF
πληροφοριαN-ASF
οT-GSF
ελπιςN-GSF
αχριPREP-G
τελοςN-GSN
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Particle
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Heb 6:11 DESIRE AND EACH YOU THE SAME TO SHOW EAGERNESS FOR THE ASSURANCE THE HOPE UNTIL END
Heb 6:11 And [we] desire each [of] you to show the same eagerness for assurance [of] hope until [the] end
12
Heb 6:12 ΙΝΑ ΜΗ ΝΩΘΡΟΙ ΓΕΝΗΣΘΕ ΜΕΙΜΗΤΑΙ ΔΕ ΤΩΝ ΔΙΑ ΠΙΣΤΕΩΣ ΚΑΙ ΜΑΚΡΟΘΥΜΙΑΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΟΥΝΤΩΝ ΤΑΣ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑΣ
Heb 6:12 ινα μη νωθροι γενησθε μιμηται δε των δια πιστεως και μακροθυμιας κληρονομουντων τας επαγγελιας
ιναCONJ
μηPRT
νωθροςA-NPM
γινομαιV-2AMS-2P
μιμητηςN-NPM
δεPRT
οT-GPM
διαPREP-G
πιστιςN-GSF
καιCONJ
μακροθυμιαN-GSF
κληρονομεωV-PAP-GPM
οT-APF
επαγγελιαN-APF
Conjunction
Particle
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Heb 6:12 SO NOT DULL MAY BECOME IMITATORS BUT THE BY BELIEVING AND PATIENCE INHERITING THE PROMISES
Heb 6:12 so [you] may not become dull, but [you may become] imitators [of] the [men] inheriting the promises by believing and patience.
13
Heb 6:13 ΤΩ ΓΑΡ ΑΒΡΑΑΜ ΕΠΑΓΓΙΛΑΜΕΝΟΣ Ο ΘΣ ΕΠΕΙ ΚΑΤ ΟΥΔΕΝΟΣ ΕΙΧΕΝ ΜΕΙΖΟΝΟΣ ΟΜΟΣΑΙ ΩΜΟΣΕΝ ΚΑΘ ΕΑΥΤΟΥ
Heb 6:13 τω γαρ αβρααμ επαγγειλαμενος ο θεος επει κατ ουδενος ειχεν μειζονος ομοσαι ωμοσεν καθ εαυτου
οT-DSM
γαρCONJ
αβρααμN-IND
επαγγελλομαιV-1AMP-NSM
οT-NSM
θεοςN-NSM
επειCONJ
καταPREP-G
ουδειςA-GSM
εχωV-IAI-3S
μεγαςA-GSM-COM
ομνυωV-1AAN
ομνυωV-1AAI-3S
καταPREP-G
εαυτουF-3GSM
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Indeclinable
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Genitive, Singular, Masculine, Comparative
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Singular, Masculine
Heb 6:13 THE SINCE ABRAHAM MAKING PROMISE THE GOD BECAUSE AGAINST NOT ANYONE DID HAVE MORE IMPORTANT TO PROMISE PROMISES AGAINST HIMSELF
Heb 6:13 Since because [he] did not have anyone more important to promise against, making [a] promise [to] Abraham God promises against himself
14
Heb 6:14 ΛΕΓΩ‾ ΕΙ ΜΗΝ ΕΥΛΟΓΩΝ ΕΥΛΟΓΗΣΩ ΣΕ ΚΑΙ ΠΛΗΘΥΝΩΝ ΠΛΗΘΥΝΩ ΣΕ
Heb 6:14 λεγων ει μην ευλογων ευλογησω σε και πληθυνων πληθυνω σε
λεγωV-PAP-NSM
ειPRT
μηνPRT
ευλογεωV-PAP-NSM
ευλογεωV-1FAI-1S
συP-2AS
καιCONJ
πληθυνωV-PAP-NSM
πληθυνωV-1FAI-1S
συP-2AS
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Heb 6:14 SAYING IF CERTAINLY GIVING GOOD WILL GIVE GOOD YOU AND INCREASING WILL INCREASE YOU
Heb 6:14 saying, “If [I am] giving good [to anyone], [I] will certainly give good [to] you, and [if I am] increasing [anyone], [I] will increase you.”
15
Heb 6:15 ΚΑΙ ΟΥΤΩΣ ΜΑΚΡΟΘΥΜΗΣΑΣ ΕΠΕΤΥΧΕΝ ΤΗΣ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑΣ
Heb 6:15 και ουτως μακροθυμησας επετυχεν της επαγγελιας
καιCONJ
ουτωADV
μακροθυμεωV-1AAP-NSM
επιτυγχανωV-2AAI-3S
οT-GSF
επαγγελιαN-GSF
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 6:15 AND LIKE THIS HAVING PATIENCE OBTAINS THE PROMISE
Heb 6:15 And having patience like this, [he] obtains the promise.
16
Heb 6:16 ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΓΑΡ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΜΕΙΖΟΝΟΣ ΟΜΝΥΟΥΣΙΝ ΚΑΙ ΠΑΣΗΣ ΑΥΤΟΙΣ ΑΝΤΙΛΟΓΙΑΣ ΠΕΡΑΣ ΕΙΣ ΒΕΒΑΙΩΣΙΝ Ο ΟΡΚΟΣ
Heb 6:16 ανθρωποι γαρ κατα του μειζονος ομνυουσιν και πασης αυτοις αντιλογιας περας εις βεβαιωσιν ο ορκος
ανθρωποςN-NPM
γαρCONJ
καταPREP-G
οT-GSM
μεγαςA-GSM-COM
ομνυωV-PAI-3P
καιCONJ
παςA-GSF
αυτοςF-DPM
αντιλογιαN-GSF
περαςN-NSN
ειςPREP-A
βεβαιωσιςN-ASF
οT-NSM
ορκοςN-NSM
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine, Comparative
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Heb 6:16 MEN SINCE AGAINST THE MORE IMPORTANT PROMISE AND EVERY THEM DISPUTE END FOR CONFIRMATION THE OATH
Heb 6:16 Since men promise against [a] more important [being], and [for] them the oath for confirmation [is the] end [of] every dispute,
17
Heb 6:17 ΕΝ Ω ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟΝ ΒΟΥΛΟΜΕΝΟΣ Ο ΘΣ ΕΠΙΔΕΙΞΑΙ ΤΟΙΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΟΙΣ ΤΗΣ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑΣ ΤΟ ΑΜΕΤΑΘΕΤΟΝ ΤΗΣ ΒΟΥΛΗΣ ΑΥΤΟΥ ΕΜΕΣΙΤΕΥΣΕ‾ ΟΡΚΩ
Heb 6:17 εν ω περισσοτερον βουλομενος ο θεος επιδειξαι τοις κληρονομοις της επαγγελιας το αμεταθετον της βουλης αυτου εμεσιτευσεν ορκω
ενPREP-D
οςR-DSM
περισσοτεροςA-ASN-COM
βουλομαιV-PEP-NSM
οT-NSM
θεοςN-NSM
επιδεικνυμιV-1AAN
οT-DPM
κληρονομοςN-DPM
οT-GSF
επαγγελιαN-GSF
οT-ASN
αμεταθετοςA-ASN
οT-GSF
βουληN-GSF
αυτοςF-GSM
μεσιτευωV-1AAI-3S
ορκοςN-DSM
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Dative, Singular, Masculine
Heb 6:17 BY WHICH MORE WANTING THE GOD TO SHOW THE HEIRS THE PROMISE THE UNCHANGEABLE THE PLAN HIM CONFIRMS OATH
Heb 6:17 by which wanting more to show the unchangeable [nature of] the plan [of] him [to] the heirs [of] the promise God confirms [it with an] oath
18
Heb 6:18 ΙΝΑ ΔΙΑ ΔΥΟ ΠΡΑΓΜΑΤΩΝ ΑΜΕΤΑΘΕΤΩΝ ΕΝ ΟΙΣ ΑΔΥΝΑΤΟΝ ΨΕΥΣΑΣΘΑΙ ΘΝ ΙΣΧΥΡΑΝ ΠΑΡΑΚΛΗΣΙΝ ΕΧΩΜΕΝ ΟΙ ΚΑΤΑΦΥΓΟΝΤΕΣ ΚΡΑΤΗΣΑΙ ΤΗΣ ΠΡΟΚΙΜΕΝΗΣ ΕΛΠΙΔΟΣ
Heb 6:18 ινα δια δυο πραγματων αμεταθετων εν οις αδυνατον ψευσασθαι θεον ισχυραν παρακλησιν εχωμεν οι καταφυγοντες κρατησαι της προκειμενης ελπιδος
ιναCONJ
διαPREP-G
δυοA-IND
πραγμαN-GPN
αμεταθετοςA-GPN
ενPREP-D
οςR-DPN
αδυνατοςA-NSN
ψευδομαιV-1AMN
θεοςN-ASM
ισχυροςA-ASF
παρακλησιςN-ASF
εχωV-PAS-1P
οT-NPM
καταφευγωV-2AAP-NPM
κρατεωV-1AAN
οT-GSF
προκειμαιV-PEP-GSF
ελπιςN-GSF
Conjunction
Preposition, Genitive
Adjective, Indeclinable
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Plural, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Middle, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 6:18 SO THAT THROUGH TWO THINGS UNCHANGEABLE IN WHICH IMPOSSIBLE TO LIE GOD STRONG ENCOURAGEMENT MAY HAVE THE RETREATING TO HOLD ON TO THE LYING AHEAD HOPE
Heb 6:18 so that through two unchangeable things in which [it is] impossible [for] God to lie, [we men] retreating may have strong encouragement to hold on to the hope lying ahead
19
Heb 6:19 ΗΝ ΩΣ ΑΓΚΥΡΑΝ ΕΧΟΜΕΝ ΤΗΣ ΨΥΧΗΣ ΑΣΦΑΛΗ ΤΕ ΚΑΙ ΒΕΒΑΙΑΝ ΚΑΙ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕ(ΝΗ)‾ ΕΙΣ ΤΟ ΕΣΩΤΕΡΟΝ ΤΟΥ ΚΑΤΑΠΕΤΑΣΜΑΤΟΣ
Heb 6:19 ην ως αγκυραν εχομεν της ψυχης ασφαλη τε και βεβαιαν και εισερχομενην εις το εσωτερον του καταπετασματος
οςR-ASF
ωςADV
αγκυραN-ASF
εχωV-PAI-1P
οT-GSF
ψυχηN-GSF
ασφαληςA-ASF
τεPRT
καιCONJ
βεβαιοςA-ASF
καιCONJ
εισερχομαιV-PEP-ASF
ειςPREP-A
οT-ASN
εσωτεροςA-ASN-COM
οT-GSN
καταπετασμαN-GSN
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Heb 6:19 WHICH LIKE ANCHOR HAVE THE SOUL SECURE ALSO AND RELIABLE AND ENTERING INTO THE INNER THE CURTAIN
Heb 6:19 which [we] have like [an] anchor [of] the soul, secure and also reliable and entering into the inner [place of] the curtain
20
Heb 6:20 ΟΠΟΥ ΠΡΟΔΡΟΜΟΣ ΥΠΕΡ ΗΜΩΝ ΕΙΣΗΛΘΕΝ ΙΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΤΑΞΙΝ ΜΕΛΧΕΙΣΕΔΕΚ ΑΡΧΙΕΡΕΥΣ ΓΕΝΟΜΕΝΟΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ
Heb 6:20 οπου προδρομος υπερ ημων εισηλθεν ιησους κατα την ταξιν μελχισεδεκ αρχιερευς γενομενος εις τον αιωνα
οπουADV
προδρομοςA-NSM
υπερPREP-G
εγωP-1GP
εισερχομαιV-2AAI-3S
ιησουςN-NSM
καταPREP-A
οT-ASF
ταξιςN-ASF
μελχισεδεκN-IND
αρχιερευςN-NSM
γινομαιV-2AMP-NSM
ειςPREP-A
οT-ASM
αιωνN-ASM
Adverb
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Heb 6:20 WHERE LEADING FOR US ENTERS JESUS IN THE ORDER MELCHIZEDEK CHIEF PRIEST BECOMING THROUGHOUT THE AGE
Heb 6:20 where leading for us Jesus enters becoming [a] chief priest in the order [of] Melchizedek throughout the age.
1
Heb 7:1 ΟΥΤΟΣ ΓΑΡ Ο ΜΕΛΧΕΙΣΕΔΕΚ ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΣΑΛΗΜ ΙΕΡΕΥΣ ΤΟΥ ΘΥ ΤΟΥ ΥΨΙΣΤΟΥ ΟΣ ΣΥΝΑΝΤΗΣΑΣ ΑΒΡΑΑΜ ΥΠΟΣΤΡΕΦΟΝΤΙ ΑΠΟ ΤΗΣ ΚΟΠΗΣ ΤΩΝ ΒΑΣΙΛΕΩΝ ΚΑΙ ΕΥΛΟΓΗΣΑΣ ΑΥΤΟΝ
Heb 7:1 ουτος γαρ ο μελχισεδεκ βασιλευς σαλημ ιερευς του θεου του υψιστου ος συναντησας αβρααμ υποστρεφοντι απο της κοπης των βασιλεων και ευλογησας αυτον
ουτοςD-NSM
γαρCONJ
οT-NSM
μελχισεδεκN-IND
βασιλευςN-NSM
σαλημN-IND
ιερευςN-NSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
οT-GSM
υψιστοςA-GSM-S
οςR-NSM
συνανταωV-1AAP-NSM
αβρααμN-IND
υποστρεφωV-PAP-DSM
αποPREP-G
οT-GSF
κοπηN-GSF
οT-GPM
βασιλευςN-GPM
καιCONJ
ευλογεωV-1AAP-NSM
αυτοςF-ASM
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine, Superlative
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Heb 7:1 THIS SINCE THE MELCHIZEDEK KING SALEM PRIEST THE GOD THE HIGHEST WHO MEETING ABRAHAM RETURNING FROM THE SLAUGHTER THE KINGS AND GIVING GOOD HIM
Heb 7:1 Since this Melchizedek, [the] king [of] Salem, [is a] priest [of] the highest God, who meeting Abraham returning from the slaughter [of] the kings and giving good [to] him
2
Heb 7:2 Ω ΚΑΙ ΔΕΚΑΤΗΝ ΕΜΕΡΙΣΕΝ ΑΠΟ ΠΑΝΤΩΝ ΑΒΡΑΑΜ ΠΡΩΤΟΝ ΜΕΝ ΕΡΜΗΝΕΥΟΜΕΝΟΣ ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΕΠΕΙΤΑ ΔΕ ΚΑΙ ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΣΑΛΗΜ Ο ΕΣΤΙΝ ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΕΙΡΗΝΗΣ
Heb 7:2 ω και δεκατην εμερισεν απο παντων αβρααμ πρωτον μεν ερμηνευομενος βασιλευς δικαιοσυνης επειτα δε και βασιλευς σαλημ ο εστιν βασιλευς ειρηνης
οςR-DSM
καιCONJ
δεκατοςA-ASF
μεριζωV-1AAI-3S
αποPREP-G
παςA-GPN
αβρααμN-IND
πρωτοςA-ASN
μενPRT
ερμηνευωV-PEP-NSM
βασιλευςN-NSM
δικαιοσυνηN-GSF
επειταADV
δεPRT
καιCONJ
βασιλευςN-NSM
σαλημN-IND
οςR-NSN
ειμιV-PAI-3S
βασιλευςN-NSM
ειρηνηN-GSF
Relative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Indeclinable
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adverb
Particle
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 7:2 WHOM ALSO TENTH GIVES OF ALL ABRAHAM FIRST CERTAINLY BEING TRANSLATED KING RIGHT THEN AND ALSO KING SALEM WHICH MEANS KING PEACE
Heb 7:2 [and to] whom Abraham also gives [a] tenth of all [things], [is] certainly first being translated, king [of] right. And then [he is] also [the] king [of] Salem, which means king [of] peace.
3
Heb 7:3 ΑΠΑΤΩΡ ΑΜΗΤΩΡ ΑΓΕΝΕΑΛΟΓΗΤΟΣ ΜΗΤΕ ΑΡΧΗΝ ΗΜΕΡΩΝ ΜΗΤΕ ΖΩΗΣ ΤΕΛΟΣ ΕΧΩΝ ΑΦΩΜΟΙΩΜΕΝΟΣ ΔΕ ΤΩ ΥΙΩ ΤΟΥ ΘΥ ΜΕΝΕΙ ΙΕΡΕΥΣ ΕΙΣ ΤΟ ΔΙΗΝΕΚΕΣ
Heb 7:3 απατωρ αμητωρ αγενεαλογητος μητε αρχην ημερων μητε ζωης τελος εχων αφωμοιωμενος δε τω υιω του θεου μενει ιερευς εις το διηνεκες
απατωρA-NSM
αμητωρA-NSM
αγενεαλογητοςA-NSM
μητεCONJ
αρχηN-ASF
ημεραN-GPF
μητεCONJ
ζωηN-GSF
τελοςN-ASN
εχωV-PAP-NSM
αφομοιοωV-1REP-NSM
δεPRT
οT-DSM
υιοςN-DSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
μενωV-PAI-3S
ιερευςN-NSM
ειςPREP-A
οT-ASN
διηνεκηςA-ASN
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Heb 7:3 FATHERLESS MOTHERLESS UNREGISTERED NOT BEGINNING DAYS OR LIFE END HAVING HAVING BEEN MADE LIKE BUT THE SON THE GOD STAYS PRIEST THROUGHOUT THE CONTINUAL
Heb 7:3 Fatherless, motherless, unregistered [and] not having [a] beginning [of] days or [an] end [of] life, but having been made like the son [of] God, [he] stays [a] priest throughout the continual [time].
4
Heb 7:4 ΘΕΩΡΕΙΤΕ ΔΕ ΠΗΛΙΚΟΣ ΟΥΤΟΣ Ω ΚΑΙ ΔΕΚΑΤΗΝ ΑΒΡΑΑΜ ΕΔΩΚΕ‾ ΕΚ ΤΩΝ ΑΚΡΟΘΙΝΙΩ‾ Ο ΠΑΤΡΙΑΡΧΗΣ
Heb 7:4 θεωρειτε δε πηλικος ουτος ω και δεκατην αβρααμ εδωκεν εκ των ακροθινιων ο πατριαρχης
θεωρεωV-PAM-2P
δεPRT
πηλικοςA-NSM-INT
ουτοςD-NSM
οςR-DSM
καιCONJ
δεκατοςA-ASF
αβρααμN-IND
διδωμιV-1AAI-3S
εκPREP-G
οT-GPN
ακροθινιονN-GPN
οT-NSM
πατριαρχηςN-NSM
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Particle
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Interrogative
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Heb 7:4 SEE SO HOW IMPORTANT THIS WHOM ALSO TENTH ABRAHAM GIVES OF THE SPOILS THE FOREFATHER
Heb 7:4 So see how important this [man is to] whom Abraham, the forefather, also gives [a] tenth of the spoils.
5
Heb 7:5 ΚΑΙ ΟΙ ΜΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΙΩ‾ ΛΕΥΕΙ ΤΗΝ ΙΕΡΑΤΙΑ‾ ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΕΣ ΕΝΤΟΛΗΝ ΕΧΟΥΣΙΝ ΑΠΟΔΕΚΑΤΟΥΝ ΤΟΝ ΛΑΟ‾ ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΝΟΜΟΝ ΤΟΥΤ ΕΣΤΙΝ ΤΟΥΣ ΑΔΕΛΦΟΥΣ ΑΥΤΩΝ ϏΠΕΡ ΕΞΕΛΗΛΥΘΟΤΑΣ ΕΚ ΤΗΣ ΟΣΦΥΟΣ ΑΒΡΑΑΜ
Heb 7:5 και οι μεν εκ των υιων λευι την ιερατειαν λαμβανοντες εντολην εχουσιν αποδεκατουν τον λαον κατα τον νομον τουτ εστιν τους αδελφους αυτων καιπερ εξεληλυθοτας εκ της οσφυος αβρααμ
καιCONJ
οT-NPM
μενPRT
εκPREP-G
οT-GPM
υιοςN-GPM
λευιN-IND
οT-ASF
ιερατειαN-ASF
λαμβανωV-PAP-NPM
εντοληN-ASF
εχωV-PAI-3P
αποδεκατοωV-PAN
οT-ASM
λαοςN-ASM
καταPREP-A
οT-ASM
νομοςN-ASM
ουτοςD-NSN
ειμιV-PAI-3S
οT-APM
αδελφοςN-APM
αυτοςF-GPM
καιπερCONJ
εξερχομαιV-RAP-APM
εκPREP-G
οT-GSF
οσφυςN-GSF
αβρααμN-IND
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Heb 7:5 AND THE CERTAINLY FROM THE SONS LEVI THE PRIESTHOOD RECEIVING COMMAND HAVE TO COLLECT TENTH THE PEOPLE BASED ON THE LAW THIS IS THE BROTHERS THEM ALTHOUGH HAVING COME OUT OF THE WAIST ABRAHAM
Heb 7:5 And the [men] from the sons [of] Levi receiving the priesthood certainly have [a] command based on the law to collect [a] tenth [from] the people. This is [from] the brothers [of] them, although [them] having come out of the waist [of] Abraham.
6
Heb 7:6 Ο ΔΕ ΜΗ ΓΕΝΕΑΛΟΓΟΥΜΕΝΟΣ ΕΞ ΑΥΤΩ‾ ΔΕΔΕΚΑΤΩΚΕΝ ΤΟΝ ΑΒΡΑΑΜ ΚΑΙ ΤΟΝ ΕΧΟΝΤΑ ΤΑΣ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑΣ ΕΥΛΟΓΗΚΕΝ
Heb 7:6 ο δε μη γενεαλογουμενος εξ αυτων δεδεκατωκεν τον αβρααμ και τον εχοντα τας επαγγελιας ευλογηκεν
οT-NSM
δεPRT
μηPRT
γενεαλογεωV-PEP-NSM
εκPREP-G
αυτοςF-GPM
δεκατοωV-1RAI-3S
οT-ASM
αβρααμN-IND
καιCONJ
οT-ASM
εχωV-PAP-ASM
οT-APF
επαγγελιαN-APF
ευλογεωV-1RAI-3S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 7:6 THE BUT NOT BEING DESCENDED FROM THEM HAS COLLECTED TENTH THE ABRAHAM AND THE HAVING THE PROMISES HAS GIVEN GOOD
Heb 7:6 But [a man] not being descended from them has collected [a] tenth [from] Abraham and has given good [to] the [man] having the promises.
7
Heb 7:7 ΧΩΡΙΣ ΔΕ ΠΑΣΗΣ ΑΝΤΙΛΟΓΙΑΣ ΤΟ ΕΛΑΤΤΟΝ ΥΠΟ ΤΟΥ ΚΡΙΤΤΟΝΟΣ ΕΥΛΟΓΕΙΤΑΙ
Heb 7:7 χωρις δε πασης αντιλογιας το ελαττον υπο του κρειττονος ευλογειται
χωριςADV
δεPRT
παςA-GSF
αντιλογιαN-GSF
οT-NSN
ελασσωνA-NSN-COM
υποPREP-G
οT-GSM
κρειττωνA-GSM-COM
ευλογεωV-PEI-3S
Adverb
Particle
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter, Comparative
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine, Comparative
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 7:7 WITHOUT AND ANY DISPUTE THE LESS IMPORTANT BY THE MORE IMPORTANT IS GIVEN GOOD
Heb 7:7 And without any dispute [a] less important [man] is given good by [a] more important [man].
8
Heb 7:8 ΚΑΙ ΩΔΕ ΜΕ‾ ΔΕΚΑΤΑΣ ΑΠΟΘΝΗΣΚΟΝΤΕΣ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΛΑΜΒΑΝΟΥΣΙΝ ΕΚΕΙ ΔΕ ΜΑΡΤΥΡΟΥΜΕΝΟΣ ΟΤΙ ΖΗ
Heb 7:8 και ωδε μεν δεκατας αποθνησκοντες ανθρωποι λαμβανουσιν εκει δε μαρτυρουμενος οτι ζη
καιCONJ
ωδεADV
μενPRT
δεκατοςA-APF
αποθνησκωV-PAP-NPM
ανθρωποςN-NPM
λαμβανωV-PAI-3P
εκειADV
δεPRT
μαρτυρεωV-PEP-NSM
οτιCONJ
ζαωV-PAI-3S
Conjunction
Adverb
Particle
Adjective, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 7:8 AND HERE CERTAINLY TENTH DYING MEN RECEIVE THERE BUT BEING TESTIFIED THAT LIVES
Heb 7:8 And dying men certainly receive tenth [portions] here, but there [it is] being testified that [he] lives.
9
Heb 7:9 ΚΑΙ ΩΣ ΕΠΟΣ ΕΙΠΕΙΝ ΔΙ ΑΒΡΑΑΜ Ϗ ΛΕΥΕΙΣ Ο ΔΕΚΑΤΑΣ ΛΑΜΒΑΝΩΝ ΔΕΔΕΚΑΤΩΤΑΙ
Heb 7:9 και ως επος ειπειν δι αβρααμ και λευις ο δεκατας λαμβανων δεδεκατωται
καιCONJ
ωςADV
εποςN-ASN
ειπονV-2AAN
διαPREP-G
αβρααμN-IND
καιCONJ
λευιN-NSM
οT-NSM
δεκατοςA-APF
λαμβανωV-PAP-NSM
δεκατοωV-1REI-3S
Conjunction
Adverb
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Genitive
Noun, Indeclinable
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 7:9 AND AS STATEMENT TO SAY THROUGH ABRAHAM EVEN LEVI THE TENTH RECEIVING HAS BEEN CHARGED TENTH
Heb 7:9 And as to say [a] statement, even Levi, the [man] receiving tenth [portions], has been charged [a] tenth through Abraham
10
Heb 7:10 ΕΤΙ ΓΑΡ ΕΝ ΤΗ ΟΣΦΥΙ ΤΟΥ ΠΡΣ ΗΝ ΟΤΕ ΣΥΝΗΝΤΗΣΕΝ ΑΥΤΩ ΜΕΛΧΙΣΕΔΕΚ
Heb 7:10 ετι γαρ εν τη οσφυι του πατρος ην οτε συνηντησεν αυτω μελχισεδεκ
ετιADV
γαρCONJ
ενPREP-D
οT-DSF
οσφυςN-DSF
οT-GSM
πατηρN-GSM
ειμιV-IAI-3S
οτεADV
συνανταωV-1AAI-3S
αυτοςF-DSM
μελχισεδεκN-IND
Adverb
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Heb 7:10 STILL BECAUSE IN THE WAIST THE FATHER WAS WHEN MEETS HIM MELCHIZEDEK
Heb 7:10 because [he] was still in the waist [of] the father when Melchizedek meets him.
11
Heb 7:11 ΕΙ ΜΕΝ ΟΥ‾ ΤΕΛΕΙΩΣΙΣ ΔΙΑ ΤΗΣ ΛΕΥΕΙΤΙΚΗΣ ΙΕΡΩΣΥΝΗΣ ΗΝ Ο ΛΑΟΣ ΓΑΡ ΕΠ ΑΥΤΗΣ ΝΕΝΟΜΟΘΕΤΗΤΑΙ ΤΙΣ ΕΤΙ ΧΡΕΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΤΑΞΙΝ ΜΕΛΧΙΣΕΔΕΚ ΕΤΕΡΟ‾ ΑΝΙΣΤΑΣΘΑΙ ΙΕΡΕΑ ΚΑΙ ΟΥ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΤΑΞΙΝ ΑΑΡΩΝ ΛΕΓΕΣΘΑΙ
Heb 7:11 ει μεν ουν τελειωσις δια της λευιτικης ιερωσυνης ην ο λαος γαρ επ αυτης νενομοθετηται τις ετι χρεια κατα την ταξιν μελχισεδεκ ετερον ανιστασθαι ιερεα και ου κατα την ταξιν ααρων λεγεσθαι
ειPRT
μενPRT
ουνCONJ
τελειωσιςN-NSF
διαPREP-G
οT-GSF
λευιτικοςA-GSF
ιερωσυνηN-GSF
ειμιV-IAI-3S
οT-NSM
λαοςN-NSM
γαρCONJ
επιPREP-G
αυτοςF-GSF
νομοθετεωV-1REI-3S
τιςI-NSF
ετιADV
χρειαN-NSF
καταPREP-A
οT-ASF
ταξιςN-ASF
μελχισεδεκN-IND
ετεροςA-ASM
ανιστημιV-PEN
ιερευςN-ASM
καιCONJ
ουADV
καταPREP-A
οT-ASF
ταξιςN-ASF
ααρωνN-IND
λεγωV-PEN
Particle
Particle
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Heb 7:11 IF CERTAINLY SO PERFECTION BY THE LEVITICAL PRIESTHOOD WAS THE PEOPLE BECAUSE UNDER IT HAS BEEN LEGISLATED WHAT STILL NEED IN THE ORDER MELCHIZEDEK DIFFERENT TO STAND UP PRIEST AND NOT IN THE ORDER AARON TO BE CALLED
Heb 7:11 So if perfection was certainly by the Levitical priesthood, because the people has been legislated under it, [then] what need [is there] still [for a] different priest to stand up in the order [of] Melchizedek and not to be called in the order [of] Aaron?
12
Heb 7:12 ΜΕΤΑΤΙΘΕΜΕΝΗΣ ΓΑΡ ΤΗΣ ΙΕΡΩΣΥ(ΝΗ)Σ ΕΞ ΑΝΑΓΚΗΣ ΚΑΙ ΝΟΜΟΥ ΜΕΤΑΘΕΣΙΣ ΓΙΝΕΤΑΙ
Heb 7:12 μετατιθεμενης γαρ της ιερωσυνης εξ αναγκης και νομου μεταθεσις γινεται
μετατιθημιV-PEP-GSF
γαρCONJ
οT-GSF
ιερωσυνηN-GSF
εκPREP-G
αναγκηN-GSF
καιCONJ
νομοςN-GSM
μεταθεσιςN-NSF
γινομαιV-PEI-3S
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 7:12 BEING CHANGED SINCE THE PRIESTHOOD BECAUSE OF NEED ALSO LAW CHANGE OCCURS
Heb 7:12 Since the priesthood being changed, [a] change [of] law also occurs because of [a] need.
13
Heb 7:13 ΕΦ ΟΝ ΓΑΡ ΛΕΓΕΤΑΙ ΤΑΥΤΑ ΦΥΛΗΣ ΕΤΕΡΑΣ ΜΕΤΕΣΧΗΚΕΝ ΑΦ ΗΣ ΟΥΔΕΙΣ ΠΡΟΣΕΣΧΗΚΕΝ ΤΩ ΘΥΣΙΑΣΤΗΡΙΩ
Heb 7:13 εφ ον γαρ λεγεται ταυτα φυλης ετερας μετεσχηκεν αφ ης ουδεις προσεσχηκεν τω θυσιαστηριω
επιPREP-A
οςR-ASM
γαρCONJ
λεγωV-PEI-3S
ουτοςD-NPN
φυληN-GSF
ετεροςA-GSF
μετεχωV-1RAI-3S
αποPREP-G
οςR-GSF
ουδειςA-NSM
προσεχωV-1RAI-3S
οT-DSN
θυσιαστηριονN-DSN
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Heb 7:13 ABOUT WHOM SINCE ARE SAID THESE TRIBE DIFFERENT HAS PARTICIPATED FROM WHICH NO HAS ATTENDED THE ALTAR
Heb 7:13 Since [he] about whom these [messages] are said has participated [with a] different tribe from which no [one] has attended [to] the altar.
14
Heb 7:14 ΠΡΟΔΗΛΟΝ ΓΑΡ ΟΤΙ ΕΞ ΙΟΥΔΑ ΑΝΑΤΕΤΑΛΚΕΝ Ο ΚΣ ΗΜΩΝ ΕΙΣ ΗΝ ΦΥΛΗ‾ ΠΕΡΙ ΙΕΡΕΩΝ ΟΥΔΕΝ ΜΩΥΣΗΣ ΕΛΑΛΗΣΕ‾
Heb 7:14 προδηλον γαρ οτι εξ ιουδα ανατεταλκεν ο κυριος ημων εις ην φυλην περι ιερεων ουδεν μωυσης ελαλησεν
προδηλοςA-NSN
γαρCONJ
οτιCONJ
εκPREP-G
ιουδαςN-GSM
ανατελλωV-1RAI-3S
οT-NSM
κυριοςN-NSM
εγωP-1GP
ειςPREP-A
οςR-ASF
φυληN-ASF
περιPREP-G
ιερευςN-GPM
ουδειςA-ASN
μωυσηςN-NSM
λαλεωV-1AAI-3S
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 7:14 OBVIOUS SINCE THAT FROM JUDAH HAS RISEN THE MASTER US FOR WHICH TRIBE ABOUT PRIESTS NOTHING MOSES SPEAKS
Heb 7:14 Since [it is] obvious that the master [of] us has risen from Judah, [a] tribe for which Moses speaks nothing about priests.
15
Heb 7:15 ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟΝ ΕΤΙ ΚΑΤΑΔΗΛΟΝ ΕΣΤΙ‾ ΕΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΟΜΟΙΟΤΗΤΑ ΜΕΛΧΕΙΣΕΔΕΚ ΑΝΙΣΤΑΤΑΙ ΙΕΡΕΥΣ ΕΤΕΡΟΣ
Heb 7:15 και περισσοτερον ετι καταδηλον εστιν ει κατα την ομοιοτητα μελχισεδεκ ανισταται ιερευς ετερος
καιCONJ
περισσοτεροςA-NSN-COM
ετιADV
καταδηλοςA-NSN
ειμιV-PAI-3S
ειPRT
καταPREP-A
οT-ASF
ομοιοτηςN-ASF
μελχισεδεκN-IND
ανιστημιV-PEI-3S
ιερευςN-NSM
ετεροςA-NSM
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Neuter, Comparative
Adverb
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Heb 7:15 AND MORE STILL EVIDENT IS IF IN THE SIMILARITY MELCHIZEDEK STANDS UP PRIEST DIFFERENT
Heb 7:15 And [it] is still more evident if [a] different priest stands up in similarity [to] Melchizedek,
16
Heb 7:16 ΟΣ ΟΥ ΚΑΤΑ ΝΟΜΟΝ ΕΝΤΟΛΗΣ ΣΑΡΚΙΝΗΣ ΓΕΓΟΝΕΝ ΑΛΛΑ ΚΑΤΑ ΔΥΝΑΜΙΝ ΖΩΗΣ ΑΚΑΤΑΛΥΤΟΥ
Heb 7:16 ος ου κατα νομον εντολης σαρκινης γεγονεν αλλα κατα δυναμιν ζωης ακαταλυτου
οςR-NSM
ουADV
καταPREP-A
νομοςN-ASM
εντοληN-GSF
σαρκινοςA-GSF
γινομαιV-2RAI-3S
αλλαCONJ
καταPREP-A
δυναμιςN-ASF
ζωηN-GSF
ακαταλυτοςA-GSF
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Heb 7:16 WHO NOT BY LAW COMMAND FLESHLY HAS BECOME BUT BY POWER LIFE INDESTRUCTIBLE
Heb 7:16 who has not become [a priest] by [a] law [of a] fleshly command, but [he has become a priest] by [the] power [of an] indestructible life.
17
Heb 7:17 ΜΑΡΤΥΡΕΙΤΕ ΓΑΡ ΟΤΙ ΣΥ ΙΕΡΕΥΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΤΑΞΙ‾ ΜΕΛΧΙΣΕΔΕΚ
Heb 7:17 μαρτυρειται γαρ οτι συ ιερευς εις τον αιωνα κατα την ταξιν μελχισεδεκ
μαρτυρεωV-PEI-3S
γαρCONJ
οτιCONJ
συP-2NS
ιερευςN-NSM
ειςPREP-A
οT-ASM
αιωνN-ASM
καταPREP-A
οT-ASF
ταξιςN-ASF
μελχισεδεκN-IND
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Heb 7:17 IS TESTIFIED SINCE THAT YOU PRIEST THROUGHOUT THE AGE IN THE ORDER MELCHIZEDEK
Heb 7:17 Since [it] is testified that, “You [are a] priest in the order [of] Melchizedek throughout the age.”
18
Heb 7:18 ΑΘΕΤΗΣΙΣ ΜΕΝ ΓΑΡ ΓΙΝΕΤΑΙ ΠΡΟΑΓΟΥΣΗΣ ΕΝΤΟΛΗΣ ΔΙΑ ΤΟ ΑΥΤΗΣ ΑΣΘΕΝΕΣ ΚΑΙ ΑΝΩΦΕΛΕΣ
Heb 7:18 αθετησις μεν γαρ γινεται προαγουσης εντολης δια το αυτης ασθενες και ανωφελες
αθετησιςN-NSF
μενPRT
γαρCONJ
γινομαιV-PEI-3S
προαγωV-PAP-GSF
εντοληN-GSF
διαPREP-A
οT-ASN
αυτοςF-GSF
ασθενηςA-ASN
καιCONJ
ανωφεληςA-ASN
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Heb 7:18 DISREGARD CERTAINLY SINCE COMES PREVIOUSLY COMING COMMAND BECAUSE OF THE IT WEAK AND USELESS
Heb 7:18 Since disregard [of the] previously coming command certainly comes because of the weak and useless [character of] it
19
Heb 7:19 ΟΥΔΕΝ ΓΑΡ ΕΤΕΛΕΙΩΣΕΝ Ο ΝΟΜΟΣ ΕΠΕΙΣΑΓΩΓΗ ΔΕ ΚΡΙΤΤΟΝΟΣ ΕΛΠΙΔΟΣ ΔΙ ΗΣ ΕΓΓΙΖΟΜΕΝ ΤΩ ΘΩ
Heb 7:19 ουδεν γαρ ετελειωσεν ο νομος επεισαγωγη δε κρειττονος ελπιδος δι ης εγγιζομεν τω θεω
ουδειςA-ASN
γαρCONJ
τελειοωV-1AAI-3S
οT-NSM
νομοςN-NSM
επεισαγωγηN-NSF
δεPRT
κρειττωνA-GSF-COM
ελπιςN-GSF
διαPREP-G
οςR-GSF
εγγιζωV-PAI-1P
οT-DSM
θεοςN-DSM
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Adjective, Genitive, Singular, Feminine, Comparative
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Heb 7:19 NOT ANYONE BECAUSE DOES PERFECT THE LAW INTRODUCTION BUT BETTER HOPE WITH WHICH APPROACH THE GOD
Heb 7:19 because the law does not perfect anyone, but [it is an] introduction [to a] better hope with which [we] approach God.
20
Heb 7:20 ΚΑΙ ΚΑΘ ΟΣΟΝ ΟΥ ΧΩΡΙΣ ΟΡΚΩΜΟΣΙΑΣ ΟΙ ΜΕΝ ΓΑΡ ΧΩΡΙΣ ΟΡΚΩΜΟΣΙΑΣ ΕΙΣΙΝ ΙΕΡΕΙΣ ΓΕΓΟΝΟΤΕΣ
Heb 7:20 και καθ οσον ου χωρις ορκωμοσιας οι μεν γαρ χωρις ορκωμοσιας εισιν ιερεις γεγονοτες
καιCONJ
καταPREP-A
οσοςR-ASN
ουADV
χωριςADV
ορκωμοσιαN-GSF
οT-NPM
μενPRT
γαρCONJ
χωριςADV
ορκωμοσιαN-GSF
ειμιV-PAI-3P
ιερευςN-NPM
γινομαιV-2RAP-NPM
Conjunction
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Adverb
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Conjunction
Adverb
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Heb 7:20 AND BECAUSE WHICH NOT WITHOUT OATH THEY CERTAINLY SINCE WITHOUT OATH ARE PRIESTS HAVING BECOME
Heb 7:20 And because [he is] not without [an] oath, since they are certainly having become priests without [an] oath,
21
Heb 7:21 Ο ΔΕ ΜΕΤ ΟΡΚΩΜΟΣΙΑΣ ΔΙΑ ΤΟΥ ΛΕΓΟΝΤΟΣ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΩΜΟΣΕΝ ΚΣ ΚΑΙ ΟΥ ΜΕΤΑΜΕΛΗΘΗΣΕΤΑΙ ΣΥ ΙΕΡΕΥΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΤΑΞΙΝ ΜΕΛΧΙΣΕΔΕΚ
Heb 7:21 ο δε μετ ορκωμοσιας δια του λεγοντος προς αυτον ωμοσεν κυριος και ου μεταμεληθησεται συ ιερευς εις τον αιωνα κατα την ταξιν μελχισεδεκ
οT-NSM
δεPRT
μεταPREP-G
ορκωμοσιαN-GSF
διαPREP-G
οT-GSM
λεγωV-PAP-GSM
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
ομνυωV-1AAI-3S
κυριοςN-NSM
καιCONJ
ουADV
μεταμελομαιV-1FPI-3S
συP-2NS
ιερευςN-NSM
ειςPREP-A
οT-ASM
αιωνN-ASM
καταPREP-A
οT-ASF
ταξιςN-ASF
μελχισεδεκN-IND
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Heb 7:21 HE BUT WITH OATH BY THE SAYING TO HIM PROMISES MASTER AND NOT WILL RECONSIDER YOU PRIEST THROUGHOUT THE AGE IN THE ORDER MELCHIZEDEK
Heb 7:21 but he [is having become a priest] with [an] oath by the [person] saying to him, “[The] master promises, and [he] will not reconsider. You [are a] priest in the order [of] Melchizedek throughout the age”—
22
Heb 7:22 ΚΑΤΑ ΤΟΣΟΥΤΟΝ ΚΡΙΤΤΟΝΟΣ ΔΙΑΘΗΚΗΣ ΓΕΓΟΝΕ‾ ΕΓΓΥΟΣ ΙΣ
Heb 7:22 κατα τοσουτον κρειττονος διαθηκης γεγονεν εγγυος ιησους
καταPREP-A
τοσουτοςD-ASN
κρειττωνA-GSF-COM
διαθηκηN-GSF
γινομαιV-2RAI-3S
εγγυοςA-NSM
ιησουςN-NSM
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Genitive, Singular, Feminine, Comparative
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Heb 7:22 BECAUSE OF THIS MORE IMPORTANT CONTRACT HAS BECOME GUARANTEEING JESUS
Heb 7:22 because of this [reason] Jesus has become [the] guaranteeing [man of a] more important contract.
23
Heb 7:23 ΚΑΙ ΟΙ ΜΕΝ ΠΛΕΙΟΝΕΣ ΕΙΣΙΝ ΓΕΓΟΝΟΤΕΣ ΙΕΡΕΙΣ ΔΙΑ ΤΟ ΘΑΝΑΤΩ ΚΩΛΥΕΣΘΑΙ ΠΑΡΑΜΕΝΕΙΝ
Heb 7:23 και οι μεν πλειονες εισιν γεγονοτες ιερεις δια το θανατω κωλυεσθαι παραμενειν
καιCONJ
οT-NPM
μενPRT
πολυςA-NPM-COM
ειμιV-PAI-3P
γινομαιV-2RAP-NPM
ιερευςN-NPM
διαPREP-A
οT-ASN
θανατοςN-DSM
κωλυωV-PEN
παραμενωV-PAN
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Adjective, Nominative, Plural, Masculine, Comparative
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Verb, Present, Active, Infinitive
Heb 7:23 AND THE CERTAINLY MORE ARE HAVING BECOME PRIESTS BECAUSE OF THE DEATH TO BE PREVENTED TO CONTINUE
Heb 7:23 And more [men] are certainly having become priests because of [them] to be prevented to continue [by] death,
24
Heb 7:24 Ο ΔΕ ΔΙΑ ΤΟ ΜΕΝΕΙΝ ΑΥΤΟΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ ΑΠΑΡΑΒΑΤΟΝ ΕΧΕΙ ΤΗΝ ΙΕΡΩΣΥΝΗΝ
Heb 7:24 ο δε δια το μενειν αυτον εις τον αιωνα απαραβατον εχει την ιερωσυνην
οT-NSM
δεPRT
διαPREP-A
οT-ASN
μενωV-PAN
αυτοςF-ASM
ειςPREP-A
οT-ASM
αιωνN-ASM
απαραβατοςA-ASF
εχωV-PAI-3S
οT-ASF
ιερωσυνηN-ASF
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Heb 7:24 HE BUT BECAUSE OF THE TO STAY HIM THROUGHOUT THE AGE PERMANENT HAS THE PRIESTHOOD
Heb 7:24 but because of him to stay throughout the age, he has the permanent priesthood,
25
Heb 7:25 ΟΘΕΝ ΚΑΙ ΣΩΖΕΙΝ ΕΙΣ ΤΟ ΠΑΝΤΕΛΕΣ ΔΥΝΑΤΑΙ ΤΟΥΣ ΠΡΟΣΕΡΧΟΜΕΝΟΥΣ ΔΙ ΑΥΤΟΥ ΤΩ ΘΩ ΠΑΝΤΟΤΕ ΖΩΝ ΕΙΣ ΤΟ ΕΝΤΥΓΧΑΝΕΙΝ ΥΠΕΡ ΑΥΤΩΝ
Heb 7:25 οθεν και σωζειν εις το παντελες δυναται τους προσερχομενους δι αυτου τω θεω παντοτε ζων εις το εντυγχανειν υπερ αυτων
οθενADV
καιCONJ
σωζωV-PAN
ειςPREP-A
οT-ASN
παντεληςA-ASN
δυναμαιV-PEI-3S
οT-APM
προσερχομαιV-PEP-APM
διαPREP-G
αυτοςF-GSM
οT-DSM
θεοςN-DSM
παντοτεADV
ζαωV-PAP-NSM
ειςPREP-A
οT-ASN
εντυγχανωV-PAN
υπερPREP-G
αυτοςF-GPM
Adverb
Conjunction
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Heb 7:25 FOR WHICH ALSO TO SAVE UNTIL THE END IS ABLE THE APPROACHING THROUGH HIM THE GOD ALWAYS LIVING FOR THE TO PLEAD FOR THEM
Heb 7:25 for which [reason] always living for [him] to plead for them [he] is also able to save the [men] approaching God through him until the end.
26
Heb 7:26 ΤΟΙΟΥΤΟΣ ΓΑΡ ΗΜΙΝ ΕΠΡΕΠΕΝ ΑΡΧΙΕΡΕΥΣ ΟΣΙΟΣ ΑΚΑΚΟΣ ΑΜΙΑΝΤΟΣ ΚΕΧΩΡΙΣΜΕΝΟΣ ΑΠΟ ΤΩ‾ ΑΜΑΡΤΩΛΩΝ ΚΑΙ ΥΨΗΛΟΤΕΡΟΣ ΤΩΝ ΟΥΡΑΝΩΝ ΓΕΝΟΜΕΝΟΣ
Heb 7:26 τοιουτος γαρ ημιν επρεπεν αρχιερευς οσιος ακακος αμιαντος κεχωρισμενος απο των αμαρτωλων και υψηλοτερος των ουρανων γενομενος
τοιουτοςD-NSM
γαρCONJ
εγωP-1DP
πρεπωV-IAI-3S
αρχιερευςN-NSM
οσιοςA-NSM
ακακοςA-NSM
αμιαντοςA-NSM
χωριζωV-1REP-NSM
αποPREP-G
οT-GPM
αμαρτωλοςA-GPM
καιCONJ
υψηλοςA-NSM-COM
οT-GPM
ουρανοςN-GPM
γινομαιV-2AMP-NSM
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Heb 7:26 THIS SINCE US WAS SUITABLE CHIEF PRIEST RIGHT INNOCENT UNPOLLUTED HAVING BEEN SEPARATED FROM THE OFFENDING AND HIGHER THE HEAVENS BECOMING
Heb 7:26 Since this [man] was [a] suitable chief priest [for] us, [being] right, innocent, unpolluted, having been separated from the offending [men] and becoming higher [than] the heavens,
27
Heb 7:27 ΟΣ ΟΥΚ ΕΧΕΙ ΚΑΘ ΗΜΕΡΑΝ ΑΝΑΓΚΗΝ ΩΣΠΕΡ ΟΙ ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ ΠΡΟΤΕΡΟΝ ΥΠΕΡ ΤΩΝ ΙΔΙΩΝ ΑΜΑΡΤΙΩΝ ΘΥΣΙΑΣ ΑΝΑΦΕΡΕΙΝ ΕΠΕΙΤΑ ΤΩ‾ ΤΟΥ ΛΑΟΥ ΤΟΥΤΟ ΓΑΡ ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΕΦΑΠΑΞ ΕΑΥΤΟΝ ΠΡΟΣΕΝΕΓΚΑΣ
Heb 7:27 ος ουκ εχει καθ ημεραν αναγκην ωσπερ οι αρχιερεις προτερον υπερ των ιδιων αμαρτιων θυσιας αναφερειν επειτα των του λαου τουτο γαρ εποιησεν εφαπαξ εαυτον προσενεγκας
οςR-NSM
ουADV
εχωV-PAI-3S
καταPREP-A
ημεραN-ASF
αναγκηN-ASF
ωσπερADV
οT-NPM
αρχιερευςN-NPM
προτεροςA-ASN-COM
υπερPREP-G
οT-GPF
ιδιοςA-GPF
αμαρτιαN-GPF
θυσιαN-APF
αναφερωV-PAN
επειταADV
οT-GPF
οT-GSM
λαοςN-GSM
ουτοςD-ASN
γαρCONJ
ποιεωV-1AAI-3S
εφαπαξADV
εαυτουF-3ASM
προσφερωV-1AAP-NSM
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Adjective, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Infinitive
Adverb
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Heb 7:27 WHO NOT DOES HAVE EVERY DAY NEED LIKE THE CHIEF PRIESTS FIRST FOR THE OWN OFFENSES SACRIFICES TO OFFER THEN THE THE PEOPLE THIS BECAUSE DOES ONE TIME HIMSELF OFFERING
Heb 7:27 who does not have need to offer sacrifices every day, first for the own offenses [and] then [for] the [offenses of] the people like the chief priests [have need], because offering himself [he] does this one time.
28
Heb 7:28 Ο ΝΟΜΟΣ ΓΑΡ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ ΚΑΘΙΣΤΗΣΙΝ ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ ΕΧΟΝΤΑΣ ΑΣΘΕΝΕΙΑΝ Ο ΛΟΓΟΣ ΔΕ ΤΗΣ ΟΡΚΩΜΟΣΙΑΣ ΤΗΣ ΜΕΤΑ ΤΟΝ ΝΟΜΟΝ ΥΙΟΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ ΤΕΤΕΛΕΙΩΜΕΝΟΝ
Heb 7:28 ο νομος γαρ ανθρωπους καθιστησιν αρχιερεις εχοντας ασθενειαν ο λογος δε της ορκωμοσιας της μετα τον νομον υιον εις τον αιωνα τετελειωμενον
οT-NSM
νομοςN-NSM
γαρCONJ
ανθρωποςN-APM
καθιστημιV-PAI-3S
αρχιερευςN-APM
εχωV-PAP-APM
ασθενειαN-ASF
οT-NSM
λογοςN-NSM
δεPRT
οT-GSF
ορκωμοσιαN-GSF
οT-GSF
μεταPREP-A
οT-ASM
νομοςN-ASM
υιοςN-ASM
ειςPREP-A
οT-ASM
αιωνN-ASM
τελειοωV-1REP-ASM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Heb 7:28 THE LAW SINCE MEN APPOINTS CHIEF PRIESTS HAVING WEAKNESS THE MESSAGE BUT THE OATH THE AFTER THE LAW SON THROUGHOUT THE AGE HAVING BEEN PERFECTED
Heb 7:28 Since the law appoints men having weakness [to be] chief priests, but the message [of] the oath [coming] after the law [appoints the] son having been perfected throughout the age.
1
Heb 8:1 ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΔΕ ΕΠΙ ΤΟΙΣ ΛΕΓΟΜΕΝΟΙΣ ΤΟΙΟΥΤΟΝ ΕΧΟΜΕ‾ ΑΡΧΙΕΡΕΑ ΟΣ ΕΚΑΘΙΣΕΝ ΕΝ ΔΕΞΙΑ ΤΟΥ ΘΡΟΝΟΥ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΩΣΥΝΗΣ ΕΝ ΤΟΙΣ ΟΥΡΑΝΟΙΣ
Heb 8:1 κεφαλαιον δε επι τοις λεγομενοις τοιουτον εχομεν αρχιερεα ος εκαθισεν εν δεξια του θρονου της μεγαλωσυνης εν τοις ουρανοις
κεφαλαιονN-NSN
δεPRT
επιPREP-D
οT-DPN
λεγωV-PEP-DPN
τοιουτοςD-NSN
εχωV-PAI-1P
αρχιερευςN-ASM
οςR-NSM
καθιζωV-1AAI-3S
ενPREP-D
δεξιοςA-DSF
οT-GSM
θρονοςN-GSM
οT-GSF
μεγαλωσυνηN-GSF
ενPREP-D
οT-DPM
ουρανοςN-DPM
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Particle
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Dative, Plural, Neuter
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Heb 8:1 POINT SO ABOUT THE BEING SAID THIS HAVE CHIEF PRIEST WHO SITS DOWN ON RIGHT THE THRONE THE MAJESTY IN THE HEAVENS
Heb 8:1 So [the] point about the [things] being said [is] this—[we] have [a] chief priest who sits down on [the] right [side of] the throne [of] the majesty in the heavens,
2
Heb 8:2 ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ ΛΙΤΟΥΡΓΟΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΚΗΝΗΣ ΤΗΣ ΑΛΗΘΙΝΗΣ Η‾ ΕΠΗΞΕΝ Ο ΚΣ Ϗ ΟΥΚ Α‾ΘΡΩΠΟΣ
Heb 8:2 των αγιων λειτουργος και της σκηνης της αληθινης ην επηξεν ο κυριος και ουκ ανθρωπος
οT-GPN
αγιοςA-GPN
λειτουργοςN-NSM
καιCONJ
οT-GSF
σκηνηN-GSF
οT-GSF
αληθινοςA-GSF
οςR-ASF
πηγνυμιV-1AAI-3S
οT-NSM
κυριοςN-NSM
καιCONJ
ουADV
ανθρωποςN-NSM
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Heb 8:2 THE PURE SERVANT AND THE TENT THE REAL WHICH ESTABLISHES THE MASTER AND NOT MAN
Heb 8:2 [being a] servant [of] the pure [places] and the real tent which the master establishes, not [a] man.
3
Heb 8:3 ΠΑΣ ΓΑΡ ΑΡΧΙΕΡΕΥΣ ΕΙΣ ΤΟ ΠΡΟΣΦΕΡΕΙ‾ ΔΩΡΑ ΤΕ ΚΑΙ ΘΥΣΙΑΣ ΚΑΘΙΣΤΑΤΑΙ ΟΘΕΝ ΑΝΑΓΚΑΙΟΝ ΕΧΕΙ‾ ΤΙ Ϗ ΤΟΥΤΟΝ Ο ΠΡΟΣΕΝΕΓΚΗ
Heb 8:3 πας γαρ αρχιερευς εις το προσφερειν δωρα τε και θυσιας καθισταται οθεν αναγκαιον εχειν τι και τουτον ο προσενεγκη
παςA-NSM
γαρCONJ
αρχιερευςN-NSM
ειςPREP-A
οT-ASN
προσφερωV-PAN
δωρονN-APN
τεPRT
καιCONJ
θυσιαN-APF
καθιστημιV-PEI-3S
οθενADV
αναγκαιοςA-NSN
εχωV-PAN
τιςX-ASN
καιCONJ
ουτοςD-ASM
οςR-ASN
προσφερωV-AAS-3S
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Particle
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Heb 8:3 EVERY SINCE CHIEF PRIEST FOR THE TO OFFER GIFTS ALSO AND SACRIFICES IS APPOINTED FOR WHICH NECESSARY TO HAVE SOMETHING ALSO THIS WHICH MAY OFFER
Heb 8:3 Since every chief priest is appointed for [him] to offer gifts and also sacrifices, for which [reason it is] necessary [for] this [man] to also have something which [he] may offer.
4
Heb 8:4 ΕΙ ΜΕΝ ΟΥΝ ΗΝ ΕΠΙ ΓΗΣ ΟΥΔ ΑΝ ΗΝ ΙΕΡΕΥΣ ΟΝΤΩΝ ΤΩΝ ΠΡΟΣΦΕΡΟΝΤΩΝ ΚΑΤΑ ΤΟ‾ ΝΟΜΟΝ ΤΑ ΔΩΡΑ
Heb 8:4 ει μεν ουν ην επι γης ουδ αν ην ιερευς οντων των προσφεροντων κατα τον νομον τα δωρα
ειPRT
μενPRT
ουνCONJ
ειμιV-IAI-3S
επιPREP-G
γηN-GSF
ουδεCONJ
ανPRT
ειμιV-IAI-3S
ιερευςN-NSM
ειμιV-PAP-GPM
οT-GPM
προσφερωV-PAP-GPM
καταPREP-A
οT-ASM
νομοςN-ASM
οT-APN
δωρονN-APN
Particle
Particle
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Particle
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Heb 8:4 IF CERTAINLY SO WAS ON EARTH ALSO NOT EVER WAS PRIEST EXISTING THE OFFERING ACCORDING TO THE LAW THE GIFTS
Heb 8:4 So if [he] was certainly on [the] earth, [he] was also not ever [a] priest [from] the existing [men] offering the gifts according to the law
5
Heb 8:5 ΟΙΤΙΝΕΣ ΥΠΟΔΙΓΜΑΤΙ ΚΑΙ ΣΚΙΑ ΛΑΤΡΕΥΟΥΣΙΝ ΤΩΝ ΕΠΟΥΡΑΝΙΩΝ ΚΑΘΩΣ ΚΕΧΡΗΜΑΤΙΣΤΑΙ ΜΩΥΣΗΣ ΜΕΛΛΩΝ ΕΠΙΤΕΛΕΙΝ ΤΗΝ ΣΚΗΝΗΝ ΟΡΑ ΓΑΡ ΦΗΣΙΝ ΠΟΙΗΣΙΣ ΠΑΝΤΑ ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΤΥΠΟΝ ΤΟΝ ΔΕΙΧΘΕ‾ΤΑ ΣΟΙ ΕΝ ΤΩ ΟΡΕΙ
Heb 8:5 οιτινες υποδειγματι και σκια λατρευουσιν των επουρανιων καθως κεχρηματισται μωυσης μελλων επιτελειν την σκηνην ορα γαρ φησιν ποιησεις παντα κατα τον τυπον τον δειχθεντα σοι εν τω ορει
οστιςR-NPM
υποδειγμαN-DSN
καιCONJ
σκιαN-DSF
λατρευωV-PAI-3P
οT-GPN
επουρανιοςA-GPN
καθωςADV
χρηματιζωV-1REI-3S
μωυσηςN-NSM
μελλωV-PAP-NSM
επιτελεωV-PAN
οT-ASF
σκηνηN-ASF
οραωV-PAM-2S
γαρCONJ
φημιV-PAI-3S
ποιεωV-1FAI-2S
παςA-APN
καταPREP-A
οT-ASM
τυποςN-ASM
οT-ASM
δεικνυμιV-1APP-ASM
συP-2DS
ενPREP-D
οT-DSN
οροςN-DSN
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Adverb
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Heb 8:5 WHO EXAMPLE AND SHADOW SERVE THE HEAVENLY LIKE HAS BEEN INSTRUCTED MOSES INTENDING TO FINISH THE TENT WATCH THAT SAYS WILL MAKE ALL IN THE PATTERN THE BEING SHOWN YOU ON THE MOUNTAIN
Heb 8:5 who serve [by an] example and [in a] shadow [of] the heavenly [places], like Moses intending to finish the tent has been instructed. [He] says, “Watch that [you] will make all [the things] in the pattern being shown [to] you on the mountain.”
6
Heb 8:6 ΝΥΝΙ ΔΕ ΔΙΑΦΟΡΩΤΕΡΑΣ ΤΕΤΕΥΧΕ ΛΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΟΣΩ ΚΑΙ ΚΡΕΙΤΤΟΝΟ ΔΙΑΘΗΚΗΣ ΕΣΤΙΝ ΜΕΣΕΙΤΗΣ ΗΤΙΣ ΕΠΙ ΚΡΙΤΤΟΣΙΝ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑΙΣ ΝΕΝΟΜΟΘΕΤΗΤΑΙ
Heb 8:6 νυνι δε διαφορωτερας τετευχε λειτουργιας οσω και κρειττονος διαθηκης εστιν μεσιτης ητις επι κρειττοσιν επαγγελιαις νενομοθετηται
νυνιADV
δεPRT
διαφοροςA-GSF-COM
τυγχανωV-RAI-3S
λειτουργιαN-GSF
οσοςR-DSN
καιCONJ
κρειττωνA-GSF-COM
διαθηκηN-GSF
ειμιV-PAI-3S
μεσιτηςN-NSM
οστιςR-NSF
επιPREP-D
κρειττωνA-DPF-COM
επαγγελιαN-DPF
νομοθετεωV-1REI-3S
Adverb
Particle
Adjective, Genitive, Singular, Feminine, Comparative
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Adjective, Genitive, Singular, Feminine, Comparative
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Feminine, Comparative
Noun, Dative, Plural, Feminine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 8:6 NOW BUT MORE DIFFERENT HAS OBTAINED SERVICE BECAUSE ALSO MORE IMPORTANT CONTRACT IS MEDIATOR WHICH WITH MORE IMPORTANT PROMISES HAS BEEN ENACTED
Heb 8:6 But now [he] has obtained [a] more different service because [he] is also [the] mediator [of a] more important contract which has been enacted with more important promises.
7
Heb 8:7 ΕΙ ΓΑΡ Η ΠΡΩΤΗ ΕΚΕΙΝΗ ΗΝ ΑΜΕΜΠΤΟΣ ΟΥΚ ΑΝ ΔΕΥΤΕΡΑΣ ΕΖΗΤΕΙΤΟ ΤΟΠΟΣ
Heb 8:7 ει γαρ η πρωτη εκεινη ην αμεμπτος ουκ αν δευτερας εζητειτο τοπος
ειPRT
γαρCONJ
οT-NSF
πρωτοςA-NSF
εκεινοςD-NSF
ειμιV-IAI-3S
αμεμπτοςA-NSF
ουADV
ανPRT
δευτεροςA-GSF
ζητεωV-IEI-3S
τοποςN-NSM
Particle
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Adverb
Particle
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Heb 8:7 IF SINCE THE FIRST THAT WAS FAULTLESS NOT EVER SECOND WAS WANTED PLACE
Heb 8:7 Since if that first [contract] was faultless, [a] place [for a] second [one] was not ever wanted.
8
Heb 8:8 ΜΕΜΦΟΜΕΝΟΣ ΓΑΡ ΑΥΤΟΙΣ ΛΕΓΕΙ ΙΔΟΥ ΗΜΕΡΑΙ ΕΡΧΟΝΤΑΙ ΛΕΓΕΙ ΚΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΕΛΕΣΩ ΕΠΙ ΤΟΝ ΟΙΚΟ‾ ΙΣΛ ΚΑΙ ΕΠΙ ΤΟΝ ΟΙΚΟ‾ ΙΟΥΔΑ ΔΙΑΘΗΚΗΝ ΚΑΙΝΗΝ
Heb 8:8 μεμφομενος γαρ αυτοις λεγει ιδου ημεραι ερχονται λεγει κυριος και συντελεσω επι τον οικον ισραηλ και επι τον οικον ιουδα διαθηκην καινην
μεμφομαιV-PEP-NSM
γαρCONJ
αυτοςF-DPM
λεγωV-PAI-3S
ειδονV-2AMM-2S
ημεραN-NPF
ερχομαιV-PEI-3P
λεγωV-PAI-3S
κυριοςN-NSM
καιCONJ
συντελεωV-1FAI-1S
επιPREP-A
οT-ASM
οικοςN-ASM
ισραηλN-IND
καιCONJ
επιPREP-A
οT-ASM
οικοςN-ASM
ιουδαςN-GSM
διαθηκηN-ASF
καινοςA-ASF
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Heb 8:8 BLAMING SINCE THEM SAYS LOOK DAYS COME SAYS MASTER AND WILL COMPLETE FOR THE HOUSEHOLD ISRAEL AND FOR THE HOUSEHOLD JUDAH CONTRACT NEW
Heb 8:8 Since blaming them [he] says, “‘Look! Days come,’ [the] master says, ‘and [I] will complete [a] new contract for the household [of] Israel and for the household [of] Judah.’
9
Heb 8:9 ΟΥ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΘΗΚΗΝ Η‾ ΕΠΟΙΗΣΑ ΤΟΙΣ ΠΑΤΡΑΣΙΝ ΑΥΤΩΝ Ε(Ν Η)ΜΕΡΑ ΕΠΙΛΑΒΟΜΕΝΟΥ ΜΟΥ ΤΗΣ ΧΕΙΡΟΣ ΑΥΤΩΝ ΕΞΑΓΑΓΕΙΝ ΑΥΤΟΥΣ ΕΚ ΓΗΣ ΑΙΓΥΠΤΟΥ ΟΤΙ ΑΥΤΟΙ ΟΥΚ ΕΝΕΜΙΝΑΝ ΕΝ ΤΗ ΔΙΑΘΗΚΗ ΜΟΥ ΚΑΓΩ ΗΜΕΛΗΣΑ ΑΥΤΩ‾ ΛΕΓΕΙ ΚΣ
Heb 8:9 ου κατα την διαθηκην ην εποιησα τοις πατρασιν αυτων εν ημερα επιλαβομενου μου της χειρος αυτων εξαγαγειν αυτους εκ γης αιγυπτου οτι αυτοι ουκ ενεμειναν εν τη διαθηκη μου καγω ημελησα αυτων λεγει κυριος
ουADV
καταPREP-A
οT-ASF
διαθηκηN-ASF
οςR-ASF
ποιεωV-1AAI-1S
οT-DPM
πατηρN-DPM
αυτοςF-GPM
ενPREP-D
ημεραN-DSF
επιλαμβανομαιV-2AMP-GSM
εγωP-1GS
οT-GSF
χειρN-GSF
αυτοςF-GPM
εξαγωV-2AAN
αυτοςF-APM
εκPREP-G
γηN-GSF
αιγυπτοςN-GSF
οτιCONJ
αυτοςF-NPM
ουADV
εμμενωV-1AAI-3P
ενPREP-D
οT-DSF
διαθηκηN-DSF
εγωP-1GS
καγωP-1NS-CON
αμελεωV-1AAI-1S
αυτοςF-GPM
λεγωV-PAI-3S
κυριοςN-NSM
Adverb
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Heb 8:9 NOT LIKE THE CONTRACT WHICH MAKE THE FATHERS THEM ON DAY TAKING ME THE HAND THEM TO LEAD OUT THEM OF LAND EGYPT BECAUSE THEY NOT DO CONTINUE IN THE CONTRACT ME SO I IGNORE THEM SAYS MASTER
Heb 8:9 ‘[I will] not [complete it] like the contract which [I] make [with] the fathers [of] them on [the] day [of] me taking the hand [of] them to lead them out of [the] land [of] Egypt, because they do not continue in the contract [of] me, so I ignore them,’ [the] master says.
10
Heb 8:10 ΟΤΙ ΑΥΤΗ Η ΔΙΑΘΗΚΗ ΗΝ ΔΙΑΘΗΣΟΜΑΙ ΤΩ ΟΙΚΩ ΙΗΛ ΜΕΤΑ ΤΑΣ ΗΜΕΡΑΣ ΕΚΙΝΑΣ ΛΕΓΕΙ ΚΣ ΔΙΔΟΥΣ ΝΟΜΟΥΣ ΜΟΥ ΕΙΣ ΤΗΝ ΔΙΑΝΟΙΑΝ ΑΥΤΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙ ΚΑΡΔΙΑΣ ΑΥΤΩΝ ΕΠΙΓΡΑΨΩ ΑΥΤΟΥΣ ΚΑΙ ΕΣΟΜΑΙ ΑΥΤΟΙΣ ΕΙΣ ΘΝ ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΕΣΟΝΤΑΙ ΜΟΙ ΕΙΣ ΛΑΟΝ
Heb 8:10 οτι αυτη η διαθηκη ην διαθησομαι τω οικω ισραηλ μετα τας ημερας εκεινας λεγει κυριος διδους νομους μου εις την διανοιαν αυτων και επι καρδιας αυτων επιγραψω αυτους και εσομαι αυτοις εις θεον και αυτοι εσονται μοι εις λαον
οτιCONJ
ουτοςD-NSF
οT-NSF
διαθηκηN-NSF
οςR-ASF
διατιθημιV-1FMI-1S
οT-DSM
οικοςN-DSM
ισραηλN-IND
μεταPREP-A
οT-APF
ημεραN-APF
εκεινοςD-APF
λεγωV-PAI-3S
κυριοςN-NSM
διδωμιV-PAP-NSM
νομοςN-APM
εγωP-1GS
ειςPREP-A
οT-ASF
διανοιαN-ASF
αυτοςF-GPM
καιCONJ
επιPREP-A
καρδιαN-APF
αυτοςF-GPM
επιγραφωV-1FAI-1S
αυτοςF-APM
καιCONJ
ειμιV-1FMI-1S
αυτοςF-DPM
ειςPREP-A
θεοςN-ASM
καιCONJ
αυτοςF-NPM
ειμιV-1FMI-3P
εγωP-1DS
ειςPREP-A
λαοςN-ASM
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 1st Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Heb 8:10 SINCE THIS THE CONTRACT WHICH WILL MAKE THE HOUSEHOLD ISRAEL AFTER THE DAYS THOSE SAYS MASTER GIVING LAWS ME INTO THE MIND THEM TOO ON HEARTS THEM WILL WRITE THEM AND WILL BE THEM AS GOD AND THEY WILL BE ME AS PEOPLE
Heb 8:10Since this [is] the contract which [I] will make [with] the household [of] Israel after those days,’ [the] master says. ‘Giving [the] laws [of] me into the mind [of] them, [I] will write them on [the] hearts [of] them too, and [I] will be as [the] God [for] them, and they will be as [the] people [for] me.
11
Heb 8:11 ΚΑΙ ΟΥ ΜΗ ΔΙΔΑΞΩΣΙΝ ΕΚΑΣΤΟΣ ΤΟ‾ ΠΟΛΙΤΗΝ ΑΥΤΟΥ Ϗ ΕΚΑΣΤΟΣ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΑΥΤΟΥ ΛΕΓΩΝ ΓΝΩΘΙ ΤΟΝ ΚΝ ΟΤΙ ΠΑΝΤΕΣ ΕΙΔΗΣΟΥΣΙΝ ΜΕ ΑΠΟ ΜΙΚΡΟΥ ΕΩΣ ΜΕΓΑΛΟΥ ΑΥΤΩ‾
Heb 8:11 και ου μη διδαξωσιν εκαστος τον πολιτην αυτου και εκαστος τον αδελφον αυτου λεγων γνωθι τον κυριον οτι παντες ειδησουσιν με απο μικρου εως μεγαλου αυτων
καιCONJ
ουADV
μηPRT
διδασκωV-1AAS-3P
εκαστοςA-NSM
οT-ASM
πολιτηςN-ASM
αυτοςF-GSM
καιCONJ
εκαστοςA-NSM
οT-ASM
αδελφοςN-ASM
αυτοςF-GSM
λεγωV-PAP-NSM
γινωσκωV-2AAM-2S
οT-ASM
κυριοςN-ASM
οτιCONJ
παςA-NPM
οιδαV-1FAI-3P
εγωP-1AS
αποPREP-G
μικροςA-GSM
εωςADV
μεγαςA-GSM
αυτοςF-GPM
Conjunction
Adverb
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Heb 8:11 AND NOT NOT MAY TEACH EACH THE FELLOW CITIZEN HIM OR EACH THE BROTHER HIM SAYING KNOW THE MASTER BECAUSE ALL WILL KNOW ME FROM INSIGNIFICANT TO IMPORTANT THEM
Heb 8:11 And [they] may not teach [them]. Each [man may not teach] the fellow citizen [of] him, or [may] each [man teach] the brother [of] him saying, “Know the master,” because all [of] them from [an] insignificant [man] to [an] important [man] will know me.
12
Heb 8:12 ΟΤΙ ΙΛΕΩΣ ΕΣΟΜΑΙ ΤΑΙΣ ΑΔΙΚΙΑΙΣ ΑΥΤΩ‾ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΜΑΡΤΙΩ‾ ΑΥΤΩΝ Ϗ ΤΩΝ ΑΝΟΜΙΩΝ ΑΥΤΩΝ ΟΥ ΜΗ Μ(ΝΗ)ΣΘΩ ΕΤΙ
Heb 8:12 οτι ιλεως εσομαι ταις αδικιαις αυτων και των αμαρτιων αυτων και των ανομιων αυτων ου μη μνησθω ετι
οτιCONJ
ιλεωςA-NSM
ειμιV-1FMI-1S
οT-DPF
αδικιαN-DPF
αυτοςF-GPM
καιCONJ
οT-GPF
αμαρτιαN-GPF
αυτοςF-GPM
καιCONJ
οT-GPF
ανομιαN-GPF
αυτοςF-GPM
ουADV
μηPRT
μιμνησκομαιV-1APS-1S
ετιADV
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Adverb
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 1st Person, Singular
Adverb
Heb 8:12 SINCE FAVORABLE WILL BE THE WRONGS THEM AND THE OFFENSES THEM OR THE LAWLESSNESS THEM NOT NOT MAY BE REMINDED STILL
Heb 8:12 Since [I] will be favorable [toward] the wrongs [of] them, and [I] may not still be reminded [of] the offenses [of] them or the lawlessness [of] them.’”
13
Heb 8:13 ΕΝ ΤΩ ΛΕΓΕΙΝ ΚΕΝΗ‾ ΠΕΠΑΛΑΙΩΚΕ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗΝ ΤΟ ΔΕ ΠΑΛΑΙΟΥΜΕΝΟΝ ΚΑΙ ΓΗΡΑΣΚΟΝ ΕΓΓΥΣ ΑΦΑΝΙΣΜΟΥ
Heb 8:13 εν τω λεγειν καινην πεπαλαιωκε την πρωτην το δε παλαιουμενον και γηρασκον εγγυς αφανισμου
ενPREP-D
οT-DSN
λεγωV-PAN
καινοςA-ASF
παλαιοωV-1RAI-3S
οT-ASF
πρωτοςA-ASF
οT-NSN
δεPRT
παλαιοωV-PEP-NSN
καιCONJ
γηρασκωV-PAP-NSN
εγγυςADV
αφανισμοςN-GSM
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Adverb
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Heb 8:13 BY THE TO SAY NEW HAS MADE OUT OF DATE THE FIRST THE AND BEING MADE OUT OF DATE AND AGING NEAR DISAPPEARING
Heb 8:13 By [him] to say, “[A] new [contract],” [he] has made the first [one] out of date, and [anything] being made out of date and aging [is] near disappearing.
1
Heb 9:1 ΕΙΧΕ ΜΕΝ ΟΥΝ ΚΑΙ Η ΠΡΩΤΗ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΛΑΤΡΙΑΣ ΤΟ ΤΕ ΑΓΙΟΝ ΚΟΣΜΙΚΟΝ
Heb 9:1 ειχε μεν ουν και η πρωτη δικαιωματα λατρειας το τε αγιον κοσμικον
εχωV-IAI-3S
μενPRT
ουνCONJ
καιCONJ
οT-NSF
πρωτοςA-NSF
δικαιωμαN-APN
λατρειαN-GSF
οT-ASN
τεPRT
αγιοςA-ASN
κοσμικοςA-ASN
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Heb 9:1 HAD CERTAINLY SO ALSO THE FIRST RIGHT ACTS SERVICE THE AND PURE EARTHLY
Heb 9:1 So the first [contract] certainly also had right acts [of] service, and [it had] the pure earthly [place].
2
Heb 9:2 ΣΚΗΝΗ ΓΑΡ ΚΑΤΕΣΚΕΥΑΣΘΗ Η ΠΡΩΤΗ Ε(Ν Η) Η ΤΕ ΛΥΧΝΙΑ ΚΑΙ Η ΤΡΑΠΕΖΑ ΚΑΙ Η ΠΡΟΘΕΣΙΣ ΤΩΝ ΑΡΤΩ‾ ΗΤΙΣ ΛΕΓΕΤΑΙ ΑΓΙΑ
Heb 9:2 σκηνη γαρ κατεσκευασθη η πρωτη εν η η τε λυχνια και η τραπεζα και η προθεσις των αρτων ητις λεγεται αγια
σκηνηN-NSF
γαρCONJ
κατασκευαζωV-1API-3S
οT-NSF
πρωτοςA-NSF
ενPREP-D
οςR-DSF
οT-NSF
τεPRT
λυχνιαN-NSF
καιCONJ
οT-NSF
τραπεζαN-NSF
καιCONJ
οT-NSF
προθεσιςN-NSF
οT-GPM
αρτοςN-GPM
οστιςR-NSF
λεγωV-PEI-3S
αγιοςA-NSF
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Heb 9:2 TENT SINCE IS PREPARED THE FIRST IN WHICH THE ALSO LAMPSTAND AND THE TABLE AND THE PRESENTATION THE LOAVES OF BREAD WHICH IS CALLED PURE
Heb 9:2 Since the first tent is prepared in which [are] the lampstand and also the table and the presentation [of] the loaves of bread which is called pure.
3
Heb 9:3 ΜΕΤΑ ΔΕ ΤΟ ΔΕΥΤΕΡΟ‾ ΚΑΤΑΠΕΤΑΣΜΑ ΣΚΗΝΗ Η ΛΕΓΟΜΕΝΗ ΤΑ ΑΓΙΑ ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ
Heb 9:3 μετα δε το δευτερον καταπετασμα σκηνη η λεγομενη τα αγια των αγιων
μεταPREP-A
δεPRT
οT-ASN
δευτεροςA-ASN
καταπετασμαN-ASN
σκηνηN-NSF
οT-NSF
λεγωV-PEP-NSF
οT-NPN
αγιοςA-NPN
οT-GPN
αγιοςA-GPN
Preposition, Accusative
Particle
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Heb 9:3 BEHIND AND THE SECOND CURTAIN TENT THE BEING CALLED THE PURE THE PURE
Heb 9:3 And the tent being called The Pure [Places of] the Pure [Places is] behind the second curtain,
4
Heb 9:4 ΧΡΥΣΟΥ‾ ΕΧΟΥΣΑ ΘΥΜΙΑΤΗΡΙΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΙΒΩΤΟΝ ΤΗΣ ΔΙΑΘΗΚΗΣ ΠΕΡΙΚΕΚΑΛΥΜΜΕΝΗΝ ΠΑΝΤΟΘΕΝ ΧΡΥΣΙΩ ΕΝ Η ΣΤΑΜΝΟΣ ΧΡΥΣΗ ΕΧΟΥΣΑ ΤΟ ΜΑΝΝΑ ΚΑΙ Η ΡΑΒΔΟΣ ΑΑΡΩΝ Η ΒΛΑΣΤΗΣΑΣΑ ΚΑΙ ΑΙ ΠΛΑΚΕΣ ΤΗΣ ΔΙΑΘΗΚΗΣ
Heb 9:4 χρυσουν εχουσα θυμιατηριον και την κιβωτον της διαθηκης περικεκαλυμμενην παντοθεν χρυσιω εν η σταμνος χρυση εχουσα το μαννα και η ραβδος ααρων η βλαστησασα και αι πλακες της διαθηκης
χρυσουςA-ASN
εχωV-PAP-NSF
θυμιατηριονN-ASN
καιCONJ
οT-ASF
κιβωτοςN-ASF
οT-GSF
διαθηκηN-GSF
περικαλυπτωV-1REP-ASF
παντοθενADV
χρυσιονN-DSN
ενPREP-D
οςR-DSF
σταμνοςN-NSF
χρυσουςA-NSF
εχωV-PAP-NSF
οT-ASN
μανναN-IND
καιCONJ
οT-NSF
ραβδοςN-NSF
ααρωνN-IND
οT-NSF
βλαστανωV-1AAP-NSF
καιCONJ
οT-NPF
πλαξN-NPF
οT-GSF
διαθηκηN-GSF
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Noun, Dative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Indeclinable
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 9:4 GOLD HAVING INCENSE ALTAR AND THE ARK THE COVENANT HAVING BEEN COVERED ON ALL SIDES GOLD IN WHICH CONTAINER GOLD HAVING THE MANNA AND THE STAFF AARON THE BUDDING AND THE TABLETS THE CONTRACT
Heb 9:4 having [the] gold incense altar and the ark [of] the covenant having been covered on all sides [with] gold in which [the] gold container having the manna and the budding staff [of] Aaron and the tablets [of] the contract [are].
5
Heb 9:5 ΥΠΕΡΑΝΩ ΔΕ ΑΥΤΗΣ ΧΕΡΟΥΒΙΝ ΔΟΞΗΣ ΚΑΤΑΣΚΙΑΖΟΝΤΑ ΤΟ ΙΛΑΣΤΗΡΙΟΝ ΠΕΡΙ ΩΝ ΟΥΚ ΕΣΤΙ‾ ΝΥΝ ΛΕΓΕΙΝ ΚΑΤΑ ΜΕΡΟΣ
Heb 9:5 υπερανω δε αυτης χερουβιν δοξης κατασκιαζοντα το ιλαστηριον περι ων ουκ εστιν νυν λεγειν κατα μερος
υπερανωADV
δεPRT
αυτοςF-GSF
χερουβN-IND
δοξαN-GSF
κατασκιαζωV-PAP-NPN
οT-ASN
ιλαστηριονN-ASN
περιPREP-G
οςR-GPN
ουADV
ειμιV-PAI-3S
νυνADV
λεγωV-PAN
καταPREP-A
μεροςN-ASN
Adverb
Particle
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Heb 9:5 ABOVE AND IT CHERUBS MAGNIFICENCE OVERSHADOWING THE RECONCILIATION SEAT ABOUT WHICH NOT IS NOW TO SPEAK IN DETAIL
Heb 9:5 And cherubs [of] magnificence above it [are] overshadowing the reconciliation seat about which [it] is not [possible] now to speak in detail.
6
Heb 9:6 ΤΟΥΤΩΝ ΔΕ ΟΥΤΩΣ ΚΑΤΕΣΚΕΥΑΣΜΕΝΩΝ ΕΙΣ ΜΕΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗΝ ΣΚΗΝΗΝ ΔΙΑ ΠΑΝΤΟΣ ΕΙΣΙΑΣΙΝ ΟΙ ΙΕΡΕΙΣ ΤΑΣ ΛΑΤΡΕΙΑΣ ΕΠΙΤΕΛΟΥΝΤΕΣ
Heb 9:6 τουτων δε ουτως κατεσκευασμενων εις μεν την πρωτην σκηνην δια παντος εισιασιν οι ιερεις τας λατρειας επιτελουντες
ουτοςD-GPN
δεPRT
ουτωADV
κατασκευαζωV-1REP-GPN
ειςPREP-A
μενPRT
οT-ASF
πρωτοςA-ASF
σκηνηN-ASF
διαPREP-G
παςA-GSN
εισειμιV-PAI-3P
οT-NPM
ιερευςN-NPM
οT-APF
λατρειαN-APF
επιτελεωV-PAP-NPM
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Particle
Adverb
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Particle
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Heb 9:6 THESE SO LIKE THIS HAVING BEEN PREPARED INTO CERTAINLY THE FIRST TENT DURING ALL ENTER THE PRIESTS THE SERVICES COMPLETING
Heb 9:6 So these [things] having been prepared like this, the priests completing the services certainly enter into the first tent during all [the time],
7
Heb 9:7 ΕΙΣ ΔΕ ΤΗΝ ΔΕΥΤΕΡΑΝ ΑΠΑΞ ΤΟΥ ΕΝΙΑΥΤΟΥ ΜΟΝΟΣ Ο ΑΡΧΙΕΡΕΥΣ ΟΥ ΧΩΡΙΣ ΑΙΜΑΤΟΣ Ο ΠΡΟΣΦΕΡΕΙ ΥΠΕΡ ΕΑΥΤΟΥ Ϗ ΤΩΝ ΤΟΥ ΛΑΟΥ ΑΓΝΟΗΜΑΤΩΝ
Heb 9:7 εις δε την δευτεραν απαξ του ενιαυτου μονος ο αρχιερευς ου χωρις αιματος ο προσφερει υπερ εαυτου και των του λαου αγνοηματων
ειςPREP-A
δεPRT
οT-ASF
δευτεροςA-ASF
απαξADV
οT-GSM
ενιαυτοςN-GSM
μονοςA-NSM
οT-NSM
αρχιερευςN-NSM
ουADV
χωριςADV
αιμαN-GSN
οςR-ASN
προσφερωV-PAI-3S
υπερPREP-G
εαυτουF-3GSM
καιCONJ
οT-GPN
οT-GSM
λαοςN-GSM
αγνοημαN-GPN
Preposition, Accusative
Particle
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Adverb
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Heb 9:7 INTO BUT THE SECOND ONE TIME THE YEAR ONLY THE CHIEF PRIEST NOT WITHOUT BLOOD WHICH OFFERS FOR HIMSELF AND THE THE PEOPLE UNINTENTIONAL OFFENSES
Heb 9:7 but only the chief priest [enters] into the second [tent] one time [in] the year [and] not without blood which [he] offers for himself and [for] the unintentional offenses [of] the people,
8
Heb 9:8 ΤΟΥΤΟ ΔΗΛΟΥΝΤΟΣ ΤΟΥ ΠΝΣ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΜΗΠΩ ΠΕΦΑΝΕΡΩΣΘΑΙ ΤΗΝ ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ ΟΔΟΝ ΕΤΙ ΤΗΣ ΠΡΩΤΗΣ ΣΚΗΝΗΣ ΕΧΟΥΣΗΣ ΣΤΑΣΙΝ
Heb 9:8 τουτο δηλουντος του πνευματος του αγιου μηπω πεφανερωσθαι την των αγιων οδον ετι της πρωτης σκηνης εχουσης στασιν
ουτοςD-ASN
δηλοωV-PAP-GSN
οT-GSN
πνευμαN-GSN
οT-GSN
αγιοςA-GSN
μηπωADV
φανεροωV-1REN
οT-ASF
οT-GPN
αγιοςA-GPN
οδοςN-ASF
ετιADV
οT-GSF
πρωτοςA-GSF
σκηνηN-GSF
εχωV-PAP-GSF
στασιςN-ASF
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Adverb
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Heb 9:8 THIS INDICATING THE SPIRIT THE PURE NOT YET TO HAVE BEEN REVEALED THE THE PURE WAY STILL THE FIRST TENT HAVING EXISTENCE
Heb 9:8 the Pure Spirit indicating this [fact]—[that] the way [to] the pure [places] to not have been revealed yet, the first tent still having existence
9
Heb 9:9 ΗΤΙΣ ΠΑΡΑΒΟΛΗ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΑΙΡΟΝ ΤΟΝ ΕΝΕΣΤΗΚΟΤΑ ΚΑΘ Η‾ ΔΩΡΑ ΤΕ ΚΑΙ ΘΥΣΙΑΙ ΠΡΟΣΦΕΡΟΝΤΑΙ ΜΗ ΔΥΝΑΜΕΝΑΙ ΚΑΤΑ ΣΥΝΙΔΗΣΙΝ ΤΕΛΙΩΣΑΙ ΤΟΝ ΛΑΤΡΕΥΟ‾ΤΑ
Heb 9:9 ητις παραβολη εις τον καιρον τον ενεστηκοτα καθ ην δωρα τε και θυσιαι προσφερονται μη δυναμεναι κατα συνειδησιν τελειωσαι τον λατρευοντα
οστιςR-NSF
παραβοληN-NSF
ειςPREP-A
οT-ASM
καιροςN-ASM
οT-ASM
ενιστημιV-1RAP-ASM
καταPREP-A
οςR-ASF
δωρονN-NPN
τεPRT
καιCONJ
θυσιαN-NPF
προσφερωV-PEI-3P
μηPRT
δυναμαιV-PEP-NPF
καταPREP-A
συνειδησιςN-ASF
τελειοωV-1AAN
οT-ASM
λατρευωV-PAP-ASM
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Particle
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Heb 9:9 WHICH COMPARISON FOR THE TIME THE HAVING COME IN WHICH GIFTS ALSO AND SACRIFICES ARE OFFERED NOT BEING ABLE IN CONSCIENCE TO PERFECT THE SERVING
Heb 9:9 which [is a] comparison for the time having come in which gifts and also sacrifices are offered not being able to perfect in conscience the [man] serving.
10
Heb 9:10 ΜΟΝΟΝ ΕΠΙ ΒΡΩΜΑΣΙΝ ΚΑΙ ΠΟΜΑΣΙ‾ ΚΑΙ ΔΙΑΦΟΡΟΙΣ ΒΑΠΤΙΣΜΟΙΣ Ϗ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΣΑΡΚΟΣ ΜΕΧΡΙ ΚΑΙΡΟΥ ΔΙΟΡΘΩΣΕΩΣ ΕΠΙΚΕΙΜΕΝΑ
Heb 9:10 μονον επι βρωμασιν και πομασιν και διαφοροις βαπτισμοις και δικαιωματα σαρκος μεχρι καιρου διορθωσεως επικειμενα
μονοςA-ASN
επιPREP-D
βρωμαN-DPN
καιCONJ
πομαN-DPN
καιCONJ
διαφοροςA-DPM
βαπτισμοςN-DPM
καιCONJ
δικαιωμαN-NPN
σαρξN-GSF
μεχριPREP-G
καιροςN-GSM
διορθωσιςN-GSF
επικειμαιV-PEP-NPN
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Neuter
Conjunction
Noun, Dative, Plural, Neuter
Conjunction
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Neuter
Heb 9:10 ONLY ABOUT FOODS AND DRINKS AND DIFFERENT WASHINGS AND RIGHT ACTS FLESH UNTIL TIME REFORMATION IMPOSING
Heb 9:10 Only right acts [of the] flesh about foods and drinks and different washings [are] imposing until [the] time [of] reformation.
11
Heb 9:11 ΧΣ ΔΕ ΠΑΡΑΓΕΝΟΜΕΝΟΣ ΑΡΧΙΕΡΕΥΣ ΤΩ‾ ΜΕΛΛΟΝΤΩΝ ΑΓΑΘΩΝ ΔΙΑ ΤΗΣ ΜΕΙΖΟΝΟΣ ΚΑΙ ΤΕΛΕΙΟΤΕΡΑΣ ΣΚΗΝΗΣ ΟΥ ΧΕΙΡΟΠΟΙΗΤΟΥ ΤΟΥΤ ΕΣΤΙΝ ΟΥ ΤΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΚΤΙΣΕΩΣ
Heb 9:11 χριστος δε παραγενομενος αρχιερευς των μελλοντων αγαθων δια της μειζονος και τελειοτερας σκηνης ου χειροποιητου τουτ εστιν ου ταυτης της κτισεως
χριστοςN-NSM
δεPRT
παραγινομαιV-2AMP-NSM
αρχιερευςN-NSM
οT-GPN
μελλωV-PAP-GPN
αγαθοςA-GPN
διαPREP-G
οT-GSF
μεγαςA-GSF-COM
καιCONJ
τελειοςA-GSF-COM
σκηνηN-GSF
ουADV
χειροποιητοςA-GSF
ουτοςD-NSN
ειμιV-PAI-3S
ουADV
ουτοςD-GSF
οT-GSF
κτισιςN-GSF
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine, Comparative
Conjunction
Adjective, Genitive, Singular, Feminine, Comparative
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adverb
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 9:11 MESSIAH BUT COMING CHIEF PRIEST THE COMING GOOD THROUGH THE MORE IMPORTANT AND MORE COMPLETE TENT NOT HANDMADE THIS IS NOT THIS THE CREATION
Heb 9:11 But [the] Messiah, [the] chief priest [of] the coming good [things], coming through the more important, more complete, not handmade tentthis is [one] not [of] this creation
12
Heb 9:12 ΟΥΔΕ ΔΙ ΑΙΜΑΤΟΣ ΤΡΑΓΩΝ ΚΑΙ ΜΟΣΧΩΝ ΔΙΑ ΔΕ ΤΟΥ ΙΔΙΟΥ ΑΙΜΑΤΟΣ ΕΙΣΗΛΘΕΝ ΕΦΑΠΑΞ ΕΙΣ ΤΑ ΑΓΙΑ ΑΙΩΝΙΑΝ ΛΥΤΡΩΣΙΝ ΕΥΡΑΜΕΝΟΣ
Heb 9:12 ουδε δι αιματος τραγων και μοσχων δια δε του ιδιου αιματος εισηλθεν εφαπαξ εις τα αγια αιωνιαν λυτρωσιν ευραμενος
ουδεCONJ
διαPREP-G
αιμαN-GSN
τραγοςN-GPM
καιCONJ
μοσχοςN-GPM
διαPREP-G
δεPRT
οT-GSN
ιδιοςA-GSN
αιμαN-GSN
εισερχομαιV-2AAI-3S
εφαπαξADV
ειςPREP-A
οT-APN
αγιοςA-APN
αιωνιοςA-ASF
λυτρωσιςN-ASF
ευρισκωV-AMP-NSM
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Particle
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Heb 9:12 NOT EITHER WITH BLOOD GOATS OR CALVES WITH BUT THE OWN BLOOD ENTERS ONE TIME INTO THE PURE CONTINUAL REDEMPTION FINDING
Heb 9:12 [does] not [enter] with [the] blood [of] goats or calves either, but [he] enters one time into the pure [places] with the own blood, finding continual redemption.
13
Heb 9:13 ΕΙ ΓΑΡ ΤΟ ΑΙΜΑ ΤΡΑΓΩ‾ ΚΑΙ ΤΑΥΡΩΝ ΚΑΙ ΣΠΟΔΟΣ ΔΑΜΑΛΕΩΣ ΡΑ‾ΤΙΖΟΥΣΑ ΤΟΥΣ ΚΕΚΟΙΝΩΜΕΝΟΥΣ ΑΓΙΑΖΕΙ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΤΗΣ ΣΑΡΚΟΣ ΚΑΘΑΡΟΤΗΤΑ
Heb 9:13 ει γαρ το αιμα τραγων και ταυρων και σποδος δαμαλεως ραντιζουσα τους κεκοινωμενους αγιαζει προς την της σαρκος καθαροτητα
ειPRT
γαρCONJ
οT-NSN
αιμαN-NSN
τραγοςN-GPM
καιCONJ
ταυροςN-GPM
καιCONJ
σποδοςN-NSF
δαμαλιςN-GSF
ραντιζωV-PAP-NSF
οT-APM
κοινοωV-1REP-APM
αγιαζωV-PAI-3S
προςPREP-A
οT-ASF
οT-GSF
σαρξN-GSF
καθαροτηςN-ASF
Particle
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Heb 9:13 IF SINCE THE BLOOD GOATS AND BULLS AND ASH COW SPRINKLING THE HAVING BEEN POLLUTED CLEANSES FOR THE THE FLESH CLEANSING
Heb 9:13 Since if the blood [of] goats and bulls [cleanses them], and [the] ash [of a] cow sprinkling the [men] having been polluted cleanses [them] for cleansing [of] the flesh,
14
Heb 9:14 ΠΟΣΩ ΜΑΛΛΟΝ ΤΟ ΑΙΜΑ ΤΟΥ ΧΥ ΟΣ ΔΙΑ ΠΝΣ ΑΓΙΟΥ ΕΑΥΤΟΝ ΠΡΟΣΗΝΕΓΚΕΝ ΑΜΩΜΟΝ ΤΩ ΘΩ ΚΑΘΑΡΙΕΙ ΤΗΝ ΣΥΝΕΙΔΗΣΙΝ ΥΜΩΝ ΑΠΟ ΝΕΚΡΩΝ ΕΡΓΩ‾ ΕΙΣ ΤΟ ΛΑΤΡΕΥΕΙΝ ΘΩ ΖΩΝΤΙ
Heb 9:14 ποσω μαλλον το αιμα του χριστου ος δια πνευματος αγιου εαυτον προσηνεγκεν αμωμον τω θεω καθαριει την συνειδησιν υμων απο νεκρων εργων εις το λατρευειν θεω ζωντι
ποσοςX-DSN
μαλλονADV-COM
οT-NSN
αιμαN-NSN
οT-GSM
χριστοςN-GSM
οςR-NSM
διαPREP-G
πνευμαN-GSN
αγιοςA-GSN
εαυτουF-3ASM
προσφερωV-AAI-3S
αμωμοςA-ASM
οT-DSM
θεοςN-DSM
καθαριζωV-1FAI-3S
οT-ASF
συνειδησιςN-ASF
συP-2GP
αποPREP-G
νεκροςA-GPN
εργονN-GPN
ειςPREP-A
οT-ASN
λατρευωV-PAN
θεοςN-DSM
ζαωV-PAP-DSM
Indefinite Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Adverb, Comparative
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine
Heb 9:14 HOW MUCH MORE CERTAINLY THE BLOOD THE MESSIAH WHO THROUGH SPIRIT PURE HIMSELF OFFERS FAULTLESS THE GOD WILL CLEANSE THE CONSCIOUSNESS YOU FROM DEAD ACTIONS FOR THE TO SERVE GOD LIVING
Heb 9:14 how much more certainly will the blood [of] the Messiah who offers himself faultless [to] God through [the] Pure Spirit cleanse the consciousness [of] you from dead actions for [you] to serve [the] living God?
15
Heb 9:15 ΚΑΙ ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΔΙΑΘΗΚΗΣ ΚΑΙΝΗΣ ΜΕΣΙΤΗΣ ΕΣΤΙΝ ΟΠΩΣ ΘΑΝΑΤΟΥ ΓΕΝΟΜΕΝΟΥ ΕΙΣ ΑΠΟΛΥΤΡΩΣΙΝ ΤΩΝ ΕΠΙ ΤΗ ΠΡΩΤΗ ΔΙΑΘΗΚΗ ΠΑΡΑΒΑΣΕΩΝ ΤΗΝ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑΝ ΛΑΒΩΣΙΝ ΟΙ ΚΕΚΛΗΜΕΝΟΙ ΤΗΣ ΑΙΩΝΙΟΥ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑΣ
Heb 9:15 και δια τουτο διαθηκης καινης μεσιτης εστιν οπως θανατου γενομενου εις απολυτρωσιν των επι τη πρωτη διαθηκη παραβασεων την επαγγελιαν λαβωσιν οι κεκλημενοι της αιωνιου κληρονομιας
καιCONJ
διαPREP-A
ουτοςD-ASN
διαθηκηN-GSF
καινοςA-GSF
μεσιτηςN-NSM
ειμιV-PAI-3S
οπωςCONJ
θανατοςN-GSM
γινομαιV-2AMP-GSM
ειςPREP-A
απολυτρωσιςN-ASF
οT-GPF
επιPREP-D
οT-DSF
πρωτοςA-DSF
διαθηκηN-DSF
παραβασιςN-GPF
οT-ASF
επαγγελιαN-ASF
λαμβανωV-2AAS-3P
οT-NPM
καλεωV-1REP-NPM
οT-GSF
αιωνιοςA-GSF
κληρονομιαN-GSF
Conjunction
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 9:15 AND BECAUSE OF THIS CONTRACT NEW MEDIATOR IS SO THAT DEATH OCCURRING FOR REDEMPTION THE DURING THE FIRST CONTRACT VIOLATIONS THE PROMISE MAY RECEIVE THE HAVING BEEN INVITED THE CONTINUAL INHERITANCE
Heb 9:15 And because of this [reason he] is [the] mediator [of a] new contract, so that [a] death occurring for [the] redemption [of] the violations during the first contract, the [men] having been invited may receive the promise [of] the continual inheritance.
16
Heb 9:16 ΟΠΟΥ ΓΑΡ ΔΙΑΘΗΚΗ ΘΑΝΑΤΟΝ ΑΝΑΓΚΗ ΦΕΡΕΣΘΑΙ ΤΟΥ ΔΙΑΘΕΜΕΝΟΥ
Heb 9:16 οπου γαρ διαθηκη θανατον αναγκη φερεσθαι του διαθεμενου
οπουADV
γαρCONJ
διαθηκηN-NSF
θανατοςN-ASM
αναγκηN-NSF
φερωV-PEN
οT-GSM
διατιθημιV-2AMP-GSM
Adverb
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Heb 9:16 WHERE SINCE CONTRACT DEATH NEED TO BE BROUGHT THE MAKING
Heb 9:16 Since where [there is a] contract, [there is a] need [for the] death [of] the [man] making [it] to be brought.
17
Heb 9:17 ΔΙΑΘΗΚΗ ΓΑΡ ΕΠΙ ΝΕΚΡΟΙΣ ΒΕΒΑΙΑ ΕΠΕΙ ΜΗΠΟΤΕ ΕΙΣΧΥΙ ΟΤΕ ΖΗ Ο ΔΙΑΘΕΜΕΝΟΣ
Heb 9:17 διαθηκη γαρ επι νεκροις βεβαια επει μηποτε ισχυει οτε ζη ο διαθεμενος
διαθηκηN-NSF
γαρCONJ
επιPREP-D
νεκροςA-DPM
βεβαιοςA-NSF
επειCONJ
μηποτεADV
ισχυωV-PAI-3S
οτεADV
ζαωV-PAI-3S
οT-NSM
διατιθημιV-2AMP-NSM
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Heb 9:17 CONTRACT SINCE FROM DEAD SECURE BECAUSE NOT IS ABLE WHEN LIVES THE MAKING
Heb 9:17 Since [a] contract from dead [men is] secure, because [it] is not able [to be secure] when the [man] making [it] lives,
18
Heb 9:18 ΟΘΕΝ ΟΥΔ Η ΠΡΩΤΗ ΧΩΡΙΣ ΑΙΜΑΤΟΣ ΕΝΚΕΚΕΝΙΣΤΑΙ
Heb 9:18 οθεν ουδ η πρωτη χωρις αιματος εγκεκαινισται
οθενADV
ουδεCONJ
οT-NSF
πρωτοςA-NSF
χωριςADV
αιμαN-GSN
εγκαινιζωV-1REI-3S
Adverb
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Adverb
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 9:18 FOR WHICH NOT EVEN THE FIRST WITHOUT BLOOD HAS BEEN INITIATED
Heb 9:18 for which [reason] not even the first [contract] has been initiated without blood.
19
Heb 9:19 ΛΑΛΗΘΕΙΣΗΣ ΓΑΡ ΠΑΣΗΣ ΕΝΤΟΛΗΣ ΚΑΤΑ ΤΟ‾ ΝΟΜΟΝ ΥΠΟ ΜΩΥΣΕΩΣ ΠΑΝΤΙ ΤΩ ΛΑΩ ΛΑΒΩΝ ΤΟ ΑΙΜΑ ΤΩΝ ΜΟΣΧΩ‾ ΜΕΤΑ ΥΔΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΡΙΟΥ ΚΟΚΚΙΝΟΥ ΚΑΙ ΥΣΣΩΠΟΥ ΑΥΤΟ ΤΕ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟΝ ΚΑΙ ΠΑΝΤΑ ΤΟΝ ΛΑΟΝ ΕΡΑ‾ΤΙΣΕΝ
Heb 9:19 λαληθεισης γαρ πασης εντολης κατα τον νομον υπο μωυσεως παντι τω λαω λαβων το αιμα των μοσχων μετα υδατος και εριου κοκκινου και υσσωπου αυτο τε το βιβλιον και παντα τον λαον ερραντισεν
λαλεωV-1APP-GSF
γαρCONJ
παςA-GSF
εντοληN-GSF
καταPREP-A
οT-ASM
νομοςN-ASM
υποPREP-G
μωυσηςN-GSM
παςA-DSM
οT-DSM
λαοςN-DSM
λαμβανωV-2AAP-NSM
οT-ASN
αιμαN-ASN
οT-GPM
μοσχοςN-GPM
μεταPREP-G
υδωρN-GSN
καιCONJ
εριονN-GSN
κοκκινοςA-GSN
καιCONJ
υσσωποςN-GSF
αυτοςF-ASN
τεPRT
οT-ASN
βιβλιονN-ASN
καιCONJ
παςA-ASM
οT-ASM
λαοςN-ASM
ραντιζωV-1AAI-3S
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 9:19 BEING SPOKEN SINCE EVERY COMMAND IN THE LAW BY MOSES ALL THE PEOPLE TAKING THE BLOOD THE CALVES WITH WATER AND WOOL SCARLET AND HYSSOP ITSELF ALSO THE BOOKLET AND ALL THE PEOPLE SPRINKLES
Heb 9:19 Since every command in the law being spoken by Moses [to] all the people, taking the blood [of] the calves with water and scarlet wool and hyssop [he] sprinkles the booklet itself and also all the people,
20
Heb 9:20 ΛΕΓΩΝ ΤΟΥΤΟ ΤΟ ΑΙΜΑ ΤΗΣ ΔΙΑΘΗΚΗΣ ΗΣ ΕΝΕΤΙΛΑΤΟ ΠΡΟΣ ΥΜΑΣ Ο ΘΣ
Heb 9:20 λεγων τουτο το αιμα της διαθηκης ης ενετειλατο προς υμας ο θεος
λεγωV-PAP-NSM
ουτοςD-NSN
οT-NSN
αιμαN-NSN
οT-GSF
διαθηκηN-GSF
οςR-GSF
εντελλωV-1AMI-3S
προςPREP-A
συP-2AP
οT-NSM
θεοςN-NSM
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Heb 9:20 SAYING THIS THE BLOOD THE CONTRACT WHICH COMMANDS TO YOU THE GOD
Heb 9:20 saying, “This [is] the blood [of] the contract which God commands to you.”
21
Heb 9:21 ΚΑΙ ΤΗΝ ΣΚΗΝΗΝ ΔΕ ΚΑΙ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΣΚΕΥΗ ΤΗΣ ΛΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΩ ΑΙΜΑΤΙ ΟΜΟΙΩΣ ΕΡΑΝΤΙΣΕΝ
Heb 9:21 και την σκηνην δε και παντα τα σκευη της λειτουργιας τω αιματι ομοιως ερραντισεν
καιCONJ
οT-ASF
σκηνηN-ASF
δεPRT
καιCONJ
παςA-APN
οT-APN
σκευοςN-APN
οT-GSF
λειτουργιαN-GSF
οT-DSN
αιμαN-DSN
ομοιωςADV
ραντιζωV-1AAI-3S
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 9:21 AND THE TENT AND ALSO ALL THE IMPLEMENTS THE SERVICE THE BLOOD SIMILARLY SPRINKLES
Heb 9:21 And similarly [he] sprinkles the tent and also all the implements [of] the service [with] the blood.
22
Heb 9:22 ΚΑΙ ΣΧΕΔΟΝ ΕΝ ΑΙΜΑΤΙ ΠΑ‾ΤΑ ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΑΙ ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΝΟΜΟΝ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΑΙΜΑΤΕΚΧΥΣΙΑΣ ΟΥ ΓΙΝΕΤΑΙ ΑΦΕΣΙΣ
Heb 9:22 και σχεδον εν αιματι παντα καθαριζεται κατα τον νομον και χωρις αιματεκχυσιας ου γινεται αφεσις
καιCONJ
σχεδονADV
ενPREP-D
αιμαN-DSN
παςA-NPN
καθαριζωV-PEI-3S
καταPREP-A
οT-ASM
νομοςN-ASM
καιCONJ
χωριςADV
αιματεκχυσιαN-GSF
ουADV
γινομαιV-PEI-3S
αφεσιςN-NSF
Conjunction
Adverb
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Heb 9:22 AND ALMOST WITH BLOOD ALL ARE CLEANSED ACCORDING TO THE LAW AND WITHOUT BLOODSHED NOT DOES COME FORGIVENESS
Heb 9:22 And according to the law almost all [things] are cleansed with blood, and forgiveness does not come without bloodshed.
23
Heb 9:23 ΑΝΑΓΚΗ ΟΥΝ ΤΑ ΜΕ‾ ΥΠΟΔΙΓΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΝ ΤΟΙΣ ΟΥΡΑΝΟΙΣ ΤΟΥΤΟΙΣ ΚΑΘΑΡΙΖΕΣΘΑΙ ΑΥΤΑ ΔΕ ΤΑ ΕΠΟΥΡΑΝΙΑ ΚΡΙΤΤΟΣΙ ΘΥΣΙΑΙΣ ΠΑΡΑ ΤΑΥΤΑΣ
Heb 9:23 αναγκη ουν τα μεν υποδειγματα των εν τοις ουρανοις τουτοις καθαριζεσθαι αυτα δε τα επουρανια κρειττοσι θυσιαις παρα ταυτας
αναγκηN-NSF
ουνCONJ
οT-APN
μενPRT
υποδειγμαN-APN
οT-GPN
ενPREP-D
οT-DPM
ουρανοςN-DPM
ουτοςD-DPN
καθαριζωV-PEN
αυτοςF-APN
δεPRT
οT-APN
επουρανιοςA-APN
κρειττωνA-DPF-COM
θυσιαN-DPF
παραPREP-A
ουτοςD-APF
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Particle
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Dative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Particle
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Dative, Plural, Feminine, Comparative
Noun, Dative, Plural, Feminine
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Feminine
Heb 9:23 NEED SO THE CERTAINLY EXAMPLES THE IN THE HEAVENS THESE TO BE CLEANSED THEMSELVES BUT THE HEAVENLY BETTER SACRIFICES THAN THESE
Heb 9:23 So [it is] certainly [a] need [for] the examples [of] the [places] in the heavens to be cleansed [by] these [sacrifices], but [for] the heavenly [places] themselves [to be cleansed by] better sacrifices than these.
24
Heb 9:24 ΟΥ ΓΑΡ ΕΙΣ ΧΙΡΟΠΟΙΗΤΑ ΕΙΣΗΛΘΕΝ ΑΓΙΑ ΧΣ ΑΝΤΙΤΥΠΑ ΤΩ‾ ΑΛΗΘΙΝΩΝ ΑΛΛ ΕΙΣ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟ‾ ΝΥΝ ΕΜΦΑΝΙΣΘΗΝΑΙ ΤΩ ΠΡΟΣΩΠΩ ΤΟΥ ΘΥ ΥΠΕΡ ΗΜΩ‾
Heb 9:24 ου γαρ εις χειροποιητα εισηλθεν αγια χριστος αντιτυπα των αληθινων αλλ εις αυτον τον ουρανον νυν εμφανισθηναι τω προσωπω του θεου υπερ ημων
ουADV
γαρCONJ
ειςPREP-A
χειροποιητοςA-APN
εισερχομαιV-2AAI-3S
αγιοςA-APN
χριστοςN-NSM
αντιτυποςA-APN
οT-GPN
αληθινοςA-GPN
αλλαCONJ
ειςPREP-A
αυτοςF-ASM
οT-ASM
ουρανοςN-ASM
νυνADV
εμφανιζωV-1APN
οT-DSN
προσωπονN-DSN
οT-GSM
θεοςN-GSM
υπερPREP-G
εγωP-1GP
Adverb
Conjunction
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Conjunction
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Heb 9:24 NOT SINCE INTO HANDMADE DOES ENTER PURE MESSIAH COPIED THE REAL BUT INTO ITSELF THE HEAVEN NOW TO BE SHOWN THE FACE THE GOD FOR US
Heb 9:24 Since [the] Messiah does not enter into handmade pure [places] copied [from] the real [ones], but [he enters] into the heaven itself to be shown [to] the face [of] God now for us,
25
Heb 9:25 ΟΥΔ ΙΝΑ ΠΟΛΛΑΚΙΣ ΠΡΟΣΦΕΡΗ ΕΑΥΤΟ‾ ΩΣΠΕΡ Ο ΑΡΧΙΕΡΕΥΣ ΕΙΣΕΡΧΕΤΑΙ ΕΙΣ ΤΑ ΑΓΙΑ ΤΩΝ ΑΓΙΩ‾ ΚΑΤ ΕΝΙΑΥΤΟ‾ ΕΝ ΑΙΜΑΤΙ ΑΛΛΟΤΡΙΩ
Heb 9:25 ουδ ινα πολλακις προσφερη εαυτον ωσπερ ο αρχιερευς εισερχεται εις τα αγια των αγιων κατ ενιαυτον εν αιματι αλλοτριω
ουδεCONJ
ιναCONJ
πολλακιςADV
προσφερωV-PAS-3S
εαυτουF-3ASM
ωσπερADV
οT-NSM
αρχιερευςN-NSM
εισερχομαιV-PEI-3S
ειςPREP-A
οT-APN
αγιοςA-APN
οT-GPN
αγιοςA-GPN
καταPREP-A
ενιαυτοςN-ASM
ενPREP-D
αιμαN-DSN
αλλοτριοςA-DSN
Conjunction
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Heb 9:25 AND NOT SO OFTEN MAY OFFER HIMSELF LIKE THE CHIEF PRIEST ENTERS INTO THE PURE THE PURE EVERY YEAR WITH BLOOD SOMETHING ELSE’S
Heb 9:25 and not so [he] may offer himself often like the chief priest enters every year into the pure [places of] the pure [places] with something else’s blood,
26
Heb 9:26 ΕΠΕΙ ΕΔΕΙ ΑΥΤΟ‾ ΠΟΛΛΑΚΙΣ ΠΑΘΕΙ‾ ΑΠΟ ΚΑΤΑΒΟΛΗΣ ΚΟΣΜΟΥ ΝΥΝΙ ΔΕ ΑΠΑΞ ΕΠΙ ΣΥΝΤΕΛΕΙΑ ΤΩΝ ΑΙΩΝΩΝ ΕΙΣ ΑΘΕΤΗΣΙΝ ΤΗΣ ΑΜΑΡΤΙΑΣ ΔΙΑ ΤΗΣ ΘΥΣΙΑΣ ΑΥΤΟΥ ΠΕΦΑΝΕΡΩΤΑΙ
Heb 9:26 επει εδει αυτον πολλακις παθειν απο καταβολης κοσμου νυνι δε απαξ επι συντελεια των αιωνων εις αθετησιν της αμαρτιας δια της θυσιας αυτου πεφανερωται
επειCONJ
δεωV-IAI-3S
αυτοςF-ASM
πολλακιςADV
πασχωV-2AAN
αποPREP-G
καταβοληN-GSF
κοσμοςN-GSM
νυνιADV
δεPRT
απαξADV
επιPREP-D
συντελειαN-DSF
οT-GPM
αιωνN-GPM
ειςPREP-A
αθετησιςN-ASF
οT-GSF
αμαρτιαN-GSF
διαPREP-G
οT-GSF
θυσιαN-GSF
αυτοςF-GSM
φανεροωV-1REI-3S
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Particle
Adverb
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 9:26 OR ELSE WAS NECESSARY HIM OFTEN TO SUFFER SINCE FOUNDATION WORLD NOW BUT ONE TIME AT COMPLETION THE AGES RESULTING IN DISREGARD THE OFFENSE BY THE SACRIFICE HIM HAS BEEN REVEALED
Heb 9:26 or else [it] was necessary [for] him to suffer often since [the] foundation [of the] world. But now [he] has been revealed one time at [the] completion [of] the ages resulting in disregard [of] offense by the sacrifice [of] him.
27
Heb 9:27 ΚΑΙ ΚΑΘ ΟΣΟΝ ΑΠΟΚΕΙΤΑΙ ΤΟΙΣ ΑΝΘΡΩΠΟΙΣ ΑΠΑΞ ΑΠΟΘΑΝΕΙΝ ΜΕΤΑ ΔΕ ΤΟΥΤΟ ΚΡΙΣΙΣ
Heb 9:27 και καθ οσον αποκειται τοις ανθρωποις απαξ αποθανειν μετα δε τουτο κρισις
καιCONJ
καταPREP-A
οσοςR-ASN
αποκειμαιV-PEI-3S
οT-DPM
ανθρωποςN-DPM
απαξADV
αποθνησκωV-2AAN
μεταPREP-A
δεPRT
ουτοςD-ASN
κρισιςN-NSF
Conjunction
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Particle
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Heb 9:27 AND BECAUSE WHICH APPOINTS THE MEN ONE TIME TO DIE AFTER AND THIS JUDGMENT
Heb 9:27 And because [he] appoints [for] the men to die one time, and judgment [is] after this,
28
Heb 9:28 ΟΥΤΩΣ ΚΑΙ Ο ΧΣ ΑΠΑΞ ΠΡΟΣΕΝΕΧΘΕΙΣ ΕΙΣ ΤΟ ΠΟΛΛΩΝ ΑΝΕΝΕΓΚΕΙΝ ΑΜΑΡΤΙΑΣ ΕΚ ΔΕΥΤΕΡΟΥ ΧΩΡΙΣ ΑΜΑΡΤΙΑΣ ΟΦΘΗΣΕΤΑΙ ΤΟΙΣ ΑΥΤΟΝ ΑΠΕΚΔΕΧΟΜΕΝΟΙΣ ΕΙΣ ΣΩΤΗΡΙΑΝ
Heb 9:28 ουτως και ο χριστος απαξ προσενεχθεις εις το πολλων ανενεγκειν αμαρτιας εκ δευτερου χωρις αμαρτιας οφθησεται τοις αυτον απεκδεχομενοις εις σωτηριαν
ουτωADV
καιCONJ
οT-NSM
χριστοςN-NSM
απαξADV
προσφερωV-1APP-NSM
ειςPREP-A
οT-ASN
πολυςA-GPM
αναφερωV-2AAN
αμαρτιαN-APF
εκPREP-G
δευτεροςA-GSN
χωριςADV
αμαρτιαN-GSF
οραωV-1FPI-3S
οT-DPM
αυτοςF-ASM
απεκδεχομαιV-PEP-DPM
ειςPREP-A
σωτηριαN-ASF
Adverb
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Adverb
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Heb 9:28 LIKE THIS TOO THE MESSIAH ONE TIME BEING OFFERED FOR THE MANY TO CARRY OFFENSES FOR SECOND WITHOUT OFFENSE WILL BE SEEN THE HIM EAGERLY WAITING FOR FOR SAVING
Heb 9:28 like this the Messiah too being offered one time for [him] to carry [the] offenses [of] many [men] will be seen for [a] second [time] without offense [by] the [men] eagerly waiting for him for saving.
1
Heb 10:1 ΣΚΙΑΝ ΓΑΡ ΕΧΩΝ Ο ΝΟΜΟΣ ΤΩΝ ΜΕΛΛΟΝΤΩΝ ΑΓΑΘΩ‾ ΟΥΚ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΙΚΟΝΑ ΤΩΝ ΠΡΑΓΜΑΤΩΝ ΚΑΤ ΕΝΙΑΥΤΟ‾ ΤΑΙΣ ΑΥΤΑΙΣ ΘΥΣΙΑΙΣ ΑΥΤΩΝ ΑΣ ΠΡΟΣΦΕΡΟΥΣΙΝ ΕΙΣ ΤΟ ΔΙΗΝΕΚΕΣ ΟΥΔΕΠΟΤΕ ΔΥΝΑΝΤΑΙ ΤΟΥΣ ΠΡΟΣΕΡΧΟΜΕΝΟΥΣ ΤΕΛΙΩΣΑΙ
Heb 10:1 σκιαν γαρ εχων ο νομος των μελλοντων αγαθων ουκ αυτην την εικονα των πραγματων κατ ενιαυτον ταις αυταις θυσιαις αυτων ας προσφερουσιν εις το διηνεκες ουδεποτε δυναται τους προσερχομενους τελειωσαι
σκιαN-ASF
γαρCONJ
εχωV-PAP-NSM
οT-NSM
νομοςN-NSM
οT-GPN
μελλωV-PAP-GPN
αγαθοςA-GPN
ουADV
αυτοςF-ASF
οT-ASF
εικωνN-ASF
οT-GPN
πραγμαN-GPN
καταPREP-A
ενιαυτοςN-ASM
οT-DPF
αυτοςF-DPF
θυσιαN-DPF
αυτοςF-GPM
οςR-APF
προσφερωV-PAI-3P
ειςPREP-A
οT-ASN
διηνεκηςA-ASN
ουδεποτεADV
δυναμαιV-PEI-3S
οT-APM
προσερχομαιV-PEP-APM
τελειοωV-1AAN
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Adverb
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Heb 10:1 SHADOW SINCE HAVING THE LAW THE COMING GOOD NOT ITSELF THE FORM THE THINGS EVERY YEAR THE SAME SACRIFICES THEM WHICH OFFER THROUGHOUT THE CONTINUAL NEVER IS ABLE THE APPROACHING TO PERFECT
Heb 10:1 Since the law having [a] shadow [of] the coming good [things], not the form itself [of] the things, [by] the same sacrifices [of] them which [they] offer every year throughout the continual [time] is never able to perfect the [men] approaching [it].
2
Heb 10:2 ΕΠΕΙ ΟΥΚ ΑΝ ΕΠΑΥΣΑ‾ΤΟ ΠΡΟΣΦΕΡΟΜΕΝΑΙ ΔΙΑ ΤΟ ΜΗΔΕΜΙΑΝ ΕΧΙΝ ΕΤΙ ΣΥΝΙΔΗΣΙΝ ΑΜΑΡΤΙΩΝ ΤΟΥΣ ΛΑΤΡΕΥΟΝΤΑΣ ΑΠΑΞ ΚΕΚΑΘΑΡΙΣΜΕΝΟΥΣ
Heb 10:2 επει ουκ αν επαυσαντο προσφερομεναι δια το μηδεμιαν εχειν ετι συνειδησιν αμαρτιων τους λατρευοντας απαξ κεκαθαρισμενους
επειCONJ
ουADV
ανPRT
παυωV-1AMI-3P
προσφερωV-PEP-NPF
διαPREP-A
οT-ASN
μηδειςA-ASF
εχωV-PAN
ετιADV
συνειδησιςN-ASF
αμαρτιαN-GPF
οT-APM
λατρευωV-PAP-APM
απαξADV
καθαριζωV-1REP-APM
Conjunction
Adverb
Particle
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Infinitive
Adverb
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Heb 10:2 SINCE NOT EVER DO STOP BEING OFFERED BECAUSE OF THE NO TO HAVE STILL CONSCIOUSNESS OFFENSES THE SERVING ONE TIME HAVING BEEN CLEANSED
Heb 10:2 Since [they] do not ever stop being offered because of the [men] serving having been cleansed one time to still have no consciousness [of] offenses.
3
Heb 10:3 ΑΛΛ ΕΝ ΑΥΤΑΙΣ ΑΝΑΜΝΗΣΙΣ ΑΜΑΡΤΙΩ‾ ΚΑΤ ΕΝΙΑΥΤΟΝ
Heb 10:3 αλλ εν αυταις αναμνησις αμαρτιων κατ ενιαυτον
αλλαCONJ
ενPREP-D
αυτοςF-DPF
αναμνησιςN-NSF
αμαρτιαN-GPF
καταPREP-A
ενιαυτοςN-ASM
Conjunction
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Heb 10:3 BUT BY THEM REMINDER OFFENSES EVERY YEAR
Heb 10:3 But [a] reminder [of] offenses every year [is] by them.
4
Heb 10:4 ΑΔΥΝΑΤΟΝ ΓΑΡ ΑΙΜΑ ΤΡΑΓΩΝ ΚΑΙ ΤΑΥΡΩΝ ΑΦΕΡΙΝ ΑΜΑΡΤΙΑΣ
Heb 10:4 αδυνατον γαρ αιμα τραγων και ταυρων αφαιρειν αμαρτιας
αδυνατοςA-NSN
γαρCONJ
αιμαN-ASN
τραγοςN-GPM
καιCONJ
ταυροςN-GPM
αφαιρεωV-PAN
αμαρτιαN-APF
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Heb 10:4 IMPOSSIBLE AND BLOOD GOATS OR BULLS TO TAKE AWAY OFFENSES
Heb 10:4 And [it is] impossible [for the] blood [of] goats or bulls to take offenses away.
5
Heb 10:5 ΔΙΟ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΟΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΛΕΓΕΙ ΘΥΣΙΑΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΦΟΡΑΝ ΟΥΚ ΗΘΕΛΗΣΑΣ ΣΩΜΑ ΔΕ ΚΑΤΗΡΤΙΣΩ ΜΟΙ
Heb 10:5 διο εισερχομενος εις τον κοσμον λεγει θυσιαν και προσφοραν ουκ ηθελησας σωμα δε κατηρτισω μοι
διοCONJ
εισερχομαιV-PEP-NSM
ειςPREP-A
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
λεγωV-PAI-3S
θυσιαN-ASF
καιCONJ
προσφοραN-ASF
ουADV
θελωV-1AAI-2S
σωμαN-ASN
δεPRT
καταρτιζωV-1AMI-2S
εγωP-1DS
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Heb 10:5 SO ENTERING INTO THE WORLD SAYS SACRIFICE OR OFFERING NOT DO WANT BODY BUT PREPARE ME
Heb 10:5 So entering into the world [he] says, “[You] do not want [a] sacrifice or [an] offering, but [you] prepare [a] body [for] me.
6
Heb 10:6 ΟΛΟΚΑΥΤΩΜΑΤΑ Ϗ ΠΕΡΙ ΑΜΑΡΤΙΑΣ ΟΥΚ ΕΥΔΟΚΗΣΑΣ
Heb 10:6 ολοκαυτωματα και περι αμαρτιας ουκ ευδοκησας
ολοκαυτωμαN-APN
καιCONJ
περιPREP-G
αμαρτιαN-GSF
ουADV
ευδοκεωV-1AAI-2S
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Heb 10:6 BURNED OFFERINGS OR FOR OFFENSE NOT DO APPRECIATE
Heb 10:6 [You] do not appreciate burned offerings or [sacrifices] for offense.
7
Heb 10:7 ΤΟΤΕ ΕΙΠΟΝ ΙΔΟΥ ΗΚΩ ΕΝ ΚΕΦΑΛΙΔΙ ΒΙΒΛΙΟΥ ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΠΕΡΙ ΕΜΟΥ ΤΟΥ ΠΟΙΗΣΑΙ Ο ΘΣ ΤΟ ΘΕΛΗΜΑ ΣΟΥ
Heb 10:7 τοτε ειπον ιδου ηκω εν κεφαλιδι βιβλιου γεγραπται περι εμου του ποιησαι ο θεος το θελημα σου
τοτεADV
ειπονV-2AAI-1S
ειδονV-2AMM-2S
ηκωV-PAI-1S
ενPREP-D
κεφαλιςN-DSF
βιβλιονN-GSN
γραφωV-1REI-3S
περιPREP-G
εγωP-1GS
οT-GSN
ποιεωV-1AAN
οT-NSM
θεοςN-NSM
οT-ASN
θελημαN-ASN
συP-2GS
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Heb 10:7 THEN SAY LOOK COME IN ROLL BOOKLET HAS BEEN WRITTEN ABOUT ME THE TO DO THE GOD THE DESIRE YOU
Heb 10:7 Then [I] say, ‘Look! [It] has been written about me in [the] roll [of a] booklet. [I] come to do the desire [of] you, God.’”
8
Heb 10:8 ΑΝΩΤΕΡΟΝ ΛΕΓΩΝ ΟΤΙ ΘΥΣΙΑΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΦΟΡΑΝ ΚΑΙ ΟΛΟΚΑΥΤΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΠΕΡΙ ΑΜΑΡΤΙΑΣ ΟΥΚ ΗΘΕΛΗΣΑΣ ΟΥΔΕ ΕΥΔΟΚΗΣΑΣ ΑΙΤΙΝΕΣ ΚΑΤΑ ΝΟΜΟΝ ΠΡΟΣΦΕΡΟΝΤΑΙ
Heb 10:8 ανωτερον λεγων οτι θυσιαν και προσφοραν και ολοκαυτωματα και περι αμαρτιας ουκ ηθελησας ουδε ευδοκησας αιτινες κατα νομον προσφερονται
ανωτεροςA-ASN-COM
λεγωV-PAP-NSM
οτιCONJ
θυσιαN-ASF
καιCONJ
προσφοραN-ASF
καιCONJ
ολοκαυτωμαN-APN
καιCONJ
περιPREP-G
αμαρτιαN-GSF
ουADV
θελωV-1AAI-2S
ουδεCONJ
ευδοκεωV-1AAI-2S
οστιςR-NPF
καταPREP-A
νομοςN-ASM
προσφερωV-PEI-3P
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Heb 10:8 EARLIER SAYING THAT SACRIFICE OR OFFERING OR BURNED OFFERINGS OR FOR OFFENSE NOT DO WANT OR DO APPRECIATE WHATEVER FOLLOWING LAW ARE OFFERED
Heb 10:8 Earlier [he is] saying that, “[You] do not want [a] sacrifice or [an] offering or burned offerings or [anything] for offense, or do [you] appreciate whatever are offered following [the] law.”
9
Heb 10:9 ΤΟΤΕ ΕΙΡΗΚΕΝ ΙΔΟΥ ΗΚΩ ΤΟΥ ΠΟΙΗΣΑΙ Ο ΘΣ ΤΟ ΘΕΛΗΜΑ ΣΟΥ ΑΝΑΙΡΕΙ ΤΟ ΠΡΩΤΟ‾ ΙΝΑ ΤΟ ΔΕΥΤΕΡΟΝ ΣΤΗΣΗ
Heb 10:9 τοτε ειρηκεν ιδου ηκω του ποιησαι ο θεος το θελημα σου αναιρει το πρωτον ινα το δευτερον στηση
τοτεADV
ειπονV-1RAI-3S
ειδονV-2AMM-2S
ηκωV-PAI-1S
οT-GSN
ποιεωV-1AAN
οT-NSM
θεοςN-NSM
οT-ASN
θελημαN-ASN
συP-2GS
αναιρεωV-PAI-3S
οT-ASN
πρωτοςA-ASN
ιναCONJ
οT-ASN
δευτεροςA-ASN
ιστημιV-1AAS-3S
Adverb
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Heb 10:9 THEN HAS SAID LOOK COME THE TO DO THE GOD THE DESIRE YOU REMOVES THE FIRST SO THE SECOND MAY ESTABLISH
Heb 10:9 Then [he] has said, “Look! [I] come to do the desire [of] you, God.” [He] removes the first [thing] so [he] may establish the second [one],
10
Heb 10:10 ΕΝ Ω ΘΕΛΗΜΑΤΙ ΗΓΙΑΣΜΕΝΟΙ ΕΣΜΕΝ ΔΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΣΦΟΡΑΣ ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ ΙΥ ΧΥ ΕΦΑΠΑΞ
Heb 10:10 εν ω θεληματι ηγιασμενοι εσμεν δια της προσφορας του σωματος ιησου χριστου εφαπαξ
ενPREP-D
οςR-DSN
θελημαN-DSN
αγιαζωV-1REP-NPM
ειμιV-PAI-1P
διαPREP-G
οT-GSF
προσφοραN-GSF
οT-GSN
σωμαN-GSN
ιησουςN-GSM
χριστοςN-GSM
εφαπαξADV
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Heb 10:10 BECAUSE OF WHICH DESIRE HAVING BEEN CLEANSED ARE BY THE OFFERING THE BODY JESUS MESSIAH ONE TIME
Heb 10:10 because of which desire [we] are having been cleansed by the offering [of] the body [of] Jesus, [the] Messiah, one time.
11
Heb 10:11 ΚΑΙ ΠΑΣ ΜΕΝ ΙΕΡΕΥΣ ΕΣΤΗΚΕΝ ΚΑΘ ΗΜΕΡΑΝ ΛΙΤΟΥΡΓΩΝ ΚΑΙ ΤΑΣ ΑΥΤΑΣ ΠΟΛΛΑΚΙΣ ΠΡΟΣΦΕΡΩ‾ ΘΥΣΙΑΣ ΑΙΤΙΝΕΣ ΟΥΔΕΠΟΤΕ ΔΥΝΑΝΤΑΙ ΠΕΡΙΕΛΕΙΝ ΑΜΑΡΤΙΑΣ
Heb 10:11 και πας μεν ιερευς εστηκεν καθ ημεραν λειτουργων και τας αυτας πολλακις προσφερων θυσιας αιτινες ουδεποτε δυνανται περιελειν αμαρτιας
καιCONJ
παςA-NSM
μενPRT
ιερευςN-NSM
ιστημιV-IAI-3S
καταPREP-A
ημεραN-ASF
λειτουργεωV-PAP-NSM
καιCONJ
οT-APF
αυτοςF-APF
πολλακιςADV
προσφερωV-PAP-NSM
θυσιαN-APF
οστιςR-NPF
ουδεποτεADV
δυναμαιV-PEI-3P
περιαιρεωV-2AAN
αμαρτιαN-APF
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Feminine
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Feminine
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Heb 10:11 AND EVERY CERTAINLY PRIEST STOOD THERE EVERY DAY SERVING AND THE SAME OFTEN OFFERING SACRIFICES WHICH NEVER ARE ABLE TO REMOVE OFFENSES
Heb 10:11 And every priest certainly stood there every day, serving and often offering the same sacrifices which are never able to remove offenses,
12
Heb 10:12 ΟΥΤΟΣ ΔΕ ΜΙΑΝ ΥΠΕΡ ΑΜΑΡΤΙΩΝ ΠΡΟΣΕΝΕΓΚΑΣ ΘΥΣΙΑΝ ΕΙΣ ΤΟ ΔΙΗΝΕΚΕΣ ΕΚΑΘΙΣΕΝ ΕΝ ΔΕΞΙΑ ΤΟΥ ΘΥ
Heb 10:12 ουτος δε μιαν υπερ αμαρτιων προσενεγκας θυσιαν εις το διηνεκες εκαθισεν εν δεξια του θεου
ουτοςD-NSM
δεPRT
ειςA-ASF
υπερPREP-G
αμαρτιαN-GPF
προσφερωV-1AAP-NSM
θυσιαN-ASF
ειςPREP-A
οT-ASN
διηνεκηςA-ASN
καθιζωV-1AAI-3S
ενPREP-D
δεξιοςA-DSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Heb 10:12 THIS BUT ONE FOR OFFENSES OFFERING SACRIFICE THROUGHOUT THE CONTINUAL SITS DOWN ON RIGHT THE GOD
Heb 10:12 but this [person] offering one sacrifice for offenses sits down on [the] right [side of] God throughout the continual [time].
13
Heb 10:13 ΤΟ ΛΟΙΠΟΝ ΕΚΔΕΧΟΜΕΝΟΣ ΕΩΣ ΤΕΘΩΣΙΝ ΟΙ ΕΧΘΡΟΙ ΑΥΤΟΥ ΥΠΟΠΟΔΙΟ‾ ΤΩΝ ΠΟΔΩΝ ΑΥΤΟΥ
Heb 10:13 το λοιπον εκδεχομενος εως τεθωσιν οι εχθροι αυτου υποποδιον των ποδων αυτου
οT-NSN
λοιποςA-NSN
εκδεχομαιV-PEP-NSM
εωςCONJ
τιθημιV-1APS-3P
οT-NPM
εχθροςA-NPM
αυτοςF-GSM
υποποδιονN-ASN
οT-GPM
πουςN-GPM
αυτοςF-GSM
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Heb 10:13 THE REMAINING WAITING UNTIL MAY BE PLACED THE OPPOSING HIM FOOTREST THE FEET HIM
Heb 10:13 The remaining [situation is that he is] waiting until the opposing [ones of] him may be placed [as a] footrest [for] the feet [of] him.
14
Heb 10:14 ΜΙΑ ΓΑΡ ΠΡΟΣΦΟΡΑ ΤΕΤΕΛΙΩΚΕΝ ΕΙΣ ΤΟ ΔΙΗΝΕΚΕΣ ΤΟΥΣ ΑΓΙΑΖΟΜΕΝΟΥΣ
Heb 10:14 μια γαρ προσφορα τετελειωκεν εις το διηνεκες τους αγιαζομενους
ειςA-DSF
γαρCONJ
προσφοραN-DSF
τελειοωV-1RAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASN
διηνεκηςA-ASN
οT-APM
αγιαζωV-PEP-APM
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Heb 10:14 ONE SINCE OFFERING HAS PERFECTED THROUGHOUT THE CONTINUAL THE BEING CLEANSED
Heb 10:14 Since [by] one offering [he] has perfected the [men] being cleansed throughout the continual [time].
15
Heb 10:15 ΜΑΡΤΥΡΕΙ ΔΕ ΗΜΙΝ ΚΑΙ ΤΟ ΠΝΑ ΤΟ ΑΓΙΟ‾ ΜΕΤΑ ΓΑΡ ΤΟ ΕΙΡΗΚΕΝΑΙ
Heb 10:15 μαρτυρει δε ημιν και το πνευμα το αγιον μετα γαρ το ειρηκεναι
μαρτυρεωV-PAI-3S
δεPRT
εγωP-1DP
καιCONJ
οT-NSN
πνευμαN-NSN
οT-NSN
αγιοςA-NSN
μεταPREP-A
γαρCONJ
οT-ASN
ειπονV-1RAN
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Perfect, Active, Infinitive
Heb 10:15 TESTIFIES AND US ALSO THE SPIRIT THE PURE AFTER BECAUSE THE TO HAVE SAID
Heb 10:15 And the Pure Spirit also testifies [to] us, because after [him] to have said,
16
Heb 10:16 ΑΥΤΗ Η ΔΙΑΘΗΚΗ ΗΝ ΔΙΑΘΗΣΟΜΑΙ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΜΕΤΑ ΤΑΣ ΗΜΕΡΑΣ ΕΚΕΙΝΑΣ ΛΕΓΕΙ ΚΣ ΔΙΔΟΥΣ ΝΟΜΟΥΣ ΜΟΥ ΕΠΙ ΚΑΡΔΙΑΣ ΑΥΤΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙ ΤΗΝ ΔΙΑΝΟΙΑΝ ΑΥΤΩΝ ΕΠΙΓΡΑΨΩ ΑΥΤΟΥΣ
Heb 10:16 αυτη η διαθηκη ην διαθησομαι προς αυτους μετα τας ημερας εκεινας λεγει κυριος διδους νομους μου επι καρδιας αυτων και επι την διανοιαν αυτων επιγραψω αυτους
ουτοςD-NSF
οT-NSF
διαθηκηN-NSF
οςR-ASF
διατιθημιV-1FMI-1S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
μεταPREP-A
οT-APF
ημεραN-APF
εκεινοςD-APF
λεγωV-PAI-3S
κυριοςN-NSM
διδωμιV-PAP-NSM
νομοςN-APM
εγωP-1GS
επιPREP-A
καρδιαN-APF
αυτοςF-GPM
καιCONJ
επιPREP-A
οT-ASF
διανοιαN-ASF
αυτοςF-GPM
επιγραφωV-1FAI-1S
αυτοςF-APM
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Heb 10:16 THIS THE CONTRACT WHICH WILL MAKE WITH THEM AFTER THE DAYS THOSE SAYS MASTER GIVING LAWS ME INTO HEARTS THEM TOO IN THE MIND THEM WILL WRITE THEM
Heb 10:16 “‘This [is] the contract which [I] will make with them after those days,’ [the] master says. ‘Giving [the] laws [of] me into [the] hearts [of] them [I] will write them in the mind [of] them too,’”
17
Heb 10:17 ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΜΑΡΤΙΩΝ ΑΥΤΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΝΟΜΙΩ‾ ΑΥΤΩΝ ΟΥ ΜΗ Μ(ΝΗ)ΣΘΩ ΕΤΙ
Heb 10:17 και των αμαρτιων αυτων και των ανομιων αυτων ου μη μνησθω ετι
καιCONJ
οT-GPF
αμαρτιαN-GPF
αυτοςF-GPM
καιCONJ
οT-GPF
ανομιαN-GPF
αυτοςF-GPM
ουADV
μηPRT
μιμνησκομαιV-1APS-1S
ετιADV
Conjunction
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Adverb
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 1st Person, Singular
Adverb
Heb 10:17 AND THE OFFENSES THEM OR THE LAWLESSNESS THEM NOT NOT MAY BE REMINDED STILL
Heb 10:17 [he says], “And [I] may not still be reminded [of] the offenses [of] them or the lawlessness [of] them.”
18
Heb 10:18 ΟΠΟΥ ΔΕ ΑΦΕΣΙΣ ΤΟΥΤΩΝ ΟΥΚΕΤΙ ΠΡΟΣΦΟΡΑ ΠΕΡΙ ΑΜΑΡΤΙΑΣ
Heb 10:18 οπου δε αφεσις τουτων ουκετι προσφορα περι αμαρτιας
οπουADV
δεPRT
αφεσιςN-NSF
ουτοςD-GPF
ουκετιADV
προσφοραN-NSF
περιPREP-G
αμαρτιαN-GSF
Adverb
Particle
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Feminine
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 10:18 WHERE AND FORGIVENESS THESE NOT ANYMORE OFFERING FOR OFFENSE
Heb 10:18 And where [there is] forgiveness [of] these [actions], [there is] not [an] offering for offense anymore.
19
Heb 10:19 ΕΧΟΝΤΕΣ ΟΥΝ ΑΔΕΛΦΟΙ ΠΑΡΡΗΣΙΑΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΕΙΣΟΔΟΝ ΤΩ‾ ΑΓΙΩΝ ΕΝ ΤΩ ΑΙΜΑΤΙ ΙΥ
Heb 10:19 εχοντες ουν αδελφοι παρρησιαν εις την εισοδον των αγιων εν τω αιματι ιησου
εχωV-PAP-NPM
ουνCONJ
αδελφοςN-VPM
παρρησιαN-ASF
ειςPREP-A
οT-ASF
εισοδοςN-ASF
οT-GPN
αγιοςA-GPN
ενPREP-D
οT-DSN
αιμαN-DSN
ιησουςN-GSM
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Vocative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Heb 10:19 HAVING SO BROTHERS CONFIDENCE FOR THE ENTRANCE THE PURE BY THE BLOOD JESUS
Heb 10:19 So brothers, [we are] having confidence for [an] entrance [into] the pure [places] by the blood [of] Jesus,
20
Heb 10:20 ΗΝ ΕΝΕΚΑΙΝΙΣΕ‾ ΗΜΙΝ ΟΔΟΝ ΠΡΟΣΦΑΤΟΝ ΚΑΙ ΖΩΣΑΝ ΔΙΑ ΤΟΥ ΚΑΤΑΠΕΤΑΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥΤ ΕΣΤΙΝ ΤΗΣ ΣΑΡΚΟΣ ΑΥΤΟΥ
Heb 10:20 ην ενεκαινισεν ημιν οδον προσφατον και ζωσαν δια του καταπετασματος τουτ εστιν της σαρκος αυτου
οςR-ASF
εγκαινιζωV-1AAI-3S
εγωP-1DP
οδοςN-ASF
προσφατοςA-ASF
καιCONJ
ζαωV-PAP-ASF
διαPREP-G
οT-GSN
καταπετασμαN-GSN
ουτοςD-NSN
ειμιV-PAI-3S
οT-GSF
σαρξN-GSF
αυτοςF-GSM
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Heb 10:20 WHICH INITIATES US WAY NEW AND LIVING THROUGH THE CURTAIN THIS IS THE FLESH HIM
Heb 10:20 which [he] initiates [for] us—[a] new and living way through the curtain. This is the flesh [of] him.
21
Heb 10:21 ΚΑΙ ΙΕΡΕΑ ΜΕΓΑΝ ΕΠΙ ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΤΟΥ ΘΥ
Heb 10:21 και ιερεα μεγαν επι τον οικον του θεου
καιCONJ
ιερευςN-ASM
μεγαςA-ASM
επιPREP-A
οT-ASM
οικοςN-ASM
οT-GSM
θεοςN-GSM
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Heb 10:21 SO PRIEST MAJOR OVER THE TEMPLE THE GOD
Heb 10:21 So [having a] major priest over the temple [of] God
22
Heb 10:22 ΠΡΟΣΕΡΧΩΜΕΘΑ ΜΕΤΑ ΑΛΗΘΙΝΗΣ ΚΑΡΔΙΑΣ ΕΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΠΙΣΤΕΩΣ ΕΡΡΑΝΤΙΣΜΕΝΟΙ ΤΑΣ ΚΑΡΔΙΑΣ ΑΠΟ ΣΥΝΙΔΗΣΕΩΣ ΠΟΝΗΡΑΣ ΚΑΙ ΛΕΛΟΥΣΜΕΝΟΙ ΤΟ ΣΩΜΑ ΥΔΑΤΙ ΚΑΘΑΡΩ
Heb 10:22 προσερχωμεθα μετα αληθινης καρδιας εν πληροφορια πιστεως ερραντισμενοι τας καρδιας απο συνειδησεως πονηρας και λελουσμενοι το σωμα υδατι καθαρω
προσερχομαιV-PES-1P
μεταPREP-G
αληθινοςA-GSF
καρδιαN-GSF
ενPREP-D
πληροφοριαN-DSF
πιστιςN-GSF
ραντιζωV-1REP-NPM
οT-APF
καρδιαN-APF
αποPREP-G
συνειδησιςN-GSF
πονηροςA-GSF
καιCONJ
λουωV-1REP-NPM
οT-ASN
σωμαN-ASN
υδωρN-DSN
καθαροςA-DSN
Verb, Present, Middle or Passive, Subjunctive, 1st Person, Plural
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Heb 10:22 MAY APPROACH WITH TRUE HEART WITH ASSURANCE BELIEVING HAVING SPRINKLED THE HEARTS FROM CONSCIENCE EVIL AND HAVING WASHED THE BODY WATER CLEAN
Heb 10:22 [we] may approach [him] with [a] true heart with assurance [of] believing, having sprinkled the hearts from [an] evil conscience and having washed the body [with] clean water.
23
Heb 10:23 ΚΑΤΕΧΩΜΕΝ ΤΗΝ ΟΜΟΛΟΓΙΑΝ ΤΗΣ ΕΛΠΙΔΟΣ ΑΚΛΙΝΗ ΠΙΣΤΟΣ ΓΑΡ Ο ΕΠΑΓΓΕΙΛΑΜΕΝΟΣ
Heb 10:23 κατεχωμεν την ομολογιαν της ελπιδος ακλινη πιστος γαρ ο επαγγειλαμενος
κατεχωV-PAS-1P
οT-ASF
ομολογιαN-ASF
οT-GSF
ελπιςN-GSF
ακλινηςA-ASF
πιστοςA-NSM
γαρCONJ
οT-NSM
επαγγελλομαιV-1AMP-NSM
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Heb 10:23 MAY HOLD THE CONFESSION THE HOPE STEADY RELIABLE BECAUSE THE PROMISING
Heb 10:23 [We] may hold the steady confession [of] hope because the [one] promising [is] reliable,
24
Heb 10:24 ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΩΜΕΝ ΑΛΛΗΛΟΥΣ ΕΙΣ ΠΑΡΟΞΥΣΜΟΝ ΑΓΑΠΗΣ ΚΑΙ ΚΑΛΩ‾ ΕΡΓΩΝ
Heb 10:24 και κατανοωμεν αλληλους εις παροξυσμον αγαπης και καλων εργων
καιCONJ
κατανοεωV-PAS-1P
αλληλωνC-APM
ειςPREP-A
παροξυσμοςN-ASM
αγαπηN-GSF
καιCONJ
καλοςA-GPN
εργονN-GPN
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Reciprocal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Heb 10:24 AND MAY CONSIDER EACH OTHER FOR STIMULATION LOVE AND GOOD ACTIVITIES
Heb 10:24 and [we] may consider each other for [the] stimulation [of] love and good activities.
25
Heb 10:25 ΜΗ ΕΓΚΑΤΑΛΙΠΟΝΤΕΣ ΤΗΝ ΕΠΙΣΥΝΑΓΩΓΗΝ ΕΑΥΤΩ‾ ΚΑΘΩΣ ΕΘΟΣ ΤΙΣΙΝ ΑΛΛΑ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΝΤΕΣ ΚΑΙ ΤΟΣΟΥΤΩ ΜΑΛΛΟΝ ΟΣΩ ΒΛΕΠΕΤΕ ΕΓΓΙΖΟΥΣΑΝ ΤΗ‾ ΗΜΕΡΑΝ
Heb 10:25 μη εγκαταλειποντες την επισυναγωγην εαυτων καθως εθος τισιν αλλα παρακαλουντες και τοσουτω μαλλον οσω βλεπετε εγγιζουσαν την ημεραν
μηPRT
εγκαταλειπωV-PAP-NPM
οT-ASF
επισυναγωγηN-ASF
εαυτουF-3GPM
καθωςADV
εθοςN-NSN
τιςX-DPM
αλλαCONJ
παρακαλεωV-PAP-NPM
καιCONJ
τοσουτοςD-DSN
μαλλονADV-COM
οσοςR-DSN
βλεπωV-PAI-2P
εγγιζωV-PAP-ASF
οT-ASF
ημεραN-ASF
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Plural, Masculine
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Indefinite Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Adverb, Comparative
Relative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Heb 10:25 NOT ABANDONING THE MEETING OURSELVES LIKE HABIT SOME BUT ENCOURAGING AND THIS MORE BECAUSE SEE APPROACHING THE DAY
Heb 10:25 [We may] not [be] abandoning the meeting [of] ourselves like [it is a] habit [for] some [men], but [we may be] encouraging [ourselves], and [we may be in] this [action] more because [you] see the day approaching.
26
Heb 10:26 ΕΚΟΥΣΙΩΣ ΓΑΡ ΑΜΑΡΤΑΝΟΝΤΩΝ ΗΜΩ‾ ΜΕΤΑ ΤΟ ΛΑΒΕΙΝ ΤΗΝ ΕΠΙΓΝΩΣΙΝ ΤΗΣ ΑΛΗΘΕΙΑΣ ΟΥΚΕΤΙ ΠΕΡΙ ΑΜΑΡΤΙΩΝ ΑΠΟΛΙΠΕΤΑΙ ΘΥΣΙΑ
Heb 10:26 εκουσιως γαρ αμαρτανοντων ημων μετα το λαβειν την επιγνωσιν της αληθειας ουκετι περι αμαρτιων απολειπεται θυσια
εκουσιωςADV
γαρCONJ
αμαρτανωV-PAP-GPM
εγωP-1GP
μεταPREP-A
οT-ASN
λαμβανωV-2AAN
οT-ASF
επιγνωσιςN-ASF
οT-GSF
αληθειαN-GSF
ουκετιADV
περιPREP-G
αμαρτιαN-GPF
απολειπωV-PEI-3S
θυσιαN-NSF
Adverb
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adverb
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Heb 10:26 INTENTIONALLY AND OFFENDING US AFTER THE TO RECEIVE THE KNOWLEDGE THE TRUTH NOT ANYMORE FOR OFFENSES IS LEFT SACRIFICE
Heb 10:26 And us intentionally offending after [us] to receive knowledge [of] the truth, [a] sacrifice for offenses is not left anymore,
27
Heb 10:27 ΦΟΒΕΡΑ ΔΕ ΤΙΣ ΕΚΔΟΧΗ ΚΡΙΣΕΩΣ ΚΑΙ ΠΥΡΟΣ ΖΗΛΟΣ ΕΣΘΙΕΙ‾ ΜΕΛΛΟΝΤΟΣ ΤΟΥΣ ΥΠΕΝΑΝΤΙΟΥΣ
Heb 10:27 φοβερα δε τις εκδοχη κρισεως και πυρος ζηλος εσθιειν μελλοντος τους υπεναντιους
φοβεροςA-NSF
δεPRT
τιςX-NSF
εκδοχηN-NSF
κρισιςN-GSF
καιCONJ
πυρN-GSN
ζηλοςN-NSN
εσθιωV-PAN
μελλωV-PAP-GSN
οT-APM
υπεναντιοςA-APM
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Heb 10:27 TERRIFYING BUT SOME EXPECTATION JUDGMENT AND FIRE HEAT TO CONSUME COMING THE OPPOSING
Heb 10:27 but some terrifying expectation [of] judgment and heat [of a] fire coming to consume the opposing [men are left].
28
Heb 10:28 ΑΘΕΤΗΣΑΣ ΤΙΣ ΝΟΜΟ‾ ΜΩΥΣΕΩΣ ΧΩΡΙΣ ΟΙΚΤΙΡΜΩΝ ΕΠΙ ΔΥΣΙΝ Η ΤΡΙΣΙΝ ΜΑΡΤΥΣΙΝ ΑΠΟΘΝΗΣΚΕΙ
Heb 10:28 αθετησας τις νομον μωυσεως χωρις οικτιρμων επι δυσιν η τρισιν μαρτυσιν αποθνησκει
αθετεωV-1AAP-NSM
τιςX-NSM
νομοςN-ASM
μωυσηςN-GSM
χωριςADV
οικτιρμοςN-GPM
επιPREP-D
δυοA-DPM
ηPRT
τρειςA-DPM
μαρτυςN-DPM
αποθνησκωV-PAI-3S
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Particle
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 10:28 REJECTING ANYONE LAW MOSES WITHOUT SYMPATHIES BECAUSE OF TWO OR THREE WITNESSES DIES
Heb 10:28 Anyone rejecting [the] law [of] Moses dies without sympathies because of two or three witnesses.
29
Heb 10:29 ΠΟΣΩ ΔΟΚΕΙΤΕ ΧΕΙΡΟΝΟΣ ΑΞΙΩΘΗΣΕΤΑΙ ΤΙΜΩΡΙΑΣ Ο ΤΟ‾ ΥΙΟΝ ΤΟΥ ΘΥ ΚΑΤΑΠΑΤΗΣΑΣ ΚΑΙ ΤΟ ΑΙΜΑ ΤΗΣ ΔΙΑΘΗΚΗΣ ΚΟΙΝΟΝ ΗΓΗΣΑΜΕΝΟΣ ΕΝ Ω ΗΓΙΑΣΘΗ ΚΑΙ ΤΟ ΠΝΑ ΤΗΣ ΧΑΡΙΤΟΣ ΕΝΥΒΡΙΣΑΣ
Heb 10:29 ποσω δοκειτε χειρονος αξιωθησεται τιμωριας ο τον υιον του θεου καταπατησας και το αιμα της διαθηκης κοινον ηγησαμενος εν ω ηγιασθη και το πνευμα της χαριτος ενυβρισας
ποσοςI-DSN
δοκεωV-PAI-2P
χειρωνA-GSF-COM
αξιοωV-1FPI-3S
τιμωριαN-GSF
οT-NSM
οT-ASM
υιοςN-ASM
οT-GSM
θεοςN-GSM
καταπατεωV-1AAP-NSM
καιCONJ
οT-ASN
αιμαN-ASN
οT-GSF
διαθηκηN-GSF
κοινοςA-ASN
ηγεομαιV-1AMP-NSM
ενPREP-D
οςR-DSN
αγιαζωV-1API-3S
καιCONJ
οT-ASN
πνευμαN-ASN
οT-GSF
χαριςN-GSF
ενυβριζωV-1AAP-NSM
Interrogative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Adjective, Genitive, Singular, Feminine, Comparative
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Heb 10:29 HOW MUCH DO THINK WORSE WILL BE CONSIDERED DESERVING PUNISHMENT THE THE SON THE GOD STEPPING ON OR THE BLOOD THE CONTRACT IMPURE CONSIDERING BY WHICH IS CLEANSED OR THE SPIRIT THE FAVOR INSULTING
Heb 10:29 How much [more] do [you] think [that a man] stepping on the son [of] God or considering the blood [of] the contract by which [he] is cleansed [to be] impure or insulting the spirit [of] favor will be considered deserving [of] worse punishment?
30
Heb 10:30 ΟΙΔΑΜΕΝ ΓΑΡ ΤΟΝ ΕΙΠΟΝΤΑ ΕΜΟΙ ΕΚΔΙΚΗΣΕΙΣ ΕΓΩ ΑΝΤΑΠΟΔΩΣΩ ΛΕΓΙ ΚΣ ΚΑΙ ΠΑΛΙΝ ΚΣ ΚΡΙΝΕΙ ΤΟΝ ΛΑΟΝ ΑΥΤΟΥ
Heb 10:30 οιδαμεν γαρ τον ειποντα εμοι εκδικησις εγω ανταποδωσω λεγει κυριος και παλιν κυριος κρινει τον λαον αυτου
οιδαV-2RAI-1P
γαρCONJ
οT-ASM
ειπονV-2AAP-ASM
εγωP-1DS
εκδικησιςN-NSF
εγωP-1NS
ανταποδιδωμιV-1FAI-1S
λεγωV-PAI-3S
κυριοςN-NSM
καιCONJ
παλινADV
κυριοςN-NSM
κρινωV-1FAI-3S
οT-ASM
λαοςN-ASM
αυτοςF-GSM
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Heb 10:30 HAVE KNOWN SINCE THE SAYING ME REVENGE I WILL REPAY SAYS MASTER AND AGAIN MASTER WILL JUDGE THE PEOPLE HIM
Heb 10:30 Since [we] have known the [one] saying, “‘Revenge [is for] me. I will repay [them],’ [the] master says.” And again, “[The] master will judge the people [of] him.”
31
Heb 10:31 ΦΟΒΕΡΟΝ ΤΟ ΕΜΠΕΣΙΝ ΕΙΣ ΧΙΡΑΣ ΘΥ ΖΩΝΤΟΣ
Heb 10:31 φοβερον το εμπεσειν εις χειρας θεου ζωντος
φοβεροςA-NSN
οT-NSN
εμπιπτωV-2AAN
ειςPREP-A
χειρN-APF
θεοςN-GSM
ζαωV-PAP-GSM
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Heb 10:31 TERRIFYING THE TO FALL INTO HANDS GOD LIVING
Heb 10:31 [It is] terrifying to fall into [the] hands [of a] living God.
32
Heb 10:32 ΑΝΑΜΙΜΝΗΣΚΕΣΘΑΙ ΔΕ ΤΑΣ ΠΡΟΤΕΡΟΝ ΗΜΕΡΑΣ ΕΝ ΑΙΣ ΦΩΤΙΣΘΕΝΤΕΣ ΠΟΛΛΗΝ ΑΘΛΗΣΙΝ ΥΠΕΜΕΙΝΑΤΕ ΠΑΘΗΜΑΤΩΝ
Heb 10:32 αναμιμνησκεσθε δε τας προτερον ημερας εν αις φωτισθεντες πολλην αθλησιν υπεμεινατε παθηματων
αναμιμνησκωV-PEM-2P
δεPRT
οT-APF
προτεροςA-ASN-COM
ημεραN-APF
ενPREP-D
οςR-DPF
φωτιζωV-1APP-NPM
πολυςA-ASF
αθλησιςN-ASF
υπομενωV-1AAI-2P
παθημαN-GPN
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Particle
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Plural, Feminine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Heb 10:32 BE REMINDED SO THE PREVIOUS DAYS IN WHICH BEING ENLIGHTENED SEVERE STRUGGLE ENDURE SUFFERINGS
Heb 10:32 So be reminded [of] the days [in a] previous [time] in which being enlightened [you] endure [a] severe struggle [of] sufferings.
33
Heb 10:33 ΤΟΥΤΟ ΜΕΝ ΟΝΙΔΙΣΜΟΙΣ ΤΕ ΚΑΙ ΘΛΙΨΕΣΙΝ ΘΕΑΤΡΙΖΟΜΕΝΟΙ ΤΟΥΤΟ ΔΕ ΚΟΙΝΩΝΟΙ ΤΩΝ ΟΥΤΩΣ ΑΝΑΣΤΡΕΦΟΜΕΝΩΝ ΓΕΝΗΘΕ‾ΤΕΣ
Heb 10:33 τουτο μεν ονειδισμοις τε και θλιψεσιν θεατριζομενοι τουτο δε κοινωνοι των ουτως αναστρεφομενων γενηθεντες
ουτοςD-NSN
μενPRT
ονειδισμοςN-DPM
τεPRT
καιCONJ
θλιψιςN-DPF
θεατριζωV-PEP-NPM
ουτοςD-NSN
δεPRT
κοινωνοςN-NPM
οT-GPM
ουτωADV
αναστρεφωV-PEP-GPM
γινομαιV-1APP-NPM
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Particle
Noun, Dative, Plural, Masculine
Particle
Conjunction
Noun, Dative, Plural, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Particle
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Heb 10:33 THIS CERTAINLY INSULTS ALSO AND TROUBLES BEING HUMILIATED THIS AND SHARERS THE LIKE THIS BEING TREATED BECOMING
Heb 10:33 This [means that you are] certainly being humiliated [by] insults and also troubles, and this [means that you are] becoming sharers [with] the [men] being treated like this.
34
Heb 10:34 ΚΑΙ ΓΑΡ ΤΟΙΣ ΔΕΣΜΟΙΣ ΜΟΥ ΣΥΝΕΠΑΘΗΣΑΤΕ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΡΠΑΓΗΝ ΤΩΝ ΥΠΑΡΧΟΝΤΩΝ ΥΜΩΝ ΜΕΤΑ ΧΑΡΑΣ ΠΡΟΣΕΔΕΞΑΣΘΕ ΓΙΝΩΣΚΟ‾ ΕΧΕΙΝ ΕΑΥΤΟΥΣ ΚΡΙΣΣΟΝΑ ΥΠΑΡΞΙΝ ΕΝ ΟΥΡΑΝΟΙΣ ΚΑΙ ΜΕΝΟΥΣΑΝ
Heb 10:34 και γαρ τοις δεσμοις μου συνεπαθησατε και την αρπαγην των υπαρχοντων υμων μετα χαρας προσεδεξασθε γινωσκοντες εχειν εαυτους κρεισσονα υπαρξιν εν ουρανοις και μενουσαν
καιCONJ
γαρCONJ
οT-DPM
δεσμοςN-DPM
εγωP-1GS
συμπαθεωV-1AAI-2P
καιCONJ
οT-ASF
αρπαγηN-ASF
οT-GPN
υπαρχωV-PAP-GPN
συP-2GP
μεταPREP-G
χαραN-GSF
προσδεχομαιV-1AMI-2P
γινωσκωV-PAP-NPM
εχωV-PAN
εαυτουF-3APM
κρεισσωνA-ASF-COM
υπαρξιςN-ASF
ενPREP-D
ουρανοςN-DPM
καιCONJ
μενωV-PAP-ASF
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine, Comparative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Heb 10:34 ALSO SINCE THE IMPRISONMENTS ME SYMPATHIZE AND THE SEIZURE THE BELONGING YOU WITH HAPPINESS ACCEPT KNOWING TO HAVE YOURSELVES BETTER POSSESSION IN HEAVENS AND LASTING
Heb 10:34 Since [you] also sympathize [with] the imprisonments [of] me, and [you] accept the seizure [of] the belonging [things of] you with happiness, knowing yourselves to have [a] better and lasting possession in [the] heavens.
35
Heb 10:35 ΜΗ ΑΠΟΒΑΛΗΤΕ ΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΡΗΣΙΑΝ ΥΜΩΝ ΗΤΙΣ ΕΧΕΙ ΜΕΓΑΛΗΝ ΜΙΣΘΑΠΟΔΟΣΙΑΝ
Heb 10:35 μη αποβαλητε ουν την παρρησιαν υμων ητις εχει μεγαλην μισθαποδοσιαν
μηPRT
αποβαλλωV-2AAS-2P
ουνCONJ
οT-ASF
παρρησιαN-ASF
συP-2GP
οστιςR-NSF
εχωV-PAI-3S
μεγαςA-ASF
μισθαποδοσιαN-ASF
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Heb 10:35 NOT MAY THROW AWAY SO THE CONFIDENCE YOU WHICH HAS SIGNIFICANT REPAYMENT
Heb 10:35 So [you] may not throw away the confidence [of] you which has [a] significant repayment.
36
Heb 10:36 ΥΠΟΜΟΝΗΣ ΓΑΡ ΕΧΕΤΕ ΧΡΙΑΝ ΙΝΑ ΤΟ ΘΕΛΗΜΑ ΤΟΥ ΘΥ ΠΟΙΗΣΑΝΤΕΣ ΚΟΜΙΣΑΣΘΑΙ ΤΗΝ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑΝ
Heb 10:36 υπομονης γαρ εχετε χρειαν ινα το θελημα του θεου ποιησαντες κομισησθε την επαγγελιαν
υπομονηN-GSF
γαρCONJ
εχωV-PAI-2P
χρειαN-ASF
ιναCONJ
οT-ASN
θελημαN-ASN
οT-GSM
θεοςN-GSM
ποιεωV-1AAP-NPM
κομιζωV-1AMS-2P
οT-ASF
επαγγελιαN-ASF
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Heb 10:36 ENDURANCE SINCE HAVE NEED SO THAT THE DESIRE THE GOD DOING MAY RECEIVE THE PROMISE
Heb 10:36 Since [you] have need [of] endurance so that doing the desire [of] God [you] may receive the promise.
37
Heb 10:37 ΕΤΙ ΓΑΡ ΜΙΚΡΟΝ ΟΣΟΝ ΟΣΟΝ Ο ΕΡΧΟΜΕΝΟΣ ΗΞΕΙ ΚΑΙ ΟΥ ΧΡΟΝΙΕΙ
Heb 10:37 ετι γαρ μικρον οσον οσον ο ερχομενος ηξει και ου χρονιει
ετιADV
γαρCONJ
μικροςA-NSN
οσοςR-NSN
οσοςR-ASN
οT-NSM
ερχομαιV-PEP-NSM
ηκωV-1FAI-3S
καιCONJ
ουADV
χρονιζωV-1FAI-3S
Adverb
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 10:37 STILL SINCE SHORT VERY WHICH THE COMING WILL COME AND NOT WILL DELAY
Heb 10:37 Since [there is] still [a] very short [time in] which the coming [one] will come, and [he] will not delay.
38
Heb 10:38 Ο ΔΕ ΔΙΚΑΙΟΣ ΜΟΥ ΕΚ ΠΙΣΤΕΩΣ ΖΗΣΕΤΑΙ ΚΑΙ ΕΑΝ ΥΠΟΣΤΙΛΗΤΑΙ ΟΥΚ ΕΥΔΟΚΕΙ Η ΨΥΧΗ ΜΟΥ ΕΝ ΑΥΤΩ
Heb 10:38 ο δε δικαιος μου εκ πιστεως ζησεται και εαν υποστειληται ουκ ευδοκει η ψυχη μου εν αυτω
οT-NSM
δεPRT
δικαιοςA-NSM
εγωP-1GS
εκPREP-G
πιστιςN-GSF
ζαωV-1FMI-3S
καιCONJ
εανCONJ
υποστελλωV-1AMS-3S
ουADV
ευδοκεωV-PAI-3S
οT-NSF
ψυχηN-NSF
εγωP-1GS
ενPREP-D
αυτοςF-DSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Heb 10:38 THE AND RIGHT ME BY BELIEVING WILL LIVE BUT IF MAY HOLD BACK NOT DOES TAKE PLEASURE THE SOUL ME IN HIM
Heb 10:38And the right [man of] me will live by believing, but if [he] may hold back, the soul [of] me does not take pleasure in him.”
39
Heb 10:39 ΗΜΕΙΣ ΔΕ ΟΥΚ ΕΣΜΕ‾ ΥΠΟΣΤΟΛΗΣ ΕΙΣ ΑΠΩΛΙΑΝ ΑΛΛΑ ΠΙΣΤΕΩΣ ΕΙΣ ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΙ‾ ΨΥΧΗΣ
Heb 10:39 ημεις δε ουκ εσμεν υποστολης εις απωλειαν αλλα πιστεως εις περιποιησιν ψυχης
εγωP-1NP
δεPRT
ουADV
ειμιV-PAI-1P
υποστοληN-GSF
ειςPREP-A
απωλειαN-ASF
αλλαCONJ
πιστιςN-GSF
ειςPREP-A
περιποιησιςN-ASF
ψυχηN-GSF
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Particle
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 10:39 WE BUT NOT ARE RETREATING TO DESTRUCTION BUT BELIEVING FOR PRESERVATION LIFE
Heb 10:39 But we are not [men of] retreating to destruction, but [we are men of] believing for preservation [of] life.
1
Heb 11:1 ΕΣΤΙΝ ΔΕ ΠΙΣΤΙΣ ΕΛΠΙΖΟΜΕΝΩΝ ΥΠΟΣΤΑΣΙΣ ΠΡΑΓΜΑΤΩΝ ΕΛΕΓΧΟΣ ΟΥ ΒΛΕΠΟΜΕΝΩΝ
Heb 11:1 εστιν δε πιστις ελπιζομενων υποστασις πραγματων ελεγχος ου βλεπομενων
ειμιV-PAI-3S
δεPRT
πιστιςN-NSF
ελπιζωV-PEP-GPN
υποστασιςN-NSF
πραγμαN-GPN
ελεγχοςN-NSM
ουADV
βλεπωV-PEP-GPN
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Heb 11:1 IS SO BELIEVING BEING EXPECTED CONFIDENCE SITUATIONS CONVICTION NOT BEING SEEN
Heb 11:1 So believing is [the] confidence [of events] being expected. [It is the] conviction [of] situations not being seen.
2
Heb 11:2 Ε‾ ΤΑΥΤΗ ΓΑΡ ΕΜΑΡΤΥΡΗΘΗΣΑΝ ΟΙ ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΟΙ
Heb 11:2 εν ταυτη γαρ εμαρτυρηθησαν οι πρεσβυτεροι
ενPREP-D
ουτοςD-DSF
γαρCONJ
μαρτυρεωV-1API-3P
οT-NPM
πρεσβυτεροςA-NPM-COM
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine, Comparative
Heb 11:2 WITH THIS SINCE ARE FAVORABLY TESTIFIED THE OLDER
Heb 11:2 Since the older [men] are favorably testified [to be] with this [believing].
3
Heb 11:3 ΠΙΣΤΙ ΝΟΟΥΜΕΝ ΚΑΤΗΡΤΙΣΘΑΙ ΤΟΥΣ ΑΙΩΝΑΣ ΡΗΜΑΤΙ ΘΥ ΕΙΣ ΤΟ ΜΗ ΕΚ ΦΑΙΝΟΜΕΝΩ‾ ΤΟ ΒΛΕΠΟΜΕΝΟΝ ΓΕΓΟΝΕΝΑΙ
Heb 11:3 πιστει νοουμεν κατηρτισθαι τους αιωνας ρηματι θεου εις το μη εκ φαινομενων το βλεπομενον γεγονεναι
πιστιςN-DSF
νοεωV-PAI-1P
καταρτιζωV-1REN
οT-APM
αιωνN-APM
ρημαN-DSN
θεοςN-GSM
ειςPREP-A
οT-ASN
μηPRT
εκPREP-G
φαινωV-PEP-GPN
οT-ASN
βλεπωV-PEP-ASN
γινομαιV-2RAN
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Infinitive
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Preposition, Genitive
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Perfect, Active, Infinitive
Heb 11:3 BELIEVING UNDERSTAND TO HAVE BEEN PREPARED THE AGES STATEMENT GOD FOR THE NOT FROM APPEARING THE BEING SEEN TO HAVE COME
Heb 11:3 [By] believing [we] understand [that] the ages to have been prepared [by a] statement [of] God, for the [thing] being seen to have come from [things] not appearing.
4
Heb 11:4 ΠΙΣΤΙ ΠΛΕΙΟΝΑ ΘΥΣΙΑΝ ΑΒΕΛ ΠΑΡΑ ΚΑΙΝ ΠΡΟΣΗΝΕΓΚΕΝ ΤΩ ΘΩ ΔΙ ΗΣ ΕΜΑΡΤΥΡΗΘΗ ΕΙΝΑΙ ΔΙΚΑΙΟΣ ΜΑΡΤΥΡΟΥΝΤΟΣ ΕΠΙ ΤΟΙΣ ΔΩΡΟΙΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΘΥ ΚΑΙ ΔΙ ΑΥΤΗΣ ΑΠΟΘΑΝΩΝ ΕΤΙ ΛΑΛΕΙ
Heb 11:4 πιστει πλειονα θυσιαν αβελ παρα καιν προσηνεγκεν τω θεω δι ης εμαρτυρηθη ειναι δικαιος μαρτυρουντος επι τοις δωροις αυτου του θεου και δι αυτης αποθανων ετι λαλει
πιστιςN-DSF
πολυςA-ASF-COM
θυσιαN-ASF
αβελN-IND
παραPREP-A
καινN-IND
προσφερωV-AAI-3S
οT-DSM
θεοςN-DSM
διαPREP-G
οςR-GSF
μαρτυρεωV-1API-3S
ειμιV-PAN
δικαιοςA-NSM
μαρτυρεωV-PAP-GSM
επιPREP-D
οT-DPN
δωρονN-DPN
αυτοςF-GSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
καιCONJ
διαPREP-G
αυτοςF-GSF
αποθνησκωV-2AAP-NSM
ετιADV
λαλεωV-PAI-3S
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine, Comparative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Preposition, Accusative
Noun, Indeclinable
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 11:4 BELIEVING BETTER SACRIFICE ABEL THAN CAIN OFFERS THE GOD THROUGH WHICH IS TESTIFIED TO BE RIGHT TESTIFYING ABOUT THE GIFTS HIM THE GOD AND THROUGH IT DYING STILL SPEAKS
Heb 11:4 [By] believing Abel offers [a] better sacrifice [to] God than Cain, through which [he] is testified to be right, God testifying about the gifts [of] him, and dying [he] still speaks [a message] through it.
5
Heb 11:5 ΠΙΣΤΕΙ ΕΝΩΧ ΜΕΤΕΤΕΘΗ ΤΟΥ ΜΗ ΙΔΕΙΝ ΘΑΝΑΤΟΝ ΚΑΙ ΟΥΧ ΗΥΡΙΣΚΕΤΟ ΔΙΟΤΙ ΜΕΤΕΘΗΚΕΝ ΑΥΤΟΝ Ο ΘΣ ΠΡΟ ΓΑΡ ΤΗΣ ΜΕΤΑΘΕΣΕΩΣ ΑΥΤΟΥ ΜΕΜΑΡΤΥΡΗΤΑΙ ΕΥΗΡΕΣΤΗΚΕΝΑΙ ΤΩ ΘΩ
Heb 11:5 πιστει ενωχ μετετεθη του μη ιδειν θανατον και ουχ ηυρισκετο διοτι μετεθηκεν αυτον ο θεος προ γαρ της μεταθεσεως αυτου μεμαρτυρηται ευηρεστηκεναι τω θεω
πιστιςN-DSF
ενωχN-IND
μετατιθημιV-1API-3S
οT-GSN
μηPRT
ειδονV-2AAN
θανατοςN-ASM
καιCONJ
ουADV
ευρισκωV-IEI-3S
διοτιCONJ
μετατιθημιV-1AAI-3S
αυτοςF-ASM
οT-NSM
θεοςN-NSM
προPREP-G
γαρCONJ
οT-GSF
μεταθεσιςN-GSF
αυτοςF-GSM
μαρτυρεωV-1REI-3S
ευαρεστεωV-1RAN
οT-DSM
θεοςN-DSM
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Perfect, Active, Infinitive
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Heb 11:5 BELIEVING ENOCH IS REMOVED THE NOT TO EXPERIENCE DEATH AND NOT WAS FOUND BECAUSE REMOVES HIM THE GOD BEFORE AND THE REMOVAL HIM HAS BEEN TESTIFIED TO HAVE PLEASED THE GOD
Heb 11:5 [By] believing Enoch is removed [so him] to not experience death, and [he] was not found because God removes him. And [it] has been testified [that him] to have pleased God before the removal [of] him.
6
Heb 11:6 ΧΩΡΙΣ ΔΕ ΠΙΣΤΕΩΣ ΑΔΥΝΑΤΟΝ ΕΥΑΡΕΣΤΗΣΑΙ ΠΙΣΤΕΥΣΑΙ ΓΑΡ ΔΕΙ ΤΟΝ ΠΡΟΣΕΡΧΟΜΕΝΟΝ ΤΩ ΘΩ ΟΤΙ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΤΟΙΣ ΕΚΖΗΤΟΥΣΙΝ ΑΥΤΟΝ ΜΙΣΘΑΠΟΔΟΤΗΣ ΓΕΙΝΕΤΑΙ
Heb 11:6 χωρις δε πιστεως αδυνατον ευαρεστησαι πιστευσαι γαρ δει τον προσερχομενον τω θεω οτι εστιν και τοις εκζητουσιν αυτον μισθαποδοτης γινεται
χωριςADV
δεPRT
πιστιςN-GSF
αδυνατοςA-NSN
ευαρεστεωV-1AAN
πιστευωV-1AAN
γαρCONJ
δεωV-PAI-3S
οT-ASM
προσερχομαιV-PEP-ASM
οT-DSM
θεοςN-DSM
οτιCONJ
ειμιV-PAI-3S
καιCONJ
οT-DPM
εκζητεωV-PAP-DPM
αυτοςF-ASM
μισθαποδοτηςN-NSM
γινομαιV-PEI-3S
Adverb
Particle
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 11:6 WITHOUT AND BELIEVING IMPOSSIBLE TO PLEASE TO BELIEVE BECAUSE IS NECESSARY THE APPROACHING THE GOD THAT EXISTS AND THE SEARCHING FOR HIM REWARDER IS
Heb 11:6 And [it is] impossible to please [God] without believing because [it] is necessary [for a man] approaching God to believe that [he] exists, and [that he] is [a] rewarder [of] the [men] searching for him.
7
Heb 11:7 ΠΙΣΤΕΙ ΧΡΗΜΑΤΙΣΘΕΙΣ ΝΩΕ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΜΗΔΕΠΩ ΒΛΕΠΟΜΕΝΩ‾ ΕΥΛΑΒΗΘΕΙΣ ΚΑΤΕΣΚΕΥΑΣΕΝ ΚΙΒΩΤΟ‾ ΕΙΣ ΣΩΤΗΡΙΑΝ ΤΟΥ ΟΙΚΟΥ ΑΥΤΟΥ ΔΙ ΗΣ ΚΑΤΕΚΡΙΝΕ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΑΤΑ ΠΙΣΤΙΝ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΕΓΕΝΕΤΟ ΚΛΗΡΟΝΟΜΟΣ
Heb 11:7 πιστει χρηματισθεις νωε περι των μηδεπω βλεπομενων ευλαβηθεις κατεσκευασεν κιβωτον εις σωτηριαν του οικου αυτου δι ης κατεκρινε τον κοσμον και της κατα πιστιν δικαιοσυνης εγενετο κληρονομος
πιστιςN-DSF
χρηματιζωV-1APP-NSM
νωεN-IND
περιPREP-G
οT-GPN
μηδεπωADV
βλεπωV-PEP-GPN
ευλαβεομαιV-1APP-NSM
κατασκευαζωV-1AAI-3S
κιβωτοςN-ASF
ειςPREP-A
σωτηριαN-ASF
οT-GSM
οικοςN-GSM
αυτοςF-GSM
διαPREP-G
οςR-GSF
κατακρινωV-1AAI-3S
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
καιCONJ
οT-GSF
καταPREP-A
πιστιςN-ASF
δικαιοσυνηN-GSF
γινομαιV-2AMI-3S
κληρονομοςN-NSM
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Heb 11:7 BELIEVING BEING INSTRUCTED NOAH ABOUT THE NOT YET BEING SEEN BEING DEVOTED PREPARES ARK FOR SAVING THE HOUSEHOLD HIM BY WHICH CONDEMNS THE WORLD AND THE BY BELIEVING RIGHT BECOMES HEIR
Heb 11:7 [By] believing Noah being instructed about the [events] not being seen yet [and] being devoted prepares [an] ark for [the] saving [of] the household [of] him, by which [he] condemns the world, and [he] becomes [an] heir [of] right by believing.
8
Heb 11:8 ΠΙΣΤΙ ΚΑΛΟΥΜΕΝΟΣ ΑΒΡΑΑΜ ΥΠΗΚΟΥΣΕ‾ ΕΞΕΛΘΕΙΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΤΟΠΟ‾ ΟΝ ΗΜΕΛΛΕΝ ΛΑΜΒΑΝΙΝ ΕΙΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑΝ ΚΑΙ ΕΞΗΛΘΕΝ ΜΗ ΕΠΙΣΤΑΜΕΝΟΣ ΠΟΥ ΕΡΧΕΤΑΙ
Heb 11:8 πιστει καλουμενος αβρααμ υπηκουσεν εξελθειν εις τον τοπον ον ημελλεν λαμβανειν εις κληρονομιαν και εξηλθεν μη επισταμενος που ερχεται
πιστιςN-DSF
καλεωV-PEP-NSM
αβρααμN-IND
υπακουωV-1AAI-3S
εξερχομαιV-2AAN
ειςPREP-A
οT-ASM
τοποςN-ASM
οςR-ASM
μελλωV-IAI-3S
λαμβανωV-PAN
ειςPREP-A
κληρονομιαN-ASF
καιCONJ
εξερχομαιV-2AAI-3S
μηPRT
επισταμαιV-PEP-NSM
πουADV-INT
ερχομαιV-PEI-3S
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb, Interrogative
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 11:8 BELIEVING BEING SUMMONED ABRAHAM OBEYS TO GO AWAY TO THE PLACE WHICH WAS GOING TO RECEIVE FOR INHERITANCE AND GOES AWAY NOT KNOWING WHERE GOES
Heb 11:8 [By] believing Abraham being summoned obeys [God] to go away to the place which [he] was going to receive for [an] inheritance, and [he] goes away not knowing where [he] goes.
9
Heb 11:9 ΠΙΣΤΙ ΠΑΡΩΚΗΣΕΝ ΕΙΣ ΓΗΝ ΤΗΣ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑΣ ΩΣ ΑΛΛΟΤΡΙΑΝ ΕΝ ΣΚΗΝΑΙΣ ΚΑΤΟΙΚΗΣΑΣ ΜΕΤΑ ΙΣΑΑΚ ΚΑΙ ΙΑΚΩΒ ΤΩΝ ΣΥΝΚΛΗΡΟΝΟΜΩ‾ ΤΗΣ ΑΥΤΗΣ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑΣ ΤΗΣ
Heb 11:9 πιστει παρωκησεν εις γην της επαγγελιας ως αλλοτριαν εν σκηναις κατοικησας μετα ισαακ και ιακωβ των συγκληρονομων της αυτης επαγγελιας
πιστιςN-DSF
παροικεωV-1AAI-3S
ειςPREP-A
γηN-ASF
οT-GSF
επαγγελιαN-GSF
ωςADV
αλλοτριοςA-ASF
ενPREP-D
σκηνηN-DPF
κατοικεωV-1AAP-NSM
μεταPREP-G
ισαακN-IND
καιCONJ
ιακωβN-IND
οT-GPM
συγκληρονομοςA-GPM
οT-GSF
αυτοςF-GSF
επαγγελιαN-GSF
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adverb
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Indeclinable
Conjunction
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 11:9 BELIEVING VISITS IN LAND THE PROMISE LIKE FOREIGN IN TENTS LIVING WITH ISAAC AND JACOB THE JOINTLY INHERITING THE SAME PROMISE
Heb 11:9 [By] believing [he] visits in [the] land [of] the promise like [in a] foreign [land], living in tents with Isaac and Jacob, the [men] jointly inheriting the same promise.
10
Heb 11:10 ΕΞΕΔΕΧΕΤΟ ΓΑΡ ΤΗΝ ΤΟΥΣ ΘΕΜΕΛΙΟΥΣ ΕΧΟΥΣΑΝ ΠΟΛΙΝ ΗΣ ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΣ Ο ΘΣ
Heb 11:10 εξεδεχετο γαρ την τους θεμελιους εχουσαν πολιν ης τεχνιτης και δημιουργος ο θεος
εκδεχομαιV-IEI-3S
γαρCONJ
οT-ASF
οT-APM
θεμελιοςN-APM
εχωV-PAP-ASF
πολιςN-ASF
οςR-GSF
τεχνιτηςN-NSM
καιCONJ
δημιουργοςN-NSM
οT-NSM
θεοςN-NSM
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Heb 11:10 WAITED FOR SINCE THE THE FOUNDATIONS HAVING CITY WHICH DESIGNER AND BUILDER THE GOD
Heb 11:10 Since [he] waited for the city having the foundations [of] which [the] designer and builder [is] God.
11
Heb 11:11 ΠΙΣΤΙ ΚΑΙ ΑΥΤΗ ΣΑΡΡΑ ΔΥΝΑΜΙΝ ΕΙΣ ΚΑΤΑΒΟΛΗΝ ΣΠΕΡΜΑΤΟΣ ΕΛΑΒΕΝ ΚΑΙ ΠΑΡΑ ϏΡΟΝ ΗΛΙΚΙΑΣ ΕΤΕΚΕΝ ΕΠΕΙ ΠΙΣΤΟΝ ΗΓΗΣΑΤΟ ΤΟΝ ΕΠΑΓΓΕΙΛΑΜΕΝΟΝ
Heb 11:11 πιστει και αυτη σαρρα δυναμιν εις καταβολην σπερματος ελαβεν και παρα καιρον ηλικιας ετεκεν επει πιστον ηγησατο τον επαγγειλαμενον
πιστιςN-DSF
καιCONJ
αυτοςF-NSF
σαρραN-NSF
δυναμιςN-ASF
ειςPREP-A
καταβοληN-ASF
σπερμαN-GSN
λαμβανωV-2AAI-3S
καιCONJ
παραPREP-A
καιροςN-ASM
ηλικιαN-GSF
τικτωV-2AAI-3S
επειCONJ
πιστοςA-ASM
ηγεομαιV-1AMI-3S
οT-ASM
επαγγελλομαιV-1AMP-ASM
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Heb 11:11 BELIEVING ALSO HERSELF SARAH ABILITY FOR FOUNDATION SEED RECEIVES AND MORE THAN TIME AGE BIRTHS BECAUSE RELIABLE CONSIDERS THE PROMISING
Heb 11:11 [By] believing Sarah herself also receives [the] ability for [the] foundation [of a] seed, and [being] more than [the] time [of] age [she] births [someone] because [she] considers the [one] promising [to be] reliable.
12
Heb 11:12 ΔΙΟ ΚΑΙ ΑΦ ΕΝΟΣ ΕΓΕΝΝΗΘΗΣΑΝ ΚΑΙ ΤΑΥΤΑ ΝΕΝΕΚΡΩΜΕΝΟΥ ΚΑΘΩΣ ΤΑ ΑΣΤΡΑ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΤΩ ΠΛΗΘΕΙ ΚΑΙ ΩΣ Η ΑΜΜΟΣ Η ΠΑΡΑ ΤΟ ΧΙΛΟΣ ΤΗΣ ΘΑΛΑΣΣΗΣ Η ΑΝΑΡΙΘΜΗΤΟΣ
Heb 11:12 διο και αφ ενος εγεννηθησαν και ταυτα νενεκρωμενου καθως τα αστρα του ουρανου τω πληθει και ως η αμμος η παρα το χειλος της θαλασσης η αναριθμητος
διοCONJ
καιCONJ
αποPREP-G
ειςA-GSM
γενναωV-1API-3P
καιCONJ
ουτοςD-NPN
νεκροωV-1REP-GSM
καθωςADV
οT-NPN
αστρονN-NPN
οT-GSM
ουρανοςN-GSM
οT-DSN
πληθοςN-DSN
καιCONJ
ωςADV
οT-NSF
αμμοςN-NSF
οT-NSF
παραPREP-A
οT-ASN
χειλοςN-ASN
οT-GSF
θαλασσαN-GSF
οT-NSF
αναριθμητοςA-NSF
Conjunction
Conjunction
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Heb 11:12 SO ALSO BY ONE ARE FATHERED AND THESE HAVING BEEN DEADENED LIKE THE STARS THE SKY THE NUMBER AND LIKE THE SAND THE ON THE SHORE THE SEA THE UNCOUNTABLE
Heb 11:12 So [the men] are also fathered by one [man], and these [men] like the stars [of] the sky [in] number and like the uncountable sand on the shore [of] the sea [are fathered by a man] having been deadened.
13
Heb 11:13 ΚΑΤΑ ΠΙΣΤΙΝ ΑΠΕΘΑΝΟΝ ΟΥΤΟΙ ΠΑΝΤΕΣ ΜΗ ΛΑΒΟΝΤΕΣ ΤΑΣ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑΣ ΑΛΛΑ ΠΟΡΡΩΘΕΝ ΑΥΤΑΣ ΙΔΟΝΤΕΣ ΚΑΙ ΑΣΠΑΣΑΜΕΝΟΙ ΚΑΙ ΟΜΟΛΟΓΗΣΑΝΤΕΣ ΟΤΙ ΞΕΝΟΙ ΚΑΙ ΠΑΡΕΠΙΔΗΜΟΙ ΕΙΣΙΝ ΕΠΙ ΤΗΣ ΓΗΣ
Heb 11:13 κατα πιστιν απεθανον ουτοι παντες μη λαβοντες τας επαγγελιας αλλα πορρωθεν αυτας ιδοντες και ασπασαμενοι και ομολογησαντες οτι ξενοι και παρεπιδημοι εισιν επι της γης
καταPREP-A
πιστιςN-ASF
αποθνησκωV-2AAI-3P
ουτοςD-NPM
παςA-NPM
μηPRT
λαμβανωV-2AAP-NPM
οT-APF
επαγγελιαN-APF
αλλαCONJ
πορρωθενADV
αυτοςF-APF
ειδονV-2AAP-NPM
καιCONJ
ασπαζομαιV-1AMP-NPM
καιCONJ
ομολογεωV-1AAP-NPM
οτιCONJ
ξενοςA-NPM
καιCONJ
παρεπιδημοςA-NPM
ειμιV-PAI-3P
επιPREP-G
οT-GSF
γηN-GSF
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Conjunction
Adverb
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 11:13 WITH BELIEVING DIE THESE ALL NOT RECEIVING THE PROMISES BUT DISTANTLY THEM SEEING AND GREETING AND PROFESSING THAT FOREIGN AND VISITING ARE ON THE EARTH
Heb 11:13 All these [men] die with believing, not receiving the promises, but [they were] seeing them distantly and greeting [them] and professing that [they] are foreign and visiting on the earth.
14
Heb 11:14 ΟΙ ΓΑΡ ΤΟΙΑΥΤΑ ΛΕΓΟ‾ΤΕΣ ΕΜΦΑΝΙΖΟΥΣΙ‾ ΟΤΙ ΠΑΤΡΙΔΑ ΕΠΙΖΗΤΟΥΣΙΝ
Heb 11:14 οι γαρ τοιαυτα λεγοντες εμφανιζουσιν οτι πατριδα επιζητουσιν
οT-NPM
γαρCONJ
τοιουτοςD-APN
λεγωV-PAP-NPM
εμφανιζωV-PAI-3P
οτιCONJ
πατριςN-ASF
επιζητεωV-PAI-3P
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Heb 11:14 THE SINCE THESE SAYING SHOW THAT HOMELAND WANT
Heb 11:14 Since the [men] saying these [statements] show that [they] want [a] homeland.
15
Heb 11:15 ΚΑΙ ΕΙ ΜΕΝ ΕΚΕΙΝΗΣ ΕΜΝΗΜΟΝΕΥΟΝ ΑΦ ΗΣ ΕΞΗΛΘΟ‾ ΕΙΧΟΝ Α‾ ΚΑΙΡΟΝ ΑΝΑΚΑΜΨΑΙ
Heb 11:15 και ει μεν εκεινης εμνημονευον αφ ης εξηλθον ειχον αν καιρον ανακαμψαι
καιCONJ
ειPRT
μενPRT
εκεινοςD-GSF
μνημονευωV-IAI-3P
αποPREP-G
οςR-GSF
εξερχομαιV-2AAI-3P
εχωV-IAI-3P
ανPRT
καιροςN-ASM
ανακαμπτωV-1AAN
Conjunction
Particle
Particle
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Heb 11:15 AND IF CERTAINLY THAT REMEMBERED FROM WHICH GO OUT HAD EVER TIME TO RETURN
Heb 11:15 And if [they] remembered that [land] from which [they] go out, [they] certainly ever had time to return,
16
Heb 11:16 ΝΥΝ ΔΕ ΚΡΙΤΤΟΝΟΣ ΟΡΕΓΟΝΤΑΙ ΤΟΥΤ ΕΣΤΙΝ ΕΠΟΥΡΑΝΙΟΥ ΔΙΟ ΟΥΚ ΕΠΕΣΧΥΝΕΤΑΙ ΑΥΤΟΥΣ Ο ΘΣ ΘΣ ΕΠΙΚΑΛΕΙΣΘΑΙ ΑΥΤΩΝ ΗΤΟΙΜΑΣΕΝ ΓΑΡ ΑΥΤΟΙΣ ΠΟΛΙΝ
Heb 11:16 νυν δε κρειττονος ορεγονται τουτ εστιν επουρανιου διο ουκ επαισχυνεται αυτους ο θεος θεος επικαλεισθαι αυτων ητοιμασεν γαρ αυτοις πολιν
νυνADV
δεPRT
κρειττωνA-GSF-COM
ορεγωV-PEI-3P
ουτοςD-NSN
ειμιV-PAI-3S
επουρανιοςA-GSF
διοCONJ
ουADV
επαισχυνομαιV-PEI-3S
αυτοςF-APM
οT-NSM
θεοςN-NSM
θεοςN-NSM
επικαλεωV-PEN
αυτοςF-GPM
ετοιμαζωV-1AAI-3S
γαρCONJ
αυτοςF-DPM
πολιςN-ASF
Adverb
Particle
Adjective, Genitive, Singular, Feminine, Comparative
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Heb 11:16 NOW BUT BETTER ASPIRE FOR THIS IS HEAVENLY SO NOT DOES FEEL SHAME THEM THE GOD GOD TO BE CALLED THEM PREPARES BECAUSE THEM CITY
Heb 11:16 but now [they] aspire for [a] better [land]—this is [the] heavenly [one]—so God does not feel shame [about] them to be called [the] God [of] them because [he] prepares [a] city [for] them.
17
Heb 11:17 ΠΕΙΣΤΙ ΠΡΟΣΕΝΗΝΟΧΕΝ ΑΒΡΑΑΜ ΤΟΝ ΙΣΑΚ ΠΙΡΑΖΟΜΕΝΟΣ ΚΑΙ ΤΟΝ ΜΟΝΟΓΕ(ΝΗ) ΠΡΟΣΕΦΕΡΕΝ Ο ΤΑΣ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑΣ ΑΝΑΔΕΞΑΜΕΝΟΣ
Heb 11:17 πιστει προσενηνοχεν αβρααμ τον ισαακ πειραζομενος και τον μονογενη προσεφερεν ο τας επαγγελιας αναδεξαμενος
πιστιςN-DSF
προσφερωV-2RAI-3S
αβρααμN-IND
οT-ASM
ισαακN-IND
πειραζωV-PEP-NSM
καιCONJ
οT-ASM
μονογενηςA-ASM
προσφερωV-IAI-3S
οT-NSM
οT-APF
επαγγελιαN-APF
αναδεχομαιV-1AMP-NSM
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Indeclinable
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Heb 11:17 BELIEVING HAS OFFERED ABRAHAM THE ISAAC BEING TESTED AND THE ONLY OFFERED THE THE PROMISES RECEIVING
Heb 11:17 [By] believing Abraham being tested has offered Isaac, and the [man] receiving the promises offered the only [son],
18
Heb 11:18 ΠΡΟΣ Ο‾ ΕΛΑΛΗΘΗ ΟΤΙ ΕΝ ΙΣΑΚ ΚΛΗΘΗΣΕΤΑΙ ΣΟΙ ΣΠΕΡΜΑ
Heb 11:18 προς ον ελαληθη οτι εν ισαακ κληθησεται σοι σπερμα
προςPREP-A
οςR-ASM
λαλεωV-1API-3S
οτιCONJ
ενPREP-D
ισαακN-IND
καλεωV-1FPI-3S
συP-2DS
σπερμαN-NSN
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Dative
Noun, Indeclinable
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Heb 11:18 TO WHOM IS SAID THAT THROUGH ISAAC WILL BE NAMED YOU SEED
Heb 11:18 to whom [it] is said that, “Seed [for] you will be named through Isaac,”
19
Heb 11:19 ΛΟΓΙΣΑΜΕΝΟΣ ΟΤΙ ΚΑΙ ΕΚ ΝΕΚΡΩΝ ΕΓΙΡΕΙΝ ΔΥΝΑΤΟΣ Ο ΘΣ ΟΘΕ‾ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΕΝ ΠΑΡΑΒΟΛΗ ΕΚΟΜΙΣΑΤΟ
Heb 11:19 λογισαμενος οτι και εκ νεκρων εγειρειν δυνατος ο θεος οθεν αυτον και εν παραβολη εκομισατο
λογιζομαιV-1AMP-NSM
οτιCONJ
καιCONJ
εκPREP-G
νεκροςA-GPM
εγειρωV-PAN
δυνατοςA-NSM
οT-NSM
θεοςN-NSM
οθενADV
αυτοςF-ASM
καιCONJ
ενPREP-D
παραβοληN-DSF
κομιζωV-1AMI-3S
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Conjunction
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 11:19 CONSIDERING BECAUSE THAT FROM DEAD TO RAISE ABLE THE GOD FOR WHICH HIM ALSO FOR COMPARISON RECEIVES BACK
Heb 11:19 because [he is] considering that God [is] able to raise [him] from [the] dead [men], for which [reason he] also receives him back for [a] comparison.
20
Heb 11:20 ΠΕΙΣΤΙ ΠΕΡΙ ΜΕΛΛΟ‾ΤΩΝ ΕΥΛΟΓΗΣΕΝ ΙΣΑΑΚ ΤΟΝ ΙΑΚΩΒ ΚΑΙ ΤΟ‾ ΗΣΑΥ
Heb 11:20 πιστει περι μελλοντων ευλογησεν ισαακ τον ιακωβ και τον ησαυ
πιστιςN-DSF
περιPREP-G
μελλωV-PAP-GPN
ευλογεωV-1AAI-3S
ισαακN-IND
οT-ASM
ιακωβN-IND
καιCONJ
οT-ASM
ησαυN-IND
Noun, Dative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Indeclinable
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Heb 11:20 BELIEVING ABOUT COMING GIVES GOOD ISAAC THE JACOB AND THE ESAU
Heb 11:20 [By] believing Isaac gives good [to] Jacob and Esau about coming [events].
21
Heb 11:21 ΠΙΣΤΙ ΙΑΚΩΒ ΑΠΟΘΝΗΣΚΩΝ ΕΚΑΣΤΟ‾ ΤΩΝ ΥΙΩΝ ΙΩΣΗΦ ΕΥΛΟΓΗΣΕΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΚΥΝΗΣΕΝ ΕΠΙ ΤΟ ΑΚΡΟΝ ΤΗΣ ΡΑΒΔΟΥ ΑΥΤΟΥ
Heb 11:21 πιστει ιακωβ αποθνησκων εκαστον των υιων ιωσηφ ευλογησεν και προσεκυνησεν επι το ακρον της ραβδου αυτου
πιστιςN-DSF
ιακωβN-IND
αποθνησκωV-PAP-NSM
εκαστοςA-ASM
οT-GPM
υιοςN-GPM
ιωσηφN-IND
ευλογεωV-1AAI-3S
καιCONJ
προσκυνεωV-1AAI-3S
επιPREP-A
οT-ASN
ακρονN-ASN
οT-GSF
ραβδοςN-GSF
αυτοςF-GSM
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Indeclinable
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Heb 11:21 BELIEVING JACOB DYING EACH THE SONS JOSEPH GIVES GOOD AND BOWS ON THE TOP THE CANE HIM
Heb 11:21 [By] believing Jacob dying gives good [to] each [of] the sons [of] Joseph, and [he] bows on the top [of] the cane [of] him.
22
Heb 11:22 ΠΙΣΤΙ ΙΩΣΗΦ ΤΕΛΕΥΤΩΝ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΕΞΟΔΟΥ ΤΩΝ ΥΙΩΝ ΙΣΗΛ ΕΜΝΗΜΟΝΕΥΣΕ‾ ΚΑΙ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΟΣΤΕΩΝ ΑΥΤΟΥ ΕΝΕΤΙΛΑΤΟ
Heb 11:22 πιστει ιωσηφ τελευτων περι της εξοδου των υιων ισραηλ εμνημονευσεν και περι των οστεων αυτου ενετειλατο
πιστιςN-DSF
ιωσηφN-IND
τελευταωV-PAP-NSM
περιPREP-G
οT-GSF
εξοδοςN-GSF
οT-GPM
υιοςN-GPM
ισραηλN-IND
μνημονευωV-1AAI-3S
καιCONJ
περιPREP-G
οT-GPN
οστεονN-GPN
αυτοςF-GSM
εντελλωV-1AMI-3S
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Indeclinable
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 11:22 BELIEVING JOSEPH DYING ABOUT THE DEPARTURE THE SONS ISRAEL THINKS AND ABOUT THE BONES HIM COMMANDS
Heb 11:22 [By] believing Joseph dying thinks about the departure [of] the sons [of] Israel and commands about the bones [of] him.
23
Heb 11:23 ΠΙΣΤΙ ΜΩΥΣΗΣ ΓΕΝΝΗΘΕΙΣ ΕΚΡΥΒΗ ΤΡΙΜΗΝΟΝ ΥΠΟ ΤΩΝ ΠΑΤΕΡΩΝ ΑΥΤΟΥ ΔΙΟΤΙ ΕΙΔΟΝ ΑΣΤΙΟΝ ΤΟ ΠΑΙΔΙΟΝ ΚΑΙ ΟΥΚ ΕΦΟΒΗΘΗΣΑΝ ΤΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΩΣ
Heb 11:23 πιστει μωυσης γεννηθεις εκρυβη τριμηνον υπο των πατερων αυτου διοτι ειδον αστειον το παιδιον και ουκ εφοβηθησαν το διαταγμα του βασιλεως
πιστιςN-DSF
μωυσηςN-NSM
γενναωV-1APP-NSM
κρυπτωV-2API-3S
τριμηνοςA-ASN
υποPREP-G
οT-GPM
πατηρN-GPM
αυτοςF-GSN
διοτιCONJ
ειδονV-2AAI-3P
αστειοςA-ASN
οT-ASN
παιδιονN-ASN
καιCONJ
ουADV
φοβεωV-1API-3P
οT-ASN
διαταγμαN-ASN
οT-GSM
βασιλευςN-GSM
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Heb 11:23 BELIEVING MOSES BEING BORN IS HIDDEN THREE-MONTH BY THE PARENTS HIM BECAUSE SEE BEAUTIFUL THE YOUNG CHILD AND NOT DO FEAR THE COMMAND THE KING
Heb 11:23 [By] believing Moses being born is hidden by the parents [of] him [for a] three-month [period] because [they] see the young child [to be] beautiful, and [they] do not fear the command [of] the king.
24
Heb 11:24 ΠΙΣΤΙ ΜΩΥΣΗΣ ΜΕΓΑΣ ΓΕΝΟΜΕΝΟΣ ΗΡΝΗΣΑΤΟ ΛΕΓΕΣΘΑΙ ΥΙΟΣ ΘΥΓΑΤΡΟΣ ΦΑΡΑΩ
Heb 11:24 πιστει μωυσης μεγας γενομενος ηρνησατο λεγεσθαι υιος θυγατρος φαραω
πιστιςN-DSF
μωυσηςN-NSM
μεγαςA-NSM
γινομαιV-2AMP-NSM
αρνεομαιV-1AMI-3S
λεγωV-PEN
υιοςN-NSM
θυγατηρN-GSF
φαραωN-IND
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Heb 11:24 BELIEVING MOSES IMPORTANT BECOMING REFUSES TO BE CALLED SON DAUGHTER PHARAOH
Heb 11:24 [By] believing Moses becoming important refuses to be called [a] son [of the] daughter [of] Pharaoh,
25
Heb 11:25 ΜΑΛΛΟΝ ΕΛΟΜΕΝΟΣ ΣΥΝΚΑΚΟΥΧΙΣΘΑΙ ΤΩ ΛΑΩ ΤΟΥ ΘΥ Η ΠΡΟΣΚΑΙΡΟΝ ΕΧΕΙ‾ ΑΜΑΡΤΙΑΣ ΑΠΟΛΑΥΣΙΝ
Heb 11:25 μαλλον ελομενος συγκακουχεισθαι τω λαω του θεου η προσκαιρον εχειν αμαρτιας απολαυσιν
μαλλονADV-COM
αιρεωV-2AMP-NSM
συγκακουχεομαιV-PEN
οT-DSM
λαοςN-DSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
ηPRT
προσκαιροςA-ASF
εχωV-PAN
αμαρτιαN-GSF
απολαυσιςN-ASF
Adverb, Comparative
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Infinitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Heb 11:25 RATHER CHOOSING TO BE ABUSED TOGETHER THE PEOPLE THE GOD THAN TEMPORARY TO HAVE OFFENSE PLEASURE
Heb 11:25 choosing to be abused together [with] the people [of] God rather than to have temporary pleasure [from] offense
26
Heb 11:26 ΜΙΖΟΝΑ ΠΛΟΥΤΟΝ ΗΓΗΣΑΜΕΝΟΣ ΤΩΝ ΑΙΓΥΠΤΟΥ ΘΗΣΑΥΡΩΝ ΤΟΝ ΟΝΕΙΔΙΣΜΟΝ ΤΟΥ ΧΥ ΑΠΕΒΛΕΠΕΝ ΓΑΡ ΕΙΣ Τ(ΗΝ) ΜΙΣΘΑΠΟΔΟΣΙΑΝ
Heb 11:26 μειζονα πλουτον ηγησαμενος των αιγυπτου θησαυρων τον ονειδισμον του χριστου απεβλεπεν γαρ εις την μισθαποδοσιαν
μεγαςA-ASM-COM
πλουτοςN-ASM
ηγεομαιV-1AMP-NSM
οT-GPM
αιγυπτοςN-GSF
θησαυροςN-GPM
οT-ASM
ονειδισμοςN-ASM
οT-GSM
χριστοςN-GSM
αποβλεπωV-IAI-3S
γαρCONJ
ειςPREP-A
οT-ASF
μισθαποδοσιαN-ASF
Adjective, Accusative, Singular, Masculine, Comparative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Heb 11:26 MORE SIGNIFICANT WEALTH CONSIDERING THE EGYPT TREASURES THE INSULT THE MESSIAH LOOKED BECAUSE TO THE REPAYMENT
Heb 11:26 [and] considering the insult [of] the Messiah [to be] more significant wealth [than] the treasures [of] Egypt because [he] looked to the repayment.
27
Heb 11:27 ΠΙΣΤΕΙ ΚΑΤΕΛΙΠΕΝ ΑΙΓΥΠΤΟΝ ΜΗ ΦΟΒΗΘΕΙΣ ΤΟΝ ΘΥΜΟΝ ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΩΣ ΤΟΝ ΓΑΡ ΑΟΡΑΤΟΝ ΩΣ ΟΡΩ‾ ΕΚΑΡΤΕΡΗΣΕΝ
Heb 11:27 πιστει κατελιπεν αιγυπτον μη φοβηθεις τον θυμον του βασιλεως τον γαρ αορατον ως ορων εκαρτερησεν
πιστιςN-DSF
καταλειπωV-2AAI-3S
αιγυπτοςN-ASF
μηPRT
φοβεωV-1APP-NSM
οT-ASM
θυμοςN-ASM
οT-GSM
βασιλευςN-GSM
οT-ASM
γαρCONJ
αορατοςA-ASM
ωςADV
οραωV-PAP-NSM
καρτερεωV-1AAI-3S
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 11:27 BELIEVING LEAVES EGYPT NOT FEARING THE RAGE THE KING THE AND INVISIBLE BECAUSE SEEING ENDURES
Heb 11:27 [By] believing [he] leaves Egypt, not fearing the rage [of] the king, and [he] endures because [he is] seeing the invisible [one].
28
Heb 11:28 ΠΙΣΤΙ ΠΕΠΟΙΗΚΕΝ ΤΟ ΠΑΣΧΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΥΣΙΝ ΤΟΥ ΑΙΜΑΤΟΣ ΙΝΑ ΜΗ Ο ΟΛΟΘΡΕΥΩΝ ΤΑ ΠΡΩΤΟΤΟΚΑ ΘΙΓΗ ΑΥΤΩ‾
Heb 11:28 πιστει πεποιηκεν το πασχα και την προσχυσιν του αιματος ινα μη ο ολοθρευων τα πρωτοτοκα θιγη αυτων
πιστιςN-DSF
ποιεωV-1RAI-3S
οT-ASN
πασχαN-IND
καιCONJ
οT-ASF
προσχυσιςN-ASF
οT-GSN
αιμαN-GSN
ιναCONJ
μηPRT
οT-NSM
ολοθρευωV-PAP-NSM
οT-APN
πρωτοτοκοςA-APN
θιγγανωV-2AAS-3S
αυτοςF-GPM
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Indeclinable
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Heb 11:28 BELIEVING HAS PREPARED THE FESTIVAL OF PASSOVER AND THE SPRINKLING THE BLOOD SO NOT THE DESTROYING THE FIRSTBORN MAY TOUCH THEM
Heb 11:28 [By] believing [he] has prepared the Festival of Passover and the sprinkling [of] the blood so the [angel] destroying the firstborn [sons] may not touch them.
29
Heb 11:29 ΠΙΣΤΙ ΔΙΕΒΗΣΑΝ ΤΗ‾ ΕΡΥΘΡΑΝ ΘΑΛΑΣΣΑ‾ ΩΣ ΔΙΑ ΞΗΡΑΣ ΓΗΣ ΗΣ ΠΕΙΡΑΝ ΛΑΒΟΝΤΕΣ ΟΙ ΑΙΓΥΠΤΙΟΙ ΚΑΤΕΠΟΘΗΣΑΝ
Heb 11:29 πιστει διεβησαν την ερυθραν θαλασσαν ως δια ξηρας γης ης πειραν λαβοντες οι αιγυπτιοι κατεποθησαν
πιστιςN-DSF
διαβαινωV-2AAI-3P
οT-ASF
ερυθροςA-ASF
θαλασσαN-ASF
ωςADV
διαPREP-G
ξηροςA-GSF
γηN-GSF
οςR-GSF
πειραN-ASF
λαμβανωV-2AAP-NPM
οT-NPM
αιγυπτιοςA-NPM
καταπινωV-1API-3P
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Heb 11:29 BELIEVING CROSS THE RED SEA LIKE THROUGH DRY LAND WHICH ATTEMPT RECEIVING THE EGYPTIAN ARE DROWNED
Heb 11:29 [By] believing [they] cross the Red Sea like through dry land, [an] attempt [of] which receiving the Egyptian [men] are drowned.
30
Heb 11:30 ΠΙΣΤΙ ΤΑ ΤΕΙΧΗ ΙΕΡΕΙΧΩ ΕΠΕΣΑΝ ΚΥΚΛΩΘΕΝΤΑ ΕΠΙ ΕΠΤΑ ΗΜΕΡΑΣ
Heb 11:30 πιστει τα τειχη ιεριχω επεσαν κυκλωθεντα επι επτα ημερας
πιστιςN-DSF
οT-NPN
τειχοςN-NPN
ιεριχωN-IND
πιπτωV-1AAI-3P
κυκλοωV-1APP-NPN
επιPREP-A
επταA-IND
ημεραN-APF
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Indeclinable
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Adjective, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Heb 11:30 BELIEVING THE WALLS JERICHO FALL DOWN BEING WALKED AROUND FOR SEVEN DAYS
Heb 11:30 [By] believing the walls [of] Jericho being walked around for seven days fall down.
31
Heb 11:31 ΠΙΣΤΙ ΡΑΑΒ Η ΠΟΡΝΗ ΟΥ ΣΥΝΑΠΩΛΕΤΟ ΤΟΙΣ ΑΠΙΘΗΣΑΣΙΝ ΔΕΞΑΜΕΝΗ ΤΟΥΣ ΚΑΤΑΣΚΟΠΟΥΣ ΜΕΤ ΕΙΡΗΝΗΣ
Heb 11:31 πιστει ρααβ η πορνη ου συναπωλετο τοις απειθησασιν δεξαμενη τους κατασκοπους μετ ειρηνης
πιστιςN-DSF
ρααβN-IND
οT-NSF
πορνηN-NSF
ουADV
συναπολλυμιV-2AMI-3S
οT-DPM
απειθεωV-1AAP-DPM
δεχομαιV-1AMP-NSF
οT-APM
κατασκοποςN-APM
μεταPREP-G
ειρηνηN-GSF
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 11:31 BELIEVING RAHAB THE PROSTITUTE NOT DOES DIE TOGETHER THE DISOBEYING WELCOMING THE SPIES WITH PEACE
Heb 11:31 [By] believing Rahab, the prostitute, welcoming the spies with peace does not die together [with] the disobeying [men].
32
Heb 11:32 ΚΑΙ ΤΙ ΕΤΙ ΛΕΓΩ ΕΠΙΛΕΙΨΙ ΜΕ ΓΑΡ ΔΙΗΓΟΥΜΕΝΟΝ Ο ΧΡΟΝΟΣ ΠΕΡΙ ΓΕΔΕΩΝ ΒΑΡΑΚ ΣΑΜΨΩΝ ΙΕΦΘΑΕ ΔΑΥΕΙΔ ΤΕ ΚΑΙ ΣΑΜΟΥΗΛ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΡΟΦΗΤΩΝ
Heb 11:32 και τι ετι λεγω επιλειψει με γαρ διηγουμενον ο χρονος περι γεδεων βαρακ σαμψων ιεφθαε δαυιδ τε και σαμουηλ και των προφητων
καιCONJ
τιςI-ASN
ετιADV
λεγωV-PAS-1S
επιλειπωV-1FAI-3S
εγωP-1AS
γαρCONJ
διηγεομαιV-PEP-ASM
οT-NSM
χρονοςN-NSM
περιPREP-G
γεδεωνN-IND
βαρακN-IND
σαμψωνN-IND
ιεφθαεN-IND
δαυιδN-IND
τεPRT
καιCONJ
σαμουηλN-IND
καιCONJ
οT-GPM
προφητηςN-GPM
Conjunction
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Indeclinable
Noun, Indeclinable
Noun, Indeclinable
Noun, Indeclinable
Noun, Indeclinable
Particle
Conjunction
Noun, Indeclinable
Conjunction
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Heb 11:32 AND WHAT STILL MAY SAY WILL FAIL ME BECAUSE TELLING THE TIME ABOUT GIDEON BARAK SAMSON JEPHTHAH DAVID ALSO AND SAMUEL AND THE PROPHETS
Heb 11:32 And what may [I] still say? Because time will fail me telling about Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David and also Samuel and the prophets
33
Heb 11:33 ΟΙ ΔΙΑ ΠΙΣΤΕΩΣ ΚΑΤΗΓΩΝΙΣΑΝΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΑΣ ΕΙΡΓΑΣΑΝΤΟ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΝ ΕΠΕΤΥΧΟ‾ ΕΠΑΓΓΕΛΙΩΝ ΕΦΡΑΞΑΝ ΣΤΟΜΑΤΑ ΛΕΟΝΤΩΝ
Heb 11:33 οι δια πιστεως κατηγωνισαντο βασιλειας ειργασαντο δικαιοσυνην επετυχον επαγγελιων εφραξαν στοματα λεοντων
οςR-NPM
διαPREP-G
πιστιςN-GSF
καταγωνιζομαιV-1AMI-3P
βασιλειαN-APF
εργαζομαιV-1AMI-3P
δικαιοσυνηN-ASF
επιτυγχανωV-2AAI-3P
επαγγελιαN-GPF
φρασσωV-1AAI-3P
στομαN-APN
λεωνN-GPM
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Heb 11:33 WHO BY BELIEVING CONQUER KINGDOMS DO RIGHT OBTAIN PROMISES SHUT MOUTHS LIONS
Heb 11:33 who by believing conquer kingdoms, do right, obtain promises [and] shut [the] mouths [of] lions.
34
Heb 11:34 ΕΣΒΕΣΑΝ ΔΥΝΑΜΙΝ ΠΥΡΟΣ ΕΦΥΓΟΝ ΣΤΟΜΑΤΑ ΜΑΧΑΙΡΗΣ ΕΝΕΔΥΝΑΜΩΘΗΣΑΝ ΑΠΟ ΑΣΘΕΝΕΙΑΣ ΕΓΕΝΗΘΗΣΑΝ ΙΣΧΥΡΟΙ ΕΝ ΠΟΛΕΜΩ ΠΑΡΕΜΒΟΛΑΣ ΕΚΛΙΝΑΝ ΑΛΛΟΤΡΙΩΝ
Heb 11:34 εσβεσαν δυναμιν πυρος εφυγον στοματα μαχαιρης ενεδυναμωθησαν απο ασθενειας εγενηθησαν ισχυροι εν πολεμω παρεμβολας εκλιναν αλλοτριων
σβεννυμιV-1AAI-3P
δυναμιςN-ASF
πυρN-GSN
φευγωV-2AAI-3P
στομαN-APN
μαχαιραN-GSF
ενδυναμοωV-1API-3P
αποPREP-G
ασθενειαN-GSF
γινομαιV-1API-3P
ισχυροςA-NPM
ενPREP-D
πολεμοςN-DSM
παρεμβοληN-APF
κλινωV-1AAI-3P
αλλοτριοςA-GPM
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Heb 11:34 EXTINGUISH POWER FIRE ESCAPE EDGES SWORD ARE STRENGTHENED FROM WEAKNESS BECOME STRONG IN WAR TROOPS RESIST FOREIGN
Heb 11:34 [They] extinguish [the] power [of] fire, escape [the] edges [of the] sword [and] are strengthened from weakness. [They] become strong in war [and] resist [the] troops [of] foreign [men].
35
Heb 11:35 ΕΛΑΒΟΝ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΕΞ ΑΝΑΣΤΑΣΕΩΣ ΤΟΥΣ ΝΕΚΡΟΥΣ ΑΥΤΩΝ ΑΛΛΟΙ ΔΕ ΕΤΥΜΠΑΝΙΣΘΗΣΑΝ ΟΥ ΠΡΟΣΔΕΞΑΜΕΝΟΙ ΤΗΝ ΑΠΟΛΥΤΡΩΣΙΝ ΙΝΑ ΚΡΙΤΤΟΝΟΣ ΑΝΑΣΤΑΣΕΩΣ ΤΥΧΩΣΙΝ
Heb 11:35 ελαβον γυναικες εξ αναστασεως τους νεκρους αυτων αλλοι δε ετυμπανισθησαν ου προσδεξαμενοι την απολυτρωσιν ινα κρειττονος αναστασεως τυχωσιν
λαμβανωV-2AAI-3P
γυνηN-NPF
εκPREP-G
αναστασιςN-GSF
οT-APM
νεκροςA-APM
αυτοςF-GPF
αλλοςA-NPM
δεPRT
τυμπανιζωV-1API-3P
ουADV
προσδεχομαιV-1AMP-NPM
οT-ASF
απολυτρωσιςN-ASF
ιναCONJ
κρειττωνA-GSF-COM
αναστασιςN-GSF
τυγχανωV-2AAS-3P
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Feminine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Adjective, Genitive, Singular, Feminine, Comparative
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Heb 11:35 RECEIVE WOMEN BY STANDING UP THE DEAD THEM OTHERS AND ARE TORTURED NOT ACCEPTING THE REDEMPTION SO BETTER STANDING UP MAY OBTAIN
Heb 11:35 Women receive the dead [men of] them by [a] standing up. Not accepting redemption others are tortured so [they] may obtain [a] better standing up.
36
Heb 11:36 ΕΤΕΡΟΙ ΔΕ ΕΝΠΕΓΜΩ‾ ΚΑΙ ΜΑΣΤΙΓΩΝ ΠΙΡΑΝ ΕΛΑΒΟΝ ΕΤΙ ΔΕ ΔΕΣΜΩΝ ΚΑΙ ΦΥΛΑΚΗΣ
Heb 11:36 ετεροι δε εμπαιγμων και μαστιγων πειραν ελαβον ετι δε δεσμων και φυλακης
ετεροςA-NPM
δεPRT
εμπαιγμοςN-GPM
καιCONJ
μαστιξN-GPF
πειραN-ASF
λαμβανωV-2AAI-3P
ετιADV
δεPRT
δεσμοςN-GPM
καιCONJ
φυλακηN-GSF
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Particle
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 11:36 DIFFERENT AND INSULTS AND WHIPPINGS TRIAL RECEIVE STILL AND CHAINS AND IMPRISONMENT
Heb 11:36 And different [men] receive [a] trial [of] insults and whippings, and [they] still [receive a trial of] chains and imprisonment.
37
Heb 11:37 ΕΛΙΘΑΣΘΗΣΑΝ ΕΠΙΡΑΣΘΗΣΑΝ ΕΠΡΙΣΘΗΣΑΝ ΕΝ ΦΟΝΩ ΜΑΧΑΙΡΗΣ ΑΠΕΘΑΝΟΝ ΠΕΡΙΗΛΘΟΝ ΕΝ ΜΗΛΩΤΑΙΣ ΕΝ ΑΙΓΙΟΙΣ ΔΕΡΜΑΣΙ‾ ΥΣΤΕΡΟΥΜΕΝΟΙ ΘΛΙΒΟΜΕΝΟΙ ΚΑΚΟΥΧΟΥΜΕΝΟΙ
Heb 11:37 ελιθασθησαν επειρασθησαν επρισθησαν εν φονω μαχαιρης απεθανον περιηλθον εν μηλωταις εν αιγειοις δερμασιν υστερουμενοι θλιβομενοι κακουχουμενοι
λιθαζωV-1API-3P
πειραζωV-1API-3P
πριζωV-1API-3P
ενPREP-D
φονοςN-DSM
μαχαιραN-GSF
αποθνησκωV-2AAI-3P
περιερχομαιV-2AAI-3P
ενPREP-D
μηλωτηN-DPF
ενPREP-D
αιγειοςA-DPN
δερμαN-DPN
υστερεωV-PEP-NPM
θλιβωV-PEP-NPM
κακουχεωV-PEP-NPM
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Feminine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Heb 11:37 ARE STONED ARE TESTED ARE SAWN APART BY MURDER SWORD DIE WANDER IN SHEEPSKINS IN GOAT SKINS BEING IN NEED BEING TROUBLED BEING MISTREATED
Heb 11:37 [They] are stoned. [They] are tested. [They] are sawn apart, [and they] die by murder [of the] sword. [They] wander in sheepskins [and] in goat skins, being in need, being troubled [and] being mistreated,
38
Heb 11:38 ΩΝ ΟΥΚ ΗΝ ΑΞΙΟΣ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΕΠΙ ΕΡΗΜΙΑΙΣ ΠΛΑΝΩΜΕΝΟΙ ΚΑΙ ΟΡΕΣΙ ΚΑΙ ΣΠΗΛΑΙΟΙΣ ΚΑΙ ΤΑΙΣ ΟΠΑΙΣ ΤΗΣ ΓΗΣ
Heb 11:38 ων ουκ ην αξιος ο κοσμος επι ερημιαις πλανωμενοι και ορεσι και σπηλαιοις και ταις οπαις της γης
οςR-GPM
ουADV
ειμιV-IAI-3S
αξιοςA-NSM
οT-NSM
κοσμοςN-NSM
επιPREP-D
ερημιαN-DPF
πλαναωV-PEP-NPM
καιCONJ
οροςN-DPN
καιCONJ
σπηλαιονN-DPN
καιCONJ
οT-DPF
οπηN-DPF
οT-GSF
γηN-GSF
Relative Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Dative, Plural, Neuter
Conjunction
Noun, Dative, Plural, Neuter
Conjunction
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 11:38 WHOM NOT WAS DESERVING THE WORLD IN WILDERNESSES BEING STRAYED AND MOUNTAINS AND CAVES AND THE HOLES THE GROUND
Heb 11:38 [of] whom the world was not deserving. [They are] being strayed in wildernesses and mountains and caves and holes [in] the ground.
39
Heb 11:39 ΚΑΙ ΟΥΤΟΙ ΠΑΝΤΕΣ ΜΑΡΤΥΡΗΘΕΝΤΕΣ ΔΙΑ ΤΗΣ ΠΙΣΤΕΩΣ ΟΥΚ ΕΚΟΜΙΣΑΝΤΟ ΤΗΝ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑΝ
Heb 11:39 και ουτοι παντες μαρτυρηθεντες δια της πιστεως ουκ εκομισαντο την επαγγελιαν
καιCONJ
ουτοςD-NPM
παςA-NPM
μαρτυρεωV-1APP-NPM
διαPREP-G
οT-GSF
πιστιςN-GSF
ουADV
κομιζωV-1AMI-3P
οT-ASF
επαγγελιαN-ASF
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Heb 11:39 AND THESE ALL BEING FAVORABLY TESTIFIED BECAUSE OF THE BELIEVING NOT DO RECEIVE THE PROMISE
Heb 11:39 And all these [men] being favorably testified because of believing do not receive the promise,
40
Heb 11:40 ΤΟΥ ΘΥ ΠΕΡΙ ΗΜΩ‾ ΚΡΙΤΤΟΝ ΤΙ ΠΡΟΒΛΕΨΑΜΕΝΟΥ ΙΝΑ ΜΗ ΧΩΡΙΣ ΗΜΩΝ ΤΕΛΙΩΘΩΣΙΝ
Heb 11:40 του θεου περι ημων κρειττον τι προβλεψαμενου ινα μη χωρις ημων τελειωθωσιν
οT-GSM
θεοςN-GSM
περιPREP-G
εγωP-1GP
κρειττωνA-ASN-COM
τιςX-ASN
προβλεπωV-1AMP-GSM
ιναCONJ
μηPRT
χωριςADV
εγωP-1GP
τελειοωV-1APS-3P
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Particle
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Heb 11:40 THE GOD FOR US BETTER SOMETHING SEEING IN ADVANCE SO NOT WITHOUT US MAY BE PERFECTED
Heb 11:40 God seeing something better for us in advance so [they] may not be perfected without us.
1
Heb 12:1 ΤΟΙΓΑΡΟΥΝ ΚΑΙ ΗΜΙΣ ΤΟΣΟΥΤΟΝ ΕΧΟ‾ΤΕΣ ΠΕΡΙΚΕΙΜΕΝΟ‾ ΗΜΙΝ ΝΕΦΟΣ ΜΑΡΤΥΡΩΝ ΟΓΚΟΝ ΑΠΟΘΕΜΕΝΟΙ ΠΑΝΤΑ Ϗ ΤΗΝ ΕΥΠΕΡΙΣΤΑΤΟ‾ ΑΜΑΡΤΙΑΝ ΔΙ ΥΠΟΜΟΝΗΣ ΤΡΕΧΩΜΕ‾ ΤΟΝ ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟ‾ ΗΜΙΝ ΑΓΩΝΑ
Heb 12:1 τοιγαρουν και ημεις τοσουτον εχοντες περικειμενον ημιν νεφος μαρτυρων ογκον αποθεμενοι παντα και την ευπεριστατον αμαρτιαν δι υπομονης τρεχωμεν τον προκειμενον ημιν αγωνα
τοιγαρουνPRT
καιCONJ
εγωP-1NP
τοσουτοςD-ASN
εχωV-PAP-NPM
περικειμαιV-PEP-ASN
εγωP-1DP
νεφοςN-ASN
μαρτυςN-GPM
ογκοςN-ASM
αποτιθημιV-2AMP-NPM
παςA-ASM
καιCONJ
οT-ASF
ευπεριστατοςA-ASF
αμαρτιαN-ASF
διαPREP-G
υπομονηN-GSF
τρεχωV-PAS-1P
οT-ASM
προκειμαιV-PEP-ASM
εγωP-1DP
αγωνN-ASM
Particle
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Heb 12:1 THEREFORE TOO WE SO LARGE HAVING ENCLOSING US CLOUD WITNESSES WEIGHT DROPPING EVERY AND THE SURROUNDING OFFENSE WITH ENDURANCE MAY RUN THE LYING AHEAD OF US RACE
Heb 12:1 Therefore having [an] enclosing cloud so large [of] witnesses [with] us [and] dropping every weight and surrounding offense we too may run the race lying ahead of us with endurance,
2
Heb 12:2 ΑΦΟΡΩΝΤΕΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΤΗΣ ΠΙΣΤΕΩΣ ΑΡΧΗΓΟΝ ΚΑΙ ΤΕΛΕΙΩΤΗΝ ΙΝ ΟΣ ΑΝΤΙ ΤΗΣ ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΗΣ ΑΥΤΩ ΧΑΡΑΣ ΥΠΕΜΙΝΕΝ ΣΤΑΥΡΟΝ ΑΙΣΧΥΝΗΣ ΚΑΤΑΦΡΟΝΗΣΑΣ ΕΝ ΔΕΞΙΑ ΤΕ ΤΟΥ ΘΡΟΝΟΥ ΚΕΚΑΘΙΚΕΝ
Heb 12:2 αφορωντες εις τον της πιστεως αρχηγον και τελειωτην ιησουν ος αντι της προκειμενης αυτω χαρας υπεμεινεν σταυρον αισχυνης καταφρονησας εν δεξια τε του θρονου κεκαθικεν
αφοραωV-PAP-NPM
ειςPREP-A
οT-ASM
οT-GSF
πιστιςN-GSF
αρχηγοςN-ASM
καιCONJ
τελειωτηςN-ASM
ιησουςN-ASM
οςR-NSM
αντιPREP-G
οT-GSF
προκειμαιV-PEP-GSF
αυτοςF-DSM
χαραN-GSF
υπομενωV-1AAI-3S
σταυροςN-ASM
αισχυνηN-GSF
καταφρονεωV-1AAP-NSM
ενPREP-D
δεξιοςA-DSF
τεPRT
οT-GSM
θρονοςN-GSM
καθιζωV-1RAI-3S
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Particle
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 12:2 LOOKING TO THE THE BELIEVING FOUNDER AND FINISHER JESUS WHO BECAUSE OF THE LYING AHEAD OF HIM HAPPINESS ENDURES CROSS SHAME IGNORING ON RIGHT ALSO THE THRONE HAS SAT DOWN
Heb 12:2 looking to Jesus, the founder and finisher [of] believing, who ignoring [the] shame endures [the] cross because of the happiness lying ahead of him. [He] has also sat down on [the] right [side of] the throne.
3
Heb 12:3 ΑΝΑΛΟΓΙΣΑΣΘΕ ΓΑΡ ΤΟΝ ΤΟΙΑΥΤΗΝ ΥΠΟΜΕΜΕΝΗΚΟΤΑ ΥΠΟ ΤΩΝ ΑΜΑΡΤΩΛΩ‾ ΕΙΣ ΑΥΤΟΥΣ ΑΝΤΙΛΟΓΙΑΝ ΙΝΑ ΜΗ ΚΑΜΗΤΕ ΤΑΙΣ ΨΥΧΑΙΣ ΥΜΩΝ ΕΚΛΥΟΜΕΝΟΙ
Heb 12:3 αναλογισασθε γαρ τον τοιαυτην υπομεμενηκοτα υπο των αμαρτωλων εις αυτον αντιλογιαν ινα μη καμητε ταις ψυχαις υμων εκλυομενοι
αναλογιζομαιV-1AMM-2P
γαρCONJ
οT-ASM
τοιουτοςD-ASF
υπομενωV-1RAP-ASM
υποPREP-G
οT-GPM
αμαρτωλοςA-GPM
ειςPREP-A
αυτοςF-ASM
αντιλογιαN-ASF
ιναCONJ
μηPRT
καμνωV-2AAS-2P
οT-DPF
ψυχηN-DPF
συP-2GP
εκλυωV-PEP-NPM
Verb, 1st Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Perfect, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Heb 12:3 CONSIDER SO THE LIKE THIS HAVING ENDURED FROM THE OFFENDING AGAINST HIM OPPOSITION SO THAT NOT MAY TIRE THE SOULS YOU BEING DISCOURAGED
Heb 12:3 So consider the [man] having endured opposition like this from the [men] offending against him so that [not] being discouraged [you] may not tire [in] the souls [of] you.
4
Heb 12:4 ΟΥΠΩ ΜΕΧΡΙΣ ΑΙΜΑΤΟΣ ΑΝΤΙΚΑΤΕΣΤΗΤΕ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΑΜΑΡΤΙΑΝ ΑΝΤΑΓΩΝΙΖΟΜΕΝΟΙ
Heb 12:4 ουπω μεχρις αιματος αντικατεστητε προς την αμαρτιαν ανταγωνιζομενοι
ουπωADV
μεχριPREP-G
αιμαN-GSN
αντικαθιστημιV-2AAI-2P
προςPREP-A
οT-ASF
αμαρτιαN-ASF
ανταγωνιζομαιV-PEP-NPM
Adverb
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Heb 12:4 NOT YET UNTIL BLOOD DO RESIST AGAINST THE OFFENSE STRUGGLING
Heb 12:4 Struggling against offense [you] do not resist until blood yet,
5
Heb 12:5 ΚΑΙ ΕΚΛΕΛΗΣΘΑΙ ΤΗΣ ΠΑΡΑΚΛΗΣΕΩΣ ΗΤΙΣ ΥΜΙΝ ΩΣ ΥΙΟΙΣ ΔΙΑΛΕΓΕΤΑΙ ΥΙΕ ΜΟΥ ΜΗ ΟΛΙΓΩΡΕΙ ΠΑΙΔΙΑΣ ΚΥ ΜΗΔΕ ΕΚΛΥΟΥ ΥΠ ΑΥΤΟΥ ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΟΣ
Heb 12:5 και εκλελησθε της παρακλησεως ητις υμιν ως υιοις διαλεγεται υιε μου μη ολιγωρει παιδειας κυριου μηδε εκλυου υπ αυτου ελεγχομενος
καιCONJ
εκλανθανομαιV-1REI-2P
οT-GSF
παρακλησιςN-GSF
οστιςR-NSF
συP-2DP
ωςADV
υιοςN-DPM
διαλεγομαιV-PEI-3S
υιοςN-VSM
εγωP-1GS
μηPRT
ολιγωρεωV-PAM-2S
παιδειαN-GSF
κυριοςN-GSM
μηδεPRT
εκλυωV-PEM-2S
υποPREP-G
αυτοςF-GSM
ελεγχωV-PEP-NSM
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Adverb
Noun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Heb 12:5 AND HAVE FORGOTTEN THE ENCOURAGEMENT WHICH YOU LIKE SONS SPEAKS SON ME NOT DO IGNORE DISCIPLINE MASTER OR BE DISCOURAGED BY HIM BEING CORRECTED
Heb 12:5 and [you] have forgotten the encouragement which [speaks to] you like [it] speaks [to] sons, [saying], “Son [of] me, do not ignore discipline [of the] master or be discouraged being corrected by him,
6
Heb 12:6 ΟΝ ΓΑΡ ΑΓΑΠΑ ΚΣ ΠΑΙΔΕΥΕΙ ΜΑΣΤΙΓΟΙ ΔΕ ΠΑΝΤΑ ΥΙΟΝ ΟΝ ΠΑΡΑΔΕΧΕΤΑΙ
Heb 12:6 ον γαρ αγαπα κυριος παιδευει μαστιγοι δε παντα υιον ον παραδεχεται
οςR-ASM
γαρCONJ
αγαπαωV-PAI-3S
κυριοςN-NSM
παιδευωV-PAI-3S
μαστιγοωV-PAI-3S
δεPRT
παςA-ASM
υιοςN-ASM
οςR-ASM
παραδεχομαιV-PEI-3S
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 12:6 WHOM BECAUSE LOVES MASTER DISCIPLINES PUNISHES AND EVERY SON WHOM ACCEPTS
Heb 12:6 because [the] master disciplines whom [ever he] loves, and [he] punishes every son whom [he] accepts.”
7
Heb 12:7 ΕΙΣ ΠΑΙΔΙΑΝ ΥΠΟΜΕΝΕΤΕ ΩΣ ΥΙΟΙΣ ΥΜΙ‾ ΠΡΟΣΦΕΡΕΤΑΙ Ο ΘΣ ΤΙΣ ΓΑΡ ΕΣΤΙΝ ΥΙΟΣ ΟΝ ΟΥ ΠΑΙΔΕΥΕΙ ΠΑΤΗΡ
Heb 12:7 εις παιδειαν υπομενετε ως υιοις υμιν προσφερεται ο θεος τις γαρ εστιν υιος ον ου παιδευει πατηρ
ειςPREP-A
παιδειαN-ASF
υπομενωV-PAI-2P
ωςADV
υιοςN-DPM
συP-2DP
προσφερωV-PEI-3S
οT-NSM
θεοςN-NSM
τιςI-NSM
γαρCONJ
ειμιV-PAI-3S
υιοςN-NSM
οςR-ASM
ουADV
παιδευωV-PAI-3S
πατηρN-NSM
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Adverb
Noun, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Heb 12:7 FOR DISCIPLINE ENDURE LIKE SONS YOU IS PRESENTED THE GOD WHAT SINCE IS SON WHOM NOT DOES DISCIPLINE FATHER
Heb 12:7 [You] endure for discipline. God is presented [to] you like [to] sons. Since what son is [there] whom [the] father does not discipline?
8
Heb 12:8 ΕΙ ΔΕ ΧΩΡΙΣ ΕΣΤΕ ΠΑΙΔΙΑΣ ΗΣ ΜΕΤΟΧΟΙ ΓΕΓΟΝΑΣΙ ΠΑΝΤΕΣ ΑΡΑ ΝΟΘΟΙ ΚΑΙ ΟΥΧ ΥΙΟΙ ΕΣΤΕ
Heb 12:8 ει δε χωρις εστε παιδειας ης μετοχοι γεγονασι παντες αρα νοθοι και ουχ υιοι εστε
ειPRT
δεPRT
χωριςADV
ειμιV-PAI-2P
παιδειαN-GSF
οςR-GSF
μετοχοςA-NPM
γινομαιV-2RAI-3P
παςA-NPM
αραPRT
νοθοςA-NPM
καιCONJ
ουADV
υιοςN-NPM
ειμιV-PAI-2P
Particle
Particle
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Adverb
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Heb 12:8 IF BUT WITHOUT ARE DISCIPLINE WHICH PARTICIPATING HAVE BECOME ALL THEN ILLEGITIMATE AND NOT SONS ARE
Heb 12:8 But if [you] are without discipline [in] which all [men] have become participating, then [you are] illegitimate, and [you] are not sons.
9
Heb 12:9 ΕΙΤΑ ΤΟΥΣ ΜΕΝ ΤΗΣ ΣΑΡΚΟΣ ΗΜΩΝ ΠΑΤΕΡΑΣ ΕΙΧΟΜΕΝ ΠΑΙΔΕΥΤΑΣ ΚΑΙ ΕΝΕΤΡΕΠΟΜΕΘΑ ΟΥ ΠΟΛΥ ΔΕ ΜΑΛΛΟΝ ΥΠΟΤΑΓΗΣΟΜΕΘΑ ΤΩ ΠΑΤΡΙ ΤΩΝ ΠΝΑΤΩΝ ΚΑΙ ΖΗΣΟΜΕΝ
Heb 12:9 ειτα τους μεν της σαρκος ημων πατερας ειχομεν παιδευτας και ενετρεπομεθα ου πολυ δε μαλλον υποταγησομεθα τω πατρι των πνευματων και ζησομεν
ειταADV
οT-APM
μενPRT
οT-GSF
σαρξN-GSF
εγωP-1GP
πατηρN-APM
εχωV-IAI-1P
παιδευτηςN-APM
καιCONJ
εντρεπωV-IEI-1P
ουADV-INT
πολυςA-ASN
δεPRT
μαλλονADV-COM
υποτασσωV-2FPI-1P
οT-DSM
πατηρN-DSM
οT-GPN
πνευμαN-GPN
καιCONJ
ζαωV-1FAI-1P
Adverb
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Particle
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Plural
Adverb, Interrogative
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Adverb, Comparative
Verb, 2nd Future, Passive, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Heb 12:9 THEN THE CERTAINLY THE FLESH US FATHERS HAD TEACHERS AND RESPECTED NOT MUCH SO MORE CERTAINLY WILL BE SUBMITTED THE FATHER THE SPIRITS AND WILL LIVE
Heb 12:9 Then [we] certainly had the fathers [of] the flesh [of] us [as] teachers, and [we] respected [them], so much more certainly will [we] not be submitted [to] the father [of] the spirits, and [we] will live?
10
Heb 12:10 ΟΙ ΜΕΝ ΓΑΡ ΠΡΟΣ ΟΛΙΓΑΣ ΗΜΕΡΑΣ ΚΑΤΑ ΤΟ ΔΟΚΟΥΝ ΑΥΤΟΙΣ ΕΠΕΔΕΥΟΝ Ο ΔΕ ΕΠΙ ΤΟ ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΕΙΣ ΤΟ ΜΕΤΑΛΑΒΕΙΝ ΤΗΣ ΑΓΙΟΤΗΤΟΣ ΑΥΤΟΥ
Heb 12:10 οι μεν γαρ προς ολιγας ημερας κατα το δοκουν αυτοις επαιδευον ο δε επι το συμφερον εις το μεταλαβειν της αγιοτητος αυτου
οT-NPM
μενPRT
γαρCONJ
προςPREP-A
ολιγοςA-APF
ημεραN-APF
καταPREP-A
οT-ASN
δοκεωV-PAP-ASN
αυτοςF-DPM
παιδευωV-IAI-3P
οT-NSM
δεPRT
επιPREP-A
οT-ASN
συμφερωV-PAP-ASN
ειςPREP-A
οT-ASN
μεταλαμβανωV-2AAN
οT-GSF
αγιοτηςN-GSF
αυτοςF-GSM
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Conjunction
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Heb 12:10 THEY CERTAINLY SINCE FOR FEW DAYS BASED ON THE APPEARING GOOD THEM DISCIPLINED HE AND FOR THE BENEFITING FOR THE TO SHARE THE PURITY HIM
Heb 12:10 Since they certainly disciplined [us] for [a] few days based on the [action] appearing good [to] them, and he [disciplines us] for the benefiting [result] for [us] to share the purity [of] him.
11
Heb 12:11 ΠΑΣΑ ΔΕ ΠΑΙΔΙΑ ΠΡΟΣ ΜΕΝ ΤΟ ΠΑΡΟ‾ ΟΥ ΔΟΚΕΙ ΧΑΡΑΣ ΕΙΝΑΙ ΑΛΛΑ ΛΥΠΗΣ ΥΣΤΕΡΟΝ ΔΕ ΚΑΡΠΟ‾ ΙΡΗΝΙΚΟΝ ΤΟΙΣ ΔΙ ΑΥΤΗΣ ΓΕΓΥΜΝΑΣΜΕΝΟΙΣ ΑΠΟΔΙΔΩΣΙ‾ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ
Heb 12:11 πασα δε παιδεια προς μεν το παρον ου δοκει χαρας ειναι αλλα λυπης υστερον δε καρπον ειρηνικον τοις δι αυτης γεγυμνασμενοις αποδιδωσιν δικαιοσυνης
παςA-NSF
δεPRT
παιδειαN-NSF
προςPREP-A
μενPRT
οT-ASN
παρειμιV-PAP-ASN
ουADV
δοκεωV-PAI-3S
χαραN-GSF
ειμιV-PAN
αλλαCONJ
λυπηN-GSF
υστεροςA-ASN-COM
δεPRT
καρποςN-ASM
ειρηνικοςA-ASM
οT-DPM
διαPREP-G
αυτοςF-GSF
γυμναζωV-1REP-DPM
αποδιδωμιV-PAI-3S
δικαιοσυνηN-GSF
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Particle
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Particle
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 12:11 ALL AND DISCIPLINE FOR CERTAINLY THE BEING PRESENT NOT DOES APPEAR HAPPINESS TO BE BUT SADNESS LATER BUT RESULT PEACEFUL THE BY IT HAVING BEEN TRAINED RETURNS RIGHT
Heb 12:11 And for the [time] being present, all discipline certainly does not appear to be happiness but sadness, but later [it] returns [the] peaceful result [of] right [to] the [men] having been trained by it.
12
Heb 12:12 ΔΙΟ ΤΑΣ ΠΑΡΕΙΜΕΝΑΣ ΧΙΡΑΣ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΡΑΛΕΛΥΜΕΝΑ ΓΟΝΑΤΑ ΑΝΟΡΘΩΣΑΤΕ
Heb 12:12 διο τας παρειμενας χειρας και τα παραλελυμενα γονατα ανορθωσατε
διοCONJ
οT-APF
παριημιV-1REP-APF
χειρN-APF
καιCONJ
οT-APN
παραλυωV-1REP-APN
γονυN-APN
ανορθοωV-1AAM-2P
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Heb 12:12 SO THE HAVING BEEN RELAXED HANDS AND THE HAVING BEEN LOOSENED KNEES STRAIGHTEN UP
Heb 12:12 So straighten up the hands having been relaxed and the knees having been loosened,
13
Heb 12:13 ΚΑΙ ΤΡΟΧΙΑΣ ΟΡΘΑΣ ΠΟΙΗΣΑΤΕ ΤΟΙΣ ΠΟΣΙΝ ΥΜΩΝ ΙΝΑ ΜΗ ΤΟ ΧΩΛΟΝ ΕΚΤΡΑΠΗ ΙΑΘΗ ΔΕ ΜΑΛΛΟΝ
Heb 12:13 και τροχιας ορθας ποιησατε τοις ποσιν υμων ινα μη το χωλον εκτραπη ιαθη δε μαλλον
καιCONJ
τροχιαN-APF
ορθοςA-APF
ποιεωV-1AAM-2P
οT-DPM
πουςN-DPM
συP-2GP
ιναCONJ
μηPRT
οT-NSN
χωλοςA-NSN
εκτρεπωV-2APS-3S
ιαομαιV-1APS-3S
δεPRT
μαλλονADV-COM
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Adjective, Accusative, Plural, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Conjunction
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Particle
Adverb, Comparative
Heb 12:13 AND PATHS STRAIGHT MAKE THE FEET YOU SO NOT THE LAME MAY BE TWISTED MAY BE HEALED BUT INSTEAD
Heb 12:13 and make straight paths [for] the feet [of] you so [a] lame [part] may not be twisted, but [it] may be healed instead.
14
Heb 12:14 ΕΙΡΗΝΗΝ ΔΙΩΚΕΤΕ ΜΕΤΑ ΠΑΝΤΩΝ Ϗ ΤΟΝ ΑΓΙΑΣΜΟΝ ΟΥ ΧΩΡΙΣ ΟΥΔΙΣ ΟΨΕΤΑΙ ΤΟΝ ΚΝ
Heb 12:14 ειρηνην διωκετε μετα παντων και τον αγιασμον ου χωρις ουδεις οψεται τον κυριον
ειρηνηN-ASF
διωκωV-PAM-2P
μεταPREP-G
παςA-GPM
καιCONJ
οT-ASM
αγιασμοςN-ASM
οςR-GSM
χωριςADV
ουδειςA-NSM
οραωV-1FMI-3S
οT-ASM
κυριοςN-ASM
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Heb 12:14 PEACE FOLLOW WITH ALL AND THE PURITY WHICH WITHOUT NO WILL SEE THE MASTER
Heb 12:14 Follow peace with all [men] and the purity without which no [one] will see the master.
15
Heb 12:15 ΕΠΙΣΚΟΠΟΥΝΤΕΣ ΜΗ ΤΙΣ ΥΣΤΕΡΩΝ ΑΠΟ ΤΗΣ ΧΑΡΙΤΟΣ ΤΟΥ ΘΥ ΜΗ ΤΙΣ ΡΙΖΑ ΠΙΚΡΙΑΣ ΑΝΩ ΦΥΟΥΣΑ ΕΝΟΧΛΗ ΚΑΙ ΔΙΑ ΤΑΥΤΗΣ ΜΙΑΝΘΩΣΙΝ ΟΙ ΠΟΛΛΟΙ
Heb 12:15 επισκοπουντες μη τις υστερων απο της χαριτος του θεου μη τις ριζα πικριας ανω φυουσα ενοχλη και δια ταυτης μιανθωσιν οι πολλοι
επισκοπεωV-PAP-NPM
μηPRT
τιςX-NSM
υστερεωV-PAP-NSM
αποPREP-G
οT-GSF
χαριςN-GSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
μηPRT
τιςX-NSF
ριζαN-NSF
πικριαN-GSF
ανωADV
φυωV-PAP-NSF
ενοχλεωV-PAS-3S
καιCONJ
διαPREP-G
ουτοςD-GSF
μιαινωV-1APS-3P
οT-NPM
πολυςA-NPM
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Genitive
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Heb 12:15 WATCHING NOT SOMEONE RUNNING OUT OF THE FAVOR THE GOD NOT SOME ROOT BITTERNESS UP SPROUTING MAY TROUBLE AND BY THIS MAY BE POLLUTED THE MANY
Heb 12:15 [Be] watching [that] someone [may] not [be] running out of the favor [of] God, [or] sprouting up some root [of] bitterness may trouble [you], and many [men] may be polluted by this [root].
16
Heb 12:16 ΜΗ ΤΙΣ ΠΟΡΝΟΣ Η ΒΕΒΗΛΟΣ ΩΣ ΗΣΑΥ ΟΣ ΑΝΤΙ ΒΡΩΣΕΩΣ ΜΙΑΣ ΑΠΕΔΟΤΟ ΤΑ ΠΡΩΤΟΤΟΚΙΑ ΑΥΤΟΥ
Heb 12:16 μη τις πορνος η βεβηλος ως ησαυ ος αντι βρωσεως μιας απεδοτο τα πρωτοτοκια αυτου
μηPRT
τιςX-NSM
πορνοςN-NSM
ηPRT
βεβηλοςA-NSM
ωςADV
ησαυN-IND
οςR-NSM
αντιPREP-G
βρωσιςN-GSF
ειςA-GSF
αποδιδωμιV-2AMI-3S
οT-APN
πρωτοτοκιαN-APN
αυτοςF-GSM
Particle
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Noun, Indeclinable
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Heb 12:16 NOT SOMEONE PROSTITUTE OR OVERSTEPPING LIKE ESAU WHO FOR MEAL ONE GIVES UP THE BIRTHRIGHTS HIM
Heb 12:16 [And] someone [may] not [be a] prostitute or overstepping [man] like Esau who gives up the birthrights [of] him for one meal.
17
Heb 12:17 ΙΣΤΕ ΓΑΡ ΟΤΙ ΚΑΙ ΜΕΤΕΠΕΙΤΑ ΘΕΛΩΝ ΚΛΗΡΟΝΟΜΗΣΑΙ ΤΗΝ ΕΥΛΟΓΙΑΝ ΑΠΕΔΟΚΙΜΑΣΘΗ ΜΕΤΑΝΟΙΑΣ ΓΑΡ ΤΟΠΟΝ ΟΥΧ ΕΥΡΕΝ ΚΑΙΠΕΡ ΜΕΤΑ ΔΑΚΡΥΩΝ ΕΚΖΗΤΗΣΑΣ ΑΥΤΗΝ
Heb 12:17 ιστε γαρ οτι και μετεπειτα θελων κληρονομησαι την ευλογιαν απεδοκιμασθη μετανοιας γαρ τοπον ουχ ευρεν καιπερ μετα δακρυων εκζητησας αυτην
οιδαV-2RAM-2P
γαρCONJ
οτιCONJ
καιCONJ
μετεπειταADV
θελωV-PAP-NSM
κληρονομεωV-1AAN
οT-ASF
ευλογιαN-ASF
αποδοκιμαζωV-1API-3S
μετανοιαN-GSF
γαρCONJ
τοποςN-ASM
ουADV
ευρισκωV-2AAI-3S
καιπερCONJ
μεταPREP-G
δακρυονN-GPN
εκζητεωV-1AAP-NSM
αυτοςF-ASF
Verb, 2nd Perfect, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Conjunction
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Heb 12:17 HAVE KNOWN AND THAT TOO AFTERWARDS WANTING TO INHERIT THE BENEFIT IS REJECTED RECONSIDERING AND PLACE NOT DOES FIND ALTHOUGH WITH TEARS DEMANDING IT
Heb 12:17 And have known that afterwards wanting to inherit the benefit too [he] is rejected, and [he] does not find [a] place [for] reconsidering although [he is] demanding it with tears.
18
Heb 12:18 ΟΥ ΓΑΡ ΠΡΟΣΕΛΗΛΥΘΑΤΕ ΨΗΛΑΦΩΜΕΝΩ ΚΑΙ ΚΕΚΑΥΜΕΝΩ ΠΥΡΙ ΚΑΙ ΓΝΟΦΩ ΚΑΙ ΣΚΟΤΩ ΚΑΙ ΘΥΕΛΛΗ
Heb 12:18 ου γαρ προσεληλυθατε ψηλαφωμενω και κεκαυμενω πυρι και γνοφω και σκοτω και θυελλη
ουADV
γαρCONJ
προσερχομαιV-RAI-2P
ψηλαφαωV-PEP-DSN
καιCONJ
καιωV-1REP-DSN
πυρN-DSN
καιCONJ
γνοφοςN-DSM
καιCONJ
σκοτοςN-DSM
καιCONJ
θυελλαN-DSF
Adverb
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Heb 12:18 NOT SINCE HAVE APPROACHED BEING TOUCHED OR HAVING BURNED FIRE OR CLOUD OR DARK OR STORM
Heb 12:18 Since [you] have not approached [a thing] being touched or having burned [with] fire or [a] cloud or [the] dark or [a] storm
19
Heb 12:19 ΚΑΙ ΣΑΛΠΙΓΓΟΣ ΗΧΩ ΚΑΙ ΦΩΝΗ ΡΗΜΑΤΩΝ ΗΣ ΟΙ ΑΚΟΥΣΑΝΤΕΣ ΠΑΡΗΤΗΣΑΝΤΟ ΜΗ ΠΡΟΣΤΕΘΗΝΑΙ ΑΥΤΟΙΣ ΛΟΓΟΝ
Heb 12:19 και σαλπιγγος ηχω και φωνη ρηματων ης οι ακουσαντες παρητησαντο μη προστεθηναι αυτοις λογον
καιCONJ
σαλπιγξN-GSF
ηχοςN-DSM
καιCONJ
φωνηN-DSF
ρημαN-GPN
οςR-GSF
οT-NPM
ακουωV-1AAP-NPM
παραιτεομαιV-1AMI-3P
μηPRT
προστιθημιV-1APN
αυτοςF-DPM
λογοςN-ASM
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Heb 12:19 OR TRUMPET SOUND OR SOUND WORDS WHICH THE HEARING REFUSE NOT TO BE ADDED THEM WORD
Heb 12:19 or [the] sound [of a] trumpet or [the] sound [of] words which the [men] hearing refuse [a] word to be added [to] them.
20
Heb 12:20 ΟΥΚ ΕΦΕΡΟΝ ΓΑΡ ΤΟ ΔΙΑΣΤΕΛΛΟΜΕΝΟ‾ ΚΑΝ ΘΗΡΙΟΝ ΘΙΓΗ ΤΟΥ ΟΡΟΥΣ ΛΙΘΟΒΟΛΗΘΗΣΕΤΑΙ
Heb 12:20 ουκ εφερον γαρ το διαστελλομενον καν θηριον θιγη του ορους λιθοβοληθησεται
ουADV
φερωV-IAI-3P
γαρCONJ
οT-ASN
διαστελλωV-PEP-ASN
κανPRT-CON
θηριονN-NSN
θιγγανωV-2AAS-3S
οT-GSN
οροςN-GSN
λιθοβολεωV-1FPI-3S
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Particle, Contracted
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 12:20 NOT DID ENDURE SINCE THE BEING COMMANDED EVEN IF ANIMAL MAY TOUCH THE MOUNTAIN WILL BE STONED
Heb 12:20 Since [they] did not endure the [thing] being commanded, “If even [an] animal may touch the mountain, [it] will be stoned.”
21
Heb 12:21 ΚΑΙ ΟΥΤΩΣ ΦΟΒΕΡΟΝ ΗΝ ΤΟ ΦΑΝΤΑΖΟΜΕΝΟΝ ΜΩΥΣΗΣ ΕΙΠΕΝ ΕΚΦΟΒΟΣ ΕΙΜΙ ΚΑΙ ΕΚΤΡΟΜΟΣ
Heb 12:21 και ουτως φοβερον ην το φανταζομενον μωυσης ειπεν εκφοβος ειμι και εκτρομος
καιCONJ
ουτωADV
φοβεροςA-NSN
ειμιV-IAI-3S
οT-NSN
φανταζωV-PEP-NSN
μωυσηςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
εκφοβοςA-NSM
ειμιV-PAI-1S
καιCONJ
εκτρομοςA-NSM
Conjunction
Adverb
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Heb 12:21 AND SO TERRIFYING WAS THE BEING SEEN MOSES SAYS AFRAID AM AND SHAKING
Heb 12:21 And the [thing] being seen was so terrifying [that] Moses says, “[I] am afraid and shaking.”
22
Heb 12:22 ΑΛΛΑ ΠΡΟΣΕΛΗΛΥΘΑΤΕ ΣΙΩΝ ΟΡΕΙ ΚΑΙ ΠΟΛΕΙ ΘΥ ΖΩΝΤΟΣ ΙΗΛΜ ΕΠΟΥΡΑΝΙΩ ΚΑΙ ΜΥΡΙΑΣΙΝ ΑΓΓΕΛΩΝ ΠΑΝΗΓΥΡΕΙ
Heb 12:22 αλλα προσεληλυθατε σιων ορει και πολει θεου ζωντος ιερουσαλημ επουρανιω και μυριασιν αγγελων πανηγυρει
αλλαCONJ
προσερχομαιV-RAI-2P
σιωνN-IND
οροςN-DSN
καιCONJ
πολιςN-DSF
θεοςN-GSM
ζαωV-PAP-GSM
ιεροσολυμαN-IND
επουρανιοςA-DSF
καιCONJ
μυριαςN-DPF
αγγελοςN-GPM
πανηγυριςN-DSF
Conjunction
Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Noun, Indeclinable
Noun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Dative, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Heb 12:22 BUT HAVE APPROACHED ZION MOUNTAIN AND CITY GOD LIVING JERUSALEM HEAVENLY AND TEN THOUSANDS ANGELS GATHERING
Heb 12:22 But [you] have approached [the] mountain [of] Zion and [the] heavenly Jerusalem, [the] city [of the] living God, and ten thousands [of] angels [in a] gathering
23
Heb 12:23 ΚΑΙ ΕΚΚΛΗΣΙΑ ΠΡΩΤΟΤΟΚΩΝ ΑΠΟΓΕΓΡΑΜΜΕΝΩ‾ ΕΝ ΟΥΡΑΝΟΙΣ ΚΑΙ ΚΡΙΤΗ ΘΩ ΠΑΝΤΩ‾ ΚΑΙ ΠΝΑΣΙΝ ΔΙΚΑΙΩΝ ΤΕΤΕΛΙΩΜΕΝΩΝ
Heb 12:23 και εκκλησια πρωτοτοκων απογεγραμμενων εν ουρανοις και κριτη θεω παντων και πνευμασιν δικαιων τετελειωμενων
καιCONJ
εκκλησιαN-DSF
πρωτοτοκοςA-GPM
απογραφωV-1REP-GPM
ενPREP-D
ουρανοςN-DPM
καιCONJ
κριτηςN-DSM
θεοςN-DSM
παςA-GPM
καιCONJ
πνευμαN-DPN
δικαιοςA-GPM
τελειοωV-1REP-GPM
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Dative, Plural, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Heb 12:23 AND CONGREGATION FIRSTBORN HAVING BEEN REGISTERED IN HEAVENS AND JUDGE GOD ALL AND SPIRITS RIGHT HAVING BEEN PERFECTED
Heb 12:23 and [the] congregation [of the] firstborn [sons] having been registered in [the] heavens and God, [the] judge [of] all [beings], and [the] spirits [of the] right [men] having been perfected
24
Heb 12:24 ΚΑΙ ΔΙΑΘΗΚΗΣ ΝΕΑΣ ΜΕΣΙΤΗ ΙΥ ΚΑΙ ΑΙΜΑΤΙ ΡΑΝΤΙΣΜΟΥ ΚΡΙΤΤΟΝ ΛΑΛΟΥΝΤΙ ΠΑΡΑ ΤΟΝ ΑΒΕΛ
Heb 12:24 και διαθηκης νεας μεσιτη ιησου και αιματι ραντισμου κρειττον λαλουντι παρα τον αβελ
καιCONJ
διαθηκηN-GSF
νεοςA-GSF
μεσιτηςN-DSM
ιησουςN-DSM
καιCONJ
αιμαN-DSN
ραντισμοςN-GSM
κρειττωνA-ASN-COM
λαλεωV-PAP-DSN
παραPREP-A
οT-ASM
αβελN-IND
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Heb 12:24 AND CONTRACT NEW MEDIATOR JESUS AND BLOOD SPRINKLING MORE IMPORTANT SPEAKING THAN THE ABEL
Heb 12:24 and Jesus, [the] mediator [of a] new contract, and [the] blood [of] sprinkling speaking [a message] more important than [the message of] Abel.
25
Heb 12:25 ΒΛΕΠΕΤΕ ΜΗ ΠΑΡΑΙΤΗΣΗΣΘΕ ΤΟΝ ΛΑΛΟΥ‾ΤΑ ΕΙ ΓΑΡ ΕΚΕΙΝΟΙ ΟΥΚ ΕΦΥΓΟΝ ΤΟΝ ΕΠΙ ΓΗΣ ΠΑΡΑΙΤΗΣΑΜΕΝΟΙ ΧΡΗΜΑΤΙΖΟΝΤΑ ΠΟΛΥ ΜΑΛΛΟ‾ ΗΜΕΙΣ ΟΙ ΤΟΝ ΑΠ ΟΥΡΑΝΩΝ ΑΠΟΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΙ
Heb 12:25 βλεπετε μη παραιτησησθε τον λαλουντα ει γαρ εκεινοι ουκ εφυγον τον επι γης παραιτησαμενοι χρηματιζοντα πολυ μαλλον ημεις οι τον απ ουρανων αποστρεφομενοι
βλεπωV-PAM-2P
μηPRT
παραιτεομαιV-1AMS-2P
οT-ASM
λαλεωV-PAP-ASM
ειPRT
γαρCONJ
εκεινοςD-NPM
ουADV
φευγωV-2AAI-3P
οT-ASM
επιPREP-G
γηN-GSF
παραιτεομαιV-1AMP-NPM
χρηματιζωV-PAP-ASM
πολυςA-ASN
μαλλονADV-COM
εγωP-1NP
οT-NPM
οT-ASM
αποPREP-G
ουρανοςN-GPM
αποστρεφωV-PEP-NPM
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Particle
Verb, 1st Aorist, Middle, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Adverb, Comparative
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Heb 12:25 WATCH OUT NOT MAY REFUSE THE SPEAKING IF BECAUSE THOSE NOT DO ESCAPE THE ON EARTH REFUSING INSTRUCTING MUCH MORE CERTAINLY WE THE THE FROM HEAVENS REJECTING
Heb 12:25 Watch out [that you] may not refuse the [one] speaking because if refusing the [man] instructing [them] on [the] earth those [men] do not escape, much more certainly we [men] rejecting the [one] from [the] heavens [will not escape],
26
Heb 12:26 ΟΥ Η ΦΩΝΗ ΤΗΝ ΓΗ‾ ΕΣΑΛΕΥΣΕΝ ΤΟΤΕ ΝΥ‾ ΔΕ ΕΠΗΓΓΕΛΤΑΙ ΛΕΓΩ‾ ΕΤΙ ΑΠΑΞ ΕΓΩ ΣΙΣΩ ΟΥ ΜΟΝΟΝ ΤΗΝ ΓΗ‾ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟ‾
Heb 12:26 ου η φωνη την γην εσαλευσεν τοτε νυν δε επηγγελται λεγων ετι απαξ εγω σεισω ου μονον την γην αλλα και τον ουρανον
οςR-GSM
οT-NSF
φωνηN-NSF
οT-ASF
γηN-ASF
σαλευωV-1AAI-3S
τοτεADV
νυνADV
δεPRT
επαγγελλομαιV-1REI-3S
λεγωV-PAP-NSM
ετιADV
απαξADV
εγωP-1NS
σειωV-1FAI-1S
ουADV
μονοςA-ASN
οT-ASF
γηN-ASF
αλλαCONJ
καιCONJ
οT-ASM
ουρανοςN-ASM
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Adverb
Particle
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adverb
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Heb 12:26 WHOM THE VOICE THE EARTH SHAKES THEN NOW AND HAS PROMISED SAYING MORE ONE TIME I WILL SHAKE NOT ONLY THE EARTH BUT ALSO THE HEAVEN
Heb 12:26 [of] whom the voice shakes the earth then, and now [he] has promised saying, “One more time I will not only shake the earth but also the heaven.”
27
Heb 12:27 ΤΟ ΔΕ ΕΤΙ ΑΠΑΞ ΔΗΛΟΙ ΤΗΝ ΤΩΝ ΣΑΛΕΥΟΜΕΝΩΝ ΤΗΝ ΜΕΤΑΘΕΣΙΝ ΩΣ ΠΕΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΙΝΑ ΜΙ(ΝΗ) ΤΑ ΜΗ ΣΑΛΕΥΟΜΕΝΑ
Heb 12:27 το δε ετι απαξ δηλοι την των σαλευομενων μεταθεσιν ως πεποιημενων ινα μεινη τα μη σαλευομενα
οT-NSN
δεPRT
ετιADV
απαξADV
δηλοωV-PAI-3S
οT-ASF
οT-GPN
σαλευωV-PEP-GPN
μεταθεσιςN-ASF
ωςADV
ποιεωV-1REP-GPN
ιναCONJ
μενωV-1AAS-3S
οT-NPN
μηPRT
σαλευωV-PEP-NPN
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Particle
Adverb
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Neuter
Heb 12:27 THE AND MORE ONE TIME INDICATES THE THE BEING SHAKEN CHANGE LIKE HAVING BEEN MADE SO MAY REMAIN THE NOT BEING SHAKEN
Heb 12:27 And the [statement], “One more time,” indicates the change [of] the [things] being shaken, like [the things] having been made, so the [things] not being shaken may remain.
28
Heb 12:28 ΔΙΟ ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ ΑΣΑΛΕΥΤΟΝ ΠΑΡΑΛΑΜΒΑΝΟΝΤΕΣ ΕΧΟΜΕ‾ ΧΑΡΙΝ ΔΙ ΗΣ ΛΑΤΡΕΥΟΜΕΝ ΕΥΑΡΕΣΤΩΣ ΤΩ ΘΩ ΜΕΤΑ ΕΥΛΑΒΙΑΣ ΚΑΙ ΔΕΟΥΣ
Heb 12:28 διο βασιλειαν ασαλευτον παραλαμβανοντες εχομεν χαριν δι ης λατρευομεν ευαρεστως τω θεω μετα ευλαβειας και δεους
διοCONJ
βασιλειαN-ASF
ασαλευτοςA-ASF
παραλαμβανωV-PAP-NPM
εχωV-PAI-1P
χαριςN-ASF
διαPREP-G
οςR-GSF
λατρευωV-PAI-1P
ευαρεστωςADV
οT-DSM
θεοςN-DSM
μεταPREP-G
ευλαβειαN-GSF
καιCONJ
δεοςN-GSN
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Adverb
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Heb 12:28 SO KINGDOM UNSHAKABLE RECEIVING HAVE FAVOR THROUGH WHICH SERVE ACCEPTABLY THE GOD WITH DEVOTION AND RESPECT
Heb 12:28 So receiving [an] unshakable kingdom [we] have favor through which [we] serve God acceptably with devotion and respect.
29
Heb 12:29 ΚΑΙ ΓΑΡ Ο ΘΣ ΗΜΩΝ ΠΥΡ ΚΑΤΑΝΑΛΙΣΚΟΝ
Heb 12:29 και γαρ ο θεος ημων πυρ καταναλισκον
καιCONJ
γαρCONJ
οT-NSM
θεοςN-NSM
εγωP-1GP
πυρN-NSN
καταναλισκωV-PAP-NSN
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Heb 12:29 ALSO SINCE THE GOD US FIRE CONSUMING
Heb 12:29 Since the God [of] us [is] also [a] consuming fire.
1
Heb 13:1 Η ΦΙΛΑΔΕΛΦΙΑ ΜΕΝΕΤΩ
Heb 13:1 η φιλαδελφια μενετω
οT-NSF
φιλαδελφιαN-NSF
μενωV-PAM-3S
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Imperative, 3rd Person, Singular
Heb 13:1 THE AFFECTION HAVE CONTINUE
Heb 13:1 Have affection continue!
2
Heb 13:2 ΤΗΣ ΦΙΛΟΞΕΝΙΑΣ ΜΗ ΕΠΙΛΑ‾ΘΑΝΕΣΘΕ ΔΙΑ ΤΑΥΤΗΣ ΓΑΡ ΕΛΑΘΟΝ ΤΙΝΕΣ ΞΕΝΙΣΑΝΤΕΣ ΑΓΓΕΛΟΥΣ
Heb 13:2 της φιλοξενιας μη επιλανθανεσθε δια ταυτης γαρ ελαθον τινες ξενισαντες αγγελους
οT-GSF
φιλοξενιαN-GSF
μηPRT
επιλανθανομαιV-PEM-2P
διαPREP-G
ουτοςD-GSF
γαρCONJ
λανθανωV-2AAI-3P
τιςX-NPM
ξενιζωV-1AAP-NPM
αγγελοςN-APM
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Indefinite Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Heb 13:2 THE HOSPITALITY NOT DO FORGET BY THIS BECAUSE DO NOT KNOW SOME LODGING ANGELS
Heb 13:2 Do not forget hospitality, because by this [activity] some [men] lodging angels do not know [it].
3
Heb 13:3 ΜΙΜΝΗΣΚΕΣΘΑΙ ΤΩ‾ ΔΕΣΜΙΩΝ ΩΣ ΣΥ‾ΔΕΔΕΜΕΝΟΙ ΤΩΝ ΚΑΚΟΥΧΟΥΜΕΝΩ‾ ΩΣ ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΟΝΤΕΣ ΕΝ ΣΩΜΑΤΙ
Heb 13:3 μιμνησκεσθε των δεσμιων ως συνδεδεμενοι των κακουχουμενων ως και αυτοι οντες εν σωματι
μιμνησκομαιV-PEM-2P
οT-GPM
δεσμιοςN-GPM
ωςADV
συνδεωV-1REP-NPM
οT-GPM
κακουχεωV-PEP-GPM
ωςADV
καιCONJ
αυτοςF-NPM
ειμιV-PAP-NPM
ενPREP-D
σωμαN-DSN
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Adverb
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Adverb
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Heb 13:3 BE REMINDED THE PRISONERS AS HAVING BEEN IMPRISONED TOGETHER THE BEING MISTREATED AS TOO YOU BEING IN BODY
Heb 13:3 Be reminded [of] the prisoners as [if you are] having been imprisoned together. [Be reminded of] the [men] being mistreated as [if] you too [are] being [mistreated] in [the] body.
4
Heb 13:4 ΤΙΜΙΟΣ Ο ΓΑΜΟΣ ΕΝ ΠΑΣΙΝ ΚΑΙ Η ΚΟΙΤΗ ΑΜΙΑΝΤΟΣ ΠΟΡΝΟΥΣ ΓΑΡ ΚΑΙ ΜΟΙΧΟΥΣ ΚΡΙΝΙ Ο ΘΣ
Heb 13:4 τιμιος ο γαμος εν πασιν και η κοιτη αμιαντος πορνους γαρ και μοιχους κρινει ο θεος
τιμιοςA-NSM
οT-NSM
γαμοςN-NSM
ενPREP-D
παςA-DPN
καιCONJ
οT-NSF
κοιτηN-NSF
αμιαντοςA-NSF
πορνοςN-APM
γαρCONJ
καιCONJ
μοιχοςN-APM
κρινωV-1FAI-3S
οT-NSM
θεοςN-NSM
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Neuter
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Heb 13:4 RESPECTED THE MARRIAGE IN ALL AND THE BED UNPOLLUTED PROSTITUTES BECAUSE AND ADULTERERS WILL JUDGE THE GOD
Heb 13:4 [Have] marriage [be] respected in all [ways], and [have] the bed [be] unpolluted because God will judge prostitutes and adulterers.
5
Heb 13:5 ΑΦΙΛΑΡΓΥΡΟΣ Ο ΤΡΟΠΟΣ ΑΡΚΟΥΜΕΝΟΙ ΤΟΙΣ ΠΑΡΟΥΣΙΝ ΑΥΤΟΣ ΓΑΡ ΕΙΡΗΚΕΝ ΟΥ ΜΗ ΣΕ ΑΝΩ ΟΥΔ ΟΥ ΜΗ ΣΕ ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΠΩ
Heb 13:5 αφιλαργυρος ο τροπος αρκουμενοι τοις παρουσιν αυτος γαρ ειρηκεν ου μη σε ανω ουδ ου μη σε εγκαταλιπω
αφιλαργυροςA-NSM
οT-NSM
τροποςN-NSM
αρκεωV-PEP-NPM
οT-DPN
παρειμιV-PAP-DPN
αυτοςF-NSM
γαρCONJ
ειπονV-1RAI-3S
ουADV
μηPRT
συP-2AS
ανιημιV-2AAS-1S
ουδεCONJ
ουADV
μηPRT
συP-2AS
εγκαταλειπωV-2AAS-1S
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Particle
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Conjunction
Adverb
Particle
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Heb 13:5 NOT LIKING MONEY THE BEHAVIOR BEING SATISFIED THE BEING PRESENT HE BECAUSE HAS SAID NOT NOT YOU MAY RELEASE OR NOT NOT YOU MAY ABANDON
Heb 13:5 [Have] the behavior [be] not liking money. [Be] being satisfied [with] the [things] being present because he has said, “[I] may not release you, or may [I] abandon you,”
6
Heb 13:6 ΩΣΤΕ ΘΑΡΡΟΥ‾ΤΑΣ ΗΜΑΣ ΛΕΓΕΙΝ ΚΣ ΕΜΟΙ ΒΟΗΘΟΣ Ϗ ΟΥ ΦΟΒΗΘΗΣΟΜΑΙ ΤΙ ΠΟΙΗΣΕΙ ΜΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΣ
Heb 13:6 ωστε θαρρουντας ημας λεγειν κυριος εμοι βοηθος και ου φοβηθησομαι τι ποιησει μοι ανθρωπος
ωστεCONJ
θαρρεωV-PAP-APM
εγωP-1AP
λεγωV-PAN
κυριοςN-NSM
εγωP-1DS
βοηθοςA-NSM
καιCONJ
ουADV
φοβεωV-1FPI-1S
τιςI-ASN
ποιεωV-1FAI-3S
εγωP-1DS
ανθρωποςN-NSM
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Verb, Present, Active, Infinitive
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Heb 13:6 SO BEING CONFIDENT US TO SAY MASTER ME HELPING SO NOT WILL BE SCARED WHAT WILL DO ME MAN
Heb 13:6 so us being confident to say, “[The] master [is] helping me, so [I] will not be scared. What will [a] man do [to] me?”
7
Heb 13:7 ΜΝΗΜΟΝΕΥΕΤΕ ΤΩ‾ ΗΓΟΥΜΕΝΩΝ ΥΜΩ‾ ΟΙΤΙΝΕΣ ΕΛΑΛΗΣΑ‾ ΥΜΙΝ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΤΟΥ ΘΥ ΩΝ ΑΝΑΘΕΩΡΟΥΝΤΕΣ ΤΗΝ ΕΚΒΑΣΙΝ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΡΟΦΗΣ ΜΙΜΕΙΣΘΑΙ ΤΗ‾ ΠΙΣΤΙΝ
Heb 13:7 μνημονευετε των ηγουμενων υμων οιτινες ελαλησαν υμιν τον λογον του θεου ων αναθεωρουντες την εκβασιν της αναστροφης μιμεισθε την πιστιν
μνημονευωV-PAM-2P
οT-GPM
ηγεομαιV-PEP-GPM
συP-2GP
οστιςR-NPM
λαλεωV-1AAI-3P
συP-2DP
οT-ASM
λογοςN-ASM
οT-GSM
θεοςN-GSM
οςR-GPM
αναθεωρεωV-PAP-NPM
οT-ASF
εκβασιςN-ASF
οT-GSF
αναστροφηN-GSF
μιμεομαιV-PEM-2P
οT-ASF
πιστιςN-ASF
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Heb 13:7 REMEMBER THE LEADING YOU WHO SPEAK YOU THE MESSAGE THE GOD WHOM CONSIDERING THE OUTCOME THE BEHAVIOR IMITATE THE BELIEVING
Heb 13:7 Remember the leading [men of] you who speak the message [of] God [to] you, [of] whom considering the outcome [of] the behavior imitate the believing.
8
Heb 13:8 ΙΣ ΧΣ ΕΧΘΕΣ ΚΑΙ ΣΗΜΕΡΟΝ Ο ΑΥΤΟΣ Ϗ ΕΙΣ ΤΟΥΣ ΑΙΩΝΑΣ
Heb 13:8 ιησους χριστος εχθες και σημερον ο αυτος και εις τους αιωνας
ιησουςN-NSM
χριστοςN-NSM
εχθεςADV
καιCONJ
σημερονADV
οT-NSM
αυτοςF-NSM
καιCONJ
ειςPREP-A
οT-APM
αιωνN-APM
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Conjunction
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Heb 13:8 JESUS MESSIAH YESTERDAY AND TODAY THE SAME AND THROUGHOUT THE AGES
Heb 13:8 Jesus, [the] Messiah, [is] the same yesterday and today and throughout the ages.
9
Heb 13:9 ΔΙΔΑΧΑΙΣ ΠΟΙΚΙΛΑΙΣ ΚΑΙ ΞΕΝΑΙΣ (ΜΗ) ΠΑΡΑΦΕΡΕΣΘΕ ΚΑΛΟΝ ΓΑΡ ΧΑΡΙΤΙ ΒΕΒΑΙΟΥΣΘΕ ΤΗΝ ΚΑΡΔΙΑΝ ΟΥ ΒΡΩΜΑΣΙΝ ΕΝ ΟΙΣ ΟΥΚ ΩΦΕΛΗΘΗΣΑΝ ΟΙ ΠΕΡΙΠΑΤΗΣΑΝΤΕΣ
Heb 13:9 διδαχαις ποικιλαις και ξεναις μη παραφερεσθε καλον γαρ χαριτι βεβαιουσθαι την καρδιαν ου βρωμασιν εν οις ουκ ωφεληθησαν οι περιπατησαντες
διδαχηN-DPF
ποικιλοςA-DPF
καιCONJ
ξενοςA-DPF
μηPRT
παραφερωV-PEM-2P
καλοςA-NSN
γαρCONJ
χαριςN-DSF
βεβαιοωV-PEN
οT-ASF
καρδιαN-ASF
ουADV
βρωμαN-DPN
ενPREP-D
οςR-DPN
ουADV
ωφελεωV-1API-3P
οT-NPM
περιπατεωV-1AAP-NPM
Noun, Dative, Plural, Feminine
Adjective, Dative, Plural, Feminine
Conjunction
Adjective, Dative, Plural, Feminine
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Noun, Dative, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Plural, Neuter
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Heb 13:9 TEACHINGS VARIOUS OR FOREIGN NOT DO BE REMOVED GOOD BECAUSE FAVOR TO BE CONFIRMED THE HEART NOT FOODS BY WHICH NOT ARE BENEFITED THE WALKING
Heb 13:9 Do not be removed [by] various or foreign teachings because [it is] good [for] the heart to be confirmed [by] favor, not [by] foods by which the [men] walking are not benefited.
10
Heb 13:10 ΕΧΟΜΕΝ ΘΥΣΙΑΣΤΗΡΙΟΝ ΕΞ ΟΥ ΦΑΓΕΙ‾ ΟΥΚ ΕΧΟΥΣΙΝ ΕΞΟΥΣΙΑΝ ΟΙ ΤΗ ΣΚΗΝΗ ΛΑΤΡΕΥΟΝΤΕΣ
Heb 13:10 εχομεν θυσιαστηριον εξ ου φαγειν ουκ εχουσιν εξουσιαν οι τη σκηνη λατρευοντες
εχωV-PAI-1P
θυσιαστηριονN-ASN
εκPREP-G
οςR-GSN
εσθιωV-2AAN
ουADV
εχωV-PAI-3P
εξουσιαN-ASF
οT-NPM
οT-DSF
σκηνηN-DSF
λατρευωV-PAP-NPM
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Heb 13:10 HAVE ALTAR FROM WHICH TO EAT NOT DO HAVE RIGHT THE THE TENT SERVING
Heb 13:10 [We] have [an] altar from which the [men] serving [in] the tent do not have [a] right to eat.
11
Heb 13:11 ΩΝ ΓΑΡ ΕΙΣΦΕΡΕΤΑΙ ΖΩΩΝ ΤΟ ΑΙΜΑ ΠΕΡΙ ΑΜΑΡΤΙΑΣ ΕΙΣ ΤΑ ΑΓΙΑ ΔΙΑ ΤΟΥ ΑΡΧΙΕΡΕΩΣ ΤΟΥΤΩΝ ΤΑ ΣΩΜΑΤΑ ΚΑΤΑΚΑΙΕΤΑΙ ΕΞΩ ΤΗΣ ΠΑΡΕΜΒΟΛΗΣ
Heb 13:11 ων γαρ εισφερεται ζωων το αιμα περι αμαρτιας εις τα αγια δια του αρχιερεως τουτων τα σωματα κατακαιεται εξω της παρεμβολης
οςR-GPN
γαρCONJ
εισφερωV-PEI-3S
ζωονN-GPN
οT-NSN
αιμαN-NSN
περιPREP-G
αμαρτιαN-GSF
ειςPREP-A
οT-APN
αγιοςA-APN
διαPREP-G
οT-GSM
αρχιερευςN-GSM
ουτοςD-GPN
οT-NPN
σωμαN-NPN
κατακαιωV-PEI-3S
εξωADV
οT-GSF
παρεμβοληN-GSF
Relative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 13:11 WHICH SINCE IS BROUGHT ANIMALS THE BLOOD FOR OFFENSE INTO THE PURE BY THE CHIEF PRIEST THESE THE BODIES ARE BURNED OUTSIDE THE CAMP
Heb 13:11 Since the bodies [of] these animals [of] which the blood is brought into the pure [places] by the chief priest for offense are burned outside the camp,
12
Heb 13:12 ΔΙΟ ΚΑΙ ΙΣ ΙΝΑ ΑΓΙΑΣΗ ΔΙΑ ΤΟΥ ΙΔΙΟΥ ΑΙΜΑΤΟΣ ΤΟΝ ΛΑΟ‾ ΕΞΩ ΤΗΣ ΠΥΛΗΣ ΕΠΑΘΕΝ
Heb 13:12 διο και ιησους ινα αγιαση δια του ιδιου αιματος τον λαον εξω της πυλης επαθεν
διοCONJ
καιCONJ
ιησουςN-NSM
ιναCONJ
αγιαζωV-1AAS-3S
διαPREP-G
οT-GSN
ιδιοςA-GSN
αιμαN-GSN
οT-ASM
λαοςN-ASM
εξωADV
οT-GSF
πυληN-GSF
πασχωV-2AAI-3S
Conjunction
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Heb 13:12 SO ALSO JESUS SO MAY CLEANSE BY THE OWN BLOOD THE PEOPLE OUTSIDE THE GATE SUFFERS
Heb 13:12 so Jesus also suffers outside the gate so [he] may cleanse the people by the own blood.
13
Heb 13:13 ΤΟΙΝΥΝ ΕΞΕΡΧΩΜΕΘΑ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΕΞΩ ΤΗΣ ΠΑΡΕΜΒΟΛΗΣ ΤΟΝ ΟΝΕΙΔΙΣΜΟΝ ΑΥΤΟΥ ΦΕΡΟΝΤΕΣ
Heb 13:13 τοινυν εξερχωμεθα προς αυτον εξω της παρεμβολης τον ονειδισμον αυτου φεροντες
τοινυνPRT
εξερχομαιV-PES-1P
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
εξωADV
οT-GSF
παρεμβοληN-GSF
οT-ASM
ονειδισμοςN-ASM
αυτοςF-GSM
φερωV-PAP-NPM
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Subjunctive, 1st Person, Plural
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Heb 13:13 THEN MAY GO OUT TO HIM OUTSIDE THE CAMP THE INSULT HIM ENDURING
Heb 13:13 Then enduring the insult [of] him [we] may go out to him outside the camp.
14
Heb 13:14 ΟΥ ΓΑΡ ΕΧΟΜΕΝ ΩΔΕ ΜΕΝΟΥΣΑΝ ΠΟΛΙΝ ΑΛΛΑ ΤΗΝ ΜΕΛΛΟΥΣΑΝ ΕΠΙΖΗΤΟΥΜΕΝ
Heb 13:14 ου γαρ εχομεν ωδε μενουσαν πολιν αλλα την μελλουσαν επιζητουμεν
ουADV
γαρCONJ
εχωV-PAI-1P
ωδεADV
μενωV-PAP-ASF
πολιςN-ASF
αλλαCONJ
οT-ASF
μελλωV-PAP-ASF
επιζητεωV-PAI-1P
Adverb
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Heb 13:14 NOT SINCE DO HAVE HERE LASTING CITY BUT THE COMING SEARCH FOR
Heb 13:14 Since [we] do not have [a] lasting city here, but [we] search for the coming [one].
15
Heb 13:15 ΔΙ ΑΥΤΟΥ ΟΥΝ ΑΝΑΦΕΡΩΜΕΝ ΘΥΣΙΑΝ ΑΙΝΕΣΕΩΣ ΔΙΑ ΠΑΝΤΟΣ ΤΩ ΘΩ ΤΟΥΤ ΕΣΤΙΝ ΚΑΡΠΟΝ ΧΕΙΛΕΩΝ ΟΜΟΛΟΓΟΥΝΤΩΝ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΑΥΤΟΥ
Heb 13:15 δι αυτου ουν αναφερωμεν θυσιαν αινεσεως δια παντος τω θεω τουτ εστιν καρπον χειλεων ομολογουντων τω ονοματι αυτου
διαPREP-G
αυτοςF-GSM
ουνCONJ
αναφερωV-PAS-1P
θυσιαN-ASF
αινεσιςN-GSF
διαPREP-G
παςA-GSN
οT-DSM
θεοςN-DSM
ουτοςD-NSN
ειμιV-PAI-3S
καρποςN-ASM
χειλοςN-GPN
ομολογεωV-PAP-GPN
οT-DSN
ονομαN-DSN
αυτοςF-GSM
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Heb 13:15 THROUGH HIM SO MAY OFFER SACRIFICE PRAISE DURING ALL THE GOD THIS MEANS PRODUCT LIPS PROFESSING THE NAME HIM
Heb 13:15 So through him [we] may offer [a] sacrifice [of] praise [to] God during all [the time]. This means [that we may offer a] product [of] lips professing the name [of] him.
16
Heb 13:16 ΤΗΣ ΔΕ ΕΥΠΟΙΙΑΣ Ϗ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΜΗ ΕΠΙΛΑΝΘΑΝΕΣΘΕ ΤΟΙΑΥΤΑΙΣ ΓΑΡ ΘΥΣΙΑΙΣ ΕΥΑΡΕΣΤΙΤΑΙ Ο ΘΣ
Heb 13:16 της δε ευποιιας και κοινωνιας μη επιλανθανεσθε τοιαυταις γαρ θυσιαις ευαρεστειται ο θεος
οT-GSF
δεPRT
ευποιιαN-GSF
καιCONJ
κοινωνιαN-GSF
μηPRT
επιλανθανομαιV-PEM-2P
τοιουτοςD-DPF
γαρCONJ
θυσιαN-DPF
ευαρεστεωV-PEI-3S
οT-NSM
θεοςN-NSM
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Particle
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Demonstrative Pronoun, Dative, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Dative, Plural, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Heb 13:16 THE AND DOING GOOD OR SHARING NOT DO FORGET LIKE THESE BECAUSE SACRIFICES IS PLEASED THE GOD
Heb 13:16 And do not forget doing good or sharing because God is pleased [with] sacrifices like these.
17
Heb 13:17 ΠΕΙΘΕΣΘΕ ΤΟΙΣ ΗΓΟΥΜΕΝΟΙΣ ΥΜΩΝ ΚΑΙ ΥΠΕΙΚΕΤΕ ΑΥΤΟΙΣ ΑΥΤΟΙ ΓΑΡ ΑΓΡΥΠΝΟΥΣΙΝ ΥΠΕΡ ΤΩΝ ΨΥΧΩΝ ΥΜΩΝ ΩΣ ΛΟΓΟΝ ΑΠΟΔΩΣΟΝΤΕΣ ΙΝΑ ΜΕΤΑ ΧΑΡΑΣ ΤΟΥΤΟ ΠΟΙΩΣΙΝ ΚΑΙ ΜΗ ΣΤΕΝΑΖΟ‾ΤΕΣ ΑΛΥΣΙΤΕΛΕΣ ΓΑΡ ΥΜΙΝ ΤΟΥΤΟ
Heb 13:17 πειθεσθε τοις ηγουμενοις υμων και υπεικετε αυτοις αυτοι γαρ αγρυπνουσιν υπερ των ψυχων υμων ως λογον αποδωσοντες ινα μετα χαρας τουτο ποιωσιν και μη στεναζοντες αλυσιτελες γαρ υμιν τουτο
πειθωV-PEM-2P
οT-DPM
ηγεομαιV-PEP-DPM
συP-2GP
καιCONJ
υπεικωV-PAM-2P
αυτοςF-DPM
αυτοςF-NPM
γαρCONJ
αγρυπνεωV-PAI-3P
υπερPREP-G
οT-GPF
ψυχηN-GPF
συP-2GP
ωςADV
λογοςN-ASM
αποδιδωμιV-1FAP-NPM
ιναCONJ
μεταPREP-G
χαραN-GSF
ουτοςD-ASN
ποιεωV-PAS-3P
καιCONJ
μηPRT
στεναζωV-PAP-NPM
αλυσιτεληςA-NSN
γαρCONJ
συP-2DP
ουτοςD-NSN
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Adverb
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Heb 13:17 OBEY THE LEADING YOU AND SUBMIT THEM THEY BECAUSE WATCH OUT FOR THE LIVES YOU LIKE ACCOUNT GIVING SO WITH HAPPINESS THIS MAY DO AND NOT COMPLAINING UNPROFITABLE BECAUSE YOU THIS
Heb 13:17 Obey the leading [men of] you, and submit [to] them because they watch out for the lives [of] you like [men] giving [an] account, so [they] may do this with happiness, and [they may] not [be] complaining because this [situation is] unprofitable [for] you.
18
Heb 13:18 ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΘΕ ΠΕΡΙ ΗΜΩΝ ΠΕΠΟΙΘΑΜΕΝ ΓΑΡ ΟΤΙ ΚΑΛΗΝ ΣΥΝΙΔΗΣΙΝ ΕΧΟΜΕΝ ΕΝ ΠΑΣΙΝ ΚΑΛΩΣ ΘΕΛΟΝΤΕΣ ΑΝΑΣΤΡΕΦΕΣΘΑΙ
Heb 13:18 προσευχεσθε περι ημων πεποιθαμεν γαρ οτι καλην συνειδησιν εχομεν εν πασιν καλως θελοντες αναστρεφεσθαι
προσευχομαιV-PEM-2P
περιPREP-G
εγωP-1GP
πειθωV-2RAI-1P
γαρCONJ
οτιCONJ
καλοςA-ASF
συνειδησιςN-ASF
εχωV-PAI-1P
ενPREP-D
παςA-DPN
καλωςADV
θελωV-PAP-NPM
αναστρεφωV-PEN
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Neuter
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Heb 13:18 PRAY FOR US HAVE BELIEVED BECAUSE THAT GOOD CONSCIENCE HAVE IN ALL WELL WANTING TO BE TREATED
Heb 13:18 Pray for us because [we] have believed that wanting to be treated well [we] have [a] good conscience in all [things].
19
Heb 13:19 ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩΣ ΔΕ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΤΟΥΤΟ ΠΟΙΗΣΑΙ ΙΝΑ ΤΑΧΕΙΟΝ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΘΩ ΥΜΙΝ
Heb 13:19 περισσοτερως δε παρακαλω τουτο ποιησαι ινα ταχιον αποκατασταθω υμιν
περισσοτερωςADV-COM
δεPRT
παρακαλεωV-PAI-1S
ουτοςD-ASN
ποιεωV-1AAN
ιναCONJ
ταχεωςADV-COM
αποκαθιστημιV-1APS-1S
συP-2DP
Adverb, Comparative
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Conjunction
Adverb, Comparative
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Heb 13:19 MUCH MORE AND ENCOURAGE THIS TO DO SO SOONER MAY BE RESTORED YOU
Heb 13:19 And [I] encourage [you] much more to do this so [I] may be restored [to] you sooner.
20
Heb 13:20 Ο ΔΕ ΘΣ ΤΗΣ ΕΙΡΗ(ΝΗ)Σ Ο ΑΝΑΓΑΓΩΝ ΕΚ ΝΕΚΡΩΝ ΤΟΝ ΠΟΙΜΕΝΑ ΤΩΝ ΠΡΟΒΑΤΩ‾ ΤΟΝ ΜΕΓΑΝ ΕΝ ΑΙΜΑΤΙ ΔΙΑΘΗΚΗΣ ΑΙΩΝΙΟΥ ΤΟΝ ΚΝ ΗΜΩΝ ΙΝ
Heb 13:20 ο δε θεος της ειρηνης ο αναγαγων εκ νεκρων τον ποιμενα των προβατων τον μεγαν εν αιματι διαθηκης αιωνιου τον κυριον ημων ιησουν
οT-NSM
δεPRT
θεοςN-NSM
οT-GSF
ειρηνηN-GSF
οT-NSM
αναγωV-2AAP-NSM
εκPREP-G
νεκροςA-GPM
οT-ASM
ποιμηνN-ASM
οT-GPN
προβατονN-GPN
οT-ASM
μεγαςA-ASM
ενPREP-D
αιμαN-DSN
διαθηκηN-GSF
αιωνιοςA-GSF
οT-ASM
κυριοςN-ASM
εγωP-1GP
ιησουςN-ASM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Heb 13:20 THE AND GOD THE PEACE THE RAISING FROM DEAD THE SHEPHERD THE SHEEP THE MAJOR WITH BLOOD CONTRACT CONTINUAL THE MASTER US JESUS
Heb 13:20 And the God [of] peace raising Jesus, the master [of] us, the major shepherd [of] the sheep, from [the] dead [men] with [the] blood [of the] continual contract
21
Heb 13:21 ΚΑΤΑΡΤΙΣΑΙ ΥΜΑΣ ΕΝ ΠΑΝΤΙ ΑΓΑΘΩ ΕΙΣ ΤΟ ΠΟΙΗΣΑΙ ΤΟ ΘΕΛΗΜΑ ΑΥΤΟΥ ΠΟΙΩΝ ΕΝ ΗΜΙΝ ΤΟ ΕΥΑΡΕΣΤΟΝ ΕΝΩΠΙΟ‾ ΑΥΤΟΥ ΔΙΑ ΙΥ ΧΥ Ω Η ΔΟΞΑ ΕΙΣ ΤΟΥΣ ΑΙΩΝΑΣ ΤΩΝ ΑΙΩΝΩ‾ ΑΜΗΝ
Heb 13:21 καταρτισαι υμας εν παντι αγαθω εις το ποιησαι το θελημα αυτου ποιων εν ημιν το ευαρεστον ενωπιον αυτου δια ιησου χριστου ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην
καταρτιζωV-1AAO-3S
συP-2AP
ενPREP-D
παςA-DSN
αγαθοςA-DSN
ειςPREP-A
οT-ASN
ποιεωV-1AAN
οT-ASN
θελημαN-ASN
αυτοςF-GSM
ποιεωV-PAP-NSM
ενPREP-D
εγωP-1DP
οT-ASN
ευαρεστοςA-ASN
ενωπιονA-ASN
αυτοςF-GSM
διαPREP-G
ιησουςN-GSM
χριστοςN-GSM
οςR-DSM
οT-NSF
δοξαN-NSF
ειςPREP-A
οT-APM
αιωνN-APM
οT-GPM
αιωνN-GPM
αμηνADV
Verb, 1st Aorist, Active, Optative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Adverb
Heb 13:21 MAY PREPARE YOU IN EVERYTHING GOOD FOR THE TO DO THE DESIRE HIM DOING WITH US THE PLEASING IN VIEW HIMSELF THROUGH JESUS MESSIAH WHOM THE RECOGNITION THROUGHOUT THE AGES THE AGES YES
Heb 13:21 may [he] prepare you in everything good for [you] to do the desire [of] him doing [an action] pleasing in view [of] himself with us through Jesus, [the] Messiah, [for] whom recognition [is] throughout the ages [of] the ages. Yes!
22
Heb 13:22 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΕ ΥΜΑΣ ΑΔΕΛΦΟΙ ΑΝΕΧΕΣΘΕ ΤΟΥ ΛΟΓΟΥ ΤΗΣ ΠΑΡΑΚΛΗΣΕΩΣ ΚΑΙ ΓΑΡ ΔΙΑ ΒΡΑΧΕΩΝ ΕΠΕΣΤΙΛΑ ΥΜΙΝ
Heb 13:22 παρακαλω δε υμας αδελφοι ανεχεσθε του λογου της παρακλησεως και γαρ δια βραχεων επεστειλα υμιν
παρακαλεωV-PAI-1S
δεPRT
συP-2AP
αδελφοςN-VPM
ανεχωV-PEM-2P
οT-GSM
λογοςN-GSM
οT-GSF
παρακλησιςN-GSF
καιCONJ
γαρCONJ
διαPREP-G
βραχυςA-GPN
επιστελλωV-1AAI-1S
συP-2DP
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Particle
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Noun, Vocative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Conjunction
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Heb 13:22 ENCOURAGE AND YOU BROTHERS ENDURE THE MESSAGE THE ENCOURAGEMENT ALSO BECAUSE WITH FEW WRITE YOU
Heb 13:22 And [I] encourage you, brothers. Endure the message [of] encouragement because [I] also write [to] you with few [statements].
23
Heb 13:23 ΓΕΙΝΩΣΚΕΤΕ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΤΙΜΟΘΕΟΝ ΑΠΟΛΕΛΥΜΕΝΟΝ ΜΕΘ ΟΥ ΕΑΝ ΤΑΧΙΟΝ ΕΡΧΗΤΑΙ ΟΨΟΜΑΙ ΥΜΑΣ
Heb 13:23 γινωσκετε τον αδελφον τιμοθεον απολελυμενον μεθ ου εαν ταχιον ερχηται οψομαι υμας
γινωσκωV-PAM-2P
οT-ASM
αδελφοςN-ASM
τιμοθεοςN-ASM
απολυωV-1REP-ASM
μεταPREP-G
οςR-GSM
εανCONJ
ταχεωςADV-COM
ερχομαιV-PES-3S
οραωV-1FMI-1S
συP-2AP
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb, Comparative
Verb, Present, Middle or Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Heb 13:23 KNOW THE BROTHER TIMOTHY HAVING BEEN RELEASED WITH WHOM IF SOONER MAY COME WILL SEE YOU
Heb 13:23 Know [about] the brother Timothy having been released with whom [I] will see you if [he] may come sooner.
24
Heb 13:24 ΑΣΠΑΣΑΣΘΑΙ ΠΑΝΤΑΣ ΤΟΥΣ ΗΓΟΥΜΕΝΟΥΣ ΥΜΩΝ ΚΑΙ ΠΑΝΤΑΣ ΤΟΥΣ ΑΓΙΟΥΣ ΑΣΠΑΖΟΝΤΑΙ ΥΜΑΣ ΟΙ ΑΠΟ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΑΣ
Heb 13:24 ασπασασθε παντας τους ηγουμενους υμων και παντας τους αγιους ασπαζονται υμας οι απο της ιταλιας
ασπαζομαιV-1AMM-2P
παςA-APM
οT-APM
ηγεομαιV-PEP-APM
συP-2GP
καιCONJ
παςA-APM
οT-APM
αγιοςA-APM
ασπαζομαιV-PEI-3P
συP-2AP
οT-NPM
αποPREP-G
οT-GSF
ιταλιαN-GSF
Verb, 1st Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Plural
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Heb 13:24 GREET ALL THE LEADING YOU AND ALL THE PURE GREET YOU THE FROM THE ITALY
Heb 13:24 Greet all the leading [men of] you and all the pure [men]. The [men] from Italy greet you.
25
Heb 13:25 Η ΧΑΡΙΣ ΜΕΤΑ ΠΑΝΤΩΝ ΥΜΩΝ ΑΜΗΝ
Heb 13:25 η χαρις μετα παντων υμων αμην
οT-NSF
χαριςN-NSF
μεταPREP-G
παςA-GPM
συP-2GP
αμηνADV
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Adverb
Heb 13:25 THE FAVOR WITH ALL YOU YES
Heb 13:25 [May] favor [be] with you all. Yes!