1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
Sinai Transcript
Standard Koine Greek
Lemmas & Parsing
Parsing Description
Greek Word Order
English Word Order
1
Luk 1:1 ΕΠΕΙΔΗΠΕΡ ΠΟΛΛΟΙ ΕΠΕΧΕΙΡΗΣΑΝ ΑΝΑΤΑΞΑΣΘΑΙ ΔΙΗΓΗΣΙΝ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΠΕΠΛΗΡΟΦΟΡΗΜΕΝΩΝ ΕΝ ΗΜΙΝ ΠΡΑΓΜΑΤΩ‾
Luk 1:1 επειδηπερ πολλοι επεχειρησαν αναταξασθαι διηγησιν περι των πεπληροφορημενων εν ημιν πραγματων
επειδηπερCONJ
πολυςA-NPM
επιχειρεωV-1AAI-3P
ανατασσομαιV-1AMN
διηγησιςN-ASF
περιPREP-G
οT-GPN
πληροφορεωV-1REP-GPN
ενPREP-D
εγωP-1DP
πραγμαN-GPN
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 1st Aorist, Middle, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Luk 1:1 BECAUSE MANY ATTEMPT TO COMPILE ACCOUNT ABOUT THE HAVING BEEN ACCOMPLISHED IN US EVENTS
Luk 1:1 Because many [men] attempt to compile [an] account about the events having been accomplished in us
2
Luk 1:2 ΚΑΘΩΣ ΠΑΡΕΔΟΣΑΝ ΗΜΙΝ ΟΙ ΑΠ ΑΡΧΗΣ ΑΥΤΟΠΤΑΙ ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΤΑΙ ΓΕΝΟΜΕΝΟΙ ΤΟΥ ΛΟΓΟΥ
Luk 1:2 καθως παρεδοσαν ημιν οι απ αρχης αυτοπται και υπηρεται γενομενοι του λογου
καθωςADV
παραδιδωμιV-2AAI-3P
εγωP-1DP
οT-NPM
αποPREP-G
αρχηN-GSF
αυτοπτηςN-NPM
καιCONJ
υπηρετηςN-NPM
γινομαιV-2AMP-NPM
οT-GSM
λογοςN-GSM
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 1:2 LIKE HAND DOWN US THE SINCE BEGINNING EYEWITNESSES AND OFFICIALS BEING THE MESSAGE
Luk 1:2 like the [men] being eyewitnesses and officials [of] the message since [the] beginning hand [them] down [to] us,
3
Luk 1:3 ΕΔΟΞΕ ΚΑΜΟΙ ΠΑΡΗΚΟΛΟΥΘΗΚΟΤΙ ΑΝΩΘΕΝ ΠΑΣΙΝ ΑΚΡΕΙΒΩΣ ΚΑΘΕΞΗΣ ΣΟΙ ΓΡΑΨΑΙ ΚΡΑΤΙΣΤΕ ΘΕΟΦΙΛΕ
Luk 1:3 εδοξε καμοι παρηκολουθηκοτι ανωθεν πασιν ακριβως καθεξης σοι γραψαι κρατιστε θεοφιλε
δοκεωV-1AAI-3S
καγωP-1DS-CON
παρακολουθεωV-1RAP-DSM
ανωθενADV
παςA-DPN
ακριβωςADV
καθεξηςADV
συP-2DS
γραφωV-1AAN
κρατιστοςA-VSM-S
θεοφιλοςN-VSM
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular, Contracted
Verb, 1st Perfect, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Adjective, Dative, Plural, Neuter
Adverb
Adverb
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Adjective, Vocative, Singular, Masculine, Superlative
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Luk 1:3 APPEARS GOOD ME TOO HAVING INVESTIGATED FROM BEGINNING ALL CAREFULLY AFTERWARDS YOU TO WRITE MOST HONORABLE THEOPHILUS
Luk 1:3 [it] appears good [to] me too, having carefully investigated all [things] from [the] beginning, to write [them] afterwards [for] you, most honorable Theophilus,
4
Luk 1:4 ΙΝΑ ΕΠΙΓΝΩΣ ΠΕΡΙ ΩΝ ΚΑΤΗΧΗΘΗΣ ΛΟΓΩΝ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΙΑΝ
Luk 1:4 ινα επιγνως περι ων κατηχηθης λογων την ασφαλειαν
ιναCONJ
επιγινωσκωV-2AAS-2S
περιPREP-G
οςR-GPM
κατηχεωV-1API-2S
λογοςN-GPM
οT-ASF
ασφαλειαN-ASF
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 2nd Person, Singular
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 1:4 SO MAY KNOW ABOUT WHICH ARE TAUGHT MESSAGES THE CERTAINTY
Luk 1:4 so [you] may know the certainty about [the] messages which [you] are taught.
5
Luk 1:5 ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ΗΡΩΔΟΥ ΒΑΣΙΛΕΩΣ ΤΗΣ ΙΟΥΔΑΙΑΣ ΙΕΡΕΥΣ ΤΙΣ ΟΝΟΜΑΤΙ ΖΑΧΑΡΙΑΣ ΕΞ ΕΦΗΜΕΡΙΑΣ ΑΒΙΑ ΚΑΙ ΓΥΝΗ ΑΥΤΩ ΕΚ ΤΩΝ ΘΥΓΑΤΕΡΩΝ ΑΑΡΩΝ ΚΑΙ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΑΥΤΗΣ ΕΛΙΣΑΒΕΤ
Luk 1:5 εγενετο εν ταις ημεραις ηρωδου βασιλεως της ιουδαιας ιερευς τις ονοματι ζαχαριας εξ εφημεριας αβια και γυνη αυτω εκ των θυγατερων ααρων και το ονομα αυτης ελισαβετ
γινομαιV-2AMI-3S
ενPREP-D
οT-DPF
ημεραN-DPF
ηρωδηςN-GSM
βασιλευςN-GSM
οT-GSF
ιουδαιαN-GSF
ιερευςN-NSM
τιςX-NSM
ονομαN-DSN
ζαχαριαςN-NSM
εκPREP-G
εφημεριαN-GSF
αβιαN-IND
καιCONJ
γυνηN-NSF
αυτοςF-DSM
εκPREP-G
οT-GPF
θυγατηρN-GPF
ααρωνN-IND
καιCONJ
οT-NSN
ονομαN-NSN
αυτοςF-GSF
ελισαβετN-IND
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Indeclinable
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Luk 1:5 HAPPENS IN THE DAYS HEROD KING THE JUDEA PRIEST SOMEONE NAME ZECHARIAH FROM TERM ABIJAH AND WIFE HIM FROM THE DAUGHTERS AARON AND THE NAME HER ELIZABETH
Luk 1:5 In the days [of] Herod, king [of] Judea, [it] happens [that] someone, Zechariah [by] name, [is a] priest from [the] term [of] Abijah. And [the] wife [for] him [is] from the daughters [of] Aaron, and the name [of] her [is] Elizabeth.
6
Luk 1:6 ΗΣΑΝ ΔΕ ΔΙΚΑΙΟΙ ΑΜΦΟΤΕΡΟΙ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΤΟΥ ΘΥ ΠΟΡΕΥΟΜΕΝΟΙ ΕΝ ΠΑΣΑΙΣ ΤΑΙΣ ΕΝΤΟΛΑΙΣ ΚΑΙ ΔΙΚΑΙΩΜΑΣΙΝ ΤΟΥ ΚΥ ΑΜΕΜΠΤΟΙ
Luk 1:6 ησαν δε δικαιοι αμφοτεροι εναντιον του θεου πορευομενοι εν πασαις ταις εντολαις και δικαιωμασιν του κυριου αμεμπτοι
ειμιV-IAI-3P
δεPRT
δικαιοςA-NPM
αμφοτεροςA-NPM
εναντιονA-ASN
οT-GSM
θεοςN-GSM
πορευωV-PEP-NPM
ενPREP-D
παςA-DPF
οT-DPF
εντοληN-DPF
καιCONJ
δικαιωμαN-DPN
οT-GSM
κυριοςN-GSM
αμεμπτοςA-NPM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Feminine
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Dative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Luk 1:6 WERE AND RIGHT BOTH IN FRONT THE GOD FOLLOWING IN ALL THE COMMANDS AND RIGHT ACTS THE MASTER FAULTLESS
Luk 1:6 And [they] were both right in front [of] God, faultless [and] following in all the commands and right acts [of] the master.
7
Luk 1:7 ΚΑΙ ΟΥΚ Η‾ ΑΥΤΟΙΣ ΤΕΚΝΟΝ ΚΑΘΟΤΙ ΗΝ Η ΕΛΕΙΣΑΒΕΤ ΣΤΕΙΡΑ ΚΑΙ ΑΜΦΟΤΕΡΟΙ ΠΡΟΒΕΒΗΚΟΤΕΣ ΕΝ ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ΑΥΤΩΝ ΗΣΑΝ
Luk 1:7 και ουκ ην αυτοις τεκνον καθοτι ην η ελισαβετ στειρα και αμφοτεροι προβεβηκοτες εν ταις ημεραις αυτων ησαν
καιCONJ
ουADV
ειμιV-IAI-3S
αυτοςF-DPM
τεκνονN-NSN
καθοτιADV
ειμιV-IAI-3S
οT-NSF
ελισαβετN-IND
στειραN-NSF
καιCONJ
αμφοτεροςA-NPM
προβαινωV-1RAP-NPM
ενPREP-D
οT-DPF
ημεραN-DPF
αυτοςF-GPM
ειμιV-IAI-3P
Conjunction
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Perfect, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 1:7 AND NOT WAS THEM CHILD BECAUSE WAS THE ELIZABETH BARREN AND BOTH HAVING ADVANCED IN THE DAYS THEM WERE
Luk 1:7 And [there] was not [a] child [for] them because Elizabeth was barren, and [they] were both having advanced in the days [of] them.
8
Luk 1:8 ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΕΝ ΤΩ ΙΕΡΑΤΕΥΕΙΝ ΑΥΤΟΝ Ε‾ ΤΗ ΤΑΞΕΙ ΤΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΑΣ ΑΥΤΟΥ ΕΝΑ‾ΤΙΟΝ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 1:8 εγενετο δε εν τω ιερατευειν αυτον εν τη ταξει της εφημεριας αυτου εναντιον του θεου
γινομαιV-2AMI-3S
δεPRT
ενPREP-D
οT-DSN
ιερατευωV-PAN
αυτοςF-ASM
ενPREP-D
οT-DSF
ταξιςN-DSF
οT-GSF
εφημεριαN-GSF
αυτοςF-GSM
εναντιονA-ASN
οT-GSM
θεοςN-GSM
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 1:8 HAPPENS AND DURING THE TO SERVE HIM IN THE ORDER THE TERM HIM IN FRONT THE GOD
Luk 1:8 And [it] happens during him to serve in front [of] God in the order [of] the term [of] him
9
Luk 1:9 ΚΑΤΑ ΤΟ ΕΘΟΣ ΤΗΣ ΙΕΡΑΤΕΙΑΣ ΕΛΑΧΕΝ ΤΟΥ ΘΥΜΙΑΣΑΙ ΕΙΣΕΛΘΩΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΝΑΟΝ ΤΟΥ ΚΥ
Luk 1:9 κατα το εθος της ιερατειας ελαχεν του θυμιασαι εισελθων εις τον ναον του κυριου
καταPREP-A
οT-ASN
εθοςN-ASN
οT-GSF
ιερατειαN-GSF
λαγχανωV-2AAI-3S
οT-GSN
θυμιαωV-1AAN
εισερχομαιV-2AAP-NSM
ειςPREP-A
οT-ASM
ναοςN-ASM
οT-GSM
κυριοςN-GSM
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 1:9 FOLLOWING THE CUSTOM THE PRIESTHOOD CHOOSES BY LOT THE TO BURN INCENSE ENTERING INTO THE TEMPLE THE MASTER
Luk 1:9 following the custom [of] the priesthood [that he] chooses by lot to burn incense. [He was] entering into the temple [of] the master,
10
Luk 1:10 ΚΑΙ ΠΑΝ ΤΟ ΠΛΗΘΟΣ ΗΝ ΤΟΥ ΛΑΟΥ ΠΡΟΣΕΥΧΟΜΕΝΟΝ ΕΞΩ ΤΗ ΩΡΑ ΤΟΥ ΘΥΜΙΑΜΑΤΟΣ
Luk 1:10 και παν το πληθος ην του λαου προσευχομενον εξω τη ωρα του θυμιαματος
καιCONJ
παςA-NSN
οT-NSN
πληθοςN-NSN
ειμιV-IAI-3S
οT-GSM
λαοςN-GSM
προσευχομαιV-PEP-NSN
εξωADV
οT-DSF
ωραN-DSF
οT-GSN
θυμιαμαN-GSN
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Adverb
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Luk 1:10 AND ALL THE CROWD WAS THE PEOPLE PRAYING OUTSIDE THE HOUR THE INCENSE
Luk 1:10 and all the crowd [of] the people was praying outside [in] the hour [of] the incense.
11
Luk 1:11 ΩΦΘΗ ΔΕ ΑΥΤΩ ΑΓΓΕΛΟΣ ΚΥ ΕΣΤΩΣ ΕΚ ΔΕΞΙΩΝ ΤΟΥ ΘΥΣΙΑΣΤΗΡΙΟΥ ΤΟΥ ΘΥΜΙΑΜΑΤΟΣ
Luk 1:11 ωφθη δε αυτω αγγελος κυριου εστως εκ δεξιων του θυσιαστηριου του θυμιαματος
οραωV-1API-3S
δεPRT
αυτοςF-DSM
αγγελοςN-NSM
κυριοςN-GSM
ιστημιV-2RAP-NSM
εκPREP-G
δεξιοςA-GPN
οT-GSN
θυσιαστηριονN-GSN
οT-GSN
θυμιαμαN-GSN
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Luk 1:11 IS SEEN AND HIM ANGEL MASTER HAVING STOOD ON RIGHT THE ALTAR THE INCENSE
Luk 1:11 And [an] angel [of the] master having stood on [the] right [of] the altar [of] the incense is seen [by] him.
12
Luk 1:12 ΚΑΙ ΕΤΑΡΑΧΘΗ ΖΑΧΑΡΙΑΣ ΙΔΩΝ ΚΑΙ ΦΟΒΟΣ ΕΠΕΠΕΣΕΝ ΕΠ ΑΥΤΟΝ
Luk 1:12 και εταραχθη ζαχαριας ιδων και φοβος επεπεσεν επ αυτον
καιCONJ
ταρασσωV-1API-3S
ζαχαριαςN-NSM
ειδονV-2AAP-NSM
καιCONJ
φοβοςN-NSM
επιπιπτωV-2AAI-3S
επιPREP-A
αυτοςF-ASM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 1:12 AND IS DISTURBED ZECHARIAH SEEING AND FEAR FALLS ON HIM
Luk 1:12 And seeing [him] Zechariah is disturbed, and fear falls on him,
13
Luk 1:13 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ Ο ΑΓΓΕΛΟΣ ΜΗ ΦΟΒΟΥ ΖΑΧΑΡΙΑ ΔΙΟΤΙ ΕΙΣΗΚΟΥΣΘΗ Η ΔΕΗΣΙΣ ΣΟΥ ΚΑΙ Η ΓΥΝΗ ΣΟΥ ΕΛΕΙΣΑΒΕΤ ΓΕΝΝΗΣΕΙ ΥΙΟΝ ΣΟΙ ΚΑΙ ΚΑΛΕΣΕΙΣ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΑΥΤΟΥ ΙΩΑΝΗΝ
Luk 1:13 ειπεν δε προς αυτον ο αγγελος μη φοβου ζαχαρια διοτι εισηκουσθη η δεησις σου και η γυνη σου ελισαβετ γεννησει υιον σοι και καλεσεις το ονομα αυτου ιωαννην
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
οT-NSM
αγγελοςN-NSM
μηPRT
φοβεωV-PEM-2S
ζαχαριαςN-VSM
διοτιCONJ
εισακουωV-1API-3S
οT-NSF
δεησιςN-NSF
συP-2GS
καιCONJ
οT-NSF
γυνηN-NSF
συP-2GS
ελισαβετN-IND
γενναωV-1FAI-3S
υιοςN-ASM
συP-2DS
καιCONJ
καλεωV-1FAI-2S
οT-ASN
ονομαN-ASN
αυτοςF-GSM
ιωαννηςN-ASM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Noun, Indeclinable
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 1:13 SAYS BUT TO HIM THE ANGEL NOT DO BE SCARED ZECHARIAH BECAUSE IS HEARD THE REQUEST YOU AND THE WIFE YOU ELIZABETH WILL BIRTH SON YOU AND WILL CALL THE NAME HIM JOHN
Luk 1:13 but the angel says to him, “Do not be scared, Zechariah, because the request [of] you is heard, and Elizabeth, the wife [of] you, will birth [a] son [for] you, and [you] will call the name [of] him John.
14
Luk 1:14 ΚΑΙ ΕΣΤΑΙ ΧΑΡΑ ΣΟΙ ΚΑΙ ΑΓΑΛΛΙΑΣΙΣ ΚΑΙ ΠΟΛΛΟΙ ΕΠΙ ΤΗ ΓΕΝΕΣΕΙ ΑΥΤΟΥ ΧΑΡΗΣΟΝΤΑΙ
Luk 1:14 και εσται χαρα σοι και αγαλλιασις και πολλοι επι τη γενεσει αυτου χαρησονται
καιCONJ
ειμιV-1FMI-3S
χαραN-NSF
συP-2DS
καιCONJ
αγαλλιασιςN-NSF
καιCONJ
πολυςA-NPM
επιPREP-D
οT-DSF
γενεσιςN-DSF
αυτοςF-GSM
χαιρωV-2FPI-3P
Conjunction
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 1:14 AND WILL BE HAPPINESS YOU AND JOY AND MANY AT THE BIRTH HIM WILL BE HAPPY
Luk 1:14 And happiness will be [for] you, and joy, and many [men] will be happy at the birth [of] him,
15
Luk 1:15 ΕΣΤΑΙ ΓΑΡ ΜΕΓΑΣ ΕΝΩΠΙΟΝ ΚΥ ΚΑΙ ΟΙΝΟΝ ΚΑΙ ΣΙΚΕΡΑ ΟΥ ΜΗ ΠΙΗ ΚΑΙ ΠΝΣ ΑΓΙΟΥ ΠΛΗΣΘΗΣΕΤΑΙ ΕΤΙ ΕΚ ΚΟΙΛΙΑΣ ΜΗΤΡΟΣ ΑΥΤΟΥ
Luk 1:15 εσται γαρ μεγας ενωπιον κυριου και οινον και σικερα ου μη πιη και πνευματος αγιου πλησθησεται ετι εκ κοιλιας μητρος αυτου
ειμιV-1FMI-3S
γαρCONJ
μεγαςA-NSM
ενωπιονA-ASN
κυριοςN-GSM
καιCONJ
οινοςN-ASM
καιCONJ
σικεραN-IND
ουADV
μηPRT
πινωV-2AAS-3S
καιCONJ
πνευμαN-GSN
αγιοςA-GSN
πιμπλημιV-1FPI-3S
ετιADV
εκPREP-G
κοιλιαN-GSF
μητηρN-GSF
αυτοςF-GSM
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Indeclinable
Adverb
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 1:15 WILL BE BECAUSE IMPORTANT IN VIEW MASTER AND WINE OR LIQUOR NOT NOT MAY DRINK AND SPIRIT PURE WILL BE FILLED STILL IN BELLY MOTHER HIM
Luk 1:15 because [he] will be important in view [of the] master. And [he] may not drink wine or liquor, and still in [the] belly [of the] mother [of] him [he] will be filled [with the] Pure Spirit.
16
Luk 1:16 ΚΑΙ ΠΟΛΛΟΥΣ ΤΩΝ ΥΙΩΝ ΙΣΛ ΕΠΙΣΤΡΕΨΕΙ ΕΠΙ ΚΝ ΤΟ‾ ΘΝ ΑΥΤΩΝ
Luk 1:16 και πολλους των υιων ισραηλ επιστρεψει επι κυριον τον θεον αυτων
καιCONJ
πολυςA-APM
οT-GPM
υιοςN-GPM
ισραηλN-IND
επιστρεφωV-1FAI-3S
επιPREP-A
κυριοςN-ASM
οT-ASM
θεοςN-ASM
αυτοςF-GPM
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Indeclinable
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 1:16 AND MANY THE SONS ISRAEL WILL TURN TO MASTER THE GOD THEM
Luk 1:16 And [he] will turn many [of] the sons [of] Israel to [the] master, the God [of] them.
17
Luk 1:17 ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΕΤΑΙ ΕΝΩΠΙΟΝ ΑΥΤΟΥ ΕΝ ΠΝΙ ΚΑΙ ΔΥΝΑΜΕΙ ΗΛΕΙΑ ΕΠΙΣΤΡΕΨΑΙ ΚΑΡΔΙΑΣ ΠΑΤΕΡΩΝ ΕΠΙ ΤΕΚΝΑ ΚΑΙ ΑΠΕΙΘΕΙΣ ΕΝ ΦΡΟΝΗΣΕΙ ΔΙΚΑΙΩΝ ΕΤΟΙΜΑΣΑΙ ΚΩ ΛΑΟΝ ΚΑΤΕΣΚΕΥΑΣΜΕΝΟ‾
Luk 1:17 και αυτος προελευσεται ενωπιον αυτου εν πνευματι και δυναμει ηλια επιστρεψαι καρδιας πατερων επι τεκνα και απειθεις εν φρονησει δικαιων ετοιμασαι κυριω λαον κατεσκευασμενον
καιCONJ
αυτοςF-NSM
προερχομαιV-1FMI-3S
ενωπιονA-ASN
αυτοςF-GSM
ενPREP-D
πνευμαN-DSN
καιCONJ
δυναμιςN-DSF
ηλιαςN-DSM
επιστρεφωV-1AAN
καρδιαN-APF
πατηρN-GPM
επιPREP-A
τεκνονN-APN
καιCONJ
απειθηςA-APM
ενPREP-D
φρονησιςN-DSF
δικαιοςA-GPM
ετοιμαζωV-1AAN
κυριοςN-DSM
λαοςN-ASM
κατασκευαζωV-1REP-ASM
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Luk 1:17 AND HE WILL GO AHEAD IN FRONT HIM WITH SPIRIT AND POWER ELIJAH TO TURN HEARTS FATHERS TO CHILDREN AND DISOBEDIENT BY INSIGHT RIGHT TO PREPARE MASTER PEOPLE HAVING BEEN MADE READY
Luk 1:17 And he will go ahead in front [of] him with [the] spirit and power [with] Elijah to turn [the] hearts [of] fathers to children and [to turn] disobedient [men] by insight [of] right [men], to prepare people having been made ready [for the] master.”
18
Luk 1:18 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΖΑΧΑΡΙΑΣ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΑΓΓΕΛΟΝ ΚΑΤΑ ΤΙ ΓΝΩΣΟΜΑΙ ΤΟΥΤΟ ΕΓΩ ΓΑΡ ΕΙΜΙ ΠΡΕΣΒΥΤΗΣ ΚΑΙ Η ΓΥΝΗ ΜΟΥ ΠΡΟΒΕΒΗΚΥΙΑ ΕΝ ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ΑΥΤΗΣ
Luk 1:18 και ειπεν ζαχαριας προς τον αγγελον κατα τι γνωσομαι τουτο εγω γαρ ειμι πρεσβυτης και η γυνη μου προβεβηκυια εν ταις ημεραις αυτης
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
ζαχαριαςN-NSM
προςPREP-A
οT-ASM
αγγελοςN-ASM
καταPREP-A
τιςI-ASN
γινωσκωV-1FMI-1S
ουτοςD-ASN
εγωP-1NS
γαρCONJ
ειμιV-PAI-1S
πρεσβυτηςN-NSM
καιCONJ
οT-NSF
γυνηN-NSF
εγωP-1GS
προβαινωV-1RAP-NSF
ενPREP-D
οT-DPF
ημεραN-DPF
αυτοςF-GSF
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 1st Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, 1st Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 1:18 AND SAYS ZECHARIAH TO THE ANGEL BY WHAT WILL KNOW THIS I BECAUSE AM OLD MAN AND THE WIFE ME HAVING ADVANCED IN THE DAYS HER
Luk 1:18 And Zechariah says to the angel, “By what [proof] will [I] know this, because I am [an] old man, and the wife [of] me [is] having advanced in the days [of] her?”
19
Luk 1:19 ΚΑΙ ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ Ο ΑΓΓΕΛΟΣ ΕΙΠΕ‾ ΑΥΤΩ ΕΓΩ ΕΙΜΙ ΓΑΒΡΙΗΛ Ο ΠΑΡΕΣΤΗΚΩΣ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΟΥ ΘΥ ΚΑΙ ΑΠΕΣΤΑΛΗΝ ΛΑΛΗΣΑΙ ΠΡΟΣ ΣΕ ΚΑΙ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΑΣΘΑΙ ΣΟΙ ΤΑΥΤΑ
Luk 1:19 και αποκριθεις ο αγγελος ειπεν αυτω εγω ειμι γαβριηλ ο παρεστηκως ενωπιον του θεου και απεσταλην λαλησαι προς σε και ευαγγελισασθαι σοι ταυτα
καιCONJ
αποκρινομαιV-1APP-NSM
οT-NSM
αγγελοςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
εγωP-1NS
ειμιV-PAI-1S
γαβριηλN-IND
οT-NSM
παριστημιV-1RAP-NSM
ενωπιονA-ASN
οT-GSM
θεοςN-GSM
καιCONJ
αποστελλωV-2API-1S
λαλεωV-1AAN
προςPREP-A
συP-2AS
καιCONJ
ευαγγελιζωV-1AMN
συP-2DS
ουτοςD-APN
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Noun, Indeclinable
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Infinitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Luk 1:19 AND ANSWERING THE ANGEL SAYS HIM I AM GABRIEL THE HAVING STOOD IN FRONT THE GOD AND AM SENT TO SPEAK TO YOU AND TO ANNOUNCE GOOD NEWS YOU THESE
Luk 1:19 And answering the angel says [to] him, “I am Gabriel, the [one] having stood in front [of] God, and [I] am sent to speak to you and to announce good news [about] these [events to] you.
20
Luk 1:20 ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΕΣΗ ΣΙΩΠΩΝ ΚΑΙ ΜΗ ΔΥΝΑΜΕΝΟΣ ΛΑΛΗΣΑΙ ΑΧΡΙ ΗΣ ΗΜΕΡΑΣ ΓΕΝΗΤΑΙ ΤΑΥΤΑ ΑΝΘ Ω‾ ΟΥΚ ΕΠΙΣΤΕΥΣΑΣ ΤΟΙΣ ΛΟΓΟΙΣ ΜΟΥ ΟΙΤΙΝΕΣ ΠΛΗΡΩΘΗΣΟΝΤΑΙ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΑΙΡΟΝ ΑΥΤΩΝ
Luk 1:20 και ιδου εση σιωπων και μη δυναμενος λαλησαι αχρι ης ημερας γενηται ταυτα ανθ ων ουκ επιστευσας τοις λογοις μου οιτινες πληρωθησονται εις τον καιρον αυτων
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
ειμιV-1FMI-2S
σιωπαωV-PAP-NSM
καιCONJ
μηPRT
δυναμαιV-PEP-NSM
λαλεωV-1AAN
αχριPREP-G
οςR-GSF
ημεραN-GSF
γινομαιV-2AMS-3S
ουτοςD-NPN
αντιPREP-G
οςR-GPN
ουADV
πιστευωV-1AAI-2S
οT-DPM
λογοςN-DPM
εγωP-1GS
οστιςR-NPM
πληροωV-1FPI-3P
ειςPREP-A
οT-ASM
καιροςN-ASM
αυτοςF-GPM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 1:20 AND LOOK WILL BE BEING QUIET AND NOT BEING ABLE TO SPEAK UNTIL WHICH DAY MAY OCCUR THESE BECAUSE WHICH NOT DO BELIEVE THE STATEMENTS ME WHICH WILL BE COMPLETED IN THE TIME THEM
Luk 1:20 And look! [You] will be being quiet and not being able to speak until [the] day [on] which these [events] may occur because [you] do not believe the statements [of] me which will be completed in the time [of] them.”
21
Luk 1:21 ΚΑΙ ΗΝ Ο ΛΑΟΣ ΠΡΟΣΔΟΚΩΝ ΤΟΝ ΖΑΧΑΡΙΑΝ ΚΑΙ ΕΘΑΥΜΑΖΟΝ ΕΝ ΤΩ ΧΡΟΝΙΖΕΙΝ ΑΥΤΟΝ ΕΝ ΤΩ ΝΑΩ
Luk 1:21 και ην ο λαος προσδοκων τον ζαχαριαν και εθαυμαζον εν τω χρονιζειν αυτον εν τω ναω
καιCONJ
ειμιV-IAI-3S
οT-NSM
λαοςN-NSM
προσδοκαωV-PAP-NSM
οT-ASM
ζαχαριαςN-ASM
καιCONJ
θαυμαζωV-IAI-3P
ενPREP-D
οT-DSN
χρονιζωV-PAN
αυτοςF-ASM
ενPREP-D
οT-DSM
ναοςN-DSM
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Luk 1:21 AND WAS THE PEOPLE EXPECTING THE ZECHARIAH AND WONDERED BECAUSE OF THE TO DELAY HIM IN THE TEMPLE
Luk 1:21 And the people was expecting Zechariah, and [they] wondered because of him to delay in the temple.
22
Luk 1:22 ΕΞΕΛΘΩΝ ΔΕ ΟΥΚ ΕΔΥΝΑΤΟ ΛΑΛΗΣΑΙ ΑΥΤΟΙΣ ΚΑΙ ΕΠΕΓΝΩΣΑΝ ΟΤΙ ΟΠΤΑΣΙΑΝ ΕΩΡΑΚΕΝ ΕΝ ΤΩ ΝΑΩ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΗΝ ΔΙΑΝΕΥΩΝ ΑΥΤΟΙΣ ΚΑΙ ΔΙΕΜΕΝΕΝ ΚΩΦΟΣ
Luk 1:22 εξελθων δε ουκ εδυνατο λαλησαι αυτοις και επεγνωσαν οτι οπτασιαν εωρακεν εν τω ναω και αυτος ην διανευων αυτοις και διεμενεν κωφος
εξερχομαιV-2AAP-NSM
δεPRT
ουADV
δυναμαιV-IEI-3S
λαλεωV-1AAN
αυτοςF-DPM
καιCONJ
επιγινωσκωV-2AAI-3P
οτιCONJ
οπτασιαN-ASF
οραωV-1RAI-3S
ενPREP-D
οT-DSM
ναοςN-DSM
καιCONJ
αυτοςF-NSM
ειμιV-IAI-3S
διανευωV-PAP-NSM
αυτοςF-DPM
καιCONJ
διαμενωV-IAI-3S
κωφοςA-NSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Adverb
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Luk 1:22 COMING OUT AND NOT WAS ABLE TO SPEAK THEM AND KNOW THAT VISION HAS SEEN IN THE TEMPLE AND HE WAS MOTIONING THEM AND STAYED MUTE
Luk 1:22 And coming out [he] was not able to speak [to] them, and [they] know that [he] has seen [a] vision in the temple. And he was motioning [to] them and stayed mute.
23
Luk 1:23 ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΩΣ ΕΠΛΗΣΘΗΣΑ‾ ΑΙ ΗΜΕΡΑΙ ΤΗΣ ΛΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΥΤΟΥ ΑΠΗΛΘΕ‾ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΑΥΤΟΥ
Luk 1:23 και εγενετο ως επλησθησαν αι ημεραι της λειτουργιας αυτου απηλθεν εις τον οικον αυτου
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
ωςADV
πιμπλημιV-1API-3P
οT-NPF
ημεραN-NPF
οT-GSF
λειτουργιαN-GSF
αυτοςF-GSM
απερχομαιV-2AAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASM
οικοςN-ASM
αυτοςF-GSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 1:23 AND HAPPENS AFTER ARE FINISHED THE DAYS THE SERVICE HIM GOES BACK TO THE HOME HIM
Luk 1:23 And [it] happens [that he] goes back to the home [of] him after the days [of] the service [of] him are finished.
24
Luk 1:24 ΜΕΤΑ ΔΕ ΤΑΥΤΑΣ ΤΑΣ ΗΜΕΡΑΣ ΣΥΝΕΛΑΒΕΝ ΕΛΕΙΣΑΒΕΤ Η ΓΥΝΗ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΚΡΥΒΕΝ ΕΑΥΤΗΝ ΜΗΝΑΣ ΠΕΝΤΕ ΛΕΓΟΥΣΑ
Luk 1:24 μετα δε ταυτας τας ημερας συνελαβεν ελισαβετ η γυνη αυτου και περιεκρυβεν εαυτην μηνας πεντε λεγουσα
μεταPREP-A
δεPRT
ουτοςD-APF
οT-APF
ημεραN-APF
συλλαμβανωV-2AAI-3S
ελισαβετN-IND
οT-NSF
γυνηN-NSF
αυτοςF-GSM
καιCONJ
περικρυβωV-IAI-3S
εαυτουF-3ASF
μηνN-APM
πεντεA-IND
λεγωV-PAP-NSF
Preposition, Accusative
Particle
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Feminine
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Indeclinable
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Luk 1:24 AFTER AND THESE THE DAYS CONCEIVES ELIZABETH THE WIFE HIM AND HID HERSELF MONTHS FIVE SAYING
Luk 1:24 And after these days Elizabeth, the wife [of] him, conceives, and [she] hid herself [for] five months saying
25
Luk 1:25 ΟΤΙ ΟΥΤΩΣ ΜΟΙ ΠΕΠΟΙΗΚΕΝ ΚΣ ΕΝ ΗΜΕΡΑΙΣ ΑΙΣ ΕΠΕΙΔΕΝ ΑΦΕΛΕΙ‾ ΟΝΕΙΔΟΣ ΜΟΥ ΕΝ ΑΝΟΙΣ
Luk 1:25 οτι ουτως μοι πεποιηκεν κυριος εν ημεραις αις επειδεν αφελειν ονειδος μου εν ανθρωποις
οτιCONJ
ουτωADV
εγωP-1DS
ποιεωV-1RAI-3S
κυριοςN-NSM
ενPREP-D
ημεραN-DPF
οςR-DPF
επειδονV-2AAI-3S
αφαιρεωV-2AAN
ονειδοςN-ASN
εγωP-1GS
ενPREP-D
ανθρωποςN-DPM
Conjunction
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Feminine
Relative Pronoun, Dative, Plural, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Masculine
Luk 1:25 THAT LIKE THIS ME HAS DONE MASTER IN DAYS WHICH REGARDS TO TAKE AWAY SHAME ME AMONG MEN
Luk 1:25 that, “[The] master has done [something] like this [for] me in [the] days [in] which [he] regards to take shame among men away [from] me.”
26
Luk 1:26 ΕΝ ΔΕ ΤΩ ΜΗΝΙ ΤΩ ΕΚΤΩ ΑΠΕΣΤΑΛΗ Ο ΑΓΓΕΛΟΣ ΓΑΒΡΙΗΛ ΑΠΟ ΤΟΥ ΘΥ ΕΙΣ ΠΟΛΙΝ ΤΗΣ ΓΑΛΙΛΑΙΑΣ Η ΟΝΟΜΑ ΝΑΖΑΡΕΤ
Luk 1:26 εν δε τω μηνι τω εκτω απεσταλη ο αγγελος γαβριηλ απο του θεου εις πολιν της γαλιλαιας η ονομα ναζαρετ
ενPREP-D
δεPRT
οT-DSM
μηνN-DSM
οT-DSM
εκτοςA-DSM
αποστελλωV-2API-3S
οT-NSM
αγγελοςN-NSM
γαβριηλN-IND
αποPREP-G
οT-GSM
θεοςN-GSM
ειςPREP-A
πολιςN-ASF
οT-GSF
γαλιλαιαN-GSF
οςR-DSF
ονομαN-NSN
ναζαραN-IND
Preposition, Dative
Particle
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Indeclinable
Luk 1:26 IN AND THE MONTH THE SIXTH IS SENT THE ANGEL GABRIEL FROM THE GOD TO CITY THE GALILEE WHICH NAME NAZARETH
Luk 1:26 And in the sixth month the angel Gabriel is sent from God to [a] city [of] Galilee [for] which [the] name [is] Nazareth,
27
Luk 1:27 ΠΡΟΣ ΠΑΡΘΕΝΟΝ ΕΜΝΗΣΤΕΥΜΕΝΗΝ ΑΝΔΡΙ Ω ΟΝΟΜΑ ΙΩΣΗΦ ΕΞ ΟΙΚΟΥ ΚΑΙ ΠΑΤΡΙΑΣ ΔΑΔ ΚΑΙ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΗΣ ΠΑΡΘΕΝΟΥ ΜΑΡΙΑΜ
Luk 1:27 προς παρθενον εμνηστευμενην ανδρι ω ονομα ιωσηφ εξ οικου και πατριας δαυιδ και το ονομα της παρθενου μαριαμ
προςPREP-A
παρθενοςN-ASF
μνηστευωV-1REP-ASF
ανηρN-DSM
οςR-DSM
ονομαN-NSN
ιωσηφN-IND
εκPREP-G
οικοςN-GSM
καιCONJ
πατριαN-GSF
δαυιδN-IND
καιCONJ
οT-NSN
ονομαN-NSN
οT-GSF
παρθενοςN-GSF
μαριαN-IND
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Indeclinable
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Luk 1:27 TO VIRGIN HAVING BEEN ENGAGED MAN WHOM NAME JOSEPH FROM HOUSEHOLD AND FAMILY DAVID AND THE NAME THE VIRGIN MARY
Luk 1:27 to [a] virgin having been engaged [to a] man from [the] household and family [of] David [for] whom [the] name [is] Joseph. And the name [of] the virgin [is] Mary.
28
Luk 1:28 ΚΑΙ ΕΙΣΕΛΘΩΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΗΝ Ο ΑΓΓΕΛΟΣ ΕΙΠΕΝ ΧΑΙΡΕ ΚΕΧΑΡΙΤΩΜΕΝΗ Ο ΚΣ ΜΕΤΑ ΣΟΥ
Luk 1:28 και εισελθων προς αυτην ο αγγελος ειπεν χαιρε κεχαριτωμενη ο κυριος μετα σου
καιCONJ
εισερχομαιV-2AAP-NSM
προςPREP-A
αυτοςF-ASF
οT-NSM
αγγελοςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
χαιρωV-PAM-2S
χαριτοωV-1REP-VSF
οT-NSM
κυριοςN-NSM
μεταPREP-G
συP-2GS
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Vocative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Luk 1:28 AND COMING INSIDE TO HER THE ANGEL SAYS BE HAPPY HAVING BEEN PREFERRED THE MASTER WITH YOU
Luk 1:28 And coming inside [the house] to her the angel says, “Be happy, having been preferred [woman]! The master [is] with you.”
29
Luk 1:29 Η ΔΕ ΕΠΙ ΤΩ ΛΟΓΩ ΔΙΕΤΑΡΑΧΘΗ Ϗ ΔΙΕΛΟΓΙΖΕΤΟ ΠΟΤΑΠΟΣ ΕΙΗ Ο ΑΣΠΑΣΜΟΣ ΟΥΤΟΣ
Luk 1:29 η δε επι τω λογω διεταραχθη και διελογιζετο ποταπος ειη ο ασπασμος ουτος
οT-NSF
δεPRT
επιPREP-D
οT-DSM
λογοςN-DSM
διαταρασσωV-1API-3S
καιCONJ
διαλογιζομαιV-IEI-3S
ποταποςA-NSM-INT
ειμιV-PAO-3S
οT-NSM
ασπασμοςN-NSM
ουτοςD-NSM
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Interrogative
Verb, Present, Active, Optative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 1:29 SHE SO BECAUSE OF THE STATEMENT IS DISTURBED AND PONDERED WHAT MAY MEAN THE GREETING THIS
Luk 1:29 So she is disturbed because of the statement, and [she] pondered what this greeting may mean.
30
Luk 1:30 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ Ο ΑΓΓΕΛΟΣ ΑΥΤΗ ΜΗ ΦΟΒΟΥ ΜΑΡΙΑΜ ΕΥΡΕΣ ΓΑΡ ΧΑΡΙΝ ΠΑΡΑ ΤΩ ΘΩ
Luk 1:30 και ειπεν ο αγγελος αυτη μη φοβου μαριαμ ευρες γαρ χαριν παρα τω θεω
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
οT-NSM
αγγελοςN-NSM
αυτοςF-DSF
μηPRT
φοβεωV-PEM-2S
μαριαN-IND
ευρισκωV-2AAI-2S
γαρCONJ
χαριςN-ASF
παραPREP-D
οT-DSM
θεοςN-DSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Indeclinable
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Luk 1:30 AND SAYS THE ANGEL HER NOT DO BE SCARED MARY FIND BECAUSE FAVOR WITH THE GOD
Luk 1:30 And the angel says [to] her, “Do not be scared, Mary, because [you] find favor with God.
31
Luk 1:31 ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΣΥΛΛΗΜΨΗ ΕΝ ΓΑΣΤΡΙ ΚΑΙ ΤΕΞΗ ΥΙΟΝ ΚΑΙ ΚΑΛΕΣΕΙΣ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΑΥΤΟΥ ΙΝ
Luk 1:31 και ιδου συλλημψη εν γαστρι και τεξη υιον και καλεσεις το ονομα αυτου ιησουν
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
συλλαμβανωV-1FMI-2S
ενPREP-D
γαστηρN-DSF
καιCONJ
τικτωV-1FMI-2S
υιοςN-ASM
καιCONJ
καλεωV-1FAI-2S
οT-ASN
ονομαN-ASN
αυτοςF-GSM
ιησουςN-ASM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 2nd Person, Singular
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 2nd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 1:31 AND LOOK WILL CONCEIVE IN BELLY AND WILL BIRTH SON AND WILL CALL THE NAME HIM JESUS
Luk 1:31 And look! [You] will conceive [a child] in [the] belly and will birth [a] son, and [you] will call the name [of] him Jesus.
32
Luk 1:32 ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΑΙ ΜΕΓΑΣ ΚΑΙ ΥΙΟΣ ΥΨΙΣΤΟΥ ΚΛΗΘΗΣΕΤΑΙ ΚΑΙ ΔΩΣΕΙ ΑΥΤΩ ΚΣ Ο ΘΣ ΤΟ‾ ΘΡΟΝΟΝ ΔΑΔ ΤΟΥ ΠΡΣ ΑΥΤΟΥ
Luk 1:32 ουτος εσται μεγας και υιος υψιστου κληθησεται και δωσει αυτω κυριος ο θεος τον θρονον δαυιδ του πατρος αυτου
ουτοςD-NSM
ειμιV-1FMI-3S
μεγαςA-NSM
καιCONJ
υιοςN-NSM
υψιστοςA-GSM-S
καλεωV-1FPI-3S
καιCONJ
διδωμιV-1FAI-3S
αυτοςF-DSM
κυριοςN-NSM
οT-NSM
θεοςN-NSM
οT-ASM
θρονοςN-ASM
δαυιδN-IND
οT-GSM
πατηρN-GSM
αυτοςF-GSM
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine, Superlative
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 1:32 THIS WILL BE IMPORTANT AND SON HIGHEST WILL BE CALLED AND WILL GIVE HIM MASTER THE GOD THE THRONE DAVID THE FATHER HIM
Luk 1:32 This [man] will be important, and [he] will be called [the] son [of the] highest [one]. And the master, God, will give him the throne [of] David, the father [of] him,
33
Luk 1:33 ΚΑΙ ΒΑΣΙΛΕΥΣΕΙ ΕΠΙ ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΙΑΚΩΒ ΕΙΣ ΤΟΥΣ ΑΙΩΝΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΑΣΙΛΕΙΑΣ ΑΥΤΟΥ ΟΥΚ ΕΣΤΑΙ ΤΕΛΟΣ
Luk 1:33 και βασιλευσει επι τον οικον ιακωβ εις τους αιωνας και της βασιλειας αυτου ουκ εσται τελος
καιCONJ
βασιλευωV-1FAI-3S
επιPREP-A
οT-ASM
οικοςN-ASM
ιακωβN-IND
ειςPREP-A
οT-APM
αιωνN-APM
καιCONJ
οT-GSF
βασιλειαN-GSF
αυτοςF-GSM
ουADV
ειμιV-1FMI-3S
τελοςN-NSN
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Luk 1:33 AND WILL REIGN OVER THE HOUSEHOLD JACOB THROUGHOUT THE AGES AND THE REIGN HIM NOT WILL BE END
Luk 1:33 and [he] will reign over the household [of] Jacob throughout the ages, and [there] will not be [an] end [of] the reign [of] him.”
34
Luk 1:34 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΜΑΡΙΑ(Μ Π)ΡΟΣ ΤΟΝ ΑΓΓΕΛΟΝ ΠΩΣ ΕΣΤΑΙ ΤΟΥΤΟ ΕΠΕΙ Α‾ΔΡΑ ΟΥ ΓΙΝΩΣΚΩ
Luk 1:34 ειπεν δε μαριαμ προς τον αγγελον πως εσται τουτο επει ανδρα ου γινωσκω
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
μαριαN-IND
προςPREP-A
οT-ASM
αγγελοςN-ASM
πωςADV-INT
ειμιV-1FMI-3S
ουτοςD-NSN
επειCONJ
ανηρN-ASM
ουADV
γινωσκωV-PAI-1S
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Noun, Indeclinable
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb, Interrogative
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Luk 1:34 SAYS BUT MARY TO THE ANGEL HOW WILL BE THIS BECAUSE MAN NOT DO KNOW
Luk 1:34 But Mary says to the angel, “How will this be, because [I] do not know [a] man?”
35
Luk 1:35 ΚΑΙ ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ Ο ΑΓΓΕΛΟΣ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΗ ΠΝΑ ΑΓΙΟΝ ΕΠΕΛΕΥΣΕΤΑΙ ΕΠΙ ΣΕ ΚΑΙ ΔΥΝΑΜΙΣ ΥΨΙΣΤΟΥ ΕΠΙΣΚΙΑΣΕΙ ΣΟΙ ΔΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΓΕΝΝΩΜΕΝΟΝ ΑΓΙΟ‾ ΚΛΗΘΗΣΕΤΑΙ ΥΙΟΣ ΘΥ
Luk 1:35 και αποκριθεις ο αγγελος ειπεν αυτη πνευμα αγιον επελευσεται επι σε και δυναμις υψιστου επισκιασει σοι διο και το γεννωμενον αγιον κληθησεται υιος θεου
καιCONJ
αποκρινομαιV-1APP-NSM
οT-NSM
αγγελοςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSF
πνευμαN-NSN
αγιοςA-NSN
επερχομαιV-1FMI-3S
επιPREP-A
συP-2AS
καιCONJ
δυναμιςN-NSF
υψιστοςA-GSM-S
επισκιαζωV-1FAI-3S
συP-2DS
διοCONJ
καιCONJ
οT-NSN
γενναωV-PEP-NSN
αγιοςA-NSN
καλεωV-1FPI-3S
υιοςN-NSM
θεοςN-GSM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine, Superlative
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 1:35 AND ANSWERING THE ANGEL SAYS HER SPIRIT PURE WILL COME TO YOU AND POWER HIGHEST WILL OVERSHADOW YOU SO ALSO THE BEING BORN PURE WILL BE CALLED SON GOD
Luk 1:35 And answering the angel says [to] her, “[The] Pure Spirit will come to you, and [the] power [of the] highest [one] will overshadow you, so the pure [one] being born will also be called [the] son [of] God.
36
Luk 1:36 ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΕΛΕΙΣΑΒΕΤ Η ΣΥΓΓΕΝΙΣ ΣΟΥ ΚΑΙ ΑΥΤΗ ΣΥΝΕΙΛΗΦΕΝ ΥΙΟ‾ ΕΝ ΓΗΡΕΙ ΑΥΤΗΣ ΚΑΙ ΟΥΤΟΣ ΜΗΝ ΕΚΤΟΣ ΕΣΤΙ‾ ΑΥΤΗ ΤΗ ΚΑΛΟΥΜΕ(ΝΗ) ΣΤΕΙΡΑ
Luk 1:36 και ιδου ελισαβετ η συγγενις σου και αυτη συνειληφεν υιον εν γηρει αυτης και ουτος μην εκτος εστιν αυτη τη καλουμενη στειρα
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
ελισαβετN-IND
οT-NSF
συγγενιςN-NSF
συP-2GS
καιCONJ
αυτοςF-NSF
συλλαμβανωV-RAI-3S
υιοςN-ASM
ενPREP-D
γηραςN-DSN
αυτοςF-GSF
καιCONJ
ουτοςD-NSM
μηνN-NSM
εκτοςA-NSM
ειμιV-PAI-3S
αυτοςF-DSF
οT-DSF
καλεωV-PEP-DSF
στειραN-DSF
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Indeclinable
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Luk 1:36 AND LOOK ELIZABETH THE RELATIVE YOU TOO HERSELF HAS CONCEIVED SON IN OLD AGE HER AND THIS MONTH SIXTH IS HER THE BEING CALLED BARREN
Luk 1:36 And look! Elizabeth herself, the relative [of] you, has conceived [a] son in [the] old age [of] her too, and this is [the] sixth month [for] her, the [woman] being called barren,
37
Luk 1:37 ΟΤΙ ΟΥΚ ΑΔΥΝΑΤΗΣΕΙ ΠΑΡΑ ΤΩ ΘΩ ΠΑΝ ΡΗΜΑ
Luk 1:37 οτι ουκ αδυνατησει παρα τω θεω παν ρημα
οτιCONJ
ουADV
αδυνατεωV-1FAI-3S
παραPREP-D
οT-DSM
θεοςN-DSM
παςA-NSN
ρημαN-NSN
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Luk 1:37 BECAUSE NOT WILL BE IMPOSSIBLE FOR THE GOD EVERY STATEMENT
Luk 1:37 because every statement will not be impossible for God.”
38
Luk 1:38 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΜΑΡΙΑΜ ΙΔΟΥ Η ΔΟΥΛΗ ΚΥ ΓΕΝΟΙΤΟ ΜΟΙ ΚΑΤΑ ΤΟ ΡΗΜΑ ΣΟΥ ΚΑΙ ΑΠΗΛΘΕΝ ΑΠ ΑΥΤΗΣ Ο ΑΓΓΕΛΟΣ
Luk 1:38 ειπεν δε μαριαμ ιδου η δουλη κυριου γενοιτο μοι κατα το ρημα σου και απηλθεν απ αυτης ο αγγελος
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
μαριαN-IND
ειδονV-2AMM-2S
οT-NSF
δουληN-NSF
κυριοςN-GSM
γινομαιV-2AMO-3S
εγωP-1DS
καταPREP-A
οT-ASN
ρημαN-ASN
συP-2GS
καιCONJ
απερχομαιV-2AAI-3S
αποPREP-G
αυτοςF-GSF
οT-NSM
αγγελοςN-NSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Noun, Indeclinable
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Optative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 1:38 SAYS SO MARY LOOK THE SERVANT MASTER MAY HAPPEN ME ACCORDING TO THE MESSAGE YOU AND GOES AWAY FROM HER THE ANGEL
Luk 1:38 So Mary says, “Look! [I am] the servant [of the] master. May [it] happen [to] me according to the message [of] you.” And the angel goes away from her.
39
Luk 1:39 ΑΝΑΣΤΑΣΑ ΔΕ ΜΑΡΙΑΜ ΕΝ ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ΤΑΥΤΑΙΣ ΕΠΟΡΕΥΕΤΟ ΕΙΣ ΤΗΝ ΟΡΙΝΗΝ ΜΕΤΑ ΣΠΟΥΔΗΣ ΕΙΣ ΠΟΛΙΝ ΙΟΥΔΑ
Luk 1:39 αναστασα δε μαριαμ εν ταις ημεραις ταυταις επορευετο εις την ορεινην μετα σπουδης εις πολιν ιουδα
ανιστημιV-2AAP-NSF
δεPRT
μαριαN-IND
ενPREP-D
οT-DPF
ημεραN-DPF
ουτοςD-DPF
πορευωV-IEI-3S
ειςPREP-A
οT-ASF
ορεινοςA-ASF
μεταPREP-G
σπουδηN-GSF
ειςPREP-A
πολιςN-ASF
ιουδαςN-GSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Noun, Indeclinable
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Demonstrative Pronoun, Dative, Plural, Feminine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 1:39 STANDING UP AND MARY IN THE DAYS THESE WENT TO THE HILLY IN RUSH TO CITY JUDAH
Luk 1:39 And in these days standing up Mary went in [a] rush to the hilly [area] to [a] city [of] Judah,
40
Luk 1:40 ΚΑΙ ΕΙΣΗΛΘΕ‾ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΖΑΧΑΡΙΟΥ ΚΑΙ ΗΣΠΑΣΑΤΟ ΤΗΝ ΕΛΕΙΣΑΒΕΤ
Luk 1:40 και εισηλθεν εις τον οικον ζαχαριου και ησπασατο την ελισαβετ
καιCONJ
εισερχομαιV-2AAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASM
οικοςN-ASM
ζαχαριαςN-GSM
καιCONJ
ασπαζομαιV-1AMI-3S
οT-ASF
ελισαβετN-IND
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Luk 1:40 AND COMES INTO THE HOUSE ZECHARIAH AND GREETS THE ELIZABETH
Luk 1:40 and [she] comes into the house [of] Zechariah and greets Elizabeth.
41
Luk 1:41 ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΩΣ (ΗΚ)ΟΥΣΕΝ ΤΟΝ ΑΣΠΑΣΜΟ‾ ΤΗΣ ΜΑΡΙΑΣ Η ΕΛΕΙΣΑΒΕΤ ΕΣΚΙΡΤΗΣΕΝ ΤΟ ΒΡΕΦΟΣ ΕΝ ΤΗ ΚΟΙΛΙΑ ΑΥΤΗΣ ΚΑΙ ΕΠΛΗΣΘΗ ΠΝΣ ΑΓΙΟΥ Η ΕΛΕΙΣΑΒΕΤ
Luk 1:41 και εγενετο ως ηκουσεν τον ασπασμον της μαριας η ελισαβετ εσκιρτησεν το βρεφος εν τη κοιλια αυτης και επλησθη πνευματος αγιου η ελισαβετ
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
ωςADV
ακουωV-1AAI-3S
οT-ASM
ασπασμοςN-ASM
οT-GSF
μαριαN-GSF
οT-NSF
ελισαβετN-IND
σκιρταωV-1AAI-3S
οT-NSN
βρεφοςN-NSN
ενPREP-D
οT-DSF
κοιλιαN-DSF
αυτοςF-GSF
καιCONJ
πιμπλημιV-1API-3S
πνευμαN-GSN
αγιοςA-GSN
οT-NSF
ελισαβετN-IND
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Luk 1:41 AND HAPPENS WHEN HEARS THE GREETING THE MARY THE ELIZABETH JUMPS THE BABY IN THE BELLY HER AND IS FILLED SPIRIT PURE THE ELIZABETH
Luk 1:41 And [it] happens when Elizabeth hears the greeting [of] Mary [that] the baby in the belly [of] her jumps, and Elizabeth is filled [with the] Pure Spirit.
42
Luk 1:42 Ϗ ΑΝΕΒΟΗΣΕΝ ΦΩ(ΝΗ) ΜΕΓΑΛΗ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΕΥΛΟΓΗΜΕΝΗ ΣΥ Ε‾ ΓΥΝΑΙΞΙΝ ΚΑΙ ΕΥΛΟΓΗΜΕΝΟΣ Ο ΚΑΡΠΟΣ ΤΗΣ ΚΟΙΛΙΑΣ ΣΟΥ
Luk 1:42 και ανεβοησεν φωνη μεγαλη και ειπεν ευλογημενη συ εν γυναιξιν και ευλογημενος ο καρπος της κοιλιας σου
καιCONJ
αναβοαωV-1AAI-3S
φωνηN-DSF
μεγαςA-DSF
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
ευλογεωV-1REP-NSF
συP-2NS
ενPREP-D
γυνηN-DPF
καιCONJ
ευλογεωV-1REP-NSM
οT-NSM
καρποςN-NSM
οT-GSF
κοιλιαN-GSF
συP-2GS
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Luk 1:42 AND SHOUTS VOICE LOUD AND SAYS HAVING BEEN GIVEN GOOD YOU AMONG WOMEN AND HAVING BEEN GIVEN GOOD THE PRODUCT THE BELLY YOU
Luk 1:42 And [she] shouts [with a] loud voice and says, “You [are] having been given good among women, and the product [of] the belly [of] you [is] having been given good!
43
Luk 1:43 ΚΑΙ ΠΟΘΕ‾ ΜΟΙ ΤΟΥΤΟ ΙΝΑ ΕΛΘΗ Η ΜΗΡ ΤΟΥ ΚΥ ΜΟΥ ΠΡΟΣ ΜΕ
Luk 1:43 και ποθεν μοι τουτο ινα ελθη η μητηρ του κυριου μου προς με
καιCONJ
ποθενADV-INT
εγωP-1DS
ουτοςD-NSN
ιναCONJ
ερχομαιV-2AAS-3S
οT-NSF
μητηρN-NSF
οT-GSM
κυριοςN-GSM
εγωP-1GS
προςPREP-A
εγωP-1AS
Conjunction
Adverb, Interrogative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Luk 1:43 AND HOW ME THIS THAT MAY COME THE MOTHER THE MASTER ME TO ME
Luk 1:43 And how [is] this [event for] me, that the mother [of] the master [of] me may come to me?
44
Luk 1:44 ΙΔΟΥ ΓΑΡ ΩΣ ΕΓΕΝΕΤΟ Η ΦΩΝΗ ΤΟΥ ΑΣΠΑΣΜΟΥ ΣΟΥ ΕΙΣ ΤΑ ΩΤΑ ΜΟΥ ΕΣΚΙΡΤΗΣΕ‾ ΕΝ ΑΓΑΛΛΙΑΣΕΙ ΤΟ ΒΡΕΦΟΣ ΕΝ ΤΗ ΚΟΙΛΙΑ ΜΟΥ
Luk 1:44 ιδου γαρ ως εγενετο η φωνη του ασπασμου σου εις τα ωτα μου εσκιρτησεν εν αγαλλιασει το βρεφος εν τη κοιλια μου
ειδονV-2AMM-2S
γαρCONJ
ωςADV
γινομαιV-2AMI-3S
οT-NSF
φωνηN-NSF
οT-GSM
ασπασμοςN-GSM
συP-2GS
ειςPREP-A
οT-APN
ουςN-APN
εγωP-1GS
σκιρταωV-1AAI-3S
ενPREP-D
αγαλλιασιςN-DSF
οT-NSN
βρεφοςN-NSN
ενPREP-D
οT-DSF
κοιλιαN-DSF
εγωP-1GS
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Luk 1:44 LOOK SINCE WHEN COMES THE SOUND THE GREETING YOU TO THE EARS ME JUMPS IN HAPPINESS THE BABY IN THE BELLY ME
Luk 1:44 Since look! When the sound [of] the greeting [of] you comes to the ears [of] me, the baby in the belly [of] me jumps in happiness.
45
Luk 1:45 ΚΑΙ ΜΑΚΑΡΙΑ Η ΠΙΣΤΕΥΣΑΣΑ ΟΤΙ ΕΣΤΑΙ ΤΕΛΕΙΩΣΙΣ ΤΟΙΣ ΛΕΛΑΛΗΜΕΝΟΙΣ ΑΥΤΗ ΠΑΡΑ ΚΥ
Luk 1:45 και μακαρια η πιστευσασα οτι εσται τελειωσις τοις λελαλημενοις αυτη παρα κυριου
καιCONJ
μακαριοςA-NSF
οT-NSF
πιστευωV-1AAP-NSF
οτιCONJ
ειμιV-1FMI-3S
τελειωσιςN-NSF
οT-DPN
λαλεωV-1REP-DPN
αυτοςF-DSF
παραPREP-G
κυριοςN-GSM
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Dative, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 1:45 AND PRIVILEGED THE BELIEVING BECAUSE WILL BE COMPLETION THE HAVING BEEN SPOKEN HER BY MASTER
Luk 1:45 And the believing [woman is] privileged because [there] will be [a] completion [to] the [messages] having been spoken [to] her by [the] master.”
46
Luk 1:46 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΜΑΡΙΑΜ ΜΕΓΑΛΥΝΕΙ Η ΨΥΧΗ ΜΟΥ ΤΟΝ ΚΝ
Luk 1:46 και ειπεν μαριαμ μεγαλυνει η ψυχη μου τον κυριον
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
μαριαN-IND
μεγαλυνωV-PAI-3S
οT-NSF
ψυχηN-NSF
εγωP-1GS
οT-ASM
κυριοςN-ASM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Indeclinable
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 1:46 AND SAYS MARY COMPLIMENTS THE SOUL ME THE MASTER
Luk 1:46 And Mary says, “The soul [of] me compliments the master,
47
Luk 1:47 ΚΑΙ ΗΓΑΛΛΙΑΣΕΝ ΤΟ ΠΝΑ ΜΟΥ ΕΠΙ ΤΩ ΘΩ ΤΩ ΣΡΙ ΜΟΥ
Luk 1:47 και ηγαλλιασεν το πνευμα μου επι τω θεω τω σωτηρι μου
καιCONJ
αγαλλιαωV-1AAI-3S
οT-NSN
πνευμαN-NSN
εγωP-1GS
επιPREP-D
οT-DSM
θεοςN-DSM
οT-DSM
σωτηρN-DSM
εγωP-1GS
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Luk 1:47 AND CELEBRATES THE SPIRIT ME BECAUSE OF THE GOD THE SAVER ME
Luk 1:47 and the spirit [of] me celebrates because of God, the saver [of] me,
48
Luk 1:48 ΟΤΙ ΕΠΕΒΛΕΨΕΝ ΕΠΙ ΤΗΝ ΤΑΠΙΝΩΣΙΝ ΤΗΣ ΔΟΥΛΗΣ ΑΥΤΟΥ ΙΔΟΥ ΓΑΡ ΑΠΟ ΤΟΥ ΝΥΝ ΜΑΚΑΡΙΟΥΣΙΝ ΜΕ ΠΑΣΑΙ ΑΙ ΓΕΝΕΑΙ
Luk 1:48 οτι επεβλεψεν επι την ταπεινωσιν της δουλης αυτου ιδου γαρ απο του νυν μακαριουσιν με πασαι αι γενεαι
οτιCONJ
επιβλεπωV-1AAI-3S
επιPREP-A
οT-ASF
ταπεινωσιςN-ASF
οT-GSF
δουληN-GSF
αυτοςF-GSM
ειδονV-2AMM-2S
γαρCONJ
αποPREP-G
οT-GSM
νυνADV
μακαριζωV-1FAI-3P
εγωP-1AS
παςA-NPF
οT-NPF
γενεαN-NPF
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Adjective, Nominative, Plural, Feminine
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Luk 1:48 BECAUSE LOOKS AT THE HUMILITY THE SERVANT HIM LOOK AND AFTER THE NOW WILL RESPECT ME ALL THE GENERATIONS
Luk 1:48 because [he] looks at the humility [of] the servant [of] him. And look! All the generations will respect me after now
49
Luk 1:49 ΟΤΙ ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΜΟΙ ΜΕΓΑΛΑ Ο ΔΥΝΑΤΟΣ ΚΑΙ ΑΓΙΟΝ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΑΥΤΟΥ
Luk 1:49 οτι εποιησεν μοι μεγαλα ο δυνατος και αγιον το ονομα αυτου
οτιCONJ
ποιεωV-1AAI-3S
εγωP-1DS
μεγαςA-APN
οT-NSM
δυνατοςA-NSM
καιCONJ
αγιοςA-NSN
οT-NSN
ονομαN-NSN
αυτοςF-GSM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 1:49 BECAUSE DOES ME IMPORTANT THE POWERFUL AND PURE THE NAME HIM
Luk 1:49 because the powerful [one] does important [actions with] me, and the name [of] him [is] pure.
50
Luk 1:50 ΚΑΙ ΤΟ ΕΛΕΟΣ ΑΥΤΟΥ ΕΙΣ ΓΕΝΕΑΝ ΚΑΙ ΓΕΝΕΑΝ ΤΟΙΣ ΦΟΒΟΥΜΕΝΟΙΣ ΑΥΤΟΝ
Luk 1:50 και το ελεος αυτου εις γενεαν και γενεαν τοις φοβουμενοις αυτον
καιCONJ
οT-NSN
ελεοςN-NSN
αυτοςF-GSM
ειςPREP-A
γενεαN-ASF
καιCONJ
γενεαN-ASF
οT-DPM
φοβεωV-PEP-DPM
αυτοςF-ASM
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Dative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 1:50 AND THE CARING HIM FOR GENERATION AND GENERATION THE FEARING HIM
Luk 1:50 And the caring [of] him [for] the [men] fearing him [is] for generation and [for] generation.
51
Luk 1:51 ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΚΡΑΤΟΣ ΕΝ ΒΡΑΧΙΟΝΙ ΑΥΤΟΥ ΔΙΕΣΚΟΡΠΙΣΕ‾ ΥΠΕΡΗΦΑΝΟΥΣ ΔΙΑΝΟΙΑ ΚΑΡΔΙΑΣ ΑΥΤΩ‾
Luk 1:51 εποιησεν κρατος εν βραχιονι αυτου διεσκορπισεν υπερηφανους διανοια καρδιας αυτων
ποιεωV-1AAI-3S
κρατοςN-ASN
ενPREP-D
βραχιωνN-DSM
αυτοςF-GSM
διασκορπιζωV-1AAI-3S
υπερηφανοςA-APM
διανοιαN-DSF
καρδιαN-GSF
αυτοςF-GPM
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 1:51 MAKES STRENGTH IN ARM HIM SCATTERS PROUD THINKING HEART THEM
Luk 1:51 [He] makes strength in [the] arm [of] him. [He] scatters [men] proud [in the] thinking [of the] heart [of] them.
52
Luk 1:52 ΚΑΘΕΙΛΕΝ ΔΥΝΑΣΤΑΣ ΑΠΟ ΘΡΟΝΩΝ ΚΑΙ ΥΨΩΣΕΝ ΤΑΠΕΙΝΟΥΣ
Luk 1:52 καθειλεν δυναστας απο θρονων και υψωσεν ταπεινους
καθαιρεωV-2AAI-3S
δυναστηςN-APM
αποPREP-G
θρονοςN-GPM
καιCONJ
υψοωV-1AAI-3S
ταπεινοςA-APM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Luk 1:52 TAKES DOWN LEADERS FROM THRONES BUT RAISES HUMBLE
Luk 1:52 [He] takes leaders down from thrones, but [he] raises humble [men].
53
Luk 1:53 ΠΕΙΝΩΝΤΑΣ ΕΝΕΠΛΗΣΕΝ ΑΓΑΘΩΝ Ϗ ΠΛΟΥΤΟΥΝΤΑΣ ΕΞΑΠΕΣΤΕΙΛΕΝ ΚΕΝΟΥΣ
Luk 1:53 πεινωντας ενεπλησεν αγαθων και πλουτουντας εξαπεστειλεν κενους
πειναωV-PAP-APM
εμπιπλημιV-1AAI-3S
αγαθοςA-GPN
καιCONJ
πλουτεωV-PAP-APM
εξαποστελλωV-1AAI-3S
κενοςA-APM
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Luk 1:53 BEING HUNGRY FILLS UP GOOD BUT BEING RICH SENDS AWAY EMPTY
Luk 1:53 [He] fills up [men] being hungry [with] good [things], but [he] sends [men] being rich away empty.
54
Luk 1:54 ΑΝΤΕΛΑΒΕΤΟ ΙΣΛ ΠΑΙΔΟΣ ΑΥΤΟΥ ΜΝΗΣΘΗΝΑΙ ΕΛΕΟΥΣ
Luk 1:54 αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους
αντιλαμβανωV-2AMI-3S
ισραηλN-IND
παιςN-GSM
αυτοςF-GSM
μιμνησκομαιV-1APN
ελεοςN-GSN
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Indeclinable
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Luk 1:54 HELPS ISRAEL CHILD HIM TO BE REMINDED CARING
Luk 1:54 [He] helps Israel, [the] child [of] him, to be reminded [of] caring
55
Luk 1:55 ΚΑΘΩΣ ΕΛΑΛΗΣΕΝ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΠΡΑΣ ΗΜΩΝ ΤΩ ΑΒΡΑΑΜ ΚΑΙ ΤΩ ΣΠΕΡΜΑΤΙ ΑΥΤΟΥ ΕΙΣ ΤΟ‾ ΑΙΩΝΑ
Luk 1:55 καθως ελαλησεν προς τους πατερας ημων τω αβρααμ και τω σπερματι αυτου εις τον αιωνα
καθωςADV
λαλεωV-1AAI-3S
προςPREP-A
οT-APM
πατηρN-APM
εγωP-1GP
οT-DSM
αβρααμN-IND
καιCONJ
οT-DSN
σπερμαN-DSN
αυτοςF-GSM
ειςPREP-A
οT-ASM
αιωνN-ASM
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 1:55 LIKE SPEAKS TO THE FATHERS US THE ABRAHAM AND THE SEED HIM IN THE AGE
Luk 1:55 like [he] speaks in the age to the fathers [of] us—[to] Abraham and the seed [of] him.”
56
Luk 1:56 ΕΜΕΙΝΕΝ ΔΕ ΜΑΡΙΑΜ ΣΥΝ ΑΥΤΗ ΩΣ ΜΗΝΑΣ ΤΡΕΙΣ ΚΑΙ ΥΠΕΣΤΡΕΨΕΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΑΥΤΗΣ
Luk 1:56 εμεινεν δε μαριαμ συν αυτη ως μηνας τρεις και υπεστρεψεν εις τον οικον αυτης
μενωV-1AAI-3S
δεPRT
μαριαN-IND
συνPREP-D
αυτοςF-DSF
ωςADV
μηνN-APM
τρειςA-APM
καιCONJ
υποστρεφωV-1AAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASM
οικοςN-ASM
αυτοςF-GSF
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Noun, Indeclinable
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Adverb
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 1:56 STAYS AND MARY WITH HER ABOUT MONTHS THREE AND RETURNS TO THE HOME HER
Luk 1:56 And Mary stays with her [for] about three months, and [she] returns to the home [of] her.
57
Luk 1:57 ΤΗ ΔΕ ΕΛΙΣΑΒΕΤ ΕΠΛΗΣΘΗ Ο ΧΡΟΝΟΣ ΤΟΥ ΤΕΚΕΙΝ ΑΥΤΗΝ ΚΑΙ ΕΓΕΝΝΗΣΕΝ ΥΙΟ‾
Luk 1:57 τη δε ελισαβετ επλησθη ο χρονος του τεκειν αυτην και εγεννησεν υιον
οT-DSF
δεPRT
ελισαβετN-IND
πιμπλημιV-1API-3S
οT-NSM
χρονοςN-NSM
οT-GSN
τικτωV-2AAN
αυτοςF-ASF
καιCONJ
γενναωV-1AAI-3S
υιοςN-ASM
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Particle
Noun, Indeclinable
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 1:57 THE AND ELIZABETH IS COMPLETED THE TIME THE TO BIRTH HER AND BIRTHS SON
Luk 1:57 And the time [for] her to birth is completed [for] Elizabeth, and [she] births [a] son.
58
Luk 1:58 ΚΑΙ ΗΚΟΥΣΑΝ ΟΙ ΠΕΡΙΟΙΚΟΙ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΓΓΕΝΙΣ ΑΥΤΗΣ ΟΤΙ ΕΜΕΓΑΛΥΝΕΝ ΚΣ ΤΟ ΕΛΕΟΣ ΑΥΤΟΥ ΜΕΤ ΑΥΤΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΕΧΑΙΡΟΝ ΑΥΤΗ
Luk 1:58 και ηκουσαν οι περιοικοι και οι συγγενεις αυτης οτι εμεγαλυνεν κυριος το ελεος αυτου μετ αυτης και συνεχαιρον αυτη
καιCONJ
ακουωV-1AAI-3P
οT-NPM
περιοικοςA-NPM
καιCONJ
οT-NPM
συγγενηςA-NPM
αυτοςF-GSF
οτιCONJ
μεγαλυνωV-IAI-3S
κυριοςN-NSM
οT-ASN
ελεοςN-ASN
αυτοςF-GSM
μεταPREP-G
αυτοςF-GSF
καιCONJ
συγχαιρωV-IAI-3P
αυτοςF-DSF
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Luk 1:58 AND HEAR THE NEIGHBORING AND THE RELATED HER THAT ENLARGED MASTER THE CARING HIM WITH HER AND CELEBRATED TOGETHER HER
Luk 1:58 And the neighboring and the related [men of] her hear that [the] master enlarged the caring [of] him with her, and [they] celebrated together [with] her.
59
Luk 1:59 ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΤΗ ΟΓΔΟΗ ΗΛΘΟΝ ΠΕΡΙΤΕΜΙ‾ ΤΟ ΠΑΙΔΙΟΝ ΚΑΙ ΕΚΑΛΟΥΝ ΑΥΤΟ ΕΠΙ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΑΥΤΟΥ ΖΑΧΑΡΙΑΝ
Luk 1:59 και εγενετο εν τη ημερα τη ογδοη ηλθον περιτεμειν το παιδιον και εκαλουν αυτο επι τω ονοματι του πατρος αυτου ζαχαριαν
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
ενPREP-D
οT-DSF
ημεραN-DSF
οT-DSF
ογδοοςA-DSF
ερχομαιV-2AAI-3P
περιτεμνωV-2AAN
οT-ASN
παιδιονN-ASN
καιCONJ
καλεωV-IAI-3P
αυτοςF-ASN
επιPREP-D
οT-DSN
ονομαN-DSN
οT-GSM
πατηρN-GSM
αυτοςF-GSN
ζαχαριαςN-ASM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 1:59 AND HAPPENS ON THE DAY THE EIGHTH COME TO CIRCUMCISE THE YOUNG CHILD AND CALLED HIM WITH THE NAME THE FATHER HIM ZECHARIAH
Luk 1:59 And [it] happens [that they] come to circumcise the young child on the eighth day, and [they] called him with the name [of] the father [of] him, Zechariah.
60
Luk 1:60 ΚΑΙ ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣΑ Η ΜΗΤΗΡ ΑΥΤΟΥ ΕΙΠΕΝ ΟΥΧΙ ΑΛΛΑ ΚΛΗΘΗΣΕΤΑΙ ΙΩΑΝΝΗΣ
Luk 1:60 και αποκριθεισα η μητηρ αυτου ειπεν ουχι αλλα κληθησεται ιωαννης
καιCONJ
αποκρινομαιV-1APP-NSF
οT-NSF
μητηρN-NSF
αυτοςF-GSN
ειπονV-2AAI-3S
ουχιADV
αλλαCONJ
καλεωV-1FPI-3S
ιωαννηςN-NSM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Conjunction
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 1:60 BUT REPLYING THE MOTHER HIM SAYS NO BUT WILL BE CALLED JOHN
Luk 1:60 But replying the mother [of] him says, “No, but [he] will be called John.”
61
Luk 1:61 ΚΑΙ ΕΙΠΑΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΗΝ ΟΤΙ ΟΥΔΙΣ ΕΣΤΙ‾ ΕΚ ΤΗΣ ΣΥΓΓΕΝΙΑΣ ΣΟΥ ΟΣ ΚΑΛΕΙΤΑΙ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΤΟΥΤΩ
Luk 1:61 και ειπαν προς αυτην οτι ουδεις εστιν εκ της συγγενειας σου ος καλειται τω ονοματι τουτω
καιCONJ
ειπονV-1AAI-3P
προςPREP-A
αυτοςF-ASF
οτιCONJ
ουδειςA-NSM
ειμιV-PAI-3S
εκPREP-G
οT-GSF
συγγενειαN-GSF
συP-2GS
οςR-NSM
καλεωV-PEI-3S
οT-DSN
ονομαN-DSN
ουτοςD-DSN
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Luk 1:61 BUT SAY TO HER THAT NO IS IN THE FAMILY YOU WHO IS CALLED THE NAME THIS
Luk 1:61 But [they] say to her that, “[There] is no [one] who is called [by] this name in the family [of] you.”
62
Luk 1:62 ΕΝΕΝΕΥΟΝ ΔΕ ΤΩ ΠΑΤΡΙ ΑΥΤΟΥ ΤΟ ΤΙ ΑΝ ΘΕΛΟΙ ΚΑΛΙΣΘΕ ΑΥΤΟ
Luk 1:62 ενενευον δε τω πατρι αυτου το τι αν θελοι καλεισθαι αυτο
εννευωV-IAI-3P
δεPRT
οT-DSM
πατηρN-DSM
αυτοςF-GSN
οT-ASN
τιςI-ASN
ανPRT
θελωV-PAO-3S
καλεωV-PEN
αυτοςF-ASN
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Present, Active, Optative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Luk 1:62 MOTIONED SO THE FATHER HIM THE WHAT EVER MAY WANT TO BE CALLED HIM
Luk 1:62 So [they] motioned [to] the father [of] him [asking] what [he] may ever want him to be called.
63
Luk 1:63 ΚΑΙ ΑΙΤΗΣΑΣ ΠΙΝΑΚΙΔΙΟΝ ΕΓΡΑΨΕΝ ΛΕΓΩΝ ΙΩΑΝΝΗΣ ΕΣΤΙΝ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΕΘΑΥΜΑΣΑΝ ΠΑΝΤΕΣ
Luk 1:63 και αιτησας πινακιδιον εγραψεν λεγων ιωαννης εστιν το ονομα αυτου και εθαυμασαν παντες
καιCONJ
αιτεωV-1AAP-NSM
πινακιδιονN-ASN
γραφωV-1AAI-3S
λεγωV-PAP-NSM
ιωαννηςN-NSM
ειμιV-PAI-3S
οT-NSN
ονομαN-NSN
αυτοςF-GSN
καιCONJ
θαυμαζωV-1AAI-3P
παςA-NPM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Luk 1:63 AND ASKING FOR TABLET WRITES SAYING JOHN IS THE NAME HIM AND WONDER ALL
Luk 1:63 And asking for [a] tablet [he] writes saying, “The name [of] him is John,” and [they] all wonder.
64
Luk 1:64 ΑΝΕΩΧΘΗ ΔΕ ΤΟ ΣΤΟΜΑ ΑΥΤΟΥ ΠΑΡΑΧΡΗΜΑ ΚΑΙ Η ΓΛΩΣΣΑ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΕΛΑΛΙ ΕΥΛΟΓΩΝ ΤΟΝ ΘΝ
Luk 1:64 ανεωχθη δε το στομα αυτου παραχρημα και η γλωσσα αυτου και ελαλει ευλογων τον θεον
ανοιγωV-1API-3S
δεPRT
οT-NSN
στομαN-NSN
αυτοςF-GSM
παραχρημαADV
καιCONJ
οT-NSF
γλωσσαN-NSF
αυτοςF-GSM
καιCONJ
λαλεωV-IAI-3S
ευλογεωV-PAP-NSM
οT-ASM
θεοςN-ASM
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 1:64 IS OPENED SO THE MOUTH HIM INSTANTLY AND THE TONGUE HIM AND SPOKE GIVING GOOD THE GOD
Luk 1:64 So the mouth [of] him is instantly opened, and the tongue [of] him [is freed], and [he] spoke giving good [to] God.
65
Luk 1:65 Ϗ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΠΙ ΠΑ‾ΤΑΣ ΦΟΒΟΣ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙΟΙΚΟΥΝΤΑΣ ΑΥΤΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝ ΟΛΗ ΤΗ ΟΡΙΝΗ ΤΗΣ ΙΟΥΔΑΙΑΣ ΔΙΕΛΑΛΕΙΤΟ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ ΤΑΥΤΑ
Luk 1:65 και εγενετο επι παντας φοβος τους περιοικουντας αυτους και εν ολη τη ορεινη της ιουδαιας διελαλειτο παντα τα ρηματα ταυτα
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
επιPREP-A
παςA-APM
φοβοςN-NSM
οT-APM
περιοικεωV-PAP-APM
αυτοςF-APM
καιCONJ
ενPREP-D
ολοςA-DSF
οT-DSF
ορεινοςA-DSF
οT-GSF
ιουδαιαN-GSF
διαλαλεωV-IEI-3S
παςA-NPN
οT-NPN
ρημαN-NPN
ουτοςD-NPN
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Neuter
Luk 1:65 AND COMES ON ALL FEAR THE NEIGHBORING THEM AND IN ALL THE HILLY THE JUDEA WERE DISCUSSED ALL THE STATEMENTS THESE
Luk 1:65 And fear comes on all the [men] neighboring them, and all these statements were discussed in all the hilly [area of] Judea.
66
Luk 1:66 ΚΑΙ ΕΘΕΝΤΟ ΠΑΝΤΕΣ ΟΙ ΑΚΟΥΣΑΝΤΕΣ ΕΝ ΤΗ ΚΑΡΔΙΑ ΑΥΤΩ‾ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΤΙ ΑΡΑ ΤΟ ΠΑΙΔΙΟΝ ΤΟΥΤΟ ΕΣΤΑΙ ΚΑΙ ΓΑΡ ΧΙΡ ΚΥ ΗΝ ΜΕΤ ΑΥΤΟΥ
Luk 1:66 και εθεντο παντες οι ακουσαντες εν τη καρδια αυτων λεγοντες τι αρα το παιδιον τουτο εσται και γαρ χειρ κυριου ην μετ αυτου
καιCONJ
τιθημιV-2AMI-3P
παςA-NPM
οT-NPM
ακουωV-1AAP-NPM
ενPREP-D
οT-DSF
καρδιαN-DSF
αυτοςF-GPM
λεγωV-PAP-NPM
τιςI-NSN
αραPRT-INT
οT-NSN
παιδιονN-NSN
ουτοςD-NSN
ειμιV-1FMI-3S
καιCONJ
γαρCONJ
χειρN-NSF
κυριοςN-GSM
ειμιV-IAI-3S
μεταPREP-G
αυτοςF-GSN
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Particle, Interrogative
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Luk 1:66 AND PLACE ALL THE HEARING IN THE HEART THEM ASKING WHAT THEN THE YOUNG CHILD THIS WILL BE TOO BECAUSE HAND MASTER WAS WITH HIM
Luk 1:66 And all the [men] hearing [them] place [them] in the heart [of] them asking, “Then what will this young child be?” because [the] hand [of the] master was with him too.
67
Luk 1:67 ΚΑΙ ΖΑΧΑΡΙΑΣ Ο ΠΑΤΗΡ ΑΥΤΟΥ ΕΠΛΗΣΘΗ ΠΝΣ ΑΓΙΟΥ ΚΑΙ ΠΡΟΕΦΗΤΕΥΣΕΝ ΛΕΓΩΝ
Luk 1:67 και ζαχαριας ο πατηρ αυτου επλησθη πνευματος αγιου και προεφητευσεν λεγων
καιCONJ
ζαχαριαςN-NSM
οT-NSM
πατηρN-NSM
αυτοςF-GSN
πιμπλημιV-1API-3S
πνευμαN-GSN
αγιοςA-GSN
καιCONJ
προφητευωV-1AAI-3S
λεγωV-PAP-NSM
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Luk 1:67 AND ZECHARIAH THE FATHER HIM IS FILLED SPIRIT PURE AND PROPHESIES SAYING
Luk 1:67 And Zechariah, the father [of] him, is filled [with the] Pure Spirit, and [he] prophesies saying,
68
Luk 1:68 ΕΥΛΟΓΗΤΟΣ ΚΣ Ο ΘΣ ΤΟΥ ΙΗΛ ΟΤΙ ΕΠΕΣΚΕΨΑΤΟ Ϗ ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΛΥΤΡΩΣΙΝ ΤΩ ΛΑΩ ΑΥΤΟΥ
Luk 1:68 ευλογητος κυριος ο θεος του ισραηλ οτι επεσκεψατο και εποιησεν λυτρωσιν τω λαω αυτου
ευλογητοςA-NSM
κυριοςN-NSM
οT-NSM
θεοςN-NSM
οT-GSM
ισραηλN-IND
οτιCONJ
επισκεπτομαιV-1AMI-3S
καιCONJ
ποιεωV-1AAI-3S
λυτρωσιςN-ASF
οT-DSM
λαοςN-DSM
αυτοςF-GSM
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 1:68 PRIVILEGED MASTER THE GOD THE ISRAEL BECAUSE VISITS AND MAKES REDEMPTION THE PEOPLE HIM
Luk 1:68 “[The] master, the God [of] Israel, [is] privileged because [he] visits and makes redemption [for] the people [of] him.
69
Luk 1:69 ΚΑΙ ΗΓΕΙΡΕΝ ΚΕΡΑΣ ΣΩΤΗΡΙΑΣ ΗΜΙΝ Ε‾Ν ΟΙΚΩ ΔΑΔ ΠΑΙΔΟΣ ΑΥΤΟΥ
Luk 1:69 και ηγειρεν κερας σωτηριας ημιν εν οικω δαυιδ παιδος αυτου
καιCONJ
εγειρωV-1AAI-3S
κεραςN-ASN
σωτηριαN-GSF
εγωP-1DP
ενPREP-D
οικοςN-DSM
δαυιδN-IND
παιςN-GSM
αυτοςF-GSM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 1:69 AND RAISES HORN SAVING US IN HOUSEHOLD DAVID CHILD HIM
Luk 1:69 And [he] raises [a] horn [of] saving [for] us in [the] household [of] David, [the] child [of] him,
70
Luk 1:70 ΚΑΘΩΣ ΕΛΑΛΗΣΕΝ ΔΙΑ ΣΤΟΜΑΤΟΣ ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ ΑΠ ΑΙΩΝΟΣ ΑΥΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΩΝ
Luk 1:70 καθως ελαλησεν δια στοματος των αγιων απ αιωνος αυτου προφητων
καθωςADV
λαλεωV-1AAI-3S
διαPREP-G
στομαN-GSN
οT-GPM
αγιοςA-GPM
αποPREP-G
αιωνN-GSM
αυτοςF-GSM
προφητηςN-GPM
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 1:70 LIKE SPEAKS THROUGH MOUTH THE PURE IN AGE HIM PROPHETS
Luk 1:70 like [he] speaks in [the] age through [the] mouth [of] the pure prophets [of] him
71
Luk 1:71 ΣΩΤΗΡΙΑΝ ΕΞ ΕΧΘΡΩ‾ ΗΜΩΝ ΚΑΙ ΕΚ ΧΕΙΡΟΣ ΠΑΝΤΩΝ ΤΩ‾ ΜΙΣΟΥΝΤΩΝ ΗΜΑΣ
Luk 1:71 σωτηριαν εξ εχθρων ημων και εκ χειρος παντων των μισουντων ημας
σωτηριαN-ASF
εκPREP-G
εχθροςA-GPM
εγωP-1GP
καιCONJ
εκPREP-G
χειρN-GSF
παςA-GPM
οT-GPM
μισεωV-PAP-GPM
εγωP-1AP
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Luk 1:71 SAVING FROM OPPOSING US AND FROM HAND ALL THE HATING US
Luk 1:71 [a] saving from [the] opposing [men of] us and from [the] hand [of] all the [men] hating us,
72
Luk 1:72 ΠΟΙΗΣΑΙ ΕΛΕΟΣ ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΠΑΤΕΡΩΝ ΗΜΩΝ ΚΑΙ ΜΝΗΣΘΗΝΑΙ ΔΙΑΘΗΚΗΣ ΑΓΙΑΣ ΑΥΤΟΥ
Luk 1:72 ποιησαι ελεος μετα των πατερων ημων και μνησθηναι διαθηκης αγιας αυτου
ποιεωV-1AAN
ελεοςN-ASN
μεταPREP-G
οT-GPM
πατηρN-GPM
εγωP-1GP
καιCONJ
μιμνησκομαιV-1APN
διαθηκηN-GSF
αγιοςA-GSF
αυτοςF-GSM
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 1:72 TO DO CARING WITH THE FATHERS US AND TO BE REMINDED CONTRACT PURE HIM
Luk 1:72 [for him] to do caring with the fathers [of] us and to be reminded [of the] pure contract [of] him,
73
Luk 1:73 ΟΡΚΟΝ Ο‾ ΩΜΟΣΕΝ ΠΡΟΣ ΑΒΡΑΑΜ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΗΜΩΝ ΤΟΥ ΔΟΥΝΑΙ ΗΜΙΝ
Luk 1:73 ορκον ον ωμοσεν προς αβρααμ τον πατερα ημων του δουναι ημιν
ορκοςN-ASM
οςR-ASM
ομνυωV-1AAI-3S
προςPREP-A
αβρααμN-IND
οT-ASM
πατηρN-ASM
εγωP-1GP
οT-GSN
διδωμιV-2AAN
εγωP-1DP
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Indeclinable
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Luk 1:73 PROMISE WHICH PROMISES TO ABRAHAM THE FATHER US THE TO GIVE US
Luk 1:73 [for him] to give us [the] promise which [he] promises to Abraham, the father [of] us,
74
Luk 1:74 ΑΦΟΒΩΣ ΕΚ ΧΙΡΟΣ ΕΧΘΡΩΝ ΡΥΣΘΕΝΤΑΣ ΛΑΤΡΕΥΕΙ‾ ΑΥΤΩ
Luk 1:74 αφοβως εκ χειρος εχθρων ρυσθεντας λατρευειν αυτω
αφοβωςADV
εκPREP-G
χειρN-GSF
εχθροςA-GPM
ρυομαιV-1APP-APM
λατρευωV-PAN
αυτοςF-DSM
Adverb
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Luk 1:74 FEARLESSLY FROM HAND OPPOSING BEING RESCUED TO SERVE HIM
Luk 1:74 [so] being rescued from [the] hand [of] opposing [men], [us] to fearlessly serve him
75
Luk 1:75 ΕΝ ΟΣΙΟΤΗΤΙ ΚΑΙ ΔΙΚΑΙΟΣΥ(ΝΗ) ΕΝΩΠΙΟΝ ΑΥΤΟΥ ΠΑΣΑΣ ΤΑΣ ΗΜΕΡΑΣ ΗΜΩΝ
Luk 1:75 εν οσιοτητι και δικαιοσυνη ενωπιον αυτου πασας τας ημερας ημων
ενPREP-D
οσιοτηςN-DSF
καιCONJ
δικαιοσυνηN-DSF
ενωπιονA-ASN
αυτοςF-GSM
παςA-APF
οT-APF
ημεραN-APF
εγωP-1GP
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Feminine
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Luk 1:75 IN CORRECTNESS AND RIGHT IN VIEW HIM ALL THE DAYS US
Luk 1:75 in correctness and right in view [of] him [for] all the days [of] us.
76
Luk 1:76 ΚΑΙ ΣΥ ΔΕ ΠΑΙΔΙΟΝ ΠΡΟΦΗΤΗΣ ΥΨΙΣΤΟΥ ΚΛΗΘΗΣΗ ΠΡΟΠΟΡΕΥΣΗ ΓΑΡ ΕΝΩΠΙΟΝ ΚΥ ΕΤΟΙΜΑΣΑΙ ΟΔΟΥΣ ΑΥΤΟΥ
Luk 1:76 και συ δε παιδιον προφητης υψιστου κληθηση προπορευση γαρ ενωπιον κυριου ετοιμασαι οδους αυτου
καιCONJ
συP-2NS
δεPRT
παιδιονN-VSN
προφητηςN-NSM
υψιστοςA-GSM-S
καλεωV-1FPI-2S
προπορευομαιV-1FMI-2S
γαρCONJ
ενωπιονA-ASN
κυριοςN-GSM
ετοιμαζωV-1AAN
οδοςN-APF
αυτοςF-GSM
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Particle
Noun, Vocative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine, Superlative
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 1:76 TOO YOU AND YOUNG CHILD PROPHET HIGHEST WILL BE CALLED WILL GO AHEAD BECAUSE IN FRONT MASTER TO PREPARE WAYS HIM
Luk 1:76 And you, young child, will be called [a] prophet [of the] highest [one] too because [you] will go ahead in front [of the] master to prepare [the] ways [of] him
77
Luk 1:77 ΤΟΥ ΔΟΥΝΑΙ ΓΝΩΣΙΝ ΣΩΤΗΡΙΑΣ ΤΩ ΛΑΩ ΑΥΤΟΥ ΕΝ ΑΦΕΣΙ ΑΜΑΡΤΙΩΝ ΑΥΤΩ‾
Luk 1:77 του δουναι γνωσιν σωτηριας τω λαω αυτου εν αφεσει αμαρτιων αυτων
οT-GSN
διδωμιV-2AAN
γνωσιςN-ASF
σωτηριαN-GSF
οT-DSM
λαοςN-DSM
αυτοςF-GSM
ενPREP-D
αφεσιςN-DSF
αμαρτιαN-GPF
αυτοςF-GPM
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 1:77 THE TO GIVE KNOWLEDGE SAVING THE PEOPLE HIM BY FORGIVENESS OFFENSES THEM
Luk 1:77 [for you] to give knowledge [of] saving [to] the people [of] him by forgiveness [of the] offenses [of] them
78
Luk 1:78 ΔΙΑ ΣΠΛΑΓΧΝΑ ΕΛΕΟΥΣ ΘΥ ΗΜΩΝ ΕΝ ΟΙΣ ΕΠΕΣΚΕΨΑΤΟ ΗΜΑΣ ΑΝΑΤΟΛΗ ΕΞ ΥΨΟΥΣ
Luk 1:78 δια σπλαγχνα ελεους θεου ημων εν οις επεσκεψατο ημας ανατολη εξ υψους
διαPREP-A
σπλαγχνονN-APN
ελεοςN-GSN
θεοςN-GSM
εγωP-1GP
ενPREP-D
οςR-DPN
επισκεπτομαιV-1AMI-3S
εγωP-1AP
ανατοληN-NSF
εκPREP-G
υψοςN-GSN
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Luk 1:78 BECAUSE OF FEELINGS CARING GOD US BECAUSE OF WHICH VISITS US SUNRISE FROM HEIGHT
Luk 1:78 because of feelings [of] caring [of the] God [of] us, because of which [the] sunrise visits us from [a] height
79
Luk 1:79 ΕΠΙΦΑΝΑΙ ΤΟΙΣ ΕΝ ΣΚΟΤΙ ΚΑΙ ΣΚΙΑ ΘΑΝΑΤΟΥ ΚΑΘΗΜΕΝΟΙΣ ΤΟΥ ΚΑΤΕΥΘΥΝΑΙ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ ΗΜΩΝ ΕΙΣ ΟΔΟΝ ΙΡΗΝΗΣ
Luk 1:79 επιφαναι τοις εν σκοτει και σκια θανατου καθημενοις του κατευθυναι τους ποδας ημων εις οδον ειρηνης
επιφαινωV-1AAN
οT-DPM
ενPREP-D
σκοτοςN-DSN
καιCONJ
σκιαN-DSF
θανατοςN-GSM
καθημαιV-PEP-DPM
οT-GSN
κατευθυνωV-1AAN
οT-APM
πουςN-APM
εγωP-1GP
ειςPREP-A
οδοςN-ASF
ειρηνηN-GSF
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 1:79 TO SHINE THE IN DARK AND SHADOW DEATH SITTING THE TO GUIDE THE FEET US TO WAY PEACE
Luk 1:79 to shine [on] the [men] sitting in [the] dark and [the] shadow [of] death [and] to guide the feet [of] us to [a] way [of] peace.”
80
Luk 1:80 ΤΟ ΔΕ ΠΑΙΔΙΟΝ ΗΥΞΑΝΕΝ ΚΑΙ ΕΚΡΑΤΕΟΥΤΟ ΠΝΙ ΚΑΙ ΗΝ Ε‾ ΤΑΙΣ ΕΡΗΜΟΙΣ ΕΩΣ ΗΜΕΡΑΣ ΑΝΑΔΕΙΞΕΩΣ ΑΥΤΟΥ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΙΗΛ
Luk 1:80 το δε παιδιον ηυξανεν και εκραταιουτο πνευματι και ην εν ταις ερημοις εως ημερας αναδειξεως αυτου προς τον ισραηλ
οT-NSN
δεPRT
παιδιονN-NSN
αυξανωV-IAI-3S
καιCONJ
κραταιοωV-IEI-3S
πνευμαN-DSN
καιCONJ
ειμιV-IAI-3S
ενPREP-D
οT-DPF
ερημοςA-DPF
εωςADV
ημεραN-GSF
αναδειξιςN-GSF
αυτοςF-GSM
προςPREP-A
οT-ASM
ισραηλN-IND
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Particle
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Adjective, Dative, Plural, Feminine
Adverb
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Luk 1:80 THE AND YOUNG CHILD GREW AND WAS STRENGTHENED SPIRIT AND WAS IN THE DESERTED UNTIL DAY APPEARANCE HIM TO THE ISRAEL
Luk 1:80 And the young child grew and was strengthened [in] spirit, and [he] was in the deserted [places] until [the] day [of the] appearance [of] him to Israel.
1
Luk 2:1 ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΕΝ ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ΕΚΙΝΑΙΣ ΕΞΗΛΘΕΝ ΔΟΓΜΑ ΠΑΡΑ ΚΑΙΣΑΡΟΣ ΑΓΟΥΣΤΟΥ ΑΠΟΓΡΑΦΕΣΘΕ ΠΑΣΑΝ Τ(ΗΝ) ΟΙΚΟΥΜΕΝΗΝ
Luk 2:1 εγενετο δε εν ταις ημεραις εκειναις εξηλθεν δογμα παρα καισαρος αυγουστου απογραφεσθαι πασαν την οικουμενην
γινομαιV-2AMI-3S
δεPRT
ενPREP-D
οT-DPF
ημεραN-DPF
εκεινοςD-DPF
εξερχομαιV-2AAI-3S
δογμαN-NSN
παραPREP-G
καισαρN-GSM
αυγουστοςN-GSM
απογραφωV-PEN
παςA-ASF
οT-ASF
οικουμενηN-ASF
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Demonstrative Pronoun, Dative, Plural, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 2:1 HAPPENS AND IN THE DAYS THOSE GOES OUT COMMAND FROM CAESAR AUGUSTUS TO BE REGISTERED ALL THE LAND
Luk 2:1 And [it] happens in those days [that a] command goes out from Caesar Augustus [for] all the land to be registered.
2
Luk 2:2 ΑΥΤΗ Η ΑΠΟΓΡΑΦΗ ΠΡΩΤΗ ΕΓΕΝΕΤΟ ΗΓΕΜΟΝΕΥΟΝΤΟΣ ΤΗΣ ΣΥΡΙΑΣ ΚΥΡΗΝΙΟΥ
Luk 2:2 αυτη η απογραφη πρωτη εγενετο ηγεμονευοντος της συριας κυρηνιου
ουτοςD-NSF
οT-NSF
απογραφηN-NSF
πρωτοςA-NSF
γινομαιV-2AMI-3S
ηγεμονευωV-PAP-GSM
οT-GSF
συριαN-GSF
κυρηνιοςN-GSM
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 2:2 THIS THE CENSUS FIRST OCCURS GOVERNING THE SYRIA QUIRINIUS
Luk 2:2 This first census occurs, Quirinius governing Syria.
3
Luk 2:3 ΚΑΙ ΕΠΟΡΕΥΟΝΤΟ ΠΑΝΤΕΣ ΑΠΟΓΡΑΦΕΣΘΑΙ ΕΚΑΣΤΟΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΕΑΥΤΟΥ ΠΟΛΙΝ
Luk 2:3 και επορευοντο παντες απογραφεσθαι εκαστος εις την εαυτου πολιν
καιCONJ
πορευωV-IEI-3P
παςA-NPM
απογραφωV-PEN
εκαστοςA-NSM
ειςPREP-A
οT-ASF
εαυτουF-3GSM
πολιςN-ASF
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 2:3 AND WENT ALL TO BE REGISTERED EACH TO THE HIMSELF CITY
Luk 2:3 And all [men] went to be registeredeach [man went] to the city [of] himself.
4
Luk 2:4 ΑΝΕΒΗ ΔΕ ΚΑΙ ΙΩΣΗΦ ΑΠΟ ΤΗΣ ΓΑΛΙΛΑΙΑΣ ΕΚ ΠΟΛΕΩΣ ΝΑΖΑΡΕΘ ΕΙΣ ΤΗΝ ΙΟΥΔΑΙΑΝ ΕΙΣ ΠΟΛΙΝ ΔΑΔ ΗΤΙΣ ΚΑΛΕΙΤΑΙ ΒΗΘΛΕΕΜ ΔΙΑ ΤΟ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟΝ ΕΞ ΟΙΚΟΥ ΚΑΙ ΠΑΤΡΙΑΣ ΔΑΔ
Luk 2:4 ανεβη δε και ιωσηφ απο της γαλιλαιας εκ πολεως ναζαρεθ εις την ιουδαιαν εις πολιν δαυιδ ητις καλειται βηθλεεμ δια το ειναι αυτον εξ οικου και πατριας δαυιδ
αναβαινωV-2AAI-3S
δεPRT
καιCONJ
ιωσηφN-IND
αποPREP-G
οT-GSF
γαλιλαιαN-GSF
εκPREP-G
πολιςN-GSF
ναζαραN-IND
ειςPREP-A
οT-ASF
ιουδαιαN-ASF
ειςPREP-A
πολιςN-ASF
δαυιδN-IND
οστιςR-NSF
καλεωV-PEI-3S
βηθλεεμN-IND
διαPREP-A
οT-ASN
ειμιV-PAN
αυτοςF-ASM
εκPREP-G
οικοςN-GSM
καιCONJ
πατριαN-GSF
δαυιδN-IND
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Conjunction
Noun, Indeclinable
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Indeclinable
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Luk 2:4 GOES UP SO TOO JOSEPH FROM THE GALILEE FROM CITY NAZARETH TO THE JUDEA TO CITY DAVID WHICH IS CALLED BETHLEHEM BECAUSE OF THE TO BE HIM FROM HOUSEHOLD AND FAMILY DAVID
Luk 2:4 So Joseph too goes up from Galilee from [the] city [of] Nazareth to Judea to [the] city [of] David, which is called Bethlehem, because of him to be from [the] household and family [of] David
5
Luk 2:5 ΑΠΟΓΡΑΨΑΣΣΘΑΙ ΣΥΝ ΜΑΡΙΑΜ ΤΗ ΕΜΝΗΣΤΕΥΜΕ(ΝΗ) ΑΥΤΩ ΟΥΣΗ ΕΝΚΥΩ
Luk 2:5 απογραψασθαι συν μαριαμ τη εμνηστευμενη αυτω ουση εγκυω
απογραφωV-1AMN
συνPREP-D
μαριαN-IND
οT-DSF
μνηστευωV-1REP-DSF
αυτοςF-DSM
ειμιV-PAP-DSF
εγκυοςA-DSF
Verb, 1st Aorist, Middle, Infinitive
Preposition, Dative
Noun, Indeclinable
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Dative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Luk 2:5 TO REGISTER WITH MARY THE HAVING BEEN ENGAGED HIM BEING PREGNANT
Luk 2:5 to register with Mary, the [woman] having been engaged [to] him, being pregnant.
6
Luk 2:6 ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΕΝ ΤΩ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟΥΣ ΕΚΕΙ ΕΠΛΗΣΘΗΣΑΝ ΑΙ ΗΜΕΡΑΙ ΤΟΥ ΤΕΚΙ‾ ΑΥΤΗΝ
Luk 2:6 εγενετο δε εν τω ειναι αυτους εκει επλησθησαν αι ημεραι του τεκειν αυτην
γινομαιV-2AMI-3S
δεPRT
ενPREP-D
οT-DSN
ειμιV-PAN
αυτοςF-APM
εκειADV
πιμπλημιV-1API-3P
οT-NPF
ημεραN-NPF
οT-GSN
τικτωV-2AAN
αυτοςF-ASF
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 2:6 HAPPENS AND DURING THE TO BE THEM THERE ARE COMPLETED THE DAYS THE TO BIRTH HER
Luk 2:6 And [it] happens during them to be there [that] the days [for] her to birth are completed.
7
Luk 2:7 ΚΑΙ ΕΤΕΚΕ‾ ΤΟΝ ΥΝ ΑΥΤΗΣ ΤΟΝ ΠΡΩΤΟΤΟΚΟΝ ΚΑΙ ΕΣΠΑΡΓΑΝΩΣΕΝ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΑΝΕΚΛΙΝΕΝ ΑΥΤΟΝ ΕΝ ΦΑΤΝΗ ΔΙΟΤΙ ΟΥΚ Η‾ ΑΥΤΟΙΣ ΤΟΠΟΣ ΕΝ ΤΩ ΚΑΤΑΛΥΜΑΤΙ
Luk 2:7 και ετεκεν τον υιον αυτης τον πρωτοτοκον και εσπαργανωσεν αυτον και ανεκλινεν αυτον εν φατνη διοτι ουκ ην αυτοις τοπος εν τω καταλυματι
καιCONJ
τικτωV-2AAI-3S
οT-ASM
υιοςN-ASM
αυτοςF-GSF
οT-ASM
πρωτοτοκοςA-ASM
καιCONJ
σπαργανοωV-1AAI-3S
αυτοςF-ASM
καιCONJ
ανακλινωV-1AAI-3S
αυτοςF-ASM
ενPREP-D
φατνηN-DSF
διοτιCONJ
ουADV
ειμιV-IAI-3S
αυτοςF-DPM
τοποςN-NSM
ενPREP-D
οT-DSN
καταλυμαN-DSN
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Luk 2:7 AND BIRTHS THE SON HER THE FIRSTBORN AND WRAPS UP HIM AND RECLINES HIM IN MANGER BECAUSE NOT WAS THEM ROOM IN THE GUEST ROOM
Luk 2:7 And [she] births the firstborn son [of] her, and [she] wraps him up and reclines him in [a] manger because [there] was not room [for] them in the guest room.
8
Luk 2:8 ΚΑΙ ΠΟΙΜΑΙΝΕΣ ΗΣΑ‾ ΕΝ ΤΗ ΧΩΡΑ ΤΗ ΑΥΤΗ ΑΓΡΑΥΛΟΥΝΤΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΣΣΟΝΤΕΣ ΦΥΛΑΚΑΣ ΤΗΣ ΝΥΚΤΟΣ ΕΠΙ ΤΗΝ ΠΟΙΜΝΗΝ ΑΥΤΩΝ
Luk 2:8 και ποιμενες ησαν εν τη χωρα τη αυτη αγραυλουντες και φυλασσοντες φυλακας της νυκτος επι την ποιμνην αυτων
καιCONJ
ποιμηνN-NPM
ειμιV-IAI-3P
ενPREP-D
οT-DSF
χωραN-DSF
οT-DSF
αυτοςF-DSF
αγραυλεωV-PAP-NPM
καιCONJ
φυλασσωV-PAP-NPM
φυλακηN-APF
οT-GSF
νυξN-GSF
επιPREP-A
οT-ASF
ποιμνηN-ASF
αυτοςF-GPM
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 2:8 AND SHEPHERDS WERE IN THE COUNTRY THE SAME CAMPING AND KEEPING WATCHES THE NIGHT OVER THE FLOCK THEM
Luk 2:8 And in the same country shepherds were camping and keeping watches over the flock [of] them [in] the night.
9
Luk 2:9 ΚΑΙ ΑΓΓΕΛΟΣ ΚΥ ΕΠΕΣΤΗ ΑΥΤΟΙΣ ΚΑΙ ΔΟΞΑ ΘΥ ΠΕΡΙΕΛΑΜΨΕΝ ΑΥΤΟΥΣ ΚΑΙ ΕΦΟΒΗΘΗΣΑΝ ΦΟΒΟΝ ΜΕΓΑΝ
Luk 2:9 και αγγελος κυριου επεστη αυτοις και δοξα θεου περιελαμψεν αυτους και εφοβηθησαν φοβον μεγαν
καιCONJ
αγγελοςN-NSM
κυριοςN-GSM
εφιστημιV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
καιCONJ
δοξαN-NSF
θεοςN-GSM
περιλαμπωV-1AAI-3S
αυτοςF-APM
καιCONJ
φοβεωV-1API-3P
φοβοςN-ASM
μεγαςA-ASM
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Luk 2:9 AND ANGEL MASTER STANDS THEM AND BRIGHTNESS GOD ILLUMINATES THEM AND ARE SCARED FEAR INTENSE
Luk 2:9 And [an] angel [of the] master stands [with] them, and [the] brightness [of] God illuminates them, and [they] are scared [with] intense fear.
10
Luk 2:10 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΑΓΓΕΛΟΣ ΜΗ ΦΟΒΙΣΘΕ ΙΔΟΥ ΓΑΡ ΕΥΑΓΓΕΛΙΖΟΜΑΙ ΥΜΙΝ ΧΑΡΑΝ ΜΕΓΑΛΗΝ ΗΤΙΣ ΕΣΤΑΙ ΠΑΝΤΙ ΤΩ ΛΑΩ
Luk 2:10 και ειπεν αυτοις ο αγγελος μη φοβεισθε ιδου γαρ ευαγγελιζομαι υμιν χαραν μεγαλην ητις εσται παντι τω λαω
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
οT-NSM
αγγελοςN-NSM
μηPRT
φοβεωV-PEM-2P
ειδονV-2AMM-2S
γαρCONJ
ευαγγελιζωV-PEI-1S
συP-2DP
χαραN-ASF
μεγαςA-ASF
οστιςR-NSF
ειμιV-1FMI-3S
παςA-DSM
οT-DSM
λαοςN-DSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Luk 2:10 AND SAYS THEM THE ANGEL NOT DO BE SCARED LOOK SINCE ANNOUNCE GOOD NEWS YOU HAPPINESS INTENSE WHICH WILL BE ALL THE PEOPLE
Luk 2:10 And the angel says [to] them, “Do not be scared, since look! [I] announce [to] you good news [about] intense happiness which will be [for] all the people,
11
Luk 2:11 ΟΤΙ ΕΤΕΧΘΗ ΥΜΙΝ ΣΗΜΕΡΟΝ ΣΩΤΗΡ ΟΣ ΕΣΤΙΝ ΧΣ ΚΣ ΕΝ ΠΟΛΙ ΔΑΔ
Luk 2:11 οτι ετεχθη υμιν σημερον σωτηρ ος εστιν χριστος κυριος εν πολει δαυιδ
οτιCONJ
τικτωV-1API-3S
συP-2DP
σημερονADV
σωτηρN-NSM
οςR-NSM
ειμιV-PAI-3S
χριστοςN-NSM
κυριοςN-NSM
ενPREP-D
πολιςN-DSF
δαυιδN-IND
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Luk 2:11 BECAUSE IS BORN YOU TODAY SAVER WHO IS MESSIAH MASTER IN CITY DAVID
Luk 2:11 because today [the] saver [for] you who is [the] Messiah, [the] master, is born in [the] city [of] David.
12
Luk 2:12 ΚΑΙ ΤΟΥΤΟ ΥΜΙ‾ ΤΟ ΣΗΜΙΟΝ ΕΥΡΗΣΕΤΑΙ ΒΡΕΦΟΣ ΕΣΣΠΑΡΓΑΝΩΜΕΝΟΝ Ϗ ΚΕΙΜΕΝΟΝ ΕΝ ΦΑΤΝΗ
Luk 2:12 και τουτο υμιν το σημειον ευρησετε βρεφος εσπαργανωμενον και κειμενον εν φατνη
καιCONJ
ουτοςD-NSN
συP-2DP
οT-NSN
σημειονN-NSN
ευρισκωV-1FAI-2P
βρεφοςN-ASN
σπαργανοωV-1REP-ASN
καιCONJ
κειμαιV-PEP-ASN
ενPREP-D
φατνηN-DSF
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Luk 2:12 AND THIS YOU THE SIGNAL WILL FIND BABY HAVING BEEN WRAPPED UP AND LYING IN MANGER
Luk 2:12 And this [is] the signal [for] you—[you] will find [a] baby having been wrapped up and lying in [a] manger.”
13
Luk 2:13 ΚΑΙ ΕΞΕΦ(ΝΗ)Σ ΕΓΕΝΕΤΟ ΣΥΝ ΤΩ ΑΓΓΕΛΩ ΠΛΗΘΟΣ ΣΤΡΑΤΙΑΣ ΟΥΡΑΝΙΟΥ ΑΙΝΟΥΝΤΩΝ ΤΟΝ ΘΝ ΚΑΙ ΛΕΓΟΝΤΩΝ
Luk 2:13 και εξαιφνης εγενετο συν τω αγγελω πληθος στρατιας ουρανιου αινουντων τον θεον και λεγοντων
καιCONJ
εξαιφνηςADV
γινομαιV-2AMI-3S
συνPREP-D
οT-DSM
αγγελοςN-DSM
πληθοςN-NSN
στρατιαN-GSF
ουρανιοςA-GSF
αινεωV-PAP-GPM
οT-ASM
θεοςN-ASM
καιCONJ
λεγωV-PAP-GPM
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Luk 2:13 AND SUDDENLY COMES WITH THE ANGEL CROWD ARMY HEAVENLY PRAISING THE GOD AND SAYING
Luk 2:13 And suddenly [a] crowd [of a] heavenly army comes with the angel praising God and saying,
14
Luk 2:14 ΔΟΞΑ ΕΝ ΥΨΙΣΤΟΙΣ ΘΩ ΚΑΙ ΕΠΙ ΓΗΣ ΙΡΗΝΗ ΕΝ ΑΝΘΡΩΠΟΙΣ ΕΥΔΟΚΙΑ
Luk 2:14 δοξα εν υψιστοις θεω και επι γης ειρηνη εν ανθρωποις ευδοκια
δοξαN-NSF
ενPREP-D
υψιστοςA-DPN-S
θεοςN-DSM
καιCONJ
επιPREP-G
γηN-GSF
ειρηνηN-NSF
ενPREP-D
ανθρωποςN-DPM
ευδοκιαN-DSF
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Neuter, Superlative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Luk 2:14 RECOGNITION IN HIGHEST GOD AND ON EARTH PEACE WITHIN MEN SATISFACTION
Luk 2:14Recognition [is for] God in [the] highest [places], and peace [is] within men [with] satisfaction on [the] earth.”
15
Luk 2:15 ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΩΣ ΑΠΗΛΘΟΝ ΑΠ ΑΥΤΩ‾ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟΝ ΟΙ ΑΓΓΕΛΟΙ ΟΙ ΠΟΙΜΑΙΝΕΣ ΕΛΑΛΟΥΝ ΠΡΟΣ ΑΛΛΗΛΟΥΣ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΔΙΕΛΘΩΜΕΝ ΔΗ ΕΩΣ ΒΗΘΛΕΕΜ ΚΑΙ ΙΔΩΜΕΝ ΤΟ ΡΗΜΑ ΤΟΥΤΟ ΤΟ ΓΕΓΟΝΟΣ Ο Ο ΚΣ ΕΓΝΩΡΙΣΕΝ ΗΜΙΝ
Luk 2:15 και εγενετο ως απηλθον απ αυτων εις τον ουρανον οι αγγελοι οι ποιμενες ελαλουν προς αλληλους λεγοντες διελθωμεν δη εως βηθλεεμ και ιδωμεν το ρημα τουτο το γεγονος ο ο κυριος εγνωρισεν ημιν
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
ωςADV
απερχομαιV-2AAI-3P
αποPREP-G
αυτοςF-GPM
ειςPREP-A
οT-ASM
ουρανοςN-ASM
οT-NPM
αγγελοςN-NPM
οT-NPM
ποιμηνN-NPM
λαλεωV-IAI-3P
προςPREP-A
αλληλωνC-APM
λεγωV-PAP-NPM
διερχομαιV-2AAS-1P
δηPRT
εωςADV
βηθλεεμN-IND
καιCONJ
ειδονV-2AAS-1P
οT-ASN
ρημαN-ASN
ουτοςD-ASN
οT-ASN
γινομαιV-2RAP-ASN
οςR-ASN
οT-NSM
κυριοςN-NSM
γνωριζωV-1AAI-3S
εγωP-1DP
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Reciprocal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Particle
Adverb
Noun, Indeclinable
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Luk 2:15 AND HAPPENS WHEN GO AWAY FROM THEM TO THE HEAVEN THE ANGELS THE SHEPHERDS SPOKE TO EACH OTHER SAYING MAY GO THEN TO BETHLEHEM AND MAY SEE THE MESSAGE THIS THE HAVING OCCURRED WHICH THE MASTER SHOWS US
Luk 2:15 And [it] happens when the angels go away from them to the heaven [that] the shepherds spoke to each other saying, “Then [we] may go to Bethlehem, and [we] may see this message having occurred which the master shows us!”
16
Luk 2:16 ΚΑΙ ΗΛΘΟΝ ΣΠΕΥΣΑΝΤΕΣ ΚΑΙ ΕΥΡΑΝ ΤΗΝ ΤΕ ΜΑΡΙΑΜ ΚΑΙ ΤΟΝ ΙΩΣΗΦ ΚΑΙ ΤΟ ΒΡΕΦΟΣ ΚΕΙΜΕΝΟΝ ΕΝ ΤΗ ΦΑΤΝΗ
Luk 2:16 και ηλθον σπευσαντες και ευραν την τε μαριαμ και τον ιωσηφ και το βρεφος κειμενον εν τη φατνη
καιCONJ
ερχομαιV-2AAI-3P
σπευδωV-1AAP-NPM
καιCONJ
ευρισκωV-AAI-3P
οT-ASF
τεPRT
μαριαN-IND
καιCONJ
οT-ASM
ιωσηφN-IND
καιCONJ
οT-ASN
βρεφοςN-ASN
κειμαιV-PEP-ASN
ενPREP-D
οT-DSF
φατνηN-DSF
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Noun, Indeclinable
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Luk 2:16 AND COME RUSHING AND FIND THE ALSO MARY AND THE JOSEPH AND THE BABY LYING IN THE MANGER
Luk 2:16 And rushing [they] come and find Mary and also Joseph and the baby lying in the manger.
17
Luk 2:17 ΙΔΟΝΤΕΣ ΔΕ ΕΓΝΩΡΙΣΑΝ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΛΑΛΗΘΕΝΤΟΣ ΑΥΤΟΙΣ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΤΟΥΤΟΥ
Luk 2:17 ιδοντες δε εγνωρισαν περι του ρηματος του λαληθεντος αυτοις περι του παιδιου τουτου
ειδονV-2AAP-NPM
δεPRT
γνωριζωV-1AAI-3P
περιPREP-G
οT-GSN
ρημαN-GSN
οT-GSN
λαλεωV-1APP-GSN
αυτοςF-DPM
περιPREP-G
οT-GSN
παιδιονN-GSN
ουτοςD-GSN
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Genitive, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Luk 2:17 SEEING SO TELL ABOUT THE MESSAGE THE BEING SPOKEN THEM ABOUT THE YOUNG CHILD THIS
Luk 2:17 So seeing [him they] tell [them] about the message about this young child being spoken [to] them.
18
Luk 2:18 ΚΑΙ ΠΑΝΤΕΣ ΟΙ ΑΚΟΥΣΑΝΤΕΣ ΕΘΑΥΜΑΣΑΝ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΛΑΛΗΘΕΝΤΩ‾ ΥΠΟ ΤΩΝ ΠΟΙΜΕΝΩΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ
Luk 2:18 και παντες οι ακουσαντες εθαυμασαν περι των λαληθεντων υπο των ποιμενων προς αυτους
καιCONJ
παςA-NPM
οT-NPM
ακουωV-1AAP-NPM
θαυμαζωV-1AAI-3P
περιPREP-G
οT-GPN
λαλεωV-1APP-GPN
υποPREP-G
οT-GPM
ποιμηνN-GPM
προςPREP-A
αυτοςF-APM
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Luk 2:18 AND ALL THE HEARING WONDER ABOUT THE BEING SPOKEN BY THE SHEPHERDS TO THEM
Luk 2:18 And all the [men] hearing [them] wonder about the [statements] being spoken to them by the shepherds,
19
Luk 2:19 Η ΔΕ ΜΑΡΙΑΜ ΠΑΝΤΑ ΣΥΝΕΤΗΡΙ ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ ΤΑΥΤΑ ΣΥΝΒΑΛΛΟΥΣΑ ΕΝ ΤΗ ΚΑΡΔΙΑ ΕΑΥΤΗΣ
Luk 2:19 η δε μαριαμ παντα συνετηρει τα ρηματα ταυτα συμβαλλουσα εν τη καρδια εαυτης
οT-NSF
δεPRT
μαριαN-IND
παςA-APN
συντηρεωV-IAI-3S
οT-APN
ρημαN-APN
ουτοςD-APN
συμβαλλωV-PAP-NSF
ενPREP-D
οT-DSF
καρδιαN-DSF
εαυτουF-3GSF
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Noun, Indeclinable
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Singular, Feminine
Luk 2:19 THE AND MARY ALL REMEMBERED THE STATEMENTS THESE THINKING ABOUT IN THE HEART HERSELF
Luk 2:19 and Mary remembered all these statements, thinking about [them] in the heart [of] herself.
20
Luk 2:20 ΚΑΙ ΥΠΕΣΤΡΕΨΑΝ ΟΙ ΠΟΙΜΑΙΝΕΣ ΔΟΞΑΖΟΝΤΕΣ ΚΑΙ ΑΙΝΟΥΝΤΕΣ ΤΟ‾ ΘΝ ΕΠΙ ΠΑΣΙΝ ΟΙΣ ΗΚΟΥΣΑΝ ΚΑΙ ΙΔΟΝ ΚΑΘΩΣ ΕΛΑΛΗΘΗ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ
Luk 2:20 και υπεστρεψαν οι ποιμενες δοξαζοντες και αινουντες τον θεον επι πασιν οις ηκουσαν και ειδον καθως ελαληθη προς αυτους
καιCONJ
υποστρεφωV-1AAI-3P
οT-NPM
ποιμηνN-NPM
δοξαζωV-PAP-NPM
καιCONJ
αινεωV-PAP-NPM
οT-ASM
θεοςN-ASM
επιPREP-D
παςA-DPN
οςR-DPN
ακουωV-1AAI-3P
καιCONJ
ειδονV-2AAI-3P
καθωςADV
λαλεωV-1API-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Dative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Luk 2:20 AND RETURN THE SHEPHERDS GIVING RECOGNITION TO AND PRAISING THE GOD ABOUT ALL WHICH HEAR AND SEE LIKE ARE SPOKEN TO THEM
Luk 2:20 And the shepherds return praising and giving recognition to God about all [the things] which [they] hear and see like [they] are spoken to them.
21
Luk 2:21 ΚΑΙ ΟΤΕ ΕΠΛΗΣΘΗΣΑΝ ΗΜΕΡΑΙ ΟΚΤΩ ΤΟΥ ΠΕΡΙΤΕΜΙΝ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΕΚΛΗΘΗ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΑΥΤΟΥ ΙΣ ΤΟ ΚΛΗΘΕΝ ΥΠΟ ΤΟΥ ΑΓΓΕΛΟΥ ΠΡΟ ΤΟΥ ΣΥΛΛΗΜΦΘΗΝΑΙ ΑΥΤΟ‾ ΕΝ ΤΗ ΚΟΙΛΙΑ
Luk 2:21 και οτε επλησθησαν ημεραι οκτω του περιτεμειν αυτον και εκληθη το ονομα αυτου ιησους το κληθεν υπο του αγγελου προ του συλλημφθηναι αυτον εν τη κοιλια
καιCONJ
οτεADV
πιμπλημιV-1API-3P
ημεραN-NPF
οκτωA-IND
οT-GSN
περιτεμνωV-2AAN
αυτοςF-ASM
καιCONJ
καλεωV-1API-3S
οT-NSN
ονομαN-NSN
αυτοςF-GSM
ιησουςN-NSM
οT-NSN
καλεωV-1APP-NSN
υποPREP-G
οT-GSM
αγγελοςN-GSM
προPREP-G
οT-GSN
συλλαμβανωV-1APN
αυτοςF-ASM
ενPREP-D
οT-DSF
κοιλιαN-DSF
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Adjective, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Luk 2:21 AND WHEN ARE COMPLETED DAYS EIGHT THE TO CIRCUMCISE HIM THEN IS CALLED THE NAME HIM JESUS THE BEING GIVEN BY THE ANGEL BEFORE THE TO BE CONCEIVED HIM IN THE BELLY
Luk 2:21 And when eight days are completed [for them] to circumcise him, then the name [of] him is called Jesus, the [name] being given by the angel before him to be conceived in the belly.
22
Luk 2:22 ΚΑΙ ΟΤΕ ΕΠΛΗΣΘΗΣΑΝ ΑΙ ΗΜΕΡΑΙ ΤΟΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΑΥΤΩΝ ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΝΟΜΟΝ ΜΩΥΣΕΩΣ ΑΝΗΓΑΓΟΝ ΑΥΤΟΝ ΕΙΣ ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΑ ΠΑΡΑΣΤΗΣΑΙ ΤΩ ΚΩ
Luk 2:22 και οτε επλησθησαν αι ημεραι του καθαρισμου αυτων κατα τον νομον μωυσεως ανηγαγον αυτον εις ιεροσολυμα παραστησαι τω κυριω
καιCONJ
οτεADV
πιμπλημιV-1API-3P
οT-NPF
ημεραN-NPF
οT-GSM
καθαρισμοςN-GSM
αυτοςF-GPM
καταPREP-A
οT-ASM
νομοςN-ASM
μωυσηςN-GSM
αναγωV-2AAI-3P
αυτοςF-ASM
ειςPREP-A
ιεροσολυμαN-APN
παριστημιV-1AAN
οT-DSM
κυριοςN-DSM
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Luk 2:22 AND AFTER ARE FINISHED THE DAYS THE CLEANSING THEM ACCORDING TO THE LAW MOSES LEAD UP HIM TO JERUSALEM TO PRESENT THE MASTER
Luk 2:22 And after the days [of] the cleansing [of] them are finished according to the law [of] Moses, [they] lead him up to Jerusalem to present [him to] the master
23
Luk 2:23 ΚΑΘΩΣ ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΕΝ ΝΟΜΩ ΚΥ ΟΤΙ ΠΑΝ ΑΡΣΕΝ ΔΙΑΝΟΙΓΟΝ (ΜΗ)ΤΡΑΝ ΑΓΙΟΝ ΤΩ ΚΩ ΚΛΗΘΗΣΕΤΑΙ
Luk 2:23 καθως γεγραπται εν νομω κυριου οτι παν αρσεν διανοιγον μητραν αγιον τω κυριω κληθησεται
καθωςADV
γραφωV-1REI-3S
ενPREP-D
νομοςN-DSM
κυριοςN-GSM
οτιCONJ
παςA-NSN
αρσηνA-NSN
διανοιγωV-PAP-NSN
μητραN-ASF
αγιοςA-NSN
οT-DSM
κυριοςN-DSM
καλεωV-1FPI-3S
Adverb
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 2:23 LIKE HAS BEEN WRITTEN IN LAW MASTER THAT EVERY MALE OPENING WOMB PURE THE MASTER WILL BE CALLED
Luk 2:23 like [it] has been written in [the] law [of the] master that, “Every male opening [a] womb will be called pure [for] the master,”
24
Luk 2:24 ΚΑΙ ΤΟΥ ΔΟΥΝΑΙ ΘΥΣΙΑ‾ ΚΑΤΑ ΤΟ ΕΙΡΗΜΕΝΟ‾ ΕΝ ΤΩ ΝΟΜΩ ΚΥ ΖΕΥΓΟΣ ΤΡΥΓΟΝΩ‾ Η ΔΥΟ ΝΟΣΣΟΥΣ ΠΕΡΙΣΤΕΡΩΝ
Luk 2:24 και του δουναι θυσιαν κατα το ειρημενον εν τω νομω κυριου ζευγος τρυγονων η δυο νοσσους περιστερων
καιCONJ
οT-GSN
διδωμιV-2AAN
θυσιαN-ASF
καταPREP-A
οT-ASN
ειπονV-1REP-ASN
ενPREP-D
οT-DSM
νομοςN-DSM
κυριοςN-GSM
ζευγοςN-ASN
τρυγωνN-GPF
ηPRT
δυοA-IND
νοσσοςN-APM
περιστεραN-GPF
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Particle
Adjective, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Luk 2:24 AND THE TO GIVE SACRIFICE FOLLOWING THE HAVING BEEN SPOKEN IN THE LAW MASTER PAIR TURTLEDOVES OR TWO YOUTHS DOVES
Luk 2:24 and [for them] to give [a] sacrifice following the [command] having been spoken in the law [of the] master, “[A] pair [of] turtledoves or two youths [of] doves.”
25
Luk 2:25 ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΗΝ ΕΝ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ Ω ΟΝΟΜΑ ΣΥΜΕΩΝ ΚΑΙ Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΟΥΤΟΣ ΔΙΚΑΙΟΣ ΚΑΙ ΕΥΛΑΒΗΣ ΠΡΟΣΔΕΧΟΜΕΝΟΣ ΠΑΡΑΚΛΗΣΙΝ ΤΟΥ ΙΗΛ Ϗ ΠΝΑ ΗΝ ΑΓΙΟΝ ΕΠ ΑΥΤΟΝ
Luk 2:25 και ιδου ανθρωπος ην εν ιερουσαλημ ω ονομα συμεων και ο ανθρωπος ουτος δικαιος και ευλαβης προσδεχομενος παρακλησιν του ισραηλ και πνευμα ην αγιον επ αυτον
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
ανθρωποςN-NSM
ειμιV-IAI-3S
ενPREP-D
ιεροσολυμαN-IND
οςR-DSM
ονομαN-NSN
συμεωνN-IND
καιCONJ
οT-NSM
ανθρωποςN-NSM
ουτοςD-NSM
δικαιοςA-NSM
καιCONJ
ευλαβηςA-NSM
προσδεχομαιV-PEP-NSM
παρακλησιςN-ASF
οT-GSM
ισραηλN-IND
καιCONJ
πνευμαN-NSN
ειμιV-IAI-3S
αγιοςA-NSN
επιPREP-A
αυτοςF-ASM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Noun, Indeclinable
Relative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Indeclinable
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 2:25 AND LOOK MAN WAS IN JERUSALEM WHOM NAME SIMEON AND THE MAN THIS RIGHT AND DEVOTED WAITING FOR COMFORT THE ISRAEL AND SPIRIT WAS PURE ON HIM
Luk 2:25 And look! [A] man [for] whom [the] name [was] Simeon was in Jerusalem, and this man [was] right and devoted [and] waiting for comfort [of] Israel, and [the] Pure Spirit was on him.
26
Luk 2:26 ΚΑΙ ΗΝ ΑΥΤΩ ΚΕΧΡΗΜΑΤΙΣΜΕΝΟΝ ΥΠΟ ΤΟΥ ΠΝΣ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ (ΜΗ) ΙΔΙΝ ΘΑΝΑΤΟΝ ΠΡΙΝ Η ΑΝ ΙΔΗ ΤΟΝ ΧΝ ΚΥ
Luk 2:26 και ην αυτω κεχρηματισμενον υπο του πνευματος του αγιου μη ιδειν θανατον πριν η αν ιδη τον χριστον κυριου
καιCONJ
ειμιV-IAI-3S
αυτοςF-DSM
χρηματιζωV-1REP-NSN
υποPREP-G
οT-GSN
πνευμαN-GSN
οT-GSN
αγιοςA-GSN
μηPRT
ειδονV-2AAN
θανατοςN-ASM
πρινADV
ηPRT
ανPRT
ειδονV-2AAS-3S
οT-ASM
χριστοςN-ASM
κυριοςN-GSM
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Particle
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 2:26 AND WAS HIM HAVING BEEN REVEALED BY THE SPIRIT THE PURE NOT TO EXPERIENCE DEATH BEFORE THAN EVER MAY SEE THE MESSIAH MASTER
Luk 2:26 And [it] was having been revealed [to] him by the Pure Spirit [that him] to not experience death before than [he] may ever see the Messiah [of the] master.
27
Luk 2:27 ΚΑΙ ΗΛΘΕΝ ΕΝ ΤΩ ΠΝΙ ΕΙΣ ΤΟ ΙΕΡΟΝ ΚΑΙ ΕΝ ΤΩ ΕΙΣΑΓΑΓΕΙΝ ΤΟΥΣ ΓΟΝΕΙΣ ΤΟ ΠΑΙΔΙΟΝ ΙΝ ΤΟΥ ΠΟΙΗΣΑΙ ΑΥΤΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΟ ΕΙΘΙΣΜΕΝΟ‾ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ
Luk 2:27 και ηλθεν εν τω πνευματι εις το ιερον και εν τω εισαγαγειν τους γονεις το παιδιον ιησουν του ποιησαι αυτους κατα το ειθισμενον του νομου περι αυτου
καιCONJ
ερχομαιV-2AAI-3S
ενPREP-D
οT-DSN
πνευμαN-DSN
ειςPREP-A
οT-ASN
ιερονN-ASN
καιCONJ
ενPREP-D
οT-DSN
εισαγωV-2AAN
οT-APM
γονευςN-APM
οT-ASN
παιδιονN-ASN
ιησουςN-ASM
οT-GSN
ποιεωV-1AAN
αυτοςF-APM
καταPREP-A
οT-ASN
εθιζωV-1REP-ASN
οT-GSM
νομοςN-GSM
περιPREP-G
αυτοςF-GSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 2:27 AND COMES BY THE SPIRIT INTO THE TEMPLE AND DURING THE TO BRING IN THE PARENTS THE YOUNG CHILD JESUS THE TO DO THEM FOLLOWING THE HAVING BEEN CUSTOMARILY DONE THE LAW FOR HIM
Luk 2:27 And [he] comes into the temple by the Spirit, and during the parents to bring in the young child, Jesus, [for] them to do [something] for him following the [action of] the law having been customarily done,
28
Luk 2:28 ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΕΔΕΞΑΤΟ ΑΥΤΟ ΕΙΣ ΤΑΣ ΑΓΚΑΛΑΣ ΚΑΙ ΕΥΛΟΓΗΣΕΝ ΤΟΝ ΘΝ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ
Luk 2:28 και αυτος εδεξατο αυτο εις τας αγκαλας και ευλογησεν τον θεον και ειπεν
καιCONJ
αυτοςF-NSM
δεχομαιV-1AMI-3S
αυτοςF-ASN
ειςPREP-A
οT-APF
αγκαληN-APF
καιCONJ
ευλογεωV-1AAI-3S
οT-ASM
θεοςN-ASM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 2:28 THEN HE TAKES HIM IN THE ARMS AND GIVES GOOD THE GOD AND SAYS
Luk 2:28 then he takes him in the arms, and [he] gives good [to] God and says,
29
Luk 2:29 ΝΥΝ ΑΠΟΛΥΕΙΣ ΤΟΝ ΔΟΥΛΟΝ ΣΟΥ ΔΕΣΠΟΤΑ ΚΑΤΑ ΤΟ ΡΗΜΑ ΣΟΥ ΕΝ ΕΙΡΗΝΗ
Luk 2:29 νυν απολυεις τον δουλον σου δεσποτα κατα το ρημα σου εν ειρηνη
νυνADV
απολυωV-PAI-2S
οT-ASM
δουλοςN-ASM
συP-2GS
δεσποτηςN-VSM
καταPREP-A
οT-ASN
ρημαN-ASN
συP-2GS
ενPREP-D
ειρηνηN-DSF
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Luk 2:29 NOW SEND AWAY THE SERVANT YOU MASTER ACCORDING TO THE MESSAGE YOU IN PEACE
Luk 2:29Now, master, [you] send the servant [of] you away in peace according to the message [of] you
30
Luk 2:30 ΟΤΙ ΕΙΔΟΝ ΟΙ ΟΦΘΑΛΜΟΙ ΜΟΥ ΤΟ ΣΩΤΗΡΙΟΝ ΣΟΥ
Luk 2:30 οτι ειδον οι οφθαλμοι μου το σωτηριον σου
οτιCONJ
ειδονV-2AAI-3P
οT-NPM
οφθαλμοςN-NPM
εγωP-1GS
οT-ASN
σωτηριοςA-ASN
συP-2GS
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Luk 2:30 BECAUSE SEE THE EYES ME THE SAVING YOU
Luk 2:30 because the eyes [of] me see the saving [of] you
31
Luk 2:31 Ο ΗΤΟΙΜΑΣΑΣ ΚΑΤΑ ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΠΑ‾ΤΩΝ ΤΩΝ ΛΑΩΝ
Luk 2:31 ο ητοιμασας κατα προσωπον παντων των λαων
οςR-ASN
ετοιμαζωV-1AAI-2S
καταPREP-A
προσωπονN-ASN
παςA-GPM
οT-GPM
λαοςN-GPM
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 2:31 WHICH PREPARE IN PRESENCE ALL THE PEOPLES
Luk 2:31 which [you] prepare in [the] presence [of] all the peoples
32
Luk 2:32 ΦΩΣ ΕΙΣ ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΝ ΕΘΝΩΝ ΚΑΙ ΔΟΞΑΝ ΛΑΟΥ ΣΟΥ ΙΗΛ
Luk 2:32 φως εις αποκαλυψιν εθνων και δοξαν λαου σου ισραηλ
φωςN-ASN
ειςPREP-A
αποκαλυψιςN-ASF
εθνοςN-GPN
καιCONJ
δοξαN-ASF
λαοςN-GSM
συP-2GS
ισραηλN-IND
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Noun, Indeclinable
Luk 2:32 LIGHT FOR REVELATION NATIONS AND RECOGNITION PEOPLE YOU ISRAEL
Luk 2:32 [a] light for revelation [of] nations and [for] recognition [of] Israel, [the] people [of] you.”
33
Luk 2:33 Ϗ ΗΝ Ο ΠΑΤΗΡ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ Η ΜΗΤΗΡ ΘΑΥΜΑΖΟΝΤΕΣ ΕΠΙ ΤΟΙΣ ΛΑΛΟΥΜΕΝΟΙΣ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ
Luk 2:33 και ην ο πατηρ αυτου και η μητηρ θαυμαζοντες επι τοις λαλουμενοις περι αυτου
καιCONJ
ειμιV-IAI-3S
οT-NSM
πατηρN-NSM
αυτοςF-GSM
καιCONJ
οT-NSF
μητηρN-NSF
θαυμαζωV-PAP-NPM
επιPREP-D
οT-DPN
λαλεωV-PEP-DPN
περιPREP-G
αυτοςF-GSM
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Dative, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 2:33 AND WAS THE FATHER HIM AND THE MOTHER WONDERING AT THE BEING SPOKEN ABOUT HIM
Luk 2:33 And the father [of] him was wondering, and the mother at the [statements] being spoken about him.
34
Luk 2:34 ΚΑΙ ΗΥΛΟΓΗΣΕΝ ΑΥΤΟΥΣ ΣΥΜΕΩΝ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΜΑΡΙΑΜ ΤΗΝ ΜΡΑ ΑΥΤΟΥ ΙΔΟΥ ΟΥΤΟΣ ΚΕΙΤΑΙ ΕΙΣ ΠΤΩΣΙΝ ΚΑΙ ΑΝΑΣΤΑΣΙ‾ ΠΟΛΛΩΝ ΕΝ ΤΩ ΙΣΛ ΚΑΙ ΕΙΣ ΣΗΜΙΟΝ ΑΝΤΙΛΕΓΟΜΕΝΟΝ
Luk 2:34 και ηυλογησεν αυτους συμεων και ειπεν προς μαριαμ την μητερα αυτου ιδου ουτος κειται εις πτωσιν και αναστασιν πολλων εν τω ισραηλ και εις σημειον αντιλεγομενον
καιCONJ
ευλογεωV-1AAI-3S
αυτοςF-APM
συμεωνN-IND
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
μαριαN-IND
οT-ASF
μητηρN-ASF
αυτοςF-GSM
ειδονV-2AMM-2S
ουτοςD-NSM
κειμαιV-PEI-3S
ειςPREP-A
πτωσιςN-ASF
καιCONJ
αναστασιςN-ASF
πολυςA-GPM
ενPREP-D
οT-DSM
ισραηλN-IND
καιCONJ
ειςPREP-A
σημειονN-ASN
αντιλεγωV-PEP-ASN
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Indeclinable
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Indeclinable
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Conjunction
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Luk 2:34 AND GIVES GOOD THEM SIMEON AND SAYS TO MARY THE MOTHER HIM LOOK THIS STANDS FOR FALL AND RISE MANY IN THE ISRAEL AND FOR SIGN BEING OPPOSED
Luk 2:34 And Simeon gives good [to] them and says to Mary, the mother [of] him, “Look! This [child] stands for [the] fall and rise [of] many [men] in Israel and for [a] sign being opposed.
35
Luk 2:35 ΚΑΙ ΣΟΥ ΔΕ ΑΥΤΗΣ ΤΗΝ ΨΥΧΗΝ ΔΙΕΛΕΥΣΕΤΑΙ ΡΟΜΦΑΙΑ ΟΠΩΣ ΑΝ ΑΠΟΚΑΛΥΦΘΩΣΙΝ ΕΚ ΠΟΛΛΩΝ ΚΑΡΔΙΩΝ ΔΙΑΛΟΓΙΣΜΟΙ
Luk 2:35 και σου δε αυτης την ψυχην διελευσεται ρομφαια οπως αν αποκαλυφθωσιν εκ πολλων καρδιων διαλογισμοι
καιCONJ
συP-2GS
δεPRT
αυτοςF-GSF
οT-ASF
ψυχηN-ASF
διερχομαιV-1FMI-3S
ρομφαιαN-NSF
οπωςCONJ
ανPRT
αποκαλυπτωV-1APS-3P
εκPREP-G
πολυςA-GPF
καρδιαN-GPF
διαλογισμοςN-NPM
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Luk 2:35 EVEN YOU AND YOURSELF THE SOUL WILL GO THROUGH SWORD SO EVER MAY BE REVEALED FROM MANY HEARTS THOUGHTS
Luk 2:35 And [a] sword will even go through the soul [of] you yourself so thoughts from many hearts may ever be revealed.”
36
Luk 2:36 ΚΑΙ ΗΝ ΑΝΝΑ ΠΡΟΦΗΤΙΣ ΘΥΓΑΤΗΡ ΦΑΝΟΥΗΛ ΕΚ ΦΥΛΗΣ ΑΣΗΡ ΑΥΤΗ ΠΡΟΒΕΒΗΚΥΙΑ ΕΝ ΗΜΕΡΑΙΣ ΠΟΛΛΑΙΣ ΖΗΣΑΣΑ ΜΕΤΑ ΑΝΔΡΟΣ ΕΤΗ Ζ ΑΠΟ ΤΗΣ ΠΑΡΘΕΝΙΑΣ ΑΥΤΗΣ
Luk 2:36 και ην αννα προφητις θυγατηρ φανουηλ εκ φυλης ασηρ αυτη προβεβηκυια εν ημεραις πολλαις ζησασα μετα ανδρος ετη επτα απο της παρθενιας αυτης
καιCONJ
ειμιV-IAI-3S
ανναN-NSF
προφητιςN-NSF
θυγατηρN-NSF
φανουηλN-IND
εκPREP-G
φυληN-GSF
ασηρN-IND
ουτοςD-NSF
προβαινωV-1RAP-NSF
ενPREP-D
ημεραN-DPF
πολυςA-DPF
ζαωV-1AAP-NSF
μεταPREP-G
ανηρN-GSM
ετοςN-APN
επταA-IND
αποPREP-G
οT-GSF
παρθενιαN-GSF
αυτοςF-GSF
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 1st Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Feminine
Adjective, Dative, Plural, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Indeclinable
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 2:36 AND WAS ANNA PROPHET DAUGHTER PHANUEL FROM TRIBE ASHER THIS HAVING ADVANCED IN DAYS MANY LIVING WITH HUSBAND YEARS SEVEN SINCE THE VIRGINITY HER
Luk 2:36 And Anna, [the] daughter [of] Phanuel, from [the] tribe [of] Asher was [a] prophet. This [woman] living with [a] husband [for] seven years since the virginity [of] her [was] having advanced in many days.
37
Luk 2:37 ΚΑΙ ΑΥΤΗ ΧΗΡΑ ΩΣ ΕΤΩΝ ΟΓΔΟΗΚΟΝΤΑ ΤΕΣΣΑΡΩΝ Η ΟΥΚ ΑΦΙΣΤΑΤΟ ΕΚ ΤΟΥ ΙΕΡΟΥ ΝΗΣΤΙΑΙΣ ΚΑΙ ΔΕΗΣΕΣΙ‾ ΛΑΤΡΕΥΟΥΣΑ ΝΥΚΤΑ ΚΑΙ ΗΜΕΡΑΝ
Luk 2:37 και αυτη χηρα ως ετων ογδοηκοντα τεσσαρων η ουκ αφιστατο εκ του ιερου νηστειαις και δεησεσιν λατρευουσα νυκτα και ημεραν
καιCONJ
αυτοςF-NSF
χηραN-NSF
ωςADV
ετοςN-GPN
ογδοηκονταA-IND
τεσσαρεςA-GPN
οςR-NSF
ουADV
αφιστημιV-IEI-3S
εκPREP-G
οT-GSN
ιερονN-GSN
νηστειαN-DPF
καιCONJ
δεησιςN-DPF
λατρευωV-PAP-NSF
νυξN-ASF
καιCONJ
ημεραN-ASF
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adverb
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Indeclinable
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Dative, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Dative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 2:37 AND SHE WIDOW ABOUT YEARS EIGHTY FOUR WHO NOT DID GO AWAY FROM THE TEMPLE FASTINGS AND REQUESTS SERVING NIGHT AND DAY
Luk 2:37 And she [was a] widow [of] about eighty four years who serving day and night [by] fastings and requests did not go away from the temple.
38
Luk 2:38 ΚΑΙ ΑΥΤΗ ΤΗ ΩΡΑ ΕΠΙΣΤΑΣΑ ΑΝΘΩΜΟΛΟΓΙΤΟ ΤΩ ΘΩ ΚΑΙ ΕΛΑΛΕΙ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ ΠΑΣΙ‾ ΤΟΙΣ ΠΡΟΣΔΕΧΟΜΕΝΟΙΣ ΛΥΤΡΩΣΙ‾ ΙΗΛΜ
Luk 2:38 και αυτη τη ωρα επιστασα ανθωμολογειτο τω θεω και ελαλει περι αυτου πασιν τοις προσδεχομενοις λυτρωσιν ιερουσαλημ
καιCONJ
αυτοςF-DSF
οT-DSF
ωραN-DSF
εφιστημιV-2AAP-NSF
ανθομολογεομαιV-IEI-3S
οT-DSM
θεοςN-DSM
καιCONJ
λαλεωV-IAI-3S
περιPREP-G
αυτοςF-GSM
παςA-DPM
οT-DPM
προσδεχομαιV-PEP-DPM
λυτρωσιςN-ASF
ιεροσολυμαN-IND
Conjunction
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Dative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Luk 2:38 AND SAME THE HOUR STANDING PROFESSED THE GOD AND SPOKE ABOUT HIM ALL THE WAITING FOR REDEMPTION JERUSALEM
Luk 2:38 And standing [in] the same hour [she] professed [statements to] God and spoke about him [to] all the [men] waiting for [the] redemption [of] Jerusalem.
39
Luk 2:39 ΚΑΙ ΩΣ ΕΤΕΛΕΣΑΝ ΠΑΝΤΑ ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΝΟΜΟΝ ΚΥ ΥΠΕΣΤΡΕΨΑ‾ ΕΙΣ ΤΗΝ ΓΑΛΙΛΑΙΑΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΠΟΛΙΝ ΕΑΥΤΩΝ ΝΑΖΑΡΕΤ
Luk 2:39 και ως ετελεσαν παντα κατα τον νομον κυριου υπεστρεψαν εις την γαλιλαιαν εις την πολιν εαυτων ναζαρετ
καιCONJ
ωςADV
τελεωV-1AAI-3P
παςA-APN
καταPREP-A
οT-ASM
νομοςN-ASM
κυριοςN-GSM
υποστρεφωV-1AAI-3P
ειςPREP-A
οT-ASF
γαλιλαιαN-ASF
ειςPREP-A
οT-ASF
πολιςN-ASF
εαυτουF-3GPM
ναζαραN-IND
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Indeclinable
Luk 2:39 AND AFTER PERFORM ALL FOLLOWING THE LAW MASTER RETURN TO THE GALILEE TO THE CITY THEMSELVES NAZARETH
Luk 2:39 And after [they] perform all [the actions] following the law [of the] master, [they] return to Galilee to Nazareth, the city [of] themselves.
40
Luk 2:40 ΤΟ ΔΕ ΠΑΙΔΙΟ‾ ΗΥΞΑΝΕΝ ΚΑΙ ΕΚΡΑΤΑΙΟΥΤΟ ΠΛΗΡΟΥΜΕΝΟΝ ΣΟΦΙΑ Ϗ ΧΑΡΙΣ ΘΥ ΗΝ ΕΠ ΑΥΤΟ
Luk 2:40 το δε παιδιον ηυξανεν και εκραταιουτο πληρουμενον σοφια και χαρις θεου ην επ αυτο
οT-NSN
δεPRT
παιδιονN-NSN
αυξανωV-IAI-3S
καιCONJ
κραταιοωV-IEI-3S
πληροωV-PEP-NSN
σοφιαN-DSF
καιCONJ
χαριςN-NSF
θεοςN-GSM
ειμιV-IAI-3S
επιPREP-A
αυτοςF-ASN
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Particle
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Luk 2:40 THE AND YOUNG CHILD GREW AND WAS STRENGTHENED BEING FILLED UNDERSTANDING AND FAVOR GOD WAS ON HIM
Luk 2:40 And the young child grew, and being filled [with] understanding [he] was strengthened, and favor [of] God was on him.
41
Luk 2:41 ΚΑΙ ΕΠΟΡΕΥΟΝΤΟ ΟΙ ΓΟΝΙΣ ΑΥΤΟΥ ΚΑΤ ΕΤΟΣ ΕΙΣ ΙΗΛΜ ΤΗ ΕΟΡΤΗ ΤΟΥ ΠΑΣΧΑ
Luk 2:41 και επορευοντο οι γονεις αυτου κατ ετος εις ιερουσαλημ τη εορτη του πασχα
καιCONJ
πορευωV-IEI-3P
οT-NPM
γονευςN-NPM
αυτοςF-GSM
καταPREP-A
ετοςN-ASN
ειςPREP-A
ιεροσολυμαN-IND
οT-DSF
εορτηN-DSF
οT-GSN
πασχαN-IND
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Noun, Indeclinable
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Indeclinable
Luk 2:41 AND WENT THE PARENTS HIM EVERY YEAR TO JERUSALEM THE FESTIVAL THE PASSOVER
Luk 2:41 And the parents [of] him went every year to Jerusalem [to] the Festival [of] the Passover.
42
Luk 2:42 ΚΑΙ ΟΤΕ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΤΩΝ ΙΒ ΑΝΑΒΑΙΝΟΝΤΩΝ ΑΥΤΩΝ ΚΑΤΑ ΤΟ ΕΘΟΣ ΤΗΣ ΕΟΡΤΗΣ
Luk 2:42 και οτε εγενετο ετων δωδεκα αναβαινοντων αυτων κατα το εθος της εορτης
καιCONJ
οτεADV
γινομαιV-2AMI-3S
ετοςN-GPN
δωδεκαA-IND
αναβαινωV-PAP-GPM
αυτοςF-GPM
καταPREP-A
οT-ASN
εθοςN-ASN
οT-GSF
εορτηN-GSF
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Indeclinable
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 2:42 AND WHEN IS YEARS TWELVE GOING UP THEM FOLLOWING THE CUSTOM THE FESTIVAL
Luk 2:42 And when [he] is twelve years [of age], them going up following the custom [of] the festival
43
Luk 2:43 ΚΑΙ ΤΕΛΙΩΣΑΝΤΩΝ ΤΑΣ ΗΜΕΡΑΣ ΕΝ ΤΩ ΥΠΟΣΤΡΕΦΕΙΝ ΑΥΤΟΥΣ ΥΠΕΜΕΙΝΕΝ ΙΣ Ο ΠΑΙΣ Ε‾ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ ΚΑΙ ΟΥΚ ΕΓΝΩΣΑΝ ΟΙ ΓΟΝΙΣ ΑΥΤΟΥ
Luk 2:43 και τελειωσαντων τας ημερας εν τω υποστρεφειν αυτους υπεμεινεν ιησους ο παις εν ιερουσαλημ και ουκ εγνωσαν οι γονεις αυτου
καιCONJ
τελειοωV-1AAP-GPM
οT-APF
ημεραN-APF
ενPREP-D
οT-DSN
υποστρεφωV-PAN
αυτοςF-APM
υπομενωV-1AAI-3S
ιησουςN-NSM
οT-NSM
παιςN-NSM
ενPREP-D
ιεροσολυμαN-IND
καιCONJ
ουADV
γινωσκωV-2AAI-3P
οT-NPM
γονευςN-NPM
αυτοςF-GSM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Indeclinable
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 2:43 AND FINISHING THE DAYS DURING THE TO RETURN THEM STAYS JESUS THE CHILD IN JERUSALEM BUT NOT DO KNOW THE PARENTS HIM
Luk 2:43 and finishing the days, during them to return, the child, Jesus, stays in Jerusalem, but the parents [of] him do not know [it].
44
Luk 2:44 ΝΟΜΙΣΑΝΤΕΣ ΔΕ ΑΥΤΟ‾ ΕΙΝΑΙ ΕΝ ΤΗ ΣΥΝΟΔΙΑ ΗΛΘΟΝ ΗΜΕΡΑΣ ΟΔΟΝ ΚΑΙ ΑΝΕΖΗΤΟΥΝ ΑΥΤΟΝ ΕΝ ΤΟΙΣ ΣΥΓΓΕΝΕΣΙΝ Ϗ ΤΟΙΣ ΓΝΩΣΤΟΙΣ
Luk 2:44 νομισαντες δε αυτον ειναι εν τη συνοδια ηλθον ημερας οδον και ανεζητουν αυτον εν τοις συγγενεσιν και τοις γνωστοις
νομιζωV-1AAP-NPM
δεPRT
αυτοςF-ASM
ειμιV-PAN
ενPREP-D
οT-DSF
συνοδιαN-DSF
ερχομαιV-2AAI-3P
ημεραN-GSF
οδοςN-ASF
καιCONJ
αναζητεωV-IAI-3P
αυτοςF-ASM
ενPREP-D
οT-DPM
συγγενηςA-DPM
καιCONJ
οT-DPM
γνωστοςA-DPM
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Luk 2:44 THINKING SO HIM TO BE IN THE CARAVAN GO DAY DISTANCE AND SEARCHED FOR HIM AMONG THE RELATED AND THE KNOWN
Luk 2:44 So thinking him to be in the caravan [they] go [the] distance [of a] day, and [they] searched for him among the related [men] and the known [men].
45
Luk 2:45 ΚΑΙ (ΜΗ) ΕΥΡΟΝΤΕΣ ΥΠΕΣΤΡΕΨΑΝ ΕΙΣ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ ΑΝΑΖΗΤΟΥΝΤΕΣ ΑΥΤΟ‾
Luk 2:45 και μη ευροντες υπεστρεψαν εις ιερουσαλημ αναζητουντες αυτον
καιCONJ
μηPRT
ευρισκωV-2AAP-NPM
υποστρεφωV-1AAI-3P
ειςPREP-A
ιεροσολυμαN-IND
αναζητεωV-PAP-NPM
αυτοςF-ASM
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Noun, Indeclinable
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 2:45 AND NOT FINDING RETURN TO JERUSALEM SEARCHING FOR HIM
Luk 2:45 And not finding [him they] return to Jerusalem searching for him.
46
Luk 2:46 ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΜΕΤΑ ΗΜΕΡΑΣ ΤΡΕΙΣ ΕΥΡΟΝ ΑΥΤΟΝ ΕΝ ΤΩ ΙΕΡΩ ΚΑΘΕΖΟΜΕΝΟΝ ΕΝ ΜΕΣΩ ΤΩ‾ ΔΙΔΑΣΚΑΛΩΝ Ϗ ΑΚΟΥΟΝΤΑ ΑΥΤΩ‾ ΚΑΙ ΕΠΕΡΩΤΩΝΤΑ ΑΥΤΟΥΣ
Luk 2:46 και εγενετο μετα ημερας τρεις ευρον αυτον εν τω ιερω καθεζομενον εν μεσω των διδασκαλων και ακουοντα αυτων και επερωτωντα αυτους
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
μεταPREP-A
ημεραN-APF
τρειςA-APF
ευρισκωV-2AAI-3P
αυτοςF-ASM
ενPREP-D
οT-DSN
ιερονN-DSN
καθεζομαιV-PEP-ASM
ενPREP-D
μεσοςA-DSN
οT-GPM
διδασκαλοςN-GPM
καιCONJ
ακουωV-PAP-ASM
αυτοςF-GPM
καιCONJ
επερωταωV-PAP-ASM
αυτοςF-APM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Adjective, Accusative, Plural, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Luk 2:46 AND HAPPENS AFTER DAYS THREE FIND HIM IN THE TEMPLE SITTING IN MIDDLE THE TEACHERS AND LISTENING TO THEM AND ASKING THEM
Luk 2:46 And [it] happens after three days [that they] find him sitting in the temple in [the] middle [of] the teachers and listening to them and asking them [questions].
47
Luk 2:47 ΕΞΙΣΤΑ‾ΤΟ ΔΕ ΠΑΝΤΕΣ ΟΙ ΑΚΟΥΟΝΤΕΣ ΑΥΤΟΥ ΕΠΙ ΤΗ ΣΥΝΕΣΙ ΚΑΙ ΤΑΙΣ ΑΠΟΚΡΙΣΕΣΙΝ ΑΥΤΟΥ
Luk 2:47 εξισταντο δε παντες οι ακουοντες αυτου επι τη συνεσει και ταις αποκρισεσιν αυτου
εξιστημιV-IEI-3P
δεPRT
παςA-NPM
οT-NPM
ακουωV-PAP-NPM
αυτοςF-GSM
επιPREP-D
οT-DSF
συνεσιςN-DSF
καιCONJ
οT-DPF
αποκρισιςN-DPF
αυτοςF-GSM
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 2:47 WONDERED AND ALL THE HEARING HIM AT THE INTELLIGENCE AND THE ANSWERS HIM
Luk 2:47 And all the [men] hearing him wondered at the intelligence and the answers [of] him.
48
Luk 2:48 ΚΑΙ ΙΔΟΝΤΕΣ ΑΥΤΟ‾ ΕΞΕΠΛΑΓΗΣΑΝ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟ‾ Η ΜΗΤΗΡ ΑΥΤΟΥ ΤΕΚΝΟΝ ΤΙ ΕΠΟΙΗΣΑΣ ΗΜΙΝ ΟΥΤΩΣ ΙΔΟΥ Ο ΠΑΤΗΡ ΣΟΥ ΚΑΓΩ ΟΔΥΝΩΜΕΝΟΙ ΕΖΗΤΟΥΜΕΝ ΣΕ
Luk 2:48 και ιδοντες αυτον εξεπλαγησαν και ειπεν προς αυτον η μητηρ αυτου τεκνον τι εποιησας ημιν ουτως ιδου ο πατηρ σου καγω οδυνωμενοι εζητουμεν σε
καιCONJ
ειδονV-2AAP-NPM
αυτοςF-ASM
εκπλησσωV-2API-3P
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
οT-NSF
μητηρN-NSF
αυτοςF-GSM
τεκνονN-VSN
τιςI-ASN
ποιεωV-1AAI-2S
εγωP-1DP
ουτωADV
ειδονV-2AMM-2S
οT-NSM
πατηρN-NSM
συP-2GS
καγωP-1NS-CON
οδυναωV-PEP-NPM
ζητεωV-IAI-1P
συP-2AS
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Neuter
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Luk 2:48 AND SEEING HIM ARE AMAZED AND SAYS TO HIM THE MOTHER HIM CHILD WHY DO DO US LIKE THIS LOOK THE FATHER YOU AND I BEING DISTRESSED SEARCHED FOR YOU
Luk 2:48 And seeing him [they] are amazed, and the mother [of] him says to him, “Child, why do [you] do [something to] us like this? Look! Being distressed the father [of] you and I searched for you!”
49
Luk 2:49 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΤΙ ΟΤΙ ΕΖΗΤΕΙΤΕ ΜΕ ΟΥΚ ΗΔΕΙΤΕ ΟΤΙ ΕΝ ΤΟΙΣ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΜΟΥ ΔΙ ΕΙΝΑΙ ΜΕ
Luk 2:49 και ειπεν προς αυτους τι οτι εζητειτε με ουκ ηδειτε οτι εν τοις του πατρος μου δει ειναι με
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
τιςI-ASN
οτιCONJ
ζητεωV-IAI-2P
εγωP-1AS
ουADV-INT
οιδαV-LAI-2P
οτιCONJ
ενPREP-D
οT-DPN
οT-GSM
πατηρN-GSM
εγωP-1GS
δεωV-PAI-3S
ειμιV-PAN
εγωP-1AS
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Adverb, Interrogative
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Luk 2:49 AND SAYS TO THEM WHY THAT DID SEARCH FOR ME NOT HAD KNOWN THAT IN THE THE FATHER ME IS NECESSARY TO BE ME
Luk 2:49 And [he] says to them that, “Why did [you] search for me? Had [you] not known that [it] is necessary [for] me to be in the [things of] the father [of] me?”
50
Luk 2:50 ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΟΥ ΣΥΝΗΚΑΝ ΤΟ ΡΗΜΑ Ο ΕΛΑΛΗΣΕΝ ΑΥΤΟΙΣ
Luk 2:50 και αυτοι ου συνηκαν το ρημα ο ελαλησεν αυτοις
καιCONJ
αυτοςF-NPM
ουADV
συνιημιV-1AAI-3P
οT-ASN
ρημαN-ASN
οςR-ASN
λαλεωV-1AAI-3S
αυτοςF-DPM
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Luk 2:50 BUT THEY NOT DO UNDERSTAND THE STATEMENT WHICH SPEAKS THEM
Luk 2:50 But they do not understand the statement which [he] speaks [to] them.
51
Luk 2:51 ΚΑΙ ΚΑΤΕΒΗ ΜΕΤ ΑΥΤΩΝ ΚΑΙ ΗΛΘΕΝ ΕΙΣ ΝΑΖΑΡΕΤ ΚΑΙ ΗΝ ΥΠΟΤΑΣΣΟΜΕΝΟΣ ΑΥΤΟΙΣ ΚΑΙ Η ΜΗΤΗΡ ΑΥΤΟΥ ΔΙΕΤΗΡΙ ΠΑ‾ΤΑ ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ ΤΑΥΤΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΣΑ ΕΝ ΤΗ ΚΑΡΔΙΑ ΕΑΥΤΗΣ
Luk 2:51 και κατεβη μετ αυτων και ηλθεν εις ναζαρετ και ην υποτασσομενος αυτοις και η μητηρ αυτου διετηρει παντα τα ρηματα ταυτα συμβαλλουσα εν τη καρδια εαυτης
καιCONJ
καταβαινωV-2AAI-3S
μεταPREP-G
αυτοςF-GPM
καιCONJ
ερχομαιV-2AAI-3S
ειςPREP-A
ναζαραN-IND
καιCONJ
ειμιV-IAI-3S
υποτασσωV-PEP-NSM
αυτοςF-DPM
καιCONJ
οT-NSF
μητηρN-NSF
αυτοςF-GSM
διατηρεωV-IAI-3S
παςA-APN
οT-APN
ρημαN-APN
ουτοςD-APN
συμβαλλωV-PAP-NSF
ενPREP-D
οT-DSF
καρδιαN-DSF
εαυτουF-3GSF
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Indeclinable
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Singular, Feminine
Luk 2:51 AND COMES DOWN WITH THEM AND COMES TO NAZARETH AND WAS BEING SUBMITTED THEM AND THE MOTHER HIM KEPT ALL THE STATEMENTS THESE THINKING ABOUT IN THE HEART HERSELF
Luk 2:51 And [he] comes down with them and comes to Nazareth, and [he] was being submitted [to] them. And the mother [of] him kept all these statements, thinking about [them] in the heart [of] herself.
52
Luk 2:52 ΚΑΙ ΙΣ ΠΡΟΕΚΟΠΤΕΝ ΕΝ ΤΗ ΣΟΦΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΚΙΑ ΚΑΙ ΧΑΡΙΤΙ ΠΑΡΑ ΘΩ ΚΑΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙΣ
Luk 2:52 και ιησους προεκοπτεν εν τη σοφια και ηλικια και χαριτι παρα θεω και ανθρωποις
καιCONJ
ιησουςN-NSM
προκοπτωV-IAI-3S
ενPREP-D
οT-DSF
σοφιαN-DSF
καιCONJ
ηλικιαN-DSF
καιCONJ
χαριςN-DSF
παραPREP-D
θεοςN-DSM
καιCONJ
ανθρωποςN-DPM
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Dative, Plural, Masculine
Luk 2:52 AND JESUS ADVANCED IN THE UNDERSTANDING AND REPUTATION AND FAVOR WITH GOD AND MEN
Luk 2:52 And Jesus advanced in understanding and reputation and favor with God and men.
1
Luk 3:1 ΕΝ ΕΤΙ ΔΕ ΠΕΝΤΕΚΑΙΔΕΚΑΤΩ ΤΗΣ ΗΓΕΜΟΝΙΑΣ ΤΙΒΕΡΙΟΥ ΚΑΙΣΑΡΟΣ ΗΓΕΜΟΝΕΥΟ‾ΤΟΣ ΠΟΝΤΙΟΥ ΠΙΛΑΤΟΥ ΤΗΣ ΙΟΥ(ΔΑΙ)ΑΣ ΚΑΙ ΤΕΤΡΑΡΧΟΥ‾ΤΟΣ ΤΗΣ ΓΑΛΙΛΑΙΑΣ ΗΡΩΔΟΥ ΦΙΛΙΠΠΟΥ ΔΕ ΤΟΥ ΑΔΕΛΦΟΥ ΑΥΤΟΥ ΤΕΤΡΑΡΧΟΥΝΤΟΣ ΤΗΣ ΙΤΟΥΡΑΙΑΣ Ϗ ΤΡΑΧΩΝΙΤΙΔΟΣ ΧΩΡΑΣ ΚΑΙ ΛΥΣΑΝΙΟΥ ΤΗΣ ΑΒΙΛΗΝΗΣ ΤΕΤΡΑΡΧΟΥΝΤΟΣ
Luk 3:1 εν ετει δε πεντεκαιδεκατω της ηγεμονιας τιβεριου καισαρος ηγεμονευοντος ποντιου πιλατου της ιουδαιας και τετραρχουντος της γαλιλαιας ηρωδου φιλιππου δε του αδελφου αυτου τετραρχουντος της ιτουραιας και τραχωνιτιδος χωρας και λυσανιου της αβιληνης τετραρχουντος
ενPREP-D
ετοςN-DSN
δεPRT
πεντεκαιδεκατοςA-DSN
οT-GSF
ηγεμονιαN-GSF
τιβεριοςN-GSM
καισαρN-GSM
ηγεμονευωV-PAP-GSM
ποντιοςN-GSM
πιλατοςN-GSM
οT-GSF
ιουδαιαN-GSF
καιCONJ
τετραρχεωV-PAP-GSM
οT-GSF
γαλιλαιαN-GSF
ηρωδηςN-GSM
φιλιπποςN-GSM
δεPRT
οT-GSM
αδελφοςN-GSM
αυτοςF-GSM
τετραρχεωV-PAP-GSM
οT-GSF
ιτουραιοςA-GSF
καιCONJ
τραχωνιτιςN-GSF
χωραN-GSF
καιCONJ
λυσανιαςN-GSM
οT-GSF
αβιληνηN-GSF
τετραρχεωV-PAP-GSM
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Particle
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Luk 3:1 IN YEAR AND FIFTEENTH THE REIGN TIBERIUS CAESAR GOVERNING PONTIUS PILATE THE JUDEA AND BEING TETRARCH THE GALILEE HEROD PHILIP AND THE BROTHER HIM BEING TETRARCH THE ITURAEAN AND TRACHONITIS COUNTRY AND LYSANIAS THE ABILENE BEING TETRARCH
Luk 3:1 And in [the] fifteenth year [of] the reign [of] Tiberius Caesar, Pontius Pilate governing Judea and Herod being tetrarch [of] Galilee and Philip, the brother [of] him, being tetrarch [of] the Ituraean [country] and country [of] Trachonitis and Lysanias being tetrarch [of] Abilene,
2
Luk 3:2 ΕΠΙ ΑΡΧΙΕΡΕΩΣ ΑΝΝΑ ΚΑΙ ΚΑΙΑΦΑ ΕΓΕΝΕΤΟ ΡΗΜΑ ΘΥ ΕΠΙ ΙΩΑΝΝΗΝ ΤΟ‾ ΖΑΧΑΡΙΟΥ ΥΙΟΝ Ε‾ ΤΗ ΕΡΗΜΩ
Luk 3:2 επι αρχιερεως αννα και καιαφα εγενετο ρημα θεου επι ιωαννην τον ζαχαριου υιον εν τη ερημω
επιPREP-G
αρχιερευςN-GSM
ανναςN-GSM
καιCONJ
καιαφαςN-GSM
γινομαιV-2AMI-3S
ρημαN-NSN
θεοςN-GSM
επιPREP-A
ιωαννηςN-ASM
οT-ASM
ζαχαριαςN-GSM
υιοςN-ASM
ενPREP-D
οT-DSF
ερημοςA-DSF
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Luk 3:2 UNDER CHIEF PRIEST ANNAS AND CAIAPHAS COMES MESSAGE GOD TO JOHN THE ZECHARIAH SON IN THE DESERTED
Luk 3:2 under chief priest Annas and Caiaphas, [a] message [from] God comes to John, the son [of] Zechariah, in the deserted [place].
3
Luk 3:3 ΚΑΙ ΗΛΘΕΝ ΕΙΣ ΠΑΣΑΝ ΤΗ‾ ΠΕΡΙΧΩΡΟΝ ΤΟΥ ΙΟΡΔΑΝΟΥ ΚΗΡΥΣΣΩΝ ΒΑΠΤΙΣΜΑ ΜΕΤΑΝΟΙΑΣ ΕΙΣ ΑΦΕΣΙ‾ ΑΜΑΡΤΙΩΝ
Luk 3:3 και ηλθεν εις πασαν την περιχωρον του ιορδανου κηρυσσων βαπτισμα μετανοιας εις αφεσιν αμαρτιων
καιCONJ
ερχομαιV-2AAI-3S
ειςPREP-A
παςA-ASF
οT-ASF
περιχωροςA-ASF
οT-GSM
ιορδανηςN-GSM
κηρυσσωV-PAP-NSM
βαπτισμαN-ASN
μετανοιαN-GSF
ειςPREP-A
αφεσιςN-ASF
αμαρτιαN-GPF
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Luk 3:3 AND COMES TO ALL THE SURROUNDING THE JORDAN ANNOUNCING WASHING RECONSIDERING FOR FORGIVENESS OFFENSES
Luk 3:3 And announcing [a] washing [of] reconsidering for forgiveness [of] offenses [he] comes to all the surrounding [area of] the Jordan
4
Luk 3:4 ΩΣ ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΕΝ ΒΙΒΛΩ ΛΟΓΩΝ ΗΣΑΙΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΟΥ ΦΩΝΗ ΒΟΩΝΤΟΣ ΕΝ ΤΗ ΕΡΗΜΩ ΕΤΟΙΜΑΣΑΤΕ ΤΗΝ ΟΔΟΝ ΚΥ ΕΥΘΙΑΣ ΠΟΙΕΙΤΑΙ ΤΑΣ ΤΡΙΒΟΥΣ ΑΥΤΟΥ
Luk 3:4 ως γεγραπται εν βιβλω λογων ησαιου του προφητου φωνη βοωντος εν τη ερημω ετοιμασατε την οδον κυριου ευθειας ποιειτε τας τριβους αυτου
ωςADV
γραφωV-1REI-3S
ενPREP-D
βιβλοςN-DSF
λογοςN-GPM
ησαιαςN-GSM
οT-GSM
προφητηςN-GSM
φωνηN-NSF
βοαωV-PAP-GSM
ενPREP-D
οT-DSF
ερημοςA-DSF
ετοιμαζωV-1AAM-2P
οT-ASF
οδοςN-ASF
κυριοςN-GSM
ευθυςA-APF
ποιεωV-PAM-2P
οT-APF
τριβοςN-APF
αυτοςF-GSM
Adverb
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 3:4 LIKE HAS BEEN WRITTEN IN BOOK MESSAGES ISAIAH THE PROPHET VOICE SHOUTING IN THE DESERTED PREPARE THE WAY MASTER STRAIGHT MAKE THE PATHS HIM
Luk 3:4 like [it] has been written in [the] book [of the] messages [of] Isaiah, the prophet, “[The] voice [of a man] shouting [is] in the deserted [place], ‘Prepare the way [of the] master! Make the paths [of] him straight!
5
Luk 3:5 ΠΑΣΑ ΦΑΡΑΓΞ ΠΛΗΡΩΘΗΣΕΤΑΙ ΚΑΙ ΠΑ‾ ΟΡΟΣ ΚΑΙ ΒΟΥΝΟΣ ΤΑΠΙΝΩΘΗΣΕΤΕ ΚΑΙ ΕΣΤΕ ΤΑ ΣΚΟΛΙΑ ΕΙΣ ΕΥΘΙΑΝ ΚΑΙ ΑΙ ΤΡΑΧΙΑΙ ΕΙΣ ΟΔΟΥΣ ΛΙΑΣ
Luk 3:5 πασα φαραγξ πληρωθησεται και παν ορος και βουνος ταπεινωθησεται και εσται τα σκολια εις ευθειαν και αι τραχειαι εις οδους λειας
παςA-NSF
φαραγξN-NSF
πληροωV-1FPI-3S
καιCONJ
παςA-NSN
οροςN-NSN
καιCONJ
βουνοςN-NSM
ταπεινοωV-1FPI-3S
καιCONJ
ειμιV-1FMI-3S
οT-NPN
σκολιοςA-NPN
ειςPREP-A
ευθυςA-ASF
καιCONJ
οT-NPF
τραχυςA-NPF
ειςPREP-A
οδοςN-APF
λειοςA-APF
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Adjective, Nominative, Plural, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Adjective, Accusative, Plural, Feminine
Luk 3:5 EVERY VALLEY WILL BE FILLED UP AND EVERY MOUNTAIN AND HILL WILL BE LOWERED AND WILL BECOME THE CROOKED INTO STRAIGHT AND THE ROUGH INTO ROADS SMOOTH
Luk 3:5 Every valley will be filled up, and every mountain and hill will be lowered, and the crooked [ones] will become into [a] straight [road], and the rough [roads will become] into smooth roads.
6
Luk 3:6 ΚΑΙ ΟΨΕΤΑΙ ΠΑΣΑ ΣΑΡΞ ΤΟ ΣΩΤΗΡΙΟΝ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 3:6 και οψεται πασα σαρξ το σωτηριον του θεου
καιCONJ
οραωV-1FMI-3S
παςA-NSF
σαρξN-NSF
οT-ASN
σωτηριοςA-ASN
οT-GSM
θεοςN-GSM
Conjunction
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 3:6 AND WILL SEE EVERY FLESH THE SAVING THE GOD
Luk 3:6 And every flesh will see the saving [of] God.’”
7
Luk 3:7 ΕΛΕΓΕΝ ΟΥΝ ΤΟΙΣ ΕΚΠΟΡΕΥΟΜΕΝΟΙΣ ΟΧΛΟΙΣ ΒΑΠΤΙΣΘΗΝΑΙ ΥΠ ΑΥΤΟΥ ΓΕΝΝΗΜΑΤΑ ΕΧΙΔΝΩ‾ ΤΙΣ ΥΠΕΔΙΞΕΝ ΥΜΙ‾ ΦΥΓΕΙΝ ΑΠΟ ΤΗΣ ΜΕΛΛΟΥΣΗΣ ΟΡΓΗΣ
Luk 3:7 ελεγεν ουν τοις εκπορευομενοις οχλοις βαπτισθηναι υπ αυτου γεννηματα εχιδνων τις υπεδειξεν υμιν φυγειν απο της μελλουσης οργης
λεγωV-IAI-3S
ουνCONJ
οT-DPM
εκπορευομαιV-PEP-DPM
οχλοςN-DPM
βαπτιζωV-1APN
υποPREP-G
αυτοςF-GSM
γεννημαN-VPN
εχιδναN-GPF
τιςI-NSM
υποδεικνυμιV-1AAI-3S
συP-2DP
φευγωV-2AAN
αποPREP-G
οT-GSF
μελλωV-PAP-GSF
οργηN-GSF
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 3:7 SAID SO THE COMING OUT CROWDS TO BE WASHED BY HIM DESCENDANTS SNAKES WHO WARNS YOU TO ESCAPE FROM THE COMING ANGER
Luk 3:7 So [he] said [to] the crowds coming out to be washed by him, “Descendants [of] snakes! Who warns you to escape from the coming anger?
8
Luk 3:8 ΠΟΙΗΣΑΤΕ ΟΥΝ ΚΑΡΠΟΥΣ ΑΞΙΟΥΣ ΤΗΣ ΜΕΤΑΝΟΙΑΣ ΚΑΙ ΜΗ ΑΡΞΗΣΘΕ ΛΕΓΕΙΝ ΕΝ ΕΑΥΤΟΙΣ ΠΑΤΕΡΑ ΕΧΟΜΕΝ ΤΟΝ ΑΒΡΑΑΜ ΛΕΓΩ ΓΑΡ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΔΥΝΑΤΑΙ Ο ΘΣ ΕΚ ΤΩΝ ΛΙΘΩΝ ΤΟΥΤΩΝ ΕΓΕΙΡΑΙ ΤΕΚΝΑ ΤΩ ΑΒΡΑΑΜ
Luk 3:8 ποιησατε ουν καρπους αξιους της μετανοιας και μη αρξησθε λεγειν εν εαυτοις πατερα εχομεν τον αβρααμ λεγω γαρ υμιν οτι δυναται ο θεος εκ των λιθων τουτων εγειραι τεκνα τω αβρααμ
ποιεωV-1AAM-2P
ουνCONJ
καρποςN-APM
αξιοςA-APM
οT-GSF
μετανοιαN-GSF
καιCONJ
μηPRT
αρχωV-1AMS-2P
λεγωV-PAN
ενPREP-D
εαυτουF-3DPM
πατηρN-ASM
εχωV-PAI-1P
οT-ASM
αβρααμN-IND
λεγωV-PAI-1S
γαρCONJ
συP-2DP
οτιCONJ
δυναμαιV-PEI-3S
οT-NSM
θεοςN-NSM
εκPREP-G
οT-GPM
λιθοςN-GPM
ουτοςD-GPM
εγειρωV-1AAN
τεκνονN-APN
οT-DSM
αβρααμN-IND
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Particle
Verb, 1st Aorist, Middle, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Luk 3:8 PRODUCE SO RESULTS DESERVED THE RECONSIDERING AND NOT MAY START TO SAY TO YOURSELVES FATHER HAVE THE ABRAHAM TELL BECAUSE YOU THAT IS ABLE THE GOD FROM THE STONES THESE TO RAISE CHILDREN THE ABRAHAM
Luk 3:8 So produce results deserved [by] reconsidering, and [you] may not start to say to yourselves, ‘[We] have Abraham [as a] father,’ because [I] tell you that God is able to raise children [for] Abraham from these stones.
9
Luk 3:9 ΗΔΗ ΔΕ ΚΑΙ Η ΑΞΙΝΗ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΡΙΖΑΝ ΤΩΝ ΔΕ‾ΔΡΩΝ ΚΕΙΤΑΙ ΠΑ‾ ΟΥΝ ΔΕΝΔΡΟΝ (ΜΗ) ΠΟΙΟΥΝ ΚΑΡΠΟΝ ΚΑΛΟΝ ΕΚΚΟΠΤΕΤΑΙ ΚΑΙ ΕΙΣ ΠΥΡ ΒΑΛΛΕΤΑΙ
Luk 3:9 ηδη δε και η αξινη προς την ριζαν των δενδρων κειται παν ουν δενδρον μη ποιουν καρπον καλον εκκοπτεται και εις πυρ βαλλεται
ηδηADV
δεPRT
καιCONJ
οT-NSF
αξινηN-NSF
προςPREP-A
οT-ASF
ριζαN-ASF
οT-GPN
δενδρονN-GPN
κειμαιV-PEI-3S
παςA-NSN
ουνCONJ
δενδρονN-NSN
μηPRT
ποιεωV-PAP-NSN
καρποςN-ASM
καλοςA-ASM
εκκοπτωV-PEI-3S
καιCONJ
ειςPREP-A
πυρN-ASN
βαλλωV-PEI-3S
Adverb
Particle
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 3:9 ALREADY AND ALSO THE AX AT THE ROOT THE TREES LIES EVERY SO TREE NOT PRODUCING FRUIT GOOD IS CUT DOWN AND INTO FIRE IS THROWN
Luk 3:9 And also the ax already lies at the root [of] the trees, so every tree not producing good fruit is cut down and is thrown into [a] fire.”
10
Luk 3:10 ΚΑΙ ΕΠΗΡΩΤΩΝ ΑΥΤΟΝ ΟΙ ΟΧΛΟΙ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΤΙ ΟΥΝ ΠΟΙΗΣΩΜΕ‾
Luk 3:10 και επηρωτων αυτον οι οχλοι λεγοντες τι ουν ποιησωμεν
καιCONJ
επερωταωV-IAI-3P
αυτοςF-ASM
οT-NPM
οχλοςN-NPM
λεγωV-PAP-NPM
τιςI-ASN
ουνCONJ
ποιεωV-1AAS-1P
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Luk 3:10 AND ASKED HIM THE CROWDS SAYING WHAT SO MAY DO
Luk 3:10 And the crowds asked him saying, “So what may [we] do?”
11
Luk 3:11 ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΔΕ ΕΛΕΓΕΝ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΕΧΩ‾ ΔΥΟ ΧΙΤΩΝΑΣ ΜΕΤΑΔΟΤΩ ΤΩ ΜΗ ΕΧΟ‾ΤΙ ΚΑΙ Ο ΕΧΩΝ ΒΡΩΜΑΤΑ ΟΜΟΙΩΣ ΠΟΙΕΙΤΩ
Luk 3:11 αποκριθεις δε ελεγεν αυτοις ο εχων δυο χιτωνας μεταδοτω τω μη εχοντι και ο εχων βρωματα ομοιως ποιειτω
αποκρινομαιV-1APP-NSM
δεPRT
λεγωV-IAI-3S
αυτοςF-DPM
οT-NSM
εχωV-PAP-NSM
δυοA-IND
χιτωνN-APM
μεταδιδωμιV-2AAM-3S
οT-DSM
μηPRT
εχωV-PAP-DSM
καιCONJ
οT-NSM
εχωV-PAP-NSM
βρωμαN-APN
ομοιωςADV
ποιεωV-PAM-3S
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Adverb
Verb, Present, Active, Imperative, 3rd Person, Singular
Luk 3:11 ANSWERING AND SAID THEM THE HAVING TWO TUNICS LET SHARE THE NOT HAVING AND THE HAVING FOODS SIMILARLY LET DO
Luk 3:11 And answering [he] said [to] them, “Let the [man] having two tunics share [one with] the [man] not having [any], and let the [man] having foods do [something] similarly.”
12
Luk 3:12 ΗΛΘΟΝ ΔΕ ΚΑΙ ΤΕΛΩΝΑΙ ΒΑΠΤΙΣΘΗΝΑΙ ΚΑΙ ΕΙΠΟ‾ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕ ΤΙ ΠΟΙΗΣΩΜΕΝ
Luk 3:12 ηλθον δε και τελωναι βαπτισθηναι και ειπον προς αυτον διδασκαλε τι ποιησωμεν
ερχομαιV-2AAI-3P
δεPRT
καιCONJ
τελωνηςN-NPM
βαπτιζωV-1APN
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3P
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
διδασκαλοςN-VSM
τιςI-ASN
ποιεωV-1AAS-1P
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Luk 3:12 COME SO TOO TAX COLLECTORS TO BE WASHED AND SAY TO HIM TEACHER WHAT MAY DO
Luk 3:12 So tax collectors come to be washed too, and [they] say to him, “Teacher, what may [we] do?”
13
Luk 3:13 Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΜΗΔΕΝ ΠΛΕΟΝ ΠΑΡΑ ΤΟ ΔΙΑΤΕΤΑΓΜΕΝΟΝ ΥΜΙΝ ΠΡΑΣΣΕΤΕ
Luk 3:13 ο δε ειπεν προς αυτους μηδεν πλεον παρα το διατεταγμενον υμιν πρασσετε
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
μηδειςA-ASN
πολυςA-ASN-COM
παραPREP-A
οT-ASN
διατασσωV-1REP-ASN
συP-2DP
πρασσωV-PAM-2P
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Luk 3:13 HE AND SAYS TO THEM NOT ANY MORE THAN THE HAVING BEEN ORDERED YOU DO COLLECT
Luk 3:13 And he says to them, “Do not collect any more than the [amount] having been ordered you.”
14
Luk 3:14 ΕΠΗΡΩΤΩΝ ΔΕ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΣΤΡΑΤΕΥΟΜΕΝΟΙ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΤΙ ΠΟΙΗΣΩΜΕΝ ΚΑΙ ΗΜΙΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕ‾ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΜΗΔΕΝΑ ΔΙΑΣΕΙΣΗΤΕ ΜΗΔΕ ΣΥΚΟΦΑ‾ΤΗΣΗΤΕ ΚΑΙ ΑΡΚΙΣΘΑΙ ΤΟΙΣ ΟΨΩΝΙΟΙΣ ΥΜΩΝ
Luk 3:14 επηρωτων δε αυτον και στρατευομενοι λεγοντες τι ποιησωμεν και ημεις και ειπεν προς αυτους μηδενα διασεισητε μηδε συκοφαντησητε και αρκεισθε τοις οψωνιοις υμων
επερωταωV-IAI-3P
δεPRT
αυτοςF-ASM
καιCONJ
στρατευωV-PEP-NPM
λεγωV-PAP-NPM
τιςI-ASN
ποιεωV-1AAS-1P
καιCONJ
εγωP-1NP
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
μηδειςA-ASM
διασειωV-1AAS-2P
μηδεPRT
συκοφαντεωV-1AAS-2P
καιCONJ
αρκεωV-PEM-2P
οT-DPN
οψωνιονN-DPN
συP-2GP
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Luk 3:14 ASKED AND HIM TOO SOLDIERING SAYING WHAT MAY DO TOO WE AND SAYS TO THEM NOT ANYONE MAY INTIMIDATE OR MAY EXTORT AND BE SATISFIED THE WAGES YOU
Luk 3:14 And soldiering [men] asked him too saying, “What may we do too?” And [he] says to them, “[You] may not intimidate anyone, or may [you] extort [anything], and be satisfied [with] the wages [of] you.”
15
Luk 3:15 ΠΡΟΣΔΟΚΩΝΤΟΣ ΔΕ ΤΟΥ ΛΑΟΥ ΚΑΙ ΔΙΑΛΟΓΙΖΟΜΕΝΩΝ ΠΑΝΤΩΝ ΕΝ ΤΑΙΣ ΚΑΡΔΙΑΙΣ ΕΑΥΤΩΝ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΙΩΑΝΝΟΥ ΜΗΠΟΤΕ ΑΥΤΟΣ ΕΙΗ Ο ΧΣ
Luk 3:15 προσδοκωντος δε του λαου και διαλογιζομενων παντων εν ταις καρδιαις εαυτων περι του ιωαννου μηποτε αυτος ειη ο χριστος
προσδοκαωV-PAP-GSM
δεPRT
οT-GSM
λαοςN-GSM
καιCONJ
διαλογιζομαιV-PEP-GPM
παςA-GPM
ενPREP-D
οT-DPF
καρδιαN-DPF
εαυτουF-3GPM
περιPREP-G
οT-GSM
ιωαννηςN-GSM
μηποτεADV-INT
αυτοςF-NSM
ειμιV-PAO-3S
οT-NSM
χριστοςN-NSM
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb, Interrogative
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Optative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 3:15 EXPECTING SO THE PEOPLE AND PONDERING ALL IN THE HEARTS THEMSELVES ABOUT THE JOHN NOT SO HE MAY BE THE MESSIAH
Luk 3:15 So the people expecting and all [men] pondering in the hearts [of] themselves about John, “So may he not be the Messiah?”
16
Luk 3:16 ΑΠΕΚΡΙΝΑΤΟ ΠΑΣΙ‾ ΛΕΓΩΝ Ο ΙΩΑΝΝΗΣ ΕΓΩ ΜΕΝ ΥΔΑΤΙ ΒΑΠΤΙΖΩ ΥΜΑΣ ΕΡΧΕΤΑΙ ΔΕ Ο ΙΣΧΥΡΟΤΕΡΟΣ ΜΟΥ ΟΥ ΟΥΚ ΙΜΙ ΙΚΑΝΟΣ ΛΥΣΑΙ ΤΟΝ ΙΜΑΝΤΑ ΤΩΝ ΥΠΟΔΗΜΑΤΩΝ ΑΥΤΟΥ ΑΥΤΟΣ ΥΜΑΣ ΒΑΠΤΙΣΕΙ Ε‾ ΠΝΙ ΑΓΙΩ ΚΑΙ ΠΥΡΙ
Luk 3:16 απεκρινατο πασιν λεγων ο ιωαννης εγω μεν υδατι βαπτιζω υμας ερχεται δε ο ισχυροτερος μου ου ουκ ειμι ικανος λυσαι τον ιμαντα των υποδηματων αυτου αυτος υμας βαπτισει εν πνευματι αγιω και πυρι
αποκρινομαιV-1AMI-3S
παςA-DPM
λεγωV-PAP-NSM
οT-NSM
ιωαννηςN-NSM
εγωP-1NS
μενPRT
υδωρN-DSN
βαπτιζωV-PAI-1S
συP-2AP
ερχομαιV-PEI-3S
δεPRT
οT-NSM
ισχυροςA-NSM-COM
εγωP-1GS
οςR-GSM
ουADV
ειμιV-PAI-1S
ικανοςA-NSM
λυωV-1AAN
οT-ASM
ιμαςN-ASM
οT-GPN
υποδημαN-GPN
αυτοςF-GSM
αυτοςF-NSM
συP-2AP
βαπτιζωV-1FAI-3S
ενPREP-D
πνευμαN-DSN
αγιοςA-DSN
καιCONJ
πυρN-DSN
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Particle
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Neuter
Luk 3:16 REPLIES ALL SAYING THE JOHN I CERTAINLY WATER WASH YOU COMES BUT THE STRONGER ME WHOM NOT AM ADEQUATE TO UNTIE THE STRAP THE SANDALS HIM HE YOU WILL WASH WITH SPIRIT PURE AND FIRE
Luk 3:16 John replies [to] all [men] saying, “I certainly wash you [with] water, but the [man] stronger [than] me comes [for] whom [I] am not adequate to untie the strap [of] the sandals [of] him. He will wash you with [the] Pure Spirit and fire,
17
Luk 3:17 ΟΥ ΤΟ ΠΤΥΟΝ ΕΝ ΤΗ ΧΕΙΡΙ ΑΥΤΟΥ Ϗ ΔΙΑΚΑΘΑΡΕΙΕΙ ΤΗΝ ΑΛΩΝΑ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΣΥΝΑΞΕΙ ΤΟΝ ΣΙΤΟΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΑΠΟΘΗΚΗ‾ ΑΥΤΟΥ ΤΟ ΔΕ ΑΧΥΡΟ‾ ΚΑΤΑΚΑΥΣΙ ΠΥΡΙ ΑΣΒΕΣΤΩ
Luk 3:17 ου το πτυον εν τη χειρι αυτου και διακαθαριει την αλωνα αυτου και συναξει τον σιτον εις την αποθηκην αυτου το δε αχυρον κατακαυσει πυρι ασβεστω
οςR-GSM
οT-NSN
πτυονN-NSN
ενPREP-D
οT-DSF
χειρN-DSF
αυτοςF-GSM
καιCONJ
διακαθαριζωV-1FAI-3S
οT-ASF
αλωνN-ASF
αυτοςF-GSM
καιCONJ
συναγωV-1FAI-3S
οT-ASM
σιτοςN-ASM
ειςPREP-A
οT-ASF
αποθηκηN-ASF
αυτοςF-GSM
οT-ASN
δεPRT
αχυρονN-ASN
κατακαιωV-1FAI-3S
πυρN-DSN
ασβεστοςA-DSN
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Luk 3:17 WHOM THE WINNOWING SHOVEL IN THE HAND HIM AND WILL CLEAN OUT THE THRESHING FLOOR HIM AND WILL GATHER THE GRAIN INTO THE BARN HIM THE BUT CHAFF WILL BURN FIRE UNEXTINGUISHABLE
Luk 3:17 [of] whom the winnowing shovel [is] in the hand [of] him, and [he] will clean out the threshing floor [of] him, and [he] will gather the grain into the barn [of] him, but [he] will burn the chaff [in] unextinguishable fire.”
18
Luk 3:18 ΠΟΛΛΑ ΜΕΝ ΟΥΝ ΚΑΙ ΕΤΕΡΑ ΠΑΡΑΚΑΛΩ‾ ΕΥΗΓΓΕΛΙΖΕΤΟ ΤΟΝ ΛΑΟΝ
Luk 3:18 πολλα μεν ουν και ετερα παρακαλων ευηγγελιζετο τον λαον
πολυςA-APN
μενPRT
ουνCONJ
καιCONJ
ετεροςA-APN
παρακαλεωV-PAP-NSM
ευαγγελιζωV-IEI-3S
οT-ASM
λαοςN-ASM
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Particle
Conjunction
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 3:18 MANY CERTAINLY SO TOO OTHER ENCOURAGING ANNOUNCED GOOD NEWS THE PEOPLE
Luk 3:18 So certainly encouraging [with] many other [messages] too [he] announced [the] good news [to] the people.
19
Luk 3:19 Ο ΔΕ ΗΡΩΔΗΣ Ο ΤΕΤΡΑΡΧΗΣ ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΟΣ ΥΠ ΑΥΤΟΥ ΠΕΡΙ ΗΡΩΔΙΑΔΟΣ ΤΗΣ ΓΥΝΑΙΚΟΣ ΤΟΥ ΑΔΕΛΦΟΥ ΑΥΤΟΥ Ϗ ΠΕΡΙ ΠΑΝΤΩΝ ΤΩ‾ ΩΝ ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΠΟΝΗΡΩΝ Ο ΗΡΩΔΗΣ
Luk 3:19 ο δε ηρωδης ο τετραρχης ελεγχομενος υπ αυτου περι ηρωδιαδος της γυναικος του αδελφου αυτου και περι παντων των ων εποιησεν πονηρων ο ηρωδης
οT-NSM
δεPRT
ηρωδηςN-NSM
οT-NSM
τετραρχηςN-NSM
ελεγχωV-PEP-NSM
υποPREP-G
αυτοςF-GSM
περιPREP-G
ηρωδιαςN-GSF
οT-GSF
γυνηN-GSF
οT-GSM
αδελφοςN-GSM
αυτοςF-GSM
καιCONJ
περιPREP-G
παςA-GPN
οT-GPN
οςR-GPN
ποιεωV-1AAI-3S
πονηροςA-GPN
οT-NSM
ηρωδηςN-NSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 3:19 THE BUT HEROD THE TETRARCH BEING CORRECTED BY HIM ABOUT HERODIAS THE WIFE THE BROTHER HIM AND ABOUT ALL THE WHICH DOES EVIL THE HEROD
Luk 3:19 But Herod, the tetrarch, being corrected by him about Herodias, the wife [of] the brother [of] him, and about all the evil [things] which Herod does,
20
Luk 3:20 ΠΡΟΣΕΘΗΚΕΝ ΚΑΙ ΤΟΥΤΟ ΕΠΙ ΠΑΣΙΝ Ϗ ΚΑΤΕΚΛΙΣΕΝ ΤΟΝ ΙΩΑΝΝΗΝ ΕΝ ΦΥΛΑΚΗ
Luk 3:20 προσεθηκεν και τουτο επι πασιν και κατεκλεισεν τον ιωαννην εν φυλακη
προστιθημιV-1AAI-3S
καιCONJ
ουτοςD-ASN
επιPREP-D
παςA-DPN
καιCONJ
κατακλειωV-1AAI-3S
οT-ASM
ιωαννηςN-ASM
ενPREP-D
φυλακηN-DSF
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Luk 3:20 ADDS TOO THIS TO ALL AND SHUTS UP THE JOHN IN PRISON
Luk 3:20 adds this [action] to [them] all too, and [he] shuts John up in prison.
21
Luk 3:21 ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΕΝ ΤΩ ΒΑΠΤΙΣΘΗΝΑΙ ΠΑ‾ΤΑ ΤΟΝ ΛΑΟΝ ΚΑΙ ΙΥ ΒΑΠΤΙΣΘΕΝΤΟΣ ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΥΧΟΜΕΝΟΥ ΑΝΕΩΧΘΗΝΕ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟΝ
Luk 3:21 εγενετο δε εν τω βαπτισθηναι παντα τον λαον και ιησου βαπτισθεντος και προσευχομενου ανεωχθηναι τον ουρανον
γινομαιV-2AMI-3S
δεPRT
ενPREP-D
οT-DSN
βαπτιζωV-1APN
παςA-ASM
οT-ASM
λαοςN-ASM
καιCONJ
ιησουςN-GSM
βαπτιζωV-1APP-GSM
καιCONJ
προσευχομαιV-PEP-GSM
ανοιγωV-1APN
οT-ASM
ουρανοςN-ASM
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 3:21 HAPPENS AND DURING THE TO BE WASHED ALL THE PEOPLE AND JESUS BEING WASHED AND PRAYING TO BE OPENED THE SKY
Luk 3:21 And during all the people to be washed and Jesus being washed and praying, [it] happens [that] the sky to be opened,
22
Luk 3:22 ΚΑΙ ΚΑΤΑΒΗΝΑΙ ΤΟ ΠΝΑ ΤΟ ΑΓΙΟΝ ΣΩΜΑΤΙΚΩ ΕΙΔΙ ΩΣ ΠΕΡΙΣΤΕΡΑΝ ΕΠ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΦΩΝΗΝ ΕΞ ΟΥΡΑΝΟΥ ΓΕΝΕΣΘΑΙ ΣΥ ΕΙ Ο ΥΣ ΜΟΥ Ο ΑΓΑΠΗΤΟΣ ΕΝ ΣΟΙ ΕΥΔΟΚΗΣΑ
Luk 3:22 και καταβηναι το πνευμα το αγιον σωματικω ειδει ως περιστεραν επ αυτον και φωνην εξ ουρανου γενεσθαι συ ει ο υιος μου ο αγαπητος εν σοι ευδοκησα
καιCONJ
καταβαινωV-2AAN
οT-ASN
πνευμαN-ASN
οT-ASN
αγιοςA-ASN
σωματικοςA-DSN
ειδοςN-DSN
ωςADV
περιστεραN-ASF
επιPREP-A
αυτοςF-ASM
καιCONJ
φωνηN-ASF
εκPREP-G
ουρανοςN-GSM
γινομαιV-2AMN
συP-2NS
ειμιV-PAI-2S
οT-NSM
υιοςN-NSM
εγωP-1GS
οT-NSM
αγαπητοςA-NSM
ενPREP-D
συP-2DS
ευδοκεωV-1AAI-1S
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Adverb
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Infinitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Luk 3:22 AND TO COME DOWN THE SPIRIT THE PURE PHYSICAL SHAPE LIKE DOVE TO HIM AND VOICE FROM SKY TO COME YOU ARE THE SON ME THE LOVED IN YOU TAKE PLEASURE
Luk 3:22 and the Pure Spirit to come down to him [in a] physical shape like [a] dove, and [a] voice from [the] sky to come [saying], “You are the loved son [of] me. [I] take pleasure in you.”
23
Luk 3:23 ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΗΝ ΙΣ ΑΡΧΟΜΕΝΟΣ ΩΣΕΙ ΕΤΩΝ Λ ΩΝ ΥΙΟΣ ΩΣ ΕΝΟΜΙΖΕΤΟ ΙΩΣΗΦ ΤΟΥ ΗΛΕΙ
Luk 3:23 και αυτος ην ιησους αρχομενος ωσει ετων τριακοντα ων υιος ως ενομιζετο ιωσηφ του ηλι
καιCONJ
αυτοςF-NSM
ειμιV-IAI-3S
ιησουςN-NSM
αρχωV-PEP-NSM
ωσειADV
ετοςN-GPN
τριακονταA-IND
ειμιV-PAP-NSM
υιοςN-NSM
ωςADV
νομιζωV-IEI-3S
ιωσηφN-IND
οT-GSM
ηλιN-IND
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Indeclinable
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Luk 3:23 AND HIMSELF WAS JESUS STARTING ABOUT YEARS THIRTY BEING SON AS WAS THOUGHT JOSEPH THE ELI
Luk 3:23 And starting [up] Jesus himself was about thirty years [of age] being, as [it] was thought, [the] son [of] Joseph, [of] Eli,
24
Luk 3:24 ΤΟΥ ΜΑΘΘΑΘ ΤΟΥ ΛΕΥΕΙ ΤΟΥ ΜΕΛΧΕΙ ΤΟΥ ΙΑΝΝΑΙ ΤΟΥ ΙΩΣΗΦ
Luk 3:24 του μαθθατ του λευι του μελχι του ιανναι του ιωσηφ
οT-GSM
μαθθατN-IND
οT-GSM
λευιN-IND
οT-GSM
μελχιN-IND
οT-GSM
ιανναιN-IND
οT-GSM
ιωσηφN-IND
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Luk 3:24 THE MATTHAT THE LEVI THE MELCHI THE JANNAI THE JOSEPH
Luk 3:24 [of] Matthat, [of] Levi, [of] Melchi, [of] Jannai, [of] Joseph,
25
Luk 3:25 ΤΟΥ ΜΑΤΤΑΘΙΟΥ ΤΟΥ ΑΜΩΣ ΤΟΥ ΝΑΟΥΜ ΤΟΥ ΕΣΛΕΙ ΤΟΥ ΝΑΓΓΑΙ
Luk 3:25 του ματταθιου του αμως του ναουμ του εσλι του ναγγαι
οT-GSM
ματταθιαςN-GSM
οT-GSM
αμωςN-IND
οT-GSM
ναουμN-IND
οT-GSM
εσλιN-IND
οT-GSM
ναγγαιN-IND
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Luk 3:25 THE MATTATHIAS THE AMOS THE NAHUM THE ESLI THE NAGGAI
Luk 3:25 [of] Mattathias, [of] Amos, [of] Nahum, [of] Esli, [of] Naggai,
26
Luk 3:26 ΤΟΥ ΜΑΑΘ ΤΟΥ ΜΑΤΤΑΘΙΟΥ ΤΟΥ ΣΕΜΕΕΙΝ ΤΟΥ ΙΩΣΗΧ ΤΟΥ ΙΩΔΑ
Luk 3:26 του μααθ του ματταθιου του σεμειν του ιωσηχ του ιωδα
οT-GSM
μααθN-IND
οT-GSM
ματταθιαςN-GSM
οT-GSM
σεμεινN-IND
οT-GSM
ιωσηχN-IND
οT-GSM
ιωδαN-IND
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Luk 3:26 THE MAATH THE MATTATHIAS THE SEMEIN THE JOSECH THE JODA
Luk 3:26 [of] Maath, [of] Mattathias, [of] Semein, [of] Josech, [of] Joda,
27
Luk 3:27 ΤΟΥ ΙΩΑΝΑΝ ΤΟΥ ΡΗΣΑ ΤΟΥ ΖΟΡΟΒΑΒΕΛ ΤΟΥ ΣΑΛΑΘΙΗΛ ΤΟΥ ΝΗΡΕΙ
Luk 3:27 του ιωαναν του ρησα του ζοροβαβελ του σαλαθιηλ του νηρι
οT-GSM
ιωανανN-IND
οT-GSM
ρησαN-IND
οT-GSM
ζοροβαβελN-IND
οT-GSM
σαλαθιηλN-IND
οT-GSM
νηριN-IND
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Luk 3:27 THE JOANAN THE RHESA THE ZERUBBABEL THE SHEALTIEL THE NERI
Luk 3:27 [of] Joanan, [of] Rhesa, [of] Zerubbabel, [of] Shealtiel, [of] Neri,
28
Luk 3:28 ΤΟΥ ΜΕΛΧΕΙ ΤΟΥ ΑΔΔΕΙ ΤΟΥ ΚΩΣΑΜ ΤΟΥ ΕΛΜΑΔΑΜ ΤΟΥ ΗΡ
Luk 3:28 του μελχι του αδδι του κωσαμ του ελμαδαμ του ηρ
οT-GSM
μελχιN-IND
οT-GSM
αδδιN-IND
οT-GSM
κωσαμN-IND
οT-GSM
ελμαδαμN-IND
οT-GSM
ηρN-IND
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Luk 3:28 THE MELCHI THE ADDI THE COSAM THE ELMADAM THE ER
Luk 3:28 [of] Melchi, [of] Addi, [of] Cosam, [of] Elmadam, [of] Er,
29
Luk 3:29 ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΤΟΥ ΕΛΙΑΙΖΕΡ ΤΟΥ ΙΩΡΙΜ ΤΟΥ ΜΑΘΘΑΘ ΤΟΥ ΛΕΥΕΙ
Luk 3:29 του ιησου του ελιεζερ του ιωριμ του μαθθατ του λευι
οT-GSM
ιησουςN-GSM
οT-GSM
ελιεζερN-IND
οT-GSM
ιωριμN-IND
οT-GSM
μαθθατN-IND
οT-GSM
λευιN-IND
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Luk 3:29 THE JOSHUA THE ELIEZER THE JORIM THE MATTHAT THE LEVI
Luk 3:29 [of] Joshua, [of] Eliezer, [of] Jorim, [of] Matthat, [of] Levi,
30
Luk 3:30 ΤΟΥ ΣΥΜΕΩΝ ΤΟΥ ΙΟΥΔΑ ΤΟΥ ΙΩΣΗΦ ΤΟΥ ΙΩΝΑΜ ΤΟΥ ΕΛΙΑΚΕΙΜ
Luk 3:30 του συμεων του ιουδα του ιωσηφ του ιωναμ του ελιακιμ
οT-GSM
συμεωνN-IND
οT-GSM
ιουδαςN-GSM
οT-GSM
ιωσηφN-IND
οT-GSM
ιωναμN-IND
οT-GSM
ελιακιμN-IND
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Luk 3:30 THE SIMEON THE JUDAH THE JOSEPH THE JONAM THE ELIAKIM
Luk 3:30 [of] Simeon, [of] Judah, [of] Joseph, [of] Jonam, [of] Eliakim,
31
Luk 3:31 ΤΟΥ ΜΕΛΕΑ ΤΟΥ ΜΕΝΝΑ ΤΟΥ ΜΑΤΤΑΘΑ ΤΟΥ ΝΑΘΑΝ ΤΟΥ ΔΑΔ
Luk 3:31 του μελεα του μεννα του ματταθα του ναθαν του δαυιδ
οT-GSM
μελεαN-IND
οT-GSM
μενναN-IND
οT-GSM
ματταθαN-IND
οT-GSM
ναθανN-IND
οT-GSM
δαυιδN-IND
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Luk 3:31 THE MELEA THE MENNA THE MATTATHA THE NATHAN THE DAVID
Luk 3:31 [of] Melea, [of] Menna, [of] Mattatha, [of] Nathan, [of] David,
32
Luk 3:32 ΤΟΥ ΙΕΣΣΑΙ ΤΟΥ ΙΩΒΗΔ ΤΟΥ ΒΟΟΣ ΤΟΥ ΣΑΛΜΩΝ ΤΟΥ ΝΑΑΣΣΩ‾
Luk 3:32 του ιεσσαι του ιωβηδ του βοος του σαλμων του ναασσων
οT-GSM
ιεσσαιN-IND
οT-GSM
ιωβηδN-IND
οT-GSM
βοοςN-IND
οT-GSM
σαλμωνN-IND
οT-GSM
ναασσωνN-IND
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Luk 3:32 THE JESSE THE OBED THE BOAZ THE SALMON THE NAHSHON
Luk 3:32 [of] Jesse, [of] Obed, [of] Boaz, [of] Salmon, [of] Nahshon,
33
Luk 3:33 ΤΟΥ ΑΜΙΝΑΔΑΒ ΤΟΥ ΑΔΜΙΝ ΤΟΥ ΑΡΝΕΙ ΤΟΥ ΕΣΡΩΜ ΤΟΥ ΦΑΡΕΣ ΤΟΥ ΙΟΥΔΑ
Luk 3:33 του αμιναδαβ του αδμιν του αρνι του εσρωμ του φαρες του ιουδα
οT-GSM
αμιναδαβN-IND
οT-GSM
αδμινN-IND
οT-GSM
αρνιN-IND
οT-GSM
εσρωμN-IND
οT-GSM
φαρεςN-IND
οT-GSM
ιουδαςN-GSM
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 3:33 THE AMMINADAB THE ADMIN THE ARNI THE HEZRON THE PEREZ THE JUDAH
Luk 3:33 [of] Amminadab, [of] Admin, [of] Arni, [of] Hezron, [of] Perez, [of] Judah,
34
Luk 3:34 ΤΟΥ ΙΑΚΩΒ ΤΟΥ ΙΣΑΑΚ ΤΟΥ ΑΒΡΑΑΜ ΤΟΥ ΘΑΡΡΑ ΤΟΥ ΝΑΧΩΡ
Luk 3:34 του ιακωβ του ισαακ του αβρααμ του θαρα του ναχωρ
οT-GSM
ιακωβN-IND
οT-GSM
ισαακN-IND
οT-GSM
αβρααμN-IND
οT-GSM
θαραN-IND
οT-GSM
ναχωρN-IND
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Luk 3:34 THE JACOB THE ISAAC THE ABRAHAM THE TERAH THE NAHOR
Luk 3:34 [of] Jacob, [of] Isaac, [of] Abraham, [of] Terah, [of] Nahor,
35
Luk 3:35 ΤΟΥ ΣΕΡΟΥΧ ΤΟΥ ΡΑΓΑΥ ΤΟΥ ΦΑΛΕΚ ΤΟΥ ΕΒΕΡ ΤΟΥ ΣΑΛΑ
Luk 3:35 του σερουχ του ραγαυ του φαλεκ του εβερ του σαλα
οT-GSM
σερουχN-IND
οT-GSM
ραγαυN-IND
οT-GSM
φαλεκN-IND
οT-GSM
εβερN-IND
οT-GSM
σαλαN-IND
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Luk 3:35 THE SERUG THE REU THE PELEG THE EBER THE SALA
Luk 3:35 [of] Serug, [of] Reu, [of] Peleg, [of] Eber, [of] Sala,
36
Luk 3:36 ΤΟΥ ΚΑΙΝΑΜ ΤΟΥ ΑΡΦΑΞΑΔ ΤΟΥ ΣΗΜ ΤΟΥ ΝΩΕ ΤΟΥ ΛΑΜΕΧ
Luk 3:36 του καιναμ του αρφαξαδ του σημ του νωε του λαμεχ
οT-GSM
καιναμN-IND
οT-GSM
αρφαξαδN-IND
οT-GSM
σημN-IND
οT-GSM
νωεN-IND
οT-GSM
λαμεχN-IND
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Luk 3:36 THE CAINAN THE ARPHAXAD THE SHEM THE NOAH THE LAMECH
Luk 3:36 [of] Cainan, [of] Arphaxad, [of] Shem, [of] Noah, [of] Lamech,
37
Luk 3:37 ΤΟΥ ΜΑΘΟΥΣΑΛΑ ΤΟΥ ΕΝΩΧ ΤΟΥ ΙΑΡΕΤ ΤΟΥ ΜΑΛΕΛΕΗΛ ΤΟΥ ΚΑΙΝΑΜ
Luk 3:37 του μαθουσαλα του ενωχ του ιαρετ του μαλελεηλ του καιναμ
οT-GSM
μαθουσαλαN-IND
οT-GSM
ενωχN-IND
οT-GSM
ιαρετN-IND
οT-GSM
μαλελεηλN-IND
οT-GSM
καιναμN-IND
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Luk 3:37 THE METHUSELAH THE ENOCH THE JARED THE MAHALALEEL THE CAINAN
Luk 3:37 [of] Methuselah, [of] Enoch, [of] Jared, [of] Mahalaleel, [of] Cainan,
38
Luk 3:38 ΤΟΥ ΕΝΩΣ ΤΟΥ ΣΗΘ ΤΟΥ ΑΔΑΜ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 3:38 του ενως του σηθ του αδαμ του θεου
οT-GSM
ενωςN-IND
οT-GSM
σηθN-IND
οT-GSM
αδαμN-IND
οT-GSM
θεοςN-GSM
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 3:38 THE ENOS THE SETH THE ADAM THE GOD
Luk 3:38 [of] Enos, [of] Seth, [of] Adam, [the son of] God.
1
Luk 4:1 ΙΣ ΔΕ ΠΛΗΡΗΣ ΠΝΣ ΑΓΙΟΥ ΥΠΕΣΤΡΕΨΕΝ ΑΠΟ ΤΟΥ ΙΟΡΔΑΝΟΥ ΚΑΙ ΗΓΕΤΟΤΟ ΕΝ ΤΩ ΠΝΙ ΕΝ ΤΗ ΕΡΗΜΩ
Luk 4:1 ιησους δε πληρης πνευματος αγιου υπεστρεψεν απο του ιορδανου και ηγετο εν τω πνευματι εν τη ερημω
ιησουςN-NSM
δεPRT
πληρηςA-NSM
πνευμαN-GSN
αγιοςA-GSN
υποστρεφωV-1AAI-3S
αποPREP-G
οT-GSM
ιορδανηςN-GSM
καιCONJ
αγωV-IEI-3S
ενPREP-D
οT-DSN
πνευμαN-DSN
ενPREP-D
οT-DSF
ερημοςA-DSF
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Luk 4:1 JESUS SO FULL SPIRIT PURE RETURNS FROM THE JORDAN AND WAS LED BY THE SPIRIT TO THE DESERTED
Luk 4:1 So full [of the] Pure Spirit Jesus returns from the Jordan, and [he] was led to the deserted [place] by the Spirit,
2
Luk 4:2 ΗΜΕΡΑΣ Μ ΠΕΙΡΑΖΟΜΕΝΟΣ ΥΠΟ ΤΟΥ ΔΙΑΒΟΛΟΥ ΚΑΙ ΟΥΚ ΕΦΑΓΕΝ ΟΥΔΕΝ ΕΝ ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ΕΚΕΙΝΑΙΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΕΛΕΣΘΙΣΩ‾ ΑΥΤΩΝ ΕΠΙΝΑΣΕ‾
Luk 4:2 ημερας τεσσερακοντα πειραζομενος υπο του διαβολου και ουκ εφαγεν ουδεν εν ταις ημεραις εκειναις και συντελεσθεισων αυτων επεινασεν
ημεραN-APF
τεσσερακονταA-IND
πειραζωV-PEP-NSM
υποPREP-G
οT-GSM
διαβολοςA-GSM
καιCONJ
ουADV
εσθιωV-2AAI-3S
ουδειςA-ASN
ενPREP-D
οT-DPF
ημεραN-DPF
εκεινοςD-DPF
καιCONJ
συντελεωV-1APP-GPF
αυτοςF-GPF
πειναωV-1AAI-3S
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Adjective, Indeclinable
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Demonstrative Pronoun, Dative, Plural, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Genitive, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 4:2 DAYS FORTY BEING TESTED BY THE DEVILISH AND NOT DOES EAT ANYTHING IN THE DAYS THOSE AND BEING FINISHED THEM IS HUNGRY
Luk 4:2 being tested by the devilish [one for] forty days, and [he] does not eat anything in those days. And them being finished, [he] is hungry.
3
Luk 4:3 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΑΥΤΩ Ο ΔΙΑΒΟΛΟΣ ΕΙ ΥΣ ΕΙ ΤΟΥ ΘΥ ΕΙΠΕ ΤΩ ΛΙΘΩ ΤΟΥΤΩ ΙΝΑ ΓΕΝΗΤΑΙ ΑΡΤΟΣ
Luk 4:3 ειπεν δε αυτω ο διαβολος ει υιος ει του θεου ειπε τω λιθω τουτω ινα γενηται αρτος
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
αυτοςF-DSM
οT-NSM
διαβολοςA-NSM
ειPRT
υιοςN-NSM
ειμιV-PAI-2S
οT-GSM
θεοςN-GSM
ειπονV-2AAM-2S
οT-DSM
λιθοςN-DSM
ουτοςD-DSM
ιναCONJ
γινομαιV-2AMS-3S
αρτοςN-NSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 4:3 SAYS SO HIM THE DEVILISH IF SON ARE THE GOD SAY THE STONE THIS THAT MAY BECOME LOAF OF BREAD
Luk 4:3 So the devilish [one] says [to] him, “If [you] are [the] son [of] God, say [to] this stone that [it] may become [a] loaf of bread!”
4
Luk 4:4 ΚΑΙ ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ Ο ΙΣ ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΟΤΙ ΟΥΚ ΕΠ ΑΡΤΩ ΜΟΝΩ ΖΗΣΕΤΑΙ Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ
Luk 4:4 και απεκριθη προς αυτον ο ιησους γεγραπται οτι ουκ επ αρτω μονω ζησεται ο ανθρωπος
καιCONJ
αποκρινομαιV-1API-3S
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
γραφωV-1REI-3S
οτιCONJ
ουADV
επιPREP-D
αρτοςN-DSM
μονοςA-DSM
ζαωV-1FMI-3S
οT-NSM
ανθρωποςN-NSM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 4:4 BUT REPLIES TO HIM THE JESUS HAS BEEN WRITTEN THAT NOT BECAUSE OF BREAD ONLY WILL LIVE THE MAN
Luk 4:4 But Jesus replies to him, “[It] has been written that, ‘[A] man will not live because of only bread.’”
5
Luk 4:5 ΚΑΙ ΑΝΑΓΑΓΩΝ ΑΥΤΟΝ ΕΙΣ ΟΡΟΣ ΥΨΗΛΟΝ ΕΔΙΞΕΝ ΑΥΤΩ ΠΑΣΑΣ ΤΑΣ ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΤΗΣ ΟΙΚΟΥΜΕΝΗΣ ΕΝ ΣΤΙΓΜΗ ΧΡΟΝΟΥ
Luk 4:5 και αναγαγων αυτον εις ορος υψηλον εδειξεν αυτω πασας τας βασιλειας της οικουμενης εν στιγμη χρονου
καιCONJ
αναγωV-2AAP-NSM
αυτοςF-ASM
ειςPREP-A
οροςN-ASN
υψηλοςA-ASN
δεικνυμιV-1AAI-3S
αυτοςF-DSM
παςA-APF
οT-APF
βασιλειαN-APF
οT-GSF
οικουμενηN-GSF
ενPREP-D
στιγμηN-DSF
χρονοςN-GSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Feminine
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 4:5 AND LEADING UP HIM ON MOUNTAIN HIGH SHOWS HIM ALL THE KINGDOMS THE WORLD IN MOMENT TIME
Luk 4:5 And leading him up on [a] high mountain [he] shows him all the kingdoms [of] the world in [a] moment [of] time,
6
Luk 4:6 ΚΑΙ ΕΙΠΕ‾ ΑΥΤΩ Ο ΔΙΑΒΟΛΟΣ ΣΟΙ ΔΩΣΩ ΤΗΝ ΕΞΟΥΣΙΑΝ ΤΑΥΤΗΝ ΠΑΣΑΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΔΟΞΑΝ ΑΥΤΩΝ ΟΤΙ ΕΜΟΙ ΠΑΡΑΔΕΔΟΤΑΙ ΚΑΙ Ω ΕΑΝ ΘΕΛΩ ΔΙΔΩΜΙ ΑΥΤΗΝ
Luk 4:6 και ειπεν αυτω ο διαβολος σοι δωσω την εξουσιαν ταυτην πασαν και την δοξαν αυτων οτι εμοι παραδεδοται και ω εαν θελω διδωμι αυτην
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
οT-NSM
διαβολοςA-NSM
συP-2DS
διδωμιV-1FAI-1S
οT-ASF
εξουσιαN-ASF
ουτοςD-ASF
παςA-ASF
καιCONJ
οT-ASF
δοξαN-ASF
αυτοςF-GPF
οτιCONJ
εγωP-1DS
παραδιδωμιV-1REI-3S
καιCONJ
οςR-DSM
εανCONJ
θελωV-PAS-1S
διδωμιV-PAI-1S
αυτοςF-ASF
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Feminine
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Relative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 4:6 AND SAYS HIM THE DEVILISH YOU WILL GIVE THE AUTHORITY THIS ALL AND THE RECOGNITION THEM BECAUSE ME HAS BEEN GIVEN OVER AND WHOM EVER MAY WANT GIVE IT
Luk 4:6 and the devilish [one] says [to] him, “[I] will give you all this authority and the recognition [of] them, because [it] has been given over [to] me, and [I] give it [to] whom ever [I] may want.
7
Luk 4:7 ΣΥ ΟΥΝ ΕΑΝ ΠΡΟΣΚΥΝΗΣΗΣ ΕΝΩΠΙΟΝ ΜΟΥ ΕΣΤΕ ΣΟΥ ΠΑΣΑ
Luk 4:7 συ ουν εαν προσκυνησης ενωπιον μου εσται σου πασα
συP-2NS
ουνCONJ
εανCONJ
προσκυνεωV-1AAS-2S
ενωπιονA-ASN
εγωP-1GS
ειμιV-1FMI-3S
συP-2GS
παςA-NSF
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Conjunction
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Luk 4:7 YOU SO IF MAY BOW IN FRONT ME WILL BE YOU EVERYTHING
Luk 4:7 So if you may bow in front [of] me, everything will be [of] you.”
8
Luk 4:8 ΚΑΙ ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ Ο ΙΣ ΕΙΠΕ‾ ΑΥΤΩ ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΚΝ ΤΟΝ ΘΝ ΣΟΥ ΠΡΟΣΚΥΝΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΥΤΩ ΜΟΝΩ ΛΑΤΡΕΥΣΕΙΣ
Luk 4:8 και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτω γεγραπται κυριον τον θεον σου προσκυνησεις και αυτω μονω λατρευσεις
καιCONJ
αποκρινομαιV-1APP-NSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
γραφωV-1REI-3S
κυριοςN-ASM
οT-ASM
θεοςN-ASM
συP-2GS
προσκυνεωV-1FAI-2S
καιCONJ
αυτοςF-DSM
μονοςA-DSM
λατρευωV-1FAI-2S
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Luk 4:8 BUT REPLYING THE JESUS SAYS HIM HAS BEEN WRITTEN MASTER THE GOD YOU WILL BOW TO AND HIM ONLY WILL SERVE
Luk 4:8 But replying Jesus says [to] him, “[It] has been written, ‘[You] will bow to [the] master, the God [of] you, and [you] will serve only him!’”
9
Luk 4:9 ΗΓΑΓΕ‾ ΔΕ ΑΥΤΟΝ ΕΙΣ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ ΚΑΙ ΕΣΤΗΣΕΝ ΕΠΙ ΤΟ ΠΤΕΡΥΓΙΟΝ ΤΟΥ ΙΕΡΟΥ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΕΙ ΥΙΟΣ ΕΙ ΤΟΥ ΘΥ ΒΑΛΕ ΣΕΑΥΤΟΝ ΕΝΤΕΥΘΕΝ ΚΑΤΩ
Luk 4:9 ηγαγεν δε αυτον εις ιερουσαλημ και εστησεν επι το πτερυγιον του ιερου και ειπεν αυτω ει υιος ει του θεου βαλε σεαυτον εντευθεν κατω
αγωV-2AAI-3S
δεPRT
αυτοςF-ASM
ειςPREP-A
ιεροσολυμαN-IND
καιCONJ
ιστημιV-1AAI-3S
επιPREP-A
οT-ASN
πτερυγιονN-ASN
οT-GSN
ιερονN-GSN
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
ειPRT
υιοςN-NSM
ειμιV-PAI-2S
οT-GSM
θεοςN-GSM
βαλλωV-2AAM-2S
σεαυτουF-2ASM
εντευθενADV
κατωADV
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Indeclinable
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Adverb
Luk 4:9 BRINGS AND HIM TO JERUSALEM AND STANDS ON THE PEAK THE TEMPLE AND SAYS HIM IF SON ARE THE GOD THROW YOURSELF FROM HERE DOWN
Luk 4:9 And [he] brings him to Jerusalem and stands [him] on the peak [of] the temple, and [he] says [to] him, “If [you] are [the] son [of] God, throw yourself down from here,
10
Luk 4:10 ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΓΑΡ ΟΤΙ ΤΟΙΣ ΑΓΓΕΛΟΙΣ ΑΥΤΟΥ ΕΝΤΕΛΙΤΑΙ ΠΕΡΙ ΣΟΥ ΤΟΥ ΔΙΑΦΥΛΑΞΑΙ ΣΕ
Luk 4:10 γεγραπται γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου του διαφυλαξαι σε
γραφωV-1REI-3S
γαρCONJ
οτιCONJ
οT-DPM
αγγελοςN-DPM
αυτοςF-GSM
εντελλωV-1FMI-3S
περιPREP-G
συP-2GS
οT-GSN
διαφυλασσωV-1AAN
συP-2AS
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Luk 4:10 HAS BEEN WRITTEN BECAUSE THAT THE ANGELS HIM WILL COMMAND ABOUT YOU THE TO PROTECT YOU
Luk 4:10 because [it] has been written that, ‘[He] will command the angels [of] him about you to protect you,’
11
Luk 4:11 ΚΑΙ ΟΤΙ ΕΠΙ ΧΕΙΡΩΝ ΑΡΟΥΣΙΝ ΣΕ ΜΗΠΟΤΕ ΠΡΟΣΚΟΨΗΣ ΠΡΟΣ ΛΙΘΟΝ ΤΟΝ ΠΟΔΑ ΣΟΥ
Luk 4:11 και οτι επι χειρων αρουσιν σε μηποτε προσκοψης προς λιθον τον ποδα σου
καιCONJ
οτιCONJ
επιPREP-G
χειρN-GPF
αιρωV-1FAI-3P
συP-2AS
μηποτεADV
προσκοπτωV-1AAS-2S
προςPREP-A
λιθοςN-ASM
οT-ASM
πουςN-ASM
συP-2GS
Conjunction
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Luk 4:11 AND THAT WITH HANDS WILL LIFT YOU NOT SO MAY HIT AGAINST STONE THE FOOT YOU
Luk 4:11 and that, ‘[They] will lift you with hands so [you] may not hit the foot [of] you against [a] stone.’”
12
Luk 4:12 ΚΑΙ ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ Ο ΙΣ ΟΤΙ ΕΙΡΗΤΑΙ ΟΥΚ ΕΚΠΙΡΑΣΕΙΣ ΚΝ ΤΟΝ ΘΝ ΣΟΥ
Luk 4:12 και αποκριθεις ειπεν αυτω ο ιησους οτι ειρηται ουκ εκπειρασεις κυριον τον θεον σου
καιCONJ
αποκρινομαιV-1APP-NSM
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οτιCONJ
ειπονV-1REI-3S
ουADV
εκπειραζωV-1FAI-2S
κυριοςN-ASM
οT-ASM
θεοςN-ASM
συP-2GS
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Luk 4:12 BUT REPLYING SAYS HIM THE JESUS THAT HAS BEEN SAID NOT WILL TEST MASTER THE GOD YOU
Luk 4:12 But replying Jesus says [to] him that, “[It] has been said, ‘[You] will not test [the] master, the God [of] you.’”
13
Luk 4:13 ΚΑΙ ΣΥΝΤΕΛΕΣΑΣ ΠΑΝΤΑ ΠΙΡΑΣΜΟΝ Ο ΔΙΑΒΟΛΟΣ ΑΠΕΣΤΗ ΑΠ ΑΥΤΟΥ ΑΧΡΙ ΚΑΙΡΟΥ
Luk 4:13 και συντελεσας παντα πειρασμον ο διαβολος απεστη απ αυτου αχρι καιρου
καιCONJ
συντελεωV-1AAP-NSM
παςA-ASM
πειρασμοςN-ASM
οT-NSM
διαβολοςA-NSM
αφιστημιV-2AAI-3S
αποPREP-G
αυτοςF-GSM
αχριPREP-G
καιροςN-GSM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 4:13 SO FINISHING EVERY TEST THE DEVILISH GOES AWAY FROM HIM FOR TIME
Luk 4:13 So finishing every test the devilish [one] goes away from him for [a] time.
14
Luk 4:14 ΚΑΙ ΥΠΕΣΤΡΕΨΕΝ Ο ΙΣ ΕΝ ΤΗ ΔΥΝΑΜΙ ΤΟΥ ΠΝΣ ΕΙΣ ΤΗ‾ ΓΑΛΙΛΑΙΑΝ ΚΑΙ ΦΗΜΗ ΕΞΗΛΘΕΝ ΚΑΘ ΟΛΗΣ ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ
Luk 4:14 και υπεστρεψεν ο ιησους εν τη δυναμει του πνευματος εις την γαλιλαιαν και φημη εξηλθεν καθ ολης της χωρας περι αυτου
καιCONJ
υποστρεφωV-1AAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ενPREP-D
οT-DSF
δυναμιςN-DSF
οT-GSN
πνευμαN-GSN
ειςPREP-A
οT-ASF
γαλιλαιαN-ASF
καιCONJ
φημηN-NSF
εξερχομαιV-2AAI-3S
καταPREP-G
ολοςA-GSF
οT-GSF
χωραN-GSF
περιPREP-G
αυτοςF-GSM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 4:14 AND RETURNS THE JESUS WITH THE POWER THE SPIRIT TO THE GALILEE AND REPORT GOES OUT INTO ALL THE COUNTRY ABOUT HIM
Luk 4:14 And Jesus returns to Galilee with the power [of] the Spirit, and [a] report about him goes out into all the country.
15
Luk 4:15 ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΕΔΙΔΑΣΚΕΝ ΕΝ ΤΑΙΣ ΣΥΝΑΓΩΓΑΙΣ ΑΥΤΩ‾ ΔΟΞΑΖΟΜΕΝΟΣ ΥΠΟ ΠΑΝΤΩΝ
Luk 4:15 και αυτος εδιδασκεν εν ταις συναγωγαις αυτων δοξαζομενος υπο παντων
καιCONJ
αυτοςF-NSM
διδασκωV-IAI-3S
ενPREP-D
οT-DPF
συναγωγηN-DPF
αυτοςF-GPM
δοξαζωV-PEP-NSM
υποPREP-G
παςA-GPM
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Luk 4:15 AND HE TAUGHT IN THE ASSEMBLIES THEM BEING RECOGNIZED BY ALL
Luk 4:15 And he taught in the assemblies [of] them, being recognized by all [men].
16
Luk 4:16 ΚΑΙ ΗΛΘΕΝ ΕΙΣ ΝΑΖΑΡΑ ΟΥ ΗΝ ΑΝΑΤΕΘΡΑΜΜΕΝΟΣ ΚΑΙ ΕΙΣΗΛΘΕΝ ΚΑΤΑ ΤΟ ΕΙΩΘΟΣ ΑΥΤΩ ΕΝ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΤΩΝ ΣΑΒΒΑΤΩ‾ ΕΙΣ ΤΗΝ ΣΥΝΑΓΩΓΗΝ ΚΑΙ ΑΝΕΣΤΗ ΑΝΑΓΝΩΝΑΙ
Luk 4:16 και ηλθεν εις ναζαρα ου ην ανατεθραμμενος και εισηλθεν κατα το ειωθος αυτω εν τη ημερα των σαββατων εις την συναγωγην και ανεστη αναγνωναι
καιCONJ
ερχομαιV-2AAI-3S
ειςPREP-A
ναζαραN-IND
ουADV
ειμιV-IAI-3S
ανατρεφωV-1REP-NSM
καιCONJ
εισερχομαιV-2AAI-3S
καταPREP-A
οT-ASN
ειωθαV-2RAP-ASN
αυτοςF-DSM
ενPREP-D
οT-DSF
ημεραN-DSF
οT-GPN
σαββατονN-GPN
ειςPREP-A
οT-ASF
συναγωγηN-ASF
καιCONJ
ανιστημιV-2AAI-3S
αναγινωσκωV-2AAN
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Indeclinable
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Luk 4:16 AND COMES TO NAZARETH WHERE WAS HAVING BEEN RAISED AND ENTERS FOLLOWING THE HAVING BEEN CUSTOMARY HIM ON THE DAY THE REST DAYS INTO THE ASSEMBLY AND STANDS UP TO READ
Luk 4:16 And [he] comes to Nazareth where [he] was having been raised, and on the day [of] the rest days, following the [action] having been customary [for] him [he] enters into the assembly and stands up to read.
17
Luk 4:17 ΚΑΙ ΕΠΕΔΟΘΗ ΑΥΤΩ ΒΙΒΛΙΟΝ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΟΥ ΗΣΑΙΟΥ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΑΣ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟΝ ΕΥΡΕΝ ΤΟΠΟΝ ΟΥ ΗΝ ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟΝ
Luk 4:17 και επεδοθη αυτω βιβλιον του προφητου ησαιου και αναπτυξας το βιβλιον ευρεν τοπον ου ην γεγραμμενον
καιCONJ
επιδιδωμιV-1API-3S
αυτοςF-DSM
βιβλιονN-NSN
οT-GSM
προφητηςN-GSM
ησαιαςN-GSM
καιCONJ
αναπτυσσωV-1AAP-NSM
οT-ASN
βιβλιονN-ASN
ευρισκωV-2AAI-3S
τοποςN-ASM
ουADV
ειμιV-IAI-3S
γραφωV-1REP-NSN
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Luk 4:17 AND IS GIVEN HIM BOOKLET THE PROPHET ISAIAH AND UNROLLING THE BOOKLET FINDS PLACE WHERE WAS HAVING BEEN WRITTEN
Luk 4:17 And [the] booklet [of] Isaiah, the prophet, is given [to] him, and unrolling the booklet [he] finds [the] place where [it] was having been written,
18
Luk 4:18 ΠΝΑ ΚΥ ΕΠ ΕΜΕ ΟΥ ΕΙΝΕΚΕ‾ ΕΧΡΙΣΕΝ ΜΕ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΑΣΘΑΙ ΠΤΩΧΟΙΣ ΑΠΕΣΤΑΛΚΕΝ ΜΕ ΚΗΡΥΞΑΙ ΑΙΧΜΑΛΩΤΟΙΣ ΑΦΕΣΙΝ ΚΑΙ ΤΥΦΛΟΙΣ ΑΝΑΒΛΕΨΙΝ ΑΠΟΣΤΙΛΑΙ ΤΕΘΡΑΥΣΜΕΝΟΥΣ ΕΝ ΑΦΕΣΙ
Luk 4:18 πνευμα κυριου επ εμε ου εινεκεν εχρισεν με ευαγγελισασθαι πτωχοις απεσταλκεν με κηρυξαι αιχμαλωτοις αφεσιν και τυφλοις αναβλεψιν αποστειλαι τεθραυσμενους εν αφεσει
πνευμαN-NSN
κυριοςN-GSM
επιPREP-A
εγωP-1AS
οςR-GSN
ενεκαPREP-G
χριωV-1AAI-3S
εγωP-1AS
ευαγγελιζωV-1AMN
πτωχοςA-DPM
αποστελλωV-1RAI-3S
εγωP-1AS
κηρυσσωV-1AAN
αιχμαλωτοςN-DPM
αφεσιςN-ASF
καιCONJ
τυφλοςA-DPM
αναβλεψιςN-ASF
αποστελλωV-1AAN
θραυωV-1REP-APM
ενPREP-D
αφεσιςN-DSF
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, 1st Aorist, Middle, Infinitive
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Noun, Dative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Luk 4:18 SPIRIT MASTER ON ME WHICH BECAUSE DESIGNATES ME TO ANNOUNCE GOOD NEWS POOR HAS SENT ME TO ANNOUNCE CAPTIVES RELEASE AND BLIND SIGHT RECOVERY TO SEND AWAY HAVING BEEN OPPRESSED BY FORGIVENESS
Luk 4:18 “[The] spirit [of the] master [is] on me because [it] designates me to announce [the] good news [to] poor [men]. [It] has sent me to announce release [to] captives and sight recovery [to] blind [men], to send [men] having been oppressed away by forgiveness
19
Luk 4:19 ΚΗΡΥΞΑΙ ΕΝΙΑΥΤΟΝ ΚΥ ΔΕΚΤΟ‾
Luk 4:19 κηρυξαι ενιαυτον κυριου δεκτον
κηρυσσωV-1AAN
ενιαυτοςN-ASM
κυριοςN-GSM
δεκτοςA-ASM
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Luk 4:19 TO ANNOUNCE YEAR MASTER FAVORABLE
Luk 4:19 [and] to announce [the] favorable year [of the] master.”
20
Luk 4:20 ΚΑΙ ΠΤΥΞΑΣ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟΝ ΑΠΟΔΟΥΣ ΤΩ Υ(ΠΗ)ΡΕΤΗ ΕΚΑΘΙΣΕΝ ΚΑΙ ΠΑΝΤΩΝ ΟΙ ΟΦΘΑΛΜΟΙ ΕΝ ΤΗ ΣΥΝΑΓΩΓΗ ΗΣΑΝ ΑΤΕΝΙΖΟΝΤΕΣ ΑΥΤΩ
Luk 4:20 και πτυξας το βιβλιον αποδους τω υπηρετη εκαθισεν και παντων οι οφθαλμοι εν τη συναγωγη ησαν ατενιζοντες αυτω
καιCONJ
πτυσσωV-1AAP-NSM
οT-ASN
βιβλιονN-ASN
αποδιδωμιV-2AAP-NSM
οT-DSM
υπηρετηςN-DSM
καθιζωV-1AAI-3S
καιCONJ
παςA-GPM
οT-NPM
οφθαλμοςN-NPM
ενPREP-D
οT-DSF
συναγωγηN-DSF
ειμιV-IAI-3P
ατενιζωV-PAP-NPM
αυτοςF-DSM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Luk 4:20 AND ROLLING UP THE BOOKLET GIVING BACK THE OFFICIAL SITS DOWN AND ALL THE EYES IN THE ASSEMBLY WERE LOOKING AT HIM
Luk 4:20 And rolling up the booklet [and] giving [it] back [to] the official [he] sits down, and the eyes [of] all [the men] in the assembly were looking at him.
21
Luk 4:21 ΗΡΞΑΤΟ ΔΕ ΛΕΓΙΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΟΤΙ ΣΗΜΕΡΟΝ ΠΕΠΛΗΡΩΤΑΙ Η ΓΡΑΦΗ ΑΥΤΗ ΕΝ ΤΟΙΣ ΩΣΙΝ ΥΜΩΝ
Luk 4:21 ηρξατο δε λεγειν προς αυτους οτι σημερον πεπληρωται η γραφη αυτη εν τοις ωσιν υμων
αρχωV-1AMI-3S
δεPRT
λεγωV-PAN
προςPREP-A
αυτοςF-APM
οτιCONJ
σημερονADV
πληροωV-1REI-3S
οT-NSF
γραφηN-NSF
ουτοςD-NSF
ενPREP-D
οT-DPN
ουςN-DPN
συP-2GP
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Luk 4:21 STARTS AND TO SAY TO THEM THAT TODAY HAS BEEN COMPLETED THE WRITING THIS IN THE HEARING YOU
Luk 4:21 And [he] starts to say to them that, “This writing has been completed in the hearing [of] you today.”
22
Luk 4:22 ΚΑΙ ΠΑΝΤΕΣ ΕΜΑΡΤΥΡΟΥΝ ΑΥΤΩ ΚΑΙ ΕΘΑΥΜΑΖΟΝ ΕΠΙ ΤΟΙΣ ΛΟΓΟΙΣ ΤΗΣ ΧΑΡΙΤΟΣ ΤΟΙΣ ΕΚΠΟΡΕΥΟΜΕΝΟΙΣ ΕΚ ΤΟΥ ΣΤΟΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΕΛΕΓΟΝ ΟΥΧΙ ΥΣ ΕΣΤΙΝ ΙΩΣΗΦ ΟΥΤΟΣ
Luk 4:22 και παντες εμαρτυρουν αυτω και εθαυμαζον επι τοις λογοις της χαριτος τοις εκπορευομενοις εκ του στοματος αυτου και ελεγον ουχι υιος εστιν ιωσηφ ουτος
καιCONJ
παςA-NPM
μαρτυρεωV-IAI-3P
αυτοςF-DSM
καιCONJ
θαυμαζωV-IAI-3P
επιPREP-D
οT-DPM
λογοςN-DPM
οT-GSF
χαριςN-GSF
οT-DPM
εκπορευομαιV-PEP-DPM
εκPREP-G
οT-GSN
στομαN-GSN
αυτοςF-GSM
καιCONJ
λεγωV-IAI-3P
ουχιADV-INT
υιοςN-NSM
ειμιV-PAI-3S
ιωσηφN-IND
ουτοςD-NSM
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb, Interrogative
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Indeclinable
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 4:22 AND ALL TESTIFIED FAVORABLY HIM AND WONDERED ABOUT THE STATEMENTS THE FAVOR THE COMING OUT OF THE MOUTH HIM AND ASKED NOT SON IS JOSEPH THIS
Luk 4:22 And [they] all testified favorably [for] him, and [they] wondered about the statements [of] favor coming out of the mouth [of] him, and [they] asked, “Is this [man] not [the] son [of] Joseph?”
23
Luk 4:23 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΠΑΝΤΩΣ ΕΡΕΙΤΕ ΜΟΙ ΤΗΝ ΠΑΡΑΒΟΛΗΝ ΤΑΥΤΗΝ ΙΑΤΡΕ ΘΕΡΑΠΕΥΣΟΝ ΣΕΑΥΤΟΝ ΟΣΑ ΗΚΟΥΣΑΜΕ‾ ΓΕΝΟΜΕΝΑ ΕΙΣ ΤΗ‾ ΚΑΦΑΡΝΑΟΥΜ ΠΟΙΗΣΟΝ ΚΑΙ ΩΔΕ ΕΝ ΤΗ ΠΑΤΡΙΔΙ ΣΟΥ
Luk 4:23 και ειπεν προς αυτους παντως ερειτε μοι την παραβολην ταυτην ιατρε θεραπευσον σεαυτον οσα ηκουσαμεν γενομενα εις την καφαρναουμ ποιησον και ωδε εν τη πατριδι σου
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
παντωςADV
ειπονV-1FAI-2P
εγωP-1DS
οT-ASF
παραβοληN-ASF
ουτοςD-ASF
ιατροςN-VSM
θεραπευωV-1AAM-2S
σεαυτουF-2ASM
οσοςR-APN
ακουωV-1AAI-1P
γινομαιV-2AMP-APN
ειςPREP-A
οT-ASF
καφαρναουμN-IND
ποιεωV-1AAM-2S
καιCONJ
ωδεADV
ενPREP-D
οT-DSF
πατριςN-DSF
συP-2GS
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Luk 4:23 AND SAYS TO THEM CERTAINLY WILL SAY ME THE COMPARISON THIS PHYSICIAN HEAL YOURSELF WHAT HEAR OCCURRING IN THE CAPERNAUM DO TOO HERE IN THE HOMELAND YOU
Luk 4:23 And [he] says to them, “[You] will certainly say this comparison [to] me, ‘Physician, heal yourself! Do here too in the homeland [of] you what [we] hear occurring in Capernaum.’”
24
Luk 4:24 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΟΥΔΙΣ ΠΡΟΦΗΤΗΣ ΔΕΚΤΟΣ ΕΣΤΙΝ ΕΝ ΤΗ ΠΑΤΡΙΔΙ ΕΑΥΤΟΥ
Luk 4:24 ειπεν δε αμην λεγω υμιν οτι ουδεις προφητης δεκτος εστιν εν τη πατριδι εαυτου
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
αμηνADV
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
ουδειςA-NSM
προφητηςN-NSM
δεκτοςA-NSM
ειμιV-PAI-3S
ενPREP-D
οT-DSF
πατριςN-DSF
εαυτουF-3GSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Singular, Masculine
Luk 4:24 SAYS AND REALLY TELL YOU THAT NO PROPHET ACCEPTED IS IN THE HOMELAND HIMSELF
Luk 4:24 And [he] says, “[I] really tell you that no prophet is accepted in the homeland [of] himself.
25
Luk 4:25 ΕΠ ΑΛΗΘΙΑΣ ΔΕ ΛΕΓΩ ΥΜΙ‾ ΟΤΙ ΠΟΛΛΑΙ ΧΗΡΑΙ ΗΣΑΝ ΕΝ ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ΗΛΙΟΥ ΕΝ ΤΩ ΙΗΛ ΟΤΕ ΕΚΛΙΣΘΗ Ο ΟΥΡΑΝΟΣ ΕΠΙ ΕΤΗ ΤΡΙΑ ΚΑΙ ΜΗΝΑΣ ΕΞ ΩΣ ΕΓΕΝΕΤΟ ΛΙΜΟΣ ΜΕΓΑΣ ΕΠΙ ΠΑΣΑΝ ΤΗΝ ΓΗΝ
Luk 4:25 επ αληθειας δε λεγω υμιν οτι πολλαι χηραι ησαν εν ταις ημεραις ηλιου εν τω ισραηλ οτε εκλεισθη ο ουρανος επι ετη τρια και μηνας εξ ως εγενετο λιμος μεγας επι πασαν την γην
επιPREP-G
αληθειαN-GSF
δεPRT
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
πολυςA-NPF
χηραN-NPF
ειμιV-IAI-3P
ενPREP-D
οT-DPF
ημεραN-DPF
ηλιαςN-GSM
ενPREP-D
οT-DSM
ισραηλN-IND
οτεADV
κλειωV-1API-3S
οT-NSM
ουρανοςN-NSM
επιPREP-A
ετοςN-APN
τρειςA-APN
καιCONJ
μηνN-APM
εξA-IND
ωςADV
γινομαιV-2AMI-3S
λιμοςN-NSM
μεγαςA-NSM
επιPREP-A
παςA-ASF
οT-ASF
γηN-ASF
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 4:25 IN TRUTH AND SAY YOU THAT MANY WIDOWS WERE IN THE DAYS ELIJAH IN THE ISRAEL WHEN IS SHUT THE SKY FOR YEARS THREE AND MONTHS SIX WHILE COMES FAMINE STRONG TO ALL THE LAND
Luk 4:25 And [I] say [to] you in truth that many widows were in Israel in the days [of] Elijah, when the sky is shut for three years and six months while [a] strong famine comes to all the land,
26
Luk 4:26 ΚΑΙ ΠΡΟΣ ΟΥΔΕΜΙΑΝ ΑΥΤΩ‾ ΕΠΕΜΦΘΗ ΗΛΕΙΑΣ ΕΙ ΜΗ ΕΙΣ ΣΑΡΕΠΤΑ ΤΗΣ ΣΙΔΩΝΙΑΣ ΠΡΟΣ ΓΥΝΑΙΚΑ ΧΗΡΑΝ
Luk 4:26 και προς ουδεμιαν αυτων επεμφθη ηλιας ει μη εις σαρεπτα της σιδωνιας προς γυναικα χηραν
καιCONJ
προςPREP-A
ουδειςA-ASF
αυτοςF-GPF
πεμπωV-1API-3S
ηλιαςN-NSM
ειPRT
μηPRT
ειςPREP-A
σαρεπταN-APN
οT-GSF
σιδωνιοςA-GSF
προςPREP-A
γυνηN-ASF
χηραN-ASF
Conjunction
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Feminine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Particle
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 4:26 BUT TO NOT ANY THEM IS SENT ELIJAH EXCEPT TO ZAREPHATH THE SIDONIAN TO WOMAN WIDOW
Luk 4:26 but Elijah is not sent to any [of] them except to Zarephath [of] the Sidonian [city] to [a] woman, [a] widow.
27
Luk 4:27 ΚΑΙ ΠΟΛΛΟΙ ΛΕΠΡΟΙ ΗΣΑΝ ΕΝ ΤΩ ΙΗΛ ΕΠΙ ΕΛΙΣΑΙΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΟΥ ΚΑΙ ΟΥΔΙΣ ΑΥΤΩΝ ΕΚΑΘΑΡΙΣΘΗ ΕΙ (ΜΗ) ΝΑΙΜΑΝ Ο ΣΥΡΟΣ
Luk 4:27 και πολλοι λεπροι ησαν εν τω ισραηλ επι ελισαιου του προφητου και ουδεις αυτων εκαθαρισθη ει μη ναιμαν ο συρος
καιCONJ
πολυςA-NPM
λεπροςA-NPM
ειμιV-IAI-3P
ενPREP-D
οT-DSM
ισραηλN-IND
επιPREP-G
ελισαιοςN-GSM
οT-GSM
προφητηςN-GSM
καιCONJ
ουδειςA-NSM
αυτοςF-GPM
καθαριζωV-1API-3S
ειPRT
μηPRT
ναιμανN-IND
οT-NSM
συροςN-NSM
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Particle
Noun, Indeclinable
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 4:27 AND MANY LEPROUS WERE IN THE ISRAEL WITH ELISHA THE PROPHET BUT NONE THEM IS CLEANSED EXCEPT NAAMAN THE SYRIAN
Luk 4:27 And many leprous [men] were in Israel with Elisha the prophet, but none [of] them is cleansed except Naaman, the Syrian.”
28
Luk 4:28 ΚΑΙ ΕΠΛΗΣΘΗΣΑΝ ΠΑΝΤΕΣ ΘΥΜΟΥ ΕΝ ΤΗ ΣΥΝΑΓΩΓΗ ΑΚΟΥΟΝΤΕΣ ΤΑΥΤΑ
Luk 4:28 και επλησθησαν παντες θυμου εν τη συναγωγη ακουοντες ταυτα
καιCONJ
πιμπλημιV-1API-3P
παςA-NPM
θυμοςN-GSM
ενPREP-D
οT-DSF
συναγωγηN-DSF
ακουωV-PAP-NPM
ουτοςD-APN
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Luk 4:28 AND ARE FILLED ALL RAGE IN THE ASSEMBLY HEARING THESE
Luk 4:28 And hearing these [statements] all [the men] in the assembly are filled [with] rage,
29
Luk 4:29 ΚΑΙ ΑΝΑΣΤΑΝΤΕΣ ΕΞΕΒΑΛΟΝ ΑΥΤΟΝ ΕΞΩ ΤΗΣ ΠΟΛΕΩΣ ΚΑΙ ΗΓΑΓΟ‾ ΑΥΤΟΝ ΕΩΣ ΟΦΡΥΟΣ ΤΟΥ ΟΡΟΥΣ ΕΦ ΟΥ Η ΠΟΛΙΣ ΩΚΟΔΟΜΗΤΟ ΑΥΤΩΝ ΩΣΤΕ ΚΑΤΑΚΡΗΜΝΙΣΑΙ ΑΥΤΟΝ
Luk 4:29 και ανασταντες εξεβαλον αυτον εξω της πολεως και ηγαγον αυτον εως οφρυος του ορους εφ ου η πολις ωκοδομητο αυτων ωστε κατακρημνισαι αυτον
καιCONJ
ανιστημιV-2AAP-NPM
εκβαλλωV-2AAI-3P
αυτοςF-ASM
εξωADV
οT-GSF
πολιςN-GSF
καιCONJ
αγωV-2AAI-3P
αυτοςF-ASM
εωςADV
οφρυςN-GSF
οT-GSN
οροςN-GSN
επιPREP-G
οςR-GSN
οT-NSF
πολιςN-NSF
οικοδομεωV-1LEI-3S
αυτοςF-GPM
ωστεCONJ
κατακρημνιζωV-1AAN
αυτοςF-ASM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 1st Pluperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 4:29 AND STANDING UP REMOVE HIM OUTSIDE THE CITY AND LEAD AWAY HIM TO CLIFF THE MOUNTAIN ON WHICH THE CITY HAD BEEN BUILT THEM SO TO THROW DOWN HIM
Luk 4:29 and standing up [they] remove him outside the city, and [they] lead him away to [a] cliff [of] the mountain on which the city [of] them had been built so [them] to throw him down.
30
Luk 4:30 ΑΥΤΟΣ ΔΕ ΔΙΕΛΘΩΝ ΔΙΑ ΜΕΣΟΥ ΑΥΤΩΝ ΕΠΟΡΕΥΕΤΟ
Luk 4:30 αυτος δε διελθων δια μεσου αυτων επορευετο
αυτοςF-NSM
δεPRT
διερχομαιV-2AAP-NSM
διαPREP-G
μεσοςA-GSN
αυτοςF-GPM
πορευωV-IEI-3S
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 4:30 HE BUT GOING THROUGH MIDDLE THEM WENT AWAY
Luk 4:30 But going through [the] middle [of] them he went away,
31
Luk 4:31 ΚΑΙ ΚΑΤΗΛΘΕΝ ΕΙΣ ΚΑΦΑΡΝΑΟΥΜ ΠΟΛΙΝ ΤΗΣ ΓΑΛΙΛΑΙΑΣ ΚΑΙ ΗΝ ΔΙΔΑΣΚΩ‾ ΑΥΤΟΥΣ ΕΝ ΤΟΙΣ ΣΑΒΒΑΣΙΝ
Luk 4:31 και κατηλθεν εις καφαρναουμ πολιν της γαλιλαιας και ην διδασκων αυτους εν τοις σαββασιν
καιCONJ
κατερχομαιV-2AAI-3S
ειςPREP-A
καφαρναουμN-IND
πολιςN-ASF
οT-GSF
γαλιλαιαN-GSF
καιCONJ
ειμιV-IAI-3S
διδασκωV-PAP-NSM
αυτοςF-APM
ενPREP-D
οT-DPN
σαββατονN-DPN
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Indeclinable
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Luk 4:31 AND GOES DOWN TO CAPERNAUM CITY THE GALILEE AND WAS TEACHING THEM ON THE REST DAYS
Luk 4:31 and [he] goes down to Capernaum, [a] city [of] Galilee. And [he] was teaching them on the rest days,
32
Luk 4:32 ΚΑΙ ΕΞΕΠΛΗΣΣΟΝΤΟ ΕΠΙ ΤΗ ΔΙΔΑΧΗ ΑΥΤΟΥ ΟΤΙ ΕΝ ΕΞΟΥΣΙΑ ΗΝ Ο ΛΟΓΟΣ ΑΥΤΟΥ
Luk 4:32 και εξεπλησσοντο επι τη διδαχη αυτου οτι εν εξουσια ην ο λογος αυτου
καιCONJ
εκπλησσωV-IEI-3P
επιPREP-D
οT-DSF
διδαχηN-DSF
αυτοςF-GSM
οτιCONJ
ενPREP-D
εξουσιαN-DSF
ειμιV-IAI-3S
οT-NSM
λογοςN-NSM
αυτοςF-GSM
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 4:32 AND WERE AMAZED AT THE TEACHING HIM BECAUSE WITH AUTHORITY WAS THE MESSAGE HIM
Luk 4:32 and [they] were amazed at the teaching [of] him because the message [of] him was with authority.
33
Luk 4:33 ΚΑΙ ΕΝ ΤΗ ΣΥΝΑΓΩΓΗ ΗΝ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΕΧΩΝ ΠΝΑ ΔΑΙΜΟΝΙΟΥ ΑΚΑΘΑΡΤΟΥ ΚΑΙ ΑΝΕΚΡΑΞΕ‾ ΦΩΝΗ ΜΕΓΑΛΗ
Luk 4:33 και εν τη συναγωγη ην ανθρωπος εχων πνευμα δαιμονιου ακαθαρτου και ανεκραξεν φωνη μεγαλη
καιCONJ
ενPREP-D
οT-DSF
συναγωγηN-DSF
ειμιV-IAI-3S
ανθρωποςN-NSM
εχωV-PAP-NSM
πνευμαN-ASN
δαιμονιονN-GSN
ακαθαρτοςA-GSN
καιCONJ
ανακραζωV-1AAI-3S
φωνηN-DSF
μεγαςA-DSF
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Luk 4:33 AND IN THE ASSEMBLY WAS MAN HAVING SPIRIT DEMON UNCLEAN AND SHRIEKS VOICE LOUD
Luk 4:33 And [a] man having [a] spirit [of an] unclean demon was in the assembly, and [he] shrieks [with a] loud voice,
34
Luk 4:34 ΕΑ ΤΙ ΗΜΙΝ ΚΑΙ ΣΟΙ ΙΥ ΝΑΖΑΡΗΝΕ ΗΛΘΕΣ ΑΠΟΛΕΣΑΙ ΗΜΑΣ ΟΙΔΑ ΣΕ ΤΙΣ ΕΙ Ο ΑΓΙΟΣ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 4:34 εα τι ημιν και σοι ιησου ναζαρηνε ηλθες απολεσαι ημας οιδα σε τις ει ο αγιος του θεου
εαINJ
τιςI-NSN
εγωP-1DP
καιCONJ
συP-2DS
ιησουςN-VSM
ναζαρηνοςN-VSM
ερχομαιV-2AAI-2S
απολλυμιV-1AAN
εγωP-1AP
οιδαV-2RAI-1S
συP-2AS
τιςI-NSM
ειμιV-PAI-2S
οT-NSM
αγιοςA-NSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
Interjection
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 4:34 HA WHAT US AND YOU JESUS NAZARENE COME TO DESTROY US HAVE KNOWN YOU WHO ARE THE PURE THE GOD
Luk 4:34Ha! What [is with] us and you, Jesus, [the] Nazarene? [You] come to destroy us! [I] have known youwho [you] arethe pure [man of] God!”
35
Luk 4:35 ΚΑΙ ΕΠΕΤΙΜΗΣΕΝ ΑΥΤΩ Ο ΙΣ ΛΕΓΩΝ ΦΙΜΩΘΗΤΙ ΚΑΙ ΕΞΕΛΘΕ ΑΠ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΡΙΨΑ‾ ΑΥΤΟΝ ΤΟ ΔΑΙΜΟΝΙΟΝ ΕΙΣ ΤΟ ΜΕΣΟ‾ ΕΞΗΛΘΕΝ ΑΠ ΑΥΤΟΥ ΜΗΔΕΝ ΒΛΑΨΑΝ ΑΥΤΟΝ
Luk 4:35 και επετιμησεν αυτω ο ιησους λεγων φιμωθητι και εξελθε απ αυτου και ριψαν αυτον το δαιμονιον εις το μεσον εξηλθεν απ αυτου μηδεν βλαψαν αυτον
καιCONJ
επιτιμαωV-1AAI-3S
αυτοςF-DSN
οT-NSM
ιησουςN-NSM
λεγωV-PAP-NSM
φιμοωV-1APM-2S
καιCONJ
εξερχομαιV-2AAM-2S
αποPREP-G
αυτοςF-GSM
καιCONJ
ριπτωV-1AAP-NSN
αυτοςF-ASM
οT-NSN
δαιμονιονN-NSN
ειςPREP-A
οT-ASN
μεσοςA-ASN
εξερχομαιV-2AAI-3S
αποPREP-G
αυτοςF-GSM
μηδειςA-ASN
βλαπτωV-1AAP-NSN
αυτοςF-ASM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 4:35 AND REPRIMANDS IT THE JESUS SAYING BE SILENCED AND GO OUT OF HIM AND TOSSING HIM THE DEMON INTO THE MIDDLE GOES OUT OF HIM NOT ANY HURTING HIM
Luk 4:35 And Jesus reprimands it saying, “Be silenced, and go out of him.” And tossing him into the middle [but] not hurting him [in] any [way] the demon goes out of him.
36
Luk 4:36 ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΘΑΜΒΟΣ ΕΠΙ ΠΑΝΤΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΕΛΑΛΟΥΝ ΠΡΟΣ ΑΛΛΗΛΟΥΣ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΤΙΣ Ο ΛΟΓΟΣ ΟΥΤΟΣ ΟΤΙ ΕΝ ΕΞΟΥΣΙΑ ΚΑΙ ΔΥΝΑΜΙ ΕΠΙΤΑΣΣΕΙ ΤΟΙΣ ΑΚΑΘΑΡΤΟΙΣ ΠΝΑΣΙΝ Ϗ ΕΞΕΡΧΟΝ(ΤΑΙ)
Luk 4:36 και εγενετο θαμβος επι παντας και συνελαλουν προς αλληλους λεγοντες τις ο λογος ουτος οτι εν εξουσια και δυναμει επιτασσει τοις ακαθαρτοις πνευμασιν και εξερχονται
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
θαμβοςN-NSN
επιPREP-A
παςA-APM
καιCONJ
συλλαλεωV-IAI-3P
προςPREP-A
αλληλωνC-APM
λεγωV-PAP-NPM
τιςI-NSM
οT-NSM
λογοςN-NSM
ουτοςD-NSM
οτιCONJ
ενPREP-D
εξουσιαN-DSF
καιCONJ
δυναμιςN-DSF
επιτασσωV-PAI-3S
οT-DPN
ακαθαρτοςA-DPN
πνευμαN-DPN
καιCONJ
εξερχομαιV-PEI-3P
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Reciprocal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Adjective, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 4:36 AND COMES SURPRISE TO ALL AND CONFERRED WITH EACH OTHER SAYING WHAT THE MESSAGE THIS BECAUSE WITH AUTHORITY AND POWER COMMANDS THE UNCLEAN SPIRITS AND GO OUT
Luk 4:36 And surprise comes to all [men], and [they] conferred with each other saying, “What [is] this message? Because with authority and power [he] commands the unclean spirits, and [they] go out!”
37
Luk 4:37 ΚΑΙ Ϗ ΕΞΕΠΟΡΕΥΕΤΟ ΗΧΟΣ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ ΕΙΣ ΠΑ‾ΤΑ ΤΟΠΟΝ ΤΗΣ ΠΕΡΙΧΩΡΟΥ
Luk 4:37 και εξεπορευετο ηχος περι αυτου εις παντα τοπον της περιχωρου
καιCONJ
εκπορευομαιV-IEI-3S
ηχοςN-NSN
περιPREP-G
αυτοςF-GSM
ειςPREP-A
παςA-ASM
τοποςN-ASM
οT-GSF
περιχωροςA-GSF
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Luk 4:37 AND WENT OUT REPORT ABOUT HIM TO EVERY PLACE THE SURROUNDING
Luk 4:37 And [a] report about him went out to every place [of] the surrounding [area].
38
Luk 4:38 ΑΝΑΣΤΑΣ ΔΕ ΑΠΟ ΤΗΣ ΣΥΝΑΓΩΓΗΣ ΕΙΣΗΛΘΕ‾ ΕΙΣ ΤΗΝ ΟΙΚΙΑΝ ΤΟΥ ΣΙΜΩΝΟΣ ΠΕ‾ΘΕΡΑ ΔΕ ΤΟΥ ΣΙΜΩΝΟΣ ΗΝ ΣΥΝΕΧΟΜΕΝΗ ΠΥΡΕΤΩ ΜΕΓΑΛΩ ΚΑΙ ΗΡΩΤΗΣΑΝ ΑΥΤΟΝ ΠΕΡΙ ΑΥΤΗΣ
Luk 4:38 αναστας δε απο της συναγωγης εισηλθεν εις την οικιαν του σιμωνος πενθερα δε του σιμωνος ην συνεχομενη πυρετω μεγαλω και ηρωτησαν αυτον περι αυτης
ανιστημιV-2AAP-NSM
δεPRT
αποPREP-G
οT-GSF
συναγωγηN-GSF
εισερχομαιV-2AAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASF
οικιαN-ASF
οT-GSM
σιμωνN-GSM
πενθεραN-NSF
δεPRT
οT-GSM
σιμωνN-GSM
ειμιV-IAI-3S
συνεχωV-PEP-NSF
πυρετοςN-DSM
μεγαςA-DSM
καιCONJ
ερωταωV-1AAI-3P
αυτοςF-ASM
περιPREP-G
αυτοςF-GSF
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 4:38 STANDING UP AND FROM THE ASSEMBLY COMES INTO THE HOUSE THE SIMON MOTHER-IN-LAW AND THE SIMON WAS BEING GRIPPED FEVER STRONG SO ASK HIM ABOUT HER
Luk 4:38 And standing up from the assembly [he] comes into the house [of] Simon. And [the] mother-in-law [of] Simon was being gripped [by a] strong fever, so [they] ask him about her.
39
Luk 4:39 ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΑΣ ΕΠΑΝΩ ΑΥΤΗΣ ΕΠΕΤΙΜΗΣΕΝ ΤΩ ΠΥΡΕΤΩ ΚΑΙ ΑΦΗΚΕΝ ΑΥΤΗΝ Ο ΠΥΡΕΤΟΣ ΠΑΡΑΧΡΗΜΑ ΔΕ ΑΝΑΣΤΑΣΑ ΔΙΗΚΟΝΙ ΑΥΤΟΙΣ
Luk 4:39 και επιστας επανω αυτης επετιμησεν τω πυρετω και αφηκεν αυτην ο πυρετος παραχρημα δε αναστασα διηκονει αυτοις
καιCONJ
εφιστημιV-2AAP-NSM
επανωADV
αυτοςF-GSF
επιτιμαωV-1AAI-3S
οT-DSM
πυρετοςN-DSM
καιCONJ
αφιημιV-1AAI-3S
αυτοςF-ASF
οT-NSM
πυρετοςN-NSM
παραχρημαADV
δεPRT
ανιστημιV-2AAP-NSF
διακονεωV-IAI-3S
αυτοςF-DPM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Luk 4:39 AND STANDING OVER HER REPRIMANDS THE FEVER AND LEAVES HER THE FEVER PROMPTLY AND STANDING UP SERVED THEM
Luk 4:39 And standing over her [he] reprimands the fever, and the fever promptly leaves her, and standing up [she] served them.
40
Luk 4:40 ΔΥΝΟΝΤΟΣ ΔΕ ΤΟΥ ΗΛΙΟΥ ΠΑΝΤΕΣ ΟΣΟΙ ΕΙΧΟ‾ ΑΣΘΕΝΟΥΝΤΑΣ ΝΟΣΟΙΣ ΠΟΙΚΙΛΑΙΣ ΗΓΑΓΟΝ ΑΥΤΟΥΣ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ Ο ΔΕ ΕΝΙ ΕΚΑΣΤΩ ΑΥΤΩΝ ΕΠΙΘΕΙΣ ΤΑΣ ΧΙΡΑΣ ΕΘΕΡΑΠΕΥΣΕΝ ΑΥΤΟΥΣ
Luk 4:40 δυνοντος δε του ηλιου παντες οσοι ειχον ασθενουντας νοσοις ποικιλαις ηγαγον αυτους προς αυτον ο δε ενι εκαστω αυτων επιθεις τας χειρας εθεραπευσεν αυτους
δυνωV-PAP-GSM
δεPRT
οT-GSM
ηλιοςN-GSM
παςA-NPM
οσοςR-NPM
εχωV-IAI-3P
ασθενεωV-PAP-APM
νοσοςN-DPF
ποικιλοςA-DPF
αγωV-2AAI-3P
αυτοςF-APM
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
οT-NSM
δεPRT
ειςA-DSM
εκαστοςA-DSM
αυτοςF-GPM
επιτιθημιV-2AAP-NSM
οT-APF
χειρN-APF
θεραπευωV-1AAI-3S
αυτοςF-APM
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Adjective, Dative, Plural, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Luk 4:40 SETTING AND THE SUN ALL WHO HAD SUFFERING DISEASES VARIOUS BRING THEM TO HIM HE SO ONE EACH THEM PUTTING THE HANDS HEALS THEM
Luk 4:40 And the sun setting, all [the men] who had [men] suffering [with] various diseases bring them to him. So putting the hands [on] each one [of] them he heals them.
41
Luk 4:41 ΕΞΗΡΧΟΝΤΟ ΔΕ ΚΑΙ ΔΑΙΜΟΝΙΑ ΠΟΛΛΩΝ ΚΡΑΖΟΝΤΑ ΚΑΙ ΛΕΓΟΝΤΑ ΟΤΙ ΣΥ ΕΙ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΘΥ ΚΑΙ ΕΠΙΤΙΜΩΝ ΟΥΚ ΕΙΑ ΑΥΤΑ ΛΑΛΙΝ ΟΤΙ ΗΔΙΣΑΝ ΤΟΝ ΧΝ ΑΥΤΟΝ ΕΙΝΑΙ
Luk 4:41 εξηρχοντο δε και δαιμονια πολλων κραζοντα και λεγοντα οτι συ ει ο υιος του θεου και επιτιμων ουκ εια αυτα λαλειν οτι ηδεισαν τον χριστον αυτον ειναι
εξερχομαιV-IEI-3P
δεPRT
καιCONJ
δαιμονιονN-NPN
πολυςA-GPM
κραζωV-PAP-NPN
καιCONJ
λεγωV-PAP-NPN
οτιCONJ
συP-2NS
ειμιV-PAI-2S
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
καιCONJ
επιτιμαωV-PAP-NSM
ουADV
εαωV-IAI-3S
αυτοςF-APN
λαλεωV-PAN
οτιCONJ
οιδαV-LAI-3P
οT-ASM
χριστοςN-ASM
αυτοςF-ASM
ειμιV-PAN
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Neuter
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Luk 4:41 WENT OUT AND TOO DEMONS MANY SHOUTING AND SAYING THAT YOU ARE THE SON THE GOD AND REPRIMANDING NOT DID ALLOW THEM TO SPEAK BECAUSE HAD KNOWN THE MESSIAH HIM TO BE
Luk 4:41 And demons went out [of] many [men] too, shouting and saying that, “You are the son [of] God!” And reprimanding [them he] did not allow them to speak because [they] had known him to be the Messiah.
42
Luk 4:42 ΓΕΝΟΜΕΝΗΣ ΔΕ ΗΜΕΡΑΣ ΕΞΕΛΘΩΝ ΕΠΟΡΕΥΘΗ ΕΙΣ ΕΡΗΜΟΝ ΤΟΠΟΝ ΚΑΙ ΟΙ ΟΧΛΟΙ ΕΠΕΖΗΤΟΥΝ ΑΥΤΟ‾ ΚΑΙ ΗΛΘΟΝ ΕΩΣ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΚΑΤΕΙΧΟΝ ΑΥΤΟΝ ΤΟΥ ΜΗ ΠΟΡΕΥΕΣΘΑΙ ΑΠ ΑΥΤΩ‾
Luk 4:42 γενομενης δε ημερας εξελθων επορευθη εις ερημον τοπον και οι οχλοι επεζητουν αυτον και ηλθον εως αυτου και κατειχον αυτον του μη πορευεσθαι απ αυτων
γινομαιV-2AMP-GSF
δεPRT
ημεραN-GSF
εξερχομαιV-2AAP-NSM
πορευωV-1API-3S
ειςPREP-A
ερημοςA-ASM
τοποςN-ASM
καιCONJ
οT-NPM
οχλοςN-NPM
επιζητεωV-IAI-3P
αυτοςF-ASM
καιCONJ
ερχομαιV-2AAI-3P
εωςADV
αυτοςF-GSM
καιCONJ
κατεχωV-IAI-3P
αυτοςF-ASM
οT-GSN
μηPRT
πορευωV-PEN
αποPREP-G
αυτοςF-GPM
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Genitive, Singular, Feminine
Particle
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 4:42 COMING AND DAY GOING OUT GOES TO DESERTED PLACE BUT THE CROWDS SEARCHED FOR HIM AND COME TO HIM AND HELD BACK HIM THE NOT TO GO AWAY FROM THEM
Luk 4:42 And day coming, going out [he] goes to [a] deserted place, but the crowds searched for him, and [they] come to him, and [they] held him back to not go away from them.
43
Luk 4:43 Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΟΤΙ ΚΑΙ ΤΑΙΣ ΕΤΕΡΑΙΣ ΠΟΛΕΣΙΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΑΣΘΑΙ ΜΕ ΔΕΙ ΤΗΝ ΒΑΣΙΛΕΙΑ‾ ΤΟΥ ΘΥ ΟΤΙ ΕΠΙ ΤΟΥΤΟ ΑΠΕΣΤΑΛΗΝ
Luk 4:43 ο δε ειπεν προς αυτους οτι και ταις ετεραις πολεσιν ευαγγελισασθαι με δει την βασιλειαν του θεου οτι επι τουτο απεσταλην
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
οτιCONJ
καιCONJ
οT-DPF
ετεροςA-DPF
πολιςN-DPF
ευαγγελιζωV-1AMN
εγωP-1AS
δεωV-PAI-3S
οT-ASF
βασιλειαN-ASF
οT-GSM
θεοςN-GSM
οτιCONJ
επιPREP-A
ουτοςD-ASN
αποστελλωV-2API-1S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Adjective, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Verb, 1st Aorist, Middle, Infinitive
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Luk 4:43 HE BUT SAYS TO THEM THAT TOO THE OTHER CITIES TO ANNOUNCE GOOD NEWS ME IS NECESSARY THE KINGDOM THE GOD BECAUSE FOR THIS AM SENT
Luk 4:43 But he says to them that, “[It] is necessary [for] me to announce [the] good news [about] the kingdom [of] God [to] the other cities too because [I] am sent for this [reason].”
44
Luk 4:44 ΚΑΙ ΗΝ ΚΗΡΥΣΣΩΝ ΕΙΣ ΤΑΣ ΣΥΝΑΓΩΓΑΣ ΤΗΣ ΙΟΥΔΑΙΑΣ
Luk 4:44 και ην κηρυσσων εις τας συναγωγας της ιουδαιας
καιCONJ
ειμιV-IAI-3S
κηρυσσωV-PAP-NSM
ειςPREP-A
οT-APF
συναγωγηN-APF
οT-GSF
ιουδαιαN-GSF
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 4:44 AND WAS ANNOUNCING IN THE ASSEMBLIES THE JUDEA
Luk 4:44 And [he] was announcing in the assemblies [of] Judea.
1
Luk 5:1 ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΕΝ ΤΩ ΤΟΝ ΟΧΛΟΝ ΕΠΙΚΕΙΣΘΑΙ ΑΥΤΩ ΚΑΙ ΑΚΟΥΕΙ‾ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΤΟΥ ΘΥ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΗΝ ΕΣΤΩΣ ΠΑΡΑ ΤΗΝ ΛΙΜΝΗΝ ΓΕΝΝΗΣΑΡΕΤ
Luk 5:1 εγενετο δε εν τω τον οχλον επικεισθαι αυτω και ακουειν τον λογον του θεου και αυτος ην εστως παρα την λιμνην γεννησαρετ
γινομαιV-2AMI-3S
δεPRT
ενPREP-D
οT-DSN
οT-ASM
οχλοςN-ASM
επικειμαιV-PEN
αυτοςF-DSM
καιCONJ
ακουωV-PAN
οT-ASM
λογοςN-ASM
οT-GSM
θεοςN-GSM
καιCONJ
αυτοςF-NSM
ειμιV-IAI-3S
ιστημιV-2RAP-NSM
παραPREP-A
οT-ASF
λιμνηN-ASF
γεννησαρετN-IND
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Luk 5:1 HAPPENS AND DURING THE THE CROWD TO PRESS HIM AND TO LISTEN TO THE MESSAGE THE GOD THAT HE WAS HAVING STOOD BESIDE THE LAKE GENNESARET
Luk 5:1 And [it] happens during the crowd to press [on] him and to listen to the message [of] God that he was having stood beside the Lake [of] Gennesaret.
2
Luk 5:2 ΚΑΙ ΕΙΔΕ‾ ΔΥΟ ΠΛΟΙΑ ΕΣΤΩΤΑ ΠΑΡΑ ΤΗΝ ΛΙΜΝΗΝ ΟΙ ΔΕ ΑΛΕΙΕΙΣ ΑΠ ΑΥΤΩΝ ΑΠΟΒΑΝΤΕΣ ΕΠΛΥΝΑΝ ΤΑ ΔΙΚΤΥΑ
Luk 5:2 και ειδεν δυο πλοια εστωτα παρα την λιμνην οι δε αλιεις απ αυτων αποβαντες επλυναν τα δικτυα
καιCONJ
ειδονV-2AAI-3S
δυοA-IND
πλοιονN-APN
ιστημιV-2RAP-APN
παραPREP-A
οT-ASF
λιμνηN-ASF
οT-NPM
δεPRT
αλιευςN-NPM
αποPREP-G
αυτοςF-GPN
αποβαινωV-2AAP-NPM
πλυνωV-1AAI-3P
οT-APN
δικτυονN-APN
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Luk 5:2 AND SEES TWO BOATS HAVING STOPPED ALONG THE LAKE THE AND FISHERMEN OF THEM COMING OUT WASH THE NETS
Luk 5:2 And [he] sees two boats having stopped along the lake, and the fishermen coming out of them wash the nets.
3
Luk 5:3 ΕΜΒΑΣ ΔΕ ΕΙΣ ΕΝ ΤΩΝ ΠΛΟΙΩΝ Ο Η‾ ΣΙΜΩΝΟΣ ΗΡΩΤΗΣΕΝ ΑΥΤΟΝ ΑΠΟ ΤΗΣ ΓΗΣ ΕΠΑΝΑΓΑΓΙΝ ΟΛΙΓΟΝ ΚΑΘΙΣΑΣ ΔΕ ΕΝ ΤΩ ΠΛΟΙΩ ΕΔΙΔΑΣΚΕΝ ΤΟΥΣ ΟΧΛΟΥΣ
Luk 5:3 εμβας δε εις εν των πλοιων ο ην σιμωνος ηρωτησεν αυτον απο της γης επαναγαγειν ολιγον καθισας δε εν τω πλοιω εδιδασκεν τους οχλους
εμβαινωV-2AAP-NSM
δεPRT
ειςPREP-A
ειςA-ASN
οT-GPN
πλοιονN-GPN
οςR-NSN
ειμιV-IAI-3S
σιμωνN-GSM
ερωταωV-1AAI-3S
αυτοςF-ASM
αποPREP-G
οT-GSF
γηN-GSF
επαναγωV-2AAN
ολιγοςA-ASN
καθιζωV-1AAP-NSM
δεPRT
ενPREP-D
οT-DSN
πλοιονN-DSN
διδασκωV-IAI-3S
οT-APM
οχλοςN-APM
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Luk 5:3 EMBARKING SO INTO ONE THE BOATS WHICH WAS SIMON ASKS HIM FROM THE LAND TO LAUNCH SHORT SITTING DOWN AND IN THE BOAT TAUGHT THE CROWDS
Luk 5:3 So embarking into one [of] the boats which was [of] Simon, [he] asks him to launch [a] short [distance] from the land, and sitting down in the boat [he] taught the crowds.
4
Luk 5:4 ΩΣ ΔΕ ΕΠΑΥΣΑΤΟ ΛΑΛΩΝ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΣΙΜΩΝΑ ΕΠΑΝΑΓΑΓΕ ΕΙΣ ΤΟ ΒΑΘΟΣ ΚΑΙ ΧΑΛΑΣΑΤΕ ΤΑ ΔΙΚΤΥΑ ΥΜΩΝ ΕΙΣ ΑΓΡΑΝ
Luk 5:4 ως δε επαυσατο λαλων ειπεν προς τον σιμωνα επαναγαγε εις το βαθος και χαλασατε τα δικτυα υμων εις αγραν
ωςADV
δεPRT
παυωV-1AMI-3S
λαλεωV-PAP-NSM
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
οT-ASM
σιμωνN-ASM
επαναγωV-2AAM-2S
ειςPREP-A
οT-ASN
βαθοςN-ASN
καιCONJ
χαλαωV-1AAM-2P
οT-APN
δικτυονN-APN
συP-2GP
ειςPREP-A
αγραN-ASF
Adverb
Particle
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 5:4 WHEN AND STOPS SPEAKING SAYS TO THE SIMON LAUNCH TO THE DEEP AND LOWER THE NETS YOU FOR CATCH
Luk 5:4 And when [he] stops speaking, [he] says to Simon, “Launch to the deep, and lower the nets [of] you for [a] catch.”
5
Luk 5:5 ΚΑΙ ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΣΙΜΩΝ ΕΙΠΕΝ ΕΠΙΣΤΑΤΑ ΔΙ ΟΛΗΣ ΝΥΚΤΟΣ ΚΟΠΙΑΣΑΝΤΕΣ ΟΥΔΕΝ ΕΛΑΒΟΜΕΝ ΕΠΙ ΔΕ ΤΩ ΡΗΜΑΤΙ ΣΟΥ ΧΑΛΑΣΩ ΤΑ ΔΙΚΤΥΑ
Luk 5:5 και αποκριθεις σιμων ειπεν επιστατα δι ολης νυκτος κοπιασαντες ουδεν ελαβομεν επι δε τω ρηματι σου χαλασω τα δικτυα
καιCONJ
αποκρινομαιV-1APP-NSM
σιμωνN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
επιστατηςN-VSM
διαPREP-G
ολοςA-GSF
νυξN-GSF
κοπιαωV-1AAP-NPM
ουδειςA-ASN
λαμβανωV-2AAI-1P
επιPREP-D
δεPRT
οT-DSN
ρημαN-DSN
συP-2GS
χαλαωV-1FAI-1S
οT-APN
δικτυονN-APN
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Preposition, Dative
Particle
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Luk 5:5 AND REPLYING SIMON SAYS MASTER THROUGH WHOLE NIGHT LABORING NOTHING CATCH BECAUSE OF BUT THE STATEMENT YOU WILL LOWER THE NETS
Luk 5:5 And replying Simon says, “Master, laboring through [the] whole night [we] catch nothing, but because of the statement [of] you [I] will lower the nets.”
6
Luk 5:6 ΚΑΙ ΤΟΥΤΟ ΠΟΙΗΣΑ‾ΤΕΣ ΣΥΝΕΚΛΙΣΑΝ ΠΛΗΘΟΣ ΙΧΘΥΩΝ ΠΟΛΥ ΔΙΕΡΡΗΣΣΕΤΟ ΔΕ ΤΑ ΔΙΚΤΥΑ ΑΥΤΩ‾
Luk 5:6 και τουτο ποιησαντες συνεκλεισαν πληθος ιχθυων πολυ διερρησσετο δε τα δικτυα αυτων
καιCONJ
ουτοςD-ASN
ποιεωV-1AAP-NPM
συγκλειωV-1AAI-3P
πληθοςN-ASN
ιχθυςN-GPM
πολυςA-ASN
διαρρηγνυμιV-IEI-3S
δεPRT
οT-NPN
δικτυονN-NPN
αυτοςF-GPM
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 5:6 AND THIS DOING CATCH NUMBER FISH LARGE WERE TORN AND THE NETS THEM
Luk 5:6 And doing this [they] catch [a] large number [of] fish, and the nets [of] them were torn.
7
Luk 5:7 ΚΑΙ ΚΑΤΕΝΕΥΣΑΝ ΤΟΙΣ ΜΕΤΟΧΟΙΣ ΕΝ ΤΩ ΕΤΕΡΩ ΠΛΟΙΩ ΤΟΥ ΕΛΘΟΝΤΑΣ ΣΥ‾ΛΑΒΕΣΘΕ ΑΥΤΟΙΣ ΚΑΙ ΗΛΘΑΝ ΚΑΙ ΕΠΛΗΣΑΝ ΑΜΦΟΤΕΡΑ ΤΑ ΠΛΟΙΑ ΩΣΤΕ ΒΥΘΙΖΕΣΘΑΙ ΑΥΤΑ
Luk 5:7 και κατενευσαν τοις μετοχοις εν τω ετερω πλοιω του ελθοντας συλλαβεσθαι αυτοις και ηλθαν και επλησαν αμφοτερα τα πλοια ωστε βυθιζεσθαι αυτα
καιCONJ
κατανευωV-1AAI-3P
οT-DPM
μετοχοςA-DPM
ενPREP-D
οT-DSN
ετεροςA-DSN
πλοιονN-DSN
οT-GSN
ερχομαιV-2AAP-APM
συλλαμβανωV-2AMN
αυτοςF-DPM
καιCONJ
ερχομαιV-AAI-3P
καιCONJ
πιμπλημιV-1AAI-3P
αμφοτεροςA-APN
οT-APN
πλοιονN-APN
ωστεCONJ
βυθιζωV-PEN
αυτοςF-APN
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Infinitive
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Luk 5:7 SO SIGNAL THE PARTICIPATING IN THE OTHER BOAT THE COMING TO HELP THEM AND COME AND FILL BOTH THE BOATS SO TO BE SUNK THEM
Luk 5:7 So [they] signal [to] the participating [men] in the other boat coming to help them, and [they] come and fill both the boats so them to be sunk.
8
Luk 5:8 ΙΔΩΝ ΔΕ ΣΙΜΩΝ ΠΕΤΡΟΣ ΠΡΟΣΕΠΕΣΕΝ ΤΟΙΣ ΓΟΝΑΣΙΝ ΙΥ ΛΕΓΩΝ ΕΞΕΛΘΕ ΑΠ ΕΜΟΥ ΟΤΙ ΑΝΗΡ ΑΜΑΡΤΩΛΟΣ ΕΙΜΙ ΚΕ
Luk 5:8 ιδων δε σιμων πετρος προσεπεσεν τοις γονασιν ιησου λεγων εξελθε απ εμου οτι ανηρ αμαρτωλος ειμι κυριε
ειδονV-2AAP-NSM
δεPRT
σιμωνN-NSM
πετροςN-NSM
προσπιπτωV-AAI-3S
οT-DPN
γονυN-DPN
ιησουςN-GSM
λεγωV-PAP-NSM
εξερχομαιV-2AAM-2S
αποPREP-G
εγωP-1GS
οτιCONJ
ανηρN-NSM
αμαρτωλοςA-NSM
ειμιV-PAI-1S
κυριοςN-VSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Luk 5:8 SEEING AND SIMON PETER FALLS THE KNEES JESUS SAYING GO AWAY FROM ME BECAUSE MAN OFFENDING AM MASTER
Luk 5:8 And seeing [it] Simon Peter falls [to] the knees [of] Jesus saying, “Go away from me, master, because [I] am [an] offending man!”
9
Luk 5:9 ΘΑΜΒΟΣ ΓΑΡ ΠΕΡΙΕΣΧΕΝ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΠΑΝΤΑΣ ΤΟΥΣ ΣΥΝ ΑΥΤΩ ΕΠΙ ΤΗ ΑΓΡΑ ΤΩΝ ΙΧΘΥΩΝ Η ΣΥΝΕΛΑΒΟΝ
Luk 5:9 θαμβος γαρ περιεσχεν αυτον και παντας τους συν αυτω επι τη αγρα των ιχθυων η συνελαβον
θαμβοςN-NSN
γαρCONJ
περιεχωV-2AAI-3S
αυτοςF-ASM
καιCONJ
παςA-APM
οT-APM
συνPREP-D
αυτοςF-DSM
επιPREP-D
οT-DSF
αγραN-DSF
οT-GPM
ιχθυςN-GPM
οςR-DSF
συλλαμβανωV-2AAI-3P
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 5:9 SURPRISE BECAUSE GRIPS HIM AND ALL THE WITH HIM BECAUSE OF THE CATCH THE FISH WHICH TAKE
Luk 5:9 because surprise grips him and all the [men] with him because of the catch [of] the fish which [they] take.
10
Luk 5:10 ΟΜΟΙΩΣ ΔΕ ΚΑΙ ΙΑΚΩΒΟΣ ΚΑΙ ΙΩΑΝΝΗΣ ΟΙ ΥΙΟΙ ΖΕΒΕΔΑΙΟΥ ΟΙ ΗΣΑ‾ ΚΟΙΝΩΝΟΙ ΤΩ ΣΙΜΩΝΙ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΣΙΜΩΝΑ Ο ΙΣ ΜΗ ΦΟΒΟΥ ΑΠΟ ΤΟΥ ΝΥΝ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ ΕΣΗ ΖΩΓΡΩΝ
Luk 5:10 ομοιως δε και ιακωβος και ιωαννης οι υιοι ζεβεδαιου οι ησαν κοινωνοι τω σιμωνι και ειπεν προς τον σιμωνα ο ιησους μη φοβου απο του νυν ανθρωπους εση ζωγρων
ομοιωςADV
δεPRT
καιCONJ
ιακωβοςN-NSM
καιCONJ
ιωαννηςN-NSM
οT-NPM
υιοςN-NPM
ζεβεδαιοςN-GSM
οςR-NPM
ειμιV-IAI-3P
κοινωνοςN-NPM
οT-DSM
σιμωνN-DSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
οT-ASM
σιμωνN-ASM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
μηPRT
φοβεωV-PEM-2S
αποPREP-G
οT-GSM
νυνADV
ανθρωποςN-APM
ειμιV-1FMI-2S
ζωγρεωV-PAP-NSM
Adverb
Particle
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Luk 5:10 SIMILARLY AND TOO JAMES AND JOHN THE SONS ZEBEDEE WHO WERE COWORKERS THE SIMON AND SAYS TO THE SIMON THE JESUS NOT DO BE SCARED AFTER THE NOW MEN WILL BE CATCHING
Luk 5:10 And similarly James and John, the sons [of] Zebedee, who were coworkers [with] Simon, [are surprised] too. And Jesus says to Simon, “Do not be scared. [You] will be catching men after now.”
11
Luk 5:11 ΚΑΙ ΚΑΤΑΓΑΓΟΝΤΕΣ ΤΑ ΠΛΟΙΑ ΕΠΙ ΤΗΝ ΓΗΝ ΑΦΕ‾ΤΕΣ ΠΑΝΤΑ ΗΚΟΛΟΥΘΗΣΑΝ ΑΥΤΩ
Luk 5:11 και καταγαγοντες τα πλοια επι την γην αφεντες παντα ηκολουθησαν αυτω
καιCONJ
καταγωV-2AAP-NPM
οT-APN
πλοιονN-APN
επιPREP-A
οT-ASF
γηN-ASF
αφιημιV-2AAP-NPM
παςA-APN
ακολουθεωV-1AAI-3P
αυτοςF-DSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Luk 5:11 AND LEADING THE BOATS TO THE LAND LEAVING ALL FOLLOW HIM
Luk 5:11 And leading the boats to the land [and] leaving all [things they] follow him.
12
Luk 5:12 ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΤΩ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟΝ ΕΝ ΜΙΑ ΤΩΝ ΠΟΛΕΩ‾ ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΑΝΗΡ ΠΛΗΡΗΣ ΛΕΠΡΑΣ ΙΔΩΝ ΔΕ ΤΟΝ ΙΝ ΠΕΣΩΝ ΕΠΙ ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΕΔΕΗΘΗ ΑΥΤΟΥ ΛΕΓΩΝ ΚΕ ΕΑΝ ΘΕΛΗΣ ΔΥΝΑΣΑΙ ΜΕ ΚΑΘΑΡΙΣΑΙ
Luk 5:12 και εγενετο εν τω ειναι αυτον εν μια των πολεων και ιδου ανηρ πληρης λεπρας ιδων δε τον ιησουν πεσων επι προσωπον εδεηθη αυτου λεγων κυριε εαν θελης δυνασαι με καθαρισαι
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
ενPREP-D
οT-DSN
ειμιV-PAN
αυτοςF-ASM
ενPREP-D
ειςA-DSF
οT-GPF
πολιςN-GPF
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
ανηρN-NSM
πληρηςA-NSM
λεπραN-GSF
ειδονV-2AAP-NSM
δεPRT
οT-ASM
ιησουςN-ASM
πιπτωV-2AAP-NSM
επιPREP-A
προσωπονN-ASN
δεομαιV-1API-3S
αυτοςF-GSM
λεγωV-PAP-NSM
κυριοςN-VSM
εανCONJ
θελωV-PAS-2S
δυναμαιV-PEI-2S
εγωP-1AS
καθαριζωV-1AAN
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Luk 5:12 AND HAPPENS DURING THE TO BE HIM IN ONE THE CITIES THAT LOOK MAN FULL LEPROSY SEEING SO THE JESUS FALLING ON FACE REQUESTS HIM SAYING MASTER IF MAY WANT ARE ABLE ME TO CLEANSE
Luk 5:12 And [it] happens during him to be in one [of] the cities that look! [A] man full [of] leprosy [is there]. So seeing Jesus [and] falling on [the] face [he] requests him saying, “Master, [you] are able to cleanse me if [you] may want [it].”
13
Luk 5:13 ΚΑΙ ΕΚΤΙΝΑΣ Τ(ΗΝ) ΧΕΙΡΑ ΗΨΑΤΟ ΑΥΤΟΥ ΛΕΓΩΝ ΘΕΛΩ ΚΑΘΑΡΙΣΘΗΤΙ ΚΑΙ ΕΥΘΕΩΣ Η ΛΕΠΡΑ ΑΠΗΛΘΕΝ ΑΠ ΑΥΤΟΥ
Luk 5:13 και εκτεινας την χειρα ηψατο αυτου λεγων θελω καθαρισθητι και ευθεως η λεπρα απηλθεν απ αυτου
καιCONJ
εκτεινωV-1AAP-NSM
οT-ASF
χειρN-ASF
απτωV-1AMI-3S
αυτοςF-GSM
λεγωV-PAP-NSM
θελωV-PAI-1S
καθαριζωV-1APM-2S
καιCONJ
ευθεωςADV
οT-NSF
λεπραN-NSF
απερχομαιV-2AAI-3S
αποPREP-G
αυτοςF-GSM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 5:13 SO STRETCHING OUT THE HAND TOUCHES HIM SAYING WANT BE CLEANSED AND INSTANTLY THE LEPROSY GOES AWAY FROM HIM
Luk 5:13 So stretching out the hand [he] touches him saying, “[I] want [it]. Be cleansed.” And the leprosy instantly goes away from him.
14
Luk 5:14 ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΠΑΡΗΓΓΙΛΕΝ ΑΥΤΩ ΜΗΔΕΝΙ ΕΙΠΙΝ ΑΛΛΑ ΑΠΕΛΘΩΝ ΔΙΞΟΝ ΣΕΑΥΤΟΝ ΤΩ ΙΕΡΙ Ϗ ΠΡΟΣΕΝΕΓΚΑΙ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΣΟΥ ΚΑΘΩΣ ΠΡΟΣΕΤΑΞΕΝ ΜΩΥΣΗΣ ΕΙΣ ΜΑΡΤΥΡΙΟΝ ΑΥΤΟΙΣ
Luk 5:14 και αυτος παρηγγειλεν αυτω μηδενι ειπειν αλλα απελθων δειξον σεαυτον τω ιερει και προσενεγκε περι του καθαρισμου σου καθως προσεταξεν μωυσης εις μαρτυριον αυτοις
καιCONJ
αυτοςF-NSM
παραγγελλωV-1AAI-3S
αυτοςF-DSM
μηδειςA-DSM
ειπονV-2AAN
αλλαCONJ
απερχομαιV-2AAP-NSM
δεικνυμιV-1AAM-2S
σεαυτουF-2ASM
οT-DSM
ιερευςN-DSM
καιCONJ
προσφερωV-2AAM-2S
περιPREP-G
οT-GSM
καθαρισμοςN-GSM
συP-2GS
καθωςADV
προστασσωV-1AAI-3S
μωυσηςN-NSM
ειςPREP-A
μαρτυριονN-ASN
αυτοςF-DPM
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Luk 5:14 AND HE ORDERS HIM NOT ANYONE TO TELL BUT GOING SHOW YOURSELF THE PRIEST AND PRESENT FOR THE CLEANSING YOU LIKE COMMANDS MOSES FOR TESTIMONY THEM
Luk 5:14 And he orders him to not tell anyone, but [he says], “Going show yourself [to] the priest, and present [a sacrifice] for the cleansing [of] you like Moses commands for [a] testimony [to] them.”
15
Luk 5:15 ΔΙΗΡΧΕΤΟ ΔΕ ΜΑΛΛΟΝ Ο ΛΟΓΟΣ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΣΥΝΗΡΧΟΝΤΟ ΟΧΛΟΙ ΠΟΛΛΟΙ ΑΚΟΥΕΙΝ ΚΑΙ ΘΕΡΑΠΕΥΕΣΘΑΙ ΑΠΟ ΤΩ‾ ΑΣΘΕΝΙΩΝ ΑΥΤΩ‾
Luk 5:15 διηρχετο δε μαλλον ο λογος περι αυτου και συνηρχοντο οχλοι πολλοι ακουειν και θεραπευεσθαι απο των ασθενειων αυτων
διερχομαιV-IEI-3S
δεPRT
μαλλονADV-COM
οT-NSM
λογοςN-NSM
περιPREP-G
αυτοςF-GSM
καιCONJ
συνερχομαιV-IEI-3P
οχλοςN-NPM
πολυςA-NPM
ακουωV-PAN
καιCONJ
θεραπευωV-PEN
αποPREP-G
οT-GPF
ασθενειαN-GPF
αυτοςF-GPM
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Adverb, Comparative
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 5:15 WENT OUT AND MORE THE MESSAGE ABOUT HIM AND GATHERED CROWDS LARGE TO LISTEN TO AND TO BE HEALED FROM THE SICKNESSES THEM
Luk 5:15 And the message about him went out more, and large crowds gathered to listen to [him] and to be healed from the sicknesses [of] them.
16
Luk 5:16 ΑΥΤΟΣ ΔΕ ΗΝ ΥΠΟΧΩΡΩΝ ΕΝ ΤΑΙΣ ΕΡΗΜΟΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΥΧΟΜΕΝΟΣ
Luk 5:16 αυτος δε ην υποχωρων εν ταις ερημοις και προσευχομενος
αυτοςF-NSM
δεPRT
ειμιV-IAI-3S
υποχωρεωV-PAP-NSM
ενPREP-D
οT-DPF
ερημοςA-DPF
καιCONJ
προσευχομαιV-PEP-NSM
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Adjective, Dative, Plural, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Luk 5:16 HE BUT WAS RETREATING TO THE DESERTED AND PRAYING
Luk 5:16 But he was retreating to the deserted [places] and praying.
17
Luk 5:17 ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΜΙΑ ΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΗΝ ΔΙΔΑΣΚΩΝ ΚΑΙ ΗΣΑΝ ΚΑΘΗΜΕΝΟΙ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΚΑΙ ΝΟΜΟΔΙΔΑΣΚΑΛΟΙ ΟΙ ΗΣΑΝ ΕΛΗΛΥΘΟΤΕΣ ΕΚ ΠΑΣΗΣ ΚΩΜΗΣ ΤΗΣ ΓΑΛΙΛΑΙΑΣ ΚΑΙ ΙΟΥΔΑΙΑΣ ΚΑΙ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ ΚΑΙ ΔΥΝΑΜΙΣ ΚΥ ΗΝ ΕΙΣ ΤΟ ΙΑΣΘΑΙ ΑΥΤΟΝ
Luk 5:17 και εγενετο εν μια των ημερων και αυτος ην διδασκων και ησαν καθημενοι φαρισαιοι και νομοδιδασκαλοι οι ησαν εληλυθοτες εκ πασης κωμης της γαλιλαιας και ιουδαιας και ιερουσαλημ και δυναμις κυριου ην εις το ιασθαι αυτον
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
ενPREP-D
ειςA-DSF
οT-GPF
ημεραN-GPF
καιCONJ
αυτοςF-NSM
ειμιV-IAI-3S
διδασκωV-PAP-NSM
καιCONJ
ειμιV-IAI-3P
καθημαιV-PEP-NPM
φαρισαιοςN-NPM
καιCONJ
νομοδιδασκαλοςN-NPM
οςR-NPM
ειμιV-IAI-3P
ερχομαιV-RAP-NPM
εκPREP-G
παςA-GSF
κωμηN-GSF
οT-GSF
γαλιλαιαN-GSF
καιCONJ
ιουδαιαN-GSF
καιCONJ
ιεροσολυμαN-IND
καιCONJ
δυναμιςN-NSF
κυριοςN-GSM
ειμιV-IAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASN
ιαομαιV-PEN
αυτοςF-ASM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Perfect, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Indeclinable
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 5:17 AND HAPPENS ON ONE THE DAYS THAT HE WAS TEACHING AND WERE SITTING THERE PHARISEES AND LAW TEACHERS WHO WERE HAVING COME FROM EVERY VILLAGE THE GALILEE AND JUDEA AND JERUSALEM AND POWER MASTER WAS FOR THE TO HEAL HIM
Luk 5:17 And [it] happens on one [of] the days that he was teaching, and Pharisees and law teachers were sitting there who were having come from every village [of] Galilee and [from] Judea and Jerusalem, and power [of the] master was [there] for him to heal.
18
Luk 5:18 ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΑΝΔΡΕΣ ΦΕΡΟΝΤΕΣ ΑΝΘΡΩΠΟ‾ ΕΠΙ ΚΛΙΝΗΣ ΒΕΒΛΗΒΛΗΜΕΝΟΝ ΟΣ Η‾ ΠΑΡΑΛΕΛΥΜΕΝΟΣ ΚΑΙ ΕΖΗΤΟΥΝ ΑΥΤΟ‾ ΕΙΣΕΝΕΓΚΕΙΝ ΚΑΙ ΘΕΙΝΑΙ ΕΝΩΠΙΟΝ ΑΥΤΟΥ
Luk 5:18 και ιδου ανδρες φεροντες ανθρωπον επι κλινης βεβλημενον ος ην παραλελυμενος και εζητουν αυτον εισενεγκειν και θειναι ενωπιον αυτου
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
ανηρN-NPM
φερωV-PAP-NPM
ανθρωποςN-ASM
επιPREP-G
κλινηN-GSF
βαλλωV-1REP-ASM
οςR-NSM
ειμιV-IAI-3S
παραλυωV-1REP-NSM
καιCONJ
ζητεωV-IAI-3P
αυτοςF-ASM
εισφερωV-2AAN
καιCONJ
τιθημιV-2AAN
ενωπιονA-ASN
αυτοςF-GSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 5:18 AND LOOK MEN CARRYING MAN ON BED HAVING BEEN LAID DOWN WHO WAS HAVING BEEN WEAKENED AND WANTED HIM TO BRING IN AND TO PUT IN FRONT HIM
Luk 5:18 And look! Men [were] carrying [a] man having been laid down on [a] bed who was having been weakened, and [they] wanted to bring him in and to put [him] in front [of] him.
19
Luk 5:19 ΚΑΙ ΜΗ ΕΥΡΟΝΤΕΣ ΠΟΙΑΣ ΕΙΣΕΝΕΓΚΩΣΙΝ ΑΥΤΟ‾ ΔΙΑ ΤΟΝ ΟΧΛΟΝ ΑΝΑΒΑΝΤΕΣ ΕΠΙ ΤΟ ΔΩΜΑ ΔΙΑ ΤΩΝ ΚΕΡΑΜΩΝ ΚΑΘΗΚΑΝ ΑΥΤΟΝ ΣΥΝ ΤΩ ΚΛΙΝΙΔΙΩ ΕΙΣ ΤΟ ΜΕΣΟΝ ΕΜΠΡΟΣΘΕΝ ΤΟΥ ΙΥ
Luk 5:19 και μη ευροντες ποιας εισενεγκωσιν αυτον δια τον οχλον αναβαντες επι το δωμα δια των κεραμων καθηκαν αυτον συν τω κλινιδιω εις το μεσον εμπροσθεν του ιησου
καιCONJ
μηPRT
ευρισκωV-2AAP-NPM
ποιοςI-GSF
εισφερωV-AAS-3P
αυτοςF-ASM
διαPREP-A
οT-ASM
οχλοςN-ASM
αναβαινωV-2AAP-NPM
επιPREP-A
οT-ASN
δωμαN-ASN
διαPREP-G
οT-GPM
κεραμοςN-GPM
καθιημιV-1AAI-3P
αυτοςF-ASM
συνPREP-D
οT-DSN
κλινιδιονN-DSN
ειςPREP-A
οT-ASN
μεσοςA-ASN
εμπροσθενADV
οT-GSM
ιησουςN-GSM
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Interrogative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 5:19 BUT NOT FINDING WHAT MAY BRING IN HIM BECAUSE OF THE CROWD CLIMBING UP TO THE ROOF THROUGH THE TILES LOWER HIM WITH THE BED INTO THE MIDDLE IN FRONT OF THE JESUS
Luk 5:19 But not finding [by] what [way they] may bring him in because of the crowd [and] climbing up to the roof [they] lower him with the bed through the tiles into the middle in front of Jesus.
20
Luk 5:20 ΚΑΙ ΙΔΩΝ ΤΗΝ ΠΙΣΤΙ‾ ΑΥΤΩΝ ΕΙΠΕΝ ΑΝΘΡΩΠΕ ΑΦΕΩΝΤΕ ΣΟΥ ΑΙ ΑΜΑΡΤΙΑΙ
Luk 5:20 και ιδων την πιστιν αυτων ειπεν ανθρωπε αφεωνται σου αι αμαρτιαι
καιCONJ
ειδονV-2AAP-NSM
οT-ASF
πιστιςN-ASF
αυτοςF-GPM
ειπονV-2AAI-3S
ανθρωποςN-VSM
αφιημιV-1REI-3P
συP-2GS
οT-NPF
αμαρτιαN-NPF
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Luk 5:20 AND SEEING THE CONFIDENCE THEM SAYS MAN HAVE BEEN RELEASED YOU THE OFFENSES
Luk 5:20 And seeing the confidence [of] them [he] says, “Man, the offenses [of] you have been released.”
21
Luk 5:21 ΚΑΙ ΗΡΞΑΝΤΟ ΔΙΑΛΟΓΙΖΕΣΘΕ ΟΙ ΓΡΑΜΜΑΤΙΣ ΚΑΙ ΟΙ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΤΙΣ ΕΣΤΙΝ ΟΥΤΟΣ ΟΣ ΛΑΛΕΙ ΒΛΑΣΦΗΜΙΑΣ ΤΙΣ ΔΥΝΑΤΑΙ ΑΦΙΕΝΑΙ ΑΜΑΡΤΙΑΣ ΕΙ ΜΗ ΜΟΝΟΣ Ο ΘΣ
Luk 5:21 και ηρξαντο διαλογιζεσθαι οι γραμματεις και οι φαρισαιοι λεγοντες τις εστιν ουτος ος λαλει βλασφημιας τις δυναται αφιεναι αμαρτιας ει μη μονος ο θεος
καιCONJ
αρχωV-1AMI-3P
διαλογιζομαιV-PEN
οT-NPM
γραμματευςN-NPM
καιCONJ
οT-NPM
φαρισαιοςN-NPM
λεγωV-PAP-NPM
τιςI-NSM
ειμιV-PAI-3S
ουτοςD-NSM
οςR-NSM
λαλεωV-PAI-3S
βλασφημιαN-APF
τιςI-NSM
δυναμαιV-PEI-3S
αφιημιV-PAN
αμαρτιαN-APF
ειPRT
μηPRT
μονοςA-NSM
οT-NSM
θεοςN-NSM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Particle
Particle
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 5:21 AND START TO PONDER THE CLERICS AND THE PHARISEES ASKING WHO IS THIS WHO SPEAKS SLANDERS WHO IS ABLE TO RELEASE OFFENSES EXCEPT ONLY THE GOD
Luk 5:21 And the clerics and the Pharisees start to ponder asking, “Who is this [man] who speaks slanders? Who is able to release offenses except only God?”
22
Luk 5:22 ΕΠΙΓΝΟΥΣ ΔΕ Ο ΙΣ ΤΟΥΣ ΔΙΑΛΟΓΙΣΜΟΥΣ ΑΥΤΩ‾ ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΕΙΠΕ‾ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΤΙ ΔΙΑΛΟΓΙΖΕΣΘΕ ΕΝ ΤΑΙΣ ΚΑΡΔΙΑΙΣ ΥΜΩΝ
Luk 5:22 επιγνους δε ο ιησους τους διαλογισμους αυτων αποκριθεις ειπεν προς αυτους τι διαλογιζεσθε εν ταις καρδιαις υμων
επιγινωσκωV-2AAP-NSM
δεPRT
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οT-APM
διαλογισμοςN-APM
αυτοςF-GPM
αποκρινομαιV-1APP-NSM
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
τιςI-ASN
διαλογιζομαιV-PEI-2P
ενPREP-D
οT-DPF
καρδιαN-DPF
συP-2GP
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Luk 5:22 KNOWING SO THE JESUS THE THOUGHTS THEM ANSWERING SAYS TO THEM WHY DO PONDER IN THE HEARTS YOU
Luk 5:22 So knowing the thoughts [of] them [and] answering Jesus says to them, “Why do [you] ponder in the hearts [of] you?
23
Luk 5:23 ΤΙ ΕΣΤΙΝ ΕΥΚΟΠΩΤΕΡΟΝ ΕΙΠΕΙΝ ΑΦΕΩ‾ΤΑΙ ΣΟΥ ΑΙ ΑΜΑΡΤΙΑΙ Η ΕΙΠΕΙΝ ΕΓΕΙΡΕ ΚΑΙ ΠΕΡΙΠΑΤΙ
Luk 5:23 τι εστιν ευκοπωτερον ειπειν αφεωνται σου αι αμαρτιαι η ειπειν εγειρε και περιπατει
τιςI-NSN
ειμιV-PAI-3S
ευκοποςA-NSN-COM
ειπονV-2AAN
αφιημιV-1REI-3P
συP-2GS
οT-NPF
αμαρτιαN-NPF
ηPRT
ειπονV-2AAN
εγειρωV-PAM-2S
καιCONJ
περιπατεωV-PAM-2S
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Neuter, Comparative
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Luk 5:23 WHAT IS EASIER TO SAY HAVE BEEN RELEASED YOU THE OFFENSES OR TO SAY RISE AND WALK
Luk 5:23 What is easier to say—‘The offenses [of] you have been released,’ or to say, ‘Rise and walk’?
24
Luk 5:24 ΙΝΑ ΔΕ ΕΙΔΗΤΕ ΟΤΙ ΕΞΟΥΣΙΑΝ ΕΧΕΙ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΕΠΙ ΤΗΣ ΓΗΣ ΑΦΙΕΝΑΙ ΑΜΑΡΤΙΑΣ ΕΙΠΕΝ ΤΩ ΠΑΡΑΛΥΤΙΚΩ ΣΟΙ ΛΕΓΩ ΕΓΕΙΡΕ ΚΑΙ ΑΡΟΝ ΤΟ ΚΛΙΝΙΔΙΟΝ ΣΟΥ ΚΑΙ ΠΟΡΕΥΟΥ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΣΟΥ
Luk 5:24 ινα δε ειδητε οτι εξουσιαν εχει ο υιος του ανθρωπου επι της γης αφιεναι αμαρτιας ειπεν τω παραλυτικω σοι λεγω εγειρε και αρον το κλινιδιον σου και πορευου εις τον οικον σου
ιναCONJ
δεPRT
οιδαV-2RAS-2P
οτιCONJ
εξουσιαN-ASF
εχωV-PAI-3S
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
επιPREP-G
οT-GSF
γηN-GSF
αφιημιV-PAN
αμαρτιαN-APF
ειπονV-2AAI-3S
οT-DSM
παραλυτικοςA-DSM
συP-2DS
λεγωV-PAI-1S
εγειρωV-PAM-2S
καιCONJ
αιρωV-1AAM-2S
οT-ASN
κλινιδιονN-ASN
συP-2GS
καιCONJ
πορευωV-PEM-2S
ειςPREP-A
οT-ASM
οικοςN-ASM
συP-2GS
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Perfect, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Luk 5:24 SO BUT MAY HAVE KNOWN THAT AUTHORITY HAS THE SON THE MAN ON THE EARTH TO RELEASE OFFENSES SAYS THE PARALYZED YOU SAY RISE AND PICK UP THE BED YOU AND GO TO THE HOME YOU
Luk 5:24 But so [you] may have known that the Son [of] Man has authority to release offenses on the earth”—[he] says [to] the paralyzed [man], “[I] say [to] you, rise, and pick up the bed [of] you, and go to the home [of] you.”
25
Luk 5:25 ΚΑΙ ΠΑΡΑΧΡΗΜΑ ΑΝΑΣΤΑΣ ΕΝΩΠΙΟΝ ΑΥΤΟΥ ΑΡΑΣ ΕΦ Ο ΚΑΤΕΚΕΙΤΟ ΑΠΗΛΘΕΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΑΥΤΟΥ ΔΟΞΑΖΩΝ ΤΟΝ ΘΝ
Luk 5:25 και παραχρημα αναστας ενωπιον αυτου αρας εφ ο κατεκειτο απηλθεν εις τον οικον αυτου δοξαζων τον θεον
καιCONJ
παραχρημαADV
ανιστημιV-2AAP-NSM
ενωπιονA-ASN
αυτοςF-GSM
αιρωV-1AAP-NSM
επιPREP-A
οςR-ASN
κατακειμαιV-IEI-3S
απερχομαιV-2AAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASM
οικοςN-ASM
αυτοςF-GSM
δοξαζωV-PAP-NSM
οT-ASM
θεοςN-ASM
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 5:25 SO INSTANTLY STANDING UP IN FRONT HIM PICKING UP ON WHICH LAY GOES TO THE HOME HIM GIVING RECOGNITION TO THE GOD
Luk 5:25 So instantly standing up in front [of] him [and] picking up [the bed] on which [he] lay, [he] goes to the home [of] him giving recognition to God.
26
Luk 5:26 ΚΑΙ ΕΚΣΤΑΣΕΙΣ ΕΛΑΒΕΝ ΑΠΑΝΤΑΣ ΚΑΙ ΕΔΟΞΑΖΟΝ ΤΟΝ ΘΝ ΚΑΙ ΕΠΛΗΣΘΗΣΑΝ ΦΟΒΟΥ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΟΤΙ ΕΙΔΟΜΕΝ ΠΑΡΑΔΟΞΑ ΣΗΜΕΡΟΝ
Luk 5:26 και εκστασις ελαβεν απαντας και εδοξαζον τον θεον και επλησθησαν φοβου λεγοντες οτι ειδομεν παραδοξα σημερον
καιCONJ
εκστασιςN-NSF
λαμβανωV-2AAI-3S
απαςA-APM
καιCONJ
δοξαζωV-IAI-3P
οT-ASM
θεοςN-ASM
καιCONJ
πιμπλημιV-1API-3P
φοβοςN-GSM
λεγωV-PAP-NPM
οτιCONJ
ειδονV-2AAI-1P
παραδοξοςA-APN
σημερονADV
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Adverb
Luk 5:26 AND AMAZEMENT GRIPS ALL AND GAVE RECOGNITION TO THE GOD AND ARE FILLED FEAR SAYING THAT SEE UNUSUAL TODAY
Luk 5:26 And amazement grips all [men], and [they] gave recognition to God, and [they] are filled [with] fear saying that, “[We] see unusual [events] today!”
27
Luk 5:27 ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΤΑΥΤΑ ΕΞΗΛΘΕΝ ΚΑΙ ΕΘΕΑΣΑΤΟ ΤΕΛΩΝΗΝ ΟΝΟΜΑΤΙ ΛΕΥΕΙΝ ΚΑΘΗΜΕΝΟΝ ΕΠΙ ΤΟ ΤΕΛΩΝΙΟΝ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΑΚΟΛΟΥΘΙ ΜΟΙ
Luk 5:27 και μετα ταυτα εξηλθεν και εθεασατο τελωνην ονοματι λευιν καθημενον επι το τελωνιον και λεγει αυτω ακολουθει μοι
καιCONJ
μεταPREP-A
ουτοςD-APN
εξερχομαιV-2AAI-3S
καιCONJ
θεαομαιV-1AMI-3S
τελωνηςN-ASM
ονομαN-DSN
λευιN-ASM
καθημαιV-PEP-ASM
επιPREP-A
οT-ASN
τελωνιονN-ASN
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
αυτοςF-DSM
ακολουθεωV-PAM-2S
εγωP-1DS
Conjunction
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Luk 5:27 AND AFTER THESE GOES OUT AND SEES TAX COLLECTOR NAME LEVI SITTING IN THE TAX OFFICE AND SAYS HIM FOLLOW ME
Luk 5:27 And after these [events he] goes out, and [he] sees [a] tax collector, Levi [by] name, sitting in the tax office. And [he] says [to] him, “Follow me!”
28
Luk 5:28 ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΙΠΩΝ ΑΠΑΝΤΑ ΑΝΑΣΤΑΣ ΗΚΟΛΟΥΘΗΣΕΝ ΑΥΤΩ
Luk 5:28 και καταλιπων απαντα αναστας ηκολουθησεν αυτω
καιCONJ
καταλειπωV-2AAP-NSM
απαςA-APN
ανιστημιV-2AAP-NSM
ακολουθεωV-1AAI-3S
αυτοςF-DSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Luk 5:28 SO LEAVING ALL STANDING UP FOLLOWS HIM
Luk 5:28 So standing up [and] leaving all [things he] follows him.
29
Luk 5:29 ΚΑΙ ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΔΟΧΗΝ ΜΕΓΑΛΗΝ ΛΕΥΕΙΣ ΕΝ ΤΩ ΟΙΚΩ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΗΝ ΟΧΛΟΣ ΠΟΛΥΣ ΤΕΛΩΝΩΝ Ϗ ΑΛΛΩ‾ ΟΙ ΗΣΑΝ ΜΕΤ ΑΥΤΩ‾ ΚΑΤΑΚΕΙΜΕΝΟΙ
Luk 5:29 και εποιησεν δοχην μεγαλην λευις εν τω οικω αυτου και ην οχλος πολυς τελωνων και αλλων οι ησαν μετ αυτων κατακειμενοι
καιCONJ
ποιεωV-1AAI-3S
δοχηN-ASF
μεγαςA-ASF
λευιN-NSM
ενPREP-D
οT-DSM
οικοςN-DSM
αυτοςF-GSM
καιCONJ
ειμιV-IAI-3S
οχλοςN-NSM
πολυςA-NSM
τελωνηςN-GPM
καιCONJ
αλλοςA-GPM
οςR-NPM
ειμιV-IAI-3P
μεταPREP-G
αυτοςF-GPM
κατακειμαιV-PEP-NPM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Luk 5:29 AND PREPARES BANQUET LARGE LEVI IN THE HOUSE HIM AND WAS CROWD LARGE TAX COLLECTORS AND OTHER WHO WERE WITH THEM RECLINING
Luk 5:29 And Levi prepares [a] large banquet in the house [of] him, and [there] was [a] large crowd [of] tax collectors and other [men] who were reclining with them.
30
Luk 5:30 ΚΑΙ ΕΓΟΓΓΥΖΟΝ ΟΙ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΚΑΙ ΟΙ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΣ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΑΣ ΑΥΤΟΥ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΔΙΑ ΤΙ ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΤΕΛΩΝΩΝ Ϗ ΑΜΑΡΤΩΛΩΝ ΕΣΘΙΕΤΑΙ ΚΑΙ ΠΙΝΕΤΕ
Luk 5:30 και εγογγυζον οι φαρισαιοι και οι γραμματεις προς τους μαθητας αυτου λεγοντες δια τι μετα των τελωνων και αμαρτωλων εσθιετε και πινετε
καιCONJ
γογγυζωV-IAI-3P
οT-NPM
φαρισαιοςN-NPM
καιCONJ
οT-NPM
γραμματευςN-NPM
προςPREP-A
οT-APM
μαθητηςN-APM
αυτοςF-GSM
λεγωV-PAP-NPM
διαPREP-A
τιςI-ASN
μεταPREP-G
οT-GPM
τελωνηςN-GPM
καιCONJ
αμαρτωλοςA-GPM
εσθιωV-PAI-2P
καιCONJ
πινωV-PAI-2P
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Luk 5:30 SO MUMBLED THE PHARISEES AND THE CLERICS TO THE STUDENTS HIM ASKING BECAUSE OF WHAT WITH THE TAX COLLECTORS AND LAWBREAKING DO EAT AND DO DRINK
Luk 5:30 So the Pharisees and the clerics mumbled to the students [of] him asking, “Because of what do [you] eat, and do [you] drink with the tax collectors and lawbreaking [men]?”
31
Luk 5:31 ΚΑΙ ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ Ο ΙΣ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΟΥ ΧΡΙΑΝ ΕΧΟΥΣΙΝ ΟΙ ΥΓΙΑΙΝΟΝΤΕΣ ΙΑΤΡΟΥ ΑΛΛ ΟΙ ΚΑΚΩΣ ΕΧΟΝΤΕΣ
Luk 5:31 και αποκριθεις ο ιησους ειπεν προς αυτους ου χρειαν εχουσιν οι υγιαινοντες ιατρου αλλ οι κακως εχοντες
καιCONJ
αποκρινομαιV-1APP-NSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
ουADV
χρειαN-ASF
εχωV-PAI-3P
οT-NPM
υγιαινωV-PAP-NPM
ιατροςN-GSM
αλλαCONJ
οT-NPM
κακωςADV
εχωV-PAP-NPM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Adverb
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Luk 5:31 AND ANSWERING THE JESUS SAYS TO THEM NOT NEED DO HAVE THE BEING HEALTHY PHYSICIAN BUT THE BADLY DOING
Luk 5:31 And answering Jesus says to them, “The [men] being healthy do not have need [of a] physician, but the [men] doing badly [have need].
32
Luk 5:32 ΟΥΚ ΕΛΗΛΥΘΑ ΚΑΛΕΣΑΙ ΔΙΚΑΙΟΥΣ ΑΛΛΑ ΑΜΑΡΤΩΛΟΥΣ ΕΙΣ ΜΕΤΑΝΟΙΑΝ
Luk 5:32 ουκ εληλυθα καλεσαι δικαιους αλλα αμαρτωλους εις μετανοιαν
ουADV
ερχομαιV-RAI-1S
καλεωV-1AAN
δικαιοςA-APM
αλλαCONJ
αμαρτωλοςA-APM
ειςPREP-A
μετανοιαN-ASF
Adverb
Verb, Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 5:32 NOT HAVE COME TO INVITE RIGHT BUT LAWBREAKING TO RECONSIDERING
Luk 5:32 [I] have not come to invite right [men], but [to invite] lawbreaking [men] to reconsidering.”
33
Luk 5:33 ΟΙ ΔΕ ΕΙΠΟΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΔΙΑ ΤΙ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΙΩΑΝΝΟΥ ΝΗΣΤΕΥΟΥΣΙΝ ΠΥΚΝΑ ΚΑΙ ΔΕΗΣΕΙΣ ΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΟΜΟΙΩΣ ΚΑΙ ΟΙ ΤΩΝ ΦΑΡΙΣΑΙΩΝ ΟΙ ΔΕ ΣΟΙ ΕΣΘΙΟΥΣΙΝ ΚΑΙ ΠΙΝΟΥΣΙΝ
Luk 5:33 οι δε ειπον προς αυτον δια τι οι μαθηται ιωαννου νηστευουσιν πυκνα και δεησεις ποιουνται ομοιως και οι των φαρισαιων οι δε σοι εσθιουσιν και πινουσιν
οT-NPM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3P
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
διαPREP-A
τιςI-ASN
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
ιωαννηςN-GSM
νηστευωV-PAI-3P
πυκνοςA-APN
καιCONJ
δεησιςN-APF
ποιεωV-PEI-3P
ομοιωςADV
καιCONJ
οT-NPM
οT-GPM
φαρισαιοςN-GPM
οT-NPM
δεPRT
σοςS-2NPM
εσθιωV-PAI-3P
καιCONJ
πινωV-PAI-3P
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Possessive Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 5:33 THEY AND SAY TO HIM BECAUSE OF WHAT THE STUDENTS JOHN DO FAST FREQUENT AND REQUESTS DO MAKE SIMILARLY AND THE THE PHARISEES THE BUT YOURS EAT AND DRINK
Luk 5:33 And they say to him, “Because of what do the students [of] John fast [at] frequent [times], and do [they] make requests, and [do] the [ones of] the Pharisees [do them] similarly, but yours eat and drink?”
34
Luk 5:34 Ο ΔΕ ΙΣ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΜΗ ΔΥΝΑ‾Σ(ΘΑΙ) ΤΟΥΣ ΥΙΟΥΣ ΤΟΥ ΝΥΜΦΩΝΟΣ ΕΝ Ω Ο ΝΥΜΦΙΟΣ ΜΕΤ ΑΥΤΩΝ ΕΣΤΙΝ ΠΟΙΗΣΑΙ ΝΗΣΤΕΥΣΑΙ
Luk 5:34 ο δε ιησους ειπεν προς αυτους μη δυνασθε τους υιους του νυμφωνος εν ω ο νυμφιος μετ αυτων εστιν ποιησαι νηστευσαι
οT-NSM
δεPRT
ιησουςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
μηPRT
δυναμαιV-PEI-2P
οT-APM
υιοςN-APM
οT-GSM
νυμφωνN-GSM
ενPREP-D
οςR-DSM
οT-NSM
νυμφιοςN-NSM
μεταPREP-G
αυτοςF-GPM
ειμιV-PAI-3S
ποιεωV-1AAN
νηστευωV-1AAN
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Luk 5:34 THE SO JESUS SAYS TO THEM NOT ARE ABLE THE SONS THE BRIDAL ROOM WHILE WHAT THE GROOM WITH THEM IS TO MAKE TO FAST
Luk 5:34 So Jesus says to them, “[You] are not able to make the sons [of] the bridal room to fast while the groom is with them,
35
Luk 5:35 ΕΛΕΥΣΟΝΤΑΙ ΔΕ ΗΜΕΡΑΙ ΟΤΑΝ ΑΠΑΡΘΗ ΑΠ ΑΥΤΩΝ Ο ΝΥΜΦΙΟΣ ΚΑΙ ΤΟΤΕ ΝΗΣΤΕΥΣΟΥΣΙΝ ΕΝ ΕΚΕΙΝΑΙΣ ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ
Luk 5:35 ελευσονται δε ημεραι οταν απαρθη απ αυτων ο νυμφιος και τοτε νηστευσουσιν εν εκειναις ταις ημεραις
ερχομαιV-1FMI-3P
δεPRT
ημεραN-NPF
οτανPRT
απαιρωV-1APS-3S
αποPREP-G
αυτοςF-GPM
οT-NSM
νυμφιοςN-NSM
καιCONJ
τοτεADV
νηστευωV-1FAI-3P
ενPREP-D
εκεινοςD-DPF
οT-DPF
ημεραN-DPF
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Plural, Feminine
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Luk 5:35 WILL COME BUT DAYS WHEN MAY BE REMOVED FROM THEM THE GROOM AND THEN WILL FAST IN THOSE THE DAYS
Luk 5:35 but days will come when the groom may be removed from them, and then [they] will fast in those days.”
36
Luk 5:36 ΕΛΕΓΕΝ ΔΕ ΚΑΙ ΠΑΡΑΒΟΛΗΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΟΤΙ ΟΥΔΙΣ ΕΠΙΒΛΗΜΑ ΑΠΟ ΙΜΑΤΙΟΥ ΚΑΙΝΟΥ ΣΧΙΣΑΣ ΕΠΙΒΑΛΛΕΙ ΕΠΙ ΙΜΑΤΙΟΝ ΠΑΛΑΙΟΝ ΕΙ ΔΕ ΜΗ ΓΕ Ϗ ΤΟ ΚΑΙΝΟΝ ΣΧΙΣΕΙ ΚΑΙ ΤΩ ΠΑΛΑΙΩ ΟΥ ΣΥΜΦΩΝΗΣΕΙ ΤΟ ΕΠΙΒΛΗΜΑ ΤΟ ΑΠΟ ΤΟΥ ΚΑΙΝΟΥ
Luk 5:36 ελεγεν δε και παραβολην προς αυτους οτι ουδεις επιβλημα απο ιματιου καινου σχισας επιβαλλει επι ιματιον παλαιον ει δε μη γε και το καινον σχισει και τω παλαιω ου συμφωνησει το επιβλημα το απο του καινου
λεγωV-IAI-3S
δεPRT
καιCONJ
παραβοληN-ASF
προςPREP-A
αυτοςF-APM
οτιCONJ
ουδειςA-NSM
επιβλημαN-ASN
αποPREP-G
ιματιονN-GSN
καινοςA-GSN
σχιζωV-1AAP-NSM
επιβαλλωV-PAI-3S
επιPREP-A
ιματιονN-ASN
παλαιοςA-ASN
ειPRT
δεPRT
μηPRT
γεPRT
καιCONJ
οT-NSN
καινοςA-NSN
σχιζωV-1FAI-3S
καιCONJ
οT-DSN
παλαιοςA-DSN
ουADV
συμφωνεωV-1FAI-3S
οT-NSN
επιβλημαN-NSN
οT-NSN
αποPREP-G
οT-GSN
καινοςA-GSN
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Particle
Particle
Particle
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Luk 5:36 SAID AND TOO COMPARISON TO THEM THAT NO PATCH FROM CLOAK NEW TEARING PUTS ON CLOAK OLD OR ELSE EITHER THE NEW WILL TEAR APART AND THE OLD NOT WILL MATCH THE PATCH THE FROM THE NEW
Luk 5:36 And [he] said [a] comparison to them too that, “No [one] tearing [a] patch from [a] new cloak puts [it] on [an] old cloak, or else the new [patch] will tear apart, and the patch from the new [cloak] will not match the old [cloak] either.
37
Luk 5:37 ΚΑΙ ΟΥΔΕΙΣ ΒΑΛΛΕΙ ΟΙΝΟΝ ΝΕΟΝ ΕΙΣ ΑΣΚΟΥΣ ΠΑΛΑΙΟΥΣ ΕΙ ΔΕ ΜΗ ΓΕ ΡΗΞΕΙ Ο ΟΙΝΟΣ ΤΟΥΣ ΑΣΚΟΥΣ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΕΚΧΥΘΗΣΕΤΑΙ ΚΑΙ ΟΙ ΑΣΚΟΙ ΑΠΟΛΟΥ‾ΤΑΙ
Luk 5:37 και ουδεις βαλλει οινον νεον εις ασκους παλαιους ει δε μη γε ρηξει ο οινος τους ασκους και αυτος εκχυθησεται και οι ασκοι απολουνται
καιCONJ
ουδειςA-NSM
βαλλωV-PAI-3S
οινοςN-ASM
νεοςA-ASM
ειςPREP-A
ασκοςN-APM
παλαιοςA-APM
ειPRT
δεPRT
μηPRT
γεPRT
ρηγνυμιV-1FAI-3S
οT-NSM
οινοςN-NSM
οT-APM
ασκοςN-APM
καιCONJ
αυτοςF-NSM
εκχεωV-1FPI-3S
καιCONJ
οT-NPM
ασκοςN-NPM
απολλυμιV-1FMI-3P
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Particle
Particle
Particle
Particle
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 5:37 AND NO PUTS WINE NEW INTO WINESKINS OLD OR ELSE WILL TEAR THE WINE THE WINESKINS AND IT WILL BE SPILLED AND THE WINESKINS WILL LOSE
Luk 5:37 And no [one] puts new wine into old wineskins, or else the wine will tear the wineskins, and it will be spilled, and the wineskins will lose [themselves].
38
Luk 5:38 ΑΛΛΑ ΟΙΝΟΝ ΝΕΟΝ ΕΙΣ ΑΣΚΟΥΣ ΚΑΙΝΟΥΣ ΒΛΗΤΕΟΝ
Luk 5:38 αλλα οινον νεον εις ασκους καινους βλητεον
αλλαCONJ
οινοςN-ASM
νεοςA-ASM
ειςPREP-A
ασκοςN-APM
καινοςA-APM
βλητεοςA-NSN
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Luk 5:38 BUT WINE NEW INTO WINESKINS NEW NECESSARY TO PUT
Luk 5:38 But [it is] necessary to put new wine into new wineskins.
39
Luk 5:39 ΟΥΔΙΣ ΠΙΩΝ ΠΑΛΑΙΟΝ ΘΕΛΕΙ ΝΕΟΝ ΛΕΓΕΙ ΓΑΡ Ο ΠΑΛΑΙΟΣ ΧΡΗΣΤΟΣ ΕΣΤΙΝ
Luk 5:39 ουδεις πιων παλαιον θελει νεον λεγει γαρ ο παλαιος χρηστος εστιν
ουδειςA-NSM
πινωV-2AAP-NSM
παλαιοςA-ASM
θελωV-PAI-3S
νεοςA-ASM
λεγωV-PAI-3S
γαρCONJ
οT-NSM
παλαιοςA-NSM
χρηστοςA-NSM
ειμιV-PAI-3S
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 5:39 NO DRINKING OLD WANTS NEW SAYS BECAUSE THE OLD GOOD IS
Luk 5:39 No [one] drinking old [wine] wants new [wine], because [he] says, ‘The old [wine] is good.’”
1
Luk 6:1 ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΕΝ ΣΑΒΒΑΤΩ ΔΙΑΠΟΡΕΥΕΣΘΑΙ ΑΥΤΟΝ ΔΙΑ ΤΩΝ ΣΠΟΡΙΜΩΝ ΚΑΙ ΕΤΙΛΛΟ‾ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΣΤΑΧΥΑΣ ΚΑΙ ΗΣΘΙΟΝ ΨΩΧΟΝΤΕΣ ΤΑΙΣ ΧΕΡΣΙΝ
Luk 6:1 εγενετο δε εν σαββατω διαπορευεσθαι αυτον δια των σποριμων και ετιλλον οι μαθηται αυτου σταχυας και ησθιον ψωχοντες ταις χερσιν
γινομαιV-2AMI-3S
δεPRT
ενPREP-D
σαββατονN-DSN
διαπορευομαιV-PEN
αυτοςF-ASM
διαPREP-G
οT-GPN
σποριμοςA-GPN
καιCONJ
τιλλωV-IAI-3P
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
αυτοςF-GSM
σταχυςN-APM
καιCONJ
εσθιωV-IAI-3P
ψωχωV-PAP-NPM
οT-DPF
χειρN-DPF
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Luk 6:1 HAPPENS AND ON REST DAY TO GO HIM THROUGH THE SOWN AND PICKED THE STUDENTS HIM GRAINS AND ATE RUBBING THE HANDS
Luk 6:1 And [it] happens [that] him to go through the sown [fields] on [a] rest day, and the students [of] him picked grains, and rubbing [them with] the hands [they] ate [them].
2
Luk 6:2 ΤΙΝΕΣ ΔΕ ΤΩΝ ΦΑΡΙΣΑΙΩΝ ΕΙΠΟΝ ΤΙ ΠΟΙΕΙΤΑΙ Ο ΟΥΚ ΕΞΕΣΤΙΝ ΠΟΙΕΙΝ ΤΟΙΣ ΣΑΒΒΑΣΙΝ
Luk 6:2 τινες δε των φαρισαιων ειπον τι ποιειτε ο ουκ εξεστιν ποιειν τοις σαββασιν
τιςX-NPM
δεPRT
οT-GPM
φαρισαιοςN-GPM
ειπονV-2AAI-3P
τιςI-ASN
ποιεωV-PAI-2P
οςR-ASN
ουADV
εξεστινV-PAI-3S
ποιεωV-PAN
οT-DPN
σαββατονN-DPN
Indefinite Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Luk 6:2 SOME BUT THE PHARISEES ASK WHY DO DO WHAT NOT IS ALLOWED TO DO THE REST DAYS
Luk 6:2 But some [of] the Pharisees ask, “Why do [you] do what [action it] is not allowed to do [on] the rest days?”
3
Luk 6:3 ΚΑΙ ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ Ο ΙΣ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΕΙΠΕΝ ΟΥΔΕ ΤΟΥΤΟ ΑΝΕΓΝΩΤΕ Ο ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΔΑΔ ΟΤΕ ΕΠΙΝΑΣΕΝ ΑΥΤΟΣ ΚΑΙ ΟΙ ΜΕΤ ΑΥΤΟΥ
Luk 6:3 και αποκριθεις ο ιησους προς αυτους ειπεν ουδε τουτο ανεγνωτε ο εποιησεν δαυιδ οτε επεινασεν αυτος και οι μετ αυτου
καιCONJ
αποκρινομαιV-1APP-NSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
προςPREP-A
αυτοςF-APM
ειπονV-2AAI-3S
ουδεCONJ
ουτοςD-ASN
αναγινωσκωV-2AAI-2P
οςR-ASN
ποιεωV-1AAI-3S
δαυιδN-IND
οτεADV
πειναωV-1AAI-3S
αυτοςF-NSM
καιCONJ
οT-NPM
μεταPREP-G
αυτοςF-GSM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Indeclinable
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 6:3 AND ANSWERING THE JESUS TO THEM SAYS NOT EVEN THIS DO READ WHICH DOES DAVID WHEN IS HUNGRY HE AND THE WITH HIM
Luk 6:3 And answering Jesus says to them, “Do [you] not even read this [action] which David does when he is hungry and the [men] with him
4
Luk 6:4 ΠΩΣ ΕΙΣΗΛΘΕΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΤΟΥ ΘΥ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΑΡΤΟΥΣ ΤΗΣ ΠΡΟΘΕΣΕΩΣ ΕΦΑΓΕΝ ΚΑΙ ΕΔΩΚΕΝ ΚΑΙ ΤΟΙΣ ΜΕΤ ΑΥΤΟΥ ΟΥΣ ΟΥΚ ΕΞΕΣΤΙΝ ΦΑΓΕΙΝ ΕΙ ΜΗ ΜΟΝΟΥΣ ΤΟΥΣ ΙΕΡΕΙΣ
Luk 6:4 πως εισηλθεν εις τον οικον του θεου και τους αρτους της προθεσεως εφαγεν και εδωκεν και τοις μετ αυτου ους ουκ εξεστιν φαγειν ει μη μονους τους ιερεις
πωςADV-INT
εισερχομαιV-2AAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASM
οικοςN-ASM
οT-GSM
θεοςN-GSM
καιCONJ
οT-APM
αρτοςN-APM
οT-GSF
προθεσιςN-GSF
εσθιωV-2AAI-3S
καιCONJ
διδωμιV-1AAI-3S
καιCONJ
οT-DPM
μεταPREP-G
αυτοςF-GSM
οςR-APM
ουADV
εξεστινV-PAI-3S
εσθιωV-2AAN
ειPRT
μηPRT
μονοςA-APM
οT-APM
ιερευςN-APM
Adverb, Interrogative
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Particle
Particle
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Luk 6:4 HOW ENTERS INTO THE HOUSE THE GOD AND THE LOAVES OF BREAD THE PRESENTATION EATS AND GIVES TOO THE WITH HIM WHICH NOT IS ALLOWED TO EAT EXCEPT ONLY THE PRIESTS
Luk 6:4 how [he] enters into the house [of] God and eats the loaves of bread [of] the presentation and gives [them to] the [men] with him too, which [loaves it] is not allowed [for anyone] to eat except only the priests?”
5
Luk 6:5 ΚΑΙ ΕΛΕΓΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΟΤΙ ΚΣ ΕΣΤΙΝ ΤΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟΥ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ
Luk 6:5 και ελεγεν αυτοις οτι κυριος εστιν του σαββατου ο υιος του ανθρωπου
καιCONJ
λεγωV-IAI-3S
αυτοςF-DPM
οτιCONJ
κυριοςN-NSM
ειμιV-PAI-3S
οT-GSN
σαββατονN-GSN
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 6:5 AND SAID THEM THAT MASTER IS THE REST DAY THE SON THE MAN
Luk 6:5 And [he] said [to] them that, “The Son [of] Man is [the] master [of] the rest day.”
6
Luk 6:6 ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΕΝ ΕΤΕΡΩ ΣΑΒΒΑΤΩ ΕΙΣΕΛΘΙΝ ΑΥΤΟΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΣΥΝΑΓΩΓΗΝ ΚΑΙ ΔΙΔΑΣΚΙΝ ΚΑΙ ΗΝ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΕΚΕΙ ΚΑΙ Η ΧΕΙΡ ΑΥΤΟΥ Η ΔΕΞΙΑ ΗΝ ΞΗΡΑ
Luk 6:6 εγενετο δε εν ετερω σαββατω εισελθειν αυτον εις την συναγωγην και διδασκειν και ην ανθρωπος εκει και η χειρ αυτου η δεξια ην ξηρα
γινομαιV-2AMI-3S
δεPRT
ενPREP-D
ετεροςA-DSN
σαββατονN-DSN
εισερχομαιV-2AAN
αυτοςF-ASM
ειςPREP-A
οT-ASF
συναγωγηN-ASF
καιCONJ
διδασκωV-PAN
καιCONJ
ειμιV-IAI-3S
ανθρωποςN-NSM
εκειADV
καιCONJ
οT-NSF
χειρN-NSF
αυτοςF-GSM
οT-NSF
δεξιοςA-NSF
ειμιV-IAI-3S
ξηροςA-NSF
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Luk 6:6 HAPPENS AND ON ANOTHER REST DAY TO ENTER HIM INTO THE ASSEMBLY AND TO TEACH AND WAS MAN THERE AND THE HAND HIM THE RIGHT WAS DRIED UP
Luk 6:6 And on another rest day [it] happens [that] him to enter into the assembly and to teach. And [a] man was there, and the right hand [of] him was dried up.
7
Luk 6:7 ΠΑΡΕΤΗΡΟΥΝ ΔΕ ΑΥΤΟ‾ ΟΙ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΣ ΚΑΙ ΟΙ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΕΙ ΕΝ ΤΩ ΣΑΒΒΑΤΩ ΘΕΡΑΠΕΥΕΙ ΙΝΑ ΕΥΡΩΣΙΝ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΝ ΚΑΤ ΑΥΤΟΥ
Luk 6:7 παρετηρουν δε αυτον οι γραμματεις και οι φαρισαιοι ει εν τω σαββατω θεραπευει ινα ευρωσιν κατηγοριαν κατ αυτου
παρατηρεωV-IAI-3P
δεPRT
αυτοςF-ASM
οT-NPM
γραμματευςN-NPM
καιCONJ
οT-NPM
φαρισαιοςN-NPM
ειPRT
ενPREP-D
οT-DSN
σαββατονN-DSN
θεραπευωV-PAI-3S
ιναCONJ
ευρισκωV-2AAS-3P
κατηγοριαN-ASF
καταPREP-G
αυτοςF-GSM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 6:7 WATCHED SO HIM THE CLERICS AND THE PHARISEES IF ON THE REST DAY HEALS SO MAY FIND ACCUSATION AGAINST HIM
Luk 6:7 So the clerics and the Pharisees watched him [to see] if [he] heals on the rest day so [they] may find [an] accusation against him.
8
Luk 6:8 ΑΥΤΟΣ ΔΕ ΗΔΕΙ ΤΟΥΣ ΔΙΑΛΟΓΙΣΜΟΥΣ ΑΥΤΩΝ ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΤΩ ΑΝΔΡΙ ΤΩ ΤΗΝ ΞΗΡΑΝ ΕΧΟ‾ΤΙ ΤΗΝ ΧΕΙΡΑ ΕΓΕΙΡΕ ΚΑΙ ΣΤΗΘΙ ΕΙΣ ΤΟ ΜΕΣΟΝ ΚΑΙ ΑΝΑΣΤΑΣ ΕΣΤΗ
Luk 6:8 αυτος δε ηδει τους διαλογισμους αυτων ειπεν δε τω ανδρι τω την ξηραν εχοντι την χειρα εγειρε και στηθι εις το μεσον και αναστας εστη
αυτοςF-NSM
δεPRT
οιδαV-LAI-3S
οT-APM
διαλογισμοςN-APM
αυτοςF-GPM
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
οT-DSM
ανηρN-DSM
οT-DSM
οT-ASF
ξηροςA-ASF
εχωV-PAP-DSM
οT-ASF
χειρN-ASF
εγειρωV-PAM-2S
καιCONJ
ιστημιV-2AAM-2S
ειςPREP-A
οT-ASN
μεσοςA-ASN
καιCONJ
ανιστημιV-2AAP-NSM
ιστημιV-2AAI-3S
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 6:8 HE BUT HAD KNOWN THE THOUGHTS THEM SAYS SO THE MAN THE THE DRIED UP HAVING THE HAND RISE AND STAND IN THE MIDDLE SO STANDING UP STANDS THERE
Luk 6:8 But he had known the thoughts [of] them, so [he] says [to] the man having the dried up hand, “Rise, and stand in the middle.” So standing up [he] stands there.
9
Luk 6:9 ΕΙΠΕΝ ΔΕ Ο ΙΣ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΕΠΕΡΩΤΩ ΥΜΑΣ ΕΙ ΕΞΕΣΤΙΝ ΤΩ ΣΑΒΒΑΤΩ ΑΓΑΘΟΠΟΙΗΣΑΙ Η ΚΑΚΟΠΟΙΗΣΑΙ ΨΥΧΗΝ ΣΩΣΑΙ Η ΑΠΟΛΕΣΑΙ
Luk 6:9 ειπεν δε ο ιησους προς αυτους επερωτω υμας ει εξεστιν τω σαββατω αγαθοποιησαι η κακοποιησαι ψυχην σωσαι η απολεσαι
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
οT-NSM
ιησουςN-NSM
προςPREP-A
αυτοςF-APM
επερωταωV-PAI-1S
συP-2AP
ειPRT
εξεστινV-PAI-3S
οT-DSN
σαββατονN-DSN
αγαθοποιεωV-1AAN
ηPRT
κακοποιεωV-1AAN
ψυχηN-ASF
σωζωV-1AAN
ηPRT
απολλυμιV-1AAN
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Luk 6:9 SAYS AND THE JESUS TO THEM ASK YOU IF IS ALLOWED THE REST DAY TO DO GOOD OR TO DO BAD LIFE TO SAVE OR TO DESTROY
Luk 6:9 And Jesus says to them, “[I] ask you if [it] is allowed to do good or to do bad [on] the rest dayto save [a] life or to destroy [one]?”
10
Luk 6:10 ΚΑΙ ΠΕΡΙΒΛΕΨΑΜΕΝΟΣ ΠΑΝΤΑΣ ΑΥΤΟΥΣ ΕΙΠΕΝ ΤΩ ΑΝΘΡΩΠΩ ΕΚΤΙΝΟΝ ΤΗ‾ ΧΕΙΡΑ ΣΟΥ Ο ΔΕ ΕΞΕΤΙΝΕΝ ΚΑΙ ΑΠΕΚΑΤΕΣΤΑΘΗ Η ΧΕΙΡ ΑΥΤΟΥ
Luk 6:10 και περιβλεψαμενος παντας αυτους ειπεν τω ανθρωπω εκτεινον την χειρα σου ο δε εξετεινεν και απεκατεσταθη η χειρ αυτου
καιCONJ
περιβλεπωV-1AMP-NSM
παςA-APM
αυτοςF-APM
ειπονV-2AAI-3S
οT-DSM
ανθρωποςN-DSM
εκτεινωV-1AAM-2S
οT-ASF
χειρN-ASF
συP-2GS
οT-NSM
δεPRT
εκτεινωV-1AAI-3S
καιCONJ
αποκαθιστημιV-1API-3S
οT-NSF
χειρN-NSF
αυτοςF-GSM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 6:10 AND LOOKING AROUND AT ALL THEM SAYS THE MAN STRETCH OUT THE HAND YOU HE SO STRETCHES OUT AND IS RESTORED THE HAND HIM
Luk 6:10 And looking around at them all [he] says [to] the man, “Stretch out the hand [of] you.” So he stretches [it] out, and the hand [of] him is restored.
11
Luk 6:11 ΑΥΤΟΙ ΔΕ ΕΠΛΗΣΘΗΣΑΝ ΑΝΟΙΑΣ ΚΑΙ ΔΙΕΛΑΛΟΥΝ ΠΡΟΣ ΑΛΛΗΛΟΥΣ ΤΙ ΑΝ ΠΟΙΗΣΙΕΝ ΤΩ ΙΥ
Luk 6:11 αυτοι δε επλησθησαν ανοιας και διελαλουν προς αλληλους τι αν ποιησαιεν τω ιησου
αυτοςF-NPM
δεPRT
πιμπλημιV-1API-3P
ανοιαN-GSF
καιCONJ
διαλαλεωV-IAI-3P
προςPREP-A
αλληλωνC-APM
τιςI-ASN
ανPRT
ποιεωV-1AAO-3P
οT-DSM
ιησουςN-DSM
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Reciprocal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Optative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Luk 6:11 THEY BUT ARE FILLED STUPIDITY AND DISCUSSED WITH EACH OTHER WHAT EVER MAY DO THE JESUS
Luk 6:11 But they are filled [with] stupidity, and [they] discussed with each other what ever [they] may do [to] Jesus.
12
Luk 6:12 ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΕΝ ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ΤΑΥΤΑΙΣ ΕΞΕΛΘΕΙΝ ΑΥΤΟΝ ΕΙΣ ΤΟ ΟΡΟΣ ΠΡΟΣΕΥΞΑΣΘΑΙ ΚΑΙ ΗΝ ΔΙΑΝΥΚΤΕΡΕΥΩΝ ΕΝ ΤΗ ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 6:12 εγενετο δε εν ταις ημεραις ταυταις εξελθειν αυτον εις το ορος προσευξασθαι και ην διανυκτερευων εν τη προσευχη του θεου
γινομαιV-2AMI-3S
δεPRT
ενPREP-D
οT-DPF
ημεραN-DPF
ουτοςD-DPF
εξερχομαιV-2AAN
αυτοςF-ASM
ειςPREP-A
οT-ASN
οροςN-ASN
προσευχομαιV-1AMN
καιCONJ
ειμιV-IAI-3S
διανυκτερευωV-PAP-NSM
ενPREP-D
οT-DSF
προσευχηN-DSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Demonstrative Pronoun, Dative, Plural, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Middle, Infinitive
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 6:12 HAPPENS AND IN THE DAYS THESE TO GO AWAY HIM TO THE MOUNTAIN TO PRAY AND WAS SPENDING NIGHT IN THE PRAYER THE GOD
Luk 6:12 And in these days [it] happens [that] him to go away to the mountain to pray, and [he] was spending [the] night in prayer [to] God.
13
Luk 6:13 ΚΑΙ ΟΤΕ ΕΓΕΝΕΤΟ ΗΜΕΡΑ ΠΡΟΣΕΦΩΝΗΣΕΝ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΑΣ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΕΚΛΕΞΑΜΕΝΟΣ ΑΠ ΑΥΤΩΝ ΔΩΔΕΚΑ ΟΥΣ ΚΑΙ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥΣ ΩΝΟΜΑΣΕΝ
Luk 6:13 και οτε εγενετο ημερα προσεφωνησεν τους μαθητας αυτου και εκλεξαμενος απ αυτων δωδεκα ους και αποστολους ωνομασεν
καιCONJ
οτεADV
γινομαιV-2AMI-3S
ημεραN-NSF
προσφωνεωV-1AAI-3S
οT-APM
μαθητηςN-APM
αυτοςF-GSM
καιCONJ
εκλεγομαιV-1AMP-NSM
αποPREP-G
αυτοςF-GPM
δωδεκαA-IND
οςR-APM
καιCONJ
αποστολοςN-APM
ονομαζωV-1AAI-3S
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 6:13 AND WHEN COMES DAY CALLS THE STUDENTS HIM AND CHOOSING OF THEM TWELVE WHOM ALSO REPRESENTATIVES NAMES
Luk 6:13 And when day comes, [he] calls the students [of] him, and [he is] choosing twelve of them whom [he] also names representatives
14
Luk 6:14 ΣΙΜΩΝΑ ΟΝ ΚΑΙ ΩΝΟΜΑΣΕΝ ΠΕΤΡΟΝ ΚΑΙ Α‾ΔΡΕΑΝ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΙΑΚΩΒΟΝ ΚΑΙ ΙΩΑΝΝΗΝ ΚΑΙ ΦΙΛΙΠΠΟΝ Ϗ ΒΑΡΘΟΛΟΜΑΙΟΝ
Luk 6:14 σιμωνα ον και ωνομασεν πετρον και ανδρεαν τον αδελφον αυτου και ιακωβον και ιωαννην και φιλιππον και βαρθολομαιον
σιμωνN-ASM
οςR-ASM
καιCONJ
ονομαζωV-1AAI-3S
πετροςN-ASM
καιCONJ
ανδρεαςN-ASM
οT-ASM
αδελφοςN-ASM
αυτοςF-GSM
καιCONJ
ιακωβοςN-ASM
καιCONJ
ιωαννηςN-ASM
καιCONJ
φιλιπποςN-ASM
καιCONJ
βαρθολομαιοςN-ASM
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 6:14 SIMON WHOM TOO NAMES PETER AND ANDREW THE BROTHER HIM AND JAMES AND JOHN AND PHILIP AND BARTHOLOMEW
Luk 6:14 Simon whom [he] names Peter too, and Andrew, the brother [of] him, and James and John and Philip and Bartholomew
15
Luk 6:15 ΚΑΙ ΜΑΘΘΑΙΟΝ ΚΑΙ ΘΩΜΑΝ ΚΑΙ ΙΑΚΩΒΟΝ ΑΛΦΑΙΟΥ ΚΑΙ ΣΙΜΩΝΑ ΤΟΝ ΚΑΛΟΥΜΕΝΟΝ ΖΗΛΩΤΗ‾
Luk 6:15 και μαθθαιον και θωμαν και ιακωβον αλφαιου και σιμωνα τον καλουμενον ζηλωτην
καιCONJ
μαθθαιοςN-ASM
καιCONJ
θωμαςN-ASM
καιCONJ
ιακωβοςN-ASM
αλφαιοςN-GSM
καιCONJ
σιμωνN-ASM
οT-ASM
καλεωV-PEP-ASM
ζηλωτηςN-ASM
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 6:15 AND MATTHEW AND THOMAS AND JAMES ALPHAEUS AND SIMON THE BEING CALLED ENTHUSIAST
Luk 6:15 and Matthew and Thomas and James, [the son of] Alphaeus, and Simon, the [man] being called [the] Enthusiast,
16
Luk 6:16 ΚΑΙ ΙΟΥΔΑΝ ΙΑΚΩΒΟΥ ΚΑΙ ΙΟΥΔΑΝ ΙΣΚΑΡΙΩΤΗ‾ ΟΣ ΕΓΕΝΕΤΟ ΠΡΟΔΟΤΗΣ
Luk 6:16 και ιουδαν ιακωβου και ιουδαν ισκαριωτην ος εγενετο προδοτης
καιCONJ
ιουδαςN-ASM
ιακωβοςN-GSM
καιCONJ
ιουδαςN-ASM
ισκαριωθN-ASM
οςR-NSM
γινομαιV-2AMI-3S
προδοτηςN-NSM
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 6:16 AND JUDAS JAMES AND JUDAS ISCARIOT WHO BECOMES TRAITOR
Luk 6:16 and Judas, [the son of] James, and Judas, [the] Iscariot, who becomes [a] traitor.
17
Luk 6:17 ΚΑΙ ΚΑΤΑΒΑΣ ΜΕΤ ΑΥΤΩΝ ΕΣΤΗ ΕΠΙ ΤΟΠΟΥ ΠΕΔΙΝΟΥ ΚΑΙ ΟΧΛΟΣ ΠΟΛΥΣ ΜΑΘΗΤΩΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΠΛΗΘΟΣ ΠΟΛΥ ΤΟΥ ΛΑΟΥ ΑΠΟ ΠΑΣΗΣ ΤΗΣ ΙΟΥΔΑΙΑΣ ΚΑΙ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ Ϗ ΤΗΣ ΠΑΡΑΛΙΟΥ ΤΥΡΟΥ ΚΑΙ ΣΕΙΔΩΝΟΣ
Luk 6:17 και καταβας μετ αυτων εστη επι τοπου πεδινου και οχλος πολυς μαθητων αυτου και πληθος πολυ του λαου απο πασης της ιουδαιας και ιερουσαλημ και της παραλιου τυρου και σιδωνος
καιCONJ
καταβαινωV-2AAP-NSM
μεταPREP-G
αυτοςF-GPM
ιστημιV-2AAI-3S
επιPREP-G
τοποςN-GSM
πεδινοςA-GSM
καιCONJ
οχλοςN-NSM
πολυςA-NSM
μαθητηςN-GPM
αυτοςF-GSM
καιCONJ
πληθοςN-NSN
πολυςA-NSN
οT-GSM
λαοςN-GSM
αποPREP-G
παςA-GSF
οT-GSF
ιουδαιαN-GSF
καιCONJ
ιεροσολυμαN-IND
καιCONJ
οT-GSF
παραλιοςA-GSF
τυροςN-GSF
καιCONJ
σιδωνN-GSF
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Indeclinable
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 6:17 AND COMING DOWN WITH THEM STANDS ON PLACE LEVEL AND CROWD LARGE STUDENTS HIM AND CROWD LARGE THE PEOPLE FROM ALL THE JUDEA AND JERUSALEM AND THE COASTAL TYRE AND SIDON
Luk 6:17 And coming down with them [he] stands on [a] level place, and [a] large crowd [of the] students [of] him and [a] large crowd [of] the people from all Judea and Jerusalem and coastal Tyre and Sidon [are there]
18
Luk 6:18 ΟΙ ΗΛΘΟΝ ΑΚΟΥΣΑΙ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΙΑΘΗΝΑΙ ΑΠΟ ΤΩΝ ΝΟΣΩΝ ΑΥΤΩΝ ΚΑΙ ΟΙ ΕΝΟΧΛΟΥΜΕΝΟΙ ΑΠΟ ΠΝΑΤΩ‾ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ ΕΘΕΡΑΠΕΥΟΝΤΟ
Luk 6:18 οι ηλθον ακουσαι αυτου και ιαθηναι απο των νοσων αυτων και οι ενοχλουμενοι απο πνευματων ακαθαρτων εθεραπευοντο
οςR-NPM
ερχομαιV-2AAI-3P
ακουωV-1AAN
αυτοςF-GSM
καιCONJ
ιαομαιV-1APN
αποPREP-G
οT-GPF
νοσοςN-GPF
αυτοςF-GPM
καιCONJ
οT-NPM
ενοχλεωV-PEP-NPM
αποPREP-G
πνευμαN-GPN
ακαθαρτοςA-GPN
θεραπευωV-IEI-3P
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 6:18 WHO COME TO LISTEN TO HIM AND TO BE HEALED FROM THE DISEASES THEM AND THE BEING TROUBLED BY SPIRITS UNCLEAN WERE RELIEVED
Luk 6:18 who come to listen to him and to be healed from the diseases [of] them. And the [men] being troubled by unclean spirits were relieved,
19
Luk 6:19 ΚΑΙ ΠΑΣ Ο ΟΧΛΟΣ ΕΖΗΤΟΥ‾ ΑΠΤΕΣΘΑΙ ΑΥΤΟΥ ΟΤΙ ΔΥΝΑΜΙΣ ΠΑΡ ΑΥΤΟΥ ΕΞΗΡΧΕΤΟ ΚΑΙ ΙΑΤΟ ΠΑΝΤΑΣ
Luk 6:19 και πας ο οχλος εζητουν απτεσθαι αυτου οτι δυναμις παρ αυτου εξηρχετο και ιατο παντας
καιCONJ
παςA-NSM
οT-NSM
οχλοςN-NSM
ζητεωV-IAI-3P
απτωV-PEN
αυτοςF-GSM
οτιCONJ
δυναμιςN-NSF
παραPREP-G
αυτοςF-GSM
εξερχομαιV-IEI-3S
καιCONJ
ιαομαιV-IEI-3S
παςA-APM
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Luk 6:19 AND ALL THE CROWD WANTED TO TOUCH HIM BECAUSE POWER FROM HIM WENT OUT AND HEALED ALL
Luk 6:19 and all the crowd wanted to touch him because power went out from him and healed all [men].
20
Luk 6:20 ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΕΠΑΡΑΣ ΤΟΥΣ ΟΦΘΑΛΜΟΥΣ ΑΥΤΟΥ ΕΙΣ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΑΣ ΑΥΤΟΥ ΕΛΕΓΕΝ ΜΑΚΑΡΙΟΙ ΟΙ ΠΤΩΧΟΙ ΟΤΙ ΥΜΕΤΕΡΑ ΕΣΤΙ‾ Η ΒΑΣΙΛΙΑ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 6:20 και αυτος επαρας τους οφθαλμους αυτου εις τους μαθητας αυτου ελεγεν μακαριοι οι πτωχοι οτι υμετερα εστιν η βασιλεια του θεου
καιCONJ
αυτοςF-NSM
επαιρωV-1AAP-NSM
οT-APM
οφθαλμοςN-APM
αυτοςF-GSM
ειςPREP-A
οT-APM
μαθητηςN-APM
αυτοςF-GSM
λεγωV-IAI-3S
μακαριοςA-NPM
οT-NPM
πτωχοςA-NPM
οτιCONJ
υμετεροςS-2NSF
ειμιV-PAI-3S
οT-NSF
βασιλειαN-NSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Possessive Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 6:20 AND HE RAISING THE EYES HIM TOWARD THE STUDENTS HIM SAID PRIVILEGED THE POOR BECAUSE YOURS IS THE KINGDOM THE GOD
Luk 6:20 And raising the eyes [of] him toward the students [of] him he said, “[You] poor [men are] privileged because the kingdom [of] God is yours.
21
Luk 6:21 ΜΑΚΑΡΙΟΙ ΟΙ ΠΙΝΩ‾ΤΕΣ ΝΥΝ ΟΤΙ ΧΟΡΤΑΣΘΗΣΟΝΤΑΙ ΜΑΚΑΡΙΟΙ ΟΙ ΚΛΑΙΟΝΤΕΣ ΝΥΝ ΟΤΙ ΓΕΛΑΣΕΤΑΙ
Luk 6:21 μακαριοι οι πεινωντες νυν οτι χορτασθησονται μακαριοι οι κλαιοντες νυν οτι γελασετε
μακαριοςA-NPM
οT-NPM
πειναωV-PAP-NPM
νυνADV
οτιCONJ
χορταζωV-1FPI-3P
μακαριοςA-NPM
οT-NPM
κλαιωV-PAP-NPM
νυνADV
οτιCONJ
γελαωV-1FAI-2P
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Conjunction
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Luk 6:21 PRIVILEGED THE BEING HUNGRY NOW BECAUSE WILL BE SATISFIED PRIVILEGED THE CRYING NOW BECAUSE WILL LAUGH
Luk 6:21 The [men] being hungry now [are] privileged because [they] will be satisfied. [You men] crying now [are] privileged because [you] will laugh.
22
Luk 6:22 ΜΑΚΑΡΙΟΙ ΕΣΤΕ ΟΤΑ‾ ΜΙΣΗΣΩΣΙΝ ΥΜΑΣ ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΚΑΙ ΟΤΑΝ ΑΦΟΡΙΣΩΣΙΝ ΥΜΑΣ ΚΑΙ ΟΝΙΔΙΣΩΣΙ‾ ΚΑΙ ΕΚΒΑΛΩΣΙΝ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΥΜΩΝ ΩΣ ΠΟΝΗΡΟΝ ΕΝΕΚΑ ΤΟΥ ΥΙΟΥ ΤΟΥ ΑΝΟΥ
Luk 6:22 μακαριοι εστε οταν μισησωσιν υμας οι ανθρωποι και οταν αφορισωσιν υμας και ονειδισωσιν και εκβαλωσιν το ονομα υμων ως πονηρον ενεκα του υιου του ανθρωπου
μακαριοςA-NPM
ειμιV-PAI-2P
οτανPRT
μισεωV-1AAS-3P
συP-2AP
οT-NPM
ανθρωποςN-NPM
καιCONJ
οτανPRT
αφοριζωV-1AAS-3P
συP-2AP
καιCONJ
ονειδιζωV-1AAS-3P
καιCONJ
εκβαλλωV-2AAS-3P
οT-ASN
ονομαN-ASN
συP-2GP
ωςADV
πονηροςA-ASN
ενεκαPREP-G
οT-GSM
υιοςN-GSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Adverb
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 6:22 PRIVILEGED ARE WHEN MAY HATE YOU THE MEN AND WHEN MAY SEPARATE YOU AND MAY CRITICIZE AND MAY REJECT THE NAME YOU LIKE EVIL BECAUSE OF THE SON THE MAN
Luk 6:22 [You] are privileged when the men may hate you, and when [they] may separate you [from them], and [they] may criticize [you], and [they] may reject the name [of] you like [an] evil [thing] because of the Son [of] Man.
23
Luk 6:23 ΧΑΡΗΤΕ ΕΝ ΕΚΕΙΝΗ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΚΑΙ ΣΚΙΡΤΗΣΑΤΑΙ ΙΔΟΥ ΓΑΡ Ο ΜΙΣΘΟΣ ΥΜΩΝ ΠΟΛΥΣ ΕΝ ΤΩ ΟΥΝΩ ΚΑΤΑ ΤΑΥΤΑ ΓΑΡ ΕΠΟΙΟΥ‾ ΤΟΙΣ ΠΡΟΦΗΤΑΙΣ ΟΙ ΠΑΤΕΡΕΣ ΑΥΤΩΝ
Luk 6:23 χαρητε εν εκεινη τη ημερα και σκιρτησατε ιδου γαρ ο μισθος υμων πολυς εν τω ουρανω κατα ταυτα γαρ εποιουν τοις προφηταις οι πατερες αυτων
χαιρωV-2APM-2P
ενPREP-D
εκεινοςD-DSF
οT-DSF
ημεραN-DSF
καιCONJ
σκιρταωV-1AAM-2P
ειδονV-2AMM-2S
γαρCONJ
οT-NSM
μισθοςN-NSM
συP-2GP
πολυςA-NSM
ενPREP-D
οT-DSM
ουρανοςN-DSM
καταPREP-A
ουτοςD-APN
γαρCONJ
ποιεωV-IAI-3P
οT-DPM
προφητηςN-DPM
οT-NPM
πατηρN-NPM
αυτοςF-GPM
Verb, 2nd Aorist, Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 6:23 BE HAPPY ON THAT THE DAY AND JUMP LOOK BECAUSE THE REWARD YOU LARGE IN THE HEAVEN LIKE THESE SINCE DID THE PROPHETS THE FATHERS THEM
Luk 6:23 On that day be happy, and jump, because look! The reward [of] you in the heaven [will be] large. Since the fathers [of] them did [actions] like these [to] the prophets.
24
Luk 6:24 ΠΛΗΝ ΟΥΑΙ ΥΜΙΝ ΤΟΙΣ ΠΛΟΥΣΙΟΙΣ ΟΤΙ ΑΠΕΧΕΤΑΙ ΤΗΝ ΠΑΡΑΚΛΗΣΙΝ ΥΜΩ‾
Luk 6:24 πλην ουαι υμιν τοις πλουσιοις οτι απεχετε την παρακλησιν υμων
πληνADV
ουαιINJ
συP-2DP
οT-DPM
πλουσιοςA-DPM
οτιCONJ
απεχωV-PAI-2P
οT-ASF
παρακλησιςN-ASF
συP-2GP
Adverb
Interjection
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Luk 6:24 ALSO PAIN YOU THE RICH BECAUSE HAVE COMPLETELY THE COMFORT YOU
Luk 6:24 Also pain [will come to] you rich [men] because [you] completely have the comfort [of] you.
25
Luk 6:25 ΟΥΑΙ ΥΜΙΝ ΟΙ ΕΜΠΕΠΛΗΣΜΕΝΟΙ ΝΥΝ ΟΤΙ ΠΙΝΑΣΕΤΕ ΟΥΑΙ ΟΙ ΓΕΛΩΝΤΕΣ ΝΥ‾ ΟΤΙ ΠΕΝΘΗΣΕΤΑΙ ΚΑΙ ΚΛΑΥΣΕΤΑΙ
Luk 6:25 ουαι υμιν οι εμπεπλησμενοι νυν οτι πεινασετε ουαι οι γελωντες νυν οτι πενθησετε και κλαυσετε
ουαιINJ
συP-2DP
οT-NPM
εμπιπλημιV-1REP-NPM
νυνADV
οτιCONJ
πειναωV-1FAI-2P
ουαιINJ
οT-NPM
γελαωV-PAP-NPM
νυνADV
οτιCONJ
πενθεωV-1FAI-2P
καιCONJ
κλαιωV-1FAI-2P
Interjection
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Interjection
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Luk 6:25 PAIN YOU THE HAVING BEEN FILLED UP NOW BECAUSE WILL BE HUNGRY PAIN THE LAUGHING NOW BECAUSE WILL GRIEVE AND WILL CRY
Luk 6:25 Pain [will come to] you [men] having been filled up now because [you] will be hungry. Pain [will come to you men] laughing now because [you] will grieve and will cry.
26
Luk 6:26 ΟΥΑΙ ΟΤΑΝ ΚΑΛΩΣ ΕΙΠΩΣΙΝ ΥΜΑΣ ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΠΑΝΤΕΣ ΚΑΤΑ ΤΑ ΑΥΤΑ ΓΑΡ ΕΠΟΙΟΥ‾ ΤΟΙΣ ΨΕΥΔΟΠΡΟΦΗΤΑΙΣ ΟΙ ΠΑΤΕΡΕΣ ΑΥΤΩΝ
Luk 6:26 ουαι οταν καλως ειπωσιν υμας οι ανθρωποι παντες κατα τα αυτα γαρ εποιουν τοις ψευδοπροφηταις οι πατερες αυτων
ουαιINJ
οτανPRT
καλωςADV
ειπονV-2AAS-3P
συP-2AP
οT-NPM
ανθρωποςN-NPM
παςA-NPM
καταPREP-A
οT-APN
αυτοςF-APN
γαρCONJ
ποιεωV-IAI-3P
οT-DPM
ψευδοπροφητηςN-DPM
οT-NPM
πατηρN-NPM
αυτοςF-GPM
Interjection
Particle
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 6:26 PAIN WHEN WELL MAY SPEAK YOU THE MEN ALL IN THE SAME SINCE DID THE FALSE PROPHETS THE FATHERS THEM
Luk 6:26 Pain [will come] when all the men may speak well [about] you. Since the fathers [of] them did [actions] in the same [ways to] the false prophets.
27
Luk 6:27 ΑΛΛΑ ΥΜΙΝ ΛΕΓΩ ΤΟΙΣ ΑΚΟΥΟΥΣΙΝ ΑΓΑΠΑΤΑΙ ΤΟΥΣ ΕΧΘΡΟΥΣ ΥΜΩΝ ΚΑΛΩΣ ΠΟΙΕΙΤΑΙ ΤΟΙΣ ΜΙΣΟΥΣΙΝ ΥΜΑΣ
Luk 6:27 αλλα υμιν λεγω τοις ακουουσιν αγαπατε τους εχθρους υμων καλως ποιειτε τοις μισουσιν υμας
αλλαCONJ
συP-2DP
λεγωV-PAI-1S
οT-DPM
ακουωV-PAP-DPM
αγαπαωV-PAM-2P
οT-APM
εχθροςA-APM
συP-2GP
καλωςADV
ποιεωV-PAM-2P
οT-DPM
μισεωV-PAP-DPM
συP-2AP
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Adverb
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Luk 6:27 BUT YOU SAY THE HEARING LOVE THE OPPOSING YOU WELL DO THE HATING YOU
Luk 6:27 But [I] say [to] you [men] hearing [me], love the opposing [men of] you, [and] do [actions] well [for] the [men] hating you.
28
Luk 6:28 ΕΥΛΟΓΙΤΑΙ ΤΟΥΣ ΚΑΤΑΡΩΜΕΝΟΥΣ ΥΜΑΣ ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΘΑΙ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΕΠΗΡΕΑΖΟΝΤΩΝ ΥΜΑΣ
Luk 6:28 ευλογειτε τους καταρωμενους υμας προσευχεσθε περι των επηρεαζοντων υμας
ευλογεωV-PAM-2P
οT-APM
καταραομαιV-PEP-APM
συP-2AP
προσευχομαιV-PEM-2P
περιPREP-G
οT-GPM
επηρεαζωV-PAP-GPM
συP-2AP
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Luk 6:28 GIVE GOOD THE CURSING YOU PRAY ABOUT THE THREATENING YOU
Luk 6:28 Give good [to] the [men] cursing you, [and] pray about the [men] threatening you.
29
Luk 6:29 ΤΩ ΤΥΠΤΟΝΤΙ ΣΕ ΕΠΙ ΤΗ‾ ΣΙΑΓΟΝΑ ΠΑΡΕΧΕ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΛΛΗΝ ΚΑΙ ΑΠΟ ΤΟΥ ΑΙΡΟΝΤΟΣ ΣΟΥ ΤΟ ΙΜΑΤΙΟΝ ΚΑΙ ΤΟΝ ΧΙΤΩΝΑ ΜΗ ΚΩΛΥΣΗΣ
Luk 6:29 τω τυπτοντι σε επι την σιαγονα παρεχε και την αλλην και απο του αιροντος σου το ιματιον και τον χιτωνα μη κωλυσης
οT-DSM
τυπτωV-PAP-DSM
συP-2AS
επιPREP-A
οT-ASF
σιαγωνN-ASF
παρεχωV-PAM-2S
καιCONJ
οT-ASF
αλλοςA-ASF
καιCONJ
αποPREP-G
οT-GSM
αιρωV-PAP-GSM
συP-2GS
οT-ASN
ιματιονN-ASN
καιCONJ
οT-ASM
χιτωνN-ASM
μηPRT
κωλυωV-1AAS-2S
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Luk 6:29 THE HITTING YOU ON THE CHEEK OFFER TOO THE OTHER AND FROM THE TAKING YOU THE CLOAK EITHER THE TUNIC NOT MAY HOLD BACK
Luk 6:29 [To] the [man] hitting you on the cheek, offer the other [one] too. And from the [man] taking the cloak [of] you, [you] may not hold back the tunic [of you] either.
30
Luk 6:30 ΠΑΝΤΙ ΑΙΤΟΥΝΤΙ ΣΕ ΔΙΔΟΥ ΚΑΙ ΑΠΟ ΤΟΥ ΑΙΡΟΝΤΟΣ ΤΑ ΣΑ ΜΗ ΑΠΑΙΤΕΙ
Luk 6:30 παντι αιτουντι σε διδου και απο του αιροντος τα σα μη απαιτει
παςA-DSM
αιτεωV-PAP-DSM
συP-2AS
διδωμιV-PAM-2S
καιCONJ
αποPREP-G
οT-GSM
αιρωV-PAP-GSM
οT-APN
σοςS-2APN
μηPRT
απαιτεωV-PAM-2S
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Possessive Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural, Neuter
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Luk 6:30 EVERYONE ASKING YOU GIVE AND FROM THE TAKING THE YOURS NOT DO DEMAND RETURN
Luk 6:30 Give [something to] everyone asking you, and do not demand [a] return from the [man] taking yours.
31
Luk 6:31 ΚΑΙ ΚΑΘΩΣ ΘΕΛΕΤΕ ΙΝΑ ΠΟΙΩΣΙΝ ΥΜΙΝ ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΚΑΙ ΥΜΙΣ ΠΟΙΕΙΤΑΙ ΑΥΤΟΙΣ ΟΜΟΙΩΣ
Luk 6:31 και καθως θελετε ινα ποιωσιν υμιν οι ανθρωποι και υμεις ποιειτε αυτοις ομοιως
καιCONJ
καθωςADV
θελωV-PAI-2P
ιναCONJ
ποιεωV-PAS-3P
συP-2DP
οT-NPM
ανθρωποςN-NPM
καιCONJ
συP-2NP
ποιεωV-PAM-2P
αυτοςF-DPM
ομοιωςADV
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Adverb
Luk 6:31 AND LIKE WANT THAT MAY DO YOU THE MEN TOO YOU DO THEM SIMILARLY
Luk 6:31 And like [you] want that the men may do [something for] you, you too do [something for] them similarly.
32
Luk 6:32 ΚΑΙ ΕΙ ΑΓΑΠΑΤΕ ΤΟΥΣ ΑΓΑΠΩΝΤΑΣ ΥΜΑΣ ΠΟΙΑ ΥΜΙΝ ΧΑΡΙΣ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΓΑΡ ΟΙ ΑΜΑΡΤΩΛΟΙ ΤΟΥΣ ΑΓΑΠΩΝΤΑΣ ΑΥΤΟΥΣ ΑΓΑΠΩΣΙΝ
Luk 6:32 και ει αγαπατε τους αγαπωντας υμας ποια υμιν χαρις εστιν και γαρ οι αμαρτωλοι τους αγαπωντας αυτους αγαπωσιν
καιCONJ
ειPRT
αγαπαωV-PAI-2P
οT-APM
αγαπαωV-PAP-APM
συP-2AP
ποιοςI-NSF
συP-2DP
χαριςN-NSF
ειμιV-PAI-3S
καιCONJ
γαρCONJ
οT-NPM
αμαρτωλοςA-NPM
οT-APM
αγαπαωV-PAP-APM
αυτοςF-APM
αγαπαωV-PAI-3P
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 6:32 AND IF LOVE THE LOVING YOU WHAT YOU FAVOR IS EVEN SINCE THE LAWBREAKING THE LOVING THEM LOVE
Luk 6:32 And if [you] love [only] the [men] loving you, what favor is [for] you? Since even the lawbreaking [men] love the [men] loving them.
33
Luk 6:33 ΚΑΙ ΕΑΝ ΑΓΑΘΟΠΟΙΗΤΕ ΤΟΥΣ ΑΓΑΘΟΠΟΙΟΥΝΤΑΣ ΥΜΑΣ ΠΟΙΑ ΥΜΙΝ ΧΑΡΙΣ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΟΙ ΑΜΑΡΤΩΛΟΙ ΤΟ ΑΥΤΟ ΠΟΙΟΥΣΙ‾
Luk 6:33 και εαν αγαθοποιητε τους αγαθοποιουντας υμας ποια υμιν χαρις εστιν και οι αμαρτωλοι το αυτο ποιουσιν
καιCONJ
εανCONJ
αγαθοποιεωV-PAS-2P
οT-APM
αγαθοποιεωV-PAP-APM
συP-2AP
ποιοςI-NSF
συP-2DP
χαριςN-NSF
ειμιV-PAI-3S
καιCONJ
οT-NPM
αμαρτωλοςA-NPM
οT-ASN
αυτοςF-ASN
ποιεωV-PAI-3P
Conjunction
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 6:33 AND IF MAY DO GOOD THE DOING GOOD YOU WHAT YOU FAVOR IS EVEN THE LAWBREAKING THE SAME DO
Luk 6:33 And if [you] may do good [only to] the [men] doing good [to] you, what favor is [for] you? Even the lawbreaking [men] do the same [thing].
34
Luk 6:34 ΚΑΙ ΕΑΝ ΔΑΝΙΣΗΤΑΙ ΠΑΡ ΩΝ ΕΛΠΙΖΕΤΑΙ ΛΑΒΙΝ ΠΟΙΑ ΥΜΙΝ ΧΑΡΙΣ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΑΜΑΡΤΩΛΟΙ ΑΜΑΡΤΩΛΟΙΣ ΔΑΝΙΖΟΥΣΙ‾ ΙΝΑ ΑΠΟΛΑΒΩΣΙΝ ΤΑ ΕΙΣΑ
Luk 6:34 και εαν δανισητε παρ ων ελπιζετε λαβειν ποια υμιν χαρις εστιν και αμαρτωλοι αμαρτωλοις δανιζουσιν ινα απολαβωσιν τα ισα
καιCONJ
εανCONJ
δανειζωV-1AAS-2P
παραPREP-G
οςR-GPM
ελπιζωV-PAI-2P
λαμβανωV-2AAN
ποιοςI-NSF
συP-2DP
χαριςN-NSF
ειμιV-PAI-3S
καιCONJ
αμαρτωλοςA-NPM
αμαρτωλοςA-DPM
δανειζωV-PAI-3P
ιναCONJ
απολαμβανωV-2AAS-3P
οT-APN
ισοςA-APN
Conjunction
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Luk 6:34 AND IF MAY LOAN FROM WHOM EXPECT TO RECEIVE WHAT YOU FAVOR IS EVEN LAWBREAKING LAWBREAKING LOAN SO MAY RECEIVE BACK THE EQUAL
Luk 6:34 And if [you] may loan [things to the men] from whom [you] expect to receive [them back], what favor is [for] you? Even lawbreaking [men] loan [things to] lawbreaking [men] so [they] may receive back the equal [amounts].
35
Luk 6:35 ΠΛΗΝ ΑΓΑΠΑΤΑΙ ΤΟΥΣ ΕΧΘΡΟΥΣ ΥΜΩΝ ΚΑΙ ΑΓΑΘΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΚΑΙ ΔΑΝΙΖΕΤΑΙ ΜΗΔΕΝΑ ΑΠΕΛΠΙΖΟΝΤΕΣ ΚΑΙ ΕΣΤΑΙ Ο ΜΙΣΘΟΣ ΥΜΩΝ ΠΟΛΥΣ ΕΝ ΤΟΙΣ ΟΥΝΟΙΣ ΚΑΙ ΕΣΕΣΘΑΙ ΥΙΟΙ ΥΨΙΣΤΟΥ ΟΤΙ ΑΥΤΟΣ ΧΡΗΣΤΟΣ ΕΣΤΙΝ ΕΠΙ ΤΟΥΣ ΑΧΑΡΙΣΤΟΥΣ ΚΑΙ ΠΟΝΗΡΟΥΣ
Luk 6:35 πλην αγαπατε τους εχθρους υμων και αγαθοποιειτε και δανιζετε μηδεν απελπιζοντες και εσται ο μισθος υμων πολυς εν τοις ουρανοις και εσεσθε υιοι υψιστου οτι αυτος χρηστος εστιν επι τους αχαριστους και πονηρους
πληνADV
αγαπαωV-PAM-2P
οT-APM
εχθροςA-APM
συP-2GP
καιCONJ
αγαθοποιεωV-PAM-2P
καιCONJ
δανειζωV-PAM-2P
μηδειςA-ASN
απελπιζωV-PAP-NPM
καιCONJ
ειμιV-1FMI-3S
οT-NSM
μισθοςN-NSM
συP-2GP
πολυςA-NSM
ενPREP-D
οT-DPM
ουρανοςN-DPM
καιCONJ
ειμιV-1FMI-2P
υιοςN-NPM
υψιστοςA-GSM-S
οτιCONJ
αυτοςF-NSM
χρηστοςA-NSM
ειμιV-PAI-3S
επιPREP-A
οT-APM
αχαριστοςA-APM
καιCONJ
πονηροςA-APM
Adverb
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 2nd Person, Plural
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine, Superlative
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Luk 6:35 ALSO LOVE THE OPPOSING YOU AND DO GOOD AND LOAN NOT ANY EXPECTING RETURN AND WILL BE THE REWARD YOU LARGE IN THE HEAVENS AND WILL BE SONS HIGHEST BECAUSE HE GOOD IS TO THE UNGRATEFUL AND EVIL
Luk 6:35 Also love the opposing [men of] you, and do good, and loan [things] not expecting any return, and the reward [of] you in the heavens will be large, and [you] will be sons [of the] highest [one] because he is good to the ungrateful [men] and evil [men].
36
Luk 6:36 ΓΕΙΝΕΣΘΕ ΟΙΚΤΙΡΜΟΝΕΣ ΚΑΘΩΣ Ο ΠΑΤΗΡ ΥΜΩΝ ΟΙΚΤΙΡΜΩΝ ΕΣΤΙΝ
Luk 6:36 γινεσθε οικτιρμονες καθως ο πατηρ υμων οικτιρμων εστιν
γινομαιV-PEM-2P
οικτιρμωνA-NPM
καθωςADV
οT-NSM
πατηρN-NSM
συP-2GP
οικτιρμωνA-NSM
ειμιV-PAI-3S
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 6:36 BECOME CARING LIKE THE FATHER YOU CARING IS
Luk 6:36 Become caring like the father [of] you is caring.
37
Luk 6:37 ΚΑΙ ΜΗ ΚΡΙΝΕΤΕ ΚΑΙ ΟΥ ΜΗ ΚΡΙΘΗΤΕ ΚΑΙ ΜΗ ΚΑΤΑΔΙΚΑΖΕΤΕ ΚΑΙ ΟΥ ΜΗ ΚΑΤΑΔΙΚΑΣΘΗΤΑΙ ΑΠΟΛΥΕΤΑΙ ΚΑΙ ΑΠΟΛΥΘΗΣΕΣΘΑΙ
Luk 6:37 και μη κρινετε και ου μη κριθητε και μη καταδικαζετε και ου μη καταδικασθητε απολυετε και απολυθησεσθε
καιCONJ
μηPRT
κρινωV-PAM-2P
καιCONJ
ουADV
μηPRT
κρινωV-1APS-2P
καιCONJ
μηPRT
καταδικαζωV-PAM-2P
καιCONJ
ουADV
μηPRT
καταδικαζωV-1APS-2P
απολυωV-PAM-2P
καιCONJ
απολυωV-1FPI-2P
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Adverb
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Adverb
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 2nd Person, Plural
Luk 6:37 AND NOT DO JUDGE AND NOT NOT MAY BE JUDGED AND NOT DO CONDEMN AND NOT NOT MAY BE CONDEMNED RELEASE AND WILL BE RELEASED
Luk 6:37 And do not judge [anyone], and [you] may not be judged. And do not condemn [anyone], and [you] may not be condemned. Release [someone], and [you] will be released.
38
Luk 6:38 ΔΙΔΟΤΑΙ ΚΑΙ ΔΟΘΗΣΕΤΑΙ ΥΜΙΝ ΜΕΤΡΟΝ ΚΑΛΟΝ ΠΕΠΙΕΣΜΕΝΟΝ ΣΕΣΑΛΕΥΜΕΝΟ‾ ΥΠΕΡΕΚΧΥΝΝΟΜΕΝΟΝ ΔΩΣΟΥΣΙΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΟΛΠΟΝ ΥΜΩ‾ Ω ΓΑΡ ΜΕΤΡΩ ΜΕΤΡΙΤΑΙ ΑΝΤΙΜΕΤΡΗΘΗΣΕΤΑΙ ΥΜΙΝ
Luk 6:38 διδοτε και δοθησεται υμιν μετρον καλον πεπιεσμενον σεσαλευμενον υπερεκχυννομενον δωσουσιν εις τον κολπον υμων ω γαρ μετρω μετρειτε αντιμετρηθησεται υμιν
διδωμιV-PAM-2P
καιCONJ
διδωμιV-1FPI-3S
συP-2DP
μετρονN-ASN
καλοςA-ASN
πιεζωV-1REP-ASN
σαλευωV-1REP-ASN
υπερεκχυννωV-PEP-ASN
διδωμιV-1FAI-3P
ειςPREP-A
οT-ASM
κολποςN-ASM
συP-2GP
οςR-DSN
γαρCONJ
μετρονN-DSN
μετρεωV-PAI-2P
αντιμετρεωV-1FPI-3S
συP-2DP
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Relative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Luk 6:38 GIVE AND WILL BE GIVEN YOU AMOUNT GOOD HAVING BEEN PACKED HAVING BEEN SHAKEN OVERFLOWING WILL GIVE INTO THE LAP YOU WHICH BECAUSE MEASUREMENT MEASURE WILL BE MEASURED BACK YOU
Luk 6:38 Give [something], and [it] will be given [to] you. [They] will give [a] good amount having been packed, having been shaken [and] overflowing into the lap [of] you, because [something] will be measured back [for] you [with the] measurement [with] which [you] measure.”
39
Luk 6:39 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΚΑΙ ΠΑΡΑΒΟΛΗΝ ΑΥΤΟΙΣ ΜΗΤΙ ΔΥΝΑΤΑΙ ΤΥΦΛΟΣ ΤΥΦΛΟΝ ΟΔΗΓΕΙΝ ΟΥΚ ΑΜΦΟΤΕΡΟΙ ΕΙΣ ΒΟΘΥΝΟΝ ΠΕΣΟΥ‾ΤΑΙ
Luk 6:39 ειπεν δε και παραβολην αυτοις μητι δυναται τυφλος τυφλον οδηγειν ουκ αμφοτεροι εις βοθυνον πεσουνται
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
καιCONJ
παραβοληN-ASF
αυτοςF-DPM
μητιADV-INT
δυναμαιV-PEI-3S
τυφλοςA-NSM
τυφλοςA-ASM
οδηγεωV-PAN
ουADV-INT
αμφοτεροςA-NPM
ειςPREP-A
βοθυνοςN-ASM
πιπτωV-1FMI-3P
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Adverb, Interrogative
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Adverb, Interrogative
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 6:39 SAYS AND TOO COMPARISON THEM NOT IS ABLE BLIND BLIND TO GUIDE NOT BOTH INTO PIT WILL FALL
Luk 6:39 And [he] says [a] comparison [to] them too, “[A] blind [man] is not able to guide [a] blind [man]? Will [they] both not fall into [a] pit?
40
Luk 6:40 ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΜΑΘΗΤΗΣ ΥΠΕΡ ΤΟΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΝ ΚΑΤΗΡΤΙΣΜΕΝΟΣ ΔΕ ΕΣΤΩ ΩΣ Ο ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ ΑΥΤΟΥ
Luk 6:40 ουκ εστιν μαθητης υπερ τον διδασκαλον κατηρτισμενος δε εστω ως ο διδασκαλος αυτου
ουADV
ειμιV-PAI-3S
μαθητηςN-NSM
υπερPREP-A
οT-ASM
διδασκαλοςN-ASM
καταρτιζωV-1REP-NSM
δεPRT
ειμιV-PAM-3S
ωςADV
οT-NSM
διδασκαλοςN-NSM
αυτοςF-GSM
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 3rd Person, Singular
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 6:40 NOT IS STUDENT ABOVE THE TEACHER HAVING BEEN PREPARED BUT HAVE BE LIKE THE TEACHER HIM
Luk 6:40 [A] student is not above the teacher, but having been prepared have [him] be like the teacher [of] him.
41
Luk 6:41 ΤΙ ΔΕ ΒΛΕΠΕΙΣ ΤΟ ΚΑΡΦΟΣ ΤΟ ΕΝ ΤΩ ΟΦΘΑΛΜΩ ΤΟΥ ΑΔΕΛΦΟΥ ΣΟΥ ΤΗΝ ΔΕ ΔΟΚΟΝ ΤΗΝ ΕΝ ΤΩ ΙΔΙΩ ΟΦΘΑΛΜΩ ΟΥ ΚΑΤΑΝΟΕΙΣ
Luk 6:41 τι δε βλεπεις το καρφος το εν τω οφθαλμω του αδελφου σου την δε δοκον την εν τω ιδιω οφθαλμω ου κατανοεις
τιςI-ASN
δεPRT
βλεπωV-PAI-2S
οT-ASN
καρφοςN-ASN
οT-ASN
ενPREP-D
οT-DSM
οφθαλμοςN-DSM
οT-GSM
αδελφοςN-GSM
συP-2GS
οT-ASF
δεPRT
δοκοςN-ASF
οT-ASF
ενPREP-D
οT-DSM
ιδιοςA-DSM
οφθαλμοςN-DSM
ουADV
κατανοεωV-PAI-2S
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Luk 6:41 WHY AND DO SEE THE SPECK THE IN THE EYE THE BROTHER YOU THE BUT LOG THE IN THE OWN EYE NOT DO NOTICE
Luk 6:41 And why do [you] see the speck in the eye [of] the brother [of] you, but [you] do not notice the log in the own eye?
42
Luk 6:42 ΠΩΣ ΔΕ ΔΥΝΑΣΑΙ ΛΕΓΕΙΝ ΤΩ ΑΔΕΛΦΩ ΣΟΥ ΑΔΕΛΦΕ ΑΦΕΣ ΕΚΒΑΛΩ ΤΟ ΚΑΡΦΟΣ ΤΟ ΕΝ ΤΩ ΟΦΘΑΛΜΩ ΣΟΥ ΑΥΤΟΣ ΤΗΝ ΕΝ ΤΩ ΟΦΘΑΛΜΩ ΣΟΥ ΔΟΚΟ‾ ΟΥ ΒΛΕΠΩΝ ΥΠΟΚΡΙΤΑ ΕΚΒΑΛΕ ΠΡΩΤΟΝ ΤΗΝ ΔΟΚΟΝ ΕΚ ΤΟΥ ΟΦΘΑΛΜΟΥ ΣΟΥ ΚΑΙ ΤΟΤΕ ΔΙΑΒΛΕΨΕΙΣ ΕΚΒΑΛΙΝ ΤΟ ΚΑΡΦΟΣ ΤΟ ΕΝ ΤΩ ΟΦΘΑΛΜΩ ΤΟΥ ΑΔΕΛΦΟΥ ΣΟΥ
Luk 6:42 πως δε δυνασαι λεγειν τω αδελφω σου αδελφε αφες εκβαλω το καρφος το εν τω οφθαλμω σου αυτος την εν τω οφθαλμω σου δοκον ου βλεπων υποκριτα εκβαλε πρωτον την δοκον εκ του οφθαλμου σου και τοτε διαβλεψεις εκβαλειν το καρφος το εν τω οφθαλμω του αδελφου σου
πωςADV-INT
δεPRT
δυναμαιV-PEI-2S
λεγωV-PAN
οT-DSM
αδελφοςN-DSM
συP-2GS
αδελφοςN-VSM
αφιημιV-2AAM-2S
εκβαλλωV-2AAS-1S
οT-ASN
καρφοςN-ASN
οT-ASN
ενPREP-D
οT-DSM
οφθαλμοςN-DSM
συP-2GS
αυτοςF-NSM
οT-ASF
ενPREP-D
οT-DSM
οφθαλμοςN-DSM
συP-2GS
δοκοςN-ASF
ουADV
βλεπωV-PAP-NSM
υποκριτηςN-VSM
εκβαλλωV-2AAM-2S
πρωτοςA-ASN
οT-ASF
δοκοςN-ASF
εκPREP-G
οT-GSM
οφθαλμοςN-GSM
συP-2GS
καιCONJ
τοτεADV
διαβλεπωV-1FAI-2S
εκβαλλωV-2AAN
οT-ASN
καρφοςN-ASN
οT-ASN
ενPREP-D
οT-DSM
οφθαλμοςN-DSM
οT-GSM
αδελφοςN-GSM
συP-2GS
Adverb, Interrogative
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Luk 6:42 HOW AND ARE ABLE TO SAY THE BROTHER YOU BROTHER ALLOW MAY REMOVE THE SPECK THE IN THE EYE YOU YOU THE IN THE EYE YOU LOG NOT SEEING PRETENDER REMOVE FIRST THE LOG FROM THE EYE YOU AND THEN WILL SEE CLEARLY TO REMOVE THE SPECK THE IN THE EYE THE BROTHER YOU
Luk 6:42 And how are [you] able to say [to] the brother [of] you, ‘Brother, allow [me that I] may remove the speck in the eye [of] you,’ [but] you [are] not seeing the log in the eye [of] you? Pretender, first remove the log from the eye [of] you, and then [you] will see clearly to remove the speck in the eye [of] the brother [of] you.
43
Luk 6:43 ΟΥ ΓΑΡ ΕΣΤΙΝ ΔΕΝΔΡΟΝ ΚΑΛΟΝ ΠΟΙΟΥ‾ ΚΑΡΠΟΝ ΣΑΠΡΟΝ ΟΥΔΕ ΠΑΛΙΝ ΔΕΝΔΡΟΝ ΣΑΠΡΟΝ ΠΟΙΟΥΝ ΚΑΡΠΟΝ ΚΑΛΟ‾
Luk 6:43 ου γαρ εστιν δενδρον καλον ποιουν καρπον σαπρον ουδε παλιν δενδρον σαπρον ποιουν καρπον καλον
ουADV
γαρCONJ
ειμιV-PAI-3S
δενδρονN-NSN
καλοςA-NSN
ποιεωV-PAP-NSN
καρποςN-ASM
σαπροςA-ASM
ουδεCONJ
παλινADV
δενδρονN-NSN
σαπροςA-NSN
ποιεωV-PAP-NSN
καρποςN-ASM
καλοςA-ASM
Adverb
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Luk 6:43 NOT SINCE IS TREE GOOD PRODUCING FRUIT BAD AND NOT AGAIN TREE BAD PRODUCING FRUIT GOOD
Luk 6:43 Since [there] is not [a] good tree producing bad fruit, and again [there is] not [a] bad tree producing good fruit.
44
Luk 6:44 ΕΚΑΣΤΟΝ ΓΑΡ ΔΕΝΔΡΟΝ ΕΚ ΤΟΥ ΙΔΙΟΥ ΚΑΡΠΟΥ ΓΕΙΝΩΣΚΕΤΑΙ ΟΥ ΓΑΡ ΕΞ ΑΚΑΝΘΩΝ ΣΥΝΛΕΓΟΥΣΙΝ ΣΥΚΑ ΟΥΔΕ ΕΚ ΒΑΤΟΥ ΣΤΑΦΥΛΗ‾ ΤΡΥΓΩΣΙΝ
Luk 6:44 εκαστον γαρ δενδρον εκ του ιδιου καρπου γινωσκεται ου γαρ εξ ακανθων συλλεγουσιν συκα ουδε εκ βατου σταφυλην τρυγωσιν
εκαστοςA-NSN
γαρCONJ
δενδρονN-NSN
εκPREP-G
οT-GSM
ιδιοςA-GSM
καρποςN-GSM
γινωσκωV-PEI-3S
ουADV
γαρCONJ
εκPREP-G
ακανθαN-GPF
συλλεγωV-PAI-3P
συκονN-APN
ουδεCONJ
εκPREP-G
βατοςN-GSM
σταφυληN-ASF
τρυγαωV-PAI-3P
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 6:44 EACH SINCE TREE BY THE OWN FRUIT IS RECOGNIZED NOT SINCE FROM THORNS DO GATHER FIGS OR FROM BUSH GRAPE DO GATHER
Luk 6:44 Since each tree is recognized by the own fruit. Since [they] do not gather figs from thorns, or do [they] gather [a] grape from [a] bush.
45
Luk 6:45 Ο ΑΓΑΘΟΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΕΚ ΤΟΥ ΑΓΑΘΟΥ ΘΗΣΑΥΡΟΥ ΤΗΣ ΚΑΡΔΙΑΣ ΠΡΟΦΕΡΕΙ ΤΟ ΑΓΑΘΟΝ ΚΑΙ Ο ΠΟΝΗΡΟΣ ΑΝΟΣ ΕΚ ΤΟΥ ΠΟΝΗΡΟΥ ΠΡΟΦΕΡΕΙ ΤΟ ΠΟΝΗΡΟΝ ΕΚ ΓΑΡ ΠΕΡΙΣΣΕΥΜΑΤΟΣ ΚΑΡΔΙΑΣ ΤΟ ΣΤΟΜΑ ΑΥΤΟΥ ΛΑΛΕΙ
Luk 6:45 ο αγαθος ανθρωπος εκ του αγαθου θησαυρου της καρδιας προφερει το αγαθον και ο πονηρος ανθρωπος εκ του πονηρου προφερει το πονηρον εκ γαρ περισσευματος καρδιας το στομα αυτου λαλει
οT-NSM
αγαθοςA-NSM
ανθρωποςN-NSM
εκPREP-G
οT-GSM
αγαθοςA-GSM
θησαυροςN-GSM
οT-GSF
καρδιαN-GSF
προφερωV-PAI-3S
οT-ASN
αγαθοςA-ASN
καιCONJ
οT-NSM
πονηροςA-NSM
ανθρωποςN-NSM
εκPREP-G
οT-GSM
πονηροςA-GSM
προφερωV-PAI-3S
οT-ASN
πονηροςA-ASN
εκPREP-G
γαρCONJ
περισσευμαN-GSN
καρδιαN-GSF
οT-NSN
στομαN-NSN
αυτοςF-GSM
λαλεωV-PAI-3S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 6:45 THE GOOD MAN FROM THE GOOD TREASURE THE HEART PRODUCES THE GOOD AND THE EVIL MAN FROM THE EVIL PRODUCES THE EVIL FROM BECAUSE OVERSUPPLY HEART THE MOUTH HIM SPEAKS
Luk 6:45 The good man produces the good [thing] from the good treasure [of] the heart, and the evil man produces the evil [thing] from the evil [treasure] because the mouth [of] him speaks [ideas] from [the] oversupply [of the] heart.
46
Luk 6:46 ΤΙ ΔΕ ΜΕ ΚΑΛΕΙΤΑΙ ΚΕ ΚΕ ΚΑΙ ΟΥ ΠΟΙΕΙΤΑΙ Α ΛΕΓΩ
Luk 6:46 τι δε με καλειτε κυριε κυριε και ου ποιειτε α λεγω
τιςI-ASN
δεPRT
εγωP-1AS
καλεωV-PAI-2P
κυριοςN-VSM
κυριοςN-VSM
καιCONJ
ουADV
ποιεωV-PAI-2P
οςR-APN
λεγωV-PAI-1S
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Luk 6:46 WHY AND ME DO CALL MASTER MASTER BUT NOT DO DO WHAT SAY
Luk 6:46 And why do [you] call meMaster! Master!’ but [you] do not do what [I] say?
47
Luk 6:47 ΠΑΣ Ο ΕΡΧΟΜΕΝΟΣ ΠΡΟΣ ΜΕ ΚΑΙ ΑΚΟΥΩΝ ΜΟΥ ΤΩΝ ΛΟΓΩΝ ΚΑΙ ΠΟΙΩΝ ΑΥΤΟΥΣ ΥΠΟΔΙΞΩ ΥΜΙΝ ΤΙΝΙ ΕΣΤΙΝ ΟΜΟΙΟΣ
Luk 6:47 πας ο ερχομενος προς με και ακουων μου των λογων και ποιων αυτους υποδειξω υμιν τινι εστιν ομοιος
παςA-NSM
οT-NSM
ερχομαιV-PEP-NSM
προςPREP-A
εγωP-1AS
καιCONJ
ακουωV-PAP-NSM
εγωP-1GS
οT-GPM
λογοςN-GPM
καιCONJ
ποιεωV-PAP-NSM
αυτοςF-APM
υποδεικνυμιV-1FAI-1S
συP-2DP
τιςI-DSM
ειμιV-PAI-3S
ομοιοςA-NSM
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Interrogative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Luk 6:47 EVERYONE THE COMING TO ME AND HEARING ME THE MESSAGES AND DOING THEM WILL SHOW YOU WHOM IS LIKE
Luk 6:47 Everyone coming to me and hearing the messages [of] me and doing them—[I] will show you whom [he] is like.
48
Luk 6:48 ΟΜΟΙΟΣ ΕΣΤΙΝ ΑΝΘΡΩΠΩ ΟΙΚΟΔΟΜΟΥΝΤΙ ΟΙΚΙΑΝ ΟΣ ΕΣΚΑΨΕΝ ΚΑΙ ΕΒΑΘΥΝΕΝ ΚΑΙ ΕΘΗΚΕΝ ΘΕΜΕΛΙΟΝ ΕΠΙ ΤΗΝ ΠΕΤΡΑΝ ΠΛΗΜΜΥΡΗΣ ΔΕ ΓΕΝΟΜΕΝΗΣ ΠΡΟΣΕΡΡΗΞΕΝ Ο ΠΟΤΑΜΟΣ ΤΗ ΟΙΚΙΑ ΕΚΙΝΗ ΚΑΙ ΟΥΚ ΙΣΧΥΣΕΝ ΣΑΛΕΥΣΑΙ ΑΥΤΗΝ ΔΙΑ ΤΟ ΚΑΛΩΣ ΟΙΚΟΔΟΜΗΣΘΑΙ ΑΥΤΗΝ
Luk 6:48 ομοιος εστιν ανθρωπω οικοδομουντι οικιαν ος εσκαψεν και εβαθυνεν και εθηκεν θεμελιον επι την πετραν πλημμυρης δε γενομενης προσερρηξεν ο ποταμος τη οικια εκεινη και ουκ ισχυσεν σαλευσαι αυτην δια το καλως οικοδομησθαι αυτην
ομοιοςA-NSM
ειμιV-PAI-3S
ανθρωποςN-DSM
οικοδομεωV-PAP-DSM
οικιαN-ASF
οςR-NSM
σκαπτωV-1AAI-3S
καιCONJ
βαθυνωV-1AAI-3S
καιCONJ
τιθημιV-1AAI-3S
θεμελιονN-ASN
επιPREP-A
οT-ASF
πετραN-ASF
πλημμυραN-GSF
δεPRT
γινομαιV-2AMP-GSF
προσρησσωV-1AAI-3S
οT-NSM
ποταμοςN-NSM
οT-DSF
οικιαN-DSF
εκεινοςD-DSF
καιCONJ
ουADV
ισχυωV-1AAI-3S
σαλευωV-1AAN
αυτοςF-ASF
διαPREP-A
οT-ASN
καλωςADV
οικοδομεωV-1REN
αυτοςF-ASF
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 6:48 LIKE IS MAN BUILDING HOUSE WHO DIGS AND DEEPENS AND LAYS FOUNDATION ON THE ROCK FLOOD AND COMING BEATS THE RIVER THE HOUSE THAT BUT NOT IS ABLE TO SHAKE IT BECAUSE OF THE WELL TO HAVE BEEN BUILT IT
Luk 6:48 [He] is like [a] man building [a] house who digs [a hole] and deepens [it] and lays [a] foundation on the rock. And [a] flood coming, the river beats [on] that house, but [it] is not able to shake it because of it to have been well built.
49
Luk 6:49 Ο ΔΕ ΑΚΟΥΣΑΣ ΚΑΙ ΜΗ ΠΟΙΗΣΑΣ ΟΜΟΙΟΣ ΕΣΤΙΝ ΑΝΩ ΟΙΚΟΔΟΜΗΣΑΝΤΙ ΟΙΚΙΑΝ ΕΠΙ ΤΗΝ ΓΗΝ ΧΩΡΙΣ ΘΕΜΕΛΙΟΥ Η ΠΡΟΣΕΡΡΗΞΕΝ Ο ΠΟΤΑΜΟΣ ΚΑΙ ΕΥΘΥΣ ΣΥΝΕΠΕΣΕΝ ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΤΟ ΡΗΓΜΑ ΤΗΣ ΟΙΚΙΑΣ ΕΚΕΙΝΗΣ ΜΕΓΑ
Luk 6:49 ο δε ακουσας και μη ποιησας ομοιος εστιν ανθρωπω οικοδομησαντι οικιαν επι την γην χωρις θεμελιου η προσερρηξεν ο ποταμος και ευθυς συνεπεσεν και εγενετο το ρηγμα της οικιας εκεινης μεγα
οT-NSM
δεPRT
ακουωV-1AAP-NSM
καιCONJ
μηPRT
ποιεωV-1AAP-NSM
ομοιοςA-NSM
ειμιV-PAI-3S
ανθρωποςN-DSM
οικοδομεωV-1AAP-DSM
οικιαN-ASF
επιPREP-A
οT-ASF
γηN-ASF
χωριςADV
θεμελιονN-GSN
οςR-DSF
προσρησσωV-1AAI-3S
οT-NSM
ποταμοςN-NSM
καιCONJ
ευθυςADV
συμπιπτωV-2AAI-3S
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
οT-NSN
ρηγμαN-NSN
οT-GSF
οικιαN-GSF
εκεινοςD-GSF
μεγαςA-NSN
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Luk 6:49 THE BUT HEARING BUT NOT DOING LIKE IS MAN BUILDING HOUSE ON THE GROUND WITHOUT FOUNDATION WHICH BEATS THE RIVER AND PROMPTLY COLLAPSES AND BECOMES THE RUIN THE HOUSE THAT MAJOR
Luk 6:49 But the [man] hearing [them] but not doing [them] is like [a] man building [a] house on the ground without [a] foundation, [on] which the river beats, and [it] promptly collapses, and the ruin [of] that house becomes major.”
1
Luk 7:1 ΕΠΕΙ ΔΕ ΕΠΛΗΡΩΣΕ‾ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ ΑΥΤΟΥ ΕΙΣ ΤΑΣ ΑΚΟΑΣ ΤΟΥ ΛΑΟΥ ΕΙΣΗΛΘΕΝ ΕΙΣ ΚΑΦΑΡΝΑΟΥΜ
Luk 7:1 επει δε επληρωσεν παντα τα ρηματα αυτου εις τας ακοας του λαου εισηλθεν εις καφαρναουμ
επειCONJ
δεPRT
πληροωV-1AAI-3S
παςA-APN
οT-APN
ρημαN-APN
αυτοςF-GSM
ειςPREP-A
οT-APF
ακοηN-APF
οT-GSM
λαοςN-GSM
εισερχομαιV-2AAI-3S
ειςPREP-A
καφαρναουμN-IND
Conjunction
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Indeclinable
Luk 7:1 BECAUSE SO FINISHES ALL THE MESSAGES HIM IN THE HEARING THE PEOPLE ENTERS INTO CAPERNAUM
Luk 7:1 So because [he] finishes all the messages [of] him in the hearing [of] the people, [he] enters into Capernaum.
2
Luk 7:2 ΕΚΑΤΟΝΤΑΡΧΟΥ ΔΕ ΤΙΝΟΣ ΔΟΥΛΟΣ ΚΑΚΩΣ ΕΧΩΝ ΗΜΕΛΛΕΝ ΤΕΛΕΥΤΑΝ ΟΣ ΗΝ ΑΥΤΩ ΕΝΤΙΜΟΣ
Luk 7:2 εκατονταρχου δε τινος δουλος κακως εχων ημελλεν τελευταν ος ην αυτω εντιμος
εκατονταρχηςN-GSM
δεPRT
τιςX-GSM
δουλοςN-NSM
κακωςADV
εχωV-PAP-NSM
μελλωV-IAI-3S
τελευταωV-PAN
οςR-NSM
ειμιV-IAI-3S
αυτοςF-DSM
εντιμοςA-NSM
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Indefinite Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Luk 7:2 CENTURION AND SOME SERVANT BADLY DOING WAS GOING TO DIE WHO WAS HIM VALUABLE
Luk 7:2 And [a] servant [of] some centurion, doing badly was going to die who was valuable [to] him.
3
Luk 7:3 ΑΚΟΥΣΑΣ ΔΕ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΙΥ ΑΠΕΣΤΙΛΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΟΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΕΡΩΤΩ‾ ΑΥΤΟΝ ΟΠΩΣ ΑΥΤΟΣ ΕΛΘΩΝ ΔΙΑΣΩΣΗ ΤΟΝ ΔΟΥΛΟΝ ΑΥΤΟΥ
Luk 7:3 ακουσας δε περι του ιησου απεστειλεν προς αυτον πρεσβυτερους των ιουδαιων ερωτων αυτον οπως αυτος ελθων διασωση τον δουλον αυτου
ακουωV-1AAP-NSM
δεPRT
περιPREP-G
οT-GSM
ιησουςN-GSM
αποστελλωV-1AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
πρεσβυτεροςA-APM-COM
οT-GPM
ιουδαιοςA-GPM
ερωταωV-PAP-NSM
αυτοςF-ASM
οπωςCONJ
αυτοςF-NSM
ερχομαιV-2AAP-NSM
διασωζωV-1AAS-3S
οT-ASM
δουλοςN-ASM
αυτοςF-GSM
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine, Comparative
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 7:3 HEARING SO ABOUT THE JESUS SENDS TO HIM OLDER THE JEWISH ASKING HIM THAT HE COMING MAY SAVE THE SERVANT HIM
Luk 7:3 So hearing about Jesus [he] sends older [men of] the Jewish [men] to him asking him that coming he may save the servant [of] him.
4
Luk 7:4 ΟΙ ΔΕ ΠΑΡΑΓΕΝΟΜΕΝΟΙ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΙΝ ΗΡΩΤΩΝ ΑΥΤΟΝ ΣΠΟΥΔΑΙΩΣ ΛΕΓΟ‾ΤΕΣ ΟΤΙ ΑΞΙΟΣ ΕΣΤΙ‾ Ω ΠΑΡΕΞΗ ΤΟΥΤΟ
Luk 7:4 οι δε παραγενομενοι προς τον ιησουν ηρωτων αυτον σπουδαιως λεγοντες οτι αξιος εστιν ω παρεξη τουτο
οT-NPM
δεPRT
παραγινομαιV-2AMP-NPM
προςPREP-A
οT-ASM
ιησουςN-ASM
ερωταωV-IAI-3P
αυτοςF-ASM
σπουδαιωςADV
λεγωV-PAP-NPM
οτιCONJ
αξιοςA-NSM
ειμιV-PAI-3S
οςR-DSM
παρεχωV-1FMI-2S
ουτοςD-ASN
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Relative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 2nd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Luk 7:4 THEY AND COMING TO THE JESUS ASKED HIM EAGERLY SAYING THAT DESERVING IS WHOM WILL GIVE THIS
Luk 7:4 And coming to Jesus they asked him eagerly, saying that, “[He to] whom [you] will give this is deserving,
5
Luk 7:5 ΑΓΑΠΑ ΓΑΡ ΤΟ ΕΘΝΟΣ ΗΜΩΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΣΥΝΑΓΩΓΗΝ ΑΥΤΟΣ ΩΚΟΔΟΜΗΣΕΝ ΗΜΙΝ
Luk 7:5 αγαπα γαρ το εθνος ημων και την συναγωγην αυτος ωκοδομησεν ημιν
αγαπαωV-PAI-3S
γαρCONJ
οT-ASN
εθνοςN-ASN
εγωP-1GP
καιCONJ
οT-ASF
συναγωγηN-ASF
αυτοςF-NSM
οικοδομεωV-1AAI-3S
εγωP-1DP
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Luk 7:5 LOVES BECAUSE THE NATION US AND THE ASSEMBLY HE BUILDS US
Luk 7:5 because [he] loves the nation [of] us, and he builds the assembly [for] us.”
6
Luk 7:6 Ο ΔΕ ΙΣ ΕΠΟΡΕΥΕΤΟ ΣΥΝ ΑΥΤΟΙΣ ΗΔΗ ΔΕ ΑΥΤΟΥ ΟΥ ΜΑΚΡΑΝ ΑΠΕΧΟΝΤΟΣ ΤΗΣ ΟΙΚΙΑΣ ΕΠΕΜΨΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΦΙΛΟΥΣ Ο ΕΚΑΤΟΝΤΑΡΧΟΣ ΛΕΓΩΝ ΑΥΤΩ ΚΕ ΜΗ ΣΚΥΛΛΟΥ ΟΥ ΓΑΡ ΙΚΑΝΟΣ ΕΙΜΙ ΙΝΑ ΜΟΥ ΥΠΟ ΤΗΝ ΣΤΕΓΗΝ ΕΙΣΕΛΘΗΣ
Luk 7:6 ο δε ιησους επορευετο συν αυτοις ηδη δε αυτου ου μακραν απεχοντος της οικιας επεμψεν προς αυτον φιλους ο εκατονταρχος λεγων αυτω κυριε μη σκυλλου ου γαρ ικανος ειμι ινα μου υπο την στεγην εισελθης
οT-NSM
δεPRT
ιησουςN-NSM
πορευωV-IEI-3S
συνPREP-D
αυτοςF-DPM
ηδηADV
δεPRT
αυτοςF-GSM
ουADV
μακρανADV
απεχωV-PAP-GSM
οT-GSF
οικιαN-GSF
πεμπωV-1AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
φιλοςA-APM
οT-NSM
εκατονταρχηςN-NSM
λεγωV-PAP-NSM
αυτοςF-DSM
κυριοςN-VSM
μηPRT
σκυλλωV-PEM-2S
ουADV
γαρCONJ
ικανοςA-NSM
ειμιV-PAI-1S
ιναCONJ
εγωP-1GS
υποPREP-A
οT-ASF
στεγηN-ASF
εισερχομαιV-2AAS-2S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Adverb
Particle
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Adverb
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Luk 7:6 THE SO JESUS WENT WITH THEM ALREADY AND HIM NOT FAR AWAY BEING THE HOUSE SENDS TO HIM LIKED THE CENTURION SAYING HIM MASTER NOT DO BE BOTHERED NOT BECAUSE ENOUGH AM THAT ME UNDER THE ROOF MAY COME IN
Luk 7:6 So Jesus went with them. And him already being not far away [from] the house, the centurion sends liked [men] to him saying [to] him, “Master, do not be bothered, because [I] am not [important] enough that [you] may come in under the roof [of] me.
7
Luk 7:7 ΔΙΟ ΟΥΔΕ ΕΜΑΥΤΟΝ ΗΞΙΩΣΑ ΠΡΟΣ ΣΕ ΕΛΘΕΙΝ ΑΛΛ ΕΙΠΕ ΛΟΓΩ ΚΑΙ ΙΑΘΗΣΕΤΑΙ Ο ΠΑΙΣ ΜΟΥ
Luk 7:7 διο ουδε εμαυτον ηξιωσα προς σε ελθειν αλλ ειπε λογω και ιαθησεται ο παις μου
διοCONJ
ουδεCONJ
εμαυτουF-1ASM
αξιοωV-1AAI-1S
προςPREP-A
συP-2AS
ερχομαιV-2AAN
αλλαCONJ
ειπονV-2AAM-2S
λογοςN-DSM
καιCONJ
ιαομαιV-1FPI-3S
οT-NSM
παιςN-NSM
εγωP-1GS
Conjunction
Conjunction
Reflexive Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Luk 7:7 SO NOT EITHER MYSELF DO CONSIDER DESERVING TO YOU TO COME BUT SAY STATEMENT AND WILL BE HEALED THE SERVANT ME
Luk 7:7 So [I] do not consider myself [to be] deserving to come to you either, but say [a] statement, and the servant [of] me will be healed.
8
Luk 7:8 ΚΑΙ ΓΑΡ ΕΓΩ ΑΝΟΣ ΕΙΜΙ ΥΠΟ ΕΞΟΥΣΙΑΝ ΤΑΣΣΟΜΕΝΟΣ ΕΧΩΝ ΥΠ ΕΜΑΥΤΟ‾ ΣΤΡΑΤΙΩΤΑΣ ΚΑΙ ΛΕΓΩ ΤΟΥΤΩ ΠΟΡΕΥΘΗΤΙ ΚΑΙ ΠΟΡΕΥΕΤΑΙ ΚΑΙ ΑΛΛΩ ΕΡΧΟΥ ΚΑΙ ΕΡΧΕΤΑΙ ΚΑΙ ΤΩ ΔΟΥΛΩ (ΜΟΥ) ΠΟΙΗΣΟΝ ΤΟΥΤΟ ΚΑΙ ΠΟΙΕΙ
Luk 7:8 και γαρ εγω ανθρωπος ειμι υπο εξουσιαν τασσομενος εχων υπ εμαυτον στρατιωτας και λεγω τουτω πορευθητι και πορευεται και αλλω ερχου και ερχεται και τω δουλω μου ποιησον τουτο και ποιει
καιCONJ
γαρCONJ
εγωP-1NS
ανθρωποςN-NSM
ειμιV-PAI-1S
υποPREP-A
εξουσιαN-ASF
τασσωV-PEP-NSM
εχωV-PAP-NSM
υποPREP-A
εμαυτουF-1ASM
στρατιωτηςN-APM
καιCONJ
λεγωV-PAI-1S
ουτοςD-DSM
πορευωV-1APM-2S
καιCONJ
πορευωV-PEI-3S
καιCONJ
αλλοςA-DSM
ερχομαιV-PEM-2S
καιCONJ
ερχομαιV-PEI-3S
καιCONJ
οT-DSM
δουλοςN-DSM
εγωP-1GS
ποιεωV-1AAM-2S
ουτοςD-ASN
καιCONJ
ποιεωV-PAI-3S
Conjunction
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 7:8 TOO SINCE I MAN AM UNDER AUTHORITY BEING APPOINTED HAVING UNDER MYSELF SOLDIERS AND TELL THIS GO AND GOES AND ANOTHER COME AND COMES AND THE SERVANT ME DO THIS AND DOES
Luk 7:8 Since I too am [a] man being appointed under authority [and] having soldiers under myself. And [I] tell this [man], ‘Go!’ and [he] goes, and [I tell] another [man], ‘Come!’ and [he] comes, and [I tell] the servant [of] me, ‘Do this!’ and [he] does [it].”
9
Luk 7:9 ΑΚΟΥΣΑΣ ΔΕ ΤΑΥΤΑ Ο ΙΣ ΕΘΑΥΜΑΣΕΝ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΣΤΡΑΦΕΙΣ ΤΩ ΑΚΟΛΟΥΘΟΥΝΤΙ ΑΥΤΩ ΟΧΛΩ ΕΙΠΕΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΥΔΕ ΕΝ ΤΩ ΙΗΛ ΤΟΣΑΥΤΗΝ ΠΙΣΤΙΝ ΕΥΡΟΝ
Luk 7:9 ακουσας δε ταυτα ο ιησους εθαυμασεν αυτον και στραφεις τω ακολουθουντι αυτω οχλω ειπεν λεγω υμιν ουδε εν τω ισραηλ τοσαυτην πιστιν ευρον
ακουωV-1AAP-NSM
δεPRT
ουτοςD-APN
οT-NSM
ιησουςN-NSM
θαυμαζωV-1AAI-3S
αυτοςF-ASM
καιCONJ
στρεφωV-2APP-NSM
οT-DSM
ακολουθεωV-PAP-DSM
αυτοςF-DSM
οχλοςN-DSM
ειπονV-2AAI-3S
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
ουδεCONJ
ενPREP-D
οT-DSM
ισραηλN-IND
τοσουτοςD-ASF
πιστιςN-ASF
ευρισκωV-2AAI-1S
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Luk 7:9 HEARING SO THESE THE JESUS WONDERS ABOUT HIM AND BEING TURNED THE FOLLOWING HIM CROWD SAYS TELL YOU NOT EVEN IN THE ISRAEL THIS MUCH CONFIDENCE DO FIND
Luk 7:9 So hearing these [statements] Jesus wonders about him, and being turned [to] the crowd following him [he] says, “[I] tell you [that I] do not even find this much confidence in Israel!”
10
Luk 7:10 ΚΑΙ ΥΠΟΣΤΡΕΨΑΝΤΕΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΟΙ ΠΕΜΦΘΕΝΤΕΣ ΕΥΡΟΝ ΤΟΝ ΔΟΥΛΟΝ ΥΓΙΑΙΝΟΝΤΑ
Luk 7:10 και υποστρεψαντες εις τον οικον οι πεμφθεντες ευρον τον δουλον υγιαινοντα
καιCONJ
υποστρεφωV-1AAP-NPM
ειςPREP-A
οT-ASM
οικοςN-ASM
οT-NPM
πεμπωV-1APP-NPM
ευρισκωV-2AAI-3P
οT-ASM
δουλοςN-ASM
υγιαινωV-PAP-ASM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Luk 7:10 AND RETURNING TO THE HOUSE THE BEING SENT FIND THE SERVANT BEING HEALTHY
Luk 7:10 And returning to the house the [men] being sent find the servant being healthy.
11
Luk 7:11 ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΤΩ ΕΞΗΣ ΕΠΟΡΕΥΘΗ ΕΙΣ ΠΟΛΙΝ ΚΑΛΟΥΜΕΝΗΝ ΝΑΙΝ ΚΑΙ ΣΥΝΕΠΟΡΕΥΟΝΤΟ ΑΥΤΩ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΟΧΛΟΣ ΠΟΛΥΣ
Luk 7:11 και εγενετο εν τω εξης επορευθη εις πολιν καλουμενην ναιν και συνεπορευοντο αυτω οι μαθηται αυτου και οχλος πολυς
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
ενPREP-D
οT-DSM
εξηςADV
πορευωV-1API-3S
ειςPREP-A
πολιςN-ASF
καλεωV-PEP-ASF
ναινN-IND
καιCONJ
συμπορευομαιV-IEI-3P
αυτοςF-DSM
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
αυτοςF-GSM
καιCONJ
οχλοςN-NSM
πολυςA-NSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Luk 7:11 AND HAPPENS ON THE NEXT GOES TO CITY BEING CALLED NAIN AND WENT TOGETHER HIM THE STUDENTS HIM AND CROWD LARGE
Luk 7:11 And [it] happens on the next [day that he] goes to [a] city being called Nain, and the students [of] him and [a] large crowd went together [with] him.
12
Luk 7:12 ΩΣ ΔΕ ΗΓΓΙΣΕΝ ΤΗ ΠΥΛΗ ΤΗΣ ΠΟΛΕΩΣ ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΕΞΕΚΟΜΙΖΕΤΟ ΤΕΘΝΗΚΩΣ ΜΟΝΟΓΕ(ΝΗ)Σ ΥΣ ΤΗ ΜΗΤΡΙ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΑΥΤΗ ΗΝ ΧΗΡΑ ΚΑΙ ΟΧΛΟΣ ΤΗΣ ΠΟΛΕΩΣ ΙΚΑΝΟΣ ΗΝ ΣΥΝ ΑΥΤΗ
Luk 7:12 ως δε ηγγισεν τη πυλη της πολεως και ιδου εξεκομιζετο τεθνηκως μονογενης υιος τη μητρι αυτου και αυτη ην χηρα και οχλος της πολεως ικανος ην συν αυτη
ωςADV
δεPRT
εγγιζωV-1AAI-3S
οT-DSF
πυληN-DSF
οT-GSF
πολιςN-GSF
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
εκκομιζωV-IEI-3S
θνησκωV-1RAP-NSM
μονογενηςA-NSM
υιοςN-NSM
οT-DSF
μητηρN-DSF
αυτοςF-GSM
καιCONJ
αυτοςF-NSF
ειμιV-IAI-3S
χηραN-NSF
καιCONJ
οχλοςN-NSM
οT-GSF
πολιςN-GSF
ικανοςA-NSM
ειμιV-IAI-3S
συνPREP-D
αυτοςF-DSF
Adverb
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Luk 7:12 WHEN AND APPROACHES THE GATE THE CITY THEN LOOK WAS CARRIED OUT HAVING DIED ONLY SON THE MOTHER HIM AND SHE WAS WIDOW AND CROWD THE CITY LARGE WAS WITH HER
Luk 7:12 And when [he] approaches the gate [of] the city, look! [The] only son [for] the mother [of] him having died was carried out. And she was [a] widow, and [a] large crowd [from] the city was with her.
13
Luk 7:13 ΚΑΙ ΙΔΩΝ ΑΥΤΗΝ Ο ΚΣ ΕΣΠΛΑΓΧΝΙΣΘΗ ΕΠ ΑΥΤΗΝ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΗ ΜΗ ΚΛΑΙΕ
Luk 7:13 και ιδων αυτην ο κυριος εσπλαγχνισθη επ αυτην και ειπεν αυτη μη κλαιε
καιCONJ
ειδονV-2AAP-NSM
αυτοςF-ASF
οT-NSM
κυριοςN-NSM
σπλαγχνιζομαιV-1API-3S
επιPREP-A
αυτοςF-ASF
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSF
μηPRT
κλαιωV-PAM-2S
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Luk 7:13 AND SEEING HER THE MASTER SYMPATHIZES FOR HER AND SAYS HER NOT DO CRY
Luk 7:13 And seeing her the master sympathizes for her and says [to] her, “Do not cry!”
14
Luk 7:14 ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΛΘΩΝ ΗΨΑΤΟ ΤΗΣ ΣΟΡΟΥ ΟΙ ΔΕ ΒΑΣΤΑΖΟΝΤΕΣ ΕΣΤΗΣΑΝ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΝΕΑΝΙΣΚΕ ΣΟΙ ΛΕΓΩ ΕΓΕΡΘΗΤΙ
Luk 7:14 και προσελθων ηψατο της σορου οι δε βασταζοντες εστησαν και ειπεν νεανισκε σοι λεγω εγερθητι
καιCONJ
προσερχομαιV-2AAP-NSM
απτωV-1AMI-3S
οT-GSF
σοροςN-GSF
οT-NPM
δεPRT
βασταζωV-PAP-NPM
ιστημιV-AAI-3P
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
νεανισκοςN-VSM
συP-2DS
λεγωV-PAI-1S
εγειρωV-1APM-2S
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Luk 7:14 AND APPROACHING TOUCHES THE COFFIN THE AND CARRYING STOP AND SAYS YOUNG MAN YOU SAY BE RAISED
Luk 7:14 And approaching [he] touches the coffin, and the [men] carrying [it] stop, and [he] says, “Young man, [I] say [to] you, be raised.”
15
Luk 7:15 ΚΑΙ ΑΝΕΚΑΘΙΣΕΝ Ο ΝΕΚΡΟΣ ΚΑΙ ΗΡΞΑΤΟ ΛΑΛΙΝ ΚΑΙ ΕΔΩΚΕΝ ΑΥΤΟΝ ΤΗ ΜΗΤΡΙ ΑΥΤΟΥ
Luk 7:15 και ανεκαθισεν ο νεκρος και ηρξατο λαλειν και εδωκεν αυτον τη μητρι αυτου
καιCONJ
ανακαθιζωV-1AAI-3S
οT-NSM
νεκροςA-NSM
καιCONJ
αρχωV-1AMI-3S
λαλεωV-PAN
καιCONJ
διδωμιV-1AAI-3S
αυτοςF-ASM
οT-DSF
μητηρN-DSF
αυτοςF-GSM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 7:15 AND SITS UP THE DEAD AND STARTS TO SPEAK AND GIVES HIM THE MOTHER HIM
Luk 7:15 And the dead [man] sits up and starts to speak, and [he] gives him [to] the mother [of] him.
16
Luk 7:16 ΕΛΑΒΕΝ ΔΕ ΦΟΒΟΣ ΑΠΑΝΤΑΣ ΚΑΙ ΕΔΟΞΑΖΟΝ ΤΟΝ ΘΝ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΟΤΙ ΠΡΟΦΗΤΗΣ ΜΕΓΑΣ ΗΓΕΡΘΗ ΕΝ ΗΜΙΝ ΚΑΙ ΟΤΙ ΕΠΕΣΚΕΨΑΤΟ Ο ΘΣ ΤΟΝ ΛΑΟΝ ΑΥΤΟΥ
Luk 7:16 ελαβεν δε φοβος απαντας και εδοξαζον τον θεον λεγοντες οτι προφητης μεγας ηγερθη εν ημιν και οτι επεσκεψατο ο θεος τον λαον αυτου
λαμβανωV-2AAI-3S
δεPRT
φοβοςN-NSM
απαςA-APM
καιCONJ
δοξαζωV-IAI-3P
οT-ASM
θεοςN-ASM
λεγωV-PAP-NPM
οτιCONJ
προφητηςN-NSM
μεγαςA-NSM
εγειρωV-1API-3S
ενPREP-D
εγωP-1DP
καιCONJ
οτιCONJ
επισκεπτομαιV-1AMI-3S
οT-NSM
θεοςN-NSM
οT-ASM
λαοςN-ASM
αυτοςF-GSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Conjunction
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 7:16 GRIPS SO FEAR ALL AND GAVE RECOGNITION TO THE GOD SAYING THAT PROPHET MAJOR IS RAISED WITHIN US AND THAT VISITS THE GOD THE PEOPLE HIM
Luk 7:16 So fear grips all [men], and [they] gave recognition to God saying that, “[A] major prophet is raised within us!” and that, “God visits the people [of] him!”
17
Luk 7:17 ΚΑΙ ΕΞΗΛΘΕΝ Ο ΛΟΓΟΣ ΟΥΤΟΣ ΕΝ ΟΛΗ ΤΗ ΙΟΥΔΑΙΑ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΠΑΣΗ ΤΗ ΠΕΡΙΧΩΡΩ
Luk 7:17 και εξηλθεν ο λογος ουτος εν ολη τη ιουδαια περι αυτου και παση τη περιχωρω
καιCONJ
εξερχομαιV-2AAI-3S
οT-NSM
λογοςN-NSM
ουτοςD-NSM
ενPREP-D
ολοςA-DSF
οT-DSF
ιουδαιαN-DSF
περιPREP-G
αυτοςF-GSM
καιCONJ
παςA-DSF
οT-DSF
περιχωροςA-DSF
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Luk 7:17 AND GOES OUT THE MESSAGE THIS TO ALL THE JUDEA ABOUT HIM AND ALL THE SURROUNDING
Luk 7:17 And this message about him goes out to all Judea and all the surrounding [area].
18
Luk 7:18 ΚΑΙ ΑΠΗΓΓΙΛΑΝ ΙΩΑΝΝΕΙ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΠΕΡΙ ΠΑΝΤΩΝ ΤΟΥΤΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΚΑΛΕΣΑΜΕΝΟΣ ΔΥΟ ΤΙΝΑΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΑΥΤΟΥ Ο ΙΩΑΝΝΗΣ
Luk 7:18 και απηγγειλαν ιωαννει οι μαθηται αυτου περι παντων τουτων και προσκαλεσαμενος δυο τινας των μαθητων αυτου ο ιωαννης
καιCONJ
απαγγελλωV-1AAI-3P
ιωαννηςN-DSM
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
αυτοςF-GSM
περιPREP-G
παςA-GPN
ουτοςD-GPN
καιCONJ
προσκαλεωV-1AMP-NSM
δυοA-IND
τιςX-APM
οT-GPM
μαθητηςN-GPM
αυτοςF-GSM
οT-NSM
ιωαννηςN-NSM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Indeclinable
Indefinite Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 7:18 AND ANNOUNCE JOHN THE STUDENTS HIM ABOUT ALL THESE SO CALLING TWO SOME ONES THE STUDENTS HIM THE JOHN
Luk 7:18 And the students [of] him announce [to] John about all these [events], so calling some two ones [of] the students [of] him John
19
Luk 7:19 ΕΠΕΜΨΕΝ ΠΡΟΣ ΤΟ‾ ΙΝ ΛΕΓΩΝ ΣΥ ΕΙ Ο ΕΡΧΟΜΕΝΟΣ Η ΕΤΕΡΟΝ ΠΡΟΣΔΟΚΩΜΕ‾
Luk 7:19 επεμψεν προς τον ιησουν λεγων συ ει ο ερχομενος η ετερον προσδοκωμεν
πεμπωV-1AAI-3S
προςPREP-A
οT-ASM
ιησουςN-ASM
λεγωV-PAP-NSM
συP-2NS
ειμιV-PAI-2S
οT-NSM
ερχομαιV-PEP-NSM
ηPRT
ετεροςA-ASM
προσδοκαωV-PAS-1P
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Luk 7:19 SENDS TO THE JESUS ASKING YOU ARE THE COMING OR ELSE MAY EXPECT
Luk 7:19 sends [them] to Jesus asking, “Are you the coming [one], or may [we] expect [someone] else?”
20
Luk 7:20 ΠΑΡΑΓΕΝΟΜΕΝΟΙ ΔΕ ΟΙ ΑΝΔΡΕΣ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΕΙΠΑΝ ΙΩΑΝΝΗΣ Ο ΒΑΠΤΙΣΤΗΣ ΑΠΕΣΤΙΛΕΝ ΗΜΑΣ ΠΡΟΣ ΣΕ ΛΕΓΩΝ ΣΥ ΕΙ Ο ΕΡΧΟΜΕΝΟΣ Η ΕΤΕΡΟ‾ ΠΡΟΣΔΟΚΩΜΕΝ
Luk 7:20 παραγενομενοι δε οι ανδρες προς αυτον ειπαν ιωαννης ο βαπτιστης απεστειλεν ημας προς σε λεγων συ ει ο ερχομενος η ετερον προσδοκωμεν
παραγινομαιV-2AMP-NPM
δεPRT
οT-NPM
ανηρN-NPM
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
ειπονV-1AAI-3P
ιωαννηςN-NSM
οT-NSM
βαπτιστηςN-NSM
αποστελλωV-1AAI-3S
εγωP-1AP
προςPREP-A
συP-2AS
λεγωV-PAP-NSM
συP-2NS
ειμιV-PAI-2S
οT-NSM
ερχομαιV-PEP-NSM
ηPRT
ετεροςA-ASM
προσδοκαωV-PAS-1P
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Luk 7:20 COMING AND THE MEN TO HIM SAY JOHN THE MAN WASHING SENDS US TO YOU ASKING YOU ARE THE COMING OR ELSE MAY EXPECT
Luk 7:20 And coming the men say to him, “John, the man washing, sends us to you asking, ‘Are you the coming [one], or may [we] expect [someone] else?’”
21
Luk 7:21 ΕΝ ΕΚΕΙΝΗ ΤΗ ΩΡΑ ΕΘΕΡΑΠΕΥΣΕΝ ΠΟΛΛΟΥΣ ΑΠΟ ΝΟΣΩΝ ΚΑΙ ΜΑΣΤΙΓΩΝ ΚΑΙ ΠΝΑΤΩ‾ ΠΟΝΗΡΩΝ ΚΑΙ ΤΥΦΛΟΙΣ ΠΟΛΛΟΙΣ ΕΧΑΡΙΣΑΤΟ ΤΟ ΒΛΕΠΕΙ‾
Luk 7:21 εν εκεινη τη ωρα εθεραπευσεν πολλους απο νοσων και μαστιγων και πνευματων πονηρων και τυφλοις πολλοις εχαρισατο το βλεπειν
ενPREP-D
εκεινοςD-DSF
οT-DSF
ωραN-DSF
θεραπευωV-1AAI-3S
πολυςA-APM
αποPREP-G
νοσοςN-GPF
καιCONJ
μαστιξN-GPF
καιCONJ
πνευμαN-GPN
πονηροςA-GPN
καιCONJ
τυφλοςA-DPM
πολυςA-DPM
χαριζομαιV-1AMI-3S
οT-ASN
βλεπωV-PAN
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Conjunction
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Luk 7:21 IN THAT THE HOUR HEALS MANY FROM DISEASES AND SUFFERINGS AND SPIRITS EVIL AND BLIND MANY GIVES THE TO SEE
Luk 7:21 In that hour [Jesus] heals many [men] from diseases and sufferings and evil spirits, and [he] gives [ability] to see [to] many blind [men].
22
Luk 7:22 ΚΑΙ ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΠΟΡΕΥΘΕΝΤΕΣ ΑΠΑΓΓΙΛΑΤΕ ΙΩΑΝΝΕΙ Α ΕΙΔΕΤΕ ΚΑΙ ΗΚΟΥΣΑΤΕ ΤΥΦΛΟΙ ΑΝΑΒΛΕΠΟΥΣΙ‾ ΧΩΛΟΙ ΠΕΡΙΠΑΤΟΥΣΙ‾ ΛΕΠΡΟΙ ΚΑΘΑΡΙΖΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΚΩΦΟΙ ΑΚΟΥΟΥΣΙ‾ ΝΕΚΡΟΙ ΕΓΕΙΡΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΠΤΩΧΟΙ ΕΥΑΓΓΕΛΙΖΟΝΤΑΙ
Luk 7:22 και αποκριθεις ειπεν αυτοις πορευθεντες απαγγειλατε ιωαννει α ειδετε και ηκουσατε τυφλοι αναβλεπουσιν χωλοι περιπατουσιν λεπροι καθαριζονται και κωφοι ακουουσιν νεκροι εγειρονται και πτωχοι ευαγγελιζονται
καιCONJ
αποκρινομαιV-1APP-NSM
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
πορευωV-1APP-NPM
απαγγελλωV-1AAM-2P
ιωαννηςN-DSM
οςR-APN
ειδονV-2AAI-2P
καιCONJ
ακουωV-1AAI-2P
τυφλοςA-NPM
αναβλεπωV-PAI-3P
χωλοςA-NPM
περιπατεωV-PAI-3P
λεπροςA-NPM
καθαριζωV-PEI-3P
καιCONJ
κωφοςA-NPM
ακουωV-PAI-3P
νεκροςA-NPM
εγειρωV-PEI-3P
καιCONJ
πτωχοςA-NPM
ευαγγελιζωV-PEI-3P
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Noun, Dative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 7:22 AND ANSWERING SAYS THEM GOING ANNOUNCE JOHN WHAT SEE AND HEAR BLIND SEE LAME WALK LEPROUS ARE CLEANSED AND DEAF HEAR DEAD ARE RAISED AND POOR ARE ANNOUNCED GOOD NEWS
Luk 7:22 And answering [he] says [to] them, “Going announce [to] John what [you] see and hearblind [men] see, lame [men] walk, leprous [men] are cleansed, and deaf [men] hear. Dead [men] are raised, and poor [men] are announced [the] good news.
23
Luk 7:23 ΚΑΙ ΜΑΚΑΡΙΟΣ ΕΣΤΙΝ ΟΣ Α‾ ΜΗ ΣΚΑΝΔΑΛΙΣΘΗ ΕΝ ΕΜΟΙ
Luk 7:23 και μακαριος εστιν ος αν μη σκανδαλισθη εν εμοι
καιCONJ
μακαριοςA-NSM
ειμιV-PAI-3S
οςR-NSM
ανPRT
μηPRT
σκανδαλιζωV-1APS-3S
ενPREP-D
εγωP-1DS
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Luk 7:23 AND PRIVILEGED IS WHO EVER NOT MAY BE TRIPPED BY ME
Luk 7:23 And who ever may not be tripped by me is privileged.”
24
Luk 7:24 ΑΠΕΛΘΟΝΤΩΝ ΔΕ ΤΩ‾ ΑΓΓΕΛΩΝ ΙΩΑΝΝΟΥ ΗΡΞΑΤΟ ΛΕΓΕΙΝ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΟΧΛΟΥΣ ΠΕΡΙ ΙΩΑ‾ΝΟΥ ΤΙ ΕΞΗΛΘΑΤΑΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΕΡΗΜΟΝ ΘΕΑΣΑΣΘΕ ΚΑΛΑΜΟΝ ΥΠΟ ΑΝΕΜΟΥ ΣΑΛΕΥΟΜΕΝΟΝ
Luk 7:24 απελθοντων δε των αγγελων ιωαννου ηρξατο λεγειν προς τους οχλους περι ιωαννου τι εξηλθατε εις την ερημον θεασασθαι καλαμον υπο ανεμου σαλευομενον
απερχομαιV-2AAP-GPM
δεPRT
οT-GPM
αγγελοςN-GPM
ιωαννηςN-GSM
αρχωV-1AMI-3S
λεγωV-PAN
προςPREP-A
οT-APM
οχλοςN-APM
περιPREP-G
ιωαννηςN-GSM
τιςI-ASN
εξερχομαιV-AAI-2P
ειςPREP-A
οT-ASF
ερημοςA-ASF
θεαομαιV-1AMN
καλαμοςN-ASM
υποPREP-G
ανεμοςN-GSM
σαλευωV-PEP-ASM
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Particle
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Middle, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Luk 7:24 GOING AWAY AND THE MESSENGERS JOHN STARTS TO SPEAK TO THE CROWDS ABOUT JOHN WHAT DO GO AWAY TO THE DESERTED TO SEE REED BY WIND BEING SHAKEN
Luk 7:24 And the messengers [of] John going away, [he] starts to speak to the crowds about John, “What do [you] go away to the deserted [place] to see? [A] reed being shaken by [the] wind?
25
Luk 7:25 ΑΛΛΑ ΤΙ ΕΞΗΛΘΑΤΑΙ ΙΔΕΙΝ ΑΝΘΡΩΠΟΝ ΕΝ ΜΑΛΑΚΟΙΣ ΙΜΑΤΙΟΙΣ ΗΜΦΙΕΣΜΕΝΟΝ ΙΔΟΥ ΟΙ ΕΝ ΙΜΑΤΙΣΜΩ ΕΝΔΟΞΩ ΚΑΙ ΤΡΥΦΗ ΥΠΑΡΧΟΝΤΕΣ ΕΝ ΤΟΙΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΙΣ ΕΙΣΙΝ
Luk 7:25 αλλα τι εξηλθατε ιδειν ανθρωπον εν μαλακοις ιματιοις ημφιεσμενον ιδου οι εν ιματισμω ενδοξω και τρυφη υπαρχοντες εν τοις βασιλειοις εισιν
αλλαCONJ
τιςI-ASN
εξερχομαιV-AAI-2P
ειδονV-2AAN
ανθρωποςN-ASM
ενPREP-D
μαλακοςA-DPN
ιματιονN-DPN
αμφιεννυμιV-1REP-ASM
ειδονV-2AMM-2S
οT-NPM
ενPREP-D
ιματισμοςN-DSM
ενδοξοςA-DSM
καιCONJ
τρυφηN-DSF
υπαρχωV-PAP-NPM
ενPREP-D
οT-DPM
βασιλειοςA-DPM
ειμιV-PAI-3P
Conjunction
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 7:25 BUT WHAT DO GO AWAY TO SEE MAN WITH SOFT CLOTHES HAVING BEEN CLOTHED LOOK THE IN CLOTHING BEAUTIFUL AND LUXURY BEING IN THE ROYAL ARE
Luk 7:25 But what do [you] go away to see? [A] man having been clothed with soft clothes? Look! The [men] in beautiful clothing and being [in] luxury are in the royal [places].
26
Luk 7:26 ΑΛΛΑ ΤΙ ΕΞΗΛΘΑΤΑΙ ΙΔΕΙΝ ΠΡΟΦΗΤΗΝ ΝΑΙ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟΝ ΠΡΟΦΗΤΟΥ
Luk 7:26 αλλα τι εξηλθατε ιδειν προφητην ναι λεγω υμιν και περισσοτερον προφητου
αλλαCONJ
τιςI-ASN
εξερχομαιV-AAI-2P
ειδονV-2AAN
προφητηςN-ASM
ναιADV
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
καιCONJ
περισσοτεροςA-ASM-COM
προφητηςN-GSM
Conjunction
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Masculine, Comparative
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 7:26 BUT WHAT DO GO AWAY TO SEE PROPHET YES TELL YOU EVEN MORE PROPHET
Luk 7:26 But what do [you] go away to see? [A] prophet? Yes, [I] tell you [that you go away to see a man] even more [than a] prophet.
27
Luk 7:27 ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ ΠΕΡΙ ΟΥ ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΙΔΟΥ ΑΠΟΣΤΕΛΛΩ ΤΟΝ ΑΓΓΕΛΟΝ ΜΟΥ ΠΡΟ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΣΟΥ ΟΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΕΙ ΤΗΝ ΟΔΟΝ ΣΟΥ ΕΜΠΡΟΣΘΕΝ ΣΟΥ
Luk 7:27 ουτος εστιν περι ου γεγραπται ιδου αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου ος κατασκευασει την οδον σου εμπροσθεν σου
ουτοςD-NSM
ειμιV-PAI-3S
περιPREP-G
οςR-GSM
γραφωV-1REI-3S
ειδονV-2AMM-2S
αποστελλωV-PAI-1S
οT-ASM
αγγελοςN-ASM
εγωP-1GS
προPREP-G
προσωπονN-GSN
συP-2GS
οςR-NSM
κατασκευαζωV-1FAI-3S
οT-ASF
οδοςN-ASF
συP-2GS
εμπροσθενADV
συP-2GS
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Adverb
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Luk 7:27 THIS IS ABOUT WHOM HAS BEEN WRITTEN LOOK SEND THE MESSENGER ME AHEAD OF FACE YOU WHO WILL PREPARE THE WAY YOU IN FRONT OF YOU
Luk 7:27 This is [the man] about whom [it] has been written, ‘Look! [I] send the messenger [of] me ahead of [the] face [of] you who will prepare the way [of] you in front of you.’
28
Luk 7:28 ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΜΕΙΖΩΝ ΕΝ ΓΕΝΝΗΤΟΙΣ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΙΩΑΝΝΟΥ ΟΥΔΕΙΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΔΕ ΜΕΙΚΡΟΤΕΡΟΣ ΕΝ ΤΗ ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΘΥ ΜΕΙΖΩΝ ΑΥΤΟΥ ΕΣΤΙΝ
Luk 7:28 αμην λεγω υμιν μειζων εν γεννητοις γυναικων ιωαννου ουδεις εστιν ο δε μικροτερος εν τη βασιλεια του θεου μειζων αυτου εστιν
αμηνADV
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
μεγαςA-NSM-COM
ενPREP-D
γεννητοςA-DPM
γυνηN-GPF
ιωαννηςN-GSM
ουδειςA-NSM
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
δεPRT
μικροςA-NSM-COM
ενPREP-D
οT-DSF
βασιλειαN-DSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
μεγαςA-NSM-COM
αυτοςF-GSM
ειμιV-PAI-3S
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 7:28 REALLY TELL YOU MORE IMPORTANT WITHIN BORN WOMEN JOHN NO IS THE BUT LESS IMPORTANT IN THE KINGDOM THE GOD MORE IMPORTANT HIM IS
Luk 7:28 [I] really tell you [that] no [one] within [men] born [by] women is more important [than] John, but the less important [man] in the kingdom [of] God is more important [than] him.”
29
Luk 7:29 ΚΑΙ ΠΑΣ Ο ΛΑΟΣ ΑΚΟΥΣΑΣ ΚΑΙ ΟΙ ΤΕΛΩΝΑΙ ΕΔΙΚΑΙΩΣΑΝ ΤΟΝ ΘΝ ΒΑΠΤΙΣΘΕ‾ΤΕΣ ΤΟ ΒΑΠΤΙΣΜΑ ΙΩΑΝΝΟΥ
Luk 7:29 και πας ο λαος ακουσας και οι τελωναι εδικαιωσαν τον θεον βαπτισθεντες το βαπτισμα ιωαννου
καιCONJ
παςA-NSM
οT-NSM
λαοςN-NSM
ακουωV-1AAP-NSM
καιCONJ
οT-NPM
τελωνηςN-NPM
δικαιοωV-1AAI-3P
οT-ASM
θεοςN-ASM
βαπτιζωV-1APP-NPM
οT-ASN
βαπτισμαN-ASN
ιωαννηςN-GSM
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 7:29 AND ALL THE PEOPLE LISTENING TO AND THE TAX COLLECTORS SHOW RIGHT THE GOD BEING WASHED THE WASHING JOHN
Luk 7:29 And listening to [him] all the people and the tax collectors being washed [with] the washing [of] John show God [to be] right,
30
Luk 7:30 ΟΙ ΔΕ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΚΑΙ ΟΙ ΝΟΜΙΚΟΙ ΤΗΝ ΒΟΥΛΗ‾ ΤΟΥ ΘΥ ΗΘΕΤΗΣΑΝ ΜΗ ΒΑΠΤΙΣΘΕΝΤΕΣ ΥΠ ΑΥΤΟΥ
Luk 7:30 οι δε φαρισαιοι και οι νομικοι την βουλην του θεου ηθετησαν μη βαπτισθεντες υπ αυτου
οT-NPM
δεPRT
φαρισαιοςN-NPM
καιCONJ
οT-NPM
νομικοςA-NPM
οT-ASF
βουληN-ASF
οT-GSM
θεοςN-GSM
αθετεωV-1AAI-3P
μηPRT
βαπτιζωV-1APP-NPM
υποPREP-G
αυτοςF-GSM
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 7:30 THE BUT PHARISEES AND THE LEGAL THE PLAN THE GOD REJECT NOT BEING WASHED BY HIM
Luk 7:30 but the Pharisees and the legal [men] not being washed by him reject the plan [of] God.
31
Luk 7:31 ΤΙΝΙ ΔΕ ΟΜΟΙΩΣΩ ΤΟΥΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ ΤΗΣ ΓΕΝΕΑΣ ΤΑΥΤΗΣ ΚΑΙ ΤΙΝΙ ΕΙΣΙΝ ΟΜΟΙΟΙ
Luk 7:31 τινι δε ομοιωσω τους ανθρωπους της γενεας ταυτης και τινι εισιν ομοιοι
τιςI-DSN
δεPRT
ομοιοωV-1FAI-1S
οT-APM
ανθρωποςN-APM
οT-GSF
γενεαN-GSF
ουτοςD-GSF
καιCONJ
τιςI-DSN
ειμιV-PAI-3P
ομοιοςA-NPM
Interrogative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Particle
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Interrogative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Luk 7:31 WHAT SO WILL COMPARE THE MEN THE GENERATION THIS AND WHAT ARE LIKE
Luk 7:31So [to] what will [I] compare the men [of] this generation, and what are [they] like?
32
Luk 7:32 ΟΜΟΙΟΙ ΕΙΣΙΝ ΠΑΙΔΙΟΙΣ ΤΟΙΣ ΕΝ ΑΓΟΡΑ ΚΑΘΗΜΕΝΟΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΣΦΩΝΟΥΣΙΝ ΑΛΛΗΛΟΙΣ ΛΕΓΟΝΤΑ ΗΥΛΗΣΑΜΕΝ ΥΜΙΝ ΚΑΙ ΟΥΚ ΩΡΧΗΣΑΣΘΑΙ ΕΘΡΗΝΗΣΑΜΕΝ ΚΑΙ ΟΥΚ ΕΚΛΑΥΣΑΤΕ
Luk 7:32 ομοιοι εισιν παιδιοις τοις εν αγορα καθημενοις και προσφωνουσιν αλληλοις λεγοντα ηυλησαμεν υμιν και ουκ ωρχησασθε εθρηνησαμεν και ουκ εκλαυσατε
ομοιοςA-NPM
ειμιV-PAI-3P
παιδιονN-DPN
οT-DPN
ενPREP-D
αγοραN-DSF
καθημαιV-PEP-DPN
καιCONJ
προσφωνεωV-PAI-3P
αλληλωνC-DPM
λεγωV-PAP-NPN
αυλεωV-1AAI-1P
συP-2DP
καιCONJ
ουADV
ορχεομαιV-1AMI-2P
θρηνεωV-1AAI-1P
καιCONJ
ουADV
κλαιωV-1AAI-2P
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Dative, Plural, Neuter
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Dative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reciprocal Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Luk 7:32 LIKE ARE YOUNG CHILDREN THE IN MARKET SITTING AND CALL EACH OTHER SAYING PLAY FLUTE YOU BUT NOT DO DANCE GRIEVE BUT NOT DO CRY
Luk 7:32 [They] are like the young children sitting in [a] market, and [they] call each other saying, ‘[We] play [a] flute [for] you, but [you] do not dance. [We] grieve, but [you] do not cry.’
33
Luk 7:33 ΕΛΗΛΥΘΕΝ ΓΑΡ ΙΩΑΝΝΗΣ Ο ΒΑΠΤΙΣΤΗΣ ΜΗ ΕΣΘΙΩΝ ΑΡΤΟΝ ΜΗΔΕ ΠΙΝΩΝ ΟΙΝΟ‾ ΚΑΙ ΛΕΓΕΤΑΙ ΔΑΙΜΟΝΙΟΝ ΕΧΕΙ
Luk 7:33 εληλυθεν γαρ ιωαννης ο βαπτιστης μη εσθιων αρτον μηδε πινων οινον και λεγετε δαιμονιον εχει
ερχομαιV-RAI-3S
γαρCONJ
ιωαννηςN-NSM
οT-NSM
βαπτιστηςN-NSM
μηPRT
εσθιωV-PAP-NSM
αρτοςN-ASM
μηδεPRT
πινωV-PAP-NSM
οινοςN-ASM
καιCONJ
λεγωV-PAI-2P
δαιμονιονN-ASN
εχωV-PAI-3S
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 7:33 HAS COME SINCE JOHN THE MAN WASHING NOT EATING BREAD OR DRINKING WINE AND SAY DEMON HAS
Luk 7:33 Since John, the man washing, has come not eating bread or drinking wine, and [you] say, ‘[He] has [a] demon!’
34
Luk 7:34 ΕΛΗΛΥΘΕΝ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΕΣΘΙΩ‾ ΚΑΙ ΠΙΝΩΝ ΚΑΙ ΛΕΓΕΤΑΙ ΙΔΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΦΑΓΟΣ ΚΑΙ ΟΙΝΟΠΟΤΗΣ ΦΙΛΟΣ ΤΕΛΩΝΩΝ ΚΑΙ ΑΜΑΡΤΩΛΩΝ
Luk 7:34 εληλυθεν ο υιος του ανθρωπου εσθιων και πινων και λεγετε ιδου ανθρωπος φαγος και οινοποτης φιλος τελωνων και αμαρτωλων
ερχομαιV-RAI-3S
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
εσθιωV-PAP-NSM
καιCONJ
πινωV-PAP-NSM
καιCONJ
λεγωV-PAI-2P
ειδονV-2AMM-2S
ανθρωποςN-NSM
φαγοςN-NSM
καιCONJ
οινοποτηςN-NSM
φιλοςA-NSM
τελωνηςN-GPM
καιCONJ
αμαρτωλοςA-GPM
Verb, Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Luk 7:34 HAS COME THE SON THE MAN EATING AND DRINKING BUT SAY LOOK MAN EATER AND WINE DRINKER LIKED TAX COLLECTORS AND LAWBREAKING
Luk 7:34 The Son [of] Man has come eating and drinking, but [you] say, ‘Look! [The] man [is an] eater and [a] wine drinker, [a] liked [man of] tax collectors and lawbreaking [men].’
35
Luk 7:35 ΚΑΙ ΕΔΙΚΑΙΩΘΗ Η ΣΟΦΙΑ ΑΠΟ ΤΩΝ ΕΡΓΩΝ ΑΥΤΗΣ
Luk 7:35 και εδικαιωθη η σοφια απο των εργων αυτης
καιCONJ
δικαιοωV-1API-3S
οT-NSF
σοφιαN-NSF
αποPREP-G
οT-GPN
εργονN-GPN
αυτοςF-GSF
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 7:35 BUT IS SHOWN RIGHT THE UNDERSTANDING BY THE ACTIONS IT
Luk 7:35 But understanding is shown [to be] right by the actions [of] it.”
36
Luk 7:36 ΗΡΩΤΑ ΔΕ ΤΙΣ ΑΥΤΟ‾ ΤΩΝ ΦΑΡΙΣΑΙΩΝ ΙΝΑ ΦΑΓΗ ΜΕΤ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΕΙΣΕΛΘΩ‾ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΤΟΥ ΦΑΡΙΣΑΙΟΥ ΚΑΤΕΚΛΙΘΗ
Luk 7:36 ηρωτα δε τις αυτον των φαρισαιων ινα φαγη μετ αυτου και εισελθων εις τον οικον του φαρισαιου κατεκλιθη
ερωταωV-IAI-3S
δεPRT
τιςX-NSM
αυτοςF-ASM
οT-GPM
φαρισαιοςN-GPM
ιναCONJ
εσθιωV-2AAS-3S
μεταPREP-G
αυτοςF-GSM
καιCONJ
εισερχομαιV-2AAP-NSM
ειςPREP-A
οT-ASM
οικοςN-ASM
οT-GSM
φαρισαιοςN-GSM
κατακλινωV-1API-3S
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 7:36 ASKED AND SOMEONE HIM THE PHARISEES THAT MAY EAT WITH HIM SO COMING INTO THE HOUSE THE PHARISEE IS RECLINED
Luk 7:36 And someone [of] the Pharisees asked him that [he] may eat with him, so coming into the house [of] the Pharisee [he] is reclined.
37
Luk 7:37 ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΓΥΝΗ ΗΤΙΣ ΗΝ ΕΝ ΤΗ ΠΟΛΕΙ ΑΜΑΡΤΩΛΟΣ ΚΑΙ ΕΠΙΓΝΟΥΣΑ ΟΤΙ ΚΑΤΑΚΕΙΤΑΙ ΕΝ ΤΗ ΟΙΚΙΑ ΤΟΥ ΦΑΡΙΣΑΙΟΥ ΚΟΜΙΣΑΣΑ ΑΛΑΒΑΣΤΡΟΝ ΜΥΡΟΥ
Luk 7:37 και ιδου γυνη ητις ην εν τη πολει αμαρτωλος και επιγνουσα οτι κατακειται εν τη οικια του φαρισαιου κομισασα αλαβαστρον μυρου
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
γυνηN-NSF
οστιςR-NSF
ειμιV-IAI-3S
ενPREP-D
οT-DSF
πολιςN-DSF
αμαρτωλοςA-NSF
καιCONJ
επιγινωσκωV-2AAP-NSF
οτιCONJ
κατακειμαιV-PEI-3S
ενPREP-D
οT-DSF
οικιαN-DSF
οT-GSM
φαρισαιοςN-GSM
κομιζωV-1AAP-NSF
αλαβαστροςN-ASF
μυρονN-GSN
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Luk 7:37 AND LOOK WOMAN WHO WAS IN THE CITY LAWBREAKING AND KNOWING THAT RECLINES IN THE HOUSE THE PHARISEE BRINGING ALABASTER CONTAINER PERFUME
Luk 7:37 And look! [A] lawbreaking woman who was in the city, knowing that [he] reclines in the house [of] the Pharisee, bringing [an] alabaster container [of] perfume
38
Luk 7:38 ΚΑΙ ΣΤΑΣΑ ΟΠΙΣΩ ΠΑΡΑ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ ΑΥΤΟΥ ΚΛΑΙΟΥΣΑ ΤΟΙΣ ΔΑΚΡΥΣΙΝ ΗΡΞΑΤΟ ΒΡΕΧΕΙΝ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΤΑΙΣ ΘΡΙΞΙΝ ΤΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ ΑΥΤΗΣ ΕΞΕΜΑΣΣΕΝ ΚΑΙ ΚΑΤΕΦΙΛΕΙ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΗΛΕΙΦΕΝ ΤΩ ΜΥΡΩ
Luk 7:38 και στασα οπισω παρα τους ποδας αυτου κλαιουσα τοις δακρυσιν ηρξατο βρεχειν τους ποδας αυτου και ταις θριξιν της κεφαλης αυτης εξεμασσεν και κατεφιλει τους ποδας αυτου και ηλειφεν τω μυρω
καιCONJ
ιστημιV-2AAP-NSF
οπισωADV
παραPREP-A
οT-APM
πουςN-APM
αυτοςF-GSM
κλαιωV-PAP-NSF
οT-DPN
δακρυονN-DPN
αρχωV-1AMI-3S
βρεχωV-PAN
οT-APM
πουςN-APM
αυτοςF-GSM
καιCONJ
οT-DPF
θριξN-DPF
οT-GSF
κεφαληN-GSF
αυτοςF-GSF
εκμασσωV-IAI-3S
καιCONJ
καταφιλεωV-IAI-3S
οT-APM
πουςN-APM
αυτοςF-GSM
καιCONJ
αλειφωV-IAI-3S
οT-DSN
μυρονN-DSN
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Adverb
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Luk 7:38 AND STANDING BEHIND AT THE FEET HIM CRYING THE TEARS STARTS TO SHOWER THE FEET HIM AND THE HAIRS THE HEAD HER WIPED AND KISSED THE FEET HIM AND SMEARED THE PERFUME
Luk 7:38 and standing behind [him] at the feet [of] him [and] crying starts to shower the feet [of] him [with] the tears, and [she] wiped [them with] the hairs [of] the head [of] her, and [she] kissed the feet [of] him and smeared [them with] the perfume.
39
Luk 7:39 ΙΔΩΝ ΔΕ Ο ΦΑΡΙΣΑΙΟΣ Ο ΚΑΛΕΣΑΣ ΑΥΤΟΝ ΕΙΠΕΝ ΕΝ ΕΑΥΤΩ ΛΕΓΩΝ ΟΥΤΟΣ ΕΙ ΗΝ ΠΡΟΦΗΤΗΣ ΕΓΕΙΝΩΣΚΕΝ ΑΝ ΤΙΣ ΚΑΙ ΠΟΤΑΠΗ Η ΓΥΝΗ ΗΤΙΣ ΑΠΤΕΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΟΤΙ ΑΜΑΡΤΩΛΟΣ ΕΣΤΙ‾
Luk 7:39 ιδων δε ο φαρισαιος ο καλεσας αυτον ειπεν εν εαυτω λεγων ουτος ει ην προφητης εγινωσκεν αν τις και ποταπη η γυνη ητις απτεται αυτου οτι αμαρτωλος εστιν
ειδονV-2AAP-NSM
δεPRT
οT-NSM
φαρισαιοςN-NSM
οT-NSM
καλεωV-1AAP-NSM
αυτοςF-ASM
ειπονV-2AAI-3S
ενPREP-D
εαυτουF-3DSM
λεγωV-PAP-NSM
ουτοςD-NSM
ειPRT
ειμιV-IAI-3S
προφητηςN-NSM
γινωσκωV-IAI-3S
ανPRT
τιςI-NSF
καιCONJ
ποταποςA-NSF-INT
οT-NSF
γυνηN-NSF
οστιςR-NSF
απτωV-PEI-3S
αυτοςF-GSM
οτιCONJ
αμαρτωλοςA-NSF
ειμιV-PAI-3S
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Feminine, Interrogative
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 7:39 SEEING BUT THE PHARISEE THE INVITING HIM SAYS TO HIMSELF SAYING THIS IF WAS PROPHET KNEW EVER WHO AND WHAT THE WOMAN WHO TOUCHES HIM THAT LAWBREAKING IS
Luk 7:39 But seeing [her] the Pharisee inviting him says to himself saying, “If this [man] was [a] prophet, [he] ever knew who and what the woman who touches him [is]—that [she] is [a] lawbreaking [woman].”
40
Luk 7:40 ΚΑΙ ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ Ο ΙΣ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟ‾ ΣΙΜΩΝ ΕΧΩ ΣΟΙ ΤΙ ΕΙΠΙΝ Ο ΔΕ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕ ΕΙΠΕ ΦΗΣΙ‾
Luk 7:40 και αποκριθεις ο ιησους ειπεν προς αυτον σιμων εχω σοι τι ειπειν ο δε διδασκαλε ειπε φησιν
καιCONJ
αποκρινομαιV-1APP-NSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
σιμωνN-VSM
εχωV-PAI-1S
συP-2DS
τιςX-ASN
ειπονV-2AAN
οT-NSM
δεPRT
διδασκαλοςN-VSM
ειπονV-2AAM-2S
φημιV-PAI-3S
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 7:40 AND REPLYING THE JESUS SAYS TO HIM SIMON HAVE YOU SOMETHING TO SAY HE SO TEACHER SAY SAYS
Luk 7:40 And replying Jesus says to him, “Simon, [I] have something to say [to] you.” So he says, “Teacher, say [it]!”
41
Luk 7:41 ΔΥΟ ΧΡΕΟΦΙΛΕΤΑΙ ΗΣΑΝ ΔΑΝΙΣΤΗ ΤΙΝΙ Ο ΕΙΣ ΩΦΙΛΕΝ ΔΗΝΑΡΙΑ ΠΕΝΤΑΚΟΣΙΑ Ο ΔΕ ΕΤΕΡΟΣ ΠΕΝΤΗΚΟΝΤΑ
Luk 7:41 δυο χρεοφειλεται ησαν δανιστη τινι ο εις ωφειλεν δηναρια πεντακοσια ο δε ετερος πεντηκοντα
δυοA-IND
χρεοφειλετηςN-NPM
ειμιV-IAI-3P
δανιστηςN-DSM
τιςX-DSM
οT-NSM
ειςA-NSM
οφειλωV-IAI-3S
δηναριονN-APN
πεντακοσιοιA-APN
οT-NSM
δεPRT
ετεροςA-NSM
πεντηκονταA-IND
Adjective, Indeclinable
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Dative, Singular, Masculine
Indefinite Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Indeclinable
Luk 7:41 TWO DEBTORS WERE LENDER SOME THE ONE OWED DENARII FIVE HUNDRED THE AND OTHER FIFTY
Luk 7:41 “[There] were two debtors [to] some lender. One owed five hundred denarii, and the other [owed] fifty.
42
Luk 7:42 (ΜΗ) ΕΧΟΝΤΩΝ ΔΕ ΑΥΤΩ‾ ΑΠΟΔΟΥΝΑΙ ΑΜΦΟΤΕΡΟΙΣ ΕΧΑΡΙΣΑΤΟ ΤΙΣ ΟΥΝ ΑΥΤΩΝ ΠΛΕΙΟΝ ΑΓΑΠΗΣΕΙ ΑΥΤΟ‾
Luk 7:42 μη εχοντων δε αυτων αποδουναι αμφοτεροις εχαρισατο τις ουν αυτων πλειον αγαπησει αυτον
μηPRT
εχωV-PAP-GPM
δεPRT
αυτοςF-GPM
αποδιδωμιV-2AAN
αμφοτεροςA-DPM
χαριζομαιV-1AMI-3S
τιςI-NSM
ουνCONJ
αυτοςF-GPM
πολυςA-ASN-COM
αγαπαωV-1FAI-3S
αυτοςF-ASM
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Particle
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 7:42 NOT HAVING BUT THEM TO PAY BACK BOTH FORGIVES WHICH SO THEM MORE WILL LOVE HIM
Luk 7:42 But them not having [anything] to pay back, [he] forgives [them] both. So which [of] them will love him more?”
43
Luk 7:43 ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΔΕ ΣΙΜΩΝ ΕΙΠΕΝ ΥΠΟΛΑΜΒΑΝΩ ΟΤΙ Ω ΤΟ ΠΛΙΟΝ ΕΧΑΡΙΣΑΤΟ Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΟΡΘΩΣ ΕΚΡΙΝΑΣ
Luk 7:43 αποκριθεις δε σιμων ειπεν υπολαμβανω οτι ω το πλειον εχαρισατο ο δε ειπεν αυτω ορθως εκρινας
αποκρινομαιV-1APP-NSM
δεPRT
σιμωνN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
υπολαμβανωV-PAI-1S
οτιCONJ
οςR-DSM
οT-ASN
πολυςA-ASN-COM
χαριζομαιV-1AMI-3S
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
ορθωςADV
κρινωV-1AAI-2S
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Relative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Luk 7:43 ANSWERING AND SIMON SAYS SUPPOSE THAT WHOM THE MORE FORGIVES HE SO REPLIES HIM PROPERLY JUDGE
Luk 7:43 And answering Simon says, “[I] suppose that [the one for] whom [he] forgives more.” So he replies [to] him, “[You] judge properly.”
44
Luk 7:44 ΚΑΙ ΣΤΡΑΦΕΙΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΓΥΝΑΙΚΑ ΤΩ ΣΙΜΩΝΙ ΕΦΗ ΒΛΕΠΙΣ ΤΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΓΥΝΑΙΚΑ ΕΙΣΗΛΘΟΝ ΣΟΥ ΕΙΣ ΤΗΝ ΟΙΚΙΑΝ ΥΔΩΡ ΜΟΥ ΕΠΙ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ ΟΥΚ ΕΔΩΚΑΣ ΑΥΤΗ ΔΕ ΤΟΙΣ ΔΑΚΡΥΣΙΝ ΕΒΡΕΞΕΝ ΜΟΥ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ ΚΑΙ ΤΑΙΣ ΘΡΙΞΙΝ ΑΥΤΗΣ ΕΞΕΜΑΞΕΝ
Luk 7:44 και στραφεις προς την γυναικα τω σιμωνι εφη βλεπεις ταυτην την γυναικα εισηλθον σου εις την οικιαν υδωρ μου επι τους ποδας ουκ εδωκας αυτη δε τοις δακρυσιν εβρεξεν μου τους ποδας και ταις θριξιν αυτης εξεμαξεν
καιCONJ
στρεφωV-2APP-NSM
προςPREP-A
οT-ASF
γυνηN-ASF
οT-DSM
σιμωνN-DSM
φημιV-IAI-3S
βλεπωV-PAI-2S
ουτοςD-ASF
οT-ASF
γυνηN-ASF
εισερχομαιV-2AAI-1S
συP-2GS
ειςPREP-A
οT-ASF
οικιαN-ASF
υδωρN-ASN
εγωP-1GS
επιPREP-A
οT-APM
πουςN-APM
ουADV
διδωμιV-1AAI-2S
ουτοςD-NSF
δεPRT
οT-DPN
δακρυονN-DPN
βρεχωV-1AAI-3S
εγωP-1GS
οT-APM
πουςN-APM
καιCONJ
οT-DPF
θριξN-DPF
αυτοςF-GSF
εκμασσωV-1AAI-3S
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 7:44 AND BEING TURNED TO THE WOMAN THE SIMON SAID DO SEE THIS THE WOMAN COME YOU INTO THE HOUSE WATER ME FOR THE FEET NOT DO GIVE THIS BUT THE TEARS SHOWERS ME THE FEET AND THE HAIRS HER WIPES
Luk 7:44 And being turned to the woman [he] said [to] Simon, “Do [you] see this woman? [I] come into the house [of] you. [You] do not give water for the feet [of] me, but this [woman] showers the feet [of] me [with] the tears and wipes [them with] the hairs [of] her.
45
Luk 7:45 ΦΙΛΗΜΑ ΜΟΙ ΟΥΚ ΕΔΩΚΑΣ ΑΥΤΗ ΔΕ ΑΦ ΗΣ ΕΙΣΗΛΘΟΝ ΟΥ ΔΙΕΛΕΙΠΕΝ ΚΑΤΑΦΙΛΟΥΣΑ ΜΟΥ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ
Luk 7:45 φιλημα μοι ουκ εδωκας αυτη δε αφ ης εισηλθον ου διελιπεν καταφιλουσα μου τους ποδας
φιλημαN-ASN
εγωP-1DS
ουADV
διδωμιV-1AAI-2S
ουτοςD-NSF
δεPRT
αποPREP-G
οςR-GSF
εισερχομαιV-2AAI-1S
ουADV
διαλειπωV-2AAI-3S
καταφιλεωV-PAP-NSF
εγωP-1GS
οT-APM
πουςN-APM
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Luk 7:45 KISS ME NOT DO GIVE THIS BUT SINCE WHICH COME IN NOT DOES PAUSE KISSING ME THE FEET
Luk 7:45 [You] do not give me [a] kiss, but this [woman] does not pause kissing the feet [of] me since [I] come in.
46
Luk 7:46 ΕΛΑΙΩ ΤΗΝ ΚΕΦΑΛΗΝ ΜΟΥ ΟΥΚ ΗΛΙΨΑΣ ΑΥΤΗ ΔΕ ΜΥΡΩ ΗΛΙΨΕΝ ΜΟΥ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ
Luk 7:46 ελαιω την κεφαλην μου ουκ ηλειψας αυτη δε μυρω ηλειψεν μου τους ποδας
ελαιονN-DSN
οT-ASF
κεφαληN-ASF
εγωP-1GS
ουADV
αλειφωV-1AAI-2S
ουτοςD-NSF
δεPRT
μυρονN-DSN
αλειφωV-1AAI-3S
εγωP-1GS
οT-APM
πουςN-APM
Noun, Dative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Luk 7:46 OIL THE HEAD ME NOT DO SMEAR THIS BUT PERFUME SMEARS ME THE FEET
Luk 7:46 [You] do not smear the head [of] me [with] oil, but this [woman] smears the feet [of] me [with] perfume,
47
Luk 7:47 ΟΥ ΧΑΡΙΝ ΛΕΓΩ ΣΟΙ ΑΦΕΩΝΤΑΙ ΑΥΤΗΣ ΑΙ ΑΜΑΡΤΙΑΙ ΑΙ ΠΟΛΛΑΙ ΟΤΙ ΗΓΑΠΗΣΕΝ ΠΟΛΥ Ω ΔΕ ΟΛΙΓΟΝ ΑΦΙΕΤΑΙ ΟΛΙΓΟΝ ΑΓΑΠΑ
Luk 7:47 ου χαριν λεγω σοι αφεωνται αυτης αι αμαρτιαι αι πολλαι οτι ηγαπησεν πολυ ω δε ολιγον αφιεται ολιγον αγαπα
οςR-GSN
χαριςN-ASF
λεγωV-PAI-1S
συP-2DS
αφιημιV-1REI-3P
αυτοςF-GSF
οT-NPF
αμαρτιαN-NPF
οT-NPF
πολυςA-NPF
οτιCONJ
αγαπαωV-1AAI-3S
πολυςA-ASN
οςR-DSM
δεPRT
ολιγοςA-NSN
αφιημιV-PEI-3S
ολιγοςA-ASN
αγαπαωV-PAI-3S
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Adjective, Nominative, Plural, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 7:47 WHICH REASON SAY YOU HAVE BEEN RELEASED HER THE OFFENSES THE MANY SO LOVES MUCH WHOM BUT LITTLE IS RELEASED LITTLE LOVES
Luk 7:47 [for] which reason [I] say [to] you [that] the many offenses [of] her have been released, so [she] loves much. But [for] whom [a] little [amount] is released—[he] loves little.”
48
Luk 7:48 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΑΥΤΗ ΑΦΕΩΝΤΑΙ ΣΟΥ ΑΙ ΑΜΑΡΤΙΑΙ
Luk 7:48 ειπεν δε αυτη αφεωνται σου αι αμαρτιαι
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
αυτοςF-DSF
αφιημιV-1REI-3P
συP-2GS
οT-NPF
αμαρτιαN-NPF
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Luk 7:48 SAYS AND HER HAVE BEEN RELEASED YOU THE OFFENSES
Luk 7:48 And [he] says [to] her, “The offenses [of] you have been released.”
49
Luk 7:49 ΚΑΙ ΗΡΞΑΝΤΟ ΟΙ ΣΥΝΑΝΑΚΕΙΜΕΝΟΙ ΛΕΓΕΙΝ ΕΝ ΕΑΥΤΟΙΣ ΤΙΣ ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ ΟΣ ΚΑΙ ΑΜΑΡΤΙΑΣ ΑΦΙΗΣΙΝ
Luk 7:49 και ηρξαντο οι συνανακειμενοι λεγειν εν εαυτοις τις ουτος εστιν ος και αμαρτιας αφιησιν
καιCONJ
αρχωV-1AMI-3P
οT-NPM
συνανακειμαιV-PEP-NPM
λεγωV-PAN
ενPREP-D
εαυτουF-3DPM
τιςI-NSM
ουτοςD-NSM
ειμιV-PAI-3S
οςR-NSM
καιCONJ
αμαρτιαN-APF
αφιημιV-PAI-3S
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Plural, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 7:49 SO START THE RECLINING TOGETHER TO ASK IN THEMSELVES WHO THIS IS WHO EVEN OFFENSES RELEASES
Luk 7:49 So the [men] reclining together start to ask in themselves, “Who is this [man] who even releases offenses?”
50
Luk 7:50 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΠΡΟΣ ΤΗ‾ ΓΥΝΑΙΚΑ Η ΠΙΣΤΙΣ ΣΟΥ ΣΕΣΩΚΕΝ ΣΕ ΠΟΡΕΥΟΥ ΕΙΣ ΕΙΡΗΝΗΝ
Luk 7:50 ειπεν δε προς την γυναικα η πιστις σου σεσωκεν σε πορευου εις ειρηνην
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
προςPREP-A
οT-ASF
γυνηN-ASF
οT-NSF
πιστιςN-NSF
συP-2GS
σωζωV-1RAI-3S
συP-2AS
πορευωV-PEM-2S
ειςPREP-A
ειρηνηN-ASF
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 7:50 SAYS AND TO THE WOMAN THE CONFIDENCE YOU HAS RESTORED YOU GO IN PEACE
Luk 7:50 And [he] says to the woman, “The confidence [of] you has restored you. Go in peace.”
1
Luk 8:1 ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΤΩ ΚΑΘΕΞΗΣ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΔΙΩΔΕΥΣΕΝ ΚΑΤΑ ΠΟΛΙΝ ΚΑΙ ΚΩΜΗ‾ ΚΗΡΥΣΣΩΝ ΚΑΙ ΕΥΑΓΓΕΛΙΖΟΜΕΝΟΣ ΤΗΝ ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ ΤΟΥ ΘΥ ΚΑΙ ΟΙ ΔΩΔΕΚΑ ΣΥΝ ΑΥΤΩ
Luk 8:1 και εγενετο εν τω καθεξης και αυτος διωδευσεν κατα πολιν και κωμην κηρυσσων και ευαγγελιζομενος την βασιλειαν του θεου και οι δωδεκα συν αυτω
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
ενPREP-D
οT-DSM
καθεξηςADV
καιCONJ
αυτοςF-NSM
διοδευωV-1AAI-3S
καταPREP-A
πολιςN-ASF
καιCONJ
κωμηN-ASF
κηρυσσωV-PAP-NSM
καιCONJ
ευαγγελιζωV-PEP-NSM
οT-ASF
βασιλειαN-ASF
οT-GSM
θεοςN-GSM
καιCONJ
οT-NPM
δωδεκαA-IND
συνPREP-D
αυτοςF-DSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Luk 8:1 AND HAPPENS IN THE AFTERWARDS THAT HE TRAVELS IN EVERY CITY AND VILLAGE REPORTING AND ANNOUNCING GOOD NEWS THE KINGDOM THE GOD AND THE TWELVE WITH HIM
Luk 8:1 And [it] happens in the [time] afterwards that he travels in every city and village, reporting and announcing [the] good news [about] the kingdom [of] God, and the twelve [men traveled] with him.
2
Luk 8:2 ΚΑΙ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΤΙΝΕΣ ΑΙ ΗΣΑΝ ΤΕΘΕΡΑΠΕΥΜΕΝΑΙ ΑΠΟ ΠΝΑΤΩ‾ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ ΚΑΙ ΑΣΘΕΝΕΙΩΝ ΜΑΡΙΑ Η ΚΑΛΟΥΜΕ(ΝΗ) ΜΑΓΔΑΛΗΝΗ ΑΦ ΗΣ ΔΑΙΜΟΝΙΑ ΕΠΤΑ ΕΞΕΛΗΛΥΘΕΙ
Luk 8:2 και γυναικες τινες αι ησαν τεθεραπευμεναι απο πνευματων ακαθαρτων και ασθενειων μαρια η καλουμενη μαγδαληνη αφ ης δαιμονια επτα εξεληλυθει
καιCONJ
γυνηN-NPF
τιςX-NPF
οςR-NPF
ειμιV-IAI-3P
θεραπευωV-1REP-NPF
αποPREP-G
πνευμαN-GPN
ακαθαρτοςA-GPN
καιCONJ
ασθενειαN-GPF
μαριαN-NSF
οT-NSF
καλεωV-PEP-NSF
μαγδαληνηN-NSF
αποPREP-G
οςR-GSF
δαιμονιονN-NPN
επταA-IND
εξερχομαιV-LAI-3S
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Indefinite Pronoun, Nominative, Plural, Feminine
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Conjunction
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Adjective, Indeclinable
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 8:2 AND WOMEN SOME WHO WERE HAVING BEEN RELIEVED FROM SPIRITS UNCLEAN AND SICKNESSES MARY THE BEING CALLED MAGDALENE FROM WHOM DEMONS SEVEN HAD GONE OUT
Luk 8:2 And some women [traveled with him] who were having been relieved from unclean spirits and sicknessesMary, the [woman] being called [the] Magdalene, from whom seven demons had gone out
3
Luk 8:3 ΚΑΙ ΙΩΑΝΝΑ ΓΥΝΗ ΧΟΥΖΑ ΕΠΙΤΡΟΠΟΥ ΗΡΩΔΟΥ ΚΑΙ ΣΟΥΣΑΝΝΑ ΚΑΙ ΕΤΕΡΑΙ ΠΟΛΛΑΙ ΑΙΤΙΝΕΣ ΔΙΗΚΟΝΟΥΝ ΑΥΤΩ ΕΚ ΤΩ‾ ΥΠΑΡΧΟΝΤΩΝ ΑΥΤΑΙΣ
Luk 8:3 και ιωαννα γυνη χουζα επιτροπου ηρωδου και σουσαννα και ετεραι πολλαι αιτινες διηκονουν αυτω εκ των υπαρχοντων αυταις
καιCONJ
ιωανναN-NSF
γυνηN-NSF
χουζαςN-GSM
επιτροποςN-GSM
ηρωδηςN-GSM
καιCONJ
σουσανναN-NSF
καιCONJ
ετεροςA-NPF
πολυςA-NPF
οστιςR-NPF
διακονεωV-IAI-3P
αυτοςF-DSM
εκPREP-G
οT-GPN
υπαρχωV-PAP-GPN
αυτοςF-DPF
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Feminine
Adjective, Nominative, Plural, Feminine
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Feminine
Luk 8:3 AND JOANNA WIFE CHUZA MANAGER HEROD AND SUSANNA AND OTHERS MANY WHO SERVED HIM WITH THE BELONGING THEM
Luk 8:3 and Joanna, [the] wife [of] Chuza, [a] manager [of] Herod, and Susanna and many others who served him with the [things] belonging [to] them.
4
Luk 8:4 ΣΥΝΙΟΝΤΟΣ ΔΕ ΟΧΛΟΥ ΠΟΛΛΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΑΤΑ ΠΟΛΙΝ ΕΠΙΠΟΡΕΥΟΜΕΝΩΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΕΙΠΕ‾ ΔΙΑ ΠΑΡΑΒΟΛΗΣ
Luk 8:4 συνιοντος δε οχλου πολλου και των κατα πολιν επιπορευομενων προς αυτον ειπεν δια παραβολης
συνειμιV-PAP-GSM
δεPRT
οχλοςN-GSM
πολυςA-GSM
καιCONJ
οT-GPM
καταPREP-A
πολιςN-ASF
επιπορευομαιV-PEP-GPM
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
ειπονV-2AAI-3S
διαPREP-G
παραβοληN-GSF
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 8:4 GATHERING AND CROWD LARGE AND THE IN EVERY CITY TRAVELING TO HIM SAYS BY COMPARISON
Luk 8:4 And [a] large crowd gathering and the [men] in every city traveling to him, [he] says [messages] by [a] comparison.
5
Luk 8:5 ΕΞΗΛΘΕΝ Ο ΣΠΙΡΩ‾ ΤΟΥ ΣΠΙΡΑΙ ΤΟΝ ΣΠΟΡΟΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΕΝ ΤΩ ΣΠΙΡΕΙΝ ΑΥΤΟΝ Ο ΜΕΝ ΕΠΕΣΕΝ ΠΑΡΑ ΤΗΝ ΟΔΟΝ ΚΑΙ ΚΑΤΕΠΑΤΗΘΗ ΚΑΙ ΤΑ ΠΕΤΙΝΑ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΚΑΤΕΦΑΓΕΝ ΑΥΤΟ
Luk 8:5 εξηλθεν ο σπειρων του σπειραι τον σπορον αυτου και εν τω σπειρειν αυτον ο μεν επεσεν παρα την οδον και κατεπατηθη και τα πετεινα του ουρανου κατεφαγεν αυτο
εξερχομαιV-2AAI-3S
οT-NSM
σπειρωV-PAP-NSM
οT-GSN
σπειρωV-1AAN
οT-ASM
σποροςN-ASM
αυτοςF-GSM
καιCONJ
ενPREP-D
οT-DSN
σπειρωV-PAN
αυτοςF-ASM
οςR-NSN
μενPRT
πιπτωV-2AAI-3S
παραPREP-A
οT-ASF
οδοςN-ASF
καιCONJ
καταπατεωV-1API-3S
καιCONJ
οT-NPN
πετεινονN-NPN
οT-GSM
ουρανοςN-GSM
κατεσθιωV-2AAI-3S
αυτοςF-ASN
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Luk 8:5 GOES OUT THE SOWING THE TO SOW THE SEED HIM AND DURING THE TO SOW IT ONE CERTAINLY FALLS BESIDE THE ROAD AND IS STEPPED ON AND THE BIRDS THE SKY EAT UP IT
Luk 8:5The [man] sowing goes out to sow the seed [of] him, and during [him] to sow it, one certainly falls beside the road, and [it] is stepped on, and the birds [of] the sky eat it up.
6
Luk 8:6 ΚΑΙ ΕΤΕΡΟΝ ΕΠΕΣΕΝ ΕΠΙ ΤΗΝ ΠΕΤΡΑΝ ΚΑΙ ΦΥΕΝ ΕΞΗΡΑ‾ΘΗ ΔΙΑ ΤΟ (ΜΗ) ΕΧΙΝ ΙΚΜΑΔΑ
Luk 8:6 και ετερον επεσεν επι την πετραν και φυεν εξηρανθη δια το μη εχειν ικμαδα
καιCONJ
ετεροςA-NSN
πιπτωV-2AAI-3S
επιPREP-A
οT-ASF
πετραN-ASF
καιCONJ
φυωV-2APP-NSN
ξηραινωV-1API-3S
διαPREP-A
οT-ASN
μηPRT
εχωV-PAN
ικμαςN-ASF
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Present, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 8:6 AND ANOTHER FALLS ON THE ROCK AND BEING SPROUTED IS DRIED UP BECAUSE OF THE NOT TO HAVE MOISTURE
Luk 8:6 And another falls on the rock, and being sprouted [it] is dried up because of [it] to not have moisture.
7
Luk 8:7 ΚΑΙ ΕΤΕΡΟΝ ΕΠΕΣΕ‾ ΕΝ ΜΕΣΩ ΤΩΝ ΑΚΑΝΘΩΝ ΚΑΙ ΣΥΝΦΥΕΙΣΑΙ ΑΙ ΑΚΑΝΘΑΙ ΑΠΕΠΝΙΞΑΝ ΑΥΤΟ
Luk 8:7 και ετερον επεσεν εν μεσω των ακανθων και συμφυεισαι αι ακανθαι απεπνιξαν αυτο
καιCONJ
ετεροςA-NSN
πιπτωV-2AAI-3S
ενPREP-D
μεσοςA-DSN
οT-GPF
ακανθαN-GPF
καιCONJ
συμφυωV-2APP-NPF
οT-NPF
ακανθαN-NPF
αποπνιγωV-1AAI-3P
αυτοςF-ASN
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Passive, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Luk 8:7 AND ANOTHER FALLS IN MIDDLE THE THORNS AND BEING GROWN TOGETHER THE THORNS CHOKE IT
Luk 8:7 And another falls in [the] middle [of] the thorns, and being grown together the thorns choke it.
8
Luk 8:8 ΚΑΙ ΕΤΕΡΟΝ ΕΠΕΣΕ‾ ΕΙΣ ΤΗΝ ΓΗΝ ΤΗΝ ΑΓΑΘΗΝ ΚΑΙ ΦΥΕ‾ ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΚΑΡΠΟΝ ΕΚΑΤΟΝΤΑΠΛΑΣΙΟΝΑ ΤΑΥΤΑ ΛΕΓΩΝ ΕΦΩΝΕΙ Ο ΕΧΩΝ ΩΤΑ ΑΚΟΥΕΙΝ ΑΚΟΥΕΤΩ
Luk 8:8 και ετερον επεσεν εις την γην την αγαθην και φυεν εποιησεν καρπον εκατονταπλασιονα ταυτα λεγων εφωνει ο εχων ωτα ακουειν ακουετω
καιCONJ
ετεροςA-NSN
πιπτωV-2AAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASF
γηN-ASF
οT-ASF
αγαθοςA-ASF
καιCONJ
φυωV-2APP-NSN
ποιεωV-1AAI-3S
καρποςN-ASM
εκατονταπλασιωνA-ASM
ουτοςD-APN
λεγωV-PAP-NSM
φωνεωV-IAI-3S
οT-NSM
εχωV-PAP-NSM
ουςN-APN
ακουωV-PAN
ακουωV-PAM-3S
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Verb, Present, Active, Imperative, 3rd Person, Singular
Luk 8:8 BUT ANOTHER FALLS ON THE SOIL THE GOOD AND BEING SPROUTED PRODUCES CROP ONE HUNDRED TIMES MORE THESE SAYING SHOUTED THE HAVING EARS TO HEAR LET LISTEN
Luk 8:8 But another falls on the good soil, and being sprouted [it] produces one hundred times more crop.” Saying these [messages he] shouted, “Let the [man] having ears to hear listen!”
9
Luk 8:9 ΕΠΗΡΩΤΩΝ ΔΕ ΑΥΤΟΝ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΤΙΣ ΑΥΤΗ ΕΙΗ Η ΠΑΡΑΒΟΛΗ
Luk 8:9 επηρωτων δε αυτον οι μαθηται αυτου τις αυτη ειη η παραβολη
επερωταωV-IAI-3P
δεPRT
αυτοςF-ASM
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
αυτοςF-GSM
τιςI-NSF
ουτοςD-NSF
ειμιV-PAO-3S
οT-NSF
παραβοληN-NSF
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Optative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Luk 8:9 ASKED BUT HIM THE STUDENTS HIM WHAT THIS MAY MEAN THE COMPARISON
Luk 8:9 But the students [of] him asked him, “What may this comparison mean?”
10
Luk 8:10 Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΥΜΙΝ ΔΕΔΟΤΑΙ ΓΝΩΝΑΙ ΤΑ ΜΥΣΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΒΑΣΙΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΘΥ ΤΟΙΣ ΔΕ ΛΟΙΠΟΙΣ Ε‾ ΠΑΡΑΒΟΛΑΙΣ ΙΝΑ ΒΛΕΠΟΝΤΕΣ ΜΗ ΒΛΕΠΩΣΙΝ ΚΑΙ ΑΚΟΥΟΝΤΕΣ ΑΚΟΥΩΣΙΝ ΚΑΙ ΜΗ ΣΥΝΙΩΣΙΝ
Luk 8:10 ο δε ειπεν υμιν δεδοται γνωναι τα μυστηρια της βασιλειας του θεου τοις δε λοιποις εν παραβολαις ινα βλεποντες μη βλεπωσιν και ακουοντες ακουωσιν και μη συνιωσιν
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
συP-2DP
διδωμιV-1REI-3S
γινωσκωV-2AAN
οT-APN
μυστηριονN-APN
οT-GSF
βασιλειαN-GSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
οT-DPM
δεPRT
λοιποςA-DPM
ενPREP-D
παραβοληN-DPF
ιναCONJ
βλεπωV-PAP-NPM
μηPRT
βλεπωV-PAS-3P
καιCONJ
ακουωV-PAP-NPM
ακουωV-PAS-3P
καιCONJ
μηPRT
συνιημιV-PAS-3P
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Particle
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Luk 8:10 HE AND ANSWERS YOU HAS BEEN GIVEN TO KNOW THE MYSTERIES THE KINGDOM THE GOD THE BUT REMAINING BY COMPARISONS SO LOOKING AT NOT MAY SEE AND HEARING MAY HEAR OR NOT MAY UNDERSTAND
Luk 8:10 And he answers, “To know the mysteries [of] the kingdom [of] God has been given [to] you, but [they have been given to] the remaining [men] by comparisons so looking at [someone they] may not see [him], and hearing [something they] may not hear [it], or may [they] understand [it].
11
Luk 8:11 ΕΣΤΙΝ ΔΕ ΑΥΤΗ Η ΠΑΡΑΒΟΛΗ Ο ΣΠΟΡΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 8:11 εστιν δε αυτη η παραβολη ο σπορος εστιν ο λογος του θεου
ειμιV-PAI-3S
δεPRT
ουτοςD-NSF
οT-NSF
παραβοληN-NSF
οT-NSM
σποροςN-NSM
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
λογοςN-NSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 8:11 IS SO THIS THE COMPARISON THE SEED IS THE MESSAGE THE GOD
Luk 8:11 So the comparison is thisthe seed is the message [of] God.
12
Luk 8:12 ΟΙ ΔΕ ΠΑΡΑ ΤΗΝ ΟΔΟΝ ΕΙΣΙΝ ΟΙ ΑΚΟΥΣΑΝΤΕΣ ΕΙΤΑ ΕΡΧΕΤΑΙ Ο ΔΙΑΒΟΛΟΣ ΚΑΙ ΑΙΡΕΙ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΑΠΟ ΤΗΣ ΚΑΡΔΙΑΣ ΑΥΤΩΝ ΙΝΑ ΜΗ ΠΙΣΤΕΥΣΑΝΤΕΣ ΣΩΘΩΣΙΝ
Luk 8:12 οι δε παρα την οδον εισιν οι ακουσαντες ειτα ερχεται ο διαβολος και αιρει τον λογον απο της καρδιας αυτων ινα μη πιστευσαντες σωθωσιν
οT-NPM
δεPRT
παραPREP-A
οT-ASF
οδοςN-ASF
ειμιV-PAI-3P
οT-NPM
ακουωV-1AAP-NPM
ειταADV
ερχομαιV-PEI-3S
οT-NSM
διαβολοςA-NSM
καιCONJ
αιρωV-PAI-3S
οT-ASM
λογοςN-ASM
αποPREP-G
οT-GSF
καρδιαN-GSF
αυτοςF-GPM
ιναCONJ
μηPRT
πιστευωV-1AAP-NPM
σωζωV-1APS-3P
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Luk 8:12 THE AND BESIDE THE ROAD ARE THE HEARING THEN COMES THE DEVILISH AND TAKES AWAY THE MESSAGE FROM THE HEART THEM SO NOT BELIEVING MAY BE SAVED
Luk 8:12 And the [ones falling] beside the road are the [men] hearing [it]. Then the devilish [one] comes and takes the message away from the heart [of] them so not believing [they] may [not] be saved.
13
Luk 8:13 ΟΙ ΔΕ ΕΠΙ ΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ ΟΙ ΟΤΑΝ ΑΚΟΥΣΩΣΙ‾ ΜΕΤΑ ΧΑΡΑΣ ΔΕΧΟ‾ΤΑΙ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΚΑΙ ΟΥΤΟΙ ΡΙΖΑΝ ΟΥΚ ΕΧΟΥΣΙΝ ΟΙ ΠΡΟΣ ΚΑΙΡΟΝ ΠΙΣΤΕΥΟΥΣΙ‾ ΚΑΙ ΕΝ ΚΑΙΡΩ ΠΙΡΑΣΜΟΥ ΑΦΙΣΤΑΝΤΑΙ
Luk 8:13 οι δε επι της πετρας οι οταν ακουσωσιν μετα χαρας δεχονται τον λογον και ουτοι ριζαν ουκ εχουσιν οι προς καιρον πιστευουσιν και εν καιρω πειρασμου αφιστανται
οT-NPM
δεPRT
επιPREP-G
οT-GSF
πετραN-GSF
οςR-NPM
οτανPRT
ακουωV-1AAS-3P
μεταPREP-G
χαραN-GSF
δεχομαιV-PEI-3P
οT-ASM
λογοςN-ASM
καιCONJ
ουτοςD-NPM
ριζαN-ASF
ουADV
εχωV-PAI-3P
οT-NPM
προςPREP-A
καιροςN-ASM
πιστευωV-PAI-3P
καιCONJ
ενPREP-D
καιροςN-DSM
πειρασμοςN-GSM
αφιστημιV-PEI-3P
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 8:13 THE AND ON THE ROCK WHO WHEN MAY HEAR WITH HAPPINESS ACCEPT THE MESSAGE BUT THESE ROOT NOT DO HAVE THEY FOR TIME BELIEVE BUT AT TIME TESTING GO AWAY
Luk 8:13 And the [ones falling] on the rock [are men] who accept the message with happiness when [they] may hear [it], but these [men] do not have [a] root. They believe for [a] time, but [they] go away at [a] time [of] testing.
14
Luk 8:14 ΤΟ ΔΕ ΕΙΣ ΤΑΣ ΑΚΑΝΘΑΣ ΠΕΣΟΝ ΟΥΤΟΙ ΕΙΣΙΝ ΟΙ ΑΚΟΥΣΑΝΤΕΣ ΚΑΙ ΥΠΟ ΜΕΡΙΜΝΩΝ ΚΑΙ ΠΛΟΥΤΟΥ ΚΑΙ ΗΔΟΝΩΝ ΤΟΥ ΒΙΟΥ ΠΟΡΕΥΟΜΕΝΟΙ ΣΥΝΠΝΙΓΟΝΤΑΙ Ϗ ΟΥ ΤΕΛΕΣΦΟΡΟΥΣΙΝ
Luk 8:14 το δε εις τας ακανθας πεσον ουτοι εισιν οι ακουσαντες και υπο μεριμνων και πλουτου και ηδονων του βιου πορευομενοι συμπνιγονται και ου τελεσφορουσιν
οT-NSN
δεPRT
ειςPREP-A
οT-APF
ακανθαN-APF
πιπτωV-2AAP-NSN
ουτοςD-NPM
ειμιV-PAI-3P
οT-NPM
ακουωV-1AAP-NPM
καιCONJ
υποPREP-G
μεριμναN-GPF
καιCONJ
πλουτοςN-GSM
καιCONJ
ηδονηN-GPF
οT-GSM
βιοςN-GSM
πορευωV-PEP-NPM
συμπνιγωV-PEI-3P
καιCONJ
ουADV
τελεσφορεωV-PAI-3P
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Particle
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 8:14 THE AND INTO THE THORNS FALLING THESE ARE THE HEARING AND BY CARES AND WEALTH AND PLEASURES THE LIFE GOING ARE CHOKED SO NOT DO COMPLETE
Luk 8:14 And the [one] falling into the thornsthese are the [men] hearing [it], and going [they] are choked by cares and wealth and pleasures [of] life so [they] do not complete [anything].
15
Luk 8:15 ΤΟ ΔΕ ΕΝ ΤΗ ΚΑΛΗ ΓΗ ΟΥΤΟΙ ΕΙΣΙΝ ΟΙΤΙΝΕΣ ΕΝ ΚΑΡΔΙΑ ΚΑΛΗ ΚΑΙ ΑΓΑΘΗ ΑΚΟΥΣΑΝΤΕΣ ΤΟΝ ΛΟΓΟ‾ ΚΑΤΕΧΟΥΣΙΝ ΚΑΙ ΚΑΡΠΟΦΟΡΟΥΣΙΝ ΕΝ ΥΠΟΜΟΝΗ
Luk 8:15 το δε εν τη καλη γη ουτοι εισιν οιτινες εν καρδια καλη και αγαθη ακουσαντες τον λογον κατεχουσιν και καρποφορουσιν εν υπομονη
οT-NSN
δεPRT
ενPREP-D
οT-DSF
καλοςA-DSF
γηN-DSF
ουτοςD-NPM
ειμιV-PAI-3P
οστιςR-NPM
ενPREP-D
καρδιαN-DSF
καλοςA-DSF
καιCONJ
αγαθοςA-DSF
ακουωV-1AAP-NPM
οT-ASM
λογοςN-ASM
κατεχωV-PAI-3P
καιCONJ
καρποφορεωV-PAI-3P
ενPREP-D
υπομονηN-DSF
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Particle
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Luk 8:15 THE BUT ON THE GOOD SOIL THESE ARE WHOEVER WITH HEART GOOD AND RIGHT HEARING THE MESSAGE HOLD AND PRODUCE CROP BY ENDURANCE
Luk 8:15 But the [one falling] on the good soilthese are whoever hearing the message hold [it] with [a] good and right heart, and [they] produce [a] crop by endurance.
16
Luk 8:16 ΟΥΔΕΙΣ ΔΕ ΛΥΧΝΟΝ ΑΨΑΣ ΚΑΛΥΠΤΙ ΑΥΤΟΝ ΣΚΕΥΕΙ Η ΥΠΟΚΑΤΩ ΚΛΙΝΗΣ ΤΙΘΗΣΙΝ ΑΛΛ ΕΠΙ ΤΗΝ ΛΥΧΝΙΑΝ ΤΙΘΗΣΙΝ ΙΝΑ ΟΙ ΕΙΣΠΟΡΕΥΟΜΕΝΟΙ ΒΛΕΠΩΣΙΝ ΤΟ ΦΩΣ
Luk 8:16 ουδεις δε λυχνον αψας καλυπτει αυτον σκευει η υποκατω κλινης τιθησιν αλλ επι την λυχνιαν τιθησιν ινα οι εισπορευομενοι βλεπωσιν το φως
ουδειςA-NSM
δεPRT
λυχνοςN-ASM
απτωV-1AAP-NSM
καλυπτωV-PAI-3S
αυτοςF-ASM
σκευοςN-DSN
ηPRT
υποκατωADV
κλινηN-GSF
τιθημιV-PAI-3S
αλλαCONJ
επιPREP-A
οT-ASF
λυχνιαN-ASF
τιθημιV-PAI-3S
ιναCONJ
οT-NPM
εισπορευομαιV-PEP-NPM
βλεπωV-PAS-3P
οT-ASN
φωςN-ASN
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Neuter
Particle
Adverb
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Luk 8:16 NO AND LAMP LIGHTING COVERS IT CONTAINER OR UNDER BED DOES PUT BUT ON THE LAMPSTAND PUTS SO THE ENTERING MAY SEE THE LIGHT
Luk 8:16 And no [one] lighting [a] lamp covers it [with a] container, or does [he] put [it] under [a] bed, but [he] puts [it] on the lampstand so the [men] entering may see the light.
17
Luk 8:17 ΟΥ ΓΑΡ ΕΣΤΙΝ ΚΡΥΠΤΟ‾ Ο ΟΥ ΦΑΝΕΡΟΝ ΓΕΝΗΣΕΤΑΙ ΟΥΔΕ ΑΠΟΚΡΥΦΟΝ Ο ΟΥ ΜΗ ΓΝΩΣΘΗ ΚΑΙ ΕΙΣ ΦΑΝΕΡΟΝ ΕΛΘΗ
Luk 8:17 ου γαρ εστιν κρυπτον ο ου φανερον γενησεται ουδε αποκρυφον ο ου μη γνωσθη και εις φανερον ελθη
ουADV
γαρCONJ
ειμιV-PAI-3S
κρυπτοςA-NSN
οςR-NSN
ουADV
φανεροςA-NSN
γινομαιV-1FMI-3S
ουδεCONJ
αποκρυφοςA-NSN
οςR-NSN
ουADV
μηPRT
γινωσκωV-1APS-3S
καιCONJ
ειςPREP-A
φανεροςA-ASN
ερχομαιV-2AAS-3S
Adverb
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Adverb
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Adverb
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Luk 8:17 NOT SINCE IS HIDDEN WHICH NOT VISIBLE WILL BECOME AND NOT SECRET WHICH NOT NOT MAY BE KNOWN AND INTO VISIBLE MAY COME
Luk 8:17 Since [there] is not [a] hidden [thing] which will not become visible, and [there is] not [a] secret [thing] which may not be known and may [not] come into [a] visible [situation].
18
Luk 8:18 ΒΛΕΠΕΤΑΙ ΟΥΝ ΠΩΣ ΑΚΟΥΕΤΑΙ ΟΣ ΑΝ ΓΑΡ ΕΧΗ ΔΟΘΗΣΕΤΑΙ ΑΥΤΩ ΚΑΙ ΟΣ ΑΝ ΜΗ ΕΧΗ ΚΑΙ Ο ΔΟΚΕΙ ΕΧΙΝ ΑΡΘΗΣΕΤΑΙ ΑΠ ΑΥΤΟΥ
Luk 8:18 βλεπετε ουν πως ακουετε ος αν γαρ εχη δοθησεται αυτω και ος αν μη εχη και ο δοκει εχειν αρθησεται απ αυτου
βλεπωV-PAM-2P
ουνCONJ
πωςADV-INT
ακουωV-PAI-2P
οςR-NSM
ανPRT
γαρCONJ
εχωV-PAS-3S
διδωμιV-1FPI-3S
αυτοςF-DSM
καιCONJ
οςR-NSM
ανPRT
μηPRT
εχωV-PAS-3S
καιCONJ
οςR-ASN
δοκεωV-PAI-3S
εχωV-PAN
αιρωV-1FPI-3S
αποPREP-G
αυτοςF-GSM
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Adverb, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Particle
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 8:18 WATCH SO HOW HEAR WHO EVER BECAUSE MAY HAVE WILL BE GIVEN HIM BUT WHO EVER NOT MAY HAVE EVEN WHAT THINKS TO HAVE WILL BE TAKEN AWAY FROM HIM
Luk 8:18 So watch how [you] hear [something], because who ever may have [much]—[more] will be given [to] him, but who ever may not have [much]—even what [he] thinks to have will be taken away from him.”
19
Luk 8:19 ΠΑΡΕΓΕΝΟΝΤΟ ΔΕ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ Η ΜΗΤΗΡ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΟΙ ΑΔΕΛΦΟΙ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΟΥΚ ΗΔΥΝΑΝΤΟ ΣΥ‾ΤΥΧΙΝ ΑΥΤΩ ΔΙΑ ΤΟΝ ΟΧΛΟΝ
Luk 8:19 παρεγενοντο δε προς αυτον η μητηρ αυτου και οι αδελφοι αυτου και ουκ ηδυναντο συντυχειν αυτω δια τον οχλον
παραγινομαιV-2AMI-3P
δεPRT
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
οT-NSF
μητηρN-NSF
αυτοςF-GSM
καιCONJ
οT-NPM
αδελφοςN-NPM
αυτοςF-GSM
καιCONJ
ουADV
δυναμαιV-IEI-3P
συντυγχανωV-2AAN
αυτοςF-DSM
διαPREP-A
οT-ASM
οχλοςN-ASM
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 8:19 COME AND TO HIM THE MOTHER HIM AND THE BROTHERS HIM BUT NOT WERE ABLE TO MEET HIM BECAUSE OF THE CROWD
Luk 8:19 And the mother [of] him and the brothers [of] him come to him, but [they] were not able to meet him because of the crowd,
20
Luk 8:20 ΑΠΗΓΓΕΛΗ ΔΕ ΑΥΤΩ ΟΤΙ Η ΜΗΤΗΡ ΚΑΙ ΟΙ ΑΔΕΛΦΟΙ ΣΟΥ ΕΣΤΗΚΑΣΙΝ ΕΞΩ ΙΔΙΝ ΣΕ ΘΕΛΟΝΤΕΣ
Luk 8:20 απηγγελη δε αυτω οτι η μητηρ και οι αδελφοι σου εστηκασιν εξω ιδειν σε θελοντες
απαγγελλωV-2API-3S
δεPRT
αυτοςF-DSM
οτιCONJ
οT-NSF
μητηρN-NSF
καιCONJ
οT-NPM
αδελφοςN-NPM
συP-2GS
ιστημιV-1RAI-3P
εξωADV
ειδονV-2AAN
συP-2AS
θελωV-PAP-NPM
Verb, 2nd Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Luk 8:20 IS ANNOUNCED SO HIM THAT THE MOTHER AND THE BROTHERS YOU HAVE STOOD OUTSIDE TO SEE YOU WANTING
Luk 8:20 so [it] is announced [to] him that, “The mother and the brothers [of] you have stood outside wanting to see you.”
21
Luk 8:21 Ο ΔΕ ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΜΗΤΗΡ ΜΟΥ ΚΑΙ ΑΔΕΛΦΟΙ ΜΟΥ ΟΥΤΟΙ ΕΙΣΙΝ ΟΙ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΑΚΟΥΟΝΤΕΣ ΚΑΙ ΠΟΙΟΥΝΤΕΣ
Luk 8:21 ο δε αποκριθεις ειπεν προς αυτους μητηρ μου και αδελφοι μου ουτοι εισιν οι τον λογον ακουοντες και ποιουντες
οT-NSM
δεPRT
αποκρινομαιV-1APP-NSM
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
μητηρN-NSF
εγωP-1GS
καιCONJ
αδελφοςN-NPM
εγωP-1GS
ουτοςD-NPM
ειμιV-PAI-3P
οT-NPM
οT-ASM
λογοςN-ASM
ακουωV-PAP-NPM
καιCONJ
ποιεωV-PAP-NPM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Luk 8:21 HE BUT REPLYING SAYS TO THEM MOTHER ME AND BROTHERS ME THESE ARE THE THE MESSAGE HEARING AND DOING
Luk 8:21 But replying he says to them, “[The] mother [of] me and [the] brothers [of] methese are the [men] hearing the message and doing [it].”
22
Luk 8:22 ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΕΝ ΜΙΑ ΤΩ‾ ΗΜΕΡΩΝ Ϗ ΑΥΤΟΣ ΕΝΕΒΗ ΕΙΣ ΠΛΟΙΟΝ ΚΑΙ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΔΙΕΛΘΩΜΕΝ ΕΙΣ ΤΟ ΠΕΡΑΝ ΤΗΣ ΛΙΜΝΗΣ ΚΑΙ ΑΝΗΧΘΗΣΑΝ
Luk 8:22 εγενετο δε εν μια των ημερων και αυτος ενεβη εις πλοιον και οι μαθηται αυτου και ειπεν προς αυτους διελθωμεν εις το περαν της λιμνης και ανηχθησαν
γινομαιV-2AMI-3S
δεPRT
ενPREP-D
ειςA-DSF
οT-GPF
ημεραN-GPF
καιCONJ
αυτοςF-NSM
εμβαινωV-2AAI-3S
ειςPREP-A
πλοιονN-ASN
καιCONJ
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
αυτοςF-GSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
διερχομαιV-2AAS-1P
ειςPREP-A
οT-ASN
περανADV
οT-GSF
λιμνηN-GSF
καιCONJ
αναγωV-1API-3P
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 8:22 HAPPENS AND ON ONE THE DAYS THAT HE EMBARKS INTO BOAT AND THE STUDENTS HIM AND SAYS TO THEM MAY GO TO THE ACROSS THE LAKE AND ARE LAUNCHED
Luk 8:22 And [it] happens on one [of] the days that he embarks, and the students [of] him into [a] boat, and [he] says to them, “[We] may go to the [place] across the lake,” and [they] are launched.
23
Luk 8:23 ΠΛΕΟΝΤΩΝ ΔΕ ΑΥΤΩ‾ ΑΦΥΠΝΩΣΕΝ ΚΑΙ ΚΑΤΕΒΗ ΛΑΙΛΑΨ ΑΝΕΜΟΥ ΕΙΣ ΤΗΝ ΛΙΜΝΗ‾ ΚΑΙ ΣΥΝΕΠΛΗΡΟΥΝΤΟ ΚΑΙ ΕΚΙΝΔΥΝΕΥΟ‾
Luk 8:23 πλεοντων δε αυτων αφυπνωσεν και κατεβη λαιλαψ ανεμου εις την λιμνην και συνεπληρουντο και εκινδυνευον
πλεωV-PAP-GPM
δεPRT
αυτοςF-GPM
αφυπνοωV-1AAI-3S
καιCONJ
καταβαινωV-2AAI-3S
λαιλαψN-NSF
ανεμοςN-GSM
ειςPREP-A
οT-ASF
λιμνηN-ASF
καιCONJ
συμπληροωV-IEI-3P
καιCONJ
κινδυνευωV-IAI-3P
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Particle
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 8:23 SAILING AND THEM FALLS ASLEEP AND COMES DOWN STORM WIND ON THE LAKE AND WERE FLOODED AND WERE IN DANGER
Luk 8:23 And them sailing, [he] falls asleep. And [a] storm [of] wind comes down on the lake, and [they] were flooded and were in danger.
24
Luk 8:24 ΠΡΟΣΕΛΘΟΝΤΕΣ ΔΕ ΔΙΗΓΕΙΡΑΝ ΑΥΤΟΝ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΕΠΙΣΤΑΤΑ ΕΠΙΣΤΑΤΑ ΑΠΟΛΛΥΜΕΘΑ Ο ΔΕ ΔΙΕΓΕΡΘΕΙΣ ΕΠΕΤΙΜΗΣΕΝ ΤΩ ΑΝΕΜΩ ΚΑΙ ΤΩ ΚΛΥΔΩΝΙ ΤΟΥ ΥΔΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΠΑΥΣΑΤΟ ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΓΑΛΗΝΗ
Luk 8:24 προσελθοντες δε διηγειραν αυτον λεγοντες επιστατα επιστατα απολλυμεθα ο δε διεγερθεις επετιμησεν τω ανεμω και τω κλυδωνι του υδατος και επαυσατο και εγενετο γαληνη
προσερχομαιV-2AAP-NPM
δεPRT
διεγειρωV-1AAI-3P
αυτοςF-ASM
λεγωV-PAP-NPM
επιστατηςN-VSM
επιστατηςN-VSM
απολλυμιV-PEI-1P
οT-NSM
δεPRT
διεγειρωV-1APP-NSM
επιτιμαωV-1AAI-3S
οT-DSM
ανεμοςN-DSM
καιCONJ
οT-DSM
κλυδωνN-DSM
οT-GSN
υδωρN-GSN
καιCONJ
παυωV-1AMI-3S
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
γαληνηN-NSF
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Luk 8:24 APPROACHING AND WAKE UP HIM SAYING MASTER MASTER LOSE HE SO BEING WOKEN UP REPRIMANDS THE WIND AND THE SURGING THE WATER AND STOPS AND COMES CALM
Luk 8:24 And approaching [they] wake him up saying, “Master! Master! [We] lose [ourselves]!” So being woken up he reprimands the wind and the surging [of] the water, and [it] stops, and calm comes.
25
Luk 8:25 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΑΥΤΟΙΣ ΠΟΥ Η ΠΙΣΤΙΣ ΥΜΩΝ ΟΙ ΔΕ ΦΟΒΗΘΕΝΤΕΣ ΕΘΑΥΜΑΣΑΝ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΤΙΣ ΑΡΑ ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ ΟΤΙ ΚΑΙ ΤΟΙΣ ΑΝΕΜΟΙΣ ΕΠΙΤΑΣΣΕΙ ΚΑΙ ΤΩ ΥΔΑΤΙ ΚΑΙ ΥΠΑΚΟΥΟΥΣΙΝ ΑΥΤΩ
Luk 8:25 ειπεν δε αυτοις που η πιστις υμων οι δε φοβηθεντες εθαυμασαν λεγοντες τις αρα ουτος εστιν οτι και τοις ανεμοις επιτασσει και τω υδατι και υπακουουσιν αυτω
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
αυτοςF-DPM
πουADV-INT
οT-NSF
πιστιςN-NSF
συP-2GP
οT-NPM
δεPRT
φοβεωV-1APP-NPM
θαυμαζωV-1AAI-3P
λεγωV-PAP-NPM
τιςI-NSM
αραPRT-INT
ουτοςD-NSM
ειμιV-PAI-3S
οτιCONJ
καιCONJ
οT-DPM
ανεμοςN-DPM
επιτασσωV-PAI-3S
καιCONJ
οT-DSN
υδωρN-DSN
καιCONJ
υπακουωV-PAI-3P
αυτοςF-DSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Adverb, Interrogative
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle, Interrogative
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Luk 8:25 ASKS SO THEM WHERE THE CONFIDENCE YOU THEY BUT BEING SCARED WONDER ASKING WHO THEN THIS IS BECAUSE EVEN THE WINDS COMMANDS AND THE WATER AND OBEY HIM
Luk 8:25 So [he] asks them, “Where [is] the confidence [of] you?” But being scared they wonder asking, “Then who is this [man], because [he] even commands the winds and the water, and [they] obey him!”
26
Luk 8:26 ΚΑΙ ΚΑΤΕΠΛΕΥΣΑΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΧΩΡΑΝ ΤΩΝ ΓΕΡΓΕΣΗΝΩΝ ΗΤΙΣ ΕΣΤΙ‾ ΑΝΤΙΠΕΡΑ ΤΗΣ ΓΑΛΙΛΑΙΑΣ
Luk 8:26 και κατεπλευσαν εις την χωραν των γεργεσηνων ητις εστιν αντιπερα της γαλιλαιας
καιCONJ
καταπλεωV-1AAI-3P
ειςPREP-A
οT-ASF
χωραN-ASF
οT-GPM
γεργεσηνοςA-GPM
οστιςR-NSF
ειμιV-PAI-3S
αντιπεραADV
οT-GSF
γαλιλαιαN-GSF
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 8:26 AND SAIL TO THE COUNTRY THE GERGESENE WHICH IS OPPOSITE THE GALILEE
Luk 8:26 And [they] sail to the country [of] the Gergesene [men] which is opposite Galilee.
27
Luk 8:27 ΕΞΕΛΘΟΝΤΙ ΔΕ ΑΥΤΩ ΕΠΙ ΤΗΝ ΓΗΝ ΥΠ(ΗΝ)ΤΗΣΕΝ ΑΝΗΡ ΤΙΣ ΕΚ ΤΗΣ ΠΟΛΕΩΣ ΟΣ ΕΙΧΕΝ ΔΑΙΜΟΝΙΑ ΚΑΙ ΧΡΟΝΩ ΙΚΑΝΩ ΟΥΚ ΕΝΕΔΥΣΑΤΟ ΙΜΑΤΙΟΝ ΚΑΙ ΕΝ ΟΙΚΙΑ ΟΥΚ ΕΜΕΝΕΝ ΑΛΛ ΕΝ ΤΟΙΣ ΜΝΗΜΑΣΙΝ
Luk 8:27 εξελθοντι δε αυτω επι την γην υπηντησεν ανηρ τις εκ της πολεως ος ειχεν δαιμονια και χρονω ικανω ουκ ενεδυσατο ιματιον και εν οικια ουκ εμενεν αλλ εν τοις μνημασιν
εξερχομαιV-2AAP-DSM
δεPRT
αυτοςF-DSM
επιPREP-A
οT-ASF
γηN-ASF
υπανταωV-1AAI-3S
ανηρN-NSM
τιςX-NSM
εκPREP-G
οT-GSF
πολιςN-GSF
οςR-NSM
εχωV-IAI-3S
δαιμονιονN-APN
καιCONJ
χρονοςN-DSM
ικανοςA-DSM
ουADV
ενδυωV-1AMI-3S
ιματιονN-ASN
καιCONJ
ενPREP-D
οικιαN-DSF
ουADV
μενωV-IAI-3S
αλλαCONJ
ενPREP-D
οT-DPN
μνημαN-DPN
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Luk 8:27 COMING OUT AND HIM ON THE LAND MEETS MAN SOME FROM THE CITY WHO HAD DEMONS AND TIME LONG NOT DOES WEAR CLOTHING AND IN HOUSE NOT DID STAY BUT IN THE TOMBS
Luk 8:27 And him coming out on the land, some man from the city meets [him] who had demons, and [for a] long time [he] does not wear clothing, and [he] did not stay in [a] house, but [he stayed] in the tombs.
28
Luk 8:28 ΙΔΩΝ ΔΕ ΤΟΝ ΙΝ ΑΝΑΚΡΑΞΑΣ ΠΡΟΣΕΠΕΣΕΝ ΑΥΤΩ ΚΑΙ ΦΩΝΗ ΜΕΓΑΛΗ ΕΙΠΕΝ ΤΙ ΕΜΟΙ ΚΑΙ ΣΟΙ ΙΥ ΥΙΕ ΤΟΥ ΘΥ ΤΟΥ ΥΨΙΣΤΟΥ ΔΑΙΟΜΕ ΣΟΥ ΜΗ ΜΕ ΒΑΣΑΝΙΣΗΣ
Luk 8:28 ιδων δε τον ιησουν ανακραξας προσεπεσεν αυτω και φωνη μεγαλη ειπεν τι εμοι και σοι ιησου υιε του θεου του υψιστου δεομαι σου μη με βασανισης
ειδονV-2AAP-NSM
δεPRT
οT-ASM
ιησουςN-ASM
ανακραζωV-1AAP-NSM
προσπιπτωV-AAI-3S
αυτοςF-DSM
καιCONJ
φωνηN-DSF
μεγαςA-DSF
ειπονV-2AAI-3S
τιςI-NSN
εγωP-1DS
καιCONJ
συP-2DS
ιησουςN-VSM
υιοςN-VSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
οT-GSM
υψιστοςA-GSM-S
δεομαιV-PEI-1S
συP-2GS
μηPRT
εγωP-1AS
βασανιζωV-1AAS-2S
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine, Superlative
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Particle
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Luk 8:28 SEEING AND THE JESUS SHRIEKING FALLS DOWN HIM AND VOICE LOUD SAYS WHAT ME AND YOU JESUS SON THE GOD THE HIGHEST REQUEST YOU NOT ME MAY GIVE PAIN
Luk 8:28 And seeing Jesus [and] shrieking [he] falls down [to] him, and [he] says [with a] loud voice, “What [is with] me and you, Jesus, son [of] the highest God? [I] request you [that you] may not give me pain!”
29
Luk 8:29 ΠΑΡΗΓΓΕΛΛΕΝ ΓΑΡ ΤΩ ΠΝΙ ΤΩ ΑΚΑΘΑΡΤΩ ΕΞΕΛΘΕΙΝ ΑΠΟ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΠΟΛΛΟΙΣ ΓΑΡ ΧΡΟΝΟΙΣ ΣΥΝΗΡΠΑΚΕΙ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΕΔΕΣΜΕΥΕΤΟ ΑΛΥΣΕΣΙΝ ΚΑΙ ΠΑΙΔΕΣ ΦΥΛΑΣΣΟΜΕΝΟΣ Ϗ ΔΙΑΡΡΗΣΣΩΝ ΤΑ ΔΕΣΜΑ ΗΛΑΥΝΕΤΟ ΥΠΟ ΤΟΥ ΔΑΙΜΟΝΙΟΥ ΕΙΣ ΤΑΣ ΕΡΗΜΟΥΣ
Luk 8:29 παρηγγελλεν γαρ τω πνευματι τω ακαθαρτω εξελθειν απο του ανθρωπου πολλοις γαρ χρονοις συνηρπακει αυτον και εδεσμευετο αλυσεσιν και πεδαις φυλασσομενος και διαρρησσων τα δεσμα ηλαυνετο υπο του δαιμονιου εις τας ερημους
παραγγελλωV-IAI-3S
γαρCONJ
οT-DSN
πνευμαN-DSN
οT-DSN
ακαθαρτοςA-DSN
εξερχομαιV-2AAN
αποPREP-G
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
πολυςA-DPM
γαρCONJ
χρονοςN-DPM
συναρπαζωV-1LAI-3S
αυτοςF-ASM
καιCONJ
δεσμευωV-IEI-3S
αλυσιςN-DPF
καιCONJ
πεδηN-DPF
φυλασσωV-PEP-NSM
καιCONJ
διαρρηγνυμιV-PAP-NSM
οT-APN
δεσμοςN-APN
ελαυνωV-IEI-3S
υποPREP-G
οT-GSN
δαιμονιονN-GSN
ειςPREP-A
οT-APF
ερημοςA-APF
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Dative, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Dative, Plural, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Adjective, Accusative, Plural, Feminine
Luk 8:29 ORDERED BECAUSE THE SPIRIT THE UNCLEAN TO GO OUT OF THE MAN MANY SINCE TIMES HAD SEIZED HIM AND WAS TIED UP CHAINS AND SHACKLES BEING KEPT BUT BREAKING THE CHAINS WAS DRIVEN BY THE DEMON TO THE DESERTED
Luk 8:29 because [he] ordered the unclean spirit to go out of the man. Since [it] had seized him many times, and [he] was tied up being kept [by] chains and shackles, but breaking the chains [he] was driven by the demon to the deserted [places].
30
Luk 8:30 ΕΠΗΡΩΤΗΣΕΝ ΔΕ ΑΥΤΟΝ Ο ΙΣ ΤΙ ΣΟΙ ΟΝΟΜΑ ΕΣΤΙΝ Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΛΕΓΑΙΩ‾ ΟΤΙ ΕΙΣΗΛΘΕΝ ΔΑΙΜΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ ΕΙΣ ΑΥΤΟΝ
Luk 8:30 επηρωτησεν δε αυτον ο ιησους τι σοι ονομα εστιν ο δε ειπεν λεγεων οτι εισηλθεν δαιμονια πολλα εις αυτον
επερωταωV-1AAI-3S
δεPRT
αυτοςF-ASM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
τιςI-NSN
συP-2DS
ονομαN-NSN
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
λεγιωνN-NSM
οτιCONJ
εισερχομαιV-2AAI-3S
δαιμονιονN-NPN
πολυςA-NPN
ειςPREP-A
αυτοςF-ASM
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 8:30 ASKS SO HIM THE JESUS WHAT YOU NAME IS HE AND ANSWERS LEGION BECAUSE GO DEMONS MANY INTO HIM
Luk 8:30 So Jesus asks him, “What is [the] name [for] you?” And he answers, “Legion,” because many demons go into him.
31
Luk 8:31 ΚΑΙ ΠΑΡΕΚΑΛΟΥΝ ΑΥΤΟΝ ΙΝΑ ΜΗ ΕΠΙΤΑΞΗ ΑΥΤΟΙΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΑΒΥΣΣΟΝ ΑΠΕΛΘΙΝ
Luk 8:31 και παρεκαλουν αυτον ινα μη επιταξη αυτοις εις την αβυσσον απελθειν
καιCONJ
παρακαλεωV-IAI-3P
αυτοςF-ASM
ιναCONJ
μηPRT
επιτασσωV-1AAS-3S
αυτοςF-DPN
ειςPREP-A
οT-ASF
αβυσσοςN-ASF
απερχομαιV-2AAN
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Luk 8:31 AND REQUESTED HIM THAT NOT MAY COMMAND THEM INTO THE DEEP TO GO
Luk 8:31 And [they] requested him that [he] may not command them to go into the deep.
32
Luk 8:32 ΗΝ ΔΕ ΕΚΕΙ ΑΓΕΛΗ ΧΟΙΡΩΝ ΙΚΑΝΩ‾ ΒΟΣΚΟΜΕΝΗ ΕΝ ΤΩ ΟΡΕΙ ΚΑΙ ΠΑΡΕΚΑΛΟΥΝ ΑΥΤΟΝ ΙΝΑ ΕΠΙΤΡΕΨΗ ΑΥΤΟΙΣ ΕΙΣ ΕΚΕΙΝΟΥΣ ΕΙΣΕΛΘΕΙΝ ΚΑΙ ΕΠΕΤΡΕΨΕΝ ΑΥΤΟΙΣ
Luk 8:32 ην δε εκει αγελη χοιρων ικανων βοσκομενη εν τω ορει και παρεκαλουν αυτον ινα επιτρεψη αυτοις εις εκεινους εισελθειν και επετρεψεν αυτοις
ειμιV-IAI-3S
δεPRT
εκειADV
αγεληN-NSF
χοιροςN-GPM
ικανοςA-GPM
βοσκωV-PEP-NSF
ενPREP-D
οT-DSN
οροςN-DSN
καιCONJ
παρακαλεωV-IAI-3P
αυτοςF-ASM
ιναCONJ
επιτρεπωV-1AAS-3S
αυτοςF-DPN
ειςPREP-A
εκεινοςD-APM
εισερχομαιV-2AAN
καιCONJ
επιτρεπωV-1AAI-3S
αυτοςF-DPN
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Neuter
Luk 8:32 WAS AND THERE HERD PIGS LARGE BEING FED ON THE MOUNTAIN AND REQUESTED HIM THAT MAY ALLOW THEM INTO THOSE TO GO SO ALLOWS THEM
Luk 8:32 And [a] herd [of] large pigs was being fed there on the mountain, and [they] requested him that [he] may allow them to go into those [animals], so [he] allows them.
33
Luk 8:33 ΕΞΕΛΘΟΝΤΑ ΔΕ ΤΑ ΔΑΙΜΟΝΙΑ ΑΠΟ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΕΙΣΗΛΘΟΝ ΕΙΣ ΤΟΥΣ ΧΟΙΡΟΥΣ ΚΑΙ ΩΡ(ΜΗ)ΣΕΝ Η ΑΓΕΛΗ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΚΡΗΜΝΟΥ ΕΙΣ ΤΗΝ ΘΑΛΑΣΣΑΝ Ϗ ΑΠΕΠΝΙΓΗ
Luk 8:33 εξελθοντα δε τα δαιμονια απο του ανθρωπου εισηλθον εις τους χοιρους και ωρμησεν η αγελη κατα του κρημνου εις την θαλασσαν και απεπνιγη
εξερχομαιV-2AAP-NPN
δεPRT
οT-NPN
δαιμονιονN-NPN
αποPREP-G
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
εισερχομαιV-2AAI-3P
ειςPREP-A
οT-APM
χοιροςN-APM
καιCONJ
ορμαωV-1AAI-3S
οT-NSF
αγεληN-NSF
καταPREP-G
οT-GSM
κρημνοςN-GSM
ειςPREP-A
οT-ASF
θαλασσαN-ASF
καιCONJ
αποπνιγωV-2API-3S
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Neuter
Particle
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 8:33 GOING OUT AND THE DEMONS OF THE MAN GO INTO THE PIGS AND RUSHES THE HERD DOWN THE BANK INTO THE SEA AND IS DROWNED
Luk 8:33 And going out of the man the demons go into the pigs, and the herd rushes down the bank into the sea and is drowned.
34
Luk 8:34 ΙΔΟΝΤΕΣ ΔΕ ΟΙ ΒΟΣΚΟ‾ΤΕΣ ΤΟ ΓΕΓΟΝΟΣ ΕΦΥΓΟΝ ΚΑΙ ΑΠΗΓΓΙΛΑΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΠΟΛΙΝ ΚΑΙ ΕΙΣ ΤΟΥΣ ΑΓΡΟΥΣ
Luk 8:34 ιδοντες δε οι βοσκοντες το γεγονος εφυγον και απηγγειλαν εις την πολιν και εις τους αγρους
ειδονV-2AAP-NPM
δεPRT
οT-NPM
βοσκωV-PAP-NPM
οT-ASN
γινομαιV-2RAP-ASN
φευγωV-2AAI-3P
καιCONJ
απαγγελλωV-1AAI-3P
ειςPREP-A
οT-ASF
πολιςN-ASF
καιCONJ
ειςPREP-A
οT-APM
αγροςN-APM
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Luk 8:34 SEEING SO THE FEEDING THE HAVING OCCURRED RUN AWAY AND ANNOUNCE IN THE CITY AND IN THE FIELDS
Luk 8:34 So seeing the [event] having occurred the [men] feeding [them] run away and announce [it] in the city and in the fields,
35
Luk 8:35 ΕΞΗΛΘΟΝ ΔΕ ΙΔΙΝ ΤΟ ΓΕΓΟΝΟΣ ΚΑΙ ΗΛΘΟΝ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΙΝ ΚΑΙ ΕΥΡΟΝ ΚΑΘΗΜΕΝΟΝ ΤΟΝ ΑΝΘΡΩΠΟΝ ΑΦ ΟΥ ΤΑ ΔΑΙΜΟΝΙΑ ΕΞΗΛΘΟΝ ΙΜΑΤΙΣΜΕΝΟΝ Ϗ ΣΩΦΡΟΝΟΥΝΤΑ ΠΑΡΑ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ ΤΟΥ ΙΥ ΚΑΙ ΕΦΟΒΗΘΗΣΑΝ
Luk 8:35 εξηλθον δε ιδειν το γεγονος και ηλθον προς τον ιησουν και ευρον καθημενον τον ανθρωπον αφ ου τα δαιμονια εξηλθον ιματισμενον και σωφρονουντα παρα τους ποδας του ιησου και εφοβηθησαν
εξερχομαιV-2AAI-3P
δεPRT
ειδονV-2AAN
οT-ASN
γινομαιV-2RAP-ASN
καιCONJ
ερχομαιV-2AAI-3P
προςPREP-A
οT-ASM
ιησουςN-ASM
καιCONJ
ευρισκωV-2AAI-3P
καθημαιV-PEP-ASM
οT-ASM
ανθρωποςN-ASM
αποPREP-G
οςR-GSM
οT-NPN
δαιμονιονN-NPN
εξερχομαιV-2AAI-3P
ιματιζωV-1REP-ASM
καιCONJ
σωφρονεωV-PAP-ASM
παραPREP-A
οT-APM
πουςN-APM
οT-GSM
ιησουςN-GSM
καιCONJ
φοβεωV-1API-3P
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 8:35 COME OUT SO TO SEE THE HAVING OCCURRED AND COME TO THE JESUS AND FIND SITTING THE MAN FROM WHOM THE DEMONS GO OUT HAVING BEEN CLOTHED AND BEING SENSIBLE AT THE FEET THE JESUS AND ARE SCARED
Luk 8:35 so [they] come out to see the [event] having occurred. And [they] come to Jesus, and [they] find the man from whom the demons go out having been clothed and being sensible [and] sitting at the feet [of] Jesus, and [they] are scared.
36
Luk 8:36 ΑΠΗΓΓΕΙΛΑΝ ΔΕ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΑΥΤΟΙΣ ΟΙ ΙΔΟΝΤΕΣ ΠΩΣ ΕΣΩΘΗ Ο ΔΑΙΜΟΝΙΣΘΕΙΣ
Luk 8:36 απηγγειλαν δε λεγοντες αυτοις οι ιδοντες πως εσωθη ο δαιμονισθεις
απαγγελλωV-1AAI-3P
δεPRT
λεγωV-PAP-NPM
αυτοςF-DPM
οT-NPM
ειδονV-2AAP-NPM
πωςADV-INT
σωζωV-1API-3S
οT-NSM
δαιμονιζομαιV-1APP-NSM
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adverb, Interrogative
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Luk 8:36 ANNOUNCE AND TELLING THEM THE SEEING HOW IS RESTORED THE BEING TORMENTED BY DEMONS
Luk 8:36 And the [men] seeing [it] announce [it] telling them how the [man] being tormented by demons is restored.
37
Luk 8:37 ΚΑΙ ΗΡΩΤΗΣΕΝ ΑΥΤΟΝ ΠΑΝ ΤΟ ΠΛΗΘΟΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΧΩΡΟΥ ΤΩΝ ΓΕΡΓΕΣΗΝΩΝ ΑΠΕΛΘΙΝ ΑΠ ΑΥΤΩΝ ΟΤΙ ΦΟΒΩ ΜΕΓΑΛΩ ΣΥΝΙΧΟΝΤΟ ΑΥΤΟΣ ΔΕ ΕΜΒΑΣ ΕΙΣ ΠΛΟΙΟΝ ΥΠΕΣΤΡΕΨΕΝ
Luk 8:37 και ηρωτησεν αυτον παν το πληθος της περιχωρου των γεργεσηνων απελθειν απ αυτων οτι φοβω μεγαλω συνειχοντο αυτος δε εμβας εις πλοιον υπεστρεψεν
καιCONJ
ερωταωV-1AAI-3S
αυτοςF-ASM
παςA-NSN
οT-NSN
πληθοςN-NSN
οT-GSF
περιχωροςA-GSF
οT-GPM
γεργεσηνοςA-GPM
απερχομαιV-2AAN
αποPREP-G
αυτοςF-GPN
οτιCONJ
φοβοςN-DSM
μεγαςA-DSM
συνεχωV-IEI-3P
αυτοςF-NSM
δεPRT
εμβαινωV-2AAP-NSM
ειςPREP-A
πλοιονN-ASN
υποστρεφωV-1AAI-3S
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 8:37 AND ASKS HIM ALL THE CROWD THE SURROUNDING THE GERGESENE TO GO AWAY FROM THEM BECAUSE FEAR INTENSE WERE GRIPPED HE SO EMBARKING INTO BOAT RETURNS
Luk 8:37 And all the crowd [from] the surrounding [area of] the Gergesene [men] asks him to go away from them because [they] were gripped [with] intense fear, so embarking into [the] boat he returns.
38
Luk 8:38 ΕΔΕΤΟ ΔΕ ΑΥΤΟΥ Ο ΑΝΗΡ ΑΦ ΟΥ ΕΞΕΛΗΛΥΘΕΙ ΤΑ ΔΑΙΜΟΝΙΑ ΕΙΝΑΙ ΣΥΝ ΑΥΤΩ ΑΠΕΛΥΣΕΝ ΔΕ ΑΥΤΟ‾ ΛΕΓΩΝ
Luk 8:38 εδεετο δε αυτου ο ανηρ αφ ου εξεληλυθει τα δαιμονια ειναι συν αυτω απελυσεν δε αυτον λεγων
δεομαιV-IEI-3S
δεPRT
αυτοςF-GSM
οT-NSM
ανηρN-NSM
αποPREP-G
οςR-GSM
εξερχομαιV-LAI-3S
οT-NPN
δαιμονιονN-NPN
ειμιV-PAN
συνPREP-D
αυτοςF-DSM
απολυωV-1AAI-3S
δεPRT
αυτοςF-ASM
λεγωV-PAP-NSM
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Luk 8:38 REQUESTED SO HIM THE MAN FROM WHOM HAD GONE OUT THE DEMONS TO BE WITH HIM SENDS AWAY BUT HIM SAYING
Luk 8:38 So the man from whom the demons had gone out requested him to be with him, but [he] sends him away saying,
39
Luk 8:39 ΥΠΟΣΤΡΕΦΕ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΣΟΥ ΚΑΙ ΔΙΗΓΟΥ ΟΣΑ ΣΟΙ ΕΠΟΙΗΣΕΝ Ο ΘΣ ΚΑΙ ΑΠΗΛΘΕΝ ΚΑΘ ΟΛΗΝ ΤΗΝ ΠΟΛΙΝ ΚΗΡΥΣΣΩΝ ΟΣΑ ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΑΥΤΩ Ο ΙΣ
Luk 8:39 υποστρεφε εις τον οικον σου και διηγου οσα σοι εποιησεν ο θεος και απηλθεν καθ ολην την πολιν κηρυσσων οσα εποιησεν αυτω ο ιησους
υποστρεφωV-PAM-2S
ειςPREP-A
οT-ASM
οικοςN-ASM
συP-2GS
καιCONJ
διηγεομαιV-PEM-2S
οσοςR-APN
συP-2DS
ποιεωV-1AAI-3S
οT-NSM
θεοςN-NSM
καιCONJ
απερχομαιV-2AAI-3S
καταPREP-A
ολοςA-ASF
οT-ASF
πολιςN-ASF
κηρυσσωV-PAP-NSM
οσοςR-APN
ποιεωV-1AAI-3S
αυτοςF-DSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 8:39 RETURN TO THE HOME YOU AND TELL WHAT YOU DOES THE GOD SO GOES IN ALL THE CITY ANNOUNCING WHAT DOES HIM THE JESUS
Luk 8:39Return to the home [of] you, and tell what God does [for] you.” So [he] goes in all the city announcing what Jesus does [for] him.
40
Luk 8:40 ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΕΝ ΤΩ ΥΠΟΣΤΡΕΦΕΙΝ ΤΟ‾ ΙΝ ΑΠΕΔΕΞΑΤΟ ΑΥΤΟΝ Ο ΟΧΛΟΣ ΗΣΑΝ ΓΑΡ ΠΑΝΤΕΣ ΠΡΟΣΔΟΚΩΝΤΕΣ ΑΥΤΟΝ
Luk 8:40 εγενετο δε εν τω υποστρεφειν τον ιησουν απεδεξατο αυτον ο οχλος ησαν γαρ παντες προσδοκωντες αυτον
γινομαιV-2AMI-3S
δεPRT
ενPREP-D
οT-DSN
υποστρεφωV-PAN
οT-ASM
ιησουςN-ASM
αποδεχομαιV-1AMI-3S
αυτοςF-ASM
οT-NSM
οχλοςN-NSM
ειμιV-IAI-3P
γαρCONJ
παςA-NPM
προσδοκαωV-PAP-NPM
αυτοςF-ASM
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 8:40 HAPPENS AND AT THE TO RETURN THE JESUS WELCOMES HIM THE CROWD WERE BECAUSE ALL EXPECTING HIM
Luk 8:40 And [it] happens at Jesus to return [that] the crowd welcomes him because [they] were all expecting him.
41
Luk 8:41 ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΗΛΘΕΝ ΑΝΗΡ Ω ΟΝΟΜΑ ΙΑΕΙΡΟΣ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΑΡΧΩΝ ΤΗΣ ΣΥΝΑΓΩΓΗΣ ΥΠΗΡΧΕΝ ΚΑΙ ΠΕΣΩΝ ΠΑΡΑ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ ΤΟΥ ΙΥ ΠΑΡΕΚΑΛΕΙ ΑΥΤΟΝ ΕΙΣΕΛΘΙ‾ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΑΥΤΟΥ
Luk 8:41 και ιδου ηλθεν ανηρ ω ονομα ιαιρος και αυτος αρχων της συναγωγης υπηρχεν και πεσων παρα τους ποδας του ιησου παρεκαλει αυτον εισελθειν εις τον οικον αυτου
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
ερχομαιV-2AAI-3S
ανηρN-NSM
οςR-DSM
ονομαN-NSN
ιαιροςN-NSM
καιCONJ
αυτοςF-NSM
αρχωνN-NSM
οT-GSF
συναγωγηN-GSF
υπαρχωV-IAI-3S
καιCONJ
πιπτωV-2AAP-NSM
παραPREP-A
οT-APM
πουςN-APM
οT-GSM
ιησουςN-GSM
παρακαλεωV-IAI-3S
αυτοςF-ASM
εισερχομαιV-2AAN
ειςPREP-A
οT-ASM
οικοςN-ASM
αυτοςF-GSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 8:41 AND LOOK COMES MAN WHOM NAME JAIRUS AND HE LEADER THE ASSEMBLY WAS AND FALLING AT THE FEET THE JESUS APPEALED TO HIM TO COME INTO THE HOUSE HIM
Luk 8:41 And look! [A] man [for] whom [the] name [is] Jairus comes. And he was [the] leader [of] the assembly. And falling at the feet [of] Jesus [he] appealed to him to come into the house [of] him
42
Luk 8:42 ΟΤΙ ΘΥΓΑΤΗΡ ΜΟΝΟΓΕΝΗΣ ΗΝ ΑΥΤΩ ΩΣ ΕΤΩΝ ΔΩΔΕΚΑ ΚΑΙ ΑΥΤΗ ΑΠΕΘΝΗΣΚΕΝ ΕΝ ΔΕ ΤΩ ΥΠΑΓΕΙΝ ΑΥΤΟΝ ΟΙ ΟΧΛΟΙ ΣΥΝΕΠΝΙΓΟ‾ ΑΥΤΟΝ
Luk 8:42 οτι θυγατηρ μονογενης ην αυτω ως ετων δωδεκα και αυτη απεθνησκεν εν δε τω υπαγειν αυτον οι οχλοι συνεπνιγον αυτον
οτιCONJ
θυγατηρN-NSF
μονογενηςA-NSF
ειμιV-IAI-3S
αυτοςF-DSM
ωςADV
ετοςN-GPN
δωδεκαA-IND
καιCONJ
αυτοςF-NSF
αποθνησκωV-IAI-3S
ενPREP-D
δεPRT
οT-DSN
υπαγωV-PAN
αυτοςF-ASM
οT-NPM
οχλοςN-NPM
συμπνιγωV-IAI-3P
αυτοςF-ASM
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Indeclinable
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Particle
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 8:42 BECAUSE DAUGHTER ONLY WAS HIM ABOUT YEARS TWELVE AND SHE DIED DURING AND THE TO GO HIM THE CROWDS PRESSED ON HIM
Luk 8:42 because [the] only daughter [for] him was about twelve years [of age], and she died. And during him to go, the crowds pressed on him.
43
Luk 8:43 ΚΑΙ ΓΥΝΗ ΟΥΣΑ ΕΝ ΡΥΣΕΙ ΑΙΜΑΤΟΣ ΑΠΟ ΕΤΩΝ ΔΩΔΕΚΑ ΗΤΙΣ ΙΑΤΡΟΙΣ ΠΡΟΣΑΝΑΛΩΣΑΣΑ ΟΛΟΝ ΤΟΝ ΒΙΟΝ ΟΥΚ ΙΣΧΥΣΕΝ ΥΠ ΟΥΔΕΝΟΣ ΘΕΡΑΠΕΥΘΗΝΑΙ
Luk 8:43 και γυνη ουσα εν ρυσει αιματος απο ετων δωδεκα ητις ιατροις προσαναλωσασα ολον τον βιον ουκ ισχυσεν υπ ουδενος θεραπευθηναι
καιCONJ
γυνηN-NSF
ειμιV-PAP-NSF
ενPREP-D
ρυσιςN-DSF
αιμαN-GSN
αποPREP-G
ετοςN-GPN
δωδεκαA-IND
οστιςR-NSF
ιατροςN-DPM
προσαναλισκωV-1AAP-NSF
ολοςA-ASM
οT-ASM
βιοςN-ASM
ουADV
ισχυωV-1AAI-3S
υποPREP-G
ουδειςA-GSM
θεραπευωV-1APN
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Indeclinable
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Luk 8:43 AND WOMAN BEING WITH FLOW BLOOD FOR YEARS TWELVE WHO PHYSICIANS SPENDING ALL THE PROPERTY NOT IS ABLE BY ANYONE TO BE HEALED
Luk 8:43 And [a] woman being with [a] flow [of] blood for twelve years, who spending all the property [on] physicians is not able to be healed by anyone,
44
Luk 8:44 ΠΡΟΣΕΛΘΟΥΣΑ ΟΠΙΣΘΕΝ ΗΨΑΤΟ ΤΟΥ ΚΡΑΣΠΕΔΟΥ ΤΟΥ ΙΜΑΤΙΟΥ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΠΑΡΑΧΡΗΜΑ ΕΣΤΗ Η ΡΥΣΙΣ ΤΟΥ ΑΙΜΑΤΟΣ ΑΥΤΗΣ
Luk 8:44 προσελθουσα οπισθεν ηψατο του κρασπεδου του ιματιου αυτου και παραχρημα εστη η ρυσις του αιματος αυτης
προσερχομαιV-2AAP-NSF
οπισθενADV
απτωV-1AMI-3S
οT-GSN
κρασπεδονN-GSN
οT-GSN
ιματιονN-GSN
αυτοςF-GSM
καιCONJ
παραχρημαADV
ιστημιV-2AAI-3S
οT-NSF
ρυσιςN-NSF
οT-GSN
αιμαN-GSN
αυτοςF-GSF
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 8:44 APPROACHING FROM BEHIND TOUCHES THE HEM THE CLOAK HIM AND INSTANTLY STOPS THE FLOW THE BLOOD HER
Luk 8:44 approaching from behind touches the hem [of] the cloak [of] him, and the flow [of] the blood [of] her instantly stops.
45
Luk 8:45 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ Ο ΙΣ ΤΙΣ Ο ΑΨΑΜΕΝΟΣ ΜΟΥ ΑΡΝΟΥΜΕΝΩΝ ΔΕ ΠΑ‾ΤΩΝ ΕΙΠΕΝ Ο ΠΕΤΡΟΣ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΝ ΑΥΤΩ ΕΠΙΣΤΑΤΑ ΟΙ ΟΧΛΟΙ ΣΥΝΕΧΟΥΣΙΝ ΣΕ ΚΑΙ ΑΠΟΘΛΙΒΟΥΣΙΝ
Luk 8:45 και ειπεν ο ιησους τις ο αψαμενος μου αρνουμενων δε παντων ειπεν ο πετρος και οι συν αυτω επιστατα οι οχλοι συνεχουσιν σε και αποθλιβουσιν
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
τιςI-NSM
οT-NSM
απτωV-1AMP-NSM
εγωP-1GS
αρνεομαιV-PEP-GPM
δεPRT
παςA-GPM
ειπονV-2AAI-3S
οT-NSM
πετροςN-NSM
καιCONJ
οT-NPM
συνPREP-D
αυτοςF-DSM
επιστατηςN-VSM
οT-NPM
οχλοςN-NPM
συνεχωV-PAI-3P
συP-2AS
καιCONJ
αποθλιβωV-PAI-3P
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Particle
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 8:45 AND ASKS THE JESUS WHO THE TOUCHING ME DENYING AND ALL SAYS THE PETER AND THE WITH HIM MASTER THE CROWDS SQUEEZE YOU AND PRESS ON
Luk 8:45 And Jesus asks, “Who [is] touching me?” And all [the men] denying [it], Peter says, and the [men] with him, “Master, the crowds squeeze you and press on [you].”
46
Luk 8:46 Ο ΔΕ ΙΣ ΕΙΠΕΝ ΗΨΑΤΟ ΜΟΥ ΤΙΣ ΕΓΩ ΓΑΡ ΕΓΝΩΝ ΔΥΝΑΜΙΝ ΕΞΕΛΗΛΥΘΥΙΑΝ ΑΠ ΕΜΟΥ
Luk 8:46 ο δε ιησους ειπεν ηψατο μου τις εγω γαρ εγνων δυναμιν εξεληλυθυιαν απ εμου
οT-NSM
δεPRT
ιησουςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
απτωV-1AMI-3S
εγωP-1GS
τιςX-NSM
εγωP-1NS
γαρCONJ
γινωσκωV-2AAI-1S
δυναμιςN-ASF
εξερχομαιV-RAP-ASF
αποPREP-G
εγωP-1GS
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Perfect, Active, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Luk 8:46 THE BUT JESUS SAYS TOUCHES ME SOMEONE I BECAUSE RECOGNIZE POWER HAVING GONE OUT FROM ME
Luk 8:46 But Jesus says, “Someone touches me, because I recognize power having gone out from me.”
47
Luk 8:47 ΙΔΟΥΣΑ ΔΕ Η ΓΥΝΗ ΟΤΙ ΟΥΚ ΕΛΑΘΕΝ ΤΡΕΜΟΥΣΑ ΗΛΘΕΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΠΕΣΟΥΣΑ ΑΥΤΩ ΔΙΗΓΓΕΙΛΕΝ ΕΝΩΠΙΟΝ ΠΑΝΤΟΣ ΤΟΥ ΛΑΟΥ ΚΑΙ ΩΣ ΕΙΑΘΗ ΠΑΡΑΧΡΗΜΑ
Luk 8:47 ιδουσα δε η γυνη οτι ουκ ελαθεν τρεμουσα ηλθεν και προσπεσουσα αυτω διηγγειλεν ενωπιον παντος του λαου και ως ιαθη παραχρημα
ειδονV-2AAP-NSF
δεPRT
οT-NSF
γυνηN-NSF
οτιCONJ
ουADV
λανθανωV-2AAI-3S
τρεμωV-PAP-NSF
ερχομαιV-2AAI-3S
καιCONJ
προσπιπτωV-2AAP-NSF
αυτοςF-DSM
διαγγελλωV-1AAI-3S
ενωπιονA-ASN
παςA-GSM
οT-GSM
λαοςN-GSM
καιCONJ
ωςADV
ιαομαιV-1API-3S
παραχρημαADV
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Luk 8:47 SEEING SO THE WOMAN THAT NOT DOES ESCAPE SHAKING COMES AND FALLING DOWN HIM ANNOUNCES IN FRONT ALL THE PEOPLE AND HOW IS HEALED INSTANTLY
Luk 8:47 So seeing that [she] does not escape, the woman comes shaking, and falling down [to] him [she] announces in front [of] all the people how [she] is instantly healed.
48
Luk 8:48 Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΘΥΓΑΤΕΡ Η ΠΙΣΤΙΣ ΣΟΥ ΣΕΣΩΚΕΝ ΣΕ ΠΟΡΕΥΟΥ ΕΙΣ ΕΙΡΗΝΗΝ
Luk 8:48 ο δε ειπεν θυγατερ η πιστις σου σεσωκεν σε πορευου εις ειρηνην
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
θυγατηρN-VSF
οT-NSF
πιστιςN-NSF
συP-2GS
σωζωV-1RAI-3S
συP-2AS
πορευωV-PEM-2S
ειςPREP-A
ειρηνηN-ASF
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 8:48 HE AND SAYS DAUGHTER THE CONFIDENCE YOU HAS RESTORED YOU GO IN PEACE
Luk 8:48 And he says, “Daughter, the confidence [of] you has restored you. Go in peace.”
49
Luk 8:49 ΕΤΙ ΑΥΤΟΥ ΛΑΛΟΥΝΤΟΣ ΕΡΧΕΤΑΙ ΤΙΣ ΠΑΡΑ ΤΟΥ ΑΡΧΙΣΥΝΑΓΩΓΟΥ ΛΕΓΩΝ ΟΤΙ ΤΕΘΝΗΚΕΝ Η ΘΥΓΑΤΗΡ ΣΟΥ ΜΗΚΕΤΙ ΣΚΥΛΛΕ ΤΟΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΝ
Luk 8:49 ετι αυτου λαλουντος ερχεται τις παρα του αρχισυναγωγου λεγων οτι τεθνηκεν η θυγατηρ σου μηκετι σκυλλε τον διδασκαλον
ετιADV
αυτοςF-GSM
λαλεωV-PAP-GSM
ερχομαιV-PEI-3S
τιςX-NSM
παραPREP-G
οT-GSM
αρχισυναγωγοςN-GSM
λεγωV-PAP-NSM
οτιCONJ
θνησκωV-1RAI-3S
οT-NSF
θυγατηρN-NSF
συP-2GS
μηκετιADV
σκυλλωV-PAM-2S
οT-ASM
διδασκαλοςN-ASM
Adverb
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Adverb
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 8:49 STILL HIM SPEAKING COMES SOMEONE FROM THE ASSEMBLY LEADER SAYING THAT HAS DIED THE DAUGHTER YOU NOT ANYMORE DO BOTHER THE TEACHER
Luk 8:49 Him still speaking, someone from the assembly leader comes saying that, “The daughter [of] you has died. Do not bother the teacher anymore.”
50
Luk 8:50 Ο ΔΕ ΙΣ ΑΚΟΥΣΑΣ ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΑΥΤΩ ΜΗ ΦΟΒΟΥ ΜΟΝΟΝ ΠΙΣΤΕΥΕ ΚΑΙ ΣΩΘΗΣΕΤΑΙ
Luk 8:50 ο δε ιησους ακουσας απεκριθη αυτω μη φοβου μονον πιστευε και σωθησεται
οT-NSM
δεPRT
ιησουςN-NSM
ακουωV-1AAP-NSM
αποκρινομαιV-1API-3S
αυτοςF-DSM
μηPRT
φοβεωV-PEM-2S
μονοςA-ASN
πιστευωV-PAM-2S
καιCONJ
σωζωV-1FPI-3S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 8:50 THE BUT JESUS HEARING REPLIES HIM NOT DO BE SCARED ONLY BELIEVE AND WILL BE RESTORED
Luk 8:50 But hearing [it] Jesus replies [to] him, “Do not be scared. Only believe, and [she] will be restored.”
51
Luk 8:51 ΕΛΘΩΝ ΔΕ ΕΙΣ ΤΗΝ ΟΙΚΙΑΝ ΟΥΔΕΝΑ ΑΦΗΚΕΝ ΣΥΝΕΙΣΕΛΘΕΙ‾ ΑΥΤΩ ΕΙ ΜΗ ΠΕΤΡΟΝ ΚΑΙ ΙΑΚΩΒΟΝ ΚΑΙ ΙΩΑΝΝΗΝ ΚΑΙ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΤΗΣ ΠΑΙΔΟΣ ΚΑΙ ΤΗΝ (ΜΗ)ΤΕΡΑ
Luk 8:51 ελθων δε εις την οικιαν ουδενα αφηκεν συνεισελθειν αυτω ει μη πετρον και ιακωβον και ιωαννην και τον πατερα της παιδος και την μητερα
ερχομαιV-2AAP-NSM
δεPRT
ειςPREP-A
οT-ASF
οικιαN-ASF
ουδειςA-ASM
αφιημιV-1AAI-3S
συνεισερχομαιV-2AAN
αυτοςF-DSM
ειPRT
μηPRT
πετροςN-ASM
καιCONJ
ιακωβοςN-ASM
καιCONJ
ιωαννηςN-ASM
καιCONJ
οT-ASM
πατηρN-ASM
οT-GSF
παιςN-GSF
καιCONJ
οT-ASF
μητηρN-ASF
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Particle
Particle
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 8:51 COMING AND TO THE HOUSE NOT ANYONE DOES ALLOW TO ENTER TOGETHER HIM EXCEPT PETER AND JAMES AND JOHN AND THE FATHER THE CHILD AND THE MOTHER
Luk 8:51 And coming to the house [he] does not allow anyone to enter together [with] him except Peter and James and John and the father and the mother [of] the child.
52
Luk 8:52 ΕΚΛΑΙΟΝ ΔΕ ΠΑΝΤΕΣ ΚΑΙ ΕΚΟΠΤΟΝΤΟ ΑΥΤΗΝ Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ (ΜΗ) ΚΛΑΙΕΤΕ ΟΥ ΓΑΡ ΑΠΕΘΑΝΕΝ ΑΛΛΑ ΚΑΘΕΥΔΕΙ
Luk 8:52 εκλαιον δε παντες και εκοπτοντο αυτην ο δε ειπεν μη κλαιετε ου γαρ απεθανεν αλλα καθευδει
κλαιωV-IAI-3P
δεPRT
παςA-NPM
καιCONJ
κοπτωV-IEI-3P
αυτοςF-ASF
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
μηPRT
κλαιωV-PAM-2P
ουADV
γαρCONJ
αποθνησκωV-2AAI-3S
αλλαCONJ
καθευδωV-PAI-3S
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Adverb
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 8:52 CRIED AND ALL AND MOURNED HER HE BUT SAYS NOT DO CRY NOT BECAUSE DOES DIE BUT SLEEPS
Luk 8:52 And all [the men] cried and mourned [for] her, but he says, “Do not cry, because [she] does not die, but [she] sleeps.”
53
Luk 8:53 ΚΑΙ ΚΑΤΕΓΕΛΩΝ ΑΥΤΟΥ ΕΙΔΟΤΕΣ ΟΤΙ ΑΠΕΘΑΝΕΝ
Luk 8:53 και κατεγελων αυτου ειδοτες οτι απεθανεν
καιCONJ
καταγελαωV-IAI-3P
αυτοςF-GSM
οιδαV-2RAP-NPM
οτιCONJ
αποθνησκωV-2AAI-3S
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 8:53 BUT LAUGHED AT HIM HAVING KNOWN THAT DIES
Luk 8:53 But having known that [she] dies, [they] laughed at him.
54
Luk 8:54 ΑΥΤΟΣ ΔΕ ΚΡΑΤΗΣΑΣ ΤΗΣ ΧΕΙΡΟΣ ΑΥΤΗΣ ΕΦΩΝΗΣΕ‾ ΛΕΓΩΝ Η ΠΑΙΣ ΕΓΕΙΡΕ
Luk 8:54 αυτος δε κρατησας της χειρος αυτης εφωνησεν λεγων η παις εγειρε
αυτοςF-NSM
δεPRT
κρατεωV-1AAP-NSM
οT-GSF
χειρN-GSF
αυτοςF-GSF
φωνεωV-1AAI-3S
λεγωV-PAP-NSM
οT-NSF
παιςN-NSF
εγειρωV-PAM-2S
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Luk 8:54 HE BUT TAKING THE HAND HER CALLS SAYING THE CHILD RISE
Luk 8:54 But taking the hand [of] her he calls [her] saying, “Child, rise!”
55
Luk 8:55 ΚΑΙ ΕΠΕΣΤΡΕΨΕ‾ ΤΟ ΠΝΑ ΑΥΤΗΣ Ϗ ΑΝΕΣΤΗ ΠΑΡΑΧΡΗΜΑ ΚΑΙ ΔΙΕΤΑΞΕΝ ΑΥΤΗ ΔΟΘΗΝΑΙ ΦΑΓΕΙΝ
Luk 8:55 και επεστρεψεν το πνευμα αυτης και ανεστη παραχρημα και διεταξεν αυτη δοθηναι φαγειν
καιCONJ
επιστρεφωV-1AAI-3S
οT-NSN
πνευμαN-NSN
αυτοςF-GSF
καιCONJ
ανιστημιV-2AAI-3S
παραχρημαADV
καιCONJ
διατασσωV-1AAI-3S
αυτοςF-DSF
διδωμιV-1APN
εσθιωV-2AAN
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Luk 8:55 AND RETURNS THE SPIRIT HER AND STANDS UP INSTANTLY AND ORDERS HER TO BE GIVEN TO EAT
Luk 8:55 And the spirit [of] her returns, and [she] instantly stands up. And [he] orders [something] to be given [to] her to eat.
56
Luk 8:56 ΚΑΙ ΕΞΕΣΤΗΣΑΝ ΟΙ ΓΟΝΕΙΣ ΑΥΤΗΣ Ο ΔΕ ΠΑΡΗΓΓΕΙΛΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΜΗΔΕΝΙ ΕΙΠΙ‾ ΤΟ ΓΕΓΟΝΟΣ
Luk 8:56 και εξεστησαν οι γονεις αυτης ο δε παρηγγειλεν αυτοις μηδενι ειπειν το γεγονος
καιCONJ
εξιστημιV-AAI-3P
οT-NPM
γονευςN-NPM
αυτοςF-GSF
οT-NSM
δεPRT
παραγγελλωV-1AAI-3S
αυτοςF-DPM
μηδειςA-DSM
ειπονV-2AAN
οT-ASN
γινομαιV-2RAP-ASN
Conjunction
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Luk 8:56 AND WONDER THE PARENTS HER HE BUT ORDERS THEM NOT ANYONE TO TELL THE HAVING OCCURRED
Luk 8:56 And the parents [of] her wonder, but he orders them to not tell the [event] having occurred [to] anyone.
1
Luk 9:1 ΣΥΝΚΑΛΕΣΑΜΕΝΟΣ ΔΕ ΤΟΥΣ ΔΩΔΕΚΑ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥΣ ΔΕΔΩΚΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΔΥΝΑΜΙΝ ΚΑΙ ΕΞΟΥΣΙΑΝ ΕΠΙ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΔΑΙΜΟΝΙΑ ΚΑΙ ΝΟΣΟΥΣ ΘΕΡΑΠΕΥΕΙΝ
Luk 9:1 συγκαλεσαμενος δε τους δωδεκα αποστολους δεδωκεν αυτοις δυναμιν και εξουσιαν επι παντα τα δαιμονια και νοσους θεραπευειν
συγκαλεωV-1AMP-NSM
δεPRT
οT-APM
δωδεκαA-IND
αποστολοςN-APM
διδωμιV-1RAI-3S
αυτοςF-DPM
δυναμιςN-ASF
καιCONJ
εξουσιαN-ASF
επιPREP-A
παςA-APN
οT-APN
δαιμονιονN-APN
καιCONJ
νοσοςN-APF
θεραπευωV-PAN
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Infinitive
Luk 9:1 GATHERING AND THE TWELVE REPRESENTATIVES HAS GIVEN THEM POWER AND AUTHORITY OVER ALL THE DEMONS AND DISEASES TO HEAL
Luk 9:1 And gathering the twelve representatives [he] has given them power and authority over all the demons and to heal diseases,
2
Luk 9:2 ΚΑΙ ΑΠΕΣΤΙΛΕΝ ΑΥΤΟΥΣ ΚΗΡΥΣΣΕΙΝ ΤΗΝ ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ ΤΟΥ ΘΥ ΚΑΙ ΙΑΣΘΑΙ ΤΟΥΣ ΑΣΘΕΝΙΣ
Luk 9:2 και απεστειλεν αυτους κηρυσσειν την βασιλειαν του θεου και ιασθαι τους ασθενεις
καιCONJ
αποστελλωV-1AAI-3S
αυτοςF-APM
κηρυσσωV-PAN
οT-ASF
βασιλειαN-ASF
οT-GSM
θεοςN-GSM
καιCONJ
ιαομαιV-PEN
οT-APM
ασθενηςA-APM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Luk 9:2 AND SENDS OUT THEM TO ANNOUNCE THE KINGDOM THE GOD AND TO HEAL THE SICK
Luk 9:2 and [he] sends them out to announce the kingdom [of] God and to heal the sick [men].
3
Luk 9:3 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΜΗΔΕΝ ΑΙΡΕΤΕ ΕΙΣ ΤΗΝ ΟΔΟΝ ΜΗΤΕ ΡΑΒΔΟΝ ΜΗΤΕ ΠΗΡΑΝ ΜΗΤΕ ΑΡΤΟΝ ΜΗΔΕ ΑΡΓΥΡΙΟΝ ΜΗΤΕ ΔΥΟ ΧΙΤΩΝΑΣ ΕΧΕΤΕ
Luk 9:3 και ειπεν προς αυτους μηδεν αιρετε εις την οδον μητε ραβδον μητε πηραν μητε αρτον μηδε αργυριον μητε δυο χιτωνας εχετε
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
μηδειςA-ASN
αιρωV-PAM-2P
ειςPREP-A
οT-ASF
οδοςN-ASF
μητεCONJ
ραβδοςN-ASF
μητεCONJ
πηραN-ASF
μητεCONJ
αρτοςN-ASM
μηδεPRT
αργυριονN-ASN
μητεCONJ
δυοA-IND
χιτωνN-APM
εχωV-PAM-2P
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Adjective, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Luk 9:3 AND SAYS TO THEM NOT ANYTHING DO TAKE ON THE ROAD NOT EITHER WALKING STICK OR BAG OR BREAD OR MONEY AND NOT TWO TUNICS DO HAVE
Luk 9:3 And [he] says to them, “Do not take anything on the road. [Do] not [take] either [a] walking stick or [a] bag or bread or money, and do not have two tunics.
4
Luk 9:4 ΚΑΙ ΕΙΣ ΗΝ ΑΝ ΟΙΚΙΑΝ ΕΙΣΕΛΘΗΤΕ ΕΚΕΙ ΜΙΝΑΤΕ ΚΑΙ ΕΚΕΙΘΕΝ ΕΞΕΡΧΕΣΘΕ
Luk 9:4 και εις ην αν οικιαν εισελθητε εκει μεινατε και εκειθεν εξερχεσθε
καιCONJ
ειςPREP-A
οςR-ASF
ανPRT
οικιαN-ASF
εισερχομαιV-2AAS-2P
εκειADV
μενωV-1AAM-2P
καιCONJ
εκειθενADV
εξερχομαιV-PEM-2P
Conjunction
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Luk 9:4 AND INTO WHAT EVER HOUSE MAY ENTER THERE STAY AND FROM THERE GO AWAY
Luk 9:4 And into what ever house [you] may enter, stay there, and go away from there.
5
Luk 9:5 ΚΑΙ ΟΣΟΙ ΑΝ (ΜΗ) ΔΕΧΩΝΤΑΙ ΥΜΑΣ ΕΞΕΡΧΟΜΕΝΟΙ ΕΚ ΤΗΣ ΠΟΛΕΩΣ ΕΚΙΝΗΣ ΤΟΝ ΚΟΝΙΟΡΤΟΝ ΑΠΟ ΤΩΝ ΠΟΔΩ‾ ΥΜΩΝ ΑΠΟΤΙΝΑΣΣΕΤΑΙ ΕΙΣ ΜΑΡΤΥΡΙΟ‾ ΕΠ ΑΥΤΟΙΣ
Luk 9:5 και οσοι αν μη δεχωνται υμας εξερχομενοι εκ της πολεως εκεινης τον κονιορτον απο των ποδων υμων αποτινασσετε εις μαρτυριον επ αυτοις
καιCONJ
οσοςR-NPM
ανPRT
μηPRT
δεχομαιV-PES-3P
συP-2AP
εξερχομαιV-PEP-NPM
εκPREP-G
οT-GSF
πολιςN-GSF
εκεινοςD-GSF
οT-ASM
κονιορτοςN-ASM
αποPREP-G
οT-GPM
πουςN-GPM
συP-2GP
αποτινασσωV-PAM-2P
ειςPREP-A
μαρτυριονN-ASN
επιPREP-D
αυτοςF-DPM
Conjunction
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Luk 9:5 BUT WHO EVER NOT MAY ACCEPT YOU GOING AWAY FROM THE CITY THAT THE DUST FROM THE FEET YOU SHAKE OFF FOR TESTIMONY TO THEM
Luk 9:5 But who ever may not accept yougoing away from that city shake off the dust from the feet [of] you for [a] testimony to them.”
6
Luk 9:6 ΕΞΕΡΧΟΜΕΝΟΙ ΔΕ ΔΙΗΡΧΟΝΤΟ ΚΑΤΑ ΚΩΜΑΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΖΟΜΕΝΟΙ ΚΑΙ ΘΕΡΑΠΕΥΟΝΤΕΣ ΠΑΝΤΑΧΟΥ
Luk 9:6 εξερχομενοι δε διηρχοντο κατα κωμας ευαγγελιζομενοι και θεραπευοντες πανταχου
εξερχομαιV-PEP-NPM
δεPRT
διερχομαιV-IEI-3P
καταPREP-A
κωμηN-APF
ευαγγελιζωV-PEP-NPM
καιCONJ
θεραπευωV-PAP-NPM
πανταχουADV
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Luk 9:6 GOING OUT AND WENT AROUND IN VILLAGES ANNOUNCING GOOD NEWS AND HEALING EVERYWHERE
Luk 9:6 And going out [they] went around in villages announcing [the] good news and healing everywhere.
7
Luk 9:7 ΗΚΟΥΣΕΝ ΔΕ ΗΡΩΔΗΣ Ο ΤΕΤΡΑΑΡΧΗΣ ΤΑ ΓΕΙΝΟΜΕΝΑ ΠΑΝΤΑ ΚΑΙ ΔΙΗΠΟΡΕΙ ΔΙΑ ΤΟ ΛΕΓΕΣΘΑΙ ΥΠΟ ΤΙΝΩΝ ΟΤΙ ΙΩΑΝΝΗΣ ΗΓΕΡΘΗ ΕΚ ΝΕΚΡΩΝ
Luk 9:7 ηκουσεν δε ηρωδης ο τετρααρχης τα γινομενα παντα και διηπορει δια το λεγεσθαι υπο τινων οτι ιωαννης ηγερθη εκ νεκρων
ακουωV-1AAI-3S
δεPRT
ηρωδηςN-NSM
οT-NSM
τετρααρχηςN-NSM
οT-APN
γινομαιV-PEP-APN
παςA-APN
καιCONJ
διαπορεωV-IAI-3S
διαPREP-A
οT-ASN
λεγωV-PEN
υποPREP-G
τιςX-GPM
οτιCONJ
ιωαννηςN-NSM
εγειρωV-1API-3S
εκPREP-G
νεκροςA-GPM
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Preposition, Genitive
Indefinite Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Luk 9:7 HEARS AND HEROD THE TETRARCH THE OCCURRING ALL AND WAS CONFUSED BECAUSE OF THE TO BE SAID BY SOME THAT JOHN IS RAISED FROM DEAD
Luk 9:7 And Herod, the tetrarch, hears [about] all the [events] occurring, and [he] was confused because of [it] to be said by some that John is raised from [the] dead [men],
8
Luk 9:8 ΥΠΟ ΤΙΝΩΝ ΔΕ ΟΤΙ ΗΛΕΙΑΣ ΕΦΑΝΗ ΑΛΛΩΝ ΔΕ ΟΤΙ ΠΡΟΦΗΤΗΣ ΤΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΑΝΕΣΤΗ
Luk 9:8 υπο τινων δε οτι ηλιας εφανη αλλων δε οτι προφητης τις των αρχαιων ανεστη
υποPREP-G
τιςX-GPM
δεPRT
οτιCONJ
ηλιαςN-NSM
φαινωV-2API-3S
αλλοςA-GPM
δεPRT
οτιCONJ
προφητηςN-NSM
τιςX-NSM
οT-GPM
αρχαιοςA-GPM
ανιστημιV-2AAI-3S
Preposition, Genitive
Indefinite Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Particle
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Particle
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 9:8 BY SOME AND THAT ELIJAH IS SHOWN OTHERS BUT THAT PROPHET SOME THE ANCIENT STANDS UP
Luk 9:8 and [it to be said] by some that Elijah is shown, but [it to be said by] others that some prophet [of] the ancient [men] stands up.
9
Luk 9:9 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΗΡΩΔΗΣ ΙΩΑΝΝΗΝ ΕΓΩ ΑΠΕΚΕΦΑΛΙΣΑ ΤΙΣ ΔΕ ΕΣΤΙΝ ΟΥΤΟΣ ΠΕΡΙ ΟΥ ΑΚΟΥΩ ΤΟΙΑΥΤΑ ΚΑΙ ΕΖΗΤΕΙ ΙΔΙΝ ΑΥΤΟΝ
Luk 9:9 ειπεν δε ηρωδης ιωαννην εγω απεκεφαλισα τις δε εστιν ουτος περι ου ακουω τοιαυτα και εζητει ιδειν αυτον
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
ηρωδηςN-NSM
ιωαννηςN-ASM
εγωP-1NS
αποκεφαλιζωV-1AAI-1S
τιςI-NSM
δεPRT
ειμιV-PAI-3S
ουτοςD-NSM
περιPREP-G
οςR-GSM
ακουωV-PAI-1S
τοιουτοςD-APN
καιCONJ
ζητεωV-IAI-3S
ειδονV-2AAN
αυτοςF-ASM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 9:9 SAYS SO HEROD JOHN I BEHEAD WHO BUT IS THIS ABOUT WHOM HEAR THESE AND WANTED TO SEE HIM
Luk 9:9 So Herod says, “I behead John, but who is this [man] about whom [I] hear these [statements]?” And [he] wanted to see him.
10
Luk 9:10 ΚΑΙ ΥΠΟΣΤΡΕΨΑΝΤΕΣ ΟΙ ΑΠΟΣΤΟΛΟΙ ΔΙΗΓΗΣΑΝΤΟ ΑΥΤΩ Α ΕΠΟΙΗΣΑΝ ΚΑΙ ΠΑΡΑΛΑΒΩΝ ΑΥΤΟΥΣ ΥΠΕΧΩΡΗΣΕΝ ΚΑΤ ΙΔΙΑΝ ΕΙΣ ΤΟΠΟΝ ΕΡΗΜΟΝ
Luk 9:10 και υποστρεψαντες οι αποστολοι διηγησαντο αυτω α εποιησαν και παραλαβων αυτους υπεχωρησεν κατ ιδιαν εις τοπον ερημον
καιCONJ
υποστρεφωV-1AAP-NPM
οT-NPM
αποστολοςN-NPM
διηγεομαιV-1AMI-3P
αυτοςF-DSM
οςR-APN
ποιεωV-1AAI-3P
καιCONJ
παραλαμβανωV-2AAP-NSM
αυτοςF-APM
υποχωρεωV-1AAI-3S
καταPREP-A
ιδιοςA-ASF
ειςPREP-A
τοποςN-ASM
ερημοςA-ASM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Luk 9:10 AND RETURNING THE REPRESENTATIVES TELL HIM WHAT DO AND TAKING AWAY THEM RETREATS IN PRIVATE TO PLACE DESERTED
Luk 9:10 And returning the representatives tell him what [they] do, and taking them away [he] retreats to [a] deserted place in private,
11
Luk 9:11 ΟΙ ΔΕ ΟΧΛΟΙ ΓΝΟΝΤΕΣ ΗΚΟΛΟΥΘΗΣΑ‾ ΑΥΤΩ ΚΑΙ ΑΠΟΔΕΞΑΜΕΝΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΕΛΑΛΗΣΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΤΟΥ ΘΥ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΧΡΕΙΑΝ ΕΧΟΝΤΑΣ ΘΕΡΑΠΕΙΑΣ ΙΑΤΟ
Luk 9:11 οι δε οχλοι γνοντες ηκολουθησαν αυτω και αποδεξαμενος αυτους ελαλησεν αυτοις περι της βασιλειας του θεου και τους χρειαν εχοντας θεραπειας ιατο
οT-NPM
δεPRT
οχλοςN-NPM
γινωσκωV-2AAP-NPM
ακολουθεωV-1AAI-3P
αυτοςF-DSM
καιCONJ
αποδεχομαιV-1AMP-NSM
αυτοςF-APM
λαλεωV-1AAI-3S
αυτοςF-DPM
περιPREP-G
οT-GSF
βασιλειαN-GSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
καιCONJ
οT-APM
χρειαN-ASF
εχωV-PAP-APM
θεραπειαN-GSF
ιαομαιV-IEI-3S
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 9:11 THE BUT CROWDS KNOWING FOLLOW HIM AND WELCOMING THEM SPEAKS THEM ABOUT THE KINGDOM THE GOD AND THE NEED HAVING ATTENTION HEALED
Luk 9:11 but knowing [it] the crowds follow him. And welcoming them [he] speaks [to] them about the kingdom [of] God, and [he] healed the [men] having need [of] attention.
12
Luk 9:12 Η ΔΕ ΗΜΕΡΑ ΗΡΞΑΤΟ ΚΛΙΝΕΙΝ ΠΡΟΣΕΛΘΟΝΤΕΣ ΔΕ ΟΙ ΔΩΔΕΚΑ ΕΙΠΟΝ ΑΥΤΩ ΑΠΟΛΥΣΟΝ ΤΟΝ ΟΧΛΟΝ ΙΝΑ ΠΟΡΕΥΘΕΝΤΕΣ ΕΙΣ ΤΑΣ ΚΥΚΛΩ ΚΩΜΑΣ Ϗ ΑΓΡΟΥΣ ΚΑΤΑΛΥΣΩΣΙΝ ΚΑΙ ΕΥΡΩΣΙΝ ΕΠΙΣΙΤΙΣΜΟΝ ΟΤΙ ΩΔΕ ΕΝ ΕΡΗΜΩ ΤΟΠΩ ΕΣΜΕΝ
Luk 9:12 η δε ημερα ηρξατο κλινειν προσελθοντες δε οι δωδεκα ειπον αυτω απολυσον τον οχλον ινα πορευθεντες εις τας κυκλω κωμας και αγρους καταλυσωσιν και ευρωσιν επισιτισμον οτι ωδε εν ερημω τοπω εσμεν
οT-NSF
δεPRT
ημεραN-NSF
αρχωV-1AMI-3S
κλινωV-PAN
προσερχομαιV-2AAP-NPM
δεPRT
οT-NPM
δωδεκαA-IND
ειπονV-2AAI-3P
αυτοςF-DSM
απολυωV-1AAM-2S
οT-ASM
οχλοςN-ASM
ιναCONJ
πορευωV-1APP-NPM
ειςPREP-A
οT-APF
κυκλοςN-DSM
κωμηN-APF
καιCONJ
αγροςN-APM
καταλυωV-1AAS-3P
καιCONJ
ευρισκωV-2AAS-3P
επισιτισμοςN-ASM
οτιCONJ
ωδεADV
ενPREP-D
ερημοςA-DSM
τοποςN-DSM
ειμιV-PAI-1P
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Luk 9:12 THE AND DAY STARTS TO DECLINE APPROACHING SO THE TWELVE SAY HIM SEND AWAY THE CROWD SO THAT GOING TO THE CIRCLE VILLAGES AND FIELDS MAY REST AND MAY FIND PROVISION BECAUSE HERE IN DESERTED PLACE ARE
Luk 9:12 And the day starts to decline, so approaching the twelve [men] say [to] him, “Send the crowd away so that going to the villages and fields [in a] circle [they] may rest and may find provision because [we] are in [a] deserted place here.”
13
Luk 9:13 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΑΥΤΟΙΣ ΔΟΤΕ ΑΥΤΟΙΣ ΥΜΕΙΣ ΦΑΓΕΙΝ ΟΙ ΔΕ ΕΙΠΑΝ ΟΥΚ ΕΙΣΙΝ ΗΜΙΝ ΠΛΕΙΟΝ Η ΠΕΝΤΕ ΑΡΤΟΙ ΚΑΙ ΙΧΘΥΕΣ ΔΥΟ ΕΙ ΜΗΤΙ ΠΟΡΕΥΘΕΝΤΕΣ ΗΜΙΣ ΑΓΟΡΑΣΩΜΕΝ ΕΙΣ ΠΑ‾ΤΑ ΤΟΝ ΛΑΟΝ ΤΟΥΤΟ‾ ΒΡΩΜΑΤΑ
Luk 9:13 ειπεν δε αυτοις δοτε αυτοις υμεις φαγειν οι δε ειπαν ουκ εισιν ημιν πλειον η πεντε αρτοι και ιχθυες δυο ει μητι πορευθεντες ημεις αγορασωμεν εις παντα τον λαον τουτον βρωματα
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
αυτοςF-DPM
διδωμιV-2AAM-2P
αυτοςF-DPM
συP-2NP
εσθιωV-2AAN
οT-NPM
δεPRT
ειπονV-1AAI-3P
ουADV
ειμιV-PAI-3P
εγωP-1DP
πολυςA-NSN-COM
ηPRT
πεντεA-IND
αρτοςN-NPM
καιCONJ
ιχθυςN-NPM
δυοA-IND
ειPRT
μητιADV
πορευωV-1APP-NPM
εγωP-1NP
αγοραζωV-1AAS-1P
ειςPREP-A
παςA-ASM
οT-ASM
λαοςN-ASM
ουτοςD-ASM
βρωμαN-APN
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Adjective, Nominative, Singular, Neuter, Comparative
Particle
Adjective, Indeclinable
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Particle
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Luk 9:13 TELLS BUT THEM GIVE THEM YOU TO EAT THEY SO SAY NOT ARE US MORE THAN FIVE LOAVES OF BREAD AND FISH TWO UNLESS GOING WE MAY BUY FOR ALL THE PEOPLE THIS PROVISIONS
Luk 9:13 But [he] tells them, “You give them [something] to eat!” So they say, “[There] are not more than five loaves of bread and two fish [for] us unless going we may buy provisions for all this people.”
14
Luk 9:14 ΗΣΑΝ ΔΕ ΩΣΕΙ ΑΝΔΡΕΣ ΠΕΝΤΑΚΙΣΧΙΛΙΟΙ ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΑΣ ΑΥΤΟΥ ΚΑΤΑΚΛΙΝΑΤΕ ΑΥΤΟΥΣ ΚΛΙΣΙΑΣ ΩΣΕΙ ΑΝΑ ΠΕΝΤΗΚΟΝΤΑ
Luk 9:14 ησαν δε ωσει ανδρες πεντακισχιλιοι ειπεν δε προς τους μαθητας αυτου κατακλινατε αυτους κλισιας ωσει ανα πεντηκοντα
ειμιV-IAI-3P
δεPRT
ωσειADV
ανηρN-NPM
πεντακισχιλιοιA-NPM
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
προςPREP-A
οT-APM
μαθητηςN-APM
αυτοςF-GSM
κατακλινωV-1AAM-2P
αυτοςF-APM
κλισιαN-APF
ωσειADV
αναPREP-A
πεντηκονταA-IND
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Adverb
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Adverb
Preposition, Accusative
Adjective, Indeclinable
Luk 9:14 WERE AND ABOUT MEN FIVE THOUSAND SAYS SO TO THE STUDENTS HIM RECLINE THEM GROUPS ABOUT UP TO FIFTY
Luk 9:14 And [there] were about five thousand men, so [he] says to the students [of] him, “Recline them [in] groups up to about fifty [men],”
15
Luk 9:15 ΚΑΙ ΕΠΟΙΗΣΑΝ ΟΥΤΩΣ ΚΑΙ ΚΑΤΕΚΛΙΝΑΝ ΠΑΝΤΑΣ
Luk 9:15 και εποιησαν ουτως και κατεκλιναν παντας
καιCONJ
ποιεωV-1AAI-3P
ουτωADV
καιCONJ
κατακλινωV-1AAI-3P
παςA-APM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Luk 9:15 AND DO LIKE THIS AND RECLINE ALL
Luk 9:15 and [they] do [it] like this and recline [them] all.
16
Luk 9:16 ΛΑΒΩΝ ΔΕ ΤΟΥΣ ΠΕ‾ΤΕ ΑΡΤΟΥΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΔΥΟ ΙΧΘΥΑΣ ΑΝΑΒΛΕΨΑΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟΝ ΕΥΛΟΓΗΣΕΝ ΚΑΙ ΚΑΤΕΚΛΑΣΕΝ ΚΑΙ ΕΔΙΔΟΥ ΤΟΙΣ ΜΑΘΗΤΑΙΣ ΠΑΡΑΘΕΙΝΑΙ ΤΩ ΟΧΛΩ
Luk 9:16 λαβων δε τους πεντε αρτους και τους δυο ιχθυας αναβλεψας εις τον ουρανον ευλογησεν και κατεκλασεν και εδιδου τοις μαθηταις παραθειναι τω οχλω
λαμβανωV-2AAP-NSM
δεPRT
οT-APM
πεντεA-IND
αρτοςN-APM
καιCONJ
οT-APM
δυοA-IND
ιχθυςN-APM
αναβλεπωV-1AAP-NSM
ειςPREP-A
οT-ASM
ουρανοςN-ASM
ευλογεωV-1AAI-3S
καιCONJ
κατακλαωV-1AAI-3S
καιCONJ
διδωμιV-IAI-3S
οT-DPM
μαθητηςN-DPM
παρατιθημιV-2AAN
οT-DSM
οχλοςN-DSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Luk 9:16 TAKING SO THE FIVE LOAVES OF BREAD AND THE TWO FISH LOOKING UP TOWARD THE SKY GIVES GOOD AND BREAKS AND GAVE THE STUDENTS TO PRESENT THE CROWD
Luk 9:16 So taking the five loaves of bread and the two fish [and] looking up toward the sky [he] gives good [to them] and breaks [them] and gave [them to] the students to present [them to] the crowd.
17
Luk 9:17 ΚΑΙ ΕΦΑΓΟΝ ΚΑΙ ΕΧΟΡΤΑΣΘΗΣΑΝ ΠΑ‾ΤΕΣ ΚΑΙ ΗΡΘΗ ΤΟ ΠΕΡΙΣΣΕΥΣΑΝ ΤΩΝ ΚΛΑΣΜΑΤΩΝ ΚΟΦΙΝΟΙ ΔΩΔΕΚΑ
Luk 9:17 και εφαγον και εχορτασθησαν παντες και ηρθη το περισσευσαν των κλασματων κοφινοι δωδεκα
καιCONJ
εσθιωV-2AAI-3P
καιCONJ
χορταζωV-1API-3P
παςA-NPM
καιCONJ
αιρωV-1API-3S
οT-NSN
περισσευωV-1AAP-NSN
οT-GPN
κλασμαN-GPN
κοφινοςN-NPM
δωδεκαA-IND
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Luk 9:17 AND EAT AND ARE SATISFIED ALL AND IS PICKED UP THE OVERFLOWING THE PIECES BASKETS TWELVE
Luk 9:17 And [they] eat, and [they] are all satisfied, and the overflowing [amount of] the pieces is picked uptwelve baskets.
18
Luk 9:18 ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΤΩ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟΝ ΠΡΟΣΕΥΧΟΜΕΝΟ‾ ΚΑΤΑ ΜΟΝΑΣ ΣΥ(ΝΗ)ΣΑΝ ΑΥΤΩ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΚΑΙ ΕΠΗΡΩΤΗΣΕΝ ΑΥΤΟΥΣ Ο ΙΣ ΛΕΓΩ‾ ΤΙΝΑ ΜΕ ΛΕΓΟΥΣΙΝ ΟΙ ΟΧΛΟΙ ΕΙΝΑΙ
Luk 9:18 και εγενετο εν τω ειναι αυτον προσευχομενον κατα μονας συνησαν αυτω οι μαθηται και επηρωτησεν αυτους ο ιησους λεγων τινα με λεγουσιν οι οχλοι ειναι
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
ενPREP-D
οT-DSN
ειμιV-PAN
αυτοςF-ASM
προσευχομαιV-PEP-ASM
καταPREP-A
μονοςA-APF
συνειμιV-IAI-3P
αυτοςF-DSM
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
καιCONJ
επερωταωV-1AAI-3S
αυτοςF-APM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
λεγωV-PAP-NSM
τιςI-ASM
εγωP-1AS
λεγωV-PAI-3P
οT-NPM
οχλοςN-NPM
ειμιV-PAN
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Luk 9:18 AND HAPPENS DURING THE TO BE HIM PRAYING IN ALONE ACCOMPANIED HIM THE STUDENTS AND ASKS THEM THE JESUS SAYING WHOM ME DO SAY THE CROWDS TO BE
Luk 9:18 And [it] happens during him to be praying in alone [places that] the students accompanied him, and Jesus asks them saying, “Whom do the crowds say me to be?”
19
Luk 9:19 ΟΙ ΔΕ ΑΠΟΚΡΙΘΕΝΤΕΣ ΕΙΠΑΝ ΙΩΑΝΝΗΝ ΤΟΝ ΒΑΠΤΙΣΤΗ‾ ΑΛΛΟΙ ΔΕ ΗΛΙΑΝ ΑΛΛΟΙ ΔΕ ΟΤΙ ΠΡΟΦΗΤΗΣ ΤΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΑΝΕΣΤΗ
Luk 9:19 οι δε αποκριθεντες ειπαν ιωαννην τον βαπτιστην αλλοι δε ηλιαν αλλοι δε οτι προφητης τις των αρχαιων ανεστη
οT-NPM
δεPRT
αποκρινομαιV-1APP-NPM
ειπονV-1AAI-3P
ιωαννηςN-ASM
οT-ASM
βαπτιστηςN-ASM
αλλοςA-NPM
δεPRT
ηλιαςN-ASM
αλλοςA-NPM
δεPRT
οτιCONJ
προφητηςN-NSM
τιςX-NSM
οT-GPM
αρχαιοςA-GPM
ανιστημιV-2AAI-3S
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 9:19 THEY AND ANSWERING SAY JOHN THE MAN WASHING OTHER AND ELIJAH OTHERS BUT THAT PROPHET SOME THE ANCIENT STANDS UP
Luk 9:19 And answering they say, “John, the man washing, and other [men say] Elijah, but others [say] that some prophet [of] the ancient [men] stands up.”
20
Luk 9:20 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΑΥΤΟΙΣ ΥΜΕΙΣ ΔΕ ΤΙΝΑ ΜΕ ΛΕΓΕΤΑΙ ΕΙΝΑΙ ΠΕΤΡΟΣ ΔΕ ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΕΙΠΕΝ ΤΟΝ ΧΝ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 9:20 ειπεν δε αυτοις υμεις δε τινα με λεγετε ειναι πετρος δε αποκριθεις ειπεν τον χριστον του θεου
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
αυτοςF-DPM
συP-2NP
δεPRT
τιςI-ASM
εγωP-1AS
λεγωV-PAI-2P
ειμιV-PAN
πετροςN-NSM
δεPRT
αποκρινομαιV-1APP-NSM
ειπονV-2AAI-3S
οT-ASM
χριστοςN-ASM
οT-GSM
θεοςN-GSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Particle
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Active, Infinitive
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 9:20 ASKS AND THEM YOU BUT WHOM ME DO SAY TO BE PETER AND ANSWERING SAYS THE MESSIAH THE GOD
Luk 9:20 And [he] asks them, “But whom do you say me to be?” And answering Peter says, “The Messiah [of] God.”
21
Luk 9:21 Ο ΔΕ ΕΠΙΤΙΜΗΣΑΣ ΑΥΤΟΙΣ ΠΑΡΗΓΓΙΛΕΝ ΜΗΔΕΝΙ ΛΕΓΕΙΝ ΤΟΥΤΟ
Luk 9:21 ο δε επιτιμησας αυτοις παρηγγειλεν μηδενι λεγειν τουτο
οT-NSM
δεPRT
επιτιμαωV-1AAP-NSM
αυτοςF-DPM
παραγγελλωV-1AAI-3S
μηδειςA-DSM
λεγωV-PAN
ουτοςD-ASN
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Luk 9:21 HE AND REPRIMANDING THEM ORDERS NOT ANYONE TO TELL THIS
Luk 9:21 And reprimanding them he orders [them] to not tell this [fact to] anyone,
22
Luk 9:22 ΕΙΠΩΝ ΟΤΙ ΔΕΙ ΤΟΝ ΥΝ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΠΟΛΛΑ ΠΑΘΕΙΝ ΚΑΙ ΑΠΟΔΟΚΙΜΑΣΘΗΝΑΙ ΑΠΟ ΤΩΝ ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΩΝ ΚΑΙ ΑΡΧΙΕΡΕΩΝ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΕΩΝ ΚΑΙ ΑΠΟΚΤΑΝΘΗΝΑΙ ΚΑΙ ΤΗ ΤΡΙΤΗ ΗΜΕΡΑ ΕΓΕΡΘΗΝΑΙ
Luk 9:22 ειπων οτι δει τον υιον του ανθρωπου πολλα παθειν και αποδοκιμασθηναι απο των πρεσβυτερων και αρχιερεων και γραμματεων και αποκτανθηναι και τη τριτη ημερα εγερθηναι
ειπονV-2AAP-NSM
οτιCONJ
δεωV-PAI-3S
οT-ASM
υιοςN-ASM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
πολυςA-APN
πασχωV-2AAN
καιCONJ
αποδοκιμαζωV-1APN
αποPREP-G
οT-GPM
πρεσβυτεροςA-GPM-COM
καιCONJ
αρχιερευςN-GPM
καιCONJ
γραμματευςN-GPM
καιCONJ
αποκτεινωV-1APN
καιCONJ
οT-DSF
τριτοςA-DSF
ημεραN-DSF
εγειρωV-1APN
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine, Comparative
Conjunction
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Luk 9:22 SAYING THAT IS NECESSARY THE SON THE MAN MANY TO SUFFER AND TO BE REJECTED BY THE OLDER AND CHIEF PRIESTS AND CLERICS AND TO BE KILLED BUT THE THIRD DAY TO BE RAISED
Luk 9:22 saying that, “[It] is necessary [for] the Son [of] Man to suffer many [injuries] and to be rejected by the older [men] and chief priests and clerics and to be killed, but to be raised [on] the third day.”
23
Luk 9:23 ΕΛΕΓΕΝ ΔΕ ΠΡΟΣ ΠΑ‾ΤΑΣ ΕΙ ΤΙΣ ΘΕΛΙ ΟΠΙΣΩ ΜΟΥ ΕΛΘΕΙ‾ ΑΡΝΗΣΑΣΘΩ ΕΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΑΡΑΤΩ ΤΟΝ ΣΤΑΥΡΟΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΘ ΗΜΕΡΑΝ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΙΤΩ ΜΟΙ
Luk 9:23 ελεγεν δε προς παντας ει τις θελει οπισω μου ελθειν αρνησασθω εαυτον και αρατω τον σταυρον αυτου καθ ημεραν και ακολουθειτω μοι
λεγωV-IAI-3S
δεPRT
προςPREP-A
παςA-APM
ειPRT
τιςX-NSM
θελωV-PAI-3S
οπισωADV
εγωP-1GS
ερχομαιV-2AAN
αρνεομαιV-1AMM-3S
εαυτουF-3ASM
καιCONJ
αιρωV-1AAM-3S
οT-ASM
σταυροςN-ASM
αυτοςF-GSM
καταPREP-A
ημεραN-ASF
καιCONJ
ακολουθεωV-PAM-3S
εγωP-1DS
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Particle
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Verb, 1st Aorist, Middle, Imperative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Active, Imperative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Luk 9:23 SAID AND TO ALL IF ANYONE WANTS AFTER ME TO COME HAVE DENY HIMSELF AND HAVE PICK UP THE CROSS HIM EVERY DAY AND HAVE FOLLOW ME
Luk 9:23 And [he] said to all [men], “If anyone wants to come after me, have [him] deny himself, and have [him] pick up the cross [of] him every day, and have [him] follow me,
24
Luk 9:24 ΟΣ ΓΑΡ ΕΑΝ ΘΕΛΗ ΤΗ‾ ΨΥΧΗΝ ΑΥΤΟΥ ΣΩΣΑΙ ΑΠΟΛΕΣΕΙ ΑΥΤΗ‾ ΟΣ Δ ΑΝ ΑΠΟΛΕΣΗ ΤΗΝ ΨΥΧΗΝ ΑΥΤΟΥ ΕΝΕΚΕΝ ΕΜΟΥ ΟΥΤΟΣ ΣΩΣΕΙ ΑΥΤΗΝ
Luk 9:24 ος γαρ εαν θελη την ψυχην αυτου σωσαι απολεσει αυτην ος δ αν απολεση την ψυχην αυτου ενεκεν εμου ουτος σωσει αυτην
οςR-NSM
γαρCONJ
εανCONJ
θελωV-PAS-3S
οT-ASF
ψυχηN-ASF
αυτοςF-GSM
σωζωV-1AAN
απολλυμιV-1FAI-3S
αυτοςF-ASF
οςR-NSM
δεPRT
ανPRT
απολλυμιV-1AAS-3S
οT-ASF
ψυχηN-ASF
αυτοςF-GSM
ενεκαPREP-G
εγωP-1GS
ουτοςD-NSM
σωζωV-1FAI-3S
αυτοςF-ASF
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 9:24 WHO BECAUSE EVER MAY WANT THE LIFE HIM TO SAVE WILL LOSE IT WHO BUT EVER MAY LOSE THE LIFE HIM BECAUSE OF ME THIS WILL SAVE IT
Luk 9:24 because who ever may want to save the life [of] him will lose it, but who ever may lose the life [of] him because of methis [man] will save it.
25
Luk 9:25 ΤΙ ΓΑΡ ΩΦΕΛΕΙ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΚΕΡΔΗΣΑΣ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΟΛΟΝ ΕΑΥΤΟΝ ΔΕ ΑΠΟΛΕΣΑΣ Η ΖΗΜΙΩΘΕΙΣ
Luk 9:25 τι γαρ ωφελει ανθρωπος κερδησας τον κοσμον ολον εαυτον δε απολεσας η ζημιωθεις
τιςI-ASN
γαρCONJ
ωφελεωV-PAI-3S
ανθρωποςN-NSM
κερδαινωV-1AAP-NSM
οT-ASM
κοσμοςN-ASM
ολοςA-ASM
εαυτουF-3ASM
δεPRT
απολλυμιV-1AAP-NSM
ηPRT
ζημιοωV-1APP-NSM
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Luk 9:25 WHAT SINCE DOES BENEFIT MAN GAINING THE WORLD WHOLE HIMSELF BUT LOSING OR BEING INJURED
Luk 9:25 Since what does [a] man benefit, gaining the whole world but losing himself or being injured?
26
Luk 9:26 ΟΣ ΓΑΡ ΑΝ ΕΠΕΣΧΥ‾ΘΗ ΜΕ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΕΜΟΥΣ ΛΟΓΟΥΣ ΤΟΥΤΟΝ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΕΠΑΙΣΧΥΝΘΗΣΕΤΑΙ ΟΤΑΝ ΕΛΘΗ Ε‾ ΤΗ ΔΟΞΗ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΚΑΙ ΤΩ‾ ΑΓΙΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ
Luk 9:26 ος γαρ αν επαισχυνθη με και τους εμους λογους τουτον ο υιος του ανθρωπου επαισχυνθησεται οταν ελθη εν τη δοξη αυτου και του πατρος και των αγιων αγγελων
οςR-NSM
γαρCONJ
ανPRT
επαισχυνομαιV-1APS-3S
εγωP-1AS
καιCONJ
οT-APM
εμοςS-1APM
λογοςN-APM
ουτοςD-ASM
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
επαισχυνομαιV-1FPI-3S
οτανPRT
ερχομαιV-2AAS-3S
ενPREP-D
οT-DSF
δοξαN-DSF
αυτοςF-GSM
καιCONJ
οT-GSM
πατηρN-GSM
καιCONJ
οT-GPM
αγιοςA-GPM
αγγελοςN-GPM
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Possessive Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 9:26 WHO SINCE EVER MAY DISHONOR ME AND THE MY MESSAGES THIS THE SON THE MAN WILL DISHONOR WHEN MAY COME WITH THE MAGNIFICENCE HIM AND THE FATHER AND THE PURE ANGELS
Luk 9:26 Since who ever may dishonor me and my messagesthe Son [of] Man will dishonor this [man] when [he] may come with the magnificence [of] him and [of] the father and [of] the pure angels.
27
Luk 9:27 ΛΕΓΩ ΔΕ ΥΜΙΝ ΑΛΗΘΩΣ ΕΙΣΙΝ ΤΙΝΕΣ ΤΩΝ ΑΥΤΟΥ ΕΣΤΗΚΟΤΩ‾ ΟΙ ΟΥ ΜΗ ΓΕΥΣΩΝΤΑΙ ΘΑΝΑΤΟΥ ΕΩΣ ΑΝ ΙΔΩΣΙ ΤΗΝ ΒΑΣΙΛΙΑΝ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 9:27 λεγω δε υμιν αληθως εισιν τινες των αυτου εστηκοτων οι ου μη γευσωνται θανατου εως αν ιδωσι την βασιλειαν του θεου
λεγωV-PAI-1S
δεPRT
συP-2DP
αληθωςADV
ειμιV-PAI-3P
τιςX-NPM
οT-GPM
αυτουADV
ιστημιV-1RAP-GPM
οςR-NPM
ουADV
μηPRT
γευομαιV-1AMS-3P
θανατοςN-GSM
εωςCONJ
ανPRT
ειδονV-2AAS-3P
οT-ASF
βασιλειαN-ASF
οT-GSM
θεοςN-GSM
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Particle
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Indefinite Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adverb
Verb, 1st Perfect, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Particle
Verb, 1st Aorist, Middle, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 9:27 TELL AND YOU TRUTHFULLY ARE SOME THE HERE HAVING STOOD WHO NOT NOT MAY TASTE DEATH UNTIL EVER MAY SEE THE KINGDOM THE GOD
Luk 9:27 And [I] truthfully tell you [that there] are some [of] the [men] having stood here who may not taste death until [they] may ever see the kingdom [of] God.”
28
Luk 9:28 ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΜΕΤΑ ΤΟΥΣ ΛΟΓΟΥΣ ΤΟΥΤΟΥΣ ΩΣΕΙ ΗΜΕΡΑΙ ΟΚΤΩ Ϗ ΠΑΡΑΛΑΒΩΝ ΠΕΤΡΟ‾ ΚΑΙ ΙΩΑΝΝΗΝ ΚΑΙ ΙΑΚΩΒΟΝ ΑΝΕΒΗ ΕΙΣ ΤΟ ΟΡΟΣ ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΘΑΙ
Luk 9:28 εγενετο δε μετα τους λογους τουτους ωσει ημεραι οκτω και παραλαβων πετρον και ιωαννην και ιακωβον ανεβη εις το ορος προσευχεσθαι
γινομαιV-2AMI-3S
δεPRT
μεταPREP-A
οT-APM
λογοςN-APM
ουτοςD-APM
ωσειADV
ημεραN-NPF
οκτωA-IND
καιCONJ
παραλαμβανωV-2AAP-NSM
πετροςN-ASM
καιCONJ
ιωαννηςN-ASM
καιCONJ
ιακωβοςN-ASM
αναβαινωV-2AAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASN
οροςN-ASN
προσευχομαιV-PEN
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Adverb
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Adjective, Indeclinable
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Luk 9:28 HAPPENS AND AFTER THE STATEMENTS THESE ABOUT DAYS EIGHT AND TAKING PETER AND JOHN AND JAMES CLIMBS ON THE MOUNTAIN TO PRAY
Luk 9:28 And [it] happens [that] about eight days [pass] after these statements, and taking Peter and John and James [he] climbs on the mountain to pray.
29
Luk 9:29 ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΤΩ ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΘΑΙ ΑΥΤΟΝ ΤΟ ΕΙΔΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΑΥΤΟΥ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΤΕΡΟΝ ΚΑΙ Ο ΕΙΜΑΤΙΣΜΟΣ ΑΥΤΟΥ ΛΕΥΚΟΣ ΕΞΑΣΤΡΑΠΤΩΝ
Luk 9:29 και εγενετο εν τω προσευχεσθαι αυτον το ειδος του προσωπου αυτου εγενετο ετερον και ο ιματισμος αυτου λευκος εξαστραπτων
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
ενPREP-D
οT-DSN
προσευχομαιV-PEN
αυτοςF-ASM
οT-NSN
ειδοςN-NSN
οT-GSN
προσωπονN-GSN
αυτοςF-GSM
γινομαιV-2AMI-3S
ετεροςA-NSN
καιCONJ
οT-NSM
ιματισμοςN-NSM
αυτοςF-GSM
λευκοςA-NSM
εξαστραπτωV-PAP-NSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Luk 9:29 AND HAPPENS DURING THE TO PRAY HIM THE APPEARANCE THE FACE HIM BECOMES DIFFERENT AND THE CLOTHING HIM WHITE SHINING
Luk 9:29 And [it] happens during him to pray [that] the appearance [of] the face [of] him becomes different, and the clothing [of] him [becomes] shining white,
30
Luk 9:30 ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΑΝΔΡΕΣ ΔΥΟ ΣΥ‾ΕΛΑΛΟΥΝ ΑΥΤΩ ΟΙΤΙΝΕΣ ΗΣΑΝ ΜΩΥΣΗΣ ΚΑΙ ΗΛΕΙΑΣ
Luk 9:30 και ιδου ανδρες δυο συνελαλουν αυτω οιτινες ησαν μωυσης και ηλιας
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
ανηρN-NPM
δυοA-IND
συλλαλεωV-IAI-3P
αυτοςF-DSM
οστιςR-NPM
ειμιV-IAI-3P
μωυσηςN-NSM
καιCONJ
ηλιαςN-NSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 9:30 AND LOOK MEN TWO CONVERSED HIM WHO WERE MOSES AND ELIJAH
Luk 9:30 and look! Two men conversed [with] him who were Moses and Elijah,
31
Luk 9:31 ΟΙ ΟΦΘΕΝΤΕΣ ΕΝ ΔΟΞΗ ΕΛΕΓΟΝ ΤΗΝ ΕΞΟΔΟΝ ΑΥΤΟΥ ΗΝ ΗΜΕΛΛΕΝ ΠΛΗΡΟΥΝ ΕΝ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ
Luk 9:31 οι οφθεντες εν δοξη ελεγον την εξοδον αυτου ην ημελλεν πληρουν εν ιερουσαλημ
οςR-NPM
οραωV-1APP-NPM
ενPREP-D
δοξαN-DSF
λεγωV-IAI-3P
οT-ASF
εξοδοςN-ASF
αυτοςF-GSM
οςR-ASF
μελλωV-IAI-3S
πληροωV-PAN
ενPREP-D
ιεροσολυμαN-IND
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Dative
Noun, Indeclinable
Luk 9:31 WHO BEING SEEN WITH MAGNIFICENCE SPOKE THE DEPARTURE HIM WHICH INTENDED TO ACCOMPLISH IN JERUSALEM
Luk 9:31 who being seen with magnificence spoke [about] the departure [of] him which [he] intended to accomplish in Jerusalem.
32
Luk 9:32 Ο ΔΕ ΠΕΤΡΟΣ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΝ ΑΥΤΩ ΗΣΑΝ ΒΕΒΑΡΗΜΕΝΟΙ ΥΠΝΩ ΔΙΑΓΡΗΓΟΡΗΣΑΝΤΕΣ ΔΕ ΕΙΔΑΝ ΤΗΝ ΔΟΞΑΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΔΥΟ ΑΝΔΡΑΣ ΤΟΥΣ ΣΥΝΕΣΤΩΤΑΣ ΑΥΤΩ
Luk 9:32 ο δε πετρος και οι συν αυτω ησαν βεβαρημενοι υπνω διαγρηγορησαντες δε ειδαν την δοξαν αυτου και τους δυο ανδρας τους συνεστωτας αυτω
οT-NSM
δεPRT
πετροςN-NSM
καιCONJ
οT-NPM
συνPREP-D
αυτοςF-DSM
ειμιV-IAI-3P
βαρεωV-1REP-NPM
υπνοςN-DSM
διαγρηγορεωV-1AAP-NPM
δεPRT
ειδονV-AAI-3P
οT-ASF
δοξαN-ASF
αυτοςF-GSM
καιCONJ
οT-APM
δυοA-IND
ανηρN-APM
οT-APM
συνιστημιV-2RAP-APM
αυτοςF-DSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Luk 9:32 THE BUT PETER AND THE WITH HIM WERE HAVING BEEN WEIGHTED DOWN SLEEP WAKING UP BUT SEE THE MAGNIFICENCE HIM AND THE TWO MEN THE HAVING STOOD TOGETHER HIM
Luk 9:32 But Peter and the [men] with him were having been weighted down [with] sleep, but waking up [they] see the magnificence [of] him and the two men having stood together [with] him.
33
Luk 9:33 ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ Ε‾ ΤΩ ΔΙΑΧΩΡΙΖΕΣΘΕ ΑΥΤΟΥΣ ΑΠ ΑΥΤΟΥ ΕΙΠΕΝ Ο ΠΕΤΡΟΣ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΙΝ ΕΠΙΣΤΑΤΑ ΚΑΛΟΝ ΕΣΤΙΝ ΗΜΑΣ ΩΔΕ ΕΙΝΑΙ ΚΑΙ ΠΟΙΗΣΟΜΕΝ ΣΚΗΝΑΣ ΤΡΙΣ ΣΟΙ ΜΙΑΝ ΚΑΙ ΜΩΣΕΙ ΜΙΑΝ ΚΑΙ ΜΙΑΝ ΗΛΙΑ ΜΗ ΕΙΔΩΣ Ο ΛΕΓΕΙ
Luk 9:33 και εγενετο εν τω διαχωριζεσθαι αυτους απ αυτου ειπεν ο πετρος προς τον ιησουν επιστατα καλον εστιν ημας ωδε ειναι και ποιησομεν σκηνας τρεις σοι μιαν και μωυσει μιαν και μιαν ηλια μη ειδως ο λεγει
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
ενPREP-D
οT-DSN
διαχωριζωV-PEN
αυτοςF-APM
αποPREP-G
αυτοςF-GSM
ειπονV-2AAI-3S
οT-NSM
πετροςN-NSM
προςPREP-A
οT-ASM
ιησουςN-ASM
επιστατηςN-VSM
καλοςA-NSN
ειμιV-PAI-3S
εγωP-1AP
ωδεADV
ειμιV-PAN
καιCONJ
ποιεωV-1FAI-1P
σκηνηN-APF
τρειςA-APF
συP-2DS
ειςA-ASF
καιCONJ
μωυσηςN-DSM
ειςA-ASF
καιCONJ
ειςA-ASF
ηλιαςN-DSM
μηPRT
οιδαV-2RAP-NSM
οςR-ASN
λεγωV-PAI-3S
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Adverb
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Adjective, Accusative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 9:33 AND HAPPENS DURING THE TO LEAVE THEM FROM HIM SAYS THE PETER TO THE JESUS MASTER GOOD IS US HERE TO BE AND WILL MAKE TENTS THREE YOU ONE AND MOSES ONE AND ONE ELIJAH NOT HAVING KNOWN WHAT SAYS
Luk 9:33 And [it] happens during them to leave from him [that] not having known what [he] says, Peter says to Jesus, “Master, [it] is good [for] us to be here. And [we] will make three tentsone [for] you and one [for] Moses and one [for] Elijah.”
34
Luk 9:34 ΤΑΥΤΑ ΔΕ ΑΥΤΟΥ ΛΕΓΟΝΤΟΣ ΕΓΕΝΕΤΟ ΝΕΦΕΛΗ ΚΑΙ ΕΠΕΣΚΙΑΖΕΝ ΑΥΤΟΥΣ ΕΦΟΒΗΘΗΣΑΝ ΔΕ ΕΝ ΤΩ ΕΙΣΕΛΘΕΙΝ ΑΥΤΟΥΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΝΕΦΕΛΗΝ
Luk 9:34 ταυτα δε αυτου λεγοντος εγενετο νεφελη και επεσκιαζεν αυτους εφοβηθησαν δε εν τω εισελθειν αυτους εις την νεφελην
ουτοςD-APN
δεPRT
αυτοςF-GSM
λεγωV-PAP-GSM
γινομαιV-2AMI-3S
νεφεληN-NSF
καιCONJ
επισκιαζωV-IAI-3S
αυτοςF-APM
φοβεωV-1API-3P
δεPRT
ενPREP-D
οT-DSN
εισερχομαιV-2AAN
αυτοςF-APM
ειςPREP-A
οT-ASF
νεφεληN-ASF
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Particle
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 9:34 THESE AND HIM SAYING COMES CLOUD AND OVERSHADOWED THEM ARE SCARED AND DURING THE TO ENTER THEM INTO THE CLOUD
Luk 9:34 And him saying these [statements], [a] cloud comes and overshadowed them, and [they] are scared during them to enter into the cloud.
35
Luk 9:35 ΚΑΙ ΦΩ(ΝΗ) ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΚ ΤΗΣ ΝΕΦΕΛΗΣ ΛΕΓΟΥΣΑ ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΥΣ ΜΟΥ Ο ΕΚΛΕΛΕΓΜΕΝΟΣ ΑΥΤΟΥ ΑΚΟΥΕΤΕ
Luk 9:35 και φωνη εγενετο εκ της νεφελης λεγουσα ουτος εστιν ο υιος μου ο εκλελεγμενος αυτου ακουετε
καιCONJ
φωνηN-NSF
γινομαιV-2AMI-3S
εκPREP-G
οT-GSF
νεφεληN-GSF
λεγωV-PAP-NSF
ουτοςD-NSM
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
υιοςN-NSM
εγωP-1GS
οT-NSM
εκλεγομαιV-1REP-NSM
αυτοςF-GSM
ακουωV-PAM-2P
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Luk 9:35 AND VOICE COMES FROM THE CLOUD SAYING THIS IS THE SON ME THE HAVING BEEN CHOSEN HIM LISTEN TO
Luk 9:35 And [a] voice comes from the cloud saying, “This is the having been chosen son [of] me. Listen to him!”
36
Luk 9:36 ΚΑΙ ΕΝ ΤΩ ΓΕΝΕΣΘΑΙ ΤΗΝ ΦΩΝΗΝ ΕΥΡΕΘΗ ΙΣ ΜΟΝΟΣ Ϗ ΑΥΤΟΙ ΕΣΙΓΗΣΑΝ ΚΑΙ ΟΥΔΕΝΙ ΑΠΗΓΓΙΛΑΝ ΕΝ ΕΚΕΙΝΑΙΣ ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ΟΥΔΕΝ ΩΝ ΕΩΡΑΚΑΣΙ‾
Luk 9:36 και εν τω γενεσθαι την φωνην ευρεθη ιησους μονος και αυτοι εσιγησαν και ουδενι απηγγειλαν εν εκειναις ταις ημεραις ουδεν ων εωρακασιν
καιCONJ
ενPREP-D
οT-DSN
γινομαιV-2AMN
οT-ASF
φωνηN-ASF
ευρισκωV-1API-3S
ιησουςN-NSM
μονοςA-NSM
καιCONJ
αυτοςF-NPM
σιγαωV-1AAI-3P
καιCONJ
ουδειςA-DSM
απαγγελλωV-1AAI-3P
ενPREP-D
εκεινοςD-DPF
οT-DPF
ημεραN-DPF
ουδειςA-ASN
οςR-GPN
οραωV-1RAI-3P
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Middle, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Plural, Feminine
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 9:36 AND AT THE TO COME THE VOICE IS FOUND JESUS ONLY AND THEY ARE SILENT AND NOT ANYONE DO ANNOUNCE IN THOSE THE DAYS ANYTHING WHAT HAVE SEEN
Luk 9:36 And at the voice to come, only Jesus is found. And they are silent, and in those days [they] do not announce [to] anyone anything [of] what [they] have seen.
37
Luk 9:37 ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΤΗ ΕΞΗΣ ΗΜΕΡΑ ΚΑΤΕΛΘΟΝΤΩΝ ΑΥΤΩΝ ΑΠΟ ΤΟΥ ΟΡΟΥΣ ΣΥΝΗΝΤΗΣΕΝ ΑΥΤΩ ΟΧΛΟΣ ΠΟΛΥΣ
Luk 9:37 εγενετο δε τη εξης ημερα κατελθοντων αυτων απο του ορους συνηντησεν αυτω οχλος πολυς
γινομαιV-2AMI-3S
δεPRT
οT-DSF
εξηςADV
ημεραN-DSF
κατερχομαιV-2AAP-GPM
αυτοςF-GPM
αποPREP-G
οT-GSN
οροςN-GSN
συνανταωV-1AAI-3S
αυτοςF-DSM
οχλοςN-NSM
πολυςA-NSM
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adverb
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Luk 9:37 HAPPENS AND THE NEXT DAY COMING DOWN THEM FROM THE MOUNTAIN MEETS HIM CROWD LARGE
Luk 9:37 And [it] happens [on] the next day, them coming down from the mountain, [that a] large crowd meets him,
38
Luk 9:38 ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΑΝΗΡ ΑΠΟ ΤΟΥ ΟΧΛΟΥ ΕΒΟΗΣΕΝ ΛΕΓΩΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕ ΔΕΟΜΑΙ ΣΟΥ ΕΠΙΒΛΕΨΟΝ ΕΠΙ ΤΟΝ ΥΝ ΜΟΥ ΟΤΙ ΜΟΝΟΓΕΝΗΣ ΜΟΙ ΕΣΤΙ‾
Luk 9:38 και ιδου ανηρ απο του οχλου εβοησεν λεγων διδασκαλε δεομαι σου επιβλεψον επι τον υιον μου οτι μονογενης μοι εστιν
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
ανηρN-NSM
αποPREP-G
οT-GSM
οχλοςN-GSM
βοαωV-1AAI-3S
λεγωV-PAP-NSM
διδασκαλοςN-VSM
δεομαιV-PEI-1S
συP-2GS
επιβλεπωV-1AAM-2S
επιPREP-A
οT-ASM
υιοςN-ASM
εγωP-1GS
οτιCONJ
μονογενηςA-NSM
εγωP-1DS
ειμιV-PAI-3S
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 9:38 AND LOOK MAN FROM THE CROWD SHOUTS SAYING TEACHER REQUEST YOU LOOK AT THE SON ME BECAUSE ONLY ME IS
Luk 9:38 and look! [A] man from the crowd shouts saying, “Teacher, [I] request you! Look at the son [of] me because [he] is [the] only [son for] me,
39
Luk 9:39 ΚΑΙ ΠΝΑ ΛΑΜΒΑΝΕΙ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΕΞΑΙΦ(ΝΗ)Σ ΚΡΑΖΕΙ ΚΑΙ ΡΑΣΣΕΙ ΚΑΙ ΣΠΑΡΑΣΣΕΙ ΑΥΤΟ‾ ΜΕΤΑ ΑΦΡΟΥ ΚΑΙ ΜΟΓΙΣ ΑΠΟΧΩΡΕΙ ΑΠ ΑΥΤΟΥ ΣΥΝΤΡΙΒΟΝ ΑΥΤΟΝ
Luk 9:39 και πνευμα λαμβανει αυτον και εξαιφνης κραζει και ρασσει και σπαρασσει αυτον μετα αφρου και μογις αποχωρει απ αυτου συντριβον αυτον
καιCONJ
πνευμαN-NSN
λαμβανωV-PAI-3S
αυτοςF-ASM
καιCONJ
εξαιφνηςADV
κραζωV-PAI-3S
καιCONJ
ρασσωV-PAI-3S
καιCONJ
σπαρασσωV-PAI-3S
αυτοςF-ASM
μεταPREP-G
αφροςN-GSM
καιCONJ
μογιςADV
αποχωρεωV-PAI-3S
αποPREP-G
αυτοςF-GSM
συντριβωV-PAP-NSN
αυτοςF-ASM
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 9:39 AND SPIRIT GRABS HIM AND SUDDENLY SHOUTS AND THROWS DOWN AND CONVULSES HIM WITH FOAMING AND DIFFICULTLY GOES AWAY FROM HIM CRUSHING HIM
Luk 9:39 and [a] spirit grabs him, and suddenly [he] shouts, and [it] throws [him] down and convulses him with foaming, and crushing him [it] goes away from him difficultly.
40
Luk 9:40 ΚΑΙ ΕΔΕΗΘΗΝ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΣΟΥ ΙΝΑ ΕΚΒΑΛΩΣΙΝ ΑΥΤΟ ΚΑΙ ΟΥΚ ΗΔΥ(ΝΗ)ΘΗΣΑΝ
Luk 9:40 και εδεηθην των μαθητων σου ινα εκβαλωσιν αυτο και ουκ ηδυνηθησαν
καιCONJ
δεομαιV-1API-1S
οT-GPM
μαθητηςN-GPM
συP-2GS
ιναCONJ
εκβαλλωV-2AAS-3P
αυτοςF-ASN
καιCONJ
ουADV
δυναμαιV-1API-3P
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 9:40 AND REQUEST THE STUDENTS YOU THAT MAY THROW OUT IT BUT NOT ARE ABLE
Luk 9:40 And [I] request the students [of] you that [they] may throw it out, but [they] are not able.”
41
Luk 9:41 ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΔΕ Ο ΙΣ ΕΙΠΕΝ Ω ΓΕΝΑΙΑ ΑΠΙΣΤΟΣ ΚΑΙ ΔΙΕΣΤΡΑΜΜΕΝΗ ΕΩΣ ΠΟΤΕ ΜΕΘ ΥΜΩΝ ΕΣΟΜΑΙ ΚΑΙ ΑΝΕΞΟΜΑΙ ΥΜΩ‾ ΠΡΟΣΑΓΑΓΕ ΜΟΙ ΩΔΕ ΤΟ‾ ΥΙΟΝ ΣΟΥ
Luk 9:41 αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν ω γενεα απιστος και διεστραμμενη εως ποτε μεθ υμων εσομαι και ανεξομαι υμων προσαγαγε μοι ωδε τον υιον σου
αποκρινομαιV-1APP-NSM
δεPRT
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
ωINJ
γενεαN-NSF
απιστοςA-NSF
καιCONJ
διαστρεφωV-1REP-NSF
εωςADV
ποτεADV-INT
μεταPREP-G
συP-2GP
ειμιV-1FMI-1S
καιCONJ
ανεχωV-1FMI-1S
συP-2GP
προσαγωV-2AAM-2S
εγωP-1DS
ωδεADV
οT-ASM
υιοςN-ASM
συP-2GS
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Interjection
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Adverb
Adverb, Interrogative
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Adverb
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Luk 9:41 REPLYING SO THE JESUS SAYS OH GENERATION DISBELIEVING AND HAVING BEEN CORRUPTED UNTIL WHEN WITH YOU WILL BE AND WILL ENDURE YOU BRING ME HERE THE SON YOU
Luk 9:41 So replying Jesus says, “Oh disbelieving and having been corrupted generation, until when will [I] be with you, and will [I] endure you? Bring the son [of] you here [to] me.”
42
Luk 9:42 ΕΤΙ ΔΕ ΠΡΟΣΕΡΧΟΜΕΝΟΥ ΑΥΤΟΥ ΕΡΡΗΞΕΝ ΑΥΤΟΝ ΤΟ ΔΑΙΜΟΝΙΟΝ ΚΑΙ ΣΥΝΕΣΠΑΡΑΞΕΝ ΕΠΕΤΙΜΗΣΕΝ ΔΕ Ο ΙΣ ΤΩ ΠΝΙ ΤΩ ΑΚΑΘΑΡΤΩ ΚΑΙ ΙΑΣΑΤΟ ΤΟΝ ΠΑΙΔΑ ΚΑΙ ΑΠΕΔΩΚΕΝ ΑΥΤΟΝ ΤΩ ΠΑΤΡΙ ΑΥΤΟΥ
Luk 9:42 ετι δε προσερχομενου αυτου ερρηξεν αυτον το δαιμονιον και συνεσπαραξεν επετιμησεν δε ο ιησους τω πνευματι τω ακαθαρτω και ιασατο τον παιδα και απεδωκεν αυτον τω πατρι αυτου
ετιADV
δεPRT
προσερχομαιV-PEP-GSM
αυτοςF-GSM
ρηγνυμιV-1AAI-3S
αυτοςF-ASM
οT-NSN
δαιμονιονN-NSN
καιCONJ
συσπαρασσωV-1AAI-3S
επιτιμαωV-1AAI-3S
δεPRT
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οT-DSN
πνευμαN-DSN
οT-DSN
ακαθαρτοςA-DSN
καιCONJ
ιαομαιV-1AMI-3S
οT-ASM
παιςN-ASM
καιCONJ
αποδιδωμιV-1AAI-3S
αυτοςF-ASM
οT-DSM
πατηρN-DSM
αυτοςF-GSM
Adverb
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 9:42 STILL AND APPROACHING HIM BREAKS DOWN HIM THE DEMON AND CONVULSES REPRIMANDS SO THE JESUS THE SPIRIT THE UNCLEAN AND HEALS THE CHILD AND GIVES BACK HIM THE FATHER HIM
Luk 9:42 And him still approaching, the demon breaks him down and convulses [him], so Jesus reprimands the unclean spirit, and [he] heals the child and gives him back [to] the father [of] him.
43
Luk 9:43 ΕΞΕΠΛΗΣΣΟΝΤΟ ΔΕ ΠΑΝΤΕΣ ΕΠΙ ΤΗ ΜΕΓΑΛΙΟΤΗΤΙ ΤΟΥ ΘΥ ΠΑΝΤΩΝ ΔΕ ΘΑΥΜΑΖΟΝΤΩ‾ ΕΠΙ ΠΑΣΙΝ ΟΙΣ ΕΠΟΙΕΙ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΑΣ ΑΥΤΟΥ
Luk 9:43 εξεπλησσοντο δε παντες επι τη μεγαλειοτητι του θεου παντων δε θαυμαζοντων επι πασιν οις εποιει ειπεν προς τους μαθητας αυτου
εκπλησσωV-IEI-3P
δεPRT
παςA-NPM
επιPREP-D
οT-DSF
μεγαλειοτηςN-DSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
παςA-GPM
δεPRT
θαυμαζωV-PAP-GPM
επιPREP-D
παςA-DPN
οςR-DPN
ποιεωV-IAI-3S
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
οT-APM
μαθητηςN-APM
αυτοςF-GSM
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Dative, Plural, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 9:43 WERE AMAZED AND ALL AT THE MAJESTY THE GOD ALL AND WONDERING ABOUT ALL WHICH DID SAYS TO THE STUDENTS HIM
Luk 9:43 And [they] were all amazed at the majesty [of] God. And [them] all wondering about all [the actions] which [he] did, [he] says to the students [of] him,
44
Luk 9:44 ΘΕΣΘΕ ΥΜΕΙΣ ΕΙΣ ΤΑ ΩΤΑ ΥΜΩΝ ΤΟΥΣ ΛΟΓΟΥΣ ΤΟΥΤΟΥΣ Ο ΓΑΡ ΥΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΜΕΛΛΕΙ ΠΑΡΑΔΙΔΟΣΘΑΙ ΕΙΣ ΧΙΡΑΣ ΑΝΘΡΩΠΩΝ
Luk 9:44 θεσθε υμεις εις τα ωτα υμων τους λογους τουτους ο γαρ υιος του ανθρωπου μελλει παραδιδοσθαι εις χειρας ανθρωπων
τιθημιV-2AMM-2P
συP-2NP
ειςPREP-A
οT-APN
ουςN-APN
συP-2GP
οT-APM
λογοςN-APM
ουτοςD-APM
οT-NSM
γαρCONJ
υιοςN-NSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
μελλωV-PAI-3S
παραδιδωμιV-PEN
ειςPREP-A
χειρN-APF
ανθρωποςN-GPM
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 9:44 PLACE YOU IN THE EARS YOU THE WORDS THESE THE THAT SON THE MAN INTENDS TO BE TURNED OVER TO HANDS MEN
Luk 9:44You place these words in the ears [of] youthat the Son [of] Man intends to be turned over to hands [of] men.”
45
Luk 9:45 ΟΙ ΔΕ ΗΓΝΟΟΥΝ ΤΟ ΡΗΜΑ ΤΟΥΤΟ ΚΑΙ ΗΝ ΠΑΡΑΚΕΚΑΛΥΜΜΕΝΟΝ ΑΠ ΑΥΤΩΝ ΙΝΑ ΜΗ ΕΣΘΩΝΤΑΙ ΑΥΤΟ ΚΑΙ ΕΦΟΒΟΥΝΤΟ ΕΡΩΤΗΣΑΙ ΑΥΤΟ‾ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ ΤΟΥΤΟΥ
Luk 9:45 οι δε ηγνοουν το ρημα τουτο και ην παρακεκαλυμμενον απ αυτων ινα μη αισθωνται αυτο και εφοβουντο ερωτησαι αυτον περι του ρηματος τουτου
οT-NPM
δεPRT
αγνοεωV-IAI-3P
οT-ASN
ρημαN-ASN
ουτοςD-ASN
καιCONJ
ειμιV-IAI-3S
παρακαλυπτωV-1REP-NSN
αποPREP-G
αυτοςF-GPM
ιναCONJ
μηPRT
αισθανομαιV-2AMS-3P
αυτοςF-ASN
καιCONJ
φοβεωV-IEI-3P
ερωταωV-1AAN
αυτοςF-ASM
περιPREP-G
οT-GSN
ρημαN-GSN
ουτοςD-GSN
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Middle, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Luk 9:45 THEY BUT DID NOT UNDERSTAND THE STATEMENT THIS AND WAS HAVING BEEN HIDDEN FROM THEM SO NOT MAY UNDERSTAND IT AND WERE SCARED TO ASK HIM ABOUT THE STATEMENT THIS
Luk 9:45 But they did not understand this statement, and [it] was having been hidden from them so [they] may not understand it, and [they] were scared to ask him about this statement.
46
Luk 9:46 ΕΙΣΗΛΘΕΝ ΔΕ ΔΙΑΛΟΓΙΣΜΟΣ ΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΤΟ ΤΙΣ ΑΝ ΕΙΗ ΜΙΖΟΝ ΑΥΤΩΝ
Luk 9:46 εισηλθεν δε διαλογισμος εν αυτοις το τις αν ειη μειζων αυτων
εισερχομαιV-2AAI-3S
δεPRT
διαλογισμοςN-NSM
ενPREP-D
αυτοςF-DPM
οT-NSN
τιςI-NSM
ανPRT
ειμιV-PAO-3S
μεγαςA-NSM-COM
αυτοςF-GPM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Optative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 9:46 COMES AND THOUGHT TO THEM THE WHICH EVER MAY BE MORE IMPORTANT THEM
Luk 9:46 And the thought comes to themwhich ever [of] them may be more important?
47
Luk 9:47 Ο ΔΕ ΙΣ ΕΙΔΩΣ ΤΟΝ ΔΙΑΛΟΓΙΣΜΟΝ ΤΗΣ ΚΑΡΔΙΑΣ ΑΥΤΩΝ ΕΠΙΛΑΒΟΜΕΝΟΣ ΠΑΙΔΙΟΥ ΕΣΤΗΣΕΝ ΑΥΤΟ ΠΑΡ ΕΑΥΤΩ
Luk 9:47 ο δε ιησους ειδως τον διαλογισμον της καρδιας αυτων επιλαβομενος παιδιου εστησεν αυτο παρ εαυτω
οT-NSM
δεPRT
ιησουςN-NSM
οιδαV-2RAP-NSM
οT-ASM
διαλογισμοςN-ASM
οT-GSF
καρδιαN-GSF
αυτοςF-GPM
επιλαμβανομαιV-2AMP-NSM
παιδιονN-GSN
ιστημιV-1AAI-3S
αυτοςF-ASN
παραPREP-D
εαυτουF-3DSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Singular, Masculine
Luk 9:47 THE SO JESUS HAVING KNOWN THE THOUGHT THE HEART THEM TAKING YOUNG CHILD STANDS HIM WITH HIMSELF
Luk 9:47 So having known the thought [of] the heart [of] them [and] taking [a] young child Jesus stands him with himself,
48
Luk 9:48 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΟΣ ΕΑΝ ΔΕΞΗΤΑΙ ΤΟΥΤΟ ΤΟ ΠΕΔΙΟΝ ΕΠΙ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΜΟΥ ΕΜΕ ΔΕΧΕΤΑΙ ΚΑΙ ΟΣ ΕΜΕ ΔΕΧΕΤΑΙ ΔΕΧΕΤΑΙ ΤΟΝ ΑΠΟΣΤΙΛΑ‾ΤΑ ΜΕ Ο ΓΑΡ ΜΕΙΚΡΟΤΕΡΟΣ ΕΝ ΠΑΣΙΝ ΥΜΙΝ ΥΠΑΡΧΩΝ ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ ΜΕΓΑΣ
Luk 9:48 και ειπεν αυτοις ος εαν δεξηται τουτο το παιδιον επι τω ονοματι μου εμε δεχεται και ος εμε δεχεται δεχεται τον αποστειλαντα με ο γαρ μικροτερος εν πασιν υμιν υπαρχων ουτος εστιν μεγας
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
οςR-NSM
εανCONJ
δεχομαιV-1AMS-3S
ουτοςD-ASN
οT-ASN
παιδιονN-ASN
επιPREP-D
οT-DSN
ονομαN-DSN
εγωP-1GS
εγωP-1AS
δεχομαιV-PEI-3S
καιCONJ
οςR-NSM
εγωP-1AS
δεχομαιV-PEI-3S
δεχομαιV-PEI-3S
οT-ASM
αποστελλωV-1AAP-ASM
εγωP-1AS
οT-NSM
γαρCONJ
μικροςA-NSM-COM
ενPREP-D
παςA-DPM
συP-2DP
υπαρχωV-PAP-NSM
ουτοςD-NSM
ειμιV-PAI-3S
μεγαςA-NSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Luk 9:48 AND SAYS THEM WHO EVER MAY ACCEPT THIS THE YOUNG CHILD IN THE NAME ME ME ACCEPTS AND WHO ME ACCEPTS ACCEPTS THE SENDING ME THE SINCE LESS IMPORTANT IN ALL YOU BEING THIS IS IMPORTANT
Luk 9:48 and [he] says [to] them, “Who ever may accept this young child in the name [of] me accepts me, and who [ever] accepts me accepts the [one] sending me. Since the [man] being less important in you allthis [man] is important.”
49
Luk 9:49 ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΔΕ Ο ΙΩΑΝΝΗΣ ΕΙΠΕΝ ΕΠΙΣΤΑΤΑ ΕΙΔΟΜΕΝ ΤΙΝΑ ΕΝ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΣΟΥ ΕΚΒΑΛΛΟΝΤΑ ΔΑΙΜΟΝΙΑ ΚΑΙ ΕΚΩΛΥΟΜΕΝ ΑΥΤΟΝ ΟΤΙ ΟΥΚ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΜΕΘ ΗΜΩΝ
Luk 9:49 αποκριθεις δε ο ιωαννης ειπεν επιστατα ειδομεν τινα εν τω ονοματι σου εκβαλλοντα δαιμονια και εκωλυομεν αυτον οτι ουκ ακολουθει μεθ ημων
αποκρινομαιV-1APP-NSM
δεPRT
οT-NSM
ιωαννηςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
επιστατηςN-VSM
ειδονV-2AAI-1P
τιςX-ASM
ενPREP-D
οT-DSN
ονομαN-DSN
συP-2GS
εκβαλλωV-PAP-ASM
δαιμονιονN-APN
καιCONJ
κωλυωV-IAI-1P
αυτοςF-ASM
οτιCONJ
ουADV
ακολουθεωV-PAI-3S
μεταPREP-G
εγωP-1GP
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Luk 9:49 REPLYING AND THE JOHN SAYS MASTER SEE SOMEONE IN THE NAME YOU THROWING OUT DEMONS SO PREVENTED HIM BECAUSE NOT DOES FOLLOW WITH US
Luk 9:49 And replying John says, “Master, [we] see someone throwing out demons in the name [of] you, so [we] prevented him because [he] does not follow with us.”
50
Luk 9:50 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ Ο ΙΣ ΜΗ ΚΩΛΥΕΤΕ ΟΣ ΓΑΡ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΚΑΘ ΥΜΩΝ ΥΠΕΡ ΥΜΩΝ ΕΣΤΙΝ
Luk 9:50 ειπεν δε προς αυτον ο ιησους μη κωλυετε ος γαρ ουκ εστιν καθ υμων υπερ υμων εστιν
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
μηPRT
κωλυωV-PAM-2P
οςR-NSM
γαρCONJ
ουADV
ειμιV-PAI-3S
καταPREP-G
συP-2GP
υπερPREP-G
συP-2GP
ειμιV-PAI-3S
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 9:50 SAYS BUT TO HIM THE JESUS NOT DO PREVENT WHO BECAUSE NOT IS AGAINST YOU FOR YOU IS
Luk 9:50 But Jesus says to him, “Do not prevent [him], because who [ever] is not against you is for you.”
51
Luk 9:51 ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΕΝ ΤΩ ΣΥΜΠΛΗΡΟΥΣΘΑΙ ΤΑΣ ΗΜΕΡΑΣ ΤΗΣ ΑΝΑΛΗΜΨΕΩΣ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΑΥΤΟΥ ΕΣΤΗΡΙΞΕΝ ΤΟΥ ΠΟΡΕΥΕΣΘΑΙ ΕΙΣ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ
Luk 9:51 εγενετο δε εν τω συμπληρουσθαι τας ημερας της αναλημψεως αυτου και αυτος το προσωπον αυτου εστηριξεν του πορευεσθαι εις ιερουσαλημ
γινομαιV-2AMI-3S
δεPRT
ενPREP-D
οT-DSN
συμπληροωV-PEN
οT-APF
ημεραN-APF
οT-GSF
αναλημψιςN-GSF
αυτοςF-GSM
καιCONJ
αυτοςF-NSM
οT-ASN
προσωπονN-ASN
αυτοςF-GSM
στηριζωV-1AAI-3S
οT-GSN
πορευωV-PEN
ειςPREP-A
ιεροσολυμαN-IND
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Preposition, Accusative
Noun, Indeclinable
Luk 9:51 HAPPENS AND AT THE TO BE COMPLETED THE DAYS THE ASCENDING HIM THAT HE THE FACE HIM SETS THE TO GO TO JERUSALEM
Luk 9:51 And [it] happens at the days [of] the ascending [of] him to be completed that he sets the face [of] him to go to Jerusalem,
52
Luk 9:52 ΚΑΙ ΑΠΕΣΤΙΛΕ‾ ΑΓΓΕΛΟΥΣ ΠΡΟ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΠΟΡΕΥΘΕΝΤΕΣ ΕΙΣΗΛΘΟΝ ΕΙΣ ΚΩΜΗΝ ΣΑΜΑΡΙΤΩΝ ΩΣΤΕ ΕΤΟΙΜΑΣΑΙ ΑΥΤΩ
Luk 9:52 και απεστειλεν αγγελους προ προσωπου αυτου και πορευθεντες εισηλθον εις κωμην σαμαριτων ωστε ετοιμασαι αυτω
καιCONJ
αποστελλωV-1AAI-3S
αγγελοςN-APM
προPREP-G
προσωπονN-GSN
αυτοςF-GSM
καιCONJ
πορευωV-1APP-NPM
εισερχομαιV-2AAI-3P
ειςPREP-A
κωμηN-ASF
σαμαριτηςN-GPM
ωστεCONJ
ετοιμαζωV-1AAN
αυτοςF-DSM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Luk 9:52 AND SENDS MESSENGERS AHEAD OF FACE HIM SO GOING ENTER INTO VILLAGE SAMARITANS SO TO PREPARE HIM
Luk 9:52 and [he] sends messengers ahead of [the] face [of] him. So going [they] enter into [a] village [of] Samaritans so [them] to prepare [for] him,
53
Luk 9:53 ΚΑΙ ΟΥΚ ΕΔΕΞΑΝΤΟ ΑΥΤΟΝ ΟΤΙ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΑΥΤΟΥ ΗΝ ΠΟΡΕΥΟΜΕΝΟΝ ΕΙΣ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ
Luk 9:53 και ουκ εδεξαντο αυτον οτι το προσωπον αυτου ην πορευομενον εις ιερουσαλημ
καιCONJ
ουADV
δεχομαιV-1AMI-3P
αυτοςF-ASM
οτιCONJ
οT-NSN
προσωπονN-NSN
αυτοςF-GSM
ειμιV-IAI-3S
πορευωV-PEP-NSN
ειςPREP-A
ιεροσολυμαN-IND
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Noun, Indeclinable
Luk 9:53 BUT NOT DO ACCEPT HIM BECAUSE THE FACE HIM WAS GOING TO JERUSALEM
Luk 9:53 but [they] do not accept him because the face [of] him was going to Jerusalem.
54
Luk 9:54 ΙΔΟΝΤΕΣ ΔΕ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΙΑΚΩΒΟΣ ΚΑΙ ΙΩΑΝΝΗΣ ΕΙΠΑΝ ΚΕ ΘΕΛΕΙΣ ΕΙΠΩΜΕΝ ΠΥΡ ΚΑΤΑΒΗΝΑΙ ΑΠΟ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΚΑΙ ΑΝΑΛΩΣΑΙ ΑΥΤΟΥΣ
Luk 9:54 ιδοντες δε οι μαθηται ιακωβος και ιωαννης ειπαν κυριε θελεις ειπωμεν πυρ καταβηναι απο του ουρανου και αναλωσαι αυτους
ειδονV-2AAP-NPM
δεPRT
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
ιακωβοςN-NSM
καιCONJ
ιωαννηςN-NSM
ειπονV-1AAI-3P
κυριοςN-VSM
θελωV-PAI-2S
ειπονV-2AAS-1P
πυρN-ASN
καταβαινωV-2AAN
αποPREP-G
οT-GSM
ουρανοςN-GSM
καιCONJ
αναλισκωV-1AAN
αυτοςF-APM
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Luk 9:54 SEEING SO THE STUDENTS JAMES AND JOHN ASK MASTER DO WANT MAY TELL FIRE TO COME DOWN FROM THE SKY AND TO CONSUME THEM
Luk 9:54 So seeing [it] the students, James and John, ask, “Master, do [you] want [that we] may tell fire to come down from the sky and to consume them?”
55
Luk 9:55 ΣΤΡΑΦΕΙΣ ΔΕ ΕΠΕΤΙΜΗΣΕΝ ΑΥΤΟΙΣ
Luk 9:55 στραφεις δε επετιμησεν αυτοις
στρεφωV-2APP-NSM
δεPRT
επιτιμαωV-1AAI-3S
αυτοςF-DPM
Verb, 2nd Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Luk 9:55 BEING TURNED AROUND BUT REPRIMANDS THEM
Luk 9:55 But being turned around [he] reprimands them,
56
Luk 9:56 ΚΑΙ ΕΠΟΡΕΥΘΗΣΑΝ ΕΙΣ ΕΤΕΡΑΝ ΚΩΜΗΝ
Luk 9:56 και επορευθησαν εις ετεραν κωμην
καιCONJ
πορευωV-1API-3P
ειςPREP-A
ετεροςA-ASF
κωμηN-ASF
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 9:56 AND GO TO ANOTHER VILLAGE
Luk 9:56 and [they] go to another village.
57
Luk 9:57 Ϗ ΠΟΡΕΥΟΜΕΝΩΝ ΑΥΤΩΝ ΕΝ ΤΗ ΟΔΩ ΕΙΠΕΝ ΤΙΣ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟ‾ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΩ ΣΟΙ ΟΠΟΥ ΑΝ ΑΠΕΡΧΗ
Luk 9:57 και πορευομενων αυτων εν τη οδω ειπεν τις προς αυτον ακολουθησω σοι οπου αν απερχη
καιCONJ
πορευωV-PEP-GPM
αυτοςF-GPM
ενPREP-D
οT-DSF
οδοςN-DSF
ειπονV-2AAI-3S
τιςX-NSM
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
ακολουθεωV-1FAI-1S
συP-2DS
οπουADV
ανPRT
απερχομαιV-PES-2S
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Adverb
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Luk 9:57 AND GOING THEM ON THE ROAD SAYS SOMEONE TO HIM WILL FOLLOW YOU WHERE EVER MAY GO
Luk 9:57 And them going on the road, someone says to him, “[I] will follow you where ever [you] may go.”
58
Luk 9:58 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ Ο ΙΣ ΑΙ ΑΛΩΠΕΚΕΣ ΦΩΛΕΟΥΣ ΕΧΟΥΣΙΝ ΚΑΙ ΤΑ ΠΕΤΙΝΑ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΚΑΤΑΣΚΗΝΩΣΕΙΣ Ο ΔΕ ΥΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΟΥΚ ΕΧΕΙ ΠΟΥ ΤΗΝ ΚΕΦΑΛΗ‾ ΚΛΙΝΗ
Luk 9:58 και ειπεν αυτω ο ιησους αι αλωπεκες φωλεους εχουσιν και τα πετεινα του ουρανου κατασκηνωσεις ο δε υιος του ανθρωπου ουκ εχει που την κεφαλην κλινη
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οT-NPF
αλωπηξN-NPF
φωλεοςN-APM
εχωV-PAI-3P
καιCONJ
οT-NPN
πετεινονN-NPN
οT-GSM
ουρανοςN-GSM
κατασκηνωσιςN-APF
οT-NSM
δεPRT
υιοςN-NSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
ουADV
εχωV-PAI-3S
πουADV-INT
οT-ASF
κεφαληN-ASF
κλινωV-PAS-3S
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb, Interrogative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Luk 9:58 AND SAYS HIM THE JESUS THE FOXES HOLES HAVE AND THE BIRDS THE SKY NESTS THE BUT SON THE MAN NOT DOES HAVE ANYWHERE THE HEAD MAY LAY DOWN
Luk 9:58 And Jesus says [to] him, “The foxes have holes, and the birds [of] the sky [have] nests, but the Son [of] Man does not have anywhere [he] may lay the head down.”
59
Luk 9:59 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΠΡΟΣ ΕΤΕΡΟΝ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΜΟΙ Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΚΕ ΕΠΙΤΡΕΨΟΝ ΜΟΙ ΠΡΩΤΟΝ ΑΠΕΛΘΟΝΤΙ ΘΑΨΑΙ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΜΟΥ
Luk 9:59 ειπεν δε προς ετερον ακολουθει μοι ο δε ειπεν κυριε επιτρεψον μοι πρωτον απελθοντι θαψαι τον πατερα μου
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
προςPREP-A
ετεροςA-ASM
ακολουθεωV-PAM-2S
εγωP-1DS
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
κυριοςN-VSM
επιτρεπωV-1AAM-2S
εγωP-1DS
πρωτοςA-ASN
απερχομαιV-2AAP-DSM
θαπτωV-1AAN
οT-ASM
πατηρN-ASM
εγωP-1GS
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Luk 9:59 SAYS AND TO ANOTHER FOLLOW ME HE BUT SAYS MASTER ALLOW ME FIRST GOING AWAY TO BURY THE FATHER ME
Luk 9:59 And [he] says to another [man], “Follow me!” But he says, “Master, first allow me going away to bury the father [of] me.”
60
Luk 9:60 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΑΥΤΩ ΑΦΕΣ ΤΟΥΣ ΝΕΚΡΟΥΣ ΘΑΨΑΙ ΤΟΥΣ ΕΑΥΤΩΝ ΝΕΚΡΟΥΣ ΣΥ ΔΕ ΑΠΕΛΘΩΝ ΔΙΑΓΓΕΛΛΕ ΤΗ‾ ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 9:60 ειπεν δε αυτω αφες τους νεκρους θαψαι τους εαυτων νεκρους συ δε απελθων διαγγελλε την βασιλειαν του θεου
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
αυτοςF-DSM
αφιημιV-2AAM-2S
οT-APM
νεκροςA-APM
θαπτωV-1AAN
οT-APM
εαυτουF-3GPM
νεκροςA-APM
συP-2NS
δεPRT
απερχομαιV-2AAP-NSM
διαγγελλωV-PAM-2S
οT-ASF
βασιλειαN-ASF
οT-GSM
θεοςN-GSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 9:60 SAYS BUT HIM LEAVE THE DEAD TO BURY THE THEMSELVES DEAD YOU BUT GOING ANNOUNCE THE KINGDOM THE GOD
Luk 9:60 But [he] says [to] him, “Leave the dead [men] to bury the dead [men of] themselves, but going you announce the kingdom [of] God.”
61
Luk 9:61 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΚΑΙ ΕΤΕΡΟΣ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΩ ΣΟΙ ΚΕ ΠΡΩΤΟΝ ΔΕ ΕΠΙΤΡΕΨΟΝ ΜΟΙ ΑΠΟΤΑΞΑΣΘΑΙ ΤΟΙΣ ΕΙΣ ΤΟ‾ ΟΙΚΟΝ ΜΟΥ
Luk 9:61 ειπεν δε και ετερος ακολουθησω σοι κυριε πρωτον δε επιτρεψον μοι αποταξασθαι τοις εις τον οικον μου
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
καιCONJ
ετεροςA-NSM
ακολουθεωV-1FAI-1S
συP-2DS
κυριοςN-VSM
πρωτοςA-ASN
δεPRT
επιτρεπωV-1AAM-2S
εγωP-1DS
αποτασσωV-1AMN
οT-DPM
ειςPREP-A
οT-ASM
οικοςN-ASM
εγωP-1GS
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Verb, 1st Aorist, Middle, Infinitive
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Luk 9:61 SAYS AND ALSO ANOTHER WILL FOLLOW YOU MASTER FIRST BUT ALLOW ME TO SAY GOODBYE THE IN THE HOME ME
Luk 9:61 And another [man] also says, “[I] will follow you, master, but first allow me to say goodbye [to] the [men] in the home [of] me.”
62
Luk 9:62 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟ‾ Ο ΙΣ ΟΥΔΙΣ ΕΠΙΒΑΛΩ‾ ΤΗΝ ΧΕΙΡΑ ΑΥΤΟΥ ΕΠ ΑΡΟΤΡΟΝ ΚΑΙ ΒΛΕΠΩΝ ΕΙΣ ΤΑ ΟΠΙΣΩ ΕΥΘΕΤΟΣ ΕΣΤΙΝ ΕΝ ΤΗ ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 9:62 ειπεν δε προς αυτον ο ιησους ουδεις επιβαλων την χειρα αυτου επ αροτρον και βλεπων εις τα οπισω ευθετος εστιν εν τη βασιλεια του θεου
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ουδειςA-NSM
επιβαλλωV-2AAP-NSM
οT-ASF
χειρN-ASF
αυτοςF-GSM
επιPREP-A
αροτρονN-ASN
καιCONJ
βλεπωV-PAP-NSM
ειςPREP-A
οT-APN
οπισωADV
ευθετοςA-NSM
ειμιV-PAI-3S
ενPREP-D
οT-DSF
βασιλειαN-DSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adverb
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 9:62 SAYS BUT TO HIM THE JESUS NO PUTTING THE HAND HIM ON PLOW BUT LOOKING TOWARD THE BEHIND SUITED IS FOR THE KINGDOM THE GOD
Luk 9:62 But Jesus says to him, “No [one] putting the hand [of] him on [a] plow but looking toward the [places] behind is suited for the kingdom [of] God.”
1
Luk 10:1 ΜΕΤΑ ΔΕ ΤΑΥΤΑ ΑΝΕΔΙΞΕΝ Ο ΚΣ ΚΑΙ ΕΤΕΡΟΥΣ ΕΒΔΟΜΗΚΟΝΤΑ ΚΑΙ ΑΠΕΣΤΙΛΕΝ ΑΥΤΟΥΣ ΑΝΑ ΔΥΟ ΠΡΟ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΑΥΤΟΥ ΕΙΣ ΠΑΣΑΝ ΠΟΛΙΝ ΚΑΙ ΤΟΠΟΝ ΟΥ ΗΜΕΛΛΕΝ ΑΥΤΟΣ ΕΡΧΕΣΘΑΙ
Luk 10:1 μετα δε ταυτα ανεδειξεν ο κυριος και ετερους εβδομηκοντα και απεστειλεν αυτους ανα δυο προ προσωπου αυτου εις πασαν πολιν και τοπον ου ημελλεν αυτος ερχεσθαι
μεταPREP-A
δεPRT
ουτοςD-APN
αναδεικνυμιV-1AAI-3S
οT-NSM
κυριοςN-NSM
καιCONJ
ετεροςA-APM
εβδομηκονταA-IND
καιCONJ
αποστελλωV-1AAI-3S
αυτοςF-APM
αναPREP-A
δυοA-IND
προPREP-G
προσωπονN-GSN
αυτοςF-GSM
ειςPREP-A
παςA-ASF
πολιςN-ASF
καιCONJ
τοποςN-ASM
ουADV
μελλωV-IAI-3S
αυτοςF-NSM
ερχομαιV-PEN
Preposition, Accusative
Particle
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Adjective, Indeclinable
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Luk 10:1 AFTER AND THESE APPOINTS THE MASTER TOO OTHER SEVENTY AND SENDS OUT THEM BY TWOS AHEAD OF FACE HIM TO EVERY CITY AND PLACE WHERE INTENDED HE TO GO
Luk 10:1 And after these [events] the master appoints seventy other [men] too, and [he] sends them out by twos ahead of [the] face [of] him to every city and place where he intended to go.
2
Luk 10:2 ΕΛΕΓΕΝ ΔΕ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ Ο ΜΕΝ ΘΕΡΙΣΜΟΣ ΠΟΛΥΣ ΟΙ ΔΕ ΕΡΓΑΤΑΙ ΟΛΙΓΟΙ ΔΕΗΘΗΤΑΙ ΟΥ‾ ΤΟΥ ΚΥ ΤΟΥ ΘΕΡΙΣΜΟΥ ΟΠΩΣ ΕΚΒΑΛΗ ΕΡΓΑΤΑΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΘΕΡΙΣΜΟΝ ΑΥΤΟΥ
Luk 10:2 ελεγεν δε προς αυτους ο μεν θερισμος πολυς οι δε εργαται ολιγοι δεηθητε ουν του κυριου του θερισμου οπως εκβαλη εργατας εις τον θερισμον αυτου
λεγωV-IAI-3S
δεPRT
προςPREP-A
αυτοςF-APM
οT-NSM
μενPRT
θερισμοςN-NSM
πολυςA-NSM
οT-NPM
δεPRT
εργατηςN-NPM
ολιγοςA-NPM
δεομαιV-1APM-2P
ουνCONJ
οT-GSM
κυριοςN-GSM
οT-GSM
θερισμοςN-GSM
οπωςCONJ
εκβαλλωV-2AAS-3S
εργατηςN-APM
ειςPREP-A
οT-ASM
θερισμοςN-ASM
αυτοςF-GSM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 10:2 SAID AND TO THEM THE CERTAINLY HARVEST LARGE THE BUT WORKERS FEW REQUEST SO THE MASTER THE HARVEST THAT MAY SEND OUT WORKERS TO THE HARVEST HIM
Luk 10:2 And [he] said to them, “The harvest [is] certainly large, but the workers [are] few, so request the master [of] the harvest that [he] may send workers out to the harvest [of] him.
3
Luk 10:3 ΥΠΑΓΕΤΕ ΙΔΟΥ ΑΠΟΣΤΕΛΛΩ ΥΜΑΣ ΩΣ ΑΡΝΑΣ ΕΝ ΜΕΣΩ ΛΥΚΩΝ
Luk 10:3 υπαγετε ιδου αποστελλω υμας ως αρνας εν μεσω λυκων
υπαγωV-PAM-2P
ειδονV-2AMM-2S
αποστελλωV-PAI-1S
συP-2AP
ωςADV
αρηνN-APM
ενPREP-D
μεσοςA-DSN
λυκοςN-GPM
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Adverb
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 10:3 GO LOOK SEND OUT YOU LIKE LAMBS IN MIDDLE WOLVES
Luk 10:3 Go! Look! [I] send you out like lambs in [the] middle [of] wolves.
4
Luk 10:4 ΜΗ ΒΑΣΤΑΖΕΤΕ ΒΑΛΛΑΝΤΙΟΝ ΜΗ ΠΗΡΑΝ ΜΗ ΥΠΟΔΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΜΗΔΕΝΑ ΚΑΤΑ ΤΗ‾ ΟΔΟΝ ΑΣΠΑΣΗΣΘΕ
Luk 10:4 μη βασταζετε βαλλαντιον μη πηραν μη υποδηματα και μηδενα κατα την οδον ασπασησθε
μηPRT
βασταζωV-PAM-2P
βαλλαντιονN-ASN
μηPRT
πηραN-ASF
μηPRT
υποδημαN-APN
καιCONJ
μηδειςA-ASM
καταPREP-A
οT-ASF
οδοςN-ASF
ασπαζομαιV-1AMS-2P
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Middle, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Luk 10:4 NOT DO CARRY PURSE NOT BAG NOT SANDALS AND NOT ANYONE ON THE ROAD MAY GREET
Luk 10:4 Do not carry [a] purse, [a] bag [or] sandals, and [you] may not greet anyone on the road.
5
Luk 10:5 ΕΙΣ ΗΝ Δ ΑΝ ΕΙΣΕΛΘΗΤΑΙ ΟΙΚΙΑΝ ΠΡΩΤΟΝ ΛΕΓΕΤΑΙ ΕΙΡΗΝΗ ΤΩ ΟΙΚΩ ΤΟΥΤΩ
Luk 10:5 εις ην δ αν εισελθητε οικιαν πρωτον λεγετε ειρηνη τω οικω τουτω
ειςPREP-A
οςR-ASF
δεPRT
ανPRT
εισερχομαιV-2AAS-2P
οικιαN-ASF
πρωτοςA-ASN
λεγωV-PAM-2P
ειρηνηN-NSF
οT-DSM
οικοςN-DSM
ουτοςD-DSM
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Luk 10:5 INTO WHAT AND EVER MAY ENTER HOUSE FIRST SAY PEACE THE HOUSEHOLD THIS
Luk 10:5 And into what ever house [you] may enter, first say, ‘[May] peace [come to] this household!’
6
Luk 10:6 ΚΑΙ ΕΑΝ Η ΕΚΙ ΥΙΟΣ ΕΙΡΗΝΗΣ ΕΠΑΝΑΠΑΥΣΕΤΑΙ ΕΠ ΑΥΤΟ‾ Η ΕΙΡΗΝΗ ΥΜΩΝ ΕΙ ΔΕ ΜΗ ΓΕ ΕΦ ΥΜΑΣ ΑΝΑΚΑΜΨΕΙ
Luk 10:6 και εαν η εκει υιος ειρηνης επαναπαυσεται επ αυτον η ειρηνη υμων ει δε μη γε εφ υμας ανακαμψει
καιCONJ
εανCONJ
ειμιV-PAS-3S
εκειADV
υιοςN-NSM
ειρηνηN-GSF
επαναπαυομαιV-1FMI-3S
επιPREP-A
αυτοςF-ASM
οT-NSF
ειρηνηN-NSF
συP-2GP
ειPRT
δεPRT
μηPRT
γεPRT
επιPREP-A
συP-2AP
ανακαμπτωV-1FAI-3S
Conjunction
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Particle
Particle
Particle
Particle
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 10:6 AND IF MAY BE THERE SON PEACE WILL REST ON HIM THE PEACE YOU OR ELSE TO YOU WILL RETURN
Luk 10:6 And if [a] son [of] peace may be there, the peace [of] you will rest on him, or else [it] will return to you.
7
Luk 10:7 ΕΝ ΑΥΤΗ ΔΕ ΤΗ ΟΙΚΙΑ ΜΕΝΕΤΕ ΕΣΘΙΟΝΤΕΣ ΚΑΙ ΠΙΝΟΝΤΕΣ ΤΑ ΠΑΡ ΑΥΤΩΝ ΑΞΙΟΣ ΓΑΡ Ο ΕΡΓΑΤΗΣ ΤΟΥ ΜΙΣΘΟΥ ΑΥΤΟΥ ΜΗ ΜΕΤΑΒΑΙΝΕΤΕ ΕΞ ΟΙΚΙΑΣ ΕΙΣ ΟΙΚΙΑΝ
Luk 10:7 εν αυτη δε τη οικια μενετε εσθιοντες και πινοντες τα παρ αυτων αξιος γαρ ο εργατης του μισθου αυτου μη μεταβαινετε εξ οικιας εις οικιαν
ενPREP-D
αυτοςF-DSF
δεPRT
οT-DSF
οικιαN-DSF
μενωV-PAM-2P
εσθιωV-PAP-NPM
καιCONJ
πινωV-PAP-NPM
οT-APN
παραPREP-G
αυτοςF-GPM
αξιοςA-NSM
γαρCONJ
οT-NSM
εργατηςN-NSM
οT-GSM
μισθοςN-GSM
αυτοςF-GSM
μηPRT
μεταβαινωV-PAM-2P
εκPREP-G
οικιαN-GSF
ειςPREP-A
οικιαN-ASF
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Particle
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 10:7 IN SAME AND THE HOUSE STAY EATING AND DRINKING THE FROM THEM DESERVING BECAUSE THE WORKER THE PAY HIM NOT DO MOVE FROM HOUSE TO HOUSE
Luk 10:7 And stay in the same house, eating and drinking the [things] from them because the worker [is] deserving [of] the pay [of] him. Do not move from house to house.
8
Luk 10:8 Ϗ ΕΙΣ ΗΝ ΑΝ ΠΟΛΙΝ ΕΙΣΕΡΧΗΣΘΕ ΚΑΙ ΔΕΧΩΝΤΑΙ ΥΜΑΣ ΕΣΘΙΕΤΕ ΤΑ ΠΑΡΑΤΙΘΕΜΕΝΑ ΥΜΙΝ
Luk 10:8 και εις ην αν πολιν εισερχησθε και δεχωνται υμας εσθιετε τα παρατιθεμενα υμιν
καιCONJ
ειςPREP-A
οςR-ASF
ανPRT
πολιςN-ASF
εισερχομαιV-PES-2P
καιCONJ
δεχομαιV-PES-3P
συP-2AP
εσθιωV-PAM-2P
οT-APN
παρατιθημιV-PEP-APN
συP-2DP
Conjunction
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Luk 10:8 AND INTO WHAT EVER CITY MAY ENTER AND MAY ACCEPT YOU EAT THE BEING PRESENTED YOU
Luk 10:8 And into what ever city [you] may enter, and [they] may accept you, eat the [things] being presented [to] you,
9
Luk 10:9 Ϗ ΘΕΡΑΠΕΥΕΤΕ ΤΟΥΣ ΕΝ ΑΥΤΗ ΑΣΘΕΝΙΣ ΚΑΙ ΛΕΓΕΤΕ ΑΥΤΟΙΣ ΗΓΓΙΚΕΝ ΕΦ ΥΜΑΣ Η ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 10:9 και θεραπευετε τους εν αυτη ασθενεις και λεγετε αυτοις ηγγικεν εφ υμας η βασιλεια του θεου
καιCONJ
θεραπευωV-PAM-2P
οT-APM
ενPREP-D
αυτοςF-DSF
ασθενηςA-APM
καιCONJ
λεγωV-PAM-2P
αυτοςF-DPM
εγγιζωV-1RAI-3S
επιPREP-A
συP-2AP
οT-NSF
βασιλειαN-NSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
Conjunction
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 10:9 AND HEAL THE IN IT SICK AND SAY THEM HAS COME NEAR TO YOU THE KINGDOM THE GOD
Luk 10:9 and heal the sick [men] in it, and say [to] them, ‘The kingdom [of] God has come near to you.’
10
Luk 10:10 ΕΙΣ ΗΝ Δ ΑΝ ΠΟΛΙΝ ΕΙΣΕΛΘΗΤΕ ΚΑΙ ΜΗ ΔΕΧΩΝΤΑΙ ΥΜΑΣ ΕΞΕΛΘΟΝΤΕΣ ΕΙΣ ΤΑΣ ΠΛΑΤΙΑΣ ΑΥΤΗΣ ΕΙΠΑΤΕ
Luk 10:10 εις ην δ αν πολιν εισελθητε και μη δεχωνται υμας εξελθοντες εις τας πλατειας αυτης ειπατε
ειςPREP-A
οςR-ASF
δεPRT
ανPRT
πολιςN-ASF
εισερχομαιV-2AAS-2P
καιCONJ
μηPRT
δεχομαιV-PES-3P
συP-2AP
εξερχομαιV-2AAP-NPM
ειςPREP-A
οT-APF
πλατειαN-APF
αυτοςF-GSF
ειπονV-1AAM-2P
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Particle
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Conjunction
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Luk 10:10 INTO WHAT BUT EVER CITY MAY ENTER AND NOT MAY ACCEPT YOU GOING OUT TO THE SQUARES IT SAY
Luk 10:10 But into what ever city [you] may enter, and [they] may not accept you, going out to the squares [of] it say,
11
Luk 10:11 ΚΑΙ ΤΟΝ ΚΟΝΙΟΡΤΟΝ ΤΟΝ ΚΟΛΛΗΘΕΝΤΑ ΗΜΙΝ ΕΚ ΤΗΣ ΠΟΛΕΩΣ ΥΜΩΝ ΕΙΣ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ ΑΠΟΜΑΣΣΟΜΕΘΑ ΥΜΙΝ ΠΛΗΝ ΤΟΥΤΟ ΓΕΙΝΩΣΚΕΤΕ ΟΤΙ ΗΓΓΕΙΚΕΝ Η ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 10:11 και τον κονιορτον τον κολληθεντα ημιν εκ της πολεως υμων εις τους ποδας απομασσομεθα υμιν πλην τουτο γινωσκετε οτι ηγγικεν η βασιλεια του θεου
καιCONJ
οT-ASM
κονιορτοςN-ASM
οT-ASM
κολλαωV-1APP-ASM
εγωP-1DP
εκPREP-G
οT-GSF
πολιςN-GSF
συP-2GP
ειςPREP-A
οT-APM
πουςN-APM
απομασσωV-PEI-1P
συP-2DP
πληνADV
ουτοςD-ASN
γινωσκωV-PAM-2P
οτιCONJ
εγγιζωV-1RAI-3S
οT-NSF
βασιλειαN-NSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Adverb
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 10:11 EVEN THE DUST THE BEING ATTACHED US FROM THE CITY YOU TO THE FEET WIPE OFF YOU BUT THIS KNOW THAT HAS APPROACHED THE KINGDOM THE GOD
Luk 10:11 ‘[We] wipe off [to] you even the dust from the city [of] you being attached [to] us to the feet, but know this [fact]—that the kingdom [of] God has approached!’
12
Luk 10:12 ΛΕΓΩ ΔΕ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΣΟΔΟΜΟΙΣ ΕΝ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΕΚΕΙΝΗ ΑΝΕΚΤΟΤΕΡΟΝ ΕΣΤΑΙ Η ΤΗ ΠΟΛΕΙ ΕΚΙΝΗ
Luk 10:12 λεγω δε υμιν οτι σοδομοις εν τη ημερα εκεινη ανεκτοτερον εσται η τη πολει εκεινη
λεγωV-PAI-1S
δεPRT
συP-2DP
οτιCONJ
σοδομαN-DPN
ενPREP-D
οT-DSF
ημεραN-DSF
εκεινοςD-DSF
ανεκτοςA-NSN-COM
ειμιV-1FMI-3S
ηPRT
οT-DSF
πολιςN-DSF
εκεινοςD-DSF
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Particle
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Noun, Dative, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Neuter, Comparative
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Luk 10:12 TELL AND YOU THAT SODOM ON THE DAY THAT MORE TOLERABLE WILL BE THAN THE CITY THAT
Luk 10:12 And [I] tell you that [it] will be more tolerable [for] Sodom on that day than [for] that city.
13
Luk 10:13 ΟΥΑΙ ΣΟΙ ΧΟΡΑΖΕΙΝ ΟΥΑΙ ΣΟΙ ΒΗΘΣΑΙΔΑ‾ ΟΤΙ ΕΙ ΕΝ ΤΥΡΩ ΚΑΙ ΣΙΔΩΝΙ ΕΓΕΝΗΘΗΣΑΝ ΑΙ ΔΥΝΑΜΙΣ ΑΙ ΓΕΝΟΜΕΝΑΙ ΕΝ ΥΜΙ‾ ΠΑΛΑΙ ΑΝ ΕΝ ΣΑΚΚΩ ΚΑΙ ΣΠΟΔΩ ΚΑΘΗΜΕΝΟΙ ΜΕΤΕΝΟΗΣΑΝ
Luk 10:13 ουαι σοι χοραζιν ουαι σοι βηθσαιδαν οτι ει εν τυρω και σιδωνι εγενηθησαν αι δυναμεις αι γενομεναι εν υμιν παλαι αν εν σακκω και σποδω καθημενοι μετενοησαν
ουαιINJ
συP-2DS
χοραζινN-IND
ουαιINJ
συP-2DS
βηθσαιδαN-IND
οτιCONJ
ειPRT
ενPREP-D
τυροςN-DSF
καιCONJ
σιδωνN-DSF
γινομαιV-1API-3P
οT-NPF
δυναμιςN-NPF
οT-NPF
γινομαιV-2AMP-NPF
ενPREP-D
συP-2DP
παλαιADV
ανPRT
ενPREP-D
σακκοςN-DSM
καιCONJ
σποδοςN-DSF
καθημαιV-PEP-NPM
μετανοεωV-1AAI-3P
Interjection
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Noun, Indeclinable
Interjection
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Noun, Indeclinable
Conjunction
Particle
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Adverb
Particle
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 10:13 PAIN YOU CHORAZIN PAIN YOU BETHSAIDA BECAUSE IF IN TYRE OR SIDON OCCUR THE POWERFUL ACTIONS THE OCCURRING IN YOU PREVIOUSLY EVER IN SACKCLOTH AND ASH SITTING RECONSIDER
Luk 10:13 Pain [will come to] you, Chorazin! Pain [will come to] you, Bethsaida, because if the powerful actions occurring in you occur in Tyre or Sidon, [they] ever previously reconsider sitting in sackcloth and ash.
14
Luk 10:14 ΠΛΗΝ ΤΥΡΩ ΚΑΙ ΣΙΔΩΝΙ ΑΝΕΚΤΟΤΕΡΟΝ ΕΣΤΑΙ ΕΝ ΤΗ ΚΡΙΣΕΙ Η ΥΜΙΝ
Luk 10:14 πλην τυρω και σιδωνι ανεκτοτερον εσται εν τη κρισει η υμιν
πληνADV
τυροςN-DSF
καιCONJ
σιδωνN-DSF
ανεκτοςA-NSN-COM
ειμιV-1FMI-3S
ενPREP-D
οT-DSF
κρισιςN-DSF
ηPRT
συP-2DP
Adverb
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Neuter, Comparative
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Particle
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Luk 10:14 ALSO TYRE AND SIDON MORE TOLERABLE WILL BE AT THE JUDGMENT THAN YOU
Luk 10:14 [It] will also be more tolerable [for] Tyre and Sidon at the judgment than [for] you.
15
Luk 10:15 ΚΑΙ ΣΥ ΚΑΦΑΡΝΑΟΥΜ ΜΗ ΕΩΣ ΟΥΡΑΝΟΥ ΥΨΩΘΗΣΗ ΕΩΣ ΑΔΟΥ ΚΑΤΑΒΙΒΑΣΘΗΣΗ
Luk 10:15 και συ καφαρναουμ μη εως ουρανου υψωθηση εως αδου καταβιβασθηση
καιCONJ
συP-2NS
καφαρναουμN-IND
μηPRT
εωςADV
ουρανοςN-GSM
υψοωV-1FPI-2S
εωςADV
αδηςN-GSM
καταβιβαζωV-1FPI-2S
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Noun, Indeclinable
Particle
Adverb
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 2nd Person, Singular
Adverb
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 2nd Person, Singular
Luk 10:15 AND YOU CAPERNAUM NOT TO HEAVEN WILL BE RAISED TO UNSEEN PLACE WILL BE BROUGHT DOWN
Luk 10:15 And you, Capernaum, will not be raised to heaven. [You] will be brought down to [the] unseen place.
16
Luk 10:16 Ο ΑΚΟΥΩ‾ ΥΜΩΝ ΕΜΟΥ ΑΚΟΥΕΙ ΚΑΙ Ο ΑΘΕΤΩΝ ΥΜΑΣ ΕΜΕ ΑΘΕΤΕΙ Ο ΔΕ ΕΜΕ ΑΘΕΤΩΝ ΑΘΕΤΕΙ ΤΟΝ ΑΠΟΣΤΙΛΑΝΤΑ ΜΕ
Luk 10:16 ο ακουων υμων εμου ακουει και ο αθετων υμας εμε αθετει ο δε εμε αθετων αθετει τον αποστειλαντα με
οT-NSM
ακουωV-PAP-NSM
συP-2GP
εγωP-1GS
ακουωV-PAI-3S
καιCONJ
οT-NSM
αθετεωV-PAP-NSM
συP-2AP
εγωP-1AS
αθετεωV-PAI-3S
οT-NSM
δεPRT
εγωP-1AS
αθετεωV-PAP-NSM
αθετεωV-PAI-3S
οT-ASM
αποστελλωV-1AAP-ASM
εγωP-1AS
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Luk 10:16 THE LISTENING TO YOU ME LISTENS TO AND THE REJECTING YOU ME REJECTS THE AND ME REJECTING REJECTS THE SENDING ME
Luk 10:16 The [man] listening to you listens to me, and the [man] rejecting you rejects me, and the [man] rejecting me rejects the [one] sending me.”
17
Luk 10:17 ΥΠΕΣΤΡΕΨΑΝ ΔΕ ΟΙ ΕΒΔΟΜΗΚΟΝΤΑ ΜΕΤΑ ΧΑΡΑΣ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΚΕ ΚΑΙ ΤΑ ΔΑΙΜΟΝΙΑ ΥΠΟΤΑΣΣΕΤΑΙ ΗΜΙ‾ ΕΝ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΣΟΥ
Luk 10:17 υπεστρεψαν δε οι εβδομηκοντα μετα χαρας λεγοντες κυριε και τα δαιμονια υποτασσεται ημιν εν τω ονοματι σου
υποστρεφωV-1AAI-3P
δεPRT
οT-NPM
εβδομηκονταA-IND
μεταPREP-G
χαραN-GSF
λεγωV-PAP-NPM
κυριοςN-VSM
καιCONJ
οT-NPN
δαιμονιονN-NPN
υποτασσωV-PEI-3S
εγωP-1DP
ενPREP-D
οT-DSN
ονομαN-DSN
συP-2GS
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Luk 10:17 RETURN SO THE SEVENTY WITH HAPPINESS SAYING MASTER EVEN THE DEMONS ARE SUBJECTED US IN THE NAME YOU
Luk 10:17 So the seventy [men] return with happiness saying, “Master, even the demons are subjected [to] us in the name [of] you.”
18
Luk 10:18 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΑΥΤΟΙΣ ΕΘΕΩΡΟΥΝ ΤΟΝ ΣΑΤΑΝΑΝ ΩΣ ΑΣΤΡΑΠΗ‾ ΕΚ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΠΕΣΟΝΤΑ
Luk 10:18 ειπεν δε αυτοις εθεωρουν τον σαταναν ως αστραπην εκ του ουρανου πεσοντα
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
αυτοςF-DPM
θεωρεωV-IAI-1S
οT-ASM
σαταναςN-ASM
ωςADV
αστραπηN-ASF
εκPREP-G
οT-GSM
ουρανοςN-GSM
πιπτωV-2AAP-ASM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Luk 10:18 SAYS AND THEM SAW THE SATAN LIKE LIGHTNING FROM THE HEAVEN FALLING
Luk 10:18 And [he] says [to] them, “[I] saw Satan falling from the heaven like lightning.
19
Luk 10:19 ΙΔΟΥ ΔΕΔΩΚΑ ΥΜΙΝ ΤΗΝ ΕΞΟΥΣΙΑΝ ΤΟΥ ΠΑΤΕΙΝ ΕΠΑΝΩ ΟΦΕΩΝ ΚΑΙ ΣΚΟΡΠΙΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙ ΠΑΣΑΝ ΤΗΝ ΔΥΝΑΜΙΝ ΤΟΥ ΕΧΘΡΟΥ ΚΑΙ ΟΥΔΕΝ ΥΜΑΣ ΟΥ ΜΗ ΑΔΙΚΗΣΕΙ
Luk 10:19 ιδου δεδωκα υμιν την εξουσιαν του πατειν επανω οφεων και σκορπιων και επι πασαν την δυναμιν του εχθρου και ουδεν υμας ου μη αδικησει
ειδονV-2AMM-2S
διδωμιV-1RAI-1S
συP-2DP
οT-ASF
εξουσιαN-ASF
οT-GSN
πατεωV-PAN
επανωADV
οφιςN-GPM
καιCONJ
σκορπιοςN-GPM
καιCONJ
επιPREP-A
παςA-ASF
οT-ASF
δυναμιςN-ASF
οT-GSM
εχθροςA-GSM
καιCONJ
ουδειςA-NSN
συP-2AP
ουADV
μηPRT
αδικεωV-1FAI-3S
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Adverb
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Adverb
Particle
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 10:19 LOOK HAVE GIVEN YOU THE AUTHORITY THE TO STOMP ON SERPENTS AND SCORPIONS AND OVER ALL THE POWER THE OPPOSING AND NO YOU NOT NOT WILL WRONG
Luk 10:19 Look! [I] have given you authority to stomp on serpents and scorpions and over all the power [of] the opposing [one], and no [one] will wrong you.
20
Luk 10:20 ΠΛΗΝ ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΜΗ ΧΑΙΡΕΤΕ ΟΤΙ ΤΑ ΠΝΑΤΑ ΥΜΙΝ ΥΠΟΤΑΣΣΕΤΑΙ ΧΕΡΕΤΕ ΔΕ ΟΤΙ ΤΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΥΜΩΝ ΕΝΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΕΝ ΤΟΙΣ ΟΥΡΑΝΟΙΣ
Luk 10:20 πλην εν τουτω μη χαιρετε οτι τα πνευματα υμιν υποτασσεται χαιρετε δε οτι τα ονοματα υμων εγγεγραπται εν τοις ουρανοις
πληνADV
ενPREP-D
ουτοςD-DSN
μηPRT
χαιρωV-PAM-2P
οτιCONJ
οT-NPN
πνευμαN-NPN
συP-2DP
υποτασσωV-PEI-3S
χαιρωV-PAM-2P
δεPRT
οτιCONJ
οT-NPN
ονομαN-NPN
συP-2GP
εγγραφωV-1REI-3S
ενPREP-D
οT-DPM
ουρανοςN-DPM
Adverb
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Particle
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Luk 10:20 BUT BECAUSE OF THIS NOT DO BE HAPPY BECAUSE THE SPIRITS YOU ARE SUBJECTED BE HAPPY BUT BECAUSE THE NAMES YOU HAVE BEEN WRITTEN IN THE HEAVENS
Luk 10:20 But do not be happy because of this [reason]—because the spirits are subjected [to] you, but be happy because the names [of] you have been written in the heavens.”
21
Luk 10:21 ΕΝ ΑΥΤΗ ΤΗ ΩΡΑ ΗΓΑΛΛΙΑΣΑΤΟ ΕΝ ΤΩ ΠΝΙ ΤΩ ΑΓΙΩ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΕΞΟΜΟΛΟΓΟΥΜΑΙ ΣΟΙ ΠΑΤΕΡ ΚΕ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΓΗΣ ΟΤΙ ΑΠΕΚΡΥΨΑΣ ΤΑΥΤΑ ΑΠΟ ΣΟΦΩΝ ΚΑΙ ΣΥΝΕΤΩΝ ΚΑΙ ΑΠΕΚΑΛΥΨΑΣ ΑΥΤΑ ΝΗΠΙΟΙΣ ΝΑΙ Ο ΠΑΤΗΡ ΟΤΙ ΟΥΤΩΣ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΥΔΟΚΙΑ ΕΜΠΡΟΣΘΕ‾ ΣΟΥ
Luk 10:21 εν αυτη τη ωρα ηγαλλιασατο εν τω πνευματι τω αγιω και ειπεν εξομολογουμαι σοι πατερ κυριε του ουρανου και της γης οτι απεκρυψας ταυτα απο σοφων και συνετων και απεκαλυψας αυτα νηπιοις ναι ο πατηρ οτι ουτως εγενετο ευδοκια εμπροσθεν σου
ενPREP-D
αυτοςF-DSF
οT-DSF
ωραN-DSF
αγαλλιαωV-1AMI-3S
ενPREP-D
οT-DSN
πνευμαN-DSN
οT-DSN
αγιοςA-DSN
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
εξομολογεωV-PEI-1S
συP-2DS
πατηρN-VSM
κυριοςN-VSM
οT-GSM
ουρανοςN-GSM
καιCONJ
οT-GSF
γηN-GSF
οτιCONJ
αποκρυπτωV-1AAI-2S
ουτοςD-APN
αποPREP-G
σοφοςA-GPM
καιCONJ
συνετοςA-GPM
καιCONJ
αποκαλυπτωV-1AAI-2S
αυτοςF-APN
νηπιοςA-DPM
ναιADV
οT-NSM
πατηρN-NSM
οτιCONJ
ουτωADV
γινομαιV-2AMI-3S
ευδοκιαN-NSF
εμπροσθενADV
συP-2GS
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adverb
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Luk 10:21 IN SAME THE HOUR CELEBRATES IN THE SPIRIT THE PURE AND SAYS ACKNOWLEDGE YOU FATHER MASTER THE HEAVEN AND THE EARTH BECAUSE HIDE THESE FROM UNDERSTANDING AND INTELLIGENT BUT REVEAL THEM YOUNG YES THE FATHER BECAUSE LIKE THIS COMES SATISFACTION TO YOU
Luk 10:21 In the same hour [he] celebrates in the Pure Spirit, and [he] says, “[I] acknowledge you, Father, master [of] the heaven and the earth, because [you] hide these [facts] from understanding [men] and intelligent [men], but [you] reveal them [to] young [men], yes, Father, because satisfaction comes to you like this.
22
Luk 10:22 ΠΑΝΤΑ ΜΟΙ ΠΑΡΕΔΟΘΗ ΥΠΟ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΜΟΥ ΚΑΙ ΟΥΔΙΣ ΓΙΝΩΣΚΕΙ ΤΙΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΥΣ ΕΙ ΜΗ Ο ΠΑΤΗΡ ΚΑΙ ΤΙΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΠΑΤΗΡ ΕΙ ΜΗ Ο ΥΣ ΚΑΙ Ω ΕΑΝ ΒΟΥΛΗΤΑΙ Ο ΥΣ ΑΠΟΚΑΛΥΨΑΙ
Luk 10:22 παντα μοι παρεδοθη υπο του πατρος μου και ουδεις γινωσκει τις εστιν ο υιος ει μη ο πατηρ και τις εστιν ο πατηρ ει μη ο υιος και ω εαν βουληται ο υιος αποκαλυψαι
παςA-NPN
εγωP-1DS
παραδιδωμιV-1API-3S
υποPREP-G
οT-GSM
πατηρN-GSM
εγωP-1GS
καιCONJ
ουδειςA-NSM
γινωσκωV-PAI-3S
τιςI-NSM
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
υιοςN-NSM
ειPRT
μηPRT
οT-NSM
πατηρN-NSM
καιCONJ
τιςI-NSM
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
πατηρN-NSM
ειPRT
μηPRT
οT-NSM
υιοςN-NSM
καιCONJ
οςR-DSM
εανCONJ
βουλομαιV-PES-3S
οT-NSM
υιοςN-NSM
αποκαλυπτωV-1AAN
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Relative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Luk 10:22 ALL ME ARE GIVEN OVER BY THE FATHER ME AND NO KNOWS WHO IS THE SON EXCEPT THE FATHER OR WHO IS THE FATHER EXCEPT THE SON AND WHOM EVER MAY WANT THE SON TO REVEAL
Luk 10:22 All [things] are given over [to] me by the father [of] me, and no [one] knows who the son is except the father, or who the father is except the son and [he to] whom ever the son may want to reveal [him].”
23
Luk 10:23 ΚΑΙ ΣΤΡΑΦΕΙΣ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΑΣ ΚΑΤ ΙΔΙΑΝ ΕΙΠΕ‾ ΜΑΚΑΡΙΟΙ ΟΙ ΟΦΘΑΛΜΟΙ ΟΙ ΒΛΕΠΟΝΤΕΣ Α ΒΛΕΠΕΤΕ
Luk 10:23 και στραφεις προς τους μαθητας κατ ιδιαν ειπεν μακαριοι οι οφθαλμοι οι βλεποντες α βλεπετε
καιCONJ
στρεφωV-2APP-NSM
προςPREP-A
οT-APM
μαθητηςN-APM
καταPREP-A
ιδιοςA-ASF
ειπονV-2AAI-3S
μακαριοςA-NPM
οT-NPM
οφθαλμοςN-NPM
οT-NPM
βλεπωV-PAP-NPM
οςR-APN
βλεπωV-PAI-2P
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Luk 10:23 AND BEING TURNED TO THE STUDENTS IN PRIVATE SAYS PRIVILEGED THE EYES THE SEEING WHAT SEE
Luk 10:23 And being turned to the students in private [he] says, “The eyes seeing what [you] see [are] privileged,
24
Luk 10:24 ΛΕΓΩ ΓΑΡ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΠΟΛΛΟΙ ΠΡΟΦΗΤΑΙ ΚΑΙ ΒΑΣΙΛΕΙΣ ΗΘΕΛΗΣΑ‾ ΕΙΔΕΙΝ Α ΥΜΕΙΣ ΒΛΕΠΕΤΑΙ ΚΑΙ ΟΥΚ ΙΔΑ‾ ΚΑΙ ΑΚΟΥΣΑΙ Α ΑΚΟΥΕΤΑΙ ΚΑΙ ΟΥΚ ΗΚΟΥΣΑΝ
Luk 10:24 λεγω γαρ υμιν οτι πολλοι προφηται και βασιλεις ηθελησαν ιδειν α υμεις βλεπετε και ουκ ειδαν και ακουσαι α ακουετε και ουκ ηκουσαν
λεγωV-PAI-1S
γαρCONJ
συP-2DP
οτιCONJ
πολυςA-NPM
προφητηςN-NPM
καιCONJ
βασιλευςN-NPM
θελωV-1AAI-3P
ειδονV-2AAN
οςR-APN
συP-2NP
βλεπωV-PAI-2P
καιCONJ
ουADV
ειδονV-AAI-3P
καιCONJ
ακουωV-1AAN
οςR-APN
ακουωV-PAI-2P
καιCONJ
ουADV
ακουωV-1AAI-3P
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Adverb
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 10:24 TELL BECAUSE YOU THAT MANY PROPHETS AND KINGS WANT TO SEE WHAT YOU SEE BUT NOT DO SEE AND TO HEAR WHAT HEAR BUT NOT DO HEAR
Luk 10:24 because [I] tell you that many prophets and kings want to see what you see, but [they] do not see [them], and [they want] to hear what [you] hear, but [they] do not hear [them].”
25
Luk 10:25 ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΝΟΜΙΚΟΣ ΤΙΣ ΑΝΕΣΤΗ ΕΚΠΙΡΑΖΩΝ ΑΥΤΟΝ ΛΕΓΩΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕ ΤΙ ΠΟΙΗΣΑΣ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ ΚΛΗΡΟΝΟΜΗΣΩ
Luk 10:25 και ιδου νομικος τις ανεστη εκπειραζων αυτον λεγων διδασκαλε τι ποιησας ζωην αιωνιον κληρονομησω
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
νομικοςA-NSM
τιςX-NSM
ανιστημιV-2AAI-3S
εκπειραζωV-PAP-NSM
αυτοςF-ASM
λεγωV-PAP-NSM
διδασκαλοςN-VSM
τιςI-ASN
ποιεωV-1AAP-NSM
ζωηN-ASF
αιωνιοςA-ASF
κληρονομεωV-1AAS-1S
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Luk 10:25 AND LOOK LEGAL SOME STANDS UP TESTING HIM ASKING TEACHER WHAT DOING LIFE CONTINUAL MAY INHERIT
Luk 10:25 And look! Some legal [man] testing him stands up asking, “Teacher, doing what may [I] inherit continual life?”
26
Luk 10:26 Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΕΝ ΤΩ ΝΟΜΩ ΤΙ ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΠΩΣ ΑΝΑΓΙΝΩΣΚΙΣ
Luk 10:26 ο δε ειπεν προς αυτον εν τω νομω τι γεγραπται πως αναγινωσκεις
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
ενPREP-D
οT-DSM
νομοςN-DSM
τιςI-NSN
γραφωV-1REI-3S
πωςADV-INT
αναγινωσκωV-PAI-2S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Luk 10:26 HE AND SAYS TO HIM IN THE LAW WHAT HAS BEEN WRITTEN HOW DO READ
Luk 10:26 And he says to him, “What has been written in the law? How do [you] read [it]?”
27
Luk 10:27 Ο ΔΕ ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΕΙΠΕ‾ ΑΓΑΠΗΣΕΙΣ ΚΝ ΤΟ‾ ΘΝ ΣΟΥ ΕΞ ΟΛΗΣ ΤΗΣ ΚΑΡΔΙΑΣ ΣΟΥ ΚΑΙ ΕΝ ΟΛΗ ΤΗ ΨΥΧΗ ΣΟΥ ΚΑΙ ΕΝ ΟΛΗ ΤΗ ΙΣΧΥΙ ΣΟΥ ΚΑΙ ΕΝ ΟΛΗ ΤΗ ΔΙΑΝΟΙΑ ΣΟΥ ΚΑΙ ΤΟΝ ΠΛΗΣΙΟΝ ΣΟΥ ΩΣ ΣΕΑΥΤΟΝ
Luk 10:27 ο δε αποκριθεις ειπεν αγαπησεις κυριον τον θεον σου εξ ολης της καρδιας σου και εν ολη τη ψυχη σου και εν ολη τη ισχυι σου και εν ολη τη διανοια σου και τον πλησιον σου ως σεαυτον
οT-NSM
δεPRT
αποκρινομαιV-1APP-NSM
ειπονV-2AAI-3S
αγαπαωV-1FAI-2S
κυριοςN-ASM
οT-ASM
θεοςN-ASM
συP-2GS
εκPREP-G
ολοςA-GSF
οT-GSF
καρδιαN-GSF
συP-2GS
καιCONJ
ενPREP-D
ολοςA-DSF
οT-DSF
ψυχηN-DSF
συP-2GS
καιCONJ
ενPREP-D
ολοςA-DSF
οT-DSF
ισχυςN-DSF
συP-2GS
καιCONJ
ενPREP-D
ολοςA-DSF
οT-DSF
διανοιαN-DSF
συP-2GS
καιCONJ
οT-ASM
πλησιονADV
συP-2GS
ωςADV
σεαυτουF-2ASM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Conjunction
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Conjunction
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Conjunction
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Adverb
Reflexive Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular, Masculine
Luk 10:27 HE AND ANSWERING SAYS WILL LOVE MASTER THE GOD YOU WITH ALL THE HEART YOU AND WITH ALL THE SOUL YOU AND WITH ALL THE STRENGTH YOU AND WITH ALL THE MIND YOU AND THE NEAR YOU LIKE YOURSELF
Luk 10:27 And answering he says, “[You] will love [the] master, the God [of] you, with all the heart [of] you and with all the soul [of] you and with all the strength [of] you and with all the mind [of] you, and [you will love] the [man] near you like [you love] yourself.”
28
Luk 10:28 ΕΙΠΕ‾ ΔΕ ΑΥΤΩ ΟΡΘΩΣ ΑΠΕΚΡΙΘΗΣ ΤΟΥΤΟ ΠΟΙΕΙ ΚΑΙ ΖΗΣΗ
Luk 10:28 ειπεν δε αυτω ορθως απεκριθης τουτο ποιει και ζηση
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
αυτοςF-DSM
ορθωςADV
αποκρινομαιV-1API-2S
ουτοςD-ASN
ποιεωV-PAM-2S
καιCONJ
ζαωV-1FMI-2S
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 2nd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 2nd Person, Singular
Luk 10:28 SAYS SO HIM PROPERLY ANSWER THIS DO AND WILL LIVE
Luk 10:28 So [he] says [to] him, “[You] answer properly. Do this, and [you] will live.”
29
Luk 10:29 Ο ΔΕ ΘΕΛΩΝ ΔΙΚΑΙΩΣΑΙ ΕΑΥΤΟΝ ΕΙΠΕ‾ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΙΝ ΚΑΙ ΤΙΣ ΕΣΤΙΝ ΜΟΥ ΠΛΗΣΙΟΝ
Luk 10:29 ο δε θελων δικαιωσαι εαυτον ειπεν προς τον ιησουν και τις εστιν μου πλησιον
οT-NSM
δεPRT
θελωV-PAP-NSM
δικαιοωV-1AAN
εαυτουF-3ASM
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
οT-ASM
ιησουςN-ASM
καιCONJ
τιςI-NSM
ειμιV-PAI-3S
εγωP-1GS
πλησιονADV
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Adverb
Luk 10:29 HE BUT WANTING TO SHOW RIGHT HIMSELF SAYS TO THE JESUS AND WHO IS ME NEAR
Luk 10:29 But wanting to show himself [to be] right he says to Jesus, “And who is near me?”
30
Luk 10:30 ΥΠΟΛΑΒΩΝ ΔΕ Ο ΙΣ ΕΙΠΕΝ ΑΝΟΣ ΤΙΣ ΚΑΤΕΒΑΙΝΕΝ ΑΠΟ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ ΕΙΣ ΕΙΕΡΙΧΩ ΚΑΙ ΛΗΣΤΑΙΣ ΠΕΡΙΕΠΕΣΕ‾ ΟΙ ΚΑΙ ΕΚΔΥΣΑΝΤΕΣ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΠΛΗΓΑΣ ΕΠΙΘΕΝΤΕΣ ΑΠΗΛΘΟΝ ΑΦΕΝΤΕΣ ΗΜΙΘΑΝΗ
Luk 10:30 υπολαβων δε ο ιησους ειπεν ανθρωπος τις κατεβαινεν απο ιερουσαλημ εις ιεριχω και λησταις περιεπεσεν οι και εκδυσαντες αυτον και πληγας επιθεντες απηλθον αφεντες ημιθανη
υπολαμβανωV-2AAP-NSM
δεPRT
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
ανθρωποςN-NSM
τιςX-NSM
καταβαινωV-IAI-3S
αποPREP-G
ιεροσολυμαN-IND
ειςPREP-A
ιεριχωN-IND
καιCONJ
ληστηςN-DPM
περιπιπτωV-2AAI-3S
οςR-NPM
καιCONJ
εκδυωV-1AAP-NPM
αυτοςF-ASM
καιCONJ
πληγηN-APF
επιτιθημιV-2AAP-NPM
απερχομαιV-2AAI-3P
αφιημιV-2AAP-NPM
ημιθανηςA-ASM
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Noun, Indeclinable
Preposition, Accusative
Noun, Indeclinable
Conjunction
Noun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Luk 10:30 ACCEPTING SO THE JESUS SAYS MAN SOME WENT DOWN FROM JERUSALEM TO JERICHO AND ROBBERS FALLS WHO ALSO STRIPPING HIM AND BLOWS LAYING ON GO AWAY LEAVING HALF DEAD
Luk 10:30 So accepting [it] Jesus says, “Some man went down from Jerusalem to Jericho, and [he] falls [into] robbers who stripping him and laying blows on [him] also go away leaving [him] half dead.
31
Luk 10:31 ΚΑΤΑ ΣΥΓΚΥΡΙΑΝ ΔΕ ΙΕΡΕΥΣ ΤΙΣ ΚΑΤΕΒΑΙΝΕΝ ΕΝ ΤΗ ΟΔΩ ΕΚΕΙΝΗ ΚΑΙ ΙΔΩΝ ΑΥΤΟΝ ΑΝΤΙΠΑΡΗΛΘΕ‾
Luk 10:31 κατα συγκυριαν δε ιερευς τις κατεβαινεν εν τη οδω εκεινη και ιδων αυτον αντιπαρηλθεν
καταPREP-A
συγκυριαN-ASF
δεPRT
ιερευςN-NSM
τιςX-NSM
καταβαινωV-IAI-3S
ενPREP-D
οT-DSF
οδοςN-DSF
εκεινοςD-DSF
καιCONJ
ειδονV-2AAP-NSM
αυτοςF-ASM
αντιπαρερχομαιV-2AAI-3S
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 10:31 BY CHANCE AND PRIEST SOME WENT DOWN ON THE ROAD THAT AND SEEING HIM BYPASSES
Luk 10:31 And by chance some priest went down on that road, and seeing him [he] bypasses [him].
32
Luk 10:32 ΟΜΟΙΩΣ ΔΕ ΚΑΙ ΛΕΥΙΤΗΣ ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΤΟΠΟΝ ΕΛΘΩΝ ΚΑΙ ΙΔΩΝ ΑΝΤΙΠΑΡΗΛΘΕΝ
Luk 10:32 ομοιως δε και λευιτης κατα τον τοπον ελθων και ιδων αντιπαρηλθεν
ομοιωςADV
δεPRT
καιCONJ
λευιτηςN-NSM
καταPREP-A
οT-ASM
τοποςN-ASM
ερχομαιV-2AAP-NSM
καιCONJ
ειδονV-2AAP-NSM
αντιπαρερχομαιV-2AAI-3S
Adverb
Particle
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 10:32 SIMILARLY AND TOO LEVITE TO THE PLACE COMING AND SEEING BYPASSES
Luk 10:32 And similarly [a] Levite coming to the place and seeing [him] bypasses [him] too.
33
Luk 10:33 ΣΑΜΑΡΙΤΗΣ ΔΕ ΤΙΣ ΟΔΕΥΩΝ ΗΛΘΕΝ ΚΑΤ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΙΔΩ‾ ΕΣΠΛΑΓΧΝΙΣΘΗ
Luk 10:33 σαμαριτης δε τις οδευων ηλθεν κατ αυτον και ιδων εσπλαγχνισθη
σαμαριτηςN-NSM
δεPRT
τιςX-NSM
οδευωV-PAP-NSM
ερχομαιV-2AAI-3S
καταPREP-A
αυτοςF-ASM
καιCONJ
ειδονV-2AAP-NSM
σπλαγχνιζομαιV-1API-3S
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 10:33 SAMARITAN BUT SOME TRAVELING COMES TO HIM AND SEEING SYMPATHIZES
Luk 10:33 But some traveling Samaritan comes to him, and seeing [him he] sympathizes.
34
Luk 10:34 ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΛΘΩΝ ΚΑΤΕΔΗΣΕΝ ΤΑ ΤΡΑΥΜΑΤΑ ΑΥΤΟΥ ΕΠΙΧΕΩΝ ΕΛΕΟ‾ ΚΑΙ ΟΙΝΟΝ ΕΠΙΒΙΒΑΣΑΣ ΔΕ ΑΥΤΟΝ ΕΠΙ ΤΟ ΙΔΙΟΝ ΚΤΗΝΟΣ ΗΓΑΓΕΝ ΑΥΤΟΝ ΕΙΣ ΠΑΝΔΟΧΙΟΝ ΚΑΙ ΕΠΕΜΕΛΗΘΗ ΑΥΤΟΥ
Luk 10:34 και προσελθων κατεδησεν τα τραυματα αυτου επιχεων ελαιον και οινον επιβιβασας δε αυτον επι το ιδιον κτηνος ηγαγεν αυτον εις πανδοχειον και επεμεληθη αυτου
καιCONJ
προσερχομαιV-2AAP-NSM
καταδεωV-1AAI-3S
οT-APN
τραυμαN-APN
αυτοςF-GSM
επιχεωV-PAP-NSM
ελαιονN-ASN
καιCONJ
οινοςN-ASM
επιβιβαζωV-1AAP-NSM
δεPRT
αυτοςF-ASM
επιPREP-A
οT-ASN
ιδιοςA-ASN
κτηνοςN-ASN
αγωV-2AAI-3S
αυτοςF-ASM
ειςPREP-A
πανδοχειονN-ASN
καιCONJ
επιμελεομαιV-1API-3S
αυτοςF-GSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 10:34 AND APPROACHING TIES UP THE INJURIES HIM POURING ON OIL AND WINE MOUNTING AND HIM ON THE OWN ANIMAL BRINGS HIM TO INN AND CARES FOR HIM
Luk 10:34 And approaching [he] ties up the injuries [of] him, pouring oil and wine on [them], and mounting him on the own animal [he] brings him to [an] inn, and [he] cares for him.
35
Luk 10:35 ΚΑΙ ΕΠΙ ΤΗ‾ ΑΥΡΙΟΝ ΕΚΒΑΛΩ‾ ΔΥΟ ΔΗΝΑΡΙΑ ΕΔΩΚΕΝ ΤΩ ΠΑΝΔΟΧΕΙ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΕΠΙΜΕΛΗΘΗΤΙ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ Ο ΤΙ ΑΝ ΠΡΟΣΔΑΠΑΝΗΣΗΣ ΕΝ ΤΩ ΕΠΑΝΕΡΧΕΣΘΑΙ ΜΕ ΑΠΟΔΩΣΩ ΣΟΙ
Luk 10:35 και επι την αυριον εκβαλων δυο δηναρια εδωκεν τω πανδοχει και ειπεν αυτω επιμεληθητι αυτου και ο τι αν προσδαπανησης εν τω επανερχεσθαι με αποδωσω σοι
καιCONJ
επιPREP-A
οT-ASF
αυριονADV
εκβαλλωV-2AAP-NSM
δυοA-IND
δηναριονN-APN
διδωμιV-1AAI-3S
οT-DSM
πανδοχευςN-DSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
επιμελεομαιV-1APM-2S
αυτοςF-GSM
καιCONJ
οςR-ASN
τιςX-ASN
ανPRT
προσδαπαναωV-1AAS-2S
ενPREP-D
οT-DSN
επανερχομαιV-PEN
εγωP-1AS
αποδιδωμιV-1FAI-1S
συP-2DS
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Luk 10:35 AND ON THE NEXT DAY TAKING OUT TWO DENARII GIVES THE INNKEEPER AND SAYS HIM CARE FOR HIM AND WHAT THING EVER MAY SPEND MORE AT THE TO RETURN ME WILL PAY BACK YOU
Luk 10:35 And on the next day taking out two denarii [he] gives [them to] the innkeeper, and [he] says [to] him, ‘Care for him, and at me to return, [I] will pay you back what ever thing more [you] may spend.’
36
Luk 10:36 ΤΙΣ ΤΟΥΤΩΝ ΤΩΝ ΤΡΙΩΝ ΠΛΗΣΙΟΝ ΔΟΚΕΙ ΣΟΙ ΓΕΓΟΝΕΝΑΙ ΤΟΥ ΕΜΠΕΣΟΝΤΟΣ ΕΙΣ ΤΟΥΣ ΛΗΣΤΑΣ
Luk 10:36 τις τουτων των τριων πλησιον δοκει σοι γεγονεναι του εμπεσοντος εις τους ληστας
τιςI-NSM
ουτοςD-GPM
οT-GPM
τρειςA-GPM
πλησιονADV
δοκεωV-PAI-3S
συP-2DS
γινομαιV-2RAN
οT-GSM
εμπιπτωV-2AAP-GSM
ειςPREP-A
οT-APM
ληστηςN-APM
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Verb, 2nd Perfect, Active, Infinitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Luk 10:36 WHICH THESE THE THREE NEAR APPEARS YOU TO HAVE BECOME THE FALLING INTO THE ROBBERS
Luk 10:36 Which [of] these three [men] appears [to] you to have become near the [man] falling into the robbers?”
37
Luk 10:37 Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ Ο ΠΟΙΗΣΑΣ ΤΟ ΕΛΕΟΣ ΜΕΤ ΑΥΤΟΥ ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΑΥΤΩ Ο ΙΣ ΠΟΡΕΥΟΥ ΚΑΙ ΣΟΙ ΠΟΙΕΙ ΟΜΟΙΩΣ
Luk 10:37 ο δε ειπεν ο ποιησας το ελεος μετ αυτου ειπεν δε αυτω ο ιησους πορευου και συ ποιει ομοιως
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
οT-NSM
ποιεωV-1AAP-NSM
οT-ASN
ελεοςN-ASN
μεταPREP-G
αυτοςF-GSM
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
αυτοςF-DSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
πορευωV-PEM-2S
καιCONJ
συP-2NS
ποιεωV-PAM-2S
ομοιωςADV
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Adverb
Luk 10:37 HE AND ANSWERS THE DOING THE CARING WITH HIM SAYS SO HIM THE JESUS GO TOO YOU DO SIMILARLY
Luk 10:37 And he answers, “The [one] doing caring with him.” So Jesus says [to] him, “Go! You too do [actions] similarly.”
38
Luk 10:38 ΕΝ ΔΕ ΤΩ ΠΟΡΕΥΕΣΘΑΙ ΑΥΤΟΥΣ ΑΥΤΟΣ ΕΙΣΗΛΘΕΝ ΕΙΣ ΚΩΜΗΝ ΤΙΝΑ ΓΥΝΗ ΔΕ ΤΙΣ ΟΝΟΜΑΤΙ ΜΑΡΘΑ ΥΠΕΔΕΞΑΤΟ ΑΥΤΟΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΟΙΚΙΑΝ
Luk 10:38 εν δε τω πορευεσθαι αυτους αυτος εισηλθεν εις κωμην τινα γυνη δε τις ονοματι μαρθα υπεδεξατο αυτον εις την οικιαν
ενPREP-D
δεPRT
οT-DSN
πορευωV-PEN
αυτοςF-APM
αυτοςF-NSM
εισερχομαιV-2AAI-3S
ειςPREP-A
κωμηN-ASF
τιςX-ASF
γυνηN-NSF
δεPRT
τιςX-NSF
ονομαN-DSN
μαρθαN-NSF
υποδεχομαιV-1AMI-3S
αυτοςF-ASM
ειςPREP-A
οT-ASF
οικιαN-ASF
Preposition, Dative
Particle
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 10:38 DURING AND THE TO TRAVEL THEM HE ENTERS INTO VILLAGE SOME WOMAN AND SOME NAME MARTHA WELCOMES HIM INTO THE HOUSE
Luk 10:38 And during them to travel he enters into some village, and some woman, Martha [by] name, welcomes him into the house.
39
Luk 10:39 ΚΑΙ ΤΗΔΕ ΗΝ ΑΔΕΛΦΗ ΚΑΛΟΥΜΕΝΗ ΜΑΡΙΑΜ Η ΚΑΙ ΠΑΡΑΚΑΘΕΣΘΙΣΑ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ ΤΟΥ ΚΥ ΗΚΟΥΕΝ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΑΥΤΟΥ
Luk 10:39 και τηδε ην αδελφη καλουμενη μαριαμ η και παρακαθεσθεισα προς τους ποδας του κυριου ηκουεν τον λογον αυτου
καιCONJ
οδεD-DSF
ειμιV-IAI-3S
αδελφηN-NSF
καλεωV-PEP-NSF
μαριαN-IND
οςR-NSF
καιCONJ
παρακαθεζομαιV-1APP-NSF
προςPREP-A
οT-APM
πουςN-APM
οT-GSM
κυριοςN-GSM
ακουωV-IAI-3S
οT-ASM
λογοςN-ASM
αυτοςF-GSM
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 10:39 AND THIS WAS SISTER BEING CALLED MARY WHO TOO BEING SEATED NEAR TO THE FEET THE MASTER LISTENED TO THE MESSAGE HIM
Luk 10:39 And [a] sister [for] this [woman] was being called Mary who being seated near to the feet [of] the master listened to the message [of] him too,
40
Luk 10:40 Η ΔΕ ΜΑΡΘΑ ΠΕΡΙΕΣΠΑΤΟ ΠΕΡΙ ΠΟΛΛΗΝ ΔΙΑΚΟΝΙΑΝ ΕΠΙΣΤΑΣΑ ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΚΕ ΟΥ ΜΕΛΙ ΣΟΙ ΟΤΙ Η ΑΔΕΛΦΗ ΜΟΥ ΜΟΝΗΝ ΜΕ ΚΑΤΕΛΙΠΕΝ ΔΙΑΚΟΝΙΝ ΕΙΠΕ ΟΥΝ ΑΥΤΗ ΙΝΑ ΜΟΙ ΣΥΝΑΝΤΙΛΑΒΗΤΕ
Luk 10:40 η δε μαρθα περιεσπατο περι πολλην διακονιαν επιστασα δε ειπεν κυριε ου μελει σοι οτι η αδελφη μου μονην με κατελιπεν διακονειν ειπε ουν αυτη ινα μοι συναντιλαβηται
οT-NSF
δεPRT
μαρθαN-NSF
περισπαωV-IEI-3S
περιPREP-A
πολυςA-ASF
διακονιαN-ASF
εφιστημιV-2AAP-NSF
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
κυριοςN-VSM
ουADV-INT
μελωV-PAI-3S
συP-2DS
οτιCONJ
οT-NSF
αδελφηN-NSF
εγωP-1GS
μονοςA-ASF
εγωP-1AS
καταλειπωV-2AAI-3S
διακονεωV-PAN
ειπονV-2AAM-2S
ουνCONJ
αυτοςF-DSF
ιναCONJ
εγωP-1DS
συναντιλαμβανομαιV-2AMS-3S
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Adverb, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Verb, 2nd Aorist, Middle, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Luk 10:40 THE BUT MARTHA WAS DISTRACTED WITH MUCH SERVICE STANDING THERE SO SAYS MASTER NOT IS CONCERNING YOU THAT THE SISTER ME ONLY ME LEAVES TO SERVE TELL SO HER THAT ME MAY HELP
Luk 10:40 but Martha was distracted with much service. So standing there [she] says, “Master, is [it] not concerning [to] you that the sister [of] me leaves only me to serve? So tell her that [she] may help me!”
41
Luk 10:41 ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΗ Ο ΚΣ ΜΑΡΘΑ ΜΑΡΘΑ ΜΕΡΙΜΝΑΣ ΚΑΙ ΘΟΡΥΒΑΖΗ ΠΕΡΙ ΠΟΛΛΑ
Luk 10:41 αποκριθεις δε ειπεν αυτη ο κυριος μαρθα μαρθα μεριμνας και θορυβαζη περι πολλα
αποκρινομαιV-1APP-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSF
οT-NSM
κυριοςN-NSM
μαρθαN-VSF
μαρθαN-VSF
μεριμναωV-PAI-2S
καιCONJ
θορυβαζωV-PEI-2S
περιPREP-A
πολυςA-APN
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Feminine
Noun, Vocative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 2nd Person, Singular
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Luk 10:41 ANSWERING BUT SAYS HER THE MASTER MARTHA MARTHA ARE CONCERNED AND ARE DISTURBED ABOUT MANY
Luk 10:41 But answering the master says [to] her, “Martha, Martha, [you] are concerned and are disturbed about many [things],
42
Luk 10:42 ΟΛΙΓΩΝ ΔΕ ΕΣΤΙ‾ ΧΡΙΑ Η ΕΝΟΣ ΜΑΡΙΑ ΓΑΡ ΤΗΝ ΑΓΑΘΗΝ ΜΕΡΙΔΑ ΕΞΕΛΕΞΑΤΟ ΗΤΙΣ ΟΥΚ ΑΦΕΡΕΘΗΣΕΤΑΙ ΑΠ ΑΥΤΗΣ
Luk 10:42 ολιγων δε εστιν χρεια η ενος μαρια γαρ την αγαθην μεριδα εξελεξατο ητις ουκ αφαιρεθησεται απ αυτης
ολιγοςA-GPN
δεPRT
ειμιV-PAI-3S
χρειαN-NSF
ηPRT
ειςA-GSN
μαριαN-NSF
γαρCONJ
οT-ASF
αγαθοςA-ASF
μεριςN-ASF
εκλεγομαιV-1AMI-3S
οστιςR-NSF
ουADV
αφαιρεωV-1FPI-3S
αποPREP-G
αυτοςF-GSF
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 10:42 FEW BUT IS NEED RATHER ONE MARY SINCE THE GOOD PART CHOOSES WHICH NOT WILL BE TAKEN AWAY FROM HER
Luk 10:42 but [there] is [a] need [of] few [things]—rather [of] one [thing]. Since Mary chooses the good part which will not be taken away from her.”
1
Luk 11:1 ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΤΩ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟΝ ΕΝ ΤΟΠΩ ΤΙΝΙ ΠΡΟΣΕΥΧΟΜΕΝΟΝ ΩΣ ΕΠΑΥΣΑΤΟ ΕΙΠΕΝ ΤΙΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΑΥΤΟΥ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΚΕ ΔΙΔΑΞΟΝ ΗΜΑΣ ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΘΑΙ ΚΑΘΩΣ Ϗ ΙΩΑΝΝΗΣ ΕΔΙΔΑΞΕΝ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΑΣ ΑΥΤΟΥ
Luk 11:1 και εγενετο εν τω ειναι αυτον εν τοπω τινι προσευχομενον ως επαυσατο ειπεν τις των μαθητων αυτου προς αυτον κυριε διδαξον ημας προσευχεσθαι καθως και ιωαννης εδιδαξεν τους μαθητας αυτου
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
ενPREP-D
οT-DSN
ειμιV-PAN
αυτοςF-ASM
ενPREP-D
τοποςN-DSM
τιςX-DSM
προσευχομαιV-PEP-ASM
ωςADV
παυωV-1AMI-3S
ειπονV-2AAI-3S
τιςX-NSM
οT-GPM
μαθητηςN-GPM
αυτοςF-GSM
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
κυριοςN-VSM
διδασκωV-1AAM-2S
εγωP-1AP
προσευχομαιV-PEN
καθωςADV
καιCONJ
ιωαννηςN-NSM
διδασκωV-1AAI-3S
οT-APM
μαθητηςN-APM
αυτοςF-GSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Indefinite Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Adverb
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 11:1 AND HAPPENS DURING THE TO BE HIM IN PLACE SOME PRAYING WHEN STOPS SAYS SOMEONE THE STUDENTS HIM TO HIM MASTER TEACH US TO PRAY LIKE TOO JOHN TEACHES THE STUDENTS HIM
Luk 11:1 And [it] happens during him to be praying in some place [that] when [he] stops, someone [of] the students [of] him says to him, “Master, teach us to pray like John too teaches the students [of] him.”
2
Luk 11:2 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΑΥΤΟΙΣ ΟΤΑΝ ΠΡΟΣΕΥΧΗΣΘΕ ΛΕΓΕΤΕ ΠΑΤΕΡ ΑΓΙΑΣΘΗΤΩ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΣΟΥ ΕΛΘΑΤΩ Η ΒΑΣΙΛΙΑ ΣΟΥ ΓΕΝΗΘΗΤΩ ΤΟ ΘΕΛΗΜΑ ΣΟΥ ΩΣ ΕΝ ΟΥΡΑΝΩ ΚΑΙ ΕΠΙ ΓΗΣ Ϗ ΡΥΣΑΙ ΗΜΑΣ ΑΠΟ ΤΟΥ ΠΟΝΗΡΟΥ
Luk 11:2 ειπεν δε αυτοις οταν προσευχησθε λεγετε πατερ αγιασθητω το ονομα σου ελθατω η βασιλεια σου γενηθητω το θελημα σου ως εν ουρανω και επι γης και ρυσαι ημας απο του πονηρου
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
αυτοςF-DPM
οτανPRT
προσευχομαιV-PES-2P
λεγωV-PAM-2P
πατηρN-VSM
αγιαζωV-1APM-3S
οT-NSN
ονομαN-NSN
συP-2GS
ερχομαιV-AAM-3S
οT-NSF
βασιλειαN-NSF
συP-2GS
γινομαιV-1APM-3S
οT-NSN
θελημαN-NSN
συP-2GS
ωςADV
ενPREP-D
ουρανοςN-DSM
καιCONJ
επιPREP-G
γηN-GSF
καιCONJ
ρυομαιV-1AMM-2S
εγωP-1AP
αποPREP-G
οT-GSM
πονηροςA-GSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Imperative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, Aorist, Active, Imperative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, 1st Aorist, Passive, Imperative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Adverb
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Luk 11:2 SAYS SO THEM WHEN MAY PRAY SAY FATHER MAKE BE CLEANSED THE NAME YOU MAKE COME THE REIGN YOU MAKE HAPPEN THE DESIRE YOU LIKE IN HEAVEN TOO ON EARTH AND RESCUE US FROM THE EVIL
Luk 11:2 So [he] says [to] them, “When [you] may pray, say, ‘Father, make the name [of] you be cleansed. Make the reign [of] you come. Make the desire [of] you happen on earth too like [it happens] in heaven, and rescue us from the evil [one].
3
Luk 11:3 ΤΟΝ ΑΡΤΟΝ ΗΜΩΝ ΤΟΝ ΕΠΙΟΥΣΙΟΝ ΔΟΣ ΗΜΙΝ ΤΟ ΚΑΘ ΗΜΕΡΑΝ
Luk 11:3 τον αρτον ημων τον επιουσιον δος ημιν το καθ ημεραν
οT-ASM
αρτοςN-ASM
εγωP-1GP
οT-ASM
επιουσιοςA-ASM
διδωμιV-2AAM-2S
εγωP-1DP
οT-ASN
καταPREP-A
ημεραN-ASF
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 11:3 THE BREAD US THE DAILY GIVE US THE EVERY DAY
Luk 11:3 Give us the daily bread [of] us every day.
4
Luk 11:4 ΚΑΙ ΑΦΕΣ ΗΜΙΝ ΤΑΣ ΑΜΑΡΤΙΑΣ ΗΜΩΝ ΚΑΙ ΓΑΡ ΑΥΤΟΙ ΑΦΙΕΜΕΝ ΠΑΝΤΙ ΟΦΙΛΟΝΤΙ ΗΜΙΝ ΚΑΙ ΜΗ ΕΙΣΕΝΕΓΚΗΣ ΗΜΑΣ ΕΙΣ ΠΙΡΑΣΜΟ‾
Luk 11:4 και αφες ημιν τας αμαρτιας ημων και γαρ αυτοι αφιεμεν παντι οφειλοντι ημιν και μη εισενεγκης ημας εις πειρασμον
καιCONJ
αφιημιV-2AAM-2S
εγωP-1DP
οT-APF
αμαρτιαN-APF
εγωP-1GP
καιCONJ
γαρCONJ
αυτοςF-NPM
αφιημιV-PAI-1P
παςA-DSM
οφειλωV-PAP-DSM
εγωP-1DP
καιCONJ
μηPRT
εισφερωV-AAS-2S
εγωP-1AP
ειςPREP-A
πειρασμοςN-ASM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Conjunction
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Conjunction
Particle
Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 11:4 AND RELEASE US THE OFFENSES US TOO BECAUSE WE RELEASE EVERYONE OWING US AND NOT MAY BRING US TO TESTING
Luk 11:4 And release the offenses [of] us [for] us because we too release everyone owing us, and may [you] not bring us to testing.’”
5
Luk 11:5 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΤΙΣ ΕΞ ΥΜΩΝ ΕΞΕΙ ΦΙΛΟΝ ΚΑΙ ΠΟΡΕΥΣΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΜΕΣΟΝΥΚΤΙΟΥ ΚΑΙ ΕΙΠΗ ΑΥΤΩ ΦΙΛΕ ΧΡΗΣΟΝ ΜΟΙ ΤΡΙΣ ΑΡΤΟΥΣ
Luk 11:5 και ειπεν προς αυτους τις εξ υμων εξει φιλον και πορευσεται προς αυτον μεσονυκτιου και ειπη αυτω φιλε χρησον μοι τρεις αρτους
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
τιςI-NSM
εκPREP-G
συP-2GP
εχωV-1FAI-3S
φιλοςA-ASM
καιCONJ
πορευωV-1FMI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
μεσονυκτιονN-GSN
καιCONJ
ειπονV-2AAS-3S
αυτοςF-DSM
φιλοςA-VSM
κιχρημιV-1AAM-2S
εγωP-1DS
τρειςA-APM
αρτοςN-APM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Luk 11:5 AND SAYS TO THEM WHO OF YOU WILL HAVE LIKED AND WILL GO TO HIM MIDNIGHT AND MAY SAY HIM LIKED LEND ME THREE LOAVES OF BREAD
Luk 11:5 And [he] says to them, “Who of you will have [a] liked [man], and [he] will go to him [at] midnight, and [he] may say [to] him, ‘Liked [man], lend three loaves of bread [to] me
6
Luk 11:6 ΕΠΙΔΗ ΦΙΛΟΣ ΜΟΥ ΠΑΡΕΓΕΝΕΤΟ ΕΞ ΟΔΟΥ ΠΡΟΣ ΜΕ ΚΑΙ ΟΥΚ ΕΧΩ Ο ΠΑΡΑΘΗΣΩ ΑΥΤΩ
Luk 11:6 επειδη φιλος μου παρεγενετο εξ οδου προς με και ουκ εχω ο παραθησω αυτω
επειδηCONJ
φιλοςA-NSM
εγωP-1GS
παραγινομαιV-2AMI-3S
εκPREP-G
οδοςN-GSF
προςPREP-A
εγωP-1AS
καιCONJ
ουADV
εχωV-PAI-1S
οςR-ASN
παρατιθημιV-1FAI-1S
αυτοςF-DSM
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Luk 11:6 BECAUSE LIKED ME COMES FROM ROAD TO ME BUT NOT DO HAVE WHICH WILL PRESENT HIM
Luk 11:6 because [a] liked [man of] me comes to me from [the] road, but [I] do not have [anything] which [I] will present [to] him.’
7
Luk 11:7 ΚΑΚΕΙΝΟΣ ΕΣΩΘΕΝ ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΕΙΠΗ ΜΗ ΜΟΙ ΚΟΠΟΥΣ ΠΑΡΕΧΕ ΗΔΗ Η ΘΥΡΑ ΚΕΚΛΙΣΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΜΟΥ ΕΙΣ ΤΗΝ ΚΟΙΤΗΝ ΜΕΤ ΕΜΟΥ ΕΙΣΙΝ ΚΑΙ ΟΥ ΔΥΝΑΜΑΙ ΑΝΑΣΤΑΣ ΔΟΥΝΑΙ ΣΟΙ
Luk 11:7 κακεινος εσωθεν αποκριθεις ειπη μη μοι κοπους παρεχε ηδη η θυρα κεκλεισται και τα παιδια μου εις την κοιτην μετ εμου εισιν και ου δυναμαι αναστας δουναι σοι
κακεινοςD-NSM-CON
εσωθενADV
αποκρινομαιV-1APP-NSM
ειπονV-2AAS-3S
μηPRT
εγωP-1DS
κοποςN-APM
παρεχωV-PAM-2S
ηδηADV
οT-NSF
θυραN-NSF
κλειωV-1REI-3S
καιCONJ
οT-NPN
παιδιονN-NPN
εγωP-1GS
ειςPREP-A
οT-ASF
κοιτηN-ASF
μεταPREP-G
εγωP-1GS
ειμιV-PAI-3P
καιCONJ
ουADV
δυναμαιV-PEI-1S
ανιστημιV-2AAP-NSM
διδωμιV-2AAN
συP-2DS
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine, Contracted
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Particle
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Luk 11:7 AND THAT FROM INSIDE REPLYING MAY SAY NOT ME TROUBLES DO GIVE ALREADY THE DOOR HAS BEEN SHUT AND THE YOUNG CHILDREN ME IN THE BED WITH ME ARE SO NOT AM ABLE STANDING UP TO GIVE YOU
Luk 11:7 And replying from inside, that [man] may say, ‘Do not give me troubles. The door has already been shut, and the young children [of] me are in the bed with me, so standing up [I] am not able to give [them to] you.’
8
Luk 11:8 ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΕΙ ΚΑΙ ΟΥ ΔΩΣΕΙ ΑΥΤΩ ΑΝΑΣΤΑΣ ΔΙΑ ΤΟ ΕΙΝΑΙ ΦΙΛΟΝ ΑΥΤΟΥ ΔΙΑ ΓΕ ΤΗΝ ΑΝΑΙΔΙΑΝ ΑΥΤΟΥ ΕΓΕΡΘΕΙΣ ΔΩΣΕΙ ΑΥΤΩ ΟΣΟΝ ΧΡΗΖΕΙ
Luk 11:8 λεγω υμιν ει και ου δωσει αυτω αναστας δια το ειναι φιλον αυτου δια γε την αναιδειαν αυτου εγερθεις δωσει αυτω οσων χρηζει
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
ειPRT
καιCONJ
ουADV
διδωμιV-1FAI-3S
αυτοςF-DSM
ανιστημιV-2AAP-NSM
διαPREP-A
οT-ASN
ειμιV-PAN
φιλοςA-ASM
αυτοςF-GSM
διαPREP-A
γεPRT
οT-ASF
αναιδειαN-ASF
αυτοςF-GSM
εγειρωV-1APP-NSM
διδωμιV-1FAI-3S
αυτοςF-DSM
οσοςR-GPM
χρηζωV-PAI-3S
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Particle
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Particle
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 11:8 TELL YOU IF EVEN NOT WILL GIVE HIM STANDING UP BECAUSE OF THE TO BE LIKED HIM BECAUSE OF YET THE PERSISTENCE HIM BEING RAISED WILL GIVE HIM WHATEVER NEEDS
Luk 11:8 [I] tell you [that] even if standing up [he] will not give [them to] him because of [him] to be [a] liked [man of] him, yet because of the persistence [of] him, being raised [he] will give him whatever [he] needs.
9
Luk 11:9 ΚΑΓΩ ΥΜΙΝ ΛΕΓΩ ΑΙΤΕΙΤΕ ΚΑΙ ΔΟΘΗΣΕΤΑΙ ΥΜΙΝ ΖΗΤΕΙΤΕ ΚΑΙ ΕΥΡΗΣΕΤΕ ΚΡΟΥΕΤΕ ΚΑΙ ΑΝΥΓΗΣΕΤΑΙ ΥΜΙΝ
Luk 11:9 καγω υμιν λεγω αιτειτε και δοθησεται υμιν ζητειτε και ευρησετε κρουετε και ανοιγησεται υμιν
καγωP-1NS-CON
συP-2DP
λεγωV-PAI-1S
αιτεωV-PAM-2P
καιCONJ
διδωμιV-1FPI-3S
συP-2DP
ζητεωV-PAM-2P
καιCONJ
ευρισκωV-1FAI-2P
κρουωV-PAM-2P
καιCONJ
ανοιγωV-2FPI-3S
συP-2DP
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Luk 11:9 AND I YOU SAY ASK FOR AND WILL BE GIVEN YOU SEARCH FOR AND WILL FIND KNOCK AND WILL BE OPENED YOU
Luk 11:9 And I say [to] you, ask for [something], and [it] will be given [to] you. Search for [something], and [you] will find [it]. Knock [on a door], and [it] will be opened [for] you,
10
Luk 11:10 ΠΑΣ ΓΑΡ Ο ΑΙΤΩΝ ΛΑΜΒΑΝΕΙ ΚΑΙ Ο ΖΗΤΩΝ ΕΥΡΙΣΚΕΙ ΚΑΙ ΤΩ ΚΡΟΥΟΝΤΙ ΑΝΥΓΗΣΕΤΑΙ
Luk 11:10 πας γαρ ο αιτων λαμβανει και ο ζητων ευρισκει και τω κρουοντι ανοιγησεται
παςA-NSM
γαρCONJ
οT-NSM
αιτεωV-PAP-NSM
λαμβανωV-PAI-3S
καιCONJ
οT-NSM
ζητεωV-PAP-NSM
ευρισκωV-PAI-3S
καιCONJ
οT-DSM
κρουωV-PAP-DSM
ανοιγωV-2FPI-3S
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 11:10 EVERYONE BECAUSE THE ASKING FOR RECEIVES AND THE SEARCHING FOR FINDS AND THE KNOCKING WILL BE OPENED
Luk 11:10 because everyone asking for [something] receives [it], and the [man] searching for [something] finds [it], and [a door] will be opened [for] the [man] knocking [on it].
11
Luk 11:11 ΤΙΣ ΔΕ ΕΞ ΥΜΩΝ ΤΟ‾ ΠΑΤΕΡΑ ΑΙΤΗΣΕΙ ΑΡΤΟΝ ΜΗ ΛΙΘΟ‾ ΕΠΙΔΩΣΕΙ ΑΥΤΩ Η ΙΧΘΥΝ ΜΗ ΑΝΤΙ ΙΧΘΥΟΣ ΟΦΙΝ ΕΠΙΔΩΣΕΙ ΑΥΤΩ
Luk 11:11 τις δε εξ υμων τον πατερα αιτησει αρτον μη λιθον επιδωσει αυτω η ιχθυν μη αντι ιχθυος οφιν επιδωσει αυτω
τιςI-NSM
δεPRT
εκPREP-G
συP-2GP
οT-ASM
πατηρN-ASM
αιτεωV-1FAI-3S
αρτοςN-ASM
μηPRT-INT
λιθοςN-ASM
επιδιδωμιV-1FAI-3S
αυτοςF-DSM
ηPRT
ιχθυςN-ASM
μηPRT-INT
αντιPREP-G
ιχθυςN-GSM
οφιςN-ASM
επιδιδωμιV-1FAI-3S
αυτοςF-DSM
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Particle, Interrogative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Particle, Interrogative
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Luk 11:11 WHO AND OF YOU THE FATHER WILL ASK FOR BREAD NOT STONE WILL GIVE HIM OR FISH NOT INSTEAD OF FISH SERPENT WILL GIVE HIM
Luk 11:11 And who of you will ask the father for bread? [He] will not give him [a] stone? Or [he will ask for a] fish. [He] will not give him [a] serpent instead of [a] fish?
12
Luk 11:12 Η ΚΑΙ ΑΙΤΗΣΕΙ ΩΟΝ ΜΗ ΕΠΙΔΩΣΕΙ ΑΥΤΩ ΣΚΟΡΠΙΟΝ
Luk 11:12 η και αιτησει ωον μη επιδωσει αυτω σκορπιον
ηPRT
καιCONJ
αιτεωV-1FAI-3S
ωονN-ASN
μηPRT-INT
επιδιδωμιV-1FAI-3S
αυτοςF-DSM
σκορπιοςN-ASM
Particle
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Particle, Interrogative
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 11:12 OR AND WILL ASK FOR EGG NOT WILL GIVE HIM SCORPION
Luk 11:12 Or [he] will ask for [an] egg, and [he] will not give him [a] scorpion?
13
Luk 11:13 ΕΙ ΟΥΝ ΥΜΙΣ ΠΟ(ΝΗ)ΡΟΙ ΟΝΤΕΣ ΟΙΔΑΤΑΙ ΔΟΜΑΤΑ ΑΓΑΘΑ ΔΙΔΟΝΑΙ ΤΟΙΣ ΤΕΚΝΟΙΣ ΥΜΩΝ ΠΟΣΩ ΜΑΛΛΟΝ Ο ΠΑΤΗΡ ΕΞ ΟΥΡΑΝΟΥ ΔΩΣΕΙ ΠΝΑ ΑΓΙΟΝ ΤΟΙΣ ΑΙΤΟΥΣΙΝ ΑΥΤΟΝ
Luk 11:13 ει ουν υμεις πονηροι οντες οιδατε δοματα αγαθα διδοναι τοις τεκνοις υμων ποσω μαλλον ο πατηρ εξ ουρανου δωσει πνευμα αγιον τοις αιτουσιν αυτον
ειPRT
ουνCONJ
συP-2NP
πονηροςA-NPM
ειμιV-PAP-NPM
οιδαV-2RAI-2P
δομαN-APN
αγαθοςA-APN
διδωμιV-PAN
οT-DPN
τεκνονN-DPN
συP-2GP
ποσοςX-DSN
μαλλονADV-COM
οT-NSM
πατηρN-NSM
εκPREP-G
ουρανοςN-GSM
διδωμιV-1FAI-3S
πνευμαN-ASN
αγιοςA-ASN
οT-DPM
αιτεωV-PAP-DPM
αυτοςF-ASM
Particle
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Indefinite Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Adverb, Comparative
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 11:13 IF SO YOU EVIL BEING HAVE UNDERSTOOD GIFTS GOOD TO GIVE THE CHILDREN YOU HOW MUCH MORE CERTAINLY THE FATHER FROM HEAVEN WILL GIVE SPIRIT PURE THE ASKING HIM
Luk 11:13 So if you being evil have understood to give good gifts [to] the children [of] you, how much more certainly will the father give [the] Pure Spirit from heaven [to] the [men] asking him?”
14
Luk 11:14 ΚΑΙ ΗΝ ΕΚΒΑΛΛΩ‾ ΔΑΙΜΟΝΙΟΝ ΚΩΦΟΝ ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΤΟΥ ΔΑΙΜΟΝΙΟΥ ΕΞΕΛΘΟΝΤΟΣ ΕΛΑΛΗΣΕΝ Ο ΚΩΦΟΣ ΚΑΙ ΕΘΑΥΜΑΣΑΝ ΟΙ ΟΧΛΟΙ
Luk 11:14 και ην εκβαλλων δαιμονιον κωφον εγενετο δε του δαιμονιου εξελθοντος ελαλησεν ο κωφος και εθαυμασαν οι οχλοι
καιCONJ
ειμιV-IAI-3S
εκβαλλωV-PAP-NSM
δαιμονιονN-ASN
κωφοςA-ASN
γινομαιV-2AMI-3S
δεPRT
οT-GSN
δαιμονιονN-GSN
εξερχομαιV-2AAP-GSN
λαλεωV-1AAI-3S
οT-NSM
κωφοςA-NSM
καιCONJ
θαυμαζωV-1AAI-3P
οT-NPM
οχλοςN-NPM
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Luk 11:14 AND WAS THROWING OUT DEMON MUTE HAPPENS AND THE DEMON GOING OUT SPEAKS THE MUTE AND WONDER THE CROWDS
Luk 11:14 And [he] was throwing out [a] mute demon, and [it] happens, the demon going out, [that] the mute [man] speaks, and the crowds wonder.
15
Luk 11:15 ΤΙΝΕΣ ΔΕ ΕΞ ΑΥΤΩΝ ΕΙΠΟ‾ ΕΝ ΒΕΕΖΕΒΟΥΛ ΤΩ ΑΡΧΟΝΤΙ ΤΩΝ ΔΑΙΜΟΝΙΩΝ ΕΚΒΑΛΛΕΙ ΤΑ ΔΑΙΜΟΝΙΑ
Luk 11:15 τινες δε εξ αυτων ειπον εν βεελζεβουλ τω αρχοντι των δαιμονιων εκβαλλει τα δαιμονια
τιςX-NPM
δεPRT
εκPREP-G
αυτοςF-GPM
ειπονV-2AAI-3P
ενPREP-D
βεελζεβουλN-IND
οT-DSM
αρχωνN-DSM
οT-GPN
δαιμονιονN-GPN
εκβαλλωV-PAI-3S
οT-APN
δαιμονιονN-APN
Indefinite Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Dative
Noun, Indeclinable
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Luk 11:15 SOME BUT OF THEM SAY BY BEELZEBUL THE LEADER THE DEMONS THROWS OUT THE DEMONS
Luk 11:15 But some of them say, “[He] throws the demons out by Beelzebul, the leader [of] the demons.”
16
Luk 11:16 ΕΤΕΡΟΙ ΔΕ ΠΙΡΑΖΟ‾ΤΕΣ ΣΗΜΙΟΝ ΕΞ ΟΥΡΑΝΟΥ ΕΖΗΤΟΥΝ ΠΑΡ ΑΥΤΟΥ
Luk 11:16 ετεροι δε πειραζοντες σημειον εξ ουρανου εζητουν παρ αυτου
ετεροςA-NPM
δεPRT
πειραζωV-PAP-NPM
σημειονN-ASN
εκPREP-G
ουρανοςN-GSM
ζητεωV-IAI-3P
παραPREP-G
αυτοςF-GSM
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 11:16 OTHER AND TESTING PROOF FROM HEAVEN SEARCHED FOR BY HIM
Luk 11:16 And testing [him] other [men] searched for proof from heaven by him,
17
Luk 11:17 ΑΥΤΟΣ ΔΕ ΕΙΔΩΣ ΑΥΤΩΝ ΤΑ ΔΙΑΝΟΗΜΑΤΑ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΠΑΣΑ ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΔΙΑΜΕΡΙΣΘΕΙΣΑ ΕΦ ΕΑΥΤΗ‾ ΕΡΗΜΟΥΤΑΙ ΚΑΙ ΟΙΚΟΣ ΕΠΙ ΟΙΚΟΝ ΠΙΠΤΕΙ
Luk 11:17 αυτος δε ειδως αυτων τα διανοηματα ειπεν αυτοις πασα βασιλεια διαμερισθεισα εφ εαυτην ερημουται και οικος επι οικον πιπτει
αυτοςF-NSM
δεPRT
οιδαV-2RAP-NSM
αυτοςF-GPM
οT-APN
διανοημαN-APN
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
παςA-NSF
βασιλειαN-NSF
διαμεριζωV-1APP-NSF
επιPREP-A
εαυτουF-3ASF
ερημοωV-PEI-3S
καιCONJ
οικοςN-NSM
επιPREP-A
οικοςN-ASM
πιπτωV-PAI-3S
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 11:17 HE BUT HAVING KNOWN THEM THE THOUGHTS SAYS THEM EVERY KINGDOM BEING DIVIDED AGAINST ITSELF IS RUINED AND HOUSEHOLD AGAINST HOUSEHOLD FALLS DOWN
Luk 11:17 but having known the thoughts [of] them he says [to] them, “Every kingdom being divided against itself is ruined, and [a] household [being divided] against [the] household falls down.
18
Luk 11:18 ΕΙ ΔΕ ΚΑΙ Ο ΣΑΤΑΝΑΣ ΕΦ ΕΑΥΤΟΝ ΕΜΕΡΙΣΘΗ ΠΩΣ ΣΤΑΘΗΣΕΤΑΙ Η ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΑΥΤΟΥ ΟΤΙ ΛΕΓΕΤΕ ΕΝ ΒΕΕΖΕΒΟΥΛ ΕΚΒΑΛΛΕΙΝ ΜΕ ΤΑ ΔΑΙΜΟΝΙΑ
Luk 11:18 ει δε και ο σατανας εφ εαυτον εμερισθη πως σταθησεται η βασιλεια αυτου οτι λεγετε εν βεελζεβουλ εκβαλλειν με τα δαιμονια
ειPRT
δεPRT
καιCONJ
οT-NSM
σαταναςN-NSM
επιPREP-A
εαυτουF-3ASM
μεριζωV-1API-3S
πωςADV-INT
ιστημιV-1FPI-3S
οT-NSF
βασιλειαN-NSF
αυτοςF-GSM
οτιCONJ
λεγωV-PAI-2P
ενPREP-D
βεελζεβουλN-IND
εκβαλλωV-PAN
εγωP-1AS
οT-APN
δαιμονιονN-APN
Particle
Particle
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb, Interrogative
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Dative
Noun, Indeclinable
Verb, Present, Active, Infinitive
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Luk 11:18 IF AND THEN THE SATAN AGAINST HIMSELF IS DIVIDED HOW WILL BE STOOD THE KINGDOM HIM BECAUSE SAY BY BEELZEBUL TO THROW OUT ME THE DEMONS
Luk 11:18 And if Satan is divided against himself, then how will the kingdom [of] him be stood, because [you] say me to throw the demons out by Beelzebul?
19
Luk 11:19 ΕΙ ΔΕ ΕΓΩ ΕΝ ΒΕΕΖΕΒΟΥΛ ΕΚΒΑΛΛΩ ΤΑ ΔΑΙΜΟΝΙΑ ΟΙ ΥΙΟΙ ΥΜΩΝ ΕΝ ΤΙΝΙ ΕΚΒΑΛΛΟΥΣΙ‾ ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΑΥΤΟΙ ΚΡΙΤΑΙ ΕΣΟΝΤΑΙ ΥΜΩΝ
Luk 11:19 ει δε εγω εν βεελζεβουλ εκβαλλω τα δαιμονια οι υιοι υμων εν τινι εκβαλλουσιν δια τουτο αυτοι κριται εσονται υμων
ειPRT
δεPRT
εγωP-1NS
ενPREP-D
βεελζεβουλN-IND
εκβαλλωV-PAI-1S
οT-APN
δαιμονιονN-APN
οT-NPM
υιοςN-NPM
συP-2GP
ενPREP-D
τιςI-DSM
εκβαλλωV-PAI-3P
διαPREP-A
ουτοςD-ASN
αυτοςF-NPM
κριτηςN-NPM
ειμιV-1FMI-3P
συP-2GP
Particle
Particle
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Preposition, Dative
Noun, Indeclinable
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Preposition, Dative
Interrogative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Luk 11:19 IF SO I BY BEELZEBUL THROW OUT THE DEMONS THE SONS YOU BY WHOM DO THROW OUT BECAUSE OF THIS THEY JUDGES WILL BE YOU
Luk 11:19 So if I throw the demons out by Beelzebul, by whom do the sons [of] you throw [them] out? Because of this [reason] they will be judges [of] you.
20
Luk 11:20 ΕΙ ΔΕ ΕΝ ΔΑΚΤΥΛΩ ΘΥ ΕΓΩ ΕΚΒΑΛΛΩ ΤΑ ΔΑΙΜΟΝΙΑ ΑΡΑ ΕΦΘΑΣΕΝ ΕΦ ΥΜΑΣ Η ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 11:20 ει δε εν δακτυλω θεου εγω εκβαλλω τα δαιμονια αρα εφθασεν εφ υμας η βασιλεια του θεου
ειPRT
δεPRT
ενPREP-D
δακτυλοςN-DSM
θεοςN-GSM
εγωP-1NS
εκβαλλωV-PAI-1S
οT-APN
δαιμονιονN-APN
αραPRT
φθανωV-1AAI-3S
επιPREP-A
συP-2AP
οT-NSF
βασιλειαN-NSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
Particle
Particle
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 11:20 IF BUT BY FINGER GOD I THROW OUT THE DEMONS THEN COMES TO YOU THE REIGN THE GOD
Luk 11:20 But if I throw the demons out by [a] finger [of] God, then the reign [of] God comes to you.
21
Luk 11:21 ΟΤΑΝ Ο ΙΣΧΥΡΟΣ ΚΑΘΩΠΛΙΣΜΕΝΟΣ ΦΥΛΑΣΣΗ ΤΗ‾ ΕΑΥΤΟΥ ΑΥΛΗΝ ΕΝ ΕΙΡΗΝΗ ΕΣΤΑΙ ΤΑ ΥΠΑΡΧΟΝΤΑ ΑΥΤΟΥ
Luk 11:21 οταν ο ισχυρος καθωπλισμενος φυλασση την εαυτου αυλην εν ειρηνη εσται τα υπαρχοντα αυτου
οτανPRT
οT-NSM
ισχυροςA-NSM
καθοπλιζωV-1REP-NSM
φυλασσωV-PAS-3S
οT-ASF
εαυτουF-3GSM
αυληN-ASF
ενPREP-D
ειρηνηN-DSF
ειμιV-1FMI-3S
οT-NPN
υπαρχωV-PAP-NPN
αυτοςF-GSM
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 11:21 WHEN THE STRONG HAVING BEEN ARMED MAY WATCH THE HIMSELF COURTYARD IN PEACE WILL BE THE BELONGING HIM
Luk 11:21 When the strong [man] having been armed may watch the courtyard [of] himself, the belonging [things of] him will be in peace,
22
Luk 11:22 ΕΠΑΝ ΔΕ ΙΣΧΥΡΟΤΕΡΟΣ ΑΥΤΟΥ ΕΠΕΛΘΩΝ ΝΙΚΗΣΗ ΑΥΤΟΝ ΤΗΝ ΠΑΝΟΠΛΙΑΝ ΑΥΤΟΥ ΕΡΕΙ ΕΦ Η ΕΠΕΠΟΙΘΕΙ ΚΑΙ ΤΑ ΣΚΥΛΑ ΑΥΤΟΥ ΔΙΑΔΙΔΩΣΙΝ
Luk 11:22 επαν δε ισχυροτερος αυτου επελθων νικηση αυτον την πανοπλιαν αυτου αιρει εφ η επεποιθει και τα σκυλα αυτου διαδιδωσιν
επανCONJ
δεPRT
ισχυροςA-NSM-COM
αυτοςF-GSM
επερχομαιV-2AAP-NSM
νικαωV-1AAS-3S
αυτοςF-ASM
οT-ASF
πανοπλιαN-ASF
αυτοςF-GSM
αιρωV-PAI-3S
επιPREP-D
οςR-DSF
πειθωV-2LAI-3S
καιCONJ
οT-APN
σκυλονN-APN
αυτοςF-GSM
διαδιδωμιV-PAI-3S
Conjunction
Particle
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 11:22 WHEN BUT STRONGER HIM COMING MAY OVERPOWER HIM THE WEAPONRY HIM TAKES AWAY ON WHICH HAD RELIED AND THE SPOILS HIM DISTRIBUTES
Luk 11:22 but when [a man] stronger [than] him coming may overpower him, [he] takes away the weaponry [of] him on which [he] had relied, and [he] distributes the spoils [of] him.
23
Luk 11:23 Ο (ΜΗ) ΩΝ ΜΕΤ ΕΜΟΥ ΚΑΤ ΕΜΟΥ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ Ο ΜΗ ΣΥΝΑΓΩΝ ΜΕΤ ΕΜΟΥ ΣΚΟΡΠΙΖΕΙ ΜΕ
Luk 11:23 ο μη ων μετ εμου κατ εμου εστιν και ο μη συναγων μετ εμου σκορπιζει με
οT-NSM
μηPRT
ειμιV-PAP-NSM
μεταPREP-G
εγωP-1GS
καταPREP-G
εγωP-1GS
ειμιV-PAI-3S
καιCONJ
οT-NSM
μηPRT
συναγωV-PAP-NSM
μεταPREP-G
εγωP-1GS
σκορπιζωV-PAI-3S
εγωP-1AS
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Luk 11:23 THE NOT BEING WITH ME AGAINST ME IS AND THE NOT GATHERING WITH ME SCATTERS ME
Luk 11:23 The [man] not being with me is against me, and the [man] not gathering with me scatters [from] me.
24
Luk 11:24 ΟΤΑΝ ΤΟ ΑΚΑΘΑΡΤΟΝ ΠΝΑ ΕΞΕΛΘΗ ΑΠΟ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΔΙΕΡΧΕΤΑΙ ΔΙ ΑΝΥΔΡΩΝ ΤΟΠΩ‾ ΖΗΤΟΥΝ ΑΝΑΠΑΥΣΙ‾ ΚΑΙ ΜΗ ΕΥΡΙΣΚΟΝ ΤΟΤΕ ΛΕΓΕΙ ΥΠΟΣΤΡΕΨΩ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΜΟΥ ΟΘΕΝ ΕΞΗΛΘΟΝ
Luk 11:24 οταν το ακαθαρτον πνευμα εξελθη απο του ανθρωπου διερχεται δι ανυδρων τοπων ζητουν αναπαυσιν και μη ευρισκον τοτε λεγει υποστρεψω εις τον οικον μου οθεν εξηλθον
οτανPRT
οT-NSN
ακαθαρτοςA-NSN
πνευμαN-NSN
εξερχομαιV-2AAS-3S
αποPREP-G
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
διερχομαιV-PEI-3S
διαPREP-G
ανυδροςA-GPM
τοποςN-GPM
ζητεωV-PAP-NSN
αναπαυσιςN-ASF
καιCONJ
μηPRT
ευρισκωV-PAP-NSN
τοτεADV
λεγωV-PAI-3S
υποστρεφωV-1FAI-1S
ειςPREP-A
οT-ASM
οικοςN-ASM
εγωP-1GS
οθενADV
εξερχομαιV-2AAI-1S
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Luk 11:24 WHEN THE UNCLEAN SPIRIT MAY GO OUT OF THE MAN GOES THROUGH WATERLESS PLACES SEARCHING FOR REST BUT NOT FINDING THEN SAYS WILL RETURN TO THE HOME ME FROM WHERE GO OUT
Luk 11:24 When the unclean spirit may go out of the man, [it] goes through waterless places searching for rest but not finding [it]. Then [it] says, ‘[I] will return to the home [of] me from where [I] go out.’
25
Luk 11:25 ΚΑΙ ΕΛΘΟΝ ΕΥΡΙΣΚΙ ΣΧΟΛΑΖΟΝΤΑ ΣΕΣΑΡΩΜΕΝΟΝ ΚΑΙ ΚΕΚΟΣΜΗΜΕΝΟΝ
Luk 11:25 και ελθον ευρισκει σχολαζοντα σεσαρωμενον και κεκοσμημενον
καιCONJ
ερχομαιV-2AAP-NSN
ευρισκωV-PAI-3S
σχολαζωV-PAP-ASM
σαροωV-1REP-ASM
καιCONJ
κοσμεωV-1REP-ASM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Luk 11:25 AND COMING FINDS WAITING HAVING BEEN SWEPT AND HAVING BEEN ARRANGED
Luk 11:25 And coming [back it] finds [it] waiting, having been swept and having been arranged.
26
Luk 11:26 ΤΟΤΕ ΠΟΡΕΥΕΤΕ Ϗ ΠΑΡΑΛΑΜΒΑΝΙ ΜΕΘ ΕΑΥΤΟΥ ΕΤΕΡΑ ΠΝΑΤΑ ΠΟΝΗΡΟΤΕΡΑ ΕΑΥΤΟΥ ΕΠΤΑ ΚΑΙ ΕΙΣΕΛΘΟΝΤΑ ΚΑΤΟΙΚΕΙ ΕΚΕΙ ΚΑΙ ΓΙΝΕΤΕ ΤΑ ΕΣΧΑΤΑ ΤΟΥ ΑΝΟΥ ΕΚΕΙΝΟΥ ΧΕΙΡΟΝΑ ΤΩΝ ΠΡΩΤΩ‾
Luk 11:26 τοτε πορευεται και παραλαμβανει μεθ εαυτου ετερα πνευματα πονηροτερα εαυτου επτα και εισελθοντα κατοικει εκει και γινεται τα εσχατα του ανθρωπου εκεινου χειρονα των πρωτων
τοτεADV
πορευωV-PEI-3S
καιCONJ
παραλαμβανωV-PAI-3S
μεταPREP-G
εαυτουF-3GSN
ετεροςA-APN
πνευμαN-APN
πονηροςA-APN-COM
εαυτουF-3GSN
επταA-IND
καιCONJ
εισερχομαιV-2AAP-NPN
κατοικεωV-PAI-3S
εκειADV
καιCONJ
γινομαιV-PEI-3S
οT-NPN
εσχατοςA-NPN
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
εκεινοςD-GSM
χειρωνA-NPN-COM
οT-GPN
πρωτοςA-GPN
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter, Comparative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Indeclinable
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Neuter, Comparative
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Luk 11:26 THEN GOES AND TAKES WITH ITSELF OTHER SPIRITS MORE EVIL ITSELF SEVEN AND GOING IN LIVE THERE AND BECOME THE LAST THE MAN THAT WORSE THE FIRST
Luk 11:26 Then [it] goes and takes with itself seven other spirits more evil [than] itself, and going in [they] live there, and the last [conditions of] that man become worse [than] the first [ones].”
27
Luk 11:27 ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΕΝ ΤΩ ΛΕΓΕΙΝ ΑΥΤΟΝ ΤΑΥΤΑ ΕΠΑΡΑΣΑ ΤΙΣ ΦΩΝΗΝ ΓΥΝΗ ΕΚ ΤΟΥ ΟΧΛΟΥ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΜΑΚΑΡΙΑ ΚΟΙΛΙΑ Η ΒΑΣΤΑΣΑΣΑ ΣΕ ΚΑΙ ΜΑΣΤΟΙ ΟΥΣ ΕΘΗΛΑΣΑΣ
Luk 11:27 εγενετο δε εν τω λεγειν αυτον ταυτα επαρασα τις φωνην γυνη εκ του οχλου ειπεν αυτω μακαρια κοιλια η βαστασασα σε και μαστοι ους εθηλασας
γινομαιV-2AMI-3S
δεPRT
ενPREP-D
οT-DSN
λεγωV-PAN
αυτοςF-ASM
ουτοςD-APN
επαιρωV-1AAP-NSF
τιςX-NSF
φωνηN-ASF
γυνηN-NSF
εκPREP-G
οT-GSM
οχλοςN-GSM
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
μακαριοςA-NSF
κοιλιαN-NSF
οT-NSF
βασταζωV-1AAP-NSF
συP-2AS
καιCONJ
μαστοςN-NPM
οςR-APM
θηλαζωV-1AAI-2S
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Luk 11:27 HAPPENS AND DURING THE TO SAY HIM THESE RAISING SOME VOICE WOMAN IN THE CROWD SAYS HIM PRIVILEGED BELLY THE CARRYING YOU AND BREASTS WHICH NURSE
Luk 11:27 And [it] happens during him to say these [messages that] some woman in the crowd raising [the] voice says [to] him, “The belly carrying you [is] privileged, and [the] breasts [on] which [you] nurse [are privileged]!”
28
Luk 11:28 ΑΥΤΟΣ ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΜΕΝΟΥ‾ ΜΑΚΑΡΙΟΙ ΟΙ ΑΚΟΥΟΝΤΕΣ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΤΟΥ ΘΥ ΚΑΙ ΦΥΛΑΣΣΟΝΤΕΣ
Luk 11:28 αυτος δε ειπεν μενουν μακαριοι οι ακουοντες τον λογον του θεου και φυλασσοντες
αυτοςF-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
μενουνPRT
μακαριοςA-NPM
οT-NPM
ακουωV-PAP-NPM
οT-ASM
λογοςN-ASM
οT-GSM
θεοςN-GSM
καιCONJ
φυλασσωV-PAP-NPM
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Luk 11:28 HE BUT REPLIES ON CONTRARY PRIVILEGED THE HEARING THE MESSAGE THE GOD AND OBEYING
Luk 11:28 But he replies, “On [the] contrary the [men] hearing the message [of] God and obeying [it are] privileged.”
29
Luk 11:29 ΤΩΝ ΔΕ ΟΧΛΩΝ ΕΠΑΘΡΟΙΖΟΜΕΝΩΝ ΗΡΞΑΤΟ ΛΕΓΕΙΝ Η ΓΕΝΕΑ ΑΥΤΗ ΓΕΝΕΑ ΠΟΝΗΡΑ ΕΣΤΙΝ ΣΗΜΙΟΝ ΖΗΤΕΙ ΚΑΙ ΣΗΜΙΟΝ ΟΥ ΔΟΘΗΣΕΤΑΙ ΑΥΤΗ ΕΙ ΜΗ ΤΟ ΣΗΜΙΟΝ ΙΩΝΑ
Luk 11:29 των δε οχλων επαθροιζομενων ηρξατο λεγειν η γενεα αυτη γενεα πονηρα εστιν σημειον ζητει και σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ιωνα
οT-GPM
δεPRT
οχλοςN-GPM
επαθροιζωV-PEP-GPM
αρχωV-1AMI-3S
λεγωV-PAN
οT-NSF
γενεαN-NSF
ουτοςD-NSF
γενεαN-NSF
πονηροςA-NSF
ειμιV-PAI-3S
σημειονN-ASN
ζητεωV-PAI-3S
καιCONJ
σημειονN-NSN
ουADV
διδωμιV-1FPI-3S
αυτοςF-DSF
ειPRT
μηPRT
οT-NSN
σημειονN-NSN
ιωναςN-GSM
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Particle
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Particle
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 11:29 THE AND CROWDS BEING GATHERED STARTS TO SAY THE GENERATION THIS GENERATION EVIL IS PROOF WANTS BUT PROOF NOT WILL BE GIVEN IT EXCEPT THE SIGN JONAH
Luk 11:29 And the crowds being gathered, [he] starts to say, “This generation is [an] evil generation. [It] wants proof, but proof will not be given [to] it except the sign [of] Jonah.
30
Luk 11:30 ΚΑΘΩΣ ΕΓΕΝΕΤΟ ΙΩΝΑΣ ΤΟΙΣ ΝΙΝΕΥΕΙΤΑΙΣ ΣΗΜΕΙΟΝ ΟΥΤΩΣ ΕΣΤΑΙ ΚΑΙ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΤΗ ΓΕΝΕΑ ΤΑΥΤΗ
Luk 11:30 καθως εγενετο ιωνας τοις νινευιταις σημειον ουτως εσται και ο υιος του ανθρωπου τη γενεα ταυτη
καθωςADV
γινομαιV-2AMI-3S
ιωναςN-NSM
οT-DPM
νινευιτηςN-DPM
σημειονN-NSN
ουτωADV
ειμιV-1FMI-3S
καιCONJ
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
οT-DSF
γενεαN-DSF
ουτοςD-DSF
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Luk 11:30 LIKE BECOMES JONAH THE NINEVITES SIGN LIKE THIS WILL BE TOO THE SON THE MAN THE GENERATION THIS
Luk 11:30 Like Jonah becomes [a] sign [to] the Ninevites, the Son [of] Man will be [one] like this [to] this generation too.
31
Luk 11:31 ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΝΟΤΟΥ ΕΓΕΡΘΗΣΕΤΑΙ ΕΝ ΤΗ ΚΡΙΣΕΙ ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΑΝΔΡΩΝ ΤΗΣ ΓΕΝΕΑΣ ΤΑΥΤΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΚΡΙΝΙ ΑΥΤΟΥΣ ΟΤΙ ΗΛΘΕΝ ΕΚ ΤΩ‾ ΠΕΡΑΤΩΝ ΤΗΣ ΓΗΣ ΑΚΟΥΣΑΙ ΤΗΝ ΣΟΦΙΑΝ ΣΟΛΟΜΩΝΟΣ ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΠΛΕΙΟΝ ΣΟΛΟΜΩΝΟΣ ΩΔΕ
Luk 11:31 βασιλισσα νοτου εγερθησεται εν τη κρισει μετα των ανδρων της γενεας ταυτης και κατακρινει αυτους οτι ηλθεν εκ των περατων της γης ακουσαι την σοφιαν σολομωνος και ιδου πλειον σολομωνος ωδε
βασιλισσαN-NSF
νοτοςN-GSM
εγειρωV-1FPI-3S
ενPREP-D
οT-DSF
κρισιςN-DSF
μεταPREP-G
οT-GPM
ανηρN-GPM
οT-GSF
γενεαN-GSF
ουτοςD-GSF
καιCONJ
κατακρινωV-1FAI-3S
αυτοςF-APM
οτιCONJ
ερχομαιV-2AAI-3S
εκPREP-G
οT-GPN
περαςN-GPN
οT-GSF
γηN-GSF
ακουωV-1AAN
οT-ASF
σοφιαN-ASF
σολομωνN-GSM
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
πολυςA-NSN-COM
σολομωνN-GSM
ωδεADV
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Neuter, Comparative
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Luk 11:31 QUEEN SOUTH WILL BE RAISED AT THE JUDGMENT WITH THE MEN THE GENERATION THIS AND WILL CONDEMN THEM BECAUSE COMES FROM THE ENDS THE EARTH TO LISTEN TO THE UNDERSTANDING SOLOMON BUT LOOK MORE IMPORTANT SOLOMON HERE
Luk 11:31 At the judgment [the] queen [of the] south will be raised with the men [of] this generation, and [she] will condemn them because [she] comes from the ends [of] the earth to listen to the understanding [of] Solomon, but look! [Something] more important [than] Solomon [is] here.
32
Luk 11:32 ΑΝΔΡΕΣ ΝΙΝΕΥΕΙΤΑΙ ΑΝΑΣΤΗΣΟΝΤΑΙ ΕΝ ΤΗ ΚΡΙΣΙ ΜΕΤΑ ΤΗΣ ΓΕΝΕΑΣ ΤΑΥΤΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΚΡΙΝΟΥΣΙ‾ ΑΥΤΗΝ ΟΤΙ ΜΕΤΕΝΟΗΣΑΝ ΕΙΣ ΤΟ ΚΗΡΥΓΜΑ ΙΩΝΑ ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΠΛΕΙΟΝ ΙΩΝΑ ΩΔΕ
Luk 11:32 ανδρες νινευιται αναστησονται εν τη κρισει μετα της γενεας ταυτης και κατακρινουσιν αυτην οτι μετενοησαν εις το κηρυγμα ιωνα και ιδου πλειον ιωνα ωδε
ανηρN-NPM
νινευιτηςN-NPM
ανιστημιV-1FMI-3P
ενPREP-D
οT-DSF
κρισιςN-DSF
μεταPREP-G
οT-GSF
γενεαN-GSF
ουτοςD-GSF
καιCONJ
κατακρινωV-1FAI-3P
αυτοςF-ASF
οτιCONJ
μετανοεωV-1AAI-3P
ειςPREP-A
οT-ASN
κηρυγμαN-ASN
ιωναςN-GSM
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
πολυςA-NSN-COM
ιωναςN-GSM
ωδεADV
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Neuter, Comparative
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Luk 11:32 MEN NINEVITES WILL STAND UP AT THE JUDGMENT WITH THE GENERATION THIS AND WILL CONDEMN IT BECAUSE RECONSIDER BECAUSE OF THE ANNOUNCING JONAH BUT LOOK MORE IMPORTANT JONAH HERE
Luk 11:32 At the judgment men, Ninevites, will stand up with this generation, and [they] will condemn it because [they] reconsider because of the announcing [of] Jonah, but look! [Something] more important [than] Jonah [is] here.
33
Luk 11:33 ΟΥΔΕΙΣ ΛΥΧΝΟΝ ΑΨΑΣ ΕΙΣ ΚΡΥΠΤΗΝ ΤΙΘΗΣΙΝ ΟΥΔΕ ΥΠΟ ΤΟΝ ΜΟΔΙΟΝ ΑΛΛ ΕΠΙ ΤΗΝ ΛΥΧΝΙΑΝ ΙΝΑ ΟΙ ΕΙΣΠΟΡΕΥΟΜΕΝΟΙ ΤΟ ΦΩΣ ΒΛΕΠΟΥΣΙΝ
Luk 11:33 ουδεις λυχνον αψας εις κρυπτην τιθησιν ουδε υπο τον μοδιον αλλ επι την λυχνιαν ινα οι εισπορευομενοι το φως βλεπουσιν
ουδειςA-NSM
λυχνοςN-ASM
απτωV-1AAP-NSM
ειςPREP-A
κρυπτηN-ASF
τιθημιV-PAI-3S
ουδεCONJ
υποPREP-A
οT-ASM
μοδιοςN-ASM
αλλαCONJ
επιPREP-A
οT-ASF
λυχνιαN-ASF
ιναCONJ
οT-NPM
εισπορευομαιV-PEP-NPM
οT-ASN
φωςN-ASN
βλεπωV-PAI-3P
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 11:33 NO LAMP LIGHTING IN HIDDEN PLACE PUTS OR UNDER THE BASKET BUT ON THE LAMPSTAND SO THE ENTERING THE LIGHT SEE
Luk 11:33 No [one] lighting [a] lamp puts [it] in [a] hidden place or under the basket, but [he puts it] on the lampstand so the [men] entering see the light.
34
Luk 11:34 Ο ΛΥΧΝΟΣ ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ ΕΣΤΙ‾ Ο ΟΦΘΑΛΜΟΣ ΟΤΑΝ Ο ΟΦΘΑΛΜΟΣ ΣΟΥ ΑΠΛΟΥΣ Η ΚΑΙ ΟΛΟΝ ΤΟ ΣΩΜΑ ΣΟΥ ΦΩΤΙΝΟΝ ΕΣΤΙΝ ΕΠΑΝ ΔΕ ΠΟΝΗΡΟΣ Η ΚΑΙ ΤΟ ΣΩΜΑ ΣΟΥ ΣΚΟΤΙΝΟΝ
Luk 11:34 ο λυχνος του σωματος εστιν ο οφθαλμος οταν ο οφθαλμος σου απλους η και ολον το σωμα σου φωτεινον εστιν επαν δε πονηρος η και το σωμα σου σκοτεινον
οT-NSM
λυχνοςN-NSM
οT-GSN
σωμαN-GSN
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
οφθαλμοςN-NSM
οτανPRT
οT-NSM
οφθαλμοςN-NSM
συP-2GS
απλουςA-NSM
ειμιV-PAS-3S
καιCONJ
ολοςA-NSN
οT-NSN
σωμαN-NSN
συP-2GS
φωτεινοςA-NSN
ειμιV-PAI-3S
επανCONJ
δεPRT
πονηροςA-NSM
ειμιV-PAS-3S
καιCONJ
οT-NSN
σωμαN-NSN
συP-2GS
σκοτεινοςA-NSN
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Particle
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Luk 11:34 THE LAMP THE BODY IS THE EYE WHEN THE EYE YOU CLEAR MAY BE TOO ALL THE BODY YOU BRIGHT IS WHEN BUT BAD MAY BE TOO THE BODY YOU DARK
Luk 11:34 The eye is the lamp [of] the body. When the eye [of] you may be clear, all the body [of] you is bright too, but when [it] may be bad, the body [of] you [is] dark too.
35
Luk 11:35 ΣΚΟΠΙ ΟΥΝ ΜΗ ΤΟ ΦΩΣ ΤΟ ΕΝ ΣΟΙ ΣΚΟΤΟΣ ΕΣΤΙ‾
Luk 11:35 σκοπει ουν μη το φως το εν σοι σκοτος εστιν
σκοπεωV-PAM-2S
ουνCONJ
μηPRT
οT-NSN
φωςN-NSN
οT-NSN
ενPREP-D
συP-2DS
σκοτοςN-NSN
ειμιV-PAI-3S
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 11:35 WATCH OUT SO NOT THE LIGHT THE IN YOU DARK IS
Luk 11:35 So watch out [that] the light in you is not dark.
36
Luk 11:36 ΕΙ ΟΥΝ ΤΟ ΣΩΜΑ ΣΟΥ ΟΛΟΝ ΦΩΤΙΝΟΝ ΜΗ ΕΧΟΝ ΤΙ ΜΕΡΟΣ ΣΚΟΤΙΝΟΝ ΕΣΤΑΙ ΦΩΤΙΝΟΝ ΟΛΟΝ ΩΣ ΟΤΑΝ Ο ΛΥΧΝΟΣ ΤΗ ΑΣΤΡΑ(ΠΗ) ΦΩΤΙΖΗ ΣΕ
Luk 11:36 ει ουν το σωμα σου ολον φωτεινον μη εχον τι μερος σκοτεινον εσται φωτεινον ολον ως οταν ο λυχνος τη αστραπη φωτιζη σε
ειPRT
ουνCONJ
οT-NSN
σωμαN-NSN
συP-2GS
ολοςA-NSN
φωτεινοςA-NSN
μηPRT
εχωV-PAP-NSN
τιςX-ASN
μεροςN-ASN
σκοτεινοςA-ASN
ειμιV-1FMI-3S
φωτεινοςA-NSN
ολοςA-NSN
ωςADV
οτανPRT
οT-NSM
λυχνοςN-NSM
οT-DSF
αστραπηN-DSF
φωτιζωV-PAS-3S
συP-2AS
Particle
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Adverb
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Luk 11:36 IF SO THE BODY YOU ALL BRIGHT NOT HAVING ANY PORTION DARK WILL BE BRIGHT ALL LIKE WHEN THE LAMP THE LIGHT MAY ILLUMINATE YOU
Luk 11:36 So if all the body [of] you [is] bright, not having any dark portion, [it] will all be bright like when the lamp may illuminate you [with] the light.”
37
Luk 11:37 ΕΝ ΔΕ ΤΩ ΛΑΛΗΣΑΙ ΕΡΩΤΑ ΑΥΤΟΝ ΦΑΡΙΣΑΙΟΣ ΟΠΩΣ ΑΡΙΣΤΗΣΗ ΠΑΡ ΑΥΤΩ ΕΙΣΕΛΘΩ‾ ΔΕ ΑΝΕΠΕΣΕΝ
Luk 11:37 εν δε τω λαλησαι ερωτα αυτον φαρισαιος οπως αριστηση παρ αυτω εισελθων δε ανεπεσεν
ενPREP-D
δεPRT
οT-DSN
λαλεωV-1AAN
ερωταωV-PAI-3S
αυτοςF-ASM
φαρισαιοςN-NSM
οπωςCONJ
αρισταωV-1AAS-3S
παραPREP-D
αυτοςF-DSM
εισερχομαιV-2AAP-NSM
δεPRT
αναπιπτωV-AAI-3S
Preposition, Dative
Particle
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 11:37 DURING AND THE TO SPEAK ASKS HIM PHARISEE THAT MAY EAT WITH HIM COMING INSIDE SO RECLINES
Luk 11:37 And during [him] to speak, [a] Pharisee asks him that [he] may eat with him, so coming inside [he] reclines.
38
Luk 11:38 Ο ΔΕ ΦΑΡΙΣΑΙΟΣ ΙΔΩΝ ΕΘΑΥΜΑΣΕΝ ΟΤΙ ΟΥ ΠΡΩΤΟΝ ΕΒΑΠΤΙΣΘΗ ΠΡΟ ΤΟΥ ΑΡΙΣΤΟΥ
Luk 11:38 ο δε φαρισαιος ιδων εθαυμασεν οτι ου πρωτον εβαπτισθη προ του αριστου
οT-NSM
δεPRT
φαρισαιοςN-NSM
ειδονV-2AAP-NSM
θαυμαζωV-1AAI-3S
οτιCONJ
ουADV
πρωτοςA-ASN
βαπτιζωV-1API-3S
προPREP-G
οT-GSN
αριστονN-GSN
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Luk 11:38 THE AND PHARISEE SEEING WONDERS THAT NOT FIRST IS WASHED BEFORE THE DINNER
Luk 11:38 And seeing that [he] is not first washed before the dinner, the Pharisee wonders,
39
Luk 11:39 ΕΙΠΕΝ ΔΕ Ο ΚΣ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΝΥΝ ΥΜΕΙΣ ΟΙ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΤΟ ΕΞΩΘΕΝ ΤΟΥ ΠΟΤΗΡΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΟΣ ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΑΙ ΤΟ ΔΕ ΕΣΩΘΕΝ ΥΜΩ‾ ΓΕΜΕΙ ΑΡΠΑΓΗΣ Ϗ ΠΟΝΗΡΙΑΣ
Luk 11:39 ειπεν δε ο κυριος προς αυτον νυν υμεις οι φαρισαιοι το εξωθεν του ποτηριου και του πινακος καθαριζετε το δε εσωθεν υμων γεμει αρπαγης και πονηριας
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
οT-NSM
κυριοςN-NSM
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
νυνADV
συP-2NP
οT-NPM
φαρισαιοςN-NPM
οT-ASN
εξωθενADV
οT-GSN
ποτηριονN-GSN
καιCONJ
οT-GSM
πιναξN-GSM
καθαριζωV-PAI-2P
οT-NSN
δεPRT
εσωθενADV
συP-2GP
γεμωV-PAI-3S
αρπαγηN-GSF
καιCONJ
πονηριαN-GSF
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Particle
Adverb
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 11:39 SAYS BUT THE MASTER TO HIM NOW YOU THE PHARISEES THE OUTSIDE THE CUP AND THE PLATE CLEAN THE BUT INSIDE YOU IS FULL GREED AND EVIL INTENTION
Luk 11:39 but the master says to him, “Now you Pharisees clean the outside [of] the cup and the plate, but the inside [of] you is full [of] greed and evil intention.
40
Luk 11:40 ΑΦΡΟΝΕΣ ΟΥΧ Ο ΠΟΙΗΣΑΣ ΤΟ ΕΞΩΘΕΝ ΚΑΙ ΤΟ ΕΣΩΘΕΝ ΕΠΟΙΗΣΕ‾
Luk 11:40 αφρονες ουχ ο ποιησας το εξωθεν και το εσωθεν εποιησεν
αφρωνA-VPM
ουADV-INT
οT-NSM
ποιεωV-1AAP-NSM
οT-ASN
εξωθενADV
καιCONJ
οT-ASN
εσωθενADV
ποιεωV-1AAI-3S
Adjective, Vocative, Plural, Masculine
Adverb, Interrogative
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 11:40 THOUGHTLESS NOT THE DOING THE OUTSIDE TOO THE INSIDE DOES DO
Luk 11:40 Thoughtless [men], does the [man] doing the outside [action] not do the inside [action] too?
41
Luk 11:41 ΠΛΗΝ ΤΑ ΕΝΟΝΤΑ ΔΟΤΕ ΕΛΕΗΜΟΣΥΝΗ‾ ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΠΑΝΤΑ ΚΑΘΑΡΑ ΥΜΙΝ ΕΣΤΙΝ
Luk 11:41 πλην τα ενοντα δοτε ελεημοσυνην και ιδου παντα καθαρα υμιν εστιν
πληνADV
οT-APN
ενειμιV-PAP-APN
διδωμιV-2AAM-2P
ελεημοσυνηN-ASF
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
παςA-NPN
καθαροςA-NPN
συP-2DP
ειμιV-PAI-3S
Adverb
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 11:41 BUT THE BEING INSIDE GIVE DONATION AND LOOK ALL CLEAN YOU ARE
Luk 11:41 But give the [things] being inside [as a] donation, and look! All [things] are clean [for] you.
42
Luk 11:42 ΑΛΛΑ ΟΥΑΙ ΥΜΙΝ ΤΟΙΣ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙΣ ΟΤΙ ΑΠΟΔΕΚΑΤΟΥΤΑΙ ΤΟ ΗΔΥΟΣΜΟΝ ΚΑΙ ΤΟ (ΠΗ)ΓΑΝΟΝ ΚΑΙ ΠΑΝ ΛΑΧΑΝΟΝ ΚΑΙ ΠΑΡΕΡΧΕΣΘΑΙ ΤΗΝ ΚΡΙΣΙΝ Ϗ ΤΗΝ ΑΓΑΠΗΝ ΤΟΥ ΘΥ ΤΑΥΤΑ ΔΕ ΕΔΕΙ ΠΟΙΣΑΙ ΚΑΚΕΙΝΑ ΜΗ ΠΑΡΕΙΝΑΙ
Luk 11:42 αλλα ουαι υμιν τοις φαρισαιοις οτι αποδεκατουτε το ηδυοσμον και το πηγανον και παν λαχανον και παρερχεσθε την κρισιν και την αγαπην του θεου ταυτα δε εδει ποιησαι κακεινα μη παρειναι
αλλαCONJ
ουαιINJ
συP-2DP
οT-DPM
φαρισαιοςN-DPM
οτιCONJ
αποδεκατοωV-PAI-2P
οT-ASN
ηδυοσμονN-ASN
καιCONJ
οT-ASN
πηγανονN-ASN
καιCONJ
παςA-ASN
λαχανονN-ASN
καιCONJ
παρερχομαιV-PEI-2P
οT-ASF
κρισιςN-ASF
καιCONJ
οT-ASF
αγαπηN-ASF
οT-GSM
θεοςN-GSM
ουτοςD-APN
δεPRT
δεωV-IAI-3S
ποιεωV-1AAN
κακεινοςD-APN-CON
μηPRT
παριημιV-2AAN
Conjunction
Interjection
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Particle
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter, Contracted
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Luk 11:42 BUT PAIN YOU THE PHARISEES BECAUSE GIVE TENTH THE MINT AND THE RUE AND EVERY VEGETABLE BUT PASS BY THE JUSTICE AND THE LOVE THE GOD THESE BUT WAS NECESSARY TO DO AND THOSE NOT TO RELAX
Luk 11:42 But pain [will come to] you, Pharisees, because [you] give [a] tenth [of] the mint and the rue and every vegetable, but [you] pass by the justice and the love [of] God. But [it] was necessary [for you] to do these [actions] and not to relax those [actions].
43
Luk 11:43 ΟΥΑΙ ΥΜΙΝ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΟΤΙ ΑΓΑΠΑΤΕ ΤΗ‾ ΠΡΩΤΟΚΑΘΕΔΡΙΑΝ ΕΝ ΤΑΙΣ ΣΥΝΑΓΩΓΑΙΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΑΣΠΑΣΜΟΥΣ ΕΝ ΤΑΙΣ ΑΓΟΡΑΙΣ
Luk 11:43 ουαι υμιν φαρισαιοι οτι αγαπατε την πρωτοκαθεδριαν εν ταις συναγωγαις και τους ασπασμους εν ταις αγοραις
ουαιINJ
συP-2DP
φαρισαιοςN-VPM
οτιCONJ
αγαπαωV-PAI-2P
οT-ASF
πρωτοκαθεδριαN-ASF
ενPREP-D
οT-DPF
συναγωγηN-DPF
καιCONJ
οT-APM
ασπασμοςN-APM
ενPREP-D
οT-DPF
αγοραN-DPF
Interjection
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Noun, Vocative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Luk 11:43 PAIN YOU PHARISEES BECAUSE LOVE THE FIRST SEAT IN THE ASSEMBLIES AND THE GREETINGS IN THE MARKETS
Luk 11:43 Pain [will come to] you, Pharisees, because [you] love the first seat in the assemblies and the greetings in the markets.
44
Luk 11:44 ΟΥΑΙ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΕΣΤΕ ΩΣ ΤΑ ΜΝΗΜΙΑ ΤΑ ΑΔΗΛΑ ΚΑΙ ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΟΙ ΠΕΡΙΠΑΤΟΥΝΤΕΣ ΕΠΑΝΩ ΟΥΚ ΟΙΔΑΣΙ‾
Luk 11:44 ουαι υμιν οτι εστε ως τα μνημεια τα αδηλα και οι ανθρωποι οι περιπατουντες επανω ουκ οιδασιν
ουαιINJ
συP-2DP
οτιCONJ
ειμιV-PAI-2P
ωςADV
οT-NPN
μνημειονN-NPN
οT-NPN
αδηλοςA-NPN
καιCONJ
οT-NPM
ανθρωποςN-NPM
οT-NPM
περιπατεωV-PAP-NPM
επανωADV
ουADV
οιδαV-2RAI-3P
Interjection
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Adverb
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Adverb
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 11:44 PAIN YOU BECAUSE ARE LIKE THE TOMBS THE UNMARKED AND THE MEN THE WALKING OVER NOT HAVE REALIZED
Luk 11:44 Pain [will come to] you because [you] are like the unmarked tombs, and the men walking over [them] have not realized [it].”
45
Luk 11:45 ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΔΕ ΤΙΣ ΤΩΝ ΝΟΜΙΚΩΝ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕ ΤΑΥΤΑ ΛΕΓΩΝ ΚΑΙ ΗΜΑΣ ΥΒΡΙΖΕΙΣ
Luk 11:45 αποκριθεις δε τις των νομικων λεγει αυτω διδασκαλε ταυτα λεγων και ημας υβριζεις
αποκρινομαιV-1APP-NSM
δεPRT
τιςX-NSM
οT-GPM
νομικοςA-GPM
λεγωV-PAI-3S
αυτοςF-DSM
διδασκαλοςN-VSM
ουτοςD-APN
λεγωV-PAP-NSM
καιCONJ
εγωP-1AP
υβριζωV-PAI-2S
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Luk 11:45 REPLYING AND SOMEONE THE LEGAL SAYS HIM TEACHER THESE SAYING TOO US INSULT
Luk 11:45 And replying someone [of] the legal [men] says [to] him, “Teacher, saying these [statements you] insult us too.”
46
Luk 11:46 Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΚΑΙ ΥΜΙΝ ΤΟΙΣ ΝΟΜΙΚΟΙΣ ΟΥΑΙ ΟΤΙ ΦΟΡΤΙΖΕΤΕ ΤΟΥΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ ΦΟΡΤΙΑ ΔΥΣΒΑΣΤΑΚΤΑ ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΕΝΙ ΤΩΝ ΔΑΚΤΥΛΩΝ ΥΜΩΝ ΟΥ ΠΡΟΣΨΑΥΕΤΕ ΤΟΙΣ ΦΟΡΤΙΟΙΣ
Luk 11:46 ο δε ειπεν και υμιν τοις νομικοις ουαι οτι φορτιζετε τους ανθρωπους φορτια δυσβαστακτα και αυτοι ενι των δακτυλων υμων ου προσψαυετε τοις φορτιοις
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
καιCONJ
συP-2DP
οT-DPM
νομικοςA-DPM
ουαιINJ
οτιCONJ
φορτιζωV-PAI-2P
οT-APM
ανθρωποςN-APM
φορτιονN-APN
δυσβαστακτοςA-APN
καιCONJ
αυτοςF-NPM
ειςA-DSM
οT-GPM
δακτυλοςN-GPM
συP-2GP
ουADV
προσψαυωV-PAI-2P
οT-DPN
φορτιονN-DPN
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Interjection
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Luk 11:46 HE SO SAYS TOO YOU THE LEGAL PAIN BECAUSE LOAD THE MEN LOADS UNBEARABLE BUT YOU ONE THE FINGERS YOU NOT DO TOUCH THE LOADS
Luk 11:46 So he says, “Pain [will come to] you legal [men] too because [you] load the men [with] unbearable loads, but you do not touch the loads [with] one [of] the fingers [of] you.
47
Luk 11:47 ΟΥΑΙ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΟΙΚΟΔΟΜΕΙΤΕ ΤΑ ΜΝΗΜΙΑ ΤΩΝ ΠΡΟΦΗΤΩΝ ΟΙ ΔΕ ΠΑΤΕΡΕΣ ΥΜΩΝ ΑΠΕΚΤΙΝΑΝ ΑΥΤΟΥΣ
Luk 11:47 ουαι υμιν οτι οικοδομειτε τα μνημεια των προφητων οι δε πατερες υμων απεκτειναν αυτους
ουαιINJ
συP-2DP
οτιCONJ
οικοδομεωV-PAI-2P
οT-APN
μνημειονN-APN
οT-GPM
προφητηςN-GPM
οT-NPM
δεPRT
πατηρN-NPM
συP-2GP
αποκτεινωV-1AAI-3P
αυτοςF-APM
Interjection
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Luk 11:47 PAIN YOU BECAUSE BUILD THE TOMBS THE PROPHETS THE AND FATHERS YOU KILL THEM
Luk 11:47 Pain [will come to] you because [you] build the tombs [of] the prophets, and the fathers [of] you kill them.
48
Luk 11:48 ΑΡΑ ΜΑΡΤΥΡΕΣ ΕΣΤΕ ΚΑΙ ΣΥΝΕΥΔΟΚΕΙΤΕ ΤΟΙΣ ΕΡΓΟΙΣ ΤΩΝ ΠΑΤΕΡΩΝ ΥΜΩ‾ ΟΤΙ ΑΥΤΟΙ ΜΕΝ ΑΠΕΚΤΙΝΑΝ ΑΥΤΟΥΣ ΥΜΕΙΣ ΔΕ ΟΙΚΟΔΟΜΕΙΤΕ
Luk 11:48 αρα μαρτυρες εστε και συνευδοκειτε τοις εργοις των πατερων υμων οτι αυτοι μεν απεκτειναν αυτους υμεις δε οικοδομειτε
αραPRT
μαρτυςN-NPM
ειμιV-PAI-2P
καιCONJ
συνευδοκεωV-PAI-2P
οT-DPN
εργονN-DPN
οT-GPM
πατηρN-GPM
συP-2GP
οτιCONJ
αυτοςF-NPM
μενPRT
αποκτεινωV-1AAI-3P
αυτοςF-APM
συP-2NP
δεPRT
οικοδομεωV-PAI-2P
Particle
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Luk 11:48 THEN WITNESSES ARE AND AGREE WITH THE ACTIONS THE FATHERS YOU BECAUSE THEY CERTAINLY KILL THEM YOU AND BUILD
Luk 11:48 Then [you] are witnesses, and [you] agree with the actions [of] the fathers [of] you because they certainly kill them, and you build [tombs].
49
Luk 11:49 ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ Ϗ Η ΣΟΦΙΑ ΤΟΥ ΘΥ ΕΙΠΕΝ ΑΠΟΣΤΕΛΩ ΕΙΣ ΑΥΤΟΥΣ ΠΡΟΦΗΤΑΣ ΚΑΙ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥΣ ΚΑΙ ΕΞ ΑΥΤΩ‾ ΑΠΟΚΤΕΝΟΥΣΙΝ Ϗ ΔΙΩΞΟΥΣΙΝ
Luk 11:49 δια τουτο και η σοφια του θεου ειπεν αποστελω εις αυτους προφητας και αποστολους και εξ αυτων αποκτενουσιν και διωξουσιν
διαPREP-A
ουτοςD-ASN
καιCONJ
οT-NSF
σοφιαN-NSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
ειπονV-2AAI-3S
αποστελλωV-1FAI-1S
ειςPREP-A
αυτοςF-APM
προφητηςN-APM
καιCONJ
αποστολοςN-APM
καιCONJ
εκPREP-G
αυτοςF-GPM
αποκτεινωV-1FAI-3P
καιCONJ
διωκωV-1FAI-3P
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 11:49 BECAUSE OF THIS AND THE UNDERSTANDING THE GOD SAYS WILL SEND TO THEM PROPHETS AND REPRESENTATIVES AND OF THEM WILL KILL AND WILL HARASS
Luk 11:49 Because of this [reason] the understanding [of] God says, ‘And [I] will send prophets and representatives to them, and [they] will kill [some] of them, and [they] will harass [some],’
50
Luk 11:50 ΙΝΑ ΕΚΔΗΚΗΘΗ ΤΟ ΑΙΜΑ ΠΑΝΤΩΝ ΤΩΝ ΠΡΟΦΗΤΩΝ ΤΟ ΕΚΧΥΝΝΟΜΕΝΟΝ ΑΠΟ ΚΑΤΑΒΟΛΗΣ ΚΟΣΜΟΥ ΑΠΟ ΤΗΣ ΓΕΝΕΑΣ ΤΑΥΤΗΣ
Luk 11:50 ινα εκζητηθη το αιμα παντων των προφητων το εκχυννομενον απο καταβολης κοσμου απο της γενεας ταυτης
ιναCONJ
εκζητεωV-1APS-3S
οT-NSN
αιμαN-NSN
παςA-GPM
οT-GPM
προφητηςN-GPM
οT-NSN
εκχεωV-PEP-NSN
αποPREP-G
καταβοληN-GSF
κοσμοςN-GSM
αποPREP-G
οT-GSF
γενεαN-GSF
ουτοςD-GSF
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 11:50 SO THAT MAY BE DEMANDED THE BLOOD ALL THE PROPHETS THE BEING SPILLED SINCE FOUNDATION WORLD FROM THE GENERATION THIS
Luk 11:50 so that the blood [of] all the prophets being spilled since [the] foundation [of the] world may be demanded from this generation,
51
Luk 11:51 ΑΠΟ ΑΙΜΑΤΟΣ ΑΒΕΛ ΕΩΣ ΑΙΜΑΤΟΣ ΖΑΧΑΡΙΟΥ ΤΟΥ ΑΠΟΛΟΜΕΝΟΥ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΘΥΣΙΑΣΤΗΡΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΟΙΚΟΥ ΝΑΙ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΕΚΖΗΤΗΘΗΣΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΣ ΓΕΝΕΑΣ ΤΑΥΤΗΣ
Luk 11:51 απο αιματος αβελ εως αιματος ζαχαριου του απολομενου μεταξυ του θυσιαστηριου και του οικου ναι λεγω υμιν εκζητηθησεται απο της γενεας ταυτης
αποPREP-G
αιμαN-GSN
αβελN-IND
εωςADV
αιμαN-GSN
ζαχαριαςN-GSM
οT-GSM
απολλυμιV-2AMP-GSM
μεταξυADV
οT-GSN
θυσιαστηριονN-GSN
καιCONJ
οT-GSM
οικοςN-GSM
ναιADV
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
εκζητεωV-1FPI-3S
αποPREP-G
οT-GSF
γενεαN-GSF
ουτοςD-GSF
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Indeclinable
Adverb
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 11:51 FROM BLOOD ABEL TO BLOOD ZECHARIAH THE LOSING BETWEEN THE ALTAR AND THE TEMPLE YES TELL YOU WILL BE DEMANDED FROM THE GENERATION THIS
Luk 11:51 from [the] blood [of] Abel to [the] blood [of] Zechariah, the [man] losing [himself] between the altar and the temple. Yes, [I] tell you [that it] will be demanded from this generation.
52
Luk 11:52 ΟΥΑΙ ΥΜΙΝ ΤΟΙΣ ΝΟΜΙΚΟΙΣ ΟΤΙ ΗΡΑΤΕ ΤΗΝ ΚΛΕΙΔΑ ΤΗΣ ΓΝΩΣΕΩΣ ΑΥΤΟΙ ΟΥΚ ΕΙΣΗΛΘΑΤΕ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΟΥΣ ΕΚΩΛΥΣΑΤΕ
Luk 11:52 ουαι υμιν τοις νομικοις οτι ηρατε την κλειδα της γνωσεως αυτοι ουκ εισηλθατε και τους εισερχομενους εκωλυσατε
ουαιINJ
συP-2DP
οT-DPM
νομικοςA-DPM
οτιCONJ
αιρωV-1AAI-2P
οT-ASF
κλειςN-ASF
οT-GSF
γνωσιςN-GSF
αυτοςF-NPM
ουADV
εισερχομαιV-AAI-2P
καιCONJ
οT-APM
εισερχομαιV-PEP-APM
κωλυωV-1AAI-2P
Interjection
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Luk 11:52 PAIN YOU THE LEGAL BECAUSE TAKE AWAY THE KEY THE KNOWLEDGE YOU NOT DO ENTER AND THE ENTERING BLOCK
Luk 11:52 Pain [will come to] you legal [men] because [you] take away the key [of] knowledge. You do not enter, and [you] block the [men] entering.”
53
Luk 11:53 ΚΑΚΕΙΘΕΝ ΕΞΕΛΘΟΝΤΟΣ ΑΥΤΟΥ ΗΡΞΑΝΤΟ ΟΙ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΣ ΚΑΙ ΟΙ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΔΙΝΩΣ ΕΝΕΧΙΝ ΚΑΙ ΑΠΟΣΤΟΜΑΤΙΖΕΙΝ ΑΥΤΟΝ ΠΕΡΙ ΠΛΕΙΟΝΩΝ
Luk 11:53 κακειθεν εξελθοντος αυτου ηρξαντο οι γραμματεις και οι φαρισαιοι δεινως ενεχειν και αποστοματιζειν αυτον περι πλειονων
κακειθενADV-CON
εξερχομαιV-2AAP-GSM
αυτοςF-GSM
αρχωV-1AMI-3P
οT-NPM
γραμματευςN-NPM
καιCONJ
οT-NPM
φαρισαιοςN-NPM
δεινωςADV
ενεχωV-PAN
καιCONJ
αποστοματιζωV-PAN
αυτοςF-ASM
περιPREP-G
πολυςA-GPN-COM
Adverb, Contracted
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Neuter, Comparative
Luk 11:53 AND FROM THERE GOING AWAY HIM START THE CLERICS AND THE PHARISEES TERRIBLY TO RESENT AND TO PROVOKE HIM ABOUT MORE
Luk 11:53 And him going away from there, the clerics and the Pharisees start to terribly resent [him] and to provoke him about more [things],
54
Luk 11:54 ΕΝΕΔΡΕΥΟΝΤΕΣ ΘΗΡΕΥΣΑΙ ΤΙ ΕΚ ΤΟΥ ΣΤΟΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΥ
Luk 11:54 ενεδρευοντες θηρευσαι τι εκ του στοματος αυτου
ενεδρευωV-PAP-NPM
θηρευωV-1AAN
τιςX-ASN
εκPREP-G
οT-GSN
στομαN-GSN
αυτοςF-GSM
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 11:54 WAITING TO CATCH SOMETHING OUT OF THE MOUTH HIM
Luk 11:54 waiting to catch something out of the mouth [of] him.
1
Luk 12:1 ΕΝ ΟΙΣ ΕΠΙΣΥΝΑΧΘΙΣΩΝ ΤΩΝ ΜΥΡΙΑΔΩΝ ΤΟΥ ΟΧΛΟΥ ΩΣΤΕ ΚΑΤΑΠΑΤΕΙΝ ΑΛΛΗΛΟΥΣ ΗΡΞΑΤΟ ΛΕΓΕΙΝ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΑΣ ΑΥΤΟΥ ΠΡΩΤΟΝ ΠΡΟΣΕΧΕΤΕ ΕΑΥΤΟΙΣ ΑΠΟ ΤΗΣ ΖΥΜΗΣ ΤΩ‾ ΦΑΡΙΣΑΙΩΝ ΗΤΙΣ ΕΣΤΙΝ ΥΠΟΚΡΙΣΙΣ
Luk 12:1 εν οις επισυναχθεισων των μυριαδων του οχλου ωστε καταπατειν αλληλους ηρξατο λεγειν προς τους μαθητας αυτου πρωτον προσεχετε εαυτοις απο της ζυμης των φαρισαιων ητις εστιν υποκρισις
ενPREP-D
οςR-DPM
επισυναγωV-1APP-GPF
οT-GPF
μυριαςN-GPF
οT-GSM
οχλοςN-GSM
ωστεCONJ
καταπατεωV-PAN
αλληλωνC-APM
αρχωV-1AMI-3S
λεγωV-PAN
προςPREP-A
οT-APM
μαθητηςN-APM
αυτοςF-GSM
πρωτοςA-ASN
προσεχωV-PAM-2P
εαυτουF-3DPM
αποPREP-G
οT-GSF
ζυμηN-GSF
οT-GPM
φαρισαιοςN-GPM
οστιςR-NSF
ειμιV-PAI-3S
υποκρισιςN-NSF
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Genitive, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Infinitive
Reciprocal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Luk 12:1 WHILE WHICH BEING GATHERED THE TEN THOUSANDS THE CROWD SO TO STEP ON EACH OTHER STARTS TO SAY TO THE STUDENTS HIM FIRST KEEP AWAY YOURSELVES FROM THE LEAVEN THE PHARISEES WHICH IS PRETENDING
Luk 12:1 While the ten thousands [of] the crowd being gathered so [them] to step on each other, [he] starts to say to the students [of] him, “First keep yourselves away from the leaven [of] the Pharisees which is pretending.
2
Luk 12:2 ΟΥΔΕΝ ΚΕΚΑΛΥΜΜΕΝΟΝ ΕΣΤΙΝ Ο ΟΥΚ ΑΠΟΚΑΛΥΦΘΗΣΕΤΑΙ ΚΑΙ ΚΡΥΠΤΟ‾ Ο ΟΥ ΓΝΩΣΘΗΣΕΤΑΙ
Luk 12:2 ουδεν κεκαλυμμενον εστιν ο ουκ αποκαλυφθησεται και κρυπτον ο ου γνωσθησεται
ουδειςA-NSN
καλυπτωV-1REP-NSN
ειμιV-PAI-3S
οςR-NSN
ουADV
αποκαλυπτωV-1FPI-3S
καιCONJ
κρυπτοςA-NSN
οςR-NSN
ουADV
γινωσκωV-1FPI-3S
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 12:2 NOTHING HAVING BEEN HIDDEN IS WHICH NOT WILL BE REVEALED AND SECRET WHICH NOT WILL BE KNOWN
Luk 12:2 Nothing is having been hidden which will not be revealed, and [nothing is] secret which will not be known.
3
Luk 12:3 ΑΝΘ ΩΝ ΟΣΑ ΕΝ ΤΗ ΣΚΟΤΙΑ ΕΙΠΑΤΕ Ε‾ ΤΩ ΦΩΤΙ ΑΚΟΥΣΘΗΣΕΤΑΙ ΚΑΙ Ο ΠΡΟΣ ΤΟ ΟΥΣ ΕΛΑΛΗΣΑΤΕ Ε‾ ΤΟΙΣ ΤΑΜΙΟΙΣ ΚΗΡΥΧΘΗΣΕΤΑΙ ΕΠΙ ΤΩ‾ ΔΩΜΑΤΩΝ
Luk 12:3 ανθ ων οσα εν τη σκοτια ειπατε εν τω φωτι ακουσθησεται και ο προς το ους ελαλησατε εν τοις ταμειοις κηρυχθησεται επι των δωματων
αντιPREP-G
οςR-GPN
οσοςR-APN
ενPREP-D
οT-DSF
σκοτιαN-DSF
ειπονV-1AAI-2P
ενPREP-D
οT-DSN
φωςN-DSN
ακουωV-1FPI-3S
καιCONJ
οςR-ASN
προςPREP-A
οT-ASN
ουςN-ASN
λαλεωV-1AAI-2P
ενPREP-D
οT-DPN
ταμειονN-DPN
κηρυσσωV-1FPI-3S
επιPREP-G
οT-GPN
δωμαN-GPN
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Luk 12:3 BECAUSE OF WHICH WHATEVER IN THE DARK SAY IN THE LIGHT WILL BE HEARD AND WHAT NEAR THE EAR SPEAK IN THE INNER ROOMS WILL BE ANNOUNCED ON THE ROOFS
Luk 12:3 Because of which [reasons], whatever [you] say in the dark will be heard in the light, and what [ever you] speak near the ear in the inner rooms will be announced on the roofs.
4
Luk 12:4 ΛΕΓΩ ΔΕ ΥΜΙΝ ΤΟΙΣ ΦΙΛΟΙΣ ΜΟΥ ΜΗ ΦΟΒΗΘΗΤΕ ΑΠΟ ΤΩΝ ΑΠΟΚΤΕΝΝΟΝΤΩ‾ ΤΟ ΣΩΜΑ ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΤΑΥΤΑ ΜΗ ΕΧΟΝΤΩ‾ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟΝ ΤΙ ΠΟΙΗΣΑΙ
Luk 12:4 λεγω δε υμιν τοις φιλοις μου μη φοβηθητε απο των αποκτεννοντων το σωμα και μετα ταυτα μη εχοντων περισσοτερον τι ποιησαι
λεγωV-PAI-1S
δεPRT
συP-2DP
οT-DPM
φιλοςA-DPM
εγωP-1GS
μηPRT
φοβεωV-1APM-2P
αποPREP-G
οT-GPM
αποκτεινωV-PAP-GPM
οT-ASN
σωμαN-ASN
καιCONJ
μεταPREP-A
ουτοςD-APN
μηPRT
εχωV-PAP-GPM
περισσοτεροςA-ASN-COM
τιςX-ASN
ποιεωV-1AAN
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Particle
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Luk 12:4 SAY AND YOU THE LIKED ME NOT DO BE SCARED OF THE KILLING THE BODY BUT AFTER THESE NOT HAVING MORE ANYTHING TO DO
Luk 12:4 And [I] say [to] you liked [men of] me, do not be scared of the [men] killing the body but not having anything more to do after these [actions].
5
Luk 12:5 ΥΠΟΔΙΞΩ ΥΜΙΝ ΤΙΝΑ ΦΟΒΗΘΗΤΕ ΤΟΝ ΜΕΤΑ ΤΟ ΑΠΟΚΤΕΙΝΑΙ ΕΧΟΝΤΑ ΕΞΟΥΣΙΑ‾ ΕΜΒΑΛΛΕΙΝ ΕΙΣ ΤΗ‾ ΓΕΕΝΝΑΝ ΝΑΙ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΤΟΥΤΟΝ ΦΟΒΗΘΗΤΑΙ
Luk 12:5 υποδειξω υμιν τινα φοβηθητε τον μετα το αποκτειναι εχοντα εξουσιαν εμβαλλειν εις την γεενναν ναι λεγω υμιν τουτον φοβηθητε
υποδεικνυμιV-1FAI-1S
συP-2DP
τιςI-ASM
φοβεωV-1APS-2P
οT-ASM
μεταPREP-A
οT-ASN
αποκτεινωV-1AAN
εχωV-PAP-ASM
εξουσιαN-ASF
εμβαλλωV-PAN
ειςPREP-A
οT-ASF
γεενναN-ASF
ναιADV
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
ουτοςD-ASM
φοβεωV-1APM-2P
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Luk 12:5 WILL SHOW YOU WHOM MAY FEAR THE AFTER THE TO KILL HAVING AUTHORITY TO THROW INTO THE HELL YES TELL YOU THIS FEAR
Luk 12:5 [I] will show you whom [you] may fearthe [one] having authority to throw [someone] into hell after [him] to kill [him]. Yes, [I] tell you, fear this [one]!
6
Luk 12:6 ΟΥΧΙ ΠΕ‾ΤΕ ΣΤΡΟΥΘΙΑ ΠΩΛΟΥ‾ΤΑΙ ΑΣΣΑΡΙΩΝ ΔΥΟ ΚΑΙ ΕΝ ΕΞ ΑΥΤΩΝ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΕΠΙΛΕΛΗΣΜΕΝΟΝ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 12:6 ουχι πεντε στρουθια πωλουνται ασσαριων δυο και εν εξ αυτων ουκ εστιν επιλελησμενον ενωπιον του θεου
ουχιADV-INT
πεντεA-IND
στρουθιονN-NPN
πωλεωV-PEI-3P
ασσαριονN-GPN
δυοA-IND
καιCONJ
ειςA-NSN
εκPREP-G
αυτοςF-GPN
ουADV
ειμιV-PAI-3S
επιλανθανομαιV-1REP-NSN
ενωπιονA-ASN
οT-GSM
θεοςN-GSM
Adverb, Interrogative
Adjective, Indeclinable
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Indeclinable
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 12:6 NOT FIVE SMALL BIRDS ARE SOLD ASSARIA TWO BUT ONE OF THEM NOT IS HAVING BEEN FORGOTTEN IN VIEW THE GOD
Luk 12:6 Are five small birds not sold [for] two assaria? But one of them is not having been forgotten in view [of] God.
7
Luk 12:7 ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΑΙ ΤΡΙΧΕΣ ΤΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ ΥΜΩΝ ΠΑΣΑΙ ΗΡΙΘΜΗΝΤΑΙ ΜΗ ΟΥΝ ΦΟΒΕΙΣΘΕ ΠΟΛΛΩΝ ΣΤΡΟΥΘΙΩΝ ΔΙΑΦΕΡΕΤΑΙ
Luk 12:7 αλλα και αι τριχες της κεφαλης υμων πασαι ηριθμηνται μη ουν φοβεισθε πολλων στρουθιων διαφερετε
αλλαCONJ
καιCONJ
οT-NPF
θριξN-NPF
οT-GSF
κεφαληN-GSF
συP-2GP
παςA-NPF
αριθμεωV-1REI-3P
μηPRT
ουνCONJ
φοβεωV-PEM-2P
πολυςA-GPN
στρουθιονN-GPN
διαφερωV-PAI-2P
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Feminine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Luk 12:7 AND EVEN THE HAIRS THE HEAD YOU ALL HAVE BEEN COUNTED NOT SO DO BE SCARED MANY SMALL BIRDS MATTER
Luk 12:7 And even all the hairs [of] the head [of] you have been counted, so do not be scared. [You] matter [more than] many small birds.
8
Luk 12:8 ΛΕΓΩ ΔΕ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΠΑΣ ΟΣ ΑΝ ΟΜΟΛΟΓΗΣΗ ΕΝ ΕΜΟΙ ΕΜΠΡΟΣΘΕΝ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ ΚΑΙ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΟΜΟΛΟΓΗΣΕΙ ΕΝ ΑΥΤΩ ΕΜΠΡΟΣΘΕΝ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 12:8 λεγω δε υμιν οτι πας ος αν ομολογηση εν εμοι εμπροσθεν των ανθρωπων και ο υιος του ανθρωπου ομολογησει εν αυτω εμπροσθεν των αγγελων του θεου
λεγωV-PAI-1S
δεPRT
συP-2DP
οτιCONJ
παςA-NSM
οςR-NSM
ανPRT
ομολογεωV-1AAS-3S
ενPREP-D
εγωP-1DS
εμπροσθενADV
οT-GPM
ανθρωποςN-GPM
καιCONJ
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
ομολογεωV-1FAI-3S
ενPREP-D
αυτοςF-DSM
εμπροσθενADV
οT-GPM
αγγελοςN-GPM
οT-GSM
θεοςN-GSM
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Particle
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Adverb
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 12:8 SAY AND YOU THAT EVERYONE WHO EVER MAY PROFESS FOR ME IN FRONT OF THE MEN TOO THE SON THE MAN WILL PROFESS FOR HIM IN FRONT OF THE ANGELS THE GOD
Luk 12:8 And [I] say [to] you that everyone who may ever profess [acceptance] for me in front of the menthe Son [of] Man will profess [acceptance] for him too in front of the angels [of] God,
9
Luk 12:9 Ο ΔΕ ΑΡΝΗΣΑΜΕΝΟΣ ΜΕ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΩ‾ ΑΝΘΡΩΠΩΝ ΑΠΑΡΝΗΘΗΣΕΤΑΙ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩ‾ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 12:9 ο δε αρνησαμενος με ενωπιον των ανθρωπων απαρνηθησεται ενωπιον των αγγελων του θεου
οT-NSM
δεPRT
αρνεομαιV-1AMP-NSM
εγωP-1AS
ενωπιονA-ASN
οT-GPM
ανθρωποςN-GPM
απαρνεομαιV-1FPI-3S
ενωπιονA-ASN
οT-GPM
αγγελοςN-GPM
οT-GSM
θεοςN-GSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 12:9 THE BUT DENYING ME IN FRONT THE MEN WILL BE DENIED IN FRONT THE ANGELS THE GOD
Luk 12:9 but the [man] denying me in front [of] the men will be denied in front [of] the angels [of] God.
10
Luk 12:10 ΚΑΙ ΠΑΣ ΟΣ ΑΙΡΕΙ ΛΟΓΟΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΥΙΟΝ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΑΦΕΘΗΣΕΤΑΙ ΑΥΤΩ ΤΩ ΔΕ ΕΙΣ ΤΟ ΑΓΙΟΝ ΠΝΑ ΒΛΑΣΦΗΜΟΥΝΤΙ ΟΥΚ ΑΦΕΘΗΣΕΤΑΙ
Luk 12:10 και πας ος αιρει λογον εις τον υιον του ανθρωπου αφεθησεται αυτω τω δε εις το αγιον πνευμα βλασφημουντι ουκ αφεθησεται
καιCONJ
παςA-NSM
οςR-NSM
αιρωV-PAI-3S
λογοςN-ASM
ειςPREP-A
οT-ASM
υιοςN-ASM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
αφιημιV-1FPI-3S
αυτοςF-DSM
οT-DSM
δεPRT
ειςPREP-A
οT-ASN
αγιοςA-ASN
πνευμαN-ASN
βλασφημεωV-PAP-DSM
ουADV
αφιημιV-1FPI-3S
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Particle
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 12:10 AND EVERYONE WHO TAKES UP STATEMENT AGAINST THE SON THE MAN WILL BE RELEASED HIM THE BUT AGAINST THE PURE SPIRIT SLANDERING NOT WILL BE RELEASED
Luk 12:10 And everyone who takes up [a] statement against the Son [of] Man—[it] will be released [for] him, but [it] will not be released [for] the [man] slandering against the Pure Spirit.
11
Luk 12:11 ΟΤΑΝ ΔΕ ΕΙΣΦΕΡΩΣΙΝ ΥΜΑΣ ΕΙΣ ΤΑΣ ΣΥΝΑΓΩΓΑΣ ΚΑΙ ΤΑΣ ΑΡΧΑΣ ΚΑΙ ΤΑΣ ΕΞΟΥΣΙΑΣ ΜΗ ΜΕΡΙΜ(ΝΗ)ΣΗΤΕ ΠΩΣ Η ΤΙ ΑΠΟΛΟΓΗΣΗΣΘΕ Η ΤΙ ΕΙΠΗΤΕ
Luk 12:11 οταν δε εισφερωσιν υμας εις τας συναγωγας και τας αρχας και τας εξουσιας μη μεριμνησητε πως η τι απολογησησθε η τι ειπητε
οτανPRT
δεPRT
εισφερωV-PAS-3P
συP-2AP
ειςPREP-A
οT-APF
συναγωγηN-APF
καιCONJ
οT-APF
αρχηN-APF
καιCONJ
οT-APF
εξουσιαN-APF
μηPRT
μεριμναωV-1AAS-2P
πωςADV-INT
ηPRT
τιςI-ASN
απολογεομαιV-1AMS-2P
ηPRT
τιςI-ASN
ειπονV-2AAS-2P
Particle
Particle
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Adverb, Interrogative
Particle
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Middle, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Particle
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Luk 12:11 WHEN AND MAY BRING YOU TO THE ASSEMBLIES AND THE LEADERS AND THE AUTHORITIES NOT MAY BE CONCERNED HOW OR WHAT MAY ACCOUNT OR WHAT MAY SAY
Luk 12:11 And when [they] may bring you to the assemblies and the leaders and the authorities, [you] may not be concerned [about] how or what [you] may account, or what [you] may say
12
Luk 12:12 ΤΟ ΓΑΡ ΑΓΙΟΝ ΠΝΑ ΔΙΔΑΞΕΙ ΥΜΑΣ ΕΝ ΑΥΤΗ ΤΗ ΩΡΑ Α ΔΕΙ ΕΙΠΕΙΝ
Luk 12:12 το γαρ αγιον πνευμα διδαξει υμας εν αυτη τη ωρα α δει ειπειν
οT-NSN
γαρCONJ
αγιοςA-NSN
πνευμαN-NSN
διδασκωV-1FAI-3S
συP-2AP
ενPREP-D
αυτοςF-DSF
οT-DSF
ωραN-DSF
οςR-APN
δεωV-PAI-3S
ειπονV-2AAN
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Luk 12:12 THE BECAUSE PURE SPIRIT WILL TEACH YOU IN SAME THE HOUR WHAT IS NECESSARY TO SAY
Luk 12:12 because the Pure Spirit will teach you in the same hour what [statements it] is necessary to say.”
13
Luk 12:13 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΤΙΣ ΕΚ ΤΟΥ ΟΧΛΟΥ ΑΥΤΩ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕ ΕΙΠΕ ΤΩ ΑΔΕΛΦΩ ΜΟΥ ΜΕΡΙΣΑΣΘΕ ΜΕΤ ΕΜΟΥ ΤΗΝ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑΝ
Luk 12:13 ειπεν δε τις εκ του οχλου αυτω διδασκαλε ειπε τω αδελφω μου μερισασθαι μετ εμου την κληρονομιαν
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
τιςX-NSM
εκPREP-G
οT-GSM
οχλοςN-GSM
αυτοςF-DSM
διδασκαλοςN-VSM
ειπονV-2AAM-2S
οT-DSM
αδελφοςN-DSM
εγωP-1GS
μεριζωV-1AMN
μεταPREP-G
εγωP-1GS
οT-ASF
κληρονομιαN-ASF
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, 1st Aorist, Middle, Infinitive
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 12:13 SAYS AND SOMEONE IN THE CROWD HIM TEACHER TELL THE BROTHER ME TO DIVIDE WITH ME THE INHERITANCE
Luk 12:13 And someone in the crowd says [to] him, “Teacher, tell the brother [of] me to divide the inheritance with me.”
14
Luk 12:14 Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΑΝΘΡΩΠΕ ΤΙΣ ΜΕ ΚΑΤΕΣΤΗΣΕΝ ΚΡΙΤΗΝ Η ΜΕΡΙΣΤΗΝ ΕΦ ΥΜΑΣ
Luk 12:14 ο δε ειπεν αυτω ανθρωπε τις με κατεστησεν κριτην η μεριστην εφ υμας
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
ανθρωποςN-VSM
τιςI-NSM
εγωP-1AS
καθιστημιV-1AAI-3S
κριτηςN-ASM
ηPRT
μεριστηςN-ASM
επιPREP-A
συP-2AP
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Luk 12:14 HE BUT SAYS HIM MAN WHO ME APPOINTS JUDGE OR MEDIATOR FOR YOU
Luk 12:14 But he says [to] him, “Man, who appoints me [to be a] judge or mediator for you?”
15
Luk 12:15 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΟΡΑΤΑΙ ΚΑΙ ΦΥΛΑΣΣΕΣΘΑΙ ΑΠΟ ΠΑΣΗΣ ΠΛΕΟΝΕΞΙΑΣ ΟΤΙ ΟΥΚ ΕΝ ΤΩ ΠΕΡΙΣΣΕΥΕΙΝ ΤΙΝΙ Η ΖΩΗ ΑΥΤΟΥ ΕΣΤΙΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΠΑΡΧΟΝΤΩ‾ ΑΥΤΩ
Luk 12:15 ειπεν δε προς αυτους ορατε και φυλασσεσθε απο πασης πλεονεξιας οτι ουκ εν τω περισσευειν τινι η ζωη αυτου εστιν εκ των υπαρχοντων αυτω
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
προςPREP-A
αυτοςF-APM
οραωV-PAM-2P
καιCONJ
φυλασσωV-PEM-2P
αποPREP-G
παςA-GSF
πλεονεξιαN-GSF
οτιCONJ
ουADV
ενPREP-D
οT-DSN
περισσευωV-PAN
τιςX-DSM
οT-NSF
ζωηN-NSF
αυτοςF-GSM
ειμιV-PAI-3S
εκPREP-G
οT-GPN
υπαρχωV-PAP-GPN
αυτοςF-DSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Adverb
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Indefinite Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Luk 12:15 SAYS AND TO THEM WATCH OUT AND STAY AWAY FROM ALL GREED BECAUSE NOT DURING THE TO OVERSUPPLY ANYONE THE LIFE HIM IS FROM THE BELONGING HIM
Luk 12:15 And [he] says to them, “Watch out, and stay away from all greed because the life [of] him is not from the [things] belonging [to] him during [them] to oversupply [for] anyone.”
16
Luk 12:16 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΠΑΡΑΒΟΛΗΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΛΕΓΩΝ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΤΙΝΟΣ ΠΛΟΥΣΙΟΥ ΕΥΦΟΡΗΣΕΝ Η ΧΩΡΑ
Luk 12:16 ειπεν δε παραβολην προς αυτους λεγων ανθρωπου τινος πλουσιου ευφορησεν η χωρα
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
παραβοληN-ASF
προςPREP-A
αυτοςF-APM
λεγωV-PAP-NSM
ανθρωποςN-GSM
τιςX-GSM
πλουσιοςA-GSM
ευφορεωV-1AAI-3S
οT-NSF
χωραN-NSF
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Indefinite Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Luk 12:16 SAYS AND COMPARISON TO THEM SAYING MAN SOME RICH PRODUCES MUCH THE LAND
Luk 12:16 And [he] says [a] comparison to them saying, “The land [of] some rich man produces much,
17
Luk 12:17 ΚΑΙ ΔΙΕΛΟΓΙΖΕΤΟ ΕΝ ΕΑΥΤΩ ΛΕΓΩΝ ΤΙ ΠΟΙΗΣΩ ΟΤΙ ΟΥΚ ΕΧΩ ΠΟΥ ΣΥΝΑΞΩ ΤΟΥΣ ΚΑΡΠΟΥΣ ΜΟΥ
Luk 12:17 και διελογιζετο εν εαυτω λεγων τι ποιησω οτι ουκ εχω που συναξω τους καρπους μου
καιCONJ
διαλογιζομαιV-IEI-3S
ενPREP-D
εαυτουF-3DSM
λεγωV-PAP-NSM
τιςI-ASN
ποιεωV-1AAS-1S
οτιCONJ
ουADV
εχωV-PAI-1S
πουADV-INT
συναγωV-1FAI-1S
οT-APM
καρποςN-APM
εγωP-1GS
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adverb, Interrogative
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Luk 12:17 SO PONDERED IN HIMSELF ASKING WHAT MAY DO BECAUSE NOT DO HAVE ANYWHERE WILL GATHER THE CROPS ME
Luk 12:17 so [he] pondered in himself asking, ‘What may [I] do because [I] do not have anywhere [I] will gather the crops [of] me?’
18
Luk 12:18 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΤΟΥΤΟ ΠΟΙΗΣΩ ΚΑΘΕΛΩ ΜΟΥ ΤΑΣ ΑΠΟΘΗΚΑΣ Ϗ ΜΕΙΖΟΝΑΣ ΟΙΚΟΔΟΜΗΣΩ ΚΑΙ ΣΥΝΑΞΩ ΕΚΕΙ ΤΟΝ ΣΙΤΟΝ (ΜΟΥ) Ϗ ΤΑ ΑΓΑΘΑ ΜΟΥ ΠΑΝΤΑ
Luk 12:18 και ειπεν τουτο ποιησω καθελω μου τας αποθηκας και μειζονας οικοδομησω και συναξω εκει τον σιτον μου και τα αγαθα μου παντα
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
ουτοςD-ASN
ποιεωV-1FAI-1S
καθαιρεωV-1FAI-1S
εγωP-1GS
οT-APF
αποθηκηN-APF
καιCONJ
μεγαςA-APF-COM
οικοδομεωV-1FAI-1S
καιCONJ
συναγωV-1FAI-1S
εκειADV
οT-ASM
σιτοςN-ASM
εγωP-1GS
καιCONJ
οT-APN
αγαθοςA-APN
εγωP-1GS
παςA-APN
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Feminine, Comparative
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adverb
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Luk 12:18 SO SAYS THIS WILL DO WILL TAKE DOWN ME THE BARNS AND LARGER WILL BUILD AND WILL GATHER THERE THE GRAIN ME AND THE GOOD ME ALL
Luk 12:18 So [he] says, ‘[I] will do this—[I] will take the barns [of] me down, and [I] will build larger [ones], and [I] will gather the grain [of] me and all the good [things of] me there.
19
Luk 12:19 ΚΑΙ ΕΡΩ ΤΗ ΨΥΧΗ ΜΟΥ ΨΥΧΗ ΕΧΕΙΣ ΠΟΛΛΑ ΑΓΑΘΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΕΙΣ ΕΤΗ ΠΟΛΛΑ ΑΝΑΠΑΥΟΥ ΦΑΓΕ ΠΙΕ ΕΥΦΡΕΝΟΥ
Luk 12:19 και ερω τη ψυχη μου ψυχη εχεις πολλα αγαθα κειμενα εις ετη πολλα αναπαυου φαγε πιε ευφραινου
καιCONJ
ειπονV-1FAI-1S
οT-DSF
ψυχηN-DSF
εγωP-1GS
ψυχηN-VSF
εχωV-PAI-2S
πολυςA-APN
αγαθοςA-APN
κειμαιV-PEP-APN
ειςPREP-A
ετοςN-APN
πολυςA-APN
αναπαυωV-PEM-2S
εσθιωV-2AAM-2S
πινωV-2AAM-2S
ευφραινωV-PEM-2S
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Noun, Vocative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Luk 12:19 AND WILL SAY THE SOUL ME SOUL HAVE MANY GOOD BEING STORED UP FOR YEARS MANY RELAX EAT DRINK BE SATISFIED
Luk 12:19 And [I] will say [to] the soul [of] me, “Soul, [you] have many good [things] being stored up for many years. Relax, eat, drink, [and] be satisfied!”’
20
Luk 12:20 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΑΥΤΩ Ο ΘΣ ΑΦΡΩΝ ΤΑΥΤΗ ΤΗ ΝΥΚΤΙ ΤΗΝ ΨΥΧΗΝ ΣΟΥ ΑΠΑΙΤΟΥΣΙΝ ΑΠΟ ΣΟΥ Α ΔΕ ΗΤΟΙΜΑΣΑΣ ΤΙΝΙ ΕΣΤΑΙ
Luk 12:20 ειπεν δε αυτω ο θεος αφρων ταυτη τη νυκτι την ψυχην σου απαιτουσιν απο σου α δε ητοιμασας τινι εσται
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
αυτοςF-DSM
οT-NSM
θεοςN-NSM
αφρωνA-VSM
ουτοςD-DSF
οT-DSF
νυξN-DSF
οT-ASF
ψυχηN-ASF
συP-2GS
απαιτεωV-PAI-3P
αποPREP-G
συP-2GS
οςR-APN
δεPRT
ετοιμαζωV-1AAI-2S
τιςI-DSM
ειμιV-1FMI-3S
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Vocative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 12:20 SAYS BUT HIM THE GOD THOUGHTLESS THIS THE NIGHT THE LIFE YOU DEMAND FROM YOU WHAT SO PREPARE WHOM WILL BE
Luk 12:20 But God says [to] him, ‘Thoughtless [man], [they] demand the life [of] you from you [in] this night, so [for] whom will be what [you] prepare?’
21
Luk 12:21 ΟΥΤΩΣ Ο ΘΗΣΑΥΡΙΖΩΝ ΕΑΥΤΩ ΚΑΙ ΜΗ ΕΙΣ ΘΝ ΠΛΟΥΤΩΝ
Luk 12:21 ουτως ο θησαυριζων εαυτω και μη εις θεον πλουτων
ουτωADV
οT-NSM
θησαυριζωV-PAP-NSM
εαυτουF-3DSM
καιCONJ
μηPRT
ειςPREP-A
θεοςN-ASM
πλουτεωV-PAP-NSM
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Particle
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Luk 12:21 LIKE THIS THE STORING UP HIMSELF BUT NOT WITH GOD BEING RICH
Luk 12:21 The [man] storing up [for] himself but not being rich with God [is] like this.”
22
Luk 12:22 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΑΣ ΑΥΤΟΥ ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΜΗ ΜΕΡΙΜΝΑΤΑΙ ΤΗ ΨΥΧΗ ΤΙ ΦΑΓΗΤΕ ΜΗΔΕ ΤΩ ΣΩΜΑΤΙ ΤΙ ΕΝΔΥΣΗΣΘΕ
Luk 12:22 ειπεν δε προς τους μαθητας αυτου δια τουτο λεγω υμιν μη μεριμνατε τη ψυχη τι φαγητε μηδε τω σωματι τι ενδυσησθε
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
προςPREP-A
οT-APM
μαθητηςN-APM
αυτοςF-GSM
διαPREP-A
ουτοςD-ASN
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
μηPRT
μεριμναωV-PAM-2P
οT-DSF
ψυχηN-DSF
τιςI-ASN
εσθιωV-2AAS-2P
μηδεPRT
οT-DSN
σωμαN-DSN
τιςI-ASN
ενδυωV-1AMS-2P
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Particle
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Middle, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Luk 12:22 SAYS AND TO THE STUDENTS HIM BECAUSE OF THIS TELL YOU NOT DO BE CONCERNED THE LIFE WHAT MAY EAT AND NOT THE BODY WHAT MAY WEAR
Luk 12:22 And [he] says to the students [of] him, “Because of this [reason I] tell you, do not be concerned [about] the lifewhat [you] may eatand [do] not [be concerned about] the bodywhat [you] may wear
23
Luk 12:23 Η ΓΑΡ ΨΥΧΗ ΠΛΕΙΟΝ ΕΣΤΙΝ ΤΗΣ ΤΡΟΦΗΣ ΚΑΙ ΤΟ ΣΩΜΑ ΤΟΥ ΕΝΔΥΜΑΤΟΣ
Luk 12:23 η γαρ ψυχη πλειον εστιν της τροφης και το σωμα του ενδυματος
οT-NSF
γαρCONJ
ψυχηN-NSF
πολυςA-NSN-COM
ειμιV-PAI-3S
οT-GSF
τροφηN-GSF
καιCONJ
οT-NSN
σωμαN-NSN
οT-GSN
ενδυμαN-GSN
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Neuter, Comparative
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Luk 12:23 THE BECAUSE LIFE MORE IMPORTANT IS THE FOOD AND THE BODY THE CLOTHING
Luk 12:23 because life is more important [than] food, and the body [is more important than] clothing.
24
Luk 12:24 ΚΑΤΑΝΟΗΣΑΤΕ ΤΟΥΣ ΚΟΡΑΚΑΣ ΟΤΙ ΟΥΤΕ ΣΠΙΡΟΥΣΙΝ ΟΥΤΕ ΘΕΡΙΖΟΥΣΙΝ ΟΙΣ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΤΑΜΙΟΝ ΟΥΔΕ ΑΠΟΘΗΚΗ ΚΑΙ Ο ΘΣ ΤΡΕΦΕΙ ΑΥΤΟΥΣ ΠΟΣΩ ΜΑΛΛΟΝ ΥΜΕΙΣ ΔΙΑΦΕΡΕΤΕ ΤΩΝ ΠΕΤΙΝΩΝ
Luk 12:24 κατανοησατε τους κορακας οτι ουτε σπειρουσιν ουτε θεριζουσιν οις ουκ εστιν ταμειον ουδε αποθηκη και ο θεος τρεφει αυτους ποσω μαλλον υμεις διαφερετε των πετεινων
κατανοεωV-1AAM-2P
οT-APM
κοραξN-APM
οτιCONJ
ουτεADV
σπειρωV-PAI-3P
ουτεADV
θεριζωV-PAI-3P
οςR-DPM
ουADV
ειμιV-PAI-3S
ταμειονN-NSN
ουδεCONJ
αποθηκηN-NSF
καιCONJ
οT-NSM
θεοςN-NSM
τρεφωV-PAI-3S
αυτοςF-APM
ποσοςX-DSN
μαλλονADV-COM
συP-2NP
διαφερωV-PAI-2P
οT-GPN
πετεινονN-GPN
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Relative Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Indefinite Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Adverb, Comparative
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Luk 12:24 CONSIDER THE CROWS THAT NOT DO SOW OR DO HARVEST WHICH NOT IS INNER ROOM OR BARN BUT THE GOD FEEDS THEM HOW MUCH MORE YOU MATTER THE BIRDS
Luk 12:24 Consider the crows, that [they] do not sow [anything], or do [they] harvest [anything], [for] which [there] is not [an] inner room or [a] barn, but God feeds them. How much more you matter [than] the birds.
25
Luk 12:25 ΤΙΣ ΔΕ ΕΞ ΥΜΩΝ ΜΕΡΙΜΝΩΝ ΔΥΝΑΤΑΙ ΠΡΟΣΘΕΙΝΑΙ ΕΠΙ ΤΗΝ ΗΛΙΚΙΑΝ ΑΥΤΟΥ ΠΗΧΥΝ ΕΝΑ
Luk 12:25 τις δε εξ υμων μεριμνων δυναται προσθειναι επι την ηλικιαν αυτου πηχυν ενα
τιςI-NSM
δεPRT
εκPREP-G
συP-2GP
μεριμναωV-PAP-NSM
δυναμαιV-PEI-3S
προστιθημιV-2AAN
επιPREP-A
οT-ASF
ηλικιαN-ASF
αυτοςF-GSM
πηχυςN-ASM
ειςA-ASM
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Luk 12:25 WHO AND OF YOU BEING CONCERNED IS ABLE TO ADD TO THE AGE HIM CUBIT ONE
Luk 12:25 And who of you being concerned is able to add one cubit to the age [of] him?
26
Luk 12:26 ΕΙ ΟΥΝ ΟΥΔΕ ΕΛΑΧΙΣΤΟΝ ΔΥΝΑΣΘΑΙ ΤΙ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΛΟΙΠΩΝ ΜΕΡΙΜΝΑΤΑΙ
Luk 12:26 ει ουν ουδε ελαχιστον δυνασθε τι περι των λοιπων μεριμνατε
ειPRT
ουνCONJ
ουδεCONJ
ελαχιστοςA-ASN-S
δυναμαιV-PEI-2P
τιςI-ASN
περιPREP-G
οT-GPN
λοιποςA-GPN
μεριμναωV-PAI-2P
Particle
Conjunction
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Superlative
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 2nd Person, Plural
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Luk 12:26 IF SO NOT EVEN LEAST IMPORTANT ARE ABLE WHY ABOUT THE REMAINING ARE CONCERNED
Luk 12:26 So if [you] are not even able [to do a] least important [action], why are [you] concerned about the remaining [actions]?
27
Luk 12:27 ΚΑΤΑΝΟΗΣΑΤΑΙ ΤΑ ΚΡΙΝΑ ΠΩΣ ΑΥΞΑΝΙ ΟΥ ΚΟΠΙΑ ΟΥΔΕ ΝΗΘΕΙ ΛΕΓΩ ΔΕ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΟΥΔΕ ΣΟΛΟΜΩΝ ΕΝ ΠΑΣΗ ΤΗ ΔΟΞΗ ΑΥΤΟΥ ΠΕΡΙΕΒΑΛΕΤΟ ΩΣ ΕΝ ΤΟΥΤΩ‾
Luk 12:27 κατανοησατε τα κρινα πως αυξανει ου κοπια ουδε νηθει λεγω δε υμιν οτι ουδε σολομων εν παση τη δοξη αυτου περιεβαλετο ως εν τουτων
κατανοεωV-1AAM-2P
οT-APN
κρινονN-APN
πωςADV-INT
αυξανωV-PAI-3S
ουADV
κοπιαωV-PAI-3S
ουδεCONJ
νηθωV-PAI-3S
λεγωV-PAI-1S
δεPRT
συP-2DP
οτιCONJ
ουδεCONJ
σολομωνN-NSM
ενPREP-D
παςA-DSF
οT-DSF
δοξαN-DSF
αυτοςF-GSM
περιβαλλωV-2AMI-3S
ωςADV
ειςA-NSN
ουτοςD-GPN
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Adverb, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Particle
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Luk 12:27 CONSIDER THE FLOWERS HOW DO GROW NOT DO LABOR OR DO SPIN TELL BUT YOU THAT NOT EVEN SOLOMON IN ALL THE MAGNIFICENCE HIM DRESSES LIKE ONE THESE
Luk 12:27 Consider the flowers. How do [they] grow? [They] do not labor, or do [they] spin [wool], but [I] tell you that not even Solomon in all the magnificence [of] him dresses like one [of] these [flowers].
28
Luk 12:28 Ι ΔΕ ΕΝ ΑΓΡΩ ΤΟΝ ΧΟΡΤΟΝ ΟΝΤΑ ΣΗΜΕΡΟΝ ΚΑΙ ΑΥΡΙΟ‾ ΕΙΣ ΚΛΙΒΑΝΟΝ ΒΑΛΛΟΜΕΝΟΝ Ο ΘΣ ΟΥΤΩΣ ΑΜΦΙΕΝΝΥΣΙ‾ ΠΟΣΩ ΜΑΛΛΟΝ ΥΜΑΣ ΟΛΙΓΟΠΙΣΤΟΙ
Luk 12:28 ει δε εν αγρω τον χορτον οντα σημερον και αυριον εις κλιβανον βαλλομενον ο θεος ουτως αμφιεννυσιν ποσω μαλλον υμας ολιγοπιστοι
ειPRT
δεPRT
ενPREP-D
αγροςN-DSM
οT-ASM
χορτοςN-ASM
ειμιV-PAP-ASM
σημερονADV
καιCONJ
αυριονADV
ειςPREP-A
κλιβανοςN-ASM
βαλλωV-PEP-ASM
οT-NSM
θεοςN-NSM
ουτωADV
αμφιεννυμιV-PAI-3S
ποσοςX-DSN
μαλλονADV-COM
συP-2AP
ολιγοπιστοςA-VPM
Particle
Particle
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Conjunction
Adverb
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Indefinite Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Adverb, Comparative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Adjective, Vocative, Plural, Masculine
Luk 12:28 IF SO IN FIELD THE GRASS BEING TODAY BUT TOMORROW INTO OVEN BEING THROWN THE GOD LIKE THIS CLOTHES HOW MUCH MORE CERTAINLY YOU LITTLE BELIEVING
Luk 12:28 So if God clothes the grass like this being in [a] field today but being thrown into [an] oven tomorrow, how much more certainly [will he clothe] you, little believing [men]?
29
Luk 12:29 ΚΑΙ ΥΜΕΙΣ ΜΗ ΖΗΤΕΙΤΕ ΤΙ ΦΑΓΗΤΕ ΚΑΙ ΤΙ ΠΙΗΤΕ ΚΑΙ ΜΗ ΜΕΤΕΩΡΙΖΕΣΘΕ
Luk 12:29 και υμεις μη ζητειτε τι φαγητε και τι πιητε και μη μετεωριζεσθε
καιCONJ
συP-2NP
μηPRT
ζητεωV-PAM-2P
τιςI-ASN
εσθιωV-2AAS-2P
καιCONJ
τιςI-ASN
πινωV-2AAS-2P
καιCONJ
μηPRT
μετεωριζομαιV-PEM-2P
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Conjunction
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Conjunction
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Luk 12:29 AND YOU NOT DO SEARCH FOR WHAT MAY EAT OR WHAT MAY DRINK AND NOT DO BE WORRIED
Luk 12:29 And you do not search for what [you] may eat, or what [you] may drink, and do not be worried.
30
Luk 12:30 ΤΑΥΤΑ ΓΑΡ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΕΘ(ΝΗ) ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΕΠΙΖΗΤΟΥΣΙΝ ΥΜΩΝ ΔΕ Ο ΠΑΤΗΡ ΟΙΔΕΝ ΟΤΙ ΧΡΗΖΕΤΕ ΤΟΥΤΩ‾
Luk 12:30 ταυτα γαρ παντα τα εθνη του κοσμου επιζητουσιν υμων δε ο πατηρ οιδεν οτι χρηζετε τουτων
ουτοςD-APN
γαρCONJ
παςA-NPN
οT-NPN
εθνοςN-NPN
οT-GSM
κοσμοςN-GSM
επιζητεωV-PAI-3P
συP-2GP
δεPRT
οT-NSM
πατηρN-NSM
οιδαV-2RAI-3S
οτιCONJ
χρηζωV-PAI-2P
ουτοςD-GPN
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Luk 12:30 THESE SINCE ALL THE NATIONS THE WORLD SEARCH FOR YOU BUT THE FATHER HAS KNOWN THAT NEED THESE
Luk 12:30 Since all the nations [of] the world search for these, but the father [of] you has known that [you] need these.
31
Luk 12:31 ΠΛΗΝ ΖΗΤΕΙΤΕ ΤΗ‾ ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΤΑΥΤΑ ΠΑΝΤΑ ΠΡΟΣΤΕΘΗΣΕΤΕ ΥΜΙΝ
Luk 12:31 πλην ζητειτε την βασιλειαν αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν
πληνADV
ζητεωV-PAM-2P
οT-ASF
βασιλειαN-ASF
αυτοςF-GSM
καιCONJ
ουτοςD-NPN
παςA-NPN
προστιθημιV-1FPI-3S
συP-2DP
Adverb
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Neuter
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Luk 12:31 ALSO SEARCH FOR THE REIGN HIM AND THESE ALL WILL BE ADDED YOU
Luk 12:31 Also search for the reign [of] him, and all these [needs] will be added [to] you.
32
Luk 12:32 ΜΗ ΦΟΒΟΥ ΤΟ ΜΙΚΡΟΝ ΠΟΙΜΝΙΟΝ ΟΤΙ ΕΥΔΟΚΗΣΕΝ ΥΜΩΝ Ο ΠΑΤΗΡ ΔΟΥΝΑΙ ΥΜΙΝ ΤΗΝ ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ
Luk 12:32 μη φοβου το μικρον ποιμνιον οτι ευδοκησεν υμων ο πατηρ δουναι υμιν την βασιλειαν
μηPRT
φοβεωV-PEM-2S
οT-NSN
μικροςA-NSN
ποιμνιονN-NSN
οτιCONJ
ευδοκεωV-1AAI-3S
συP-2GP
οT-NSM
πατηρN-NSM
διδωμιV-2AAN
συP-2DP
οT-ASF
βασιλειαN-ASF
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 12:32 NOT DO BE SCARED THE LITTLE FLOCK BECAUSE PREFERS YOU THE FATHER TO GIVE YOU THE KINGDOM
Luk 12:32 Little flock, do not be scared, because the father [of] you prefers to give you the kingdom.
33
Luk 12:33 ΠΩΛΗΣΑΤΕ ΤΑ ΥΠΑΡΧΟΝΤΑ ΥΜΩ‾ ΚΑΙ ΔΟΤΕ ΕΛΕΗΜΟΣΥΝΗΝ ΠΟΙΗΣΑΤΕ ΕΑΥΤΟΙΣ ΒΑΛΛΑΝΤΙΑ ΜΗ ΠΑΛΑΙΟΥΜΕΝΑ ΘΗΣΑΥΡΟΝ ΑΝΕΚΛΙΠΤΟΝ ΕΝ ΤΟΙΣ ΟΥΡΑΝΟΙΣ ΟΠΟΥ ΚΛΕΠΤΗΣ ΟΥΚ ΕΝΓΙΖΕΙ ΟΥΔΕ ΣΗΣ ΔΙΑΦΘΕΙΡΕΙ
Luk 12:33 πωλησατε τα υπαρχοντα υμων και δοτε ελεημοσυνην ποιησατε εαυτοις βαλλαντια μη παλαιουμενα θησαυρον ανεκλειπτον εν τοις ουρανοις οπου κλεπτης ουκ εγγιζει ουδε σης διαφθειρει
πωλεωV-1AAM-2P
οT-APN
υπαρχωV-PAP-APN
συP-2GP
καιCONJ
διδωμιV-2AAM-2P
ελεημοσυνηN-ASF
ποιεωV-1AAM-2P
εαυτουF-3DPM
βαλλαντιονN-APN
μηPRT
παλαιοωV-PEP-APN
θησαυροςN-ASM
ανεκλειπτοςA-ASM
ενPREP-D
οT-DPM
ουρανοςN-DPM
οπουADV
κλεπτηςN-NSM
ουADV
εγγιζωV-PAI-3S
ουδεCONJ
σηςN-NSM
διαφθειρωV-PAI-3S
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 12:33 SELL THE BELONGING YOU AND GIVE DONATION MAKE YOURSELVES PURSES NOT BEING WORN OUT TREASURE UNFAILING IN THE HEAVENS WHERE THIEF NOT DOES APPROACH AND NOT MOTH DOES DESTROY
Luk 12:33 Sell the belonging [things of] you, and give [a] donation. Make purses not being worn out [for] yourselves—[an] unfailing treasure in the heavens where [a] thief does not approach, and [a] moth does not destroy.
34
Luk 12:34 ΟΠΟΥ ΓΑΡ ΕΣΤΙΝ Ο ΘΗΣΑΥΡΟΣ ΥΜΩΝ ΕΚΕΙ ΚΑΙ Η ΚΑΡΔΙΑ ΥΜΩΝ ΕΣΤΑΙ
Luk 12:34 οπου γαρ εστιν ο θησαυρος υμων εκει και η καρδια υμων εσται
οπουADV
γαρCONJ
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
θησαυροςN-NSM
συP-2GP
εκειADV
καιCONJ
οT-NSF
καρδιαN-NSF
συP-2GP
ειμιV-1FMI-3S
Adverb
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Adverb
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 12:34 WHEREVER BECAUSE IS THE TREASURE YOU THERE TOO THE HEART YOU WILL BE
Luk 12:34 Because wherever the treasure [of] you is, the heart [of] you will be there too.
35
Luk 12:35 ΕΣΤΩΣΑΝ ΥΜΩΝ ΑΙ ΟΣΦΥΕΣ ΠΕΡΙΕΖΩΣΜΕΝΑΙ ΚΑΙ ΟΙ ΛΥΧΝΟΙ ΚΑΙΟΜΕΝΟΙ
Luk 12:35 εστωσαν υμων αι οσφυες περιεζωσμεναι και οι λυχνοι καιομενοι
ειμιV-PAM-3P
συP-2GP
οT-NPF
οσφυςN-NPF
περιζωννυμιV-1REP-NPF
καιCONJ
οT-NPM
λυχνοςN-NPM
καιωV-PEP-NPM
Verb, Present, Active, Imperative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Luk 12:35 HAVE BE YOU THE WAISTS HAVING BEEN TIED AROUND AND THE LAMPS BURNING
Luk 12:35 Have the waists [of] you be having been tied around, and [have] the lamps [of you be] burning.
36
Luk 12:36 ΚΑΙ ΥΜΕΙΣ ΟΜΟΙΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙΣ ΠΡΟΣΔΕΧΟΜΕΝΟΙΣ ΤΟΝ ΚΝ ΕΑΥΤΩΝ ΠΟΤΕ ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΚ ΤΩ‾ ΓΑΜΩΝ ΙΝΑ ΕΛΘΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΚΡΟΥΣΑΝΤΟΣ ΕΥΘΕΩΣ ΑΝΟΙΞΩΣΙΝ ΑΥΤΩ
Luk 12:36 και υμεις ομοιοι ανθρωποις προσδεχομενοις τον κυριον εαυτων ποτε αναλυση εκ των γαμων ινα ελθοντος και κρουσαντος ευθεως ανοιξωσιν αυτω
καιCONJ
συP-2NP
ομοιοςA-NPM
ανθρωποςN-DPM
προσδεχομαιV-PEP-DPM
οT-ASM
κυριοςN-ASM
εαυτουF-3GPM
ποτεADV-INT
αναλυωV-1AAS-3S
εκPREP-G
οT-GPM
γαμοςN-GPM
ιναCONJ
ερχομαιV-2AAP-GSM
καιCONJ
κρουωV-1AAP-GSM
ευθεωςADV
ανοιγωV-1AAS-3P
αυτοςF-DSM
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Plural, Masculine
Adverb, Interrogative
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Luk 12:36 AND YOU LIKE MEN WAITING FOR THE MASTER THEMSELVES WHEN MAY RETURN FROM THE WEDDING CEREMONIES SO THAT COMING AND KNOCKING PROMPTLY MAY OPEN HIM
Luk 12:36 And you [be] like men waiting for the master [of] themselves when [he] may return from the wedding ceremonies so that [him] coming [back] and knocking, [they] may promptly open [the door for] him.
37
Luk 12:37 ΜΑΚΑΡΙΟΙ ΟΙ ΔΟΥΛΟΙ ΕΚΕΙΝΟΙ ΟΥΣ ΕΛΘΩ‾ Ο ΚΣ ΕΥΡΗΣΕΙ ΓΡΗΓΟΡΟΥΝΤΑΣ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΠΕΡΙΖΩΣΕΤΑΙ ΚΑΙ ΑΝΑΚΛΙΝΕΙ ΑΥΤΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΡΕΛΘΩΝ ΔΙΑΚΟΝΗΣΕΙ ΑΥΤΟΙΣ
Luk 12:37 μακαριοι οι δουλοι εκεινοι ους ελθων ο κυριος ευρησει γρηγορουντας αμην λεγω υμιν οτι περιζωσεται και ανακλινει αυτους και παρελθων διακονησει αυτοις
μακαριοςA-NPM
οT-NPM
δουλοςN-NPM
εκεινοςD-NPM
οςR-APM
ερχομαιV-2AAP-NSM
οT-NSM
κυριοςN-NSM
ευρισκωV-1FAI-3S
γρηγορεωV-PAP-APM
αμηνADV
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
περιζωννυμιV-1FMI-3S
καιCONJ
ανακλινωV-1FAI-3S
αυτοςF-APM
καιCONJ
παρερχομαιV-2AAP-NSM
διακονεωV-1FAI-3S
αυτοςF-DPM
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Luk 12:37 PRIVILEGED THE SERVANTS THOSE WHOM COMING THE MASTER WILL FIND BEING ALERT REALLY TELL YOU THAT WILL TIE AROUND AND WILL RECLINE THEM AND PASSING BY WILL SERVE THEM
Luk 12:37 Those servants [are] privileged whom coming [back] the master will find being alert. [I] really tell you that [he] will tie [a towel] around [himself], and [he] will recline them [to eat], and passing by [he] will serve them.
38
Luk 12:38 ΚΑ‾ ΕΝ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΑ ΚΑΝ ΕΝ ΤΗ ΤΡΙΤΗ ΦΥΛΑΚΗ ΕΛΘΗ ΚΑΙ ΕΥΡΗ ΟΥΤΩΣ ΜΑΚΑΡΙΟΙ ΕΙΣΙ‾ ΕΚΕΙΝΟΙ
Luk 12:38 καν εν τη δευτερα καν εν τη τριτη φυλακη ελθη και ευρη ουτως μακαριοι εισιν εκεινοι
κανPRT-CON
ενPREP-D
οT-DSF
δευτεροςA-DSF
κανPRT-CON
ενPREP-D
οT-DSF
τριτοςA-DSF
φυλακηN-DSF
ερχομαιV-2AAS-3S
καιCONJ
ευρισκωV-2AAS-3S
ουτωADV
μακαριοςA-NPM
ειμιV-PAI-3P
εκεινοςD-NPM
Particle, Contracted
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Particle, Contracted
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Adverb
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Luk 12:38 AND IF IN THE SECOND OR IF IN THE THIRD WATCH MAY COME AND MAY FIND LIKE THIS PRIVILEGED ARE THOSE
Luk 12:38 And if [he] may come [back] in the second or if in the third watch, and [he] may find [them] like this, those [men] are privileged.
39
Luk 12:39 ΤΟΥΤΟ ΔΕ ΓΙΝΩΣΚΕΤΕ ΟΤΙ ΕΙ ΗΔΕΙ Ο ΟΙΚΟΔΕΣΠΟΤΗΣ ΠΟΙΑ ΩΡΑ Ο ΚΛΕΠΤΗΣ ΕΡΧΕΤΑΙ ΕΓΡΗΓΟΡΗΣΕΝ ΑΝ Ϗ ΟΥΚ ΑΝ ΑΦΗΚΕΝ ΔΙΟΡΥΧΘΗΝΑΙ ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΑΥΤΟΥ
Luk 12:39 τουτο δε γινωσκετε οτι ει ηδει ο οικοδεσποτης ποια ωρα ο κλεπτης ερχεται εγρηγορησεν αν και ουκ αν αφηκεν διορυχθηναι τον οικον αυτου
ουτοςD-ASN
δεPRT
γινωσκωV-PAM-2P
οτιCONJ
ειPRT
οιδαV-LAI-3S
οT-NSM
οικοδεσποτηςN-NSM
ποιοςI-DSF
ωραN-DSF
οT-NSM
κλεπτηςN-NSM
ερχομαιV-PEI-3S
γρηγορεωV-1AAI-3S
ανPRT
καιCONJ
ουADV
ανPRT
αφιημιV-1AAI-3S
διορυσσωV-1APN
οT-ASM
οικοςN-ASM
αυτοςF-GSM
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Particle
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Conjunction
Adverb
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 12:39 THIS AND KNOW THAT IF HAD KNOWN THE HOUSE MANAGER WHICH HOUR THE THIEF COMES IS ALERT EVER AND NOT EVER DOES ALLOW TO BE BROKEN INTO THE HOUSE HIM
Luk 12:39 And know this [fact]—that if the house manager had known [in] which hour the thief comes, [he] is ever alert, and [he] does not ever allow the house [of] him to be broken into.
40
Luk 12:40 ΚΑΙ ΥΜΕΙΣ ΓΙΝΕΣΘΕ ΕΤΟΙΜΟΙ ΟΤΙ Η ΩΡΑ ΟΥ ΔΟΚΕΙΤΕ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΕΡΧΕΤΑΙ
Luk 12:40 και υμεις γινεσθε ετοιμοι οτι η ωρα ου δοκειτε ο υιος του ανθρωπου ερχεται
καιCONJ
συP-2NP
γινομαιV-PEM-2P
ετοιμοςA-NPM
οτιCONJ
οςR-DSF
ωραN-DSF
ουADV
δοκεωV-PAI-2P
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
ερχομαιV-PEI-3S
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Relative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 12:40 SO YOU BE READY BECAUSE WHICH HOUR NOT DO THINK THE SON THE MAN COMES BACK
Luk 12:40 So you be ready because the Son [of] Man comes back [in an] hour [in] which [you] do not think.”
41
Luk 12:41 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΑΥΤΩ Ο ΠΕΤΡΟΣ ΚΕ ΠΡΟΣ ΗΜΑΣ ΤΗΝ ΠΑΡΑΒΟΛΗΝ ΤΑΥΤΗΝ ΛΕΓΕΙΣ Η ΚΑΙ ΠΡΟΣ ΠΑΝΤΑΣ
Luk 12:41 ειπεν δε αυτω ο πετρος κυριε προς ημας την παραβολην ταυτην λεγεις η και προς παντας
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
αυτοςF-DSM
οT-NSM
πετροςN-NSM
κυριοςN-VSM
προςPREP-A
εγωP-1AP
οT-ASF
παραβοληN-ASF
ουτοςD-ASF
λεγωV-PAI-2S
ηPRT
καιCONJ
προςPREP-A
παςA-APM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Particle
Conjunction
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Luk 12:41 ASKS SO HIM THE PETER MASTER TO US THE COMPARISON THIS DO SAY OR TOO TO ALL
Luk 12:41 So Peter asks him, “Master, do [you] say this comparison to us or to all [men] too?”
42
Luk 12:42 ΚΑΙ ΕΙΠΕ‾ Ο ΚΣ ΤΙΣ ΑΡΑ ΕΣΤΙΝ Ο ΠΙΣΤΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΙΜΟΣ ΟΝ ΚΑΤΑΣΤΗΣΕΙ Ο ΚΣ ΕΠΙ ΤΗΣ ΘΕΡΑΠΕΙΑΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΔΙΔΟΝΑΙ ΕΝ ΚΑΙΡΩ ΤΟ ΣΙΤΟΜΕΤΡΙΟ‾
Luk 12:42 και ειπεν ο κυριος τις αρα εστιν ο πιστος οικονομος και φρονιμος ον καταστησει ο κυριος επι της θεραπειας αυτου του διδοναι εν καιρω το σιτομετριον
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
οT-NSM
κυριοςN-NSM
τιςI-NSM
αραPRT-INT
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
πιστοςA-NSM
οικονομοςN-NSM
καιCONJ
φρονιμοςA-NSM
οςR-ASM
καθιστημιV-1FAI-3S
οT-NSM
κυριοςN-NSM
επιPREP-G
οT-GSF
θεραπειαN-GSF
αυτοςF-GSM
οT-GSN
διδωμιV-PAN
ενPREP-D
καιροςN-DSM
οT-ASN
σιτομετριονN-ASN
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Luk 12:42 AND ANSWERS THE MASTER WHO THEN IS THE RELIABLE MANAGER AND SMART WHOM WILL APPOINT THE MASTER OVER THE ATTENDANCE HIM THE TO GIVE ON TIME THE GRAIN MEASURE
Luk 12:42 And the master answers, “Then who is the reliable and smart manager whom the master will appoint over the attendance [of] him [for him] to give [them] the grain measure on time?
43
Luk 12:43 ΜΑΚΑΡΙΟΣ Ο ΔΟΥΛΟΣ ΕΚΕΙΝΟΣ ΟΝ ΕΛΘΩ‾ Ο ΚΣ ΑΥΤΟΥ ΕΥΡΗΣΕΙ ΟΥΤΩΣ ΠΟΙΟΥΝΤΑ
Luk 12:43 μακαριος ο δουλος εκεινος ον ελθων ο κυριος αυτου ευρησει ουτως ποιουντα
μακαριοςA-NSM
οT-NSM
δουλοςN-NSM
εκεινοςD-NSM
οςR-ASM
ερχομαιV-2AAP-NSM
οT-NSM
κυριοςN-NSM
αυτοςF-GSM
ευρισκωV-1FAI-3S
ουτωADV
ποιεωV-PAP-ASM
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Luk 12:43 PRIVILEGED THE SERVANT THAT WHOM COMING THE MASTER HIM WILL FIND LIKE THIS DOING
Luk 12:43 That servant [will be] privileged whom coming [back] the master [of] him will find doing [actions] like this.
44
Luk 12:44 ΑΛΗΘΩΣ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΕΠΙ ΠΑΣΙΝ ΤΟΙΣ ΥΠΑΡΧΟΥΣΙΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΗΣΕΙ ΑΥΤΟΝ
Luk 12:44 αληθως λεγω υμιν οτι επι πασιν τοις υπαρχουσιν αυτου καταστησει αυτον
αληθωςADV
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
επιPREP-D
παςA-DPN
οT-DPN
υπαρχωV-PAP-DPN
αυτοςF-GSM
καθιστημιV-1FAI-3S
αυτοςF-ASM
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Neuter
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 12:44 TRUTHFULLY TELL YOU THAT OVER ALL THE BELONGING HIM WILL APPOINT HIM
Luk 12:44 [I] tell you truthfully that [he] will appoint him over all the belonging [things of] him.
45
Luk 12:45 ΕΑΝ ΔΕ ΕΙΠΗ Ο ΔΟΥΛΟΣ ΕΚΕΙΝΟΣ ΕΝ ΤΗ ΚΑΡΔΙΑ ΑΥΤΟΥ ΧΡΟΝΙΖΕΙ ΜΟΥ Ο ΚΣ ΕΡΧΕΣΘΑΙ ΚΑΙ ΑΡΞΗΤΑΙ ΤΥΠΤΕΙΝ ΤΟΥΣ ΠΑΙΔΑΣ ΚΑΙ ΤΑΣ ΠΕΔΙΣΚΑΣ ΕΣΘΙΕΙΝ ΤΕ ΚΑΙ ΠΙΝΕΙΝ ΚΑΙ ΜΕΘΥΣΚΕΣΘΑΙ
Luk 12:45 εαν δε ειπη ο δουλος εκεινος εν τη καρδια αυτου χρονιζει μου ο κυριος ερχεσθαι και αρξηται τυπτειν τους παιδας και τας παιδισκας εσθιειν τε και πινειν και μεθυσκεσθαι
εανCONJ
δεPRT
ειπονV-2AAS-3S
οT-NSM
δουλοςN-NSM
εκεινοςD-NSM
ενPREP-D
οT-DSF
καρδιαN-DSF
αυτοςF-GSM
χρονιζωV-PAI-3S
εγωP-1GS
οT-NSM
κυριοςN-NSM
ερχομαιV-PEN
καιCONJ
αρχωV-1AMS-3S
τυπτωV-PAN
οT-APM
παιςN-APM
καιCONJ
οT-APF
παιδισκηN-APF
εσθιωV-PAN
τεPRT
καιCONJ
πινωV-PAN
καιCONJ
μεθυσκωV-PEN
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Infinitive
Particle
Conjunction
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Luk 12:45 IF BUT MAY SAY THE SERVANT THAT IN THE HEART HIM DELAYS ME THE MASTER TO COME BACK AND MAY START TO BEAT THE SERVANTS AND THE SERVANT GIRLS TO EAT AND AND TO DRINK AND TO BE DRUNK
Luk 12:45 But if that servant may say in the heart [of] him, ‘The master [of] me delays to come back,’ and [he] may start to beat the servants and the servant girls and to eat and to drink and to be drunk,
46
Luk 12:46 ΗΞΕΙ Ο ΚΣ ΤΟΥ ΔΟΥΛΟΥ ΕΚΕΙΝΟΥ ΕΝ ΗΜΕΡΑ Η ΟΥ ΠΡΟΣΔΟΚΑ ΚΑΙ ΕΝ ΩΡΑ Η ΟΥ ΓΙΝΩΣΚΕΙ ΚΑΙ ΔΙΧΟΤΟΜΗΣΕΙ ΑΥΤΟ‾ ΚΑΙ ΤΟ ΜΕΡΟΣ ΑΥΤΟΥ ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΑΠΙΣΤΩΝ ΘΗΣΕΙ
Luk 12:46 ηξει ο κυριος του δουλου εκεινου εν ημερα η ου προσδοκα και εν ωρα η ου γινωσκει και διχοτομησει αυτον και το μερος αυτου μετα των απιστων θησει
ηκωV-1FAI-3S
οT-NSM
κυριοςN-NSM
οT-GSM
δουλοςN-GSM
εκεινοςD-GSM
ενPREP-D
ημεραN-DSF
οςR-DSF
ουADV
προσδοκαωV-PAI-3S
καιCONJ
ενPREP-D
ωραN-DSF
οςR-DSF
ουADV
γινωσκωV-PAI-3S
καιCONJ
διχοτομεωV-1FAI-3S
αυτοςF-ASM
καιCONJ
οT-ASN
μεροςN-ASN
αυτοςF-GSM
μεταPREP-G
οT-GPM
απιστοςA-GPM
τιθημιV-1FAI-3S
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 12:46 WILL COME BACK THE MASTER THE SERVANT THAT ON DAY WHICH NOT DOES EXPECT AND IN HOUR WHICH NOT DOES KNOW AND WILL CUT APART HIM AND THE PORTION HIM WITH THE DISBELIEVING WILL PLACE
Luk 12:46 [then] the master [of] that servant will come back on [a] day which [he] does not expect, and in [an] hour which [he] does not know, and [he] will cut him apart, and [he] will place the portion [of] him with the disbelieving [men].
47
Luk 12:47 ΕΚΕΙΝΟΣ ΔΕ Ο ΔΟΥΛΟΣ Ο ΓΝΟΥΣ ΤΟ ΘΕΛΗΜΑ ΤΟΥ ΚΥ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΜΗ ΕΤΟΙΜΑΣΑΣ Η ΠΟΙΗΣΑΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΘΕΛΗΜΑ ΑΥΤΟΥ ΔΑΡΗΣΕΤΑΙ ΠΟΛΛΑΣ
Luk 12:47 εκεινος δε ο δουλος ο γνους το θελημα του κυριου αυτου και μη ετοιμασας η ποιησας προς το θελημα αυτου δαρησεται πολλας
εκεινοςD-NSM
δεPRT
οT-NSM
δουλοςN-NSM
οT-NSM
γινωσκωV-2AAP-NSM
οT-ASN
θελημαN-ASN
οT-GSM
κυριοςN-GSM
αυτοςF-GSM
καιCONJ
μηPRT
ετοιμαζωV-1AAP-NSM
ηPRT
ποιεωV-1AAP-NSM
προςPREP-A
οT-ASN
θελημαN-ASN
αυτοςF-GSM
δερωV-2FPI-3S
πολυςA-APF
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Feminine
Luk 12:47 THAT SO THE SERVANT THE KNOWING THE DESIRE THE MASTER HIM BUT NOT PREPARING OR DOING FOR THE DESIRE HIM WILL BE BEAT MANY
Luk 12:47 So that servant knowing the desire [of] the master [of] him but not preparing [anything] or doing [anything] for the desire [of] him will be beat [with] many [blows],
48
Luk 12:48 Ο ΔΕ ΜΗ ΓΝΟΥΣ ΠΟΙΗΣΑΣ ΔΕ ΑΞΙΑ ΠΛΗΓΩΝ ΔΑΡΗΣΕΤΑΙ ΟΛΙΓΑΣ ΠΑΝΤΙ ΔΕ Ω ΕΔΟΘΗ ΠΟΛΥ ΠΟΛΥ ΖΗΤΗΘΗΣΕΤΑΙ ΠΑΡ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ Ω ΠΑΡΕΘΕΝΤΟ ΠΟΛΥ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟΝ ΑΙΤΗΣΟΥΣΙΝ ΑΥΤΟΝ
Luk 12:48 ο δε μη γνους ποιησας δε αξια πληγων δαρησεται ολιγας παντι δε ω εδοθη πολυ πολυ ζητηθησεται παρ αυτου και ω παρεθεντο πολυ περισσοτερον αιτησουσιν αυτον
οT-NSM
δεPRT
μηPRT
γινωσκωV-2AAP-NSM
ποιεωV-1AAP-NSM
δεPRT
αξιοςA-APN
πληγηN-GPF
δερωV-2FPI-3S
ολιγοςA-APF
παςA-DSM
δεPRT
οςR-DSM
διδωμιV-1API-3S
πολυςA-NSN
πολυςA-NSN
ζητεωV-1FPI-3S
παραPREP-G
αυτοςF-GSM
καιCONJ
οςR-DSM
παρατιθημιV-2AMI-3P
πολυςA-ASN
περισσοτεροςA-ASN-COM
αιτεωV-1FAI-3P
αυτοςF-ASM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Verb, 2nd Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Particle
Relative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Relative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 12:48 THE BUT NOT KNOWING DOING AND DESERVING BLOWS WILL BE BEAT FEW EVERYONE AND WHOM IS GIVEN LARGE LARGE WILL BE WANTED FROM HIM AND WHOM PRESENT LARGE MORE WILL ASK FOR HIM
Luk 12:48 but the [man] not knowing [it] and doing [actions] deserving [of] blows will be beat [with] few [blows]. And [with] everyone [to] whom [a] large [amount] is given—[a] large [amount] will be wanted from him, and [to] whom [they] present [a] large [amount]—[they] will ask him for more.
49
Luk 12:49 ΠΥΡ ΗΛΘΟΝ ΒΑΛΕΙ‾ ΕΠΙ ΤΗΝ ΓΗΝ ΚΑΙ ΤΙ ΘΕΛΩ ΕΙ ΗΔΗ ΑΝΗΦΘΗ
Luk 12:49 πυρ ηλθον βαλειν επι την γην και τι θελω ει ηδη ανηφθη
πυρN-ASN
ερχομαιV-2AAI-1S
βαλλωV-2AAN
επιPREP-A
οT-ASF
γηN-ASF
καιCONJ
τιςI-ASN
θελωV-PAI-1S
ειPRT
ηδηADV
αναπτωV-1API-3S
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Particle
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 12:49 FIRE COME TO SEND TO THE EARTH AND WHAT WANT IF ALREADY IS LIT
Luk 12:49 [I] come to send fire to the earth, and what [I] want [is] if [it] is already lit.
50
Luk 12:50 ΒΑΠΤΙΣΜΑ ΔΕ ΕΧΩ ΒΑΠΤΙΣΘΗΝΑΙ ΚΑΙ ΠΩΣ ΣΥΝΕΧΟΜΑΙ ΕΩΣ ΟΤΟΥ ΤΕΛΕΣΘΗ
Luk 12:50 βαπτισμα δε εχω βαπτισθηναι και πως συνεχομαι εως οτου τελεσθη
βαπτισμαN-ASN
δεPRT
εχωV-PAI-1S
βαπτιζωV-1APN
καιCONJ
πωςADV-INT
συνεχωV-PEI-1S
εωςADV
οστιςR-GSM
τελεωV-1APS-3S
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Conjunction
Adverb, Interrogative
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Adverb
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Luk 12:50 WASHING AND HAVE TO BE WASHED AND HOW AM HELD UNTIL WHICH MAY BE FINISHED
Luk 12:50 And [I] have [a] washing to be washed [with], and how [I] am held until [it] may be finished!
51
Luk 12:51 ΔΟΚΕΙΤΕ ΟΤΙ ΕΙΡΗΝ(ΗΝ) ΠΑΡΕΓΕΝΟΜΗΝ ΔΟΥΝΑΙ ΕΝ ΤΗ ΓΗ ΟΥΧΙ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΑΛΛ Η ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΟ‾
Luk 12:51 δοκειτε οτι ειρηνην παρεγενομην δουναι εν τη γη ουχι λεγω υμιν αλλ η διαμερισμον
δοκεωV-PAI-2P
οτιCONJ
ειρηνηN-ASF
παραγινομαιV-2AMI-1S
διδωμιV-2AAN
ενPREP-D
οT-DSF
γηN-DSF
ουχιADV
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
αλλαCONJ
ηPRT
διαμερισμοςN-ASM
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Particle
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 12:51 THINK THAT PEACE COME TO SEND TO THE EARTH NO TELL YOU BUT INSTEAD DIVISION
Luk 12:51 [You] think that [I] come to send peace to the earth. [I] tell you, no, but instead [I come to send] division.
52
Luk 12:52 ΕΣΟΝΤΑΙ ΓΑΡ ΑΠΟ ΤΟΥ ΝΥΝ ΠΕΝΤΕ ΕΝ ΕΝΙ ΟΙΚΩ ΔΙΑΜΕΜΕΡΙΣΜΕΝΟΙ ΤΡΕΙΣ ΕΠΙ ΔΥΣΙ‾ ΚΑΙ ΔΥΟ ΕΠΙ ΤΡΙΣΙΝ
Luk 12:52 εσονται γαρ απο του νυν πεντε εν ενι οικω διαμεμερισμενοι τρεις επι δυσιν και δυο επι τρισιν
ειμιV-1FMI-3P
γαρCONJ
αποPREP-G
οT-GSM
νυνADV
πεντεA-IND
ενPREP-D
ειςA-DSM
οικοςN-DSM
διαμεριζωV-1REP-NPM
τρειςA-NPM
επιPREP-D
δυοA-DPM
καιCONJ
δυοA-IND
επιPREP-D
τρειςA-DPM
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Adjective, Indeclinable
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Indeclinable
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Luk 12:52 WILL BE SINCE AFTER THE NOW FIVE IN ONE HOUSEHOLD HAVING BEEN DIVIDED THREE AGAINST TWO AND TWO AGAINST THREE
Luk 12:52 Since after now five [men] will be in one household. Three [will be] having been divided against two, and two against three.
53
Luk 12:53 ΔΙΑΜΕΡΙΣΘΗΣΟΝΤΑΙ ΠΑΤΗΡ ΕΠΙ ΥΙΩ ΚΑΙ ΥΣ ΕΠΙ ΠΑΤΡΙ ΚΑΙ ΜΗΤΗΡ ΕΠΙ ΘΥΓΑΤΕΡΑ ΚΑΙ ΘΥΓΑΤΗΡ ΕΠΙ ΜΗΤΕΡΑ ΠΕΝΘΕΡΑ ΕΠΙ ΤΗΝ ΝΥΜΦΗΝ ΑΥΤΗΣ ΚΑΙ ΝΥΜΦΗ ΕΠΙ ΤΗΝ ΠΕΝΘΕΡΑ‾ ΑΥΤΗΣ
Luk 12:53 διαμερισθησονται πατηρ επι υιω και υιος επι πατρι και μητηρ επι θυγατερα και θυγατηρ επι μητερα πενθερα επι την νυμφην αυτης και νυμφη επι την πενθεραν αυτης
διαμεριζωV-1FPI-3P
πατηρN-NSM
επιPREP-D
υιοςN-DSM
καιCONJ
υιοςN-NSM
επιPREP-D
πατηρN-DSM
καιCONJ
μητηρN-NSF
επιPREP-A
θυγατηρN-ASF
καιCONJ
θυγατηρN-NSF
επιPREP-A
μητηρN-ASF
πενθεραN-NSF
επιPREP-A
οT-ASF
νυμφηN-ASF
αυτοςF-GSF
καιCONJ
νυμφηN-NSF
επιPREP-A
οT-ASF
πενθεραN-ASF
αυτοςF-GSF
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 12:53 WILL BE DIVIDED FATHER AGAINST SON AND SON AGAINST FATHER AND MOTHER AGAINST DAUGHTER AND DAUGHTER AGAINST MOTHER MOTHER-IN-LAW AGAINST THE BRIDE HER AND BRIDE AGAINST THE MOTHER-IN-LAW HER
Luk 12:53 [They] will be divided, [a] father against [a] son, and [a] son against [a] father, and [a] mother against [a] daughter, and [a] daughter against [a] mother, [a] mother-in-law against [a] bride [of] her, and [a] bride against the mother-in-law [of] her.”
54
Luk 12:54 ΕΛΕΓΕΝ ΔΕ ΚΑΙ ΤΟΙΣ ΟΧΛΟΙΣ ΟΤΑΝ ΙΔΗΤΕ ΝΕΦΕΛΗΝ ΑΝΑΤΕΛΛΟΥΣΑΝ ΕΠΙ ΔΥΣΜΩΝ ΕΥΘΕΩΣ ΛΕΓΕΤΑΙ ΟΤΙ ΟΜΒΡΟΣ ΕΡΧΕΤΑΙ ΚΑΙ ΓΕΙΝΕΤΑΙ ΟΥΤΩΣ
Luk 12:54 ελεγεν δε και τοις οχλοις οταν ιδητε νεφελην ανατελλουσαν επι δυσμων ευθεως λεγετε οτι ομβρος ερχεται και γινεται ουτως
λεγωV-IAI-3S
δεPRT
καιCONJ
οT-DPM
οχλοςN-DPM
οτανPRT
ειδονV-2AAS-2P
νεφεληN-ASF
ανατελλωV-PAP-ASF
επιPREP-G
δυσμηN-GPF
ευθεωςADV
λεγωV-PAI-2P
οτιCONJ
ομβροςN-NSM
ερχομαιV-PEI-3S
καιCONJ
γινομαιV-PEI-3S
ουτωADV
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Conjunction
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Luk 12:54 SAID AND ALSO THE CROWDS WHEN MAY SEE CLOUD RISING IN WEST PROMPTLY SAY THAT SHOWER COMES AND HAPPENS LIKE THIS
Luk 12:54 And [he] also said [to] the crowds, “When [you] may see [a] cloud rising in [the] west, [you] promptly say that [a] shower comes, and [it] happens like this.
55
Luk 12:55 ΚΑΙ ΟΤΑ‾ ΝΟΤΟΝ ΠΝΕΟΝΤΑ ΛΕΓΕΤΕ ΟΤΙ ΚΑΥΣΩΝ ΕΣΤΑΙ ΚΑΙ ΓΕΙΝΕΤΑΙ
Luk 12:55 και οταν νοτον πνεοντα λεγετε οτι καυσων εσται και γινεται
καιCONJ
οτανPRT
νοτοςN-ASM
πνεωV-PAP-ASM
λεγωV-PAI-2P
οτιCONJ
καυσωνN-NSM
ειμιV-1FMI-3S
καιCONJ
γινομαιV-PEI-3S
Conjunction
Particle
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 12:55 AND WHEN SOUTH WIND BLOWING SAY THAT HEAT WILL BE AND COMES
Luk 12:55 And when [you may see a] south wind blowing, [you] say that [there] will be heat, and [it] comes.
56
Luk 12:56 ΥΠΟΚΡΙΤΑΙ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ Ϗ ΤΗΣ ΓΗΣ ΟΙΔΑΤΑΙ ΔΟΚΙΜΑΖΕΙΝ ΤΟΝ ΔΕ ΚΑΙΡΟΝ ΤΟΥΤΟΝ ΠΩΣ ΟΥΚ ΟΙΔΑΤΑΙ ΔΟΚΙΜΑΖΕΙΝ
Luk 12:56 υποκριται το προσωπον του ουρανου και της γης οιδατε δοκιμαζειν τον δε καιρον τουτον πως ουκ οιδατε δοκιμαζειν
υποκριτηςN-VPM
οT-ASN
προσωπονN-ASN
οT-GSM
ουρανοςN-GSM
καιCONJ
οT-GSF
γηN-GSF
οιδαV-2RAI-2P
δοκιμαζωV-PAN
οT-ASM
δεPRT
καιροςN-ASM
ουτοςD-ASM
πωςADV-INT
ουADV
οιδαV-2RAI-2P
δοκιμαζωV-PAN
Noun, Vocative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb, Interrogative
Adverb
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Active, Infinitive
Luk 12:56 PRETENDERS THE APPEARANCE THE SKY AND THE EARTH HAVE KNOWN TO JUDGE THE BUT TIME THIS HOW NOT HAVE KNOWN TO EXAMINE
Luk 12:56 Pretenders, [you] have known [how] to judge the appearance [of] the sky and the earth, but how have [you] not known [how] to examine this time?
57
Luk 12:57 ΤΙ ΔΕ ΚΑΙ ΑΦ ΕΑΥΤΩ‾ ΟΥ ΚΡΙΝΕΤΕ ΤΟ ΔΙϏΟΝ
Luk 12:57 τι δε και αφ εαυτων ου κρινετε το δικαιον
τιςI-ASN
δεPRT
καιCONJ
αποPREP-G
εαυτουF-3GPM
ουADV
κρινωV-PAI-2P
οT-ASN
δικαιοςA-ASN
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Conjunction
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Plural, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Luk 12:57 WHY AND EVEN BY YOURSELVES NOT DO JUDGE THE RIGHT
Luk 12:57 And why do [you] not even judge the right [thing] by yourselves?
58
Luk 12:58 ΩΣ ΓΑΡ ΥΠΑΓΕΙΣ ΜΕΤΑ ΤΟΥ ΑΝΤΙΔΙΚΟΥ ΣΟΥ ΕΠ ΑΡΧΟΝΤΑ ΕΝ ΤΗ ΟΔΩ ΔΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΝ ΑΠΗΛΛΑΧΘΑΙ ΑΠ ΑΥΤΟΥ ΜΗΠΟΤΕ ΚΑΤΑΣΥΡΗ ΣΕ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΚΡΙΤΗΝ ΚΑΙ Ο ΚΡΙΤΗΣ ΣΕ ΠΑΡΑΔΩΣΕΙ ΤΩ ΠΡΑΚΤΟΡΙ Ϗ Ο ΠΡΑΚΤΩΡ ΣΕ ΒΑΛΕΙ ΕΙΣ ΦΥΛΑΚΗ‾
Luk 12:58 ως γαρ υπαγεις μετα του αντιδικου σου επ αρχοντα εν τη οδω δος εργασιαν απηλλαχθαι απ αυτου μηποτε κατασυρη σε προς τον κριτην και ο κριτης σε παραδωσει τω πρακτορι και ο πρακτωρ σε βαλει εις φυλακην
ωςADV
γαρCONJ
υπαγωV-PAI-2S
μεταPREP-G
οT-GSM
αντιδικοςN-GSM
συP-2GS
επιPREP-A
αρχωνN-ASM
ενPREP-D
οT-DSF
οδοςN-DSF
διδωμιV-2AAM-2S
εργασιαN-ASF
απαλλασσωV-1REN
αποPREP-G
αυτοςF-GSM
μηποτεADV
κατασυρωV-1AAS-3S
συP-2AS
προςPREP-A
οT-ASM
κριτηςN-ASM
καιCONJ
οT-NSM
κριτηςN-NSM
συP-2AS
παραδιδωμιV-1FAI-3S
οT-DSM
πρακτωρN-DSM
καιCONJ
οT-NSM
πρακτωρN-NSM
συP-2AS
βαλλωV-1FAI-3S
ειςPREP-A
φυλακηN-ASF
Adverb
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Infinitive
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 12:58 WHILE SINCE GO WITH THE OPPONENT YOU TO LEADER ON THE ROAD GIVE EFFORT TO HAVE BEEN RELEASED FROM HIM NOT SO MAY DRAG YOU TO THE JUDGE AND THE JUDGE YOU WILL TURN OVER THE OFFICER AND THE OFFICER YOU WILL THROW INTO PRISON
Luk 12:58 Since while [you] go on the road with the opponent [of] you to [a] leader, give effort to have been released from him so [he] may not drag you to the judge, and the judge will [not] turn you over [to] the officer, and the officer will [not] throw you into prison.
59
Luk 12:59 ΛΕΓΩ ΣΟΙ ΟΥ ΜΗ ΕΞΕΛΘΗΣ ΕΚΕΙΘΕΝ ΕΩΣ ΚΑΙ ΤΟΝ ΕΣΧΑΤΟΝ ΛΕΠΤΟΝ ΑΠΟΔΩΣ
Luk 12:59 λεγω σοι ου μη εξελθης εκειθεν εως και το εσχατον λεπτον αποδως
λεγωV-PAI-1S
συP-2DS
ουADV
μηPRT
εξερχομαιV-2AAS-2S
εκειθενADV
εωςCONJ
καιCONJ
οT-ASN
εσχατοςA-ASN
λεπτοςA-ASN
αποδιδωμιV-2AAS-2S
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Adverb
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Adverb
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Luk 12:59 TELL YOU NOT NOT MAY GO OUT FROM THERE UNTIL EVEN THE LAST SMALL MAY PAY BACK
Luk 12:59 [I] tell you [that you] may not go out from there until [you] may pay back even the last small [coin].”
1
Luk 13:1 ΠΑΡΗΣΑΝ ΔΕ ΤΙΝΕΣ ΕΝ ΑΥΤΩ ΤΩ ΚΑΙΡΩ ΑΠΑΓΓΕΛΛΟΝΤΕΣ ΑΥΤΩ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΓΑΛΙΛΑΙΩΝ ΩΝ ΤΟ ΑΙΜΑ ΠΕΙΛΑΤΟΣ ΕΜΙΞΕΝ ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΘΥΣΙΩΝ ΑΥΤΩΝ
Luk 13:1 παρησαν δε τινες εν αυτω τω καιρω απαγγελλοντες αυτω περι των γαλιλαιων ων το αιμα πιλατος εμιξεν μετα των θυσιων αυτων
παρειμιV-IAI-3P
δεPRT
τιςX-NPM
ενPREP-D
αυτοςF-DSM
οT-DSM
καιροςN-DSM
απαγγελλωV-PAP-NPM
αυτοςF-DSM
περιPREP-G
οT-GPM
γαλιλαιοςA-GPM
οςR-GPM
οT-ASN
αιμαN-ASN
πιλατοςN-NSM
μιγνυμιV-1AAI-3S
μεταPREP-G
οT-GPF
θυσιαN-GPF
αυτοςF-GPM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Indefinite Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 13:1 CAME AND SOME AT SAME THE TIME ANNOUNCING HIM ABOUT THE GALILEAN WHOM THE BLOOD PILATE MIXES WITH THE SACRIFICES THEM
Luk 13:1 And at the same time some [men] came [to] him announcing about the Galilean [men], the blood [of] whom Pilate mixes with the sacrifices [of] them.
2
Luk 13:2 ΚΑΙ ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΔΟΚΕΙΤΕ ΟΤΙ ΟΙ ΓΑΛΙΛΑΙΟΙ ΟΥΤΟΙ ΑΜΑΡΤΩΛΟΙ ΠΑΡΑ ΠΑΝΤΑΣ ΤΟΥΣ ΓΑΛΙΛΑΙΟΥΣ ΕΓΕΝΟΝΤΟ ΟΤΙ ΤΑΥΤΑ ΠΕΠΟ‾ΘΑΣΙΝ
Luk 13:2 και αποκριθεις ειπεν αυτοις δοκειτε οτι οι γαλιλαιοι ουτοι αμαρτωλοι παρα παντας τους γαλιλαιους εγενοντο οτι ταυτα πεπονθασιν
καιCONJ
αποκρινομαιV-1APP-NSM
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
δοκεωV-PAI-2P
οτιCONJ
οT-NPM
γαλιλαιοςA-NPM
ουτοςD-NPM
αμαρτωλοςA-NPM
παραPREP-A
παςA-APM
οT-APM
γαλιλαιοςA-APM
γινομαιV-2AMI-3P
οτιCONJ
ουτοςD-APN
πασχωV-2RAI-3P
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 13:2 AND REPLYING SAYS THEM DO THINK THAT THE GALILEAN THESE LAWBREAKING WORSE THAN ALL THE GALILEAN ARE BECAUSE THESE HAVE SUFFERED
Luk 13:2 And replying [he] says [to] them, “Do [you] think that these Galilean [men] are lawbreaking worse than all the Galilean [men] because [they] have suffered these [injuries]?
3
Luk 13:3 ΟΥΧΙ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΑΛΛ ΕΑΝ ΜΗ ΜΕΤΑΝΟΗΤΕ ΠΑΝΤΕΣ ΟΜΟΙΩΣ ΑΠΟΛΕΙΣΘΕ
Luk 13:3 ουχι λεγω υμιν αλλ εαν μη μετανοητε παντες ομοιως απολεισθε
ουχιADV
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
αλλαCONJ
εανCONJ
μηPRT
μετανοεωV-PAS-2P
παςA-NPM
ομοιωςADV
απολλυμιV-1FMI-2P
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 2nd Person, Plural
Luk 13:3 NO TELL YOU BUT IF NOT MAY RECONSIDER ALL SIMILARLY WILL LOSE
Luk 13:3 [I] tell you, no, but if [you] all may not reconsider, [you] will lose [yourselves] similarly.
4
Luk 13:4 Η ΕΚΕΙΝΟΙ ΟΙ ΔΕΚΑ Ϗ ΟΚΤΩ ΕΦ ΟΥΣ ΕΠΕΠΕΣΕΝ Ο ΠΥΡΓΟΣ ΕΝ ΤΩ ΣΙΛΩΑΜ ΚΑΙ ΑΠΕΚΤΙΝΕΝ ΑΥΤΟΥΣ ΔΟΚΕΙΤΑΙ ΟΤΙ ΑΥΤΟΙ ΟΦΙΛΕΤΑΙ ΕΓΕΝΟΝΤΟ ΠΑΡΑ ΠΑΝΤΑΣ ΤΟΥΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ ΤΟΥΣ ΚΑΤΟΙΚΟΥΝΤΑΣ Ε‾ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ
Luk 13:4 η εκεινοι οι δεκα και οκτω εφ ους επεπεσεν ο πυργος εν τω σιλωαμ και απεκτεινεν αυτους δοκειτε οτι αυτοι οφειλεται εγενοντο παρα παντας τους ανθρωπους τους κατοικουντας εν ιερουσαλημ
ηPRT
εκεινοςD-NPM
οT-NPM
δεκαA-IND
καιCONJ
οκτωA-IND
επιPREP-A
οςR-APM
επιπιπτωV-2AAI-3S
οT-NSM
πυργοςN-NSM
ενPREP-D
οT-DSM
σιλωαμN-IND
καιCONJ
αποκτεινωV-1AAI-3S
αυτοςF-APM
δοκεωV-PAI-2P
οτιCONJ
αυτοςF-NPM
οφειλετηςN-NPM
γινομαιV-2AMI-3P
παραPREP-A
παςA-APM
οT-APM
ανθρωποςN-APM
οT-APM
κατοικεωV-PAP-APM
ενPREP-D
ιεροσολυμαN-IND
Particle
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Conjunction
Adjective, Indeclinable
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Indeclinable
Luk 13:4 OR THOSE THE TEN AND EIGHT ON WHOM FALLS THE TOWER IN THE SILOAM AND KILLS THEM DO THINK THAT THEY DEBTORS ARE MORE THAN ALL THE MEN THE LIVING IN JERUSALEM
Luk 13:4 Or those ten and eight [men] on whom the tower in Siloam falls and kills themdo [you] think that they are debtors more than all the men living in Jerusalem?
5
Luk 13:5 ΟΥΧΙ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΑΛΛ ΕΑΝ ΜΗ ΜΕΤΑΝΟΗΣΗΤΕ ΠΑΝΤΕΣ ΩΣΑΥΤΩΣ ΑΠΟΛΕΙΣΘΑΙ
Luk 13:5 ουχι λεγω υμιν αλλ εαν μη μετανοησητε παντες ωσαυτως απολεισθε
ουχιADV
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
αλλαCONJ
εανCONJ
μηPRT
μετανοεωV-1AAS-2P
παςA-NPM
ωσαυτωςADV
απολλυμιV-1FMI-2P
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Conjunction
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 2nd Person, Plural
Luk 13:5 NO TELL YOU BUT IF NOT MAY RECONSIDER ALL SIMILARLY WILL LOSE
Luk 13:5 [I] tell you, no, but if [you] all may not reconsider, [you] will lose [yourselves] similarly.”
6
Luk 13:6 ΕΛΕΓΕΝ ΔΕ ΤΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΒΟΛΗΝ ΣΥΚΗΝ ΕΙΧΕΝ ΤΙΣ ΠΕΦΥΤΕΥΜΕΝΗΝ ΕΝ ΤΩ ΑΝΠΕΛΩΝΙ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΗΛΘΕΝ ΖΗΤΩΝ ΚΑΡΠΟΝ ΕΝ ΑΥΤΗ ΚΑΙ ΟΥΧ ΕΥΡΕΝ
Luk 13:6 ελεγεν δε ταυτην την παραβολην συκην ειχεν τις πεφυτευμενην εν τω αμπελωνι αυτου και ηλθεν ζητων καρπον εν αυτη και ουχ ευρεν
λεγωV-IAI-3S
δεPRT
ουτοςD-ASF
οT-ASF
παραβοληN-ASF
συκηN-ASF
εχωV-IAI-3S
τιςX-NSM
φυτευωV-1REP-ASF
ενPREP-D
οT-DSM
αμπελωνN-DSM
αυτοςF-GSM
καιCONJ
ερχομαιV-2AAI-3S
ζητεωV-PAP-NSM
καρποςN-ASM
ενPREP-D
αυτοςF-DSF
καιCONJ
ουADV
ευρισκωV-2AAI-3S
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 13:6 SAID AND THIS THE COMPARISON FIG TREE HAD SOMEONE HAVING BEEN PLANTED IN THE VINEYARD HIM AND COMES SEARCHING FOR FRUIT ON IT BUT NOT DOES FIND
Luk 13:6 And [he] said this comparison, “Someone had [a] fig tree having been planted in the vineyard [of] him, and [he] comes searching for fruit on it, but [he] does not find [any].
7
Luk 13:7 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΑΜΠΕΛΟΥΡΓΟΝ ΙΔΟΥ ΤΡΙΑ ΕΤΗ ΑΦ ΟΥ ΕΡΧΟΜΑΙ ΖΗΤΩΝ ΚΑΡΠΟΝ ΕΝ ΤΗ ΣΥΚΗ ΤΑΥΤΗ ΚΑΙ ΟΥΧ ΕΥΡΙΣΚΩ ΕΚΚΟΨΟΝ ΑΥΤΗΝ ΙΝΑΤΙ ΚΑΙ ΤΗΝ ΓΗΝ ΚΑΤΑΡΓΕΙ
Luk 13:7 ειπεν δε προς τον αμπελουργον ιδου τρια ετη αφ ου ερχομαι ζητων καρπον εν τη συκη ταυτη και ουχ ευρισκω εκκοψον αυτην ινατι και την γην καταργει
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
προςPREP-A
οT-ASM
αμπελουργοςN-ASM
ειδονV-2AMM-2S
τρειςA-NPN
ετοςN-NPN
αποPREP-G
οςR-GSM
ερχομαιV-PEI-1S
ζητεωV-PAP-NSM
καρποςN-ASM
ενPREP-D
οT-DSF
συκηN-DSF
ουτοςD-DSF
καιCONJ
ουADV
ευρισκωV-PAI-1S
εκκοπτωV-1AAM-2S
αυτοςF-ASF
ινατιCONJ-INT
καιCONJ
οT-ASF
γηN-ASF
καταργεωV-PAI-3S
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction, Interrogative
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 13:7 SAYS SO TO THE GARDENER LOOK THREE YEARS SINCE WHICH COME SEARCHING FOR FRUIT ON THE FIG TREE THIS BUT NOT DO FIND CUT DOWN IT WHY EVEN THE SOIL DOES WASTE
Luk 13:7 So [he] says to the gardener, ‘Look! [There are] three years since [I] come searching for fruit on this fig tree, but [I] do not find [any]. Cut it down! Why does [it] even waste the soil?’
8
Luk 13:8 Ο ΔΕ ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΚΕ ΑΦΕΣ ΑΥΤΗΝ ΚΑΙ ΤΟΥΤΟ ΤΟ ΕΤΟΣ ΕΩΣ ΟΤΟΥ ΣΚΑΨΩ ΠΕΡΙ ΑΥΤΗΝ ΚΑΙ ΒΑΛΩ ΚΟΠΡΙΑ
Luk 13:8 ο δε αποκριθεις λεγει αυτω κυριε αφες αυτην και τουτο το ετος εως οτου σκαψω περι αυτην και βαλω κοπρια
οT-NSM
δεPRT
αποκρινομαιV-1APP-NSM
λεγωV-PAI-3S
αυτοςF-DSM
κυριοςN-VSM
αφιημιV-2AAM-2S
αυτοςF-ASF
καιCONJ
ουτοςD-ASN
οT-ASN
ετοςN-ASN
εωςADV
οστιςR-GSM
σκαπτωV-1AAS-1S
περιPREP-A
αυτοςF-ASF
καιCONJ
βαλλωV-2AAS-1S
κοπριονN-APN
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Luk 13:8 HE BUT REPLYING SAYS HIM MASTER LEAVE ALONE IT TOO THIS THE YEAR UNTIL WHICH MAY DIG AROUND IT AND MAY PUT DOWN MANURES
Luk 13:8 But replying he says [to] him, ‘Master, leave it alone [for] this year too until [I] may dig around it, and [I] may put manures down.
9
Luk 13:9 ΚΑΝ ΜΕΝ ΠΟΙΗΣΗ ΚΑΡΠΟΝ ΕΙΣ ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΕΙ ΔΕ ΜΗ ΓΕ ΕΚΚΟΨΕΙΣ ΑΥΤΗΝ
Luk 13:9 καν μεν ποιηση καρπον εις το μελλον ει δε μη γε εκκοψεις αυτην
κανPRT-CON
μενPRT
ποιεωV-1AAS-3S
καρποςN-ASM
ειςPREP-A
οT-ASN
μελλωV-PAP-ASN
ειPRT
δεPRT
μηPRT
γεPRT
εκκοπτωV-1FAI-2S
αυτοςF-ASF
Particle, Contracted
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Particle
Particle
Particle
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 13:9 AND IF CERTAINLY MAY PRODUCE FRUIT IN THE COMING OR ELSE WILL CUT DOWN IT
Luk 13:9 And if [it] may certainly produce fruit in the coming [time], [leave it], or else [you] will cut it down.’”
10
Luk 13:10 ΗΝ ΔΕ ΔΙΔΑΣΚΩΝ ΕΝ ΜΙΑ ΤΩΝ ΣΥΝΑΓΩΓΩΝ ΕΝ ΤΟΙΣ ΣΑΒΒΑΣΙΝ
Luk 13:10 ην δε διδασκων εν μια των συναγωγων εν τοις σαββασιν
ειμιV-IAI-3S
δεPRT
διδασκωV-PAP-NSM
ενPREP-D
ειςA-DSF
οT-GPF
συναγωγηN-GPF
ενPREP-D
οT-DPN
σαββατονN-DPN
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Luk 13:10 WAS AND TEACHING IN ONE THE ASSEMBLIES ON THE REST DAYS
Luk 13:10 And [he] was teaching in one [of] the assemblies on the rest days,
11
Luk 13:11 ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΓΥΝΗ ΠΝΑ ΕΧΟΥΣΑ ΑΣΘΕΝΙΑΣ ΕΤΗ ΔΕΚΑΟΚΤΩ ΚΑΙ ΗΝ ΣΥ‾ΚΥΠΤΟΥΣΑ ΚΑΙ ΜΗ ΔΥΝΑΜΕΝΗ ΑΝΑΚΥΨΑΙ ΕΙΣ ΤΟ ΠΑΝΤΕΛΕΣ
Luk 13:11 και ιδου γυνη πνευμα εχουσα ασθενειας ετη δεκαοκτω και ην συγκυπτουσα και μη δυναμενη ανακυψαι εις το παντελες
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
γυνηN-NSF
πνευμαN-ASN
εχωV-PAP-NSF
ασθενειαN-GSF
ετοςN-APN
δεκαοκτωA-IND
καιCONJ
ειμιV-IAI-3S
συγκυπτωV-PAP-NSF
καιCONJ
μηPRT
δυναμαιV-PEP-NSF
ανακυπτωV-1AAN
ειςPREP-A
οT-ASN
παντεληςA-ASN
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Indeclinable
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Luk 13:11 AND LOOK WOMAN SPIRIT HAVING SICKNESS YEARS EIGHTEEN AND WAS BENDING OVER AND NOT BEING ABLE TO STRAIGHTEN UP TO THE END
Luk 13:11 and look! [There was a] woman having [a] spirit [of] sickness [for] eighteen years, and [she] was bending over and not being able to straighten up to the end.
12
Luk 13:12 ΙΔΩΝ ΔΕ ΑΥΤΗΝ Ο ΙΣ ΠΡΟΣΕΦΩΝΗΣΕΝ ΚΑΙ ΕΙΠΕ‾ ΑΥΤΗ ΓΥΝΑΙ ΑΠΟΛΕΛΥΣΑΙ ΑΠΟ ΤΗΣ ΑΣΘΕΝΙΑΣ ΣΟΥ
Luk 13:12 ιδων δε αυτην ο ιησους προσεφωνησεν και ειπεν αυτη γυναι απολελυσαι απο της ασθενειας σου
ειδονV-2AAP-NSM
δεPRT
αυτοςF-ASF
οT-NSM
ιησουςN-NSM
προσφωνεωV-1AAI-3S
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSF
γυνηN-VSF
απολυωV-1REI-2S
αποPREP-G
οT-GSF
ασθενειαN-GSF
συP-2GS
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Vocative, Singular, Feminine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 2nd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Luk 13:12 SEEING SO HER THE JESUS CALLS AND SAYS HER WOMAN HAVE BEEN RELEASED FROM THE SICKNESS YOU
Luk 13:12 So seeing her Jesus calls [her] and says [to] her, “Woman, [you] have been released from the sickness [of] you.”
13
Luk 13:13 ΚΑΙ ΕΠΕΘΗΚΕΝ ΑΥΤΗ ΤΑΣ ΧΙΡΑΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΧΡΗΜΑ ΑΝΩΡΘΩΘΗ ΚΑΙ ΕΔΟΞΑΖΕΝ ΤΟΝ ΘΝ
Luk 13:13 και επεθηκεν αυτη τας χειρας και παραχρημα ανωρθωθη και εδοξαζεν τον θεον
καιCONJ
επιτιθημιV-1AAI-3S
αυτοςF-DSF
οT-APF
χειρN-APF
καιCONJ
παραχρημαADV
ανορθοωV-1API-3S
καιCONJ
δοξαζωV-IAI-3S
οT-ASM
θεοςN-ASM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 13:13 AND PUTS ON HER THE HANDS AND INSTANTLY IS STRAIGHTENED UP AND GAVE RECOGNITION TO THE GOD
Luk 13:13 And [he] puts the hands on her, and [she] is instantly straightened up, and [she] gave recognition to God.
14
Luk 13:14 ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΔΕ Ο ΑΡΧΙΣΥΝΑΓΩΓΟΣ ΑΓΑΝΑΚΤΩΝ ΟΤΙ ΤΩ ΣΑΒΒΑΤΩ ΕΘΕΡΑΠΕΥΣΕΝ Ο ΙΣ ΕΛΕΓΕΝ ΤΩ ΟΧΛΩ ΟΤΙ ΕΞ ΗΜΕΡΑΙ ΕΙΣΙΝ ΕΝ ΑΙΣ ΔΕΙ ΕΡΓΑΖΕΣΘΑΙ ΕΝ ΑΥΤΑΙΣ ΟΥΝ ΕΡΧΟΜΕΝΟΙ ΘΕΡΑΠΕΥΕΣΘΑΙ ΚΑΙ ΜΗ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΤΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟΥ
Luk 13:14 αποκριθεις δε ο αρχισυναγωγος αγανακτων οτι τω σαββατω εθεραπευσεν ο ιησους ελεγεν τω οχλω οτι εξ ημεραι εισιν εν αις δει εργαζεσθαι εν αυταις ουν ερχομενοι θεραπευεσθε και μη τη ημερα του σαββατου
αποκρινομαιV-1APP-NSM
δεPRT
οT-NSM
αρχισυναγωγοςN-NSM
αγανακτεωV-PAP-NSM
οτιCONJ
οT-DSN
σαββατονN-DSN
θεραπευωV-1AAI-3S
οT-NSM
ιησουςN-NSM
λεγωV-IAI-3S
οT-DSM
οχλοςN-DSM
οτιCONJ
εξA-IND
ημεραN-NPF
ειμιV-PAI-3P
ενPREP-D
οςR-DPF
δεωV-PAI-3S
εργαζομαιV-PEN
ενPREP-D
αυτοςF-DPF
ουνCONJ
ερχομαιV-PEP-NPM
θεραπευωV-PEM-2P
καιCONJ
μηPRT
οT-DSF
ημεραN-DSF
οT-GSN
σαββατονN-GSN
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Indeclinable
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Particle
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Luk 13:14 RESPONDING BUT THE ASSEMBLY LEADER BEING ANGRY BECAUSE THE REST DAY HEALS THE JESUS SAID THE CROWD THAT SIX DAYS ARE ON WHICH IS NECESSARY TO WORK ON THEM SO COMING BE HEALED AND NOT THE DAY THE REST DAY
Luk 13:14 But the assembly leader being angry because Jesus heals [her on] the rest day [and] responding said [to] the crowd that, “[There] are six days on which [it] is necessary to work, so coming be healed on them and not [on] the day [of] the rest day!”
15
Luk 13:15 ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΔΕ ΑΥΤΩ Ο ΚΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΥΠΟΚΡΙΤΑΙ ΕΚΑΣΤΟΣ ΥΜΩΝ ΤΩ ΣΑΒΒΑΤΩ ΟΥ ΛΥΕΙ ΤΟΝ ΒΟΥΝ ΑΥΤΟΥ Η ΤΟΝ ΟΝΟΝ ΑΠΟ ΤΗΣ ΦΑΤΝΗΣ ΚΑΙ ΑΠΑΓΑΓΩ‾ ΠΟΤΙΖΕΙ
Luk 13:15 απεκριθη δε αυτω ο κυριος και ειπεν υποκριται εκαστος υμων τω σαββατω ου λυει τον βουν αυτου η τον ονον απο της φατνης και απαγαγων ποτιζει
αποκρινομαιV-1API-3S
δεPRT
αυτοςF-DSM
οT-NSM
κυριοςN-NSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
υποκριτηςN-VPM
εκαστοςA-NSM
συP-2GP
οT-DSN
σαββατονN-DSN
ουADV-INT
λυωV-PAI-3S
οT-ASM
βουςN-ASM
αυτοςF-GSM
ηPRT
οT-ASM
ονοςN-ASM
αποPREP-G
οT-GSF
φατνηN-GSF
καιCONJ
απαγωV-2AAP-NSM
ποτιζωV-PAI-3S
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Vocative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Adverb, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 13:15 REPLIES BUT HIM THE MASTER AND SAYS PRETENDERS EACH YOU THE REST DAY NOT DOES UNTIE THE COW HIM OR THE DONKEY FROM THE FEED RACK AND LEADING AWAY DOES GIVE DRINK
Luk 13:15 But the master replies [to] him and says, “Pretenders, does each [of] you not untie the cow or the donkey [of] him from the feed rack [on] the rest day, and leading [it] away does [he not] give [it a] drink?
16
Luk 13:16 ΤΑΥΤΗΝ ΔΕ ΘΥΓΑΤΕΡΑ ΑΒΡΑΑΜ ΟΥΣΑΝ ΗΝ ΕΔΗΣΕΝ Ο ΣΑΤΑΝΑΣ ΙΔΟΥ ΔΕΚΑ ΚΑΙ ΟΚΤΩ ΕΤΗ ΟΥΚ ΕΔΙ ΛΥΘΗΝΑΙ ΑΠΟ ΤΟΥ ΔΕΣΜΟΥ ΤΟΥΤΟΥ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΤΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟΥ
Luk 13:16 ταυτην δε θυγατερα αβρααμ ουσαν ην εδησεν ο σατανας ιδου δεκα και οκτω ετη ουκ εδει λυθηναι απο του δεσμου τουτου τη ημερα του σαββατου
ουτοςD-ASF
δεPRT
θυγατηρN-ASF
αβρααμN-IND
ειμιV-PAP-ASF
οςR-ASF
δεωV-1AAI-3S
οT-NSM
σαταναςN-NSM
ειδονV-2AMM-2S
δεκαA-IND
καιCONJ
οκτωA-IND
ετοςN-APN
ουADV-INT
δεωV-IAI-3S
λυωV-1APN
αποPREP-G
οT-GSM
δεσμοςN-GSM
ουτοςD-GSM
οT-DSF
ημεραN-DSF
οT-GSN
σαββατονN-GSN
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Adjective, Indeclinable
Conjunction
Adjective, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Adverb, Interrogative
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Luk 13:16 THIS AND DAUGHTER ABRAHAM BEING WHOM TIES UP THE SATAN LOOK TEN AND EIGHT YEARS NOT WAS NECESSARY TO BE FREED FROM THE IMPRISONMENT THIS THE DAY THE REST DAY
Luk 13:16 And look! Was [it] not necessary [for] this [woman], being [a] daughter [of] Abraham whom Satan ties up [for] ten and eight years, to be freed from this imprisonment [on] the day [of] the rest day?”
17
Luk 13:17 ΚΑΙ ΤΑΥΤΑ ΛΕΓΟΝΤΟΣ ΑΥΤΟΥ ΚΑΤΗΣΧΥΝΟΝΤΟ ΠΑΝΤΕΣ ΟΙ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΙ ΑΥΤΩ ΚΑΙ ΠΑΣ Ο ΟΧΛΟΣ ΕΧΑΙΡΕΝ ΕΠΙ ΠΑΣΙΝ ΤΟΙΣ ΕΝΔΟΞΟΙΣ ΤΟΙΣ ΓΕΙΝΟΜΕΝΟΙΣ ΥΠ ΑΥΤΟΥ
Luk 13:17 και ταυτα λεγοντος αυτου κατησχυνοντο παντες οι αντικειμενοι αυτω και πας ο οχλος εχαιρεν επι πασιν τοις ενδοξοις τοις γινομενοις υπ αυτου
καιCONJ
ουτοςD-APN
λεγωV-PAP-GSM
αυτοςF-GSM
καταισχυνωV-IEI-3P
παςA-NPM
οT-NPM
αντικειμαιV-PEP-NPM
αυτοςF-DSM
καιCONJ
παςA-NSM
οT-NSM
οχλοςN-NSM
χαιρωV-IAI-3S
επιPREP-D
παςA-DPN
οT-DPN
ενδοξοςA-DPN
οT-DPN
γινομαιV-PEP-DPN
υποPREP-G
αυτοςF-GSM
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Neuter
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Adjective, Dative, Plural, Neuter
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Dative, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 13:17 AND THESE SAYING HIM WERE SHAMED ALL THE OPPOSING HIM BUT ALL THE CROWD WAS HAPPY BECAUSE OF ALL THE AMAZING THE OCCURRING BY HIM
Luk 13:17 And him saying these [statements], all the [men] opposing him were shamed, but all the crowd was happy because of all the amazing [actions] occurring by him.
18
Luk 13:18 ΕΛΕΓΕΝ ΟΥΝ ΤΙΝΙ ΟΜΟΙΑ ΕΣΤΙΝ Η ΒΑΣΙΛΙΑ ΤΟΥ ΘΥ ΚΑΙ ΤΙΝΙ ΟΜΟΙΩΣΩ ΑΥΤΗΝ
Luk 13:18 ελεγεν ουν τινι ομοια εστιν η βασιλεια του θεου και τινι ομοιωσω αυτην
λεγωV-IAI-3S
ουνCONJ
τιςI-DSM
ομοιοςA-NSF
ειμιV-PAI-3S
οT-NSF
βασιλειαN-NSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
καιCONJ
τιςI-DSM
ομοιοωV-1FAI-1S
αυτοςF-ASF
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Interrogative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Interrogative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 13:18 SAID SO WHAT LIKE IS THE KINGDOM THE GOD AND WHAT WILL COMPARE IT
Luk 13:18 So [he] said, “What is the kingdom [of] God like, and [to] what will [I] compare it?
19
Luk 13:19 ΟΜΟΙΑ ΕΣΤΙ‾ ΚΟΚΚΩ ΣΙΝΑΠΕΩΣ ΟΝ ΛΑΒΩΝ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΕΒΑΛΕ‾ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΗΠΟΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΗΥΞΗΣΕΝ ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΙΣ ΔΕΝΔΡΟΝ ΚΑΙ ΤΑ ΠΕΤΙΝΑ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΚΑΤΕΣΚΗΝΩΣΕΝ ΕΝ ΤΟΙΣ ΚΛΑΔΟΙΣ ΑΥΤΟΥ
Luk 13:19 ομοια εστιν κοκκω σιναπεως ον λαβων ανθρωπος εβαλεν εις τον κηπον αυτου και ηυξησεν και εγενετο εις δενδρον και τα πετεινα του ουρανου κατεσκηνωσεν εν τοις κλαδοις αυτου
ομοιοςA-NSF
ειμιV-PAI-3S
κοκκοςN-DSM
σιναπιN-GSN
οςR-ASM
λαμβανωV-2AAP-NSM
ανθρωποςN-NSM
βαλλωV-2AAI-3S
ειςPREP-A
οT-ASM
κηποςN-ASM
αυτοςF-GSM
καιCONJ
αυξανωV-1AAI-3S
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
ειςPREP-A
δενδρονN-ASN
καιCONJ
οT-NPN
πετεινονN-NPN
οT-GSM
ουρανοςN-GSM
κατασκηνοωV-1AAI-3S
ενPREP-D
οT-DPM
κλαδοςN-DPM
αυτοςF-GSN
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Luk 13:19 LIKE IS SEED MUSTARD WHICH TAKING MAN PUTS IN THE GARDEN HIM AND GROWS AND BECOMES INTO TREE AND THE BIRDS THE SKY LIVE IN THE BRANCHES IT
Luk 13:19 [It] is like [a] seed [of] mustard which taking [a] man puts in the garden [of] him, and [it] grows and becomes into [a] tree, and the birds [of] the sky live in the branches [of] it.”
20
Luk 13:20 ΚΑΙ ΠΑΛΙΝ ΕΙΠΕΝ ΤΙΝΙ ΟΜΟΙΩΣΩ ΤΗΝ ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 13:20 και παλιν ειπεν τινι ομοιωσω την βασιλειαν του θεου
καιCONJ
παλινADV
ειπονV-2AAI-3S
τιςI-DSN
ομοιοωV-1FAI-1S
οT-ASF
βασιλειαN-ASF
οT-GSM
θεοςN-GSM
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 13:20 AND AGAIN SAYS WHAT WILL COMPARE THE KINGDOM THE GOD
Luk 13:20 And [he] says again, “[To] what will [I] compare the kingdom [of] God?
21
Luk 13:21 ΟΜΟΙΑ ΕΣΤΙΝ ΖΥΜΗ ΗΝ ΛΑΒΟΥΣΑ ΓΥΝΗ ΕΝΕΚΡΥΨΕΝ ΕΙΣ ΑΛΕΥΡΟΥ ΣΑΤΑ ΤΡΙΑ ΕΩΣ ΟΥ ΕΖΥΜΩΘΗ ΟΛΟΝ
Luk 13:21 ομοια εστιν ζυμη ην λαβουσα γυνη ενεκρυψεν εις αλευρου σατα τρια εως ου εζυμωθη ολον
ομοιοςA-NSF
ειμιV-PAI-3S
ζυμηN-DSF
οςR-ASF
λαμβανωV-2AAP-NSF
γυνηN-NSF
εγκρυπτωV-1AAI-3S
ειςPREP-A
αλευρονN-GSN
σατονN-APN
τρειςA-APN
εωςADV
οςR-GSM
ζυμοωV-1API-3S
ολοςA-NSN
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Dative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Adverb
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Luk 13:21 LIKE IS LEAVEN WHICH TAKING WOMAN MIXES INTO FLOUR SEAHS THREE UNTIL WHICH IS LEAVENED ALL
Luk 13:21 [It] is like leaven which taking [a] woman mixes into three seahs [of] flour until [it] is all leavened.”
22
Luk 13:22 ΚΑΙ ΔΙΕΠΟΡΕΥΕΤΟ ΚΑΤΑ ΠΟΛΙΣ ΚΑΙ ΚΩΜΑΣ ΔΙΔΑΣΚΩ‾ ΚΑΙ ΠΟΡΙΑΝ ΠΟΙΟΥΜΕΝΟΣ ΕΙΣ ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΑ
Luk 13:22 και διεπορευετο κατα πολεις και κωμας διδασκων και πορειαν ποιουμενος εις ιεροσολυμα
καιCONJ
διαπορευομαιV-IEI-3S
καταPREP-A
πολιςN-APF
καιCONJ
κωμηN-APF
διδασκωV-PAP-NSM
καιCONJ
πορειαN-ASF
ποιεωV-PEP-NSM
ειςPREP-A
ιεροσολυμαN-APN
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Luk 13:22 AND WENT THROUGH IN CITIES AND VILLAGES TEACHING AND JOURNEY MAKING TO JERUSALEM
Luk 13:22 And [he] went through, teaching in cities and villages and making [a] journey to Jerusalem.
23
Luk 13:23 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΤΙΣ ΑΥΤΩ ΚΕ ΕΙ ΟΛΙΓΟΙ ΟΙ ΣΩΖΟΜΕΝΟΙ Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ
Luk 13:23 ειπεν δε τις αυτω κυριε ει ολιγοι οι σωζομενοι ο δε ειπεν προς αυτους
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
τιςX-NSM
αυτοςF-DSM
κυριοςN-VSM
ειPRT
ολιγοςA-NPM
οT-NPM
σωζωV-PEP-NPM
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Luk 13:23 ASKS AND SOMEONE HIM MASTER IF FEW THE BEING SAVED HE AND SAYS TO THEM
Luk 13:23 And someone asks him, “If the [men] being saved [are] few, master?” And he says to them,
24
Luk 13:24 ΑΓΩΝΙΖΕΣΘΑΙ ΕΙΣΕΛΘΙΝ ΔΙΑ ΤΗΣ ΣΤΕΝΗΣ ΘΥΡΑΣ ΟΤΙ ΠΟΛΛΟΙ ΛΕΓΩ ΥΜΙ‾ ΖΗΤΗΣΟΥΣΙΝ ΕΙΣΕΛΘΕΙΝ ΚΑΙ ΟΥΚ ΙΣΧΥΣΟΥΣΙΝ
Luk 13:24 αγωνιζεσθε εισελθειν δια της στενης θυρας οτι πολλοι λεγω υμιν ζητησουσιν εισελθειν και ουκ ισχυσουσιν
αγωνιζομαιV-PEM-2P
εισερχομαιV-2AAN
διαPREP-G
οT-GSF
στενοςA-GSF
θυραN-GSF
οτιCONJ
πολυςA-NPM
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
ζητεωV-1FAI-3P
εισερχομαιV-2AAN
καιCONJ
ουADV
ισχυωV-1FAI-3P
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 13:24 FIGHT TO ENTER THROUGH THE NARROW DOOR BECAUSE MANY TELL YOU WILL WANT TO ENTER BUT NOT WILL BE ABLE
Luk 13:24Fight to enter through the narrow door, because [I] tell you [that] many [men] will want to enter [it], but [they] will not be able.
25
Luk 13:25 ΑΦ ΟΥ ΑΝ ΕΓΕΡΘΗ Ο ΟΙΚΟΔΕΣΠΟΤΗΣ ΚΑΙ ΑΠΟΚΛΙΣΗ ΤΗΝ ΘΥΡΑΝ ΚΑΙ ΑΡΞΗΣΘΕ ΕΞΩ ΕΣΤΑΝΑΙ Ϗ ΚΡΟΥΕΙΝ ΤΗΝ ΘΥΡΑΝ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΚΕ ΑΝΟΙΞΟΝ ΗΜΙΝ ΚΑΙ ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΕΡΕΙ ΥΜΙΝ ΟΥΚ ΟΙΔΑ ΥΜΑΣ ΠΟΘΕΝ ΕΣΤΕ
Luk 13:25 αφ ου αν εγερθη ο οικοδεσποτης και αποκλειση την θυραν και αρξησθε εξω εσταναι και κρουειν την θυραν λεγοντες κυριε ανοιξον ημιν και αποκριθεις ερει υμιν ουκ οιδα υμας ποθεν εστε
αποPREP-G
οςR-GSM
ανPRT
εγειρωV-1APS-3S
οT-NSM
οικοδεσποτηςN-NSM
καιCONJ
αποκλειωV-1AAS-3S
οT-ASF
θυραN-ASF
καιCONJ
αρχωV-1AMS-2P
εξωADV
ιστημιV-2RAN
καιCONJ
κρουωV-PAN
οT-ASF
θυραN-ASF
λεγωV-PAP-NPM
κυριοςN-VSM
ανοιγωV-1AAM-2S
εγωP-1DP
καιCONJ
αποκρινομαιV-1APP-NSM
ειπονV-1FAI-3S
συP-2DP
ουADV
οιδαV-2RAI-1S
συP-2AP
ποθενADV-INT
ειμιV-PAI-2P
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Adverb
Verb, 2nd Perfect, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, Present, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Adverb
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Adverb, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Luk 13:25 AFTER WHICH EVER MAY BE RAISED THE HOUSE MANAGER AND MAY CLOSE THE DOOR THEN MAY START OUTSIDE TO HAVE STOOD AND TO KNOCK THE DOOR SAYING MASTER OPEN US BUT REPLYING WILL SAY YOU NOT HAVE KNOWN YOU FROM WHERE ARE
Luk 13:25 After the house manager may ever be raised, and [he] may close the door, then [you] may start to have stood outside and to knock [on] the door saying, ‘Master, open [the door for] us!’ But replying [he] will say [to] you, ‘[I] have not known you. From where are [you]?’
26
Luk 13:26 ΤΟΤΕ ΑΡΞΗΣΘΑΙ ΛΕΓΕΙ‾ ΕΦΑΓΟΜΕΝ ΕΝΩΠΙΟΝ ΣΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΟΜΕΝ ΚΑΙ ΕΝ ΤΑΙΣ ΠΛΑΤΙΑΙΣ ΗΜΩΝ ΕΔΙΔΑΞΑΣ
Luk 13:26 τοτε αρξησθε λεγειν εφαγομεν ενωπιον σου και επιομεν και εν ταις πλατειαις ημων εδιδαξας
τοτεADV
αρχωV-1AMS-2P
λεγωV-PAN
εσθιωV-2AAI-1P
ενωπιονA-ASN
συP-2GS
καιCONJ
πινωV-2AAI-1P
καιCONJ
ενPREP-D
οT-DPF
πλατειαN-DPF
εγωP-1GP
διδασκωV-1AAI-2S
Adverb
Verb, 1st Aorist, Middle, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Active, Infinitive
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Luk 13:26 THEN MAY START TO SAY EAT IN FRONT YOU AND DRINK AND IN THE SQUARES US TEACH
Luk 13:26 Then [you] may start to say, ‘[We] eat and drink in front [of] you, and [you] teach in the squares [of] us,’
27
Luk 13:27 ΚΑΙ ΕΡΕΙ ΥΜΙΝ ΟΥΚ ΟΙΔΑ ΥΜΑΣ ΠΟΘΕΝ ΕΣΤΕ ΑΠΟΣΤΗΤΑΙ ΑΠ ΕΜΟΥ ΠΑ‾ΤΕΣ ΕΡΓΑΤΑΙ ΑΔΙΚΙΑΣ
Luk 13:27 και ερει υμιν ουκ οιδα υμας ποθεν εστε αποστητε απ εμου παντες εργαται αδικιας
καιCONJ
ειπονV-1FAI-3S
συP-2DP
ουADV
οιδαV-2RAI-1S
συP-2AP
ποθενADV-INT
ειμιV-PAI-2P
αφιστημιV-2AAM-2P
αποPREP-G
εγωP-1GS
παςA-VPM
εργατηςN-VPM
αδικιαN-GSF
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Adverb
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Adverb, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Adjective, Vocative, Plural, Masculine
Noun, Vocative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 13:27 BUT WILL SAY YOU NOT HAVE KNOWN YOU FROM WHERE ARE GO AWAY FROM ME ALL DOERS WRONG
Luk 13:27 but [he] will say [to] you, ‘[I] have not known you. From where are [you]? Go away from me, all doers [of] wrong!’
28
Luk 13:28 ΕΚΕΙ ΕΣΤΕ Ο ΚΛΑΥΘΜΟΣ ΚΑΙ Ο ΒΡΥΓΜΟΣ ΤΩΝ ΟΔΟΝΤΩΝ ΟΤΑΝ ΙΔΗΤΕ ΑΒΡΑΑΜ ΚΑΙ ΙΣΑΑΚ ΚΑΙ ΙΑΚΩΒ ΚΑΙ ΠΑΝΤΑΣ ΤΟΥΣ ΠΡΟΦΗΤΑΣ ΕΝ ΤΗ ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΘΥ ΥΜΑΣ ΔΕ ΕΚΒΑΛΛΟΜΕΝΟΥΣ ΕΞΩ
Luk 13:28 εκει εσται ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων οταν ιδητε αβρααμ και ισαακ και ιακωβ και παντας τους προφητας εν τη βασιλεια του θεου υμας δε εκβαλλομενους εξω
εκειADV
ειμιV-1FMI-3S
οT-NSM
κλαυθμοςN-NSM
καιCONJ
οT-NSM
βρυγμοςN-NSM
οT-GPM
οδουςN-GPM
οτανPRT
ειδονV-2AAS-2P
αβρααμN-IND
καιCONJ
ισαακN-IND
καιCONJ
ιακωβN-IND
καιCONJ
παςA-APM
οT-APM
προφητηςN-APM
ενPREP-D
οT-DSF
βασιλειαN-DSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
συP-2AP
δεPRT
εκβαλλωV-PEP-APM
εξωADV
Adverb
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Noun, Indeclinable
Conjunction
Noun, Indeclinable
Conjunction
Noun, Indeclinable
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Adverb
Luk 13:28 THERE WILL BE THE CRYING AND THE GRINDING THE TEETH WHEN MAY SEE ABRAHAM AND ISAAC AND JACOB AND ALL THE PROPHETS IN THE KINGDOM THE GOD YOU BUT BEING THROWN OUT
Luk 13:28 Crying will be there, and grinding [of] the teeth when [you] may see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom [of] God, but [you may see] you being thrown out.
29
Luk 13:29 ΚΑΙ ΗΞΟΥΣΙΝ ΑΠΟ ΑΝΑΤΟΛΩ‾ ΚΑΙ ΔΥΣΜΩΝ ΚΑΙ ΒΟΡΡΑ ΚΑΙ ΝΟΤΟΥ ΚΑΙ ΑΝΑΚΛΙΘΗΣΟΝΤΑΙ ΕΝ ΤΗ ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 13:29 και ηξουσιν απο ανατολων και δυσμων και βορρα και νοτου και ανακλιθησονται εν τη βασιλεια του θεου
καιCONJ
ηκωV-1FAI-3P
αποPREP-G
ανατοληN-GPF
καιCONJ
δυσμηN-GPF
καιCONJ
βορραςN-GSM
καιCONJ
νοτοςN-GSM
καιCONJ
ανακλινωV-1FPI-3P
ενPREP-D
οT-DSF
βασιλειαN-DSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 13:29 AND WILL COME FROM EAST AND WEST AND NORTH AND SOUTH AND WILL BE RECLINED IN THE KINGDOM THE GOD
Luk 13:29 And [they] will come from [the] east and west and north and south, and [they] will be reclined [to eat] in the kingdom [of] God.
30
Luk 13:30 ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΕΙΣΙΝ ΕΣΧΑΤΟΙ ΟΙ ΕΣΟ‾ΤΑΙ ΠΡΩΤΟΙ ΚΑΙ ΕΙΣΙΝ ΠΡΩΤΟΙ ΟΙ ΕΣΟ‾ΤΑΙ ΕΣΧΑΤΟΙ
Luk 13:30 και ιδου εισιν εσχατοι οι εσονται πρωτοι και εισιν πρωτοι οι εσονται εσχατοι
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
ειμιV-PAI-3P
εσχατοςA-NPM
οςR-NPM
ειμιV-1FMI-3P
πρωτοςA-NPM
καιCONJ
ειμιV-PAI-3P
πρωτοςA-NPM
οςR-NPM
ειμιV-1FMI-3P
εσχατοςA-NPM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Luk 13:30 AND LOOK ARE LAST WHO WILL BE FIRST AND ARE FIRST WHO WILL BE LAST
Luk 13:30 And look! [There] are last [men] who will be first, and [there] are first [men] who will be last.”
31
Luk 13:31 ΕΝ ΑΥΤΗ ΤΗ ΩΡΑ ΠΡΟΣΗΛΘΟΝ ΤΙΝΕΣ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΑΥΤΩ ΕΞΕΛΘΕ ΚΑΙ ΠΟΡΕΥΟΥ ΕΝΤΕΥΘΕΝ ΟΤΙ ΗΡΩΔΗΣ ΘΕΛΕΙ ΣΕ ΑΠΟΚΤΕΙΝΑΙ
Luk 13:31 εν αυτη τη ωρα προσηλθον τινες φαρισαιοι λεγοντες αυτω εξελθε και πορευου εντευθεν οτι ηρωδης θελει σε αποκτειναι
ενPREP-D
αυτοςF-DSF
οT-DSF
ωραN-DSF
προσερχομαιV-2AAI-3P
τιςX-NPM
φαρισαιοςN-NPM
λεγωV-PAP-NPM
αυτοςF-DSM
εξερχομαιV-2AAM-2S
καιCONJ
πορευωV-PEM-2S
εντευθενADV
οτιCONJ
ηρωδηςN-NSM
θελωV-PAI-3S
συP-2AS
αποκτεινωV-1AAN
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Indefinite Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Adverb
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Luk 13:31 IN SAME THE HOUR APPROACH SOME PHARISEES SAYING HIM LEAVE AND GO AWAY FROM HERE BECAUSE HEROD WANTS YOU TO KILL
Luk 13:31 In the same hour some Pharisees approach saying [to] him, “Leave, and go away from here because Herod wants to kill you.”
32
Luk 13:32 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΠΟΡΕΥΘΕΝΤΕΣ ΕΙΠΑΤΕ ΤΗ ΑΛΩΠΕΚΙ ΤΑΥΤΗ ΙΔΟΥ ΕΚΒΑΛΛΩ ΔΑΙΜΟΝΙΑ ΚΑΙ ΙΑΣΕΙΣ ΑΠΟΤΕΛΩ ΣΗΜΕΡΟΝ ΚΑΙ ΑΥΡΙΟΝ ΚΑΙ ΤΗ ΤΡΙΤΗ ΤΕΛΕΙΟΥΜΑΙ
Luk 13:32 και ειπεν αυτοις πορευθεντες ειπατε τη αλωπεκι ταυτη ιδου εκβαλλω δαιμονια και ιασεις αποτελω σημερον και αυριον και τη τριτη τελειουμαι
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
πορευωV-1APP-NPM
ειπονV-1AAM-2P
οT-DSF
αλωπηξN-DSF
ουτοςD-DSF
ειδονV-2AMM-2S
εκβαλλωV-PAI-1S
δαιμονιονN-APN
καιCONJ
ιασιςN-APF
αποτελεωV-PAI-1S
σημερονADV
καιCONJ
αυριονADV
καιCONJ
οT-DSF
τριτοςA-DSF
τελειοωV-PEI-1S
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adverb
Conjunction
Adverb
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Luk 13:32 BUT SAYS THEM GOING TELL THE FOX THIS LOOK THROW OUT DEMONS AND HEALINGS COMPLETE TODAY AND TOMORROW AND THE THIRD AM FINISHED
Luk 13:32 But [he] says [to] them, “Going tell this fox, ‘Look! [I] throw demons out and complete healings today and tomorrow, and [I] am finished [on] the third [day].’
33
Luk 13:33 ΠΛΗΝ ΔΕΙ ΜΕ ΣΗΜΕΡΟΝ ΚΑΙ ΑΥΡΙΟΝ Ϗ ΤΗ ΕΡΧΟΜΕΝΗ ΠΟΡΕΥΕΣΘΑΙ ΟΤΙ ΟΥΚ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΠΡΟΦΗΤΗΝ ΑΠΟΛΕΣΘΑΙ ΕΞΩ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ
Luk 13:33 πλην δει με σημερον και αυριον και τη ερχομενη πορευεσθαι οτι ουκ ενδεχεται προφητην απολεσθαι εξω ιερουσαλημ
πληνADV
δεωV-PAI-3S
εγωP-1AS
σημερονADV
καιCONJ
αυριονADV
καιCONJ
οT-DSF
ερχομαιV-PEP-DSF
πορευωV-PEN
οτιCONJ
ουADV
ενδεχομαιV-PEI-3S
προφητηςN-ASM
απολλυμιV-2AMN
εξωADV
ιεροσολυμαN-IND
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Adverb
Conjunction
Adverb
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Infinitive
Adverb
Noun, Indeclinable
Luk 13:33 ALSO IS NECESSARY ME TODAY AND TOMORROW AND THE COMING TO GO BECAUSE NOT IS POSSIBLE PROPHET TO LOSE OUTSIDE JERUSALEM
Luk 13:33 [It] is also necessary [for] me to go today and tomorrow and [on] the coming [day] because [it] is not possible [for a] prophet to lose [himself] outside Jerusalem.
34
Luk 13:34 ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ Η ΑΠΟΚΤΕΙΝΟΥΣΑ ΤΟΥΣ ΠΡΟΦΗΤΑΣ ΚΑΙ ΛΙΘΟΒΟΛΟΥΣΑ ΤΟΥΣ ΑΠΕΣΤΑΛΜΕΝΟΥΣ ΠΡΟΣ ΑΥΤΗΝ ΠΟΣΑΚΙΣ ΗΘΕΛΗΣΑ ΕΠΙΣΥΝΑΞΑΙ ΤΑ ΤΕΚΝΑ ΣΟΥ ΟΝ ΤΡΟΠΟΝ ΟΡΝΙΞ ΤΗΝ ΕΑΥΤΗΣ ΝΟΣΣΙΑΝ ΥΠΟ ΤΑΣ ΠΤΕΡΥΓΑΣ ΚΑΙ ΟΥΚ ΗΘΕΛΗΣΑΤΑΙ
Luk 13:34 ιερουσαλημ ιερουσαλημ η αποκτεινουσα τους προφητας και λιθοβολουσα τους απεσταλμενους προς αυτην ποσακις ηθελησα επισυναξαι τα τεκνα σου ον τροπον ορνιξ την εαυτης νοσσιαν υπο τας πτερυγας και ουκ ηθελησατε
ιεροσολυμαN-IND
ιεροσολυμαN-IND
οT-NSF
αποκτεινωV-PAP-NSF
οT-APM
προφητηςN-APM
καιCONJ
λιθοβολεωV-PAP-NSF
οT-APM
αποστελλωV-1REP-APM
προςPREP-A
αυτοςF-ASF
ποσακιςADV
θελωV-1AAI-1S
επισυναγωV-1AAN
οT-APN
τεκνονN-APN
συP-2GS
οςR-ASM
τροποςN-ASM
ορνιςN-NSF
οT-ASF
εαυτουF-3GSF
νοσσιαN-ASF
υποPREP-A
οT-APF
πτερυξN-APF
καιCONJ
ουADV
θελωV-1AAI-2P
Noun, Indeclinable
Noun, Indeclinable
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Luk 13:34 JERUSALEM JERUSALEM THE KILLING THE PROPHETS AND STONING THE HAVING BEEN SENT TO IT HOW OFTEN WANT TO GATHER THE CHILDREN YOU WHICH WAY BIRD THE ITSELF BROOD UNDER THE WINGS BUT NOT DO WANT
Luk 13:34 Jerusalem, Jerusalem, the [one] killing the prophets and stoning the [men] having been sent to it, how often [I] want to gather the children [of] you [in the] way [in] which [a] bird [gathers] the brood [of] itself under the wings, but [you] do not want [it].
35
Luk 13:35 ΙΔΟΥ ΑΦΙΕΤΑΙ ΥΜΙΝ Ο ΟΙΚΟΣ ΥΜΩ‾ ΛΕΓΩ ΔΕ ΥΜΙΝ ΟΥ ΜΗ ΙΔΗΤΕ ΜΕ ΕΩΣ ΑΝ ΕΙΠΗΤΕ ΕΥΛΟΓΗΜΕΝΟΣ Ο ΕΡΧΟΜΕΝΟΣ ΕΝ ΟΝΟΜΑΤΙ ΚΥ
Luk 13:35 ιδου αφιεται υμιν ο οικος υμων λεγω δε υμιν ου μη ιδητε με εως αν ειπητε ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι κυριου
ειδονV-2AMM-2S
αφιημιV-PEI-3S
συP-2DP
οT-NSM
οικοςN-NSM
συP-2GP
λεγωV-PAI-1S
δεPRT
συP-2DP
ουADV
μηPRT
ειδονV-2AAS-2P
εγωP-1AS
εωςCONJ
ανPRT
ειπονV-2AAS-2P
ευλογεωV-1REP-NSM
οT-NSM
ερχομαιV-PEP-NSM
ενPREP-D
ονομαN-DSN
κυριοςN-GSM
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Particle
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Adverb
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 13:35 LOOK IS ABANDONED YOU THE HOUSE YOU TELL AND YOU NOT NOT MAY SEE ME UNTIL EVER MAY SAY HAVING BEEN GIVEN GOOD THE COMING IN NAME MASTER
Luk 13:35 Look! The house [of] you is abandoned [for] you, and [I] tell you [that you] may not see me until [you] may ever say, ‘The [man] coming in [the] name [of the] master [is] having been given good!’”
1
Luk 14:1 ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΤΩ ΕΛΘΕΙΝ ΑΥΤΟΝ ΕΙΣ ΟΙΚΟΝ ΤΙΝΟΣ ΤΩ‾ ΑΡΧΟΝΤΩΝ ΦΑΡΙΣΑΙΩΝ ΣΑΒΒΑΤΩ ΦΑΓΕΙΝ ΑΡΤΟΝ ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΗΣΑΝ ΠΑΡΑΤΗΡΟΥΜΕΝΟΙ ΑΥΤΟΝ
Luk 14:1 και εγενετο εν τω ελθειν αυτον εις οικον τινος των αρχοντων φαρισαιων σαββατω φαγειν αρτον και αυτοι ησαν παρατηρουμενοι αυτον
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
ενPREP-D
οT-DSN
ερχομαιV-2AAN
αυτοςF-ASM
ειςPREP-A
οικοςN-ASM
τιςX-GSM
οT-GPM
αρχωνN-GPM
φαρισαιοςN-GPM
σαββατονN-DSN
εσθιωV-2AAN
αρτοςN-ASM
καιCONJ
αυτοςF-NPM
ειμιV-IAI-3P
παρατηρεωV-PEP-NPM
αυτοςF-ASM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Indefinite Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 14:1 AND HAPPENS DURING THE TO COME HIM INTO HOUSE SOMEONE THE LEADERS PHARISEES REST DAY TO EAT BREAD THAT THEY WERE WATCHING HIM
Luk 14:1 And [it] happens during him to come into [the] house [of] someone [of] the leaders [of the] Pharisees to eat bread [on a] rest day that they were watching him.
2
Luk 14:2 ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΤΙΣ ΗΝ ΥΔΡΩΠΙΚΟΣ ΕΜΠΡΟΣΘΕΝ ΑΥΤΟΥ
Luk 14:2 και ιδου ανθρωπος τις ην υδρωπικος εμπροσθεν αυτου
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
ανθρωποςN-NSM
τιςX-NSM
ειμιV-IAI-3S
υδρωπικοςA-NSM
εμπροσθενADV
αυτοςF-GSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 14:2 AND LOOK MAN SOME WAS SWOLLEN IN FRONT OF HIM
Luk 14:2 And look! Some man in front of him was swollen.
3
Luk 14:3 ΚΑΙ ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ Ο ΙΣ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΝΟΜΙΚΟΥΣ ΚΑΙ ΦΑΡΙΣΑΙΟΥΣ ΛΕΓΩΝ ΕΞΕΣΤΙΝ ΤΩ ΣΑΒΒΑΤΩ ΘΕΡΑΠΕΥΣΑΙ Η ΟΥ
Luk 14:3 και αποκριθεις ο ιησους ειπεν προς τους νομικους και φαρισαιους λεγων εξεστιν τω σαββατω θεραπευσαι η ου
καιCONJ
αποκρινομαιV-1APP-NSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
οT-APM
νομικοςA-APM
καιCONJ
φαρισαιοςN-APM
λεγωV-PAP-NSM
εξεστινV-PAI-3S
οT-DSN
σαββατονN-DSN
θεραπευωV-1AAN
ηPRT
ουADV-INT
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Particle
Adverb, Interrogative
Luk 14:3 AND RESPONDING THE JESUS SAYS TO THE LEGAL AND PHARISEES ASKING IS ALLOWED THE REST DAY TO HEAL OR NOT
Luk 14:3 And responding Jesus says to the legal [men] and Pharisees, asking, “Is [it] allowed to heal [on] the rest day or not?”
4
Luk 14:4 ΟΙ ΔΕ ΗΣΥΧΑΣΑΝ ΚΑΙ ΕΠΙΛΑΒΟΜΕΝΟΣ ΙΑΣΑΤΟ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΑΠΕΛΥΣΕΝ
Luk 14:4 οι δε ησυχασαν και επιλαβομενος ιασατο αυτον και απελυσεν
οT-NPM
δεPRT
ησυχαζωV-1AAI-3P
καιCONJ
επιλαμβανομαιV-2AMP-NSM
ιαομαιV-1AMI-3S
αυτοςF-ASM
καιCONJ
απολυωV-1AAI-3S
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 14:4 THEY BUT ARE QUIET AND TAKING HEALS HIM AND SENDS AWAY
Luk 14:4 But they are quiet, and taking [him he] heals him and sends [him] away.
5
Luk 14:5 ΚΑΙ ΑΠΟΚΡΙΘΙΣ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΕΙΠΕΝ ΤΙΝΟΣ ΥΜΩΝ ΟΝΟΣ Η ΒΟΥΣ ΕΙΣ ΦΡΕΑΡ ΠΕΣΕΙΤΕ ΚΑΙ ΟΥΚ ΕΥΘΕΩΣ ΑΝΑΣΠΑΣΕΙ ΑΥΤΟ‾ ΕΝ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΤΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟΥ
Luk 14:5 και αποκριθεις προς αυτους ειπεν τινος υμων ονος η βους εις φρεαρ πεσειται και ουκ ευθεως ανασπασει αυτον εν τη ημερα του σαββατου
καιCONJ
αποκρινομαιV-1APP-NSM
προςPREP-A
αυτοςF-APM
ειπονV-2AAI-3S
τιςI-GSM
συP-2GP
ονοςN-NSM
ηPRT
βουςN-NSM
ειςPREP-A
φρεαρN-ASN
πιπτωV-1FMI-3S
καιCONJ
ουADV-INT
ευθεωςADV
ανασπαωV-1FAI-3S
αυτοςF-ASM
ενPREP-D
οT-DSF
ημεραN-DSF
οT-GSN
σαββατονN-GSN
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adverb, Interrogative
Adverb
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Luk 14:5 AND RESPONDING TO THEM ASKS WHICH YOU DONKEY OR COW INTO WELL WILL FALL AND NOT PROMPTLY WILL PULL UP IT ON THE DAY THE REST DAY
Luk 14:5 And responding to them [he] asks, “[Of] which [of] you will [a] donkey or cow fall into [a] well, and [he] will not promptly pull it up on the day [of] the rest day?”
6
Luk 14:6 ΚΑΙ ΟΥΚ ΙΣΧΥΣΑ‾ ΑΠΟΚΡΙΘΗΝΑΙ ΠΡΟΣ ΤΑΥΤΑ
Luk 14:6 και ουκ ισχυσαν αποκριθηναι προς ταυτα
καιCONJ
ουADV
ισχυωV-1AAI-3P
αποκρινομαιV-1APN
προςPREP-A
ουτοςD-APN
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Luk 14:6 AND NOT ARE ABLE TO ANSWER ABOUT THESE
Luk 14:6 And [they] are not able to answer [anything] about these [statements].
7
Luk 14:7 ΕΛΕΓΕΝ ΔΕ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΚΕΚΛΗΜΕΝΟΥΣ ΠΑΡΑΒΟΛΗΝ ΕΠΕΧΩΝ ΠΩΣ ΤΑΣ ΠΡΩΤΟΚΛΙΣΙΑΣ ΕΞΕΛΕΓΟ‾ΤΟ ΛΕΓΩΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ
Luk 14:7 ελεγεν δε προς τους κεκλημενους παραβολην επεχων πως τας πρωτοκλισιας εξελεγοντο λεγων προς αυτους
λεγωV-IAI-3S
δεPRT
προςPREP-A
οT-APM
καλεωV-1REP-APM
παραβοληN-ASF
επεχωV-PAP-NSM
πωςADV-INT
οT-APF
πρωτοκλισιαN-APF
εκλεγομαιV-IEI-3P
λεγωV-PAP-NSM
προςPREP-A
αυτοςF-APM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb, Interrogative
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Luk 14:7 SAID AND TO THE HAVING BEEN INVITED COMPARISON PAYING ATTENTION HOW THE HONORED SEATS CHOSE SAYING TO THEM
Luk 14:7 And paying attention [to] how [they] chose the honored seats, [he] said [a] comparison to the [men] having been invited saying to them,
8
Luk 14:8 ΟΤΑΝ ΚΛΗΘΗΣ ΥΠΟ ΤΙΝΟΣ ΕΙΣ ΓΑΜΟΥΣ ΜΗ ΚΑΤΑΚΛΙΘΗΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΠΡΩΤΟΚΛΙΣΙΑΝ ΜΗΠΟΤΕ ΕΝΤΙΜΟΤΕΡΟΣ ΣΟΥ Η ΚΕΚΛΗΜΕΝΟΣ ΥΠ ΑΥΤΟΥ
Luk 14:8 οταν κληθης υπο τινος εις γαμους μη κατακλιθης εις την πρωτοκλισιαν μηποτε εντιμοτερος σου η κεκλημενος υπ αυτου
οτανPRT
καλεωV-1APS-2S
υποPREP-G
τιςX-GSM
ειςPREP-A
γαμοςN-APM
μηPRT
κατακλινωV-1APS-2S
ειςPREP-A
οT-ASF
πρωτοκλισιαN-ASF
μηποτεADV
εντιμοςA-NSM-COM
συP-2GS
ειμιV-PAS-3S
καλεωV-1REP-NSM
υποPREP-G
αυτοςF-GSM
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Preposition, Genitive
Indefinite Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 14:8 WHEN MAY BE INVITED BY SOMEONE TO WEDDING CEREMONIES NOT MAY BE RECLINED IN THE HONORED SEAT NOT SO MORE HONORABLE YOU MAY BE HAVING BEEN INVITED BY HIM
Luk 14:8When [you] may be invited to wedding ceremonies by someone, [you] may not be reclined in the honored seat, so [a man] more honorable [than] you may not be having been invited by him,
9
Luk 14:9 ΚΑΙ ΕΛΘΩΝ Ο ΣΕ ΚΑΙ ΑΥΤΟΝ ΚΑΛΕΣΑΣ ΕΡΕΙ ΣΟΙ ΔΟΣ ΤΟΥΤΩ ΤΟΠΟΝ ΚΑΙ ΤΟΤΕ ΑΡΞΗ ΜΕΤΑ ΑΙΣΧΥΝΗΣ ΤΟΝ ΕΣΧΑΤΟΝ ΤΟΠΟΝ ΚΑΤΕΧΙΝ
Luk 14:9 και ελθων ο σε και αυτον καλεσας ερει σοι δος τουτω τοπον και τοτε αρξη μετα αισχυνης τον εσχατον τοπον κατεχειν
καιCONJ
ερχομαιV-2AAP-NSM
οT-NSM
συP-2AS
καιCONJ
αυτοςF-ASM
καλεωV-1AAP-NSM
ειπονV-1FAI-3S
συP-2DS
διδωμιV-2AAM-2S
ουτοςD-DSM
τοποςN-ASM
καιCONJ
τοτεADV
αρχωV-1FMI-2S
μεταPREP-G
αισχυνηN-GSF
οT-ASM
εσχατοςA-ASM
τοποςN-ASM
κατεχωV-PAN
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Conjunction
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 2nd Person, Singular
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Luk 14:9 AND COMING THE YOU AND HIM INVITING WILL SAY YOU GIVE THIS PLACE AND THEN WILL START WITH SHAME THE LAST PLACE TO OCCUPY
Luk 14:9 and the [man] inviting you and him, coming will [not] say [to] you, ‘Give [a] place [to] this [man],’ and then [you] will [not] start to occupy the last place with shame.
10
Luk 14:10 ΑΛΛ ΟΤΑΝ ΚΛΗΘΗΣ ΠΟΡΕΥΘΕΙΣ ΑΝΑΠΕΣΕ ΕΙΣ ΤΟΝ ΕΣΧΑΤΟΝ ΤΟΠΟ‾ ΙΝΑ ΟΤΑΝ ΕΛΘΗ Ο ΚΕΚΛΗΚΩΣ ΣΕ ΕΡΙ ΣΟΙ ΦΙΛΕ ΠΡΟΣΑΝΑΒΗΘΙ ΑΝΩΤΕΡΟΝ ΤΟΤΕ ΣΟΙ ΕΣΤΕ ΔΟΞΑ ΕΝΩΠΙΟΝ ΠΑΝΤΩΝ ΤΩΝ ΣΥΝΑΝΑΚΕΙΜΕΝΩ‾ ΣΟΙ
Luk 14:10 αλλ οταν κληθης πορευθεις αναπεσε εις τον εσχατον τοπον ινα οταν ελθη ο κεκληκως σε ερει σοι φιλε προσαναβηθι ανωτερον τοτε σοι εσται δοξα ενωπιον παντων των συνανακειμενων σοι
αλλαCONJ
οτανPRT
καλεωV-1APS-2S
πορευωV-1APP-NSM
αναπιπτωV-2AAM-2S
ειςPREP-A
οT-ASM
εσχατοςA-ASM
τοποςN-ASM
ιναCONJ
οτανPRT
ερχομαιV-2AAS-3S
οT-NSM
καλεωV-1RAP-NSM
συP-2AS
ειπονV-1FAI-3S
συP-2DS
φιλοςA-VSM
προσαναβαινωV-2AAM-2S
ανωτεροςA-ASN-COM
τοτεADV
συP-2DS
ειμιV-1FMI-3S
δοξαN-NSF
ενωπιονA-ASN
παςA-GPM
οT-GPM
συνανακειμαιV-PEP-GPM
συP-2DS
Conjunction
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Adjective, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Adverb
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Luk 14:10 BUT WHEN MAY BE INVITED GOING RECLINE IN THE LAST PLACE SO WHEN MAY COME THE HAVING INVITED YOU WILL SAY YOU LIKED MOVE UP HIGHER THEN YOU WILL BE RECOGNITION IN FRONT ALL THE RECLINING TOGETHER YOU
Luk 14:10 But when [you] may be invited, going recline in the last place so when the [man] having invited you may come, [he] will say [to] you, ‘Liked [man], move up higher.’ Then recognition will be [for] you in front [of] all the [men] reclining together [with] you,
11
Luk 14:11 ΟΤΙ ΠΑΣ Ο ΥΨΩ‾ ΕΑΥΤΟΝ ΤΑΠΙΝΩΘΗΣΕΤΑΙ ΚΑΙ Ο ΤΑΠΙΝΩΝ ΕΑΥΤΟΝ ΥΨΩΘΗΣΕΤΑΙ
Luk 14:11 οτι πας ο υψων εαυτον ταπεινωθησεται και ο ταπεινων εαυτον υψωθησεται
οτιCONJ
παςA-NSM
οT-NSM
υψοωV-PAP-NSM
εαυτουF-3ASM
ταπεινοωV-1FPI-3S
καιCONJ
οT-NSM
ταπεινοωV-PAP-NSM
εαυτουF-3ASM
υψοωV-1FPI-3S
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 14:11 BECAUSE EVERYONE THE RAISING HIMSELF WILL BE LOWERED BUT THE LOWERING HIMSELF WILL BE RAISED
Luk 14:11 because everyone raising himself will be lowered, but the [man] lowering himself will be raised.”
12
Luk 14:12 ΕΛΕΓΕΝ ΔΕ ΚΑΙ ΤΩ ΚΕΚΛΗΚΟΤΙ ΑΥΤΟΝ ΟΤΑΝ ΠΟΙΗΣ ΑΡΙΣΤΟΝ Η ΔΙΠΝΟ‾ ΜΗ ΦΩΝΕΙ ΤΟΥΣ ΦΙΛΟΥΣ ΣΟΥ ΜΗΔΕ ΤΟΥΣ ΑΔΕΛΦΟΥΣ ΣΟΥ ΜΗΔΕ ΤΟΥΣ ΣΥΓΓΕΝΕΙΣ ΜΗΔΕ ΓΙΤΟΝΑΣ ΠΛΟΥΣΙΟΥΣ ΜΗΠΟΤΕ ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΑΝΤΙΚΑΛΕΣΩΣΙΝ ΣΕ ΚΑΙ ΓΕ(ΝΗ)ΤΑΙ ΑΝΤΑΠΟΔΟΜΑ ΣΟΙ
Luk 14:12 ελεγεν δε και τω κεκληκοτι αυτον οταν ποιης αριστον η δειπνον μη φωνει τους φιλους σου μηδε τους αδελφους σου μηδε τους συγγενεις μηδε γειτονας πλουσιους μηποτε και αυτοι αντικαλεσωσιν σε και γενηται ανταποδομα σοι
λεγωV-IAI-3S
δεPRT
καιCONJ
οT-DSM
καλεωV-1RAP-DSM
αυτοςF-ASM
οτανPRT
ποιεωV-PAS-2S
αριστονN-ASN
ηPRT
δειπνονN-ASN
μηPRT
φωνεωV-PAM-2S
οT-APM
φιλοςA-APM
συP-2GS
μηδεPRT
οT-APM
αδελφοςN-APM
συP-2GS
μηδεPRT
οT-APM
συγγενηςA-APM
μηδεPRT
γειτωνN-APM
πλουσιοςA-APM
μηποτεADV
καιCONJ
αυτοςF-NPM
αντικαλεωV-1AAS-3P
συP-2AS
καιCONJ
γινομαιV-2AMS-3S
ανταποδομαN-NSN
συP-2DS
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Particle
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Particle
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Particle
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Adverb
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Luk 14:12 SAID AND ALSO THE HAVING INVITED HIM WHEN MAY PREPARE DINNER OR SUPPER NOT DO INVITE THE LIKED YOU OR THE BROTHERS YOU OR THE RELATED OR NEIGHBORS RICH NOT SO TOO THEY MAY INVITE BACK YOU AND MAY COME REPAYMENT YOU
Luk 14:12 And [he] also said [to] the [man] having invited him, “When [you] may prepare [a] dinner or supper, do not invite the liked [men of] you or the brothers [of] you or the related [men] or rich neighbors so they may not invite you back too, and repayment may [not] come [to] you.
13
Luk 14:13 ΑΛΛ ΟΤΑΝ ΔΟΧΗ‾ ΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΛΕΙ ΠΤΩΧΟΥΣ ΑΝΑΠΙΡΟΥΣ ΧΩΛΟΥΣ ΤΥΦΛΟΥΣ
Luk 14:13 αλλ οταν δοχην ποιησης καλει πτωχους αναπειρους χωλους τυφλους
αλλαCONJ
οτανPRT
δοχηN-ASF
ποιεωV-1AAS-2S
καλεωV-PAM-2S
πτωχοςA-APM
αναπηροςA-APM
χωλοςA-APM
τυφλοςA-APM
Conjunction
Particle
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Luk 14:13 BUT WHEN BANQUET MAY PREPARE INVITE POOR DISABLED LAME BLIND
Luk 14:13 But when [you] may prepare [a] banquet, invite poor [men], disabled [men], lame [men and] blind [men],
14
Luk 14:14 ΚΑΙ ΜΑΚΑΡΙΟΣ ΕΣΗ ΟΤΙ ΟΥΚ ΕΧΟΥΣΙΝ ΑΝΤΑΠΟΔΟΥΝΑΙ ΣΟΙ ΑΝΤΑΠΟΔΟΘΗΣΕΤΑΙ ΓΑΡ ΣΟΙ ΕΝ ΤΗ ΑΝΑΣΤΑΣΙ ΤΩΝ ΔΙΚΑΙΩΝ
Luk 14:14 και μακαριος εση οτι ουκ εχουσιν ανταποδουναι σοι ανταποδοθησεται γαρ σοι εν τη αναστασει των δικαιων
καιCONJ
μακαριοςA-NSM
ειμιV-1FMI-2S
οτιCONJ
ουADV
εχωV-PAI-3P
ανταποδιδωμιV-2AAN
συP-2DS
ανταποδιδωμιV-1FPI-3S
γαρCONJ
συP-2DS
ενPREP-D
οT-DSF
αναστασιςN-DSF
οT-GPM
δικαιοςA-GPM
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Luk 14:14 AND PRIVILEGED WILL BE BECAUSE NOT DO HAVE TO REPAY YOU WILL BE REPAID SO YOU IN THE STANDING UP THE RIGHT
Luk 14:14 and [you] will be privileged because [they] do not have [anything] to repay [to] you, so [it] will be repaid [to] you in the standing up [of] the right [men].”
15
Luk 14:15 ΑΚΟΥΣΑΣ ΔΕ ΤΙΣ ΤΑΥΤΑ ΤΩΝ ΣΥΝΑΝΑΚΕΙΜΕΝΩΝ ΕΙΠΕ‾ ΑΥΤΩ ΜΑΚΑΡΙΟΣ ΟΣΤΙΣ ΦΑΓΕΤΑΙ ΑΡΤΟΝ ΕΝ ΤΗ ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 14:15 ακουσας δε τις ταυτα των συνανακειμενων ειπεν αυτω μακαριος οστις φαγεται αρτον εν τη βασιλεια του θεου
ακουωV-1AAP-NSM
δεPRT
τιςX-NSM
ουτοςD-APN
οT-GPM
συνανακειμαιV-PEP-GPM
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
μακαριοςA-NSM
οστιςR-NSM
εσθιωV-1FMI-3S
αρτοςN-ASM
ενPREP-D
οT-DSF
βασιλειαN-DSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 14:15 HEARING AND SOMEONE THESE THE RECLINING TOGETHER SAYS HIM PRIVILEGED WHOEVER WILL EAT BREAD IN THE KINGDOM THE GOD
Luk 14:15 And hearing these [messages] someone [of] the [men] reclining together says [to] him, “Whoever will eat bread in the kingdom [of] God [is] privileged.”
16
Luk 14:16 Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΤΙΣ ΕΠΟΙΕΙ ΔΙΠΝΟΝ ΜΕΓΑ ΚΑΙ ΕΚΑΛΕΣΕ‾ ΠΟΛΛΟΥΣ
Luk 14:16 ο δε ειπεν αυτω ανθρωπος τις εποιει δειπνον μεγα και εκαλεσεν πολλους
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
ανθρωποςN-NSM
τιςX-NSM
ποιεωV-IAI-3S
δειπνονN-ASN
μεγαςA-ASN
καιCONJ
καλεωV-1AAI-3S
πολυςA-APM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Luk 14:16 HE BUT SAYS HIM MAN SOME PREPARED DINNER LARGE AND INVITES MANY
Luk 14:16 But he says [to] him, “Some man prepared [a] large dinner, and [he] invites many [men].
17
Luk 14:17 ΚΑΙ ΑΠΕΣΤΙΛΕΝ ΤΟΝ ΔΟΥΛΟ‾ ΑΥΤΟΥ ΤΗ ΩΡΑ ΤΟΥ ΔΙΠΝΟΥ ΕΙΠΕΙΝ ΤΟΙΣ ΚΕΚΛΗΜΕΝΟΙΣ ΕΡΧΕΣΘΑΙ ΟΤΙ ΗΔΗ ΕΤΟΙΜΑ ΕΙΣΙΝ
Luk 14:17 και απεστειλεν τον δουλον αυτου τη ωρα του δειπνου ειπειν τοις κεκλημενοις ερχεσθε οτι ηδη ετοιμα εισιν
καιCONJ
αποστελλωV-1AAI-3S
οT-ASM
δουλοςN-ASM
αυτοςF-GSM
οT-DSF
ωραN-DSF
οT-GSN
δειπνονN-GSN
ειπονV-2AAN
οT-DPM
καλεωV-1REP-DPM
ερχομαιV-PEM-2P
οτιCONJ
ηδηADV
ετοιμοςA-NPN
ειμιV-PAI-3P
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Adverb
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 14:17 AND SENDS THE SERVANT HIM THE HOUR THE DINNER TO TELL THE HAVING BEEN INVITED COME BECAUSE ALREADY READY ARE
Luk 14:17 And [in] the hour [of] the dinner [he] sends the servant [of] him to tell the [men] having been invited, ‘Come, because [the things] are already ready!’
18
Luk 14:18 ΚΑΙ ΗΡΞΑ‾ΤΟ ΑΠΟ ΜΙΑΣ ΠΑΝΤΕΣ ΠΑΡΑΙΤΙΣΘΑΙ Ο ΠΡΩΤΟΣ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΑΓΡΟΝ ΗΓΟΡΑΣΑ ΚΑΙ ΕΧΩ ΑΝΑΓΚΗΝ ΕΞΕΛΘΩΝ ΙΔΕΙΝ ΑΥΤΟΝ ΕΡΩΤΩ ΣΕ ΕΧΕ ΜΕ ΠΑΡΗΤΗΜΕΝΟ‾
Luk 14:18 και ηρξαντο απο μιας παντες παραιτεισθαι ο πρωτος ειπεν αυτω αγρον ηγορασα και εχω αναγκην εξελθων ιδειν αυτον ερωτω σε εχε με παρητημενον
καιCONJ
αρχωV-1AMI-3P
αποPREP-G
ειςA-GSF
παςA-NPM
παραιτεομαιV-PEN
οT-NSM
πρωτοςA-NSM
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
αγροςN-ASM
αγοραζωV-1AAI-1S
καιCONJ
εχωV-PAI-1S
αναγκηN-ASF
εξερχομαιV-2AAP-NSM
ειδονV-2AAN
αυτοςF-ASM
ερωταωV-PAI-1S
συP-2AS
εχωV-PAM-2S
εγωP-1AS
παραιτεομαιV-1REP-ASM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Luk 14:18 BUT START FROM FIRST ALL TO DECLINE THE FIRST SAYS HIM FIELD BUY AND HAVE NEED GOING AWAY TO LOOK AT IT ASK YOU HAVE ME HAVING BEEN EXCUSED
Luk 14:18 But [they] all start to decline from [the] first [one]. The first [man] says [to] him, ‘[I] buy [a] field, and going away [I] have need to look at it. [I] ask you, have me having been excused.’
19
Luk 14:19 ΚΑΙ ΕΤΕΡΟΣ ΕΙΠΕΝ ΖΕΥΓΗ ΒΟΩΝ ΗΓΟΡΑΣΑ ΠΕΝΤΕ ΚΑΙ ΠΟΡΕΥΟΜΑΙ ΔΟΚΙΜΑΣΑΙ ΑΥΤΑ ΕΡΩΤΩ ΣΕ ΕΧΕ ΜΕ ΠΑΡΗΤΗΜΕΝΟΝ
Luk 14:19 και ετερος ειπεν ζευγη βοων ηγορασα πεντε και πορευομαι δοκιμασαι αυτα ερωτω σε εχε με παρητημενον
καιCONJ
ετεροςA-NSM
ειπονV-2AAI-3S
ζευγοςN-APN
βουςN-GPM
αγοραζωV-1AAI-1S
πεντεA-IND
καιCONJ
πορευωV-PEI-1S
δοκιμαζωV-1AAN
αυτοςF-APN
ερωταωV-PAI-1S
συP-2AS
εχωV-PAM-2S
εγωP-1AS
παραιτεομαιV-1REP-ASM
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adjective, Indeclinable
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Luk 14:19 AND ANOTHER SAYS PAIRS COWS BUY FIVE AND GO TO TEST THEM ASK YOU HAVE ME HAVING BEEN EXCUSED
Luk 14:19 And another [man] says, ‘[I] buy five pairs [of] cows, and [I] go to test them. [I] ask you, have me having been excused.’
20
Luk 14:20 ΚΑΙ ΕΤΕΡΟΣ ΕΙΠΕΝ ΓΥΝΑΙΚΑ ΕΓΗΜΑ ΚΑΙ ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΟΥ ΔΥΝΑΜΑΙ ΕΛΘΙΝ
Luk 14:20 και ετερος ειπεν γυναικα εγημα και δια τουτο ου δυναμαι ελθειν
καιCONJ
ετεροςA-NSM
ειπονV-2AAI-3S
γυνηN-ASF
γαμεωV-1AAI-1S
καιCONJ
διαPREP-A
ουτοςD-ASN
ουADV
δυναμαιV-PEI-1S
ερχομαιV-2AAN
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Luk 14:20 AND ANOTHER SAYS WIFE MARRY AND BECAUSE OF THIS NOT AM ABLE TO COME
Luk 14:20 And another [man] says, ‘[I] marry [a] wife, and because of this [reason I] am not able to come.’
21
Luk 14:21 ΚΑΙ ΠΑΡΑΓΕΝΟΜΕΝΟΣ Ο ΔΟΥΛΟΣ ΑΠΗΓΓΙΛΕ‾ ΤΩ ΚΩ ΑΥΤΟΥ ΤΑΥΤΑ ΤΟΤΕ ΟΡΓΙΣΘΕΙΣ Ο ΟΙΚΟΔΕΣΠΟΤΗΣ ΕΙΠΕ‾ ΤΩ ΔΟΥΛΩ ΑΥΤΟΥ ΕΞΕΛΘΕ ΤΑΧΕΩΣ ΕΙΣ ΤΑΣ ΠΛΑΤΕΙΑΣ ΚΑΙ ΡΥΜΑΣ ΤΗΣ ΠΟΛΕΩΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΠΤΩΧΟΥΣ ΚΑΙ ΑΝΑΠΙΡΟΥΣ ΚΑΙ ΤΥΦΛΟΥΣ ΚΑΙ ΧΩΛΟΥΣ ΕΙΣΑΓΑΓΕ ΩΔΕ
Luk 14:21 και παραγενομενος ο δουλος απηγγειλεν τω κυριω αυτου ταυτα τοτε οργισθεις ο οικοδεσποτης ειπεν τω δουλω αυτου εξελθε ταχεως εις τας πλατειας και ρυμας της πολεως και τους πτωχους και αναπειρους και τυφλους και χωλους εισαγαγε ωδε
καιCONJ
παραγινομαιV-2AMP-NSM
οT-NSM
δουλοςN-NSM
απαγγελλωV-1AAI-3S
οT-DSM
κυριοςN-DSM
αυτοςF-GSM
ουτοςD-APN
τοτεADV
οργιζωV-1APP-NSM
οT-NSM
οικοδεσποτηςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
οT-DSM
δουλοςN-DSM
αυτοςF-GSM
εξερχομαιV-2AAM-2S
ταχεωςADV
ειςPREP-A
οT-APF
πλατειαN-APF
καιCONJ
ρυμηN-APF
οT-GSF
πολιςN-GSF
καιCONJ
οT-APM
πτωχοςA-APM
καιCONJ
αναπηροςA-APM
καιCONJ
τυφλοςA-APM
καιCONJ
χωλοςA-APM
εισαγωV-2AAM-2S
ωδεADV
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Adverb
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Adverb
Luk 14:21 SO COMING THE SERVANT ANNOUNCES THE MASTER HIM THESE THEN BEING ANGERED THE HOUSE MANAGER SAYS THE SERVANT HIM GO OUT QUICKLY TO THE SQUARES AND STREETS THE CITY AND THE POOR AND DISABLED AND BLIND AND LAME BRING IN HERE
Luk 14:21 So coming the servant announces these [events to] the master [of] him. Then being angered the house manager says [to] the servant [of] him, ‘Quickly go out to the squares and streets [of] the city, and bring in here the poor [men] and disabled [men] and blind [men] and lame [men]!’
22
Luk 14:22 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ Ο ΔΟΥΛΟΣ ΚΕ ΓΕΓΟΝΕΝ Ο ΕΠΕΤΑΞΑΣ Ϗ ΕΤΙ ΤΟΠΟΣ ΕΣΤΙΝ
Luk 14:22 και ειπεν ο δουλος κυριε γεγονεν ο επεταξας και ετι τοπος εστιν
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
οT-NSM
δουλοςN-NSM
κυριοςN-VSM
γινομαιV-2RAI-3S
οςR-ASN
επιτασσωV-1AAI-2S
καιCONJ
ετιADV
τοποςN-NSM
ειμιV-PAI-3S
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 14:22 AND SAYS THE SERVANT MASTER HAS HAPPENED WHAT COMMAND BUT STILL ROOM IS
Luk 14:22 And the servant says, ‘Master, what [you] command has happened, but [there] is still room.’
23
Luk 14:23 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ Ο ΚΣ ΠΡΟΣ ΤΟ‾ ΔΟΥΛΟΝ ΕΞΕΛΘΕ ΕΙΣ ΤΑΣ ΟΔΟΥΣ ΚΑΙ ΦΡΑΓΜΟΥΣ ΚΑΙ ΑΝΑΓΚΑΣΟΝ ΕΙΣΕΛΘΙΝ ΙΝΑ ΓΕΜΙΣΘΗ ΜΟΥ Ο ΟΙΚΟΣ
Luk 14:23 και ειπεν ο κυριος προς τον δουλον εξελθε εις τας οδους και φραγμους και αναγκασον εισελθειν ινα γεμισθη μου ο οικος
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
οT-NSM
κυριοςN-NSM
προςPREP-A
οT-ASM
δουλοςN-ASM
εξερχομαιV-2AAM-2S
ειςPREP-A
οT-APF
οδοςN-APF
καιCONJ
φραγμοςN-APM
καιCONJ
αναγκαζωV-1AAM-2S
εισερχομαιV-2AAN
ιναCONJ
γεμιζωV-1APS-3S
εγωP-1GS
οT-NSM
οικοςN-NSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 14:23 SO SAYS THE MASTER TO THE SERVANT GO OUT TO THE ROADS AND FENCES AND COMPEL TO COME IN SO MAY BE FILLED UP ME THE HOUSE
Luk 14:23 So the master says to the servant, ‘Go out to the roads and fences, and compel [them] to come in so the house [of] me may be filled up!
24
Luk 14:24 ΛΕΓΩ ΓΑΡ ΥΜΙ‾ ΟΤΙ ΟΥΔΙΣ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ ΕΚΕΙΝΩ‾ ΤΩΝ ΚΕΚΛΗΜΕΝΩ‾ ΓΕΥΣΕΤΑΙ ΜΟΥ ΤΟΥ ΔΙΠΝΟΥ
Luk 14:24 λεγω γαρ υμιν οτι ουδεις των ανθρωπων εκεινων των κεκλημενων γευσεται μου του δειπνου
λεγωV-PAI-1S
γαρCONJ
συP-2DP
οτιCONJ
ουδειςA-NSM
οT-GPM
ανθρωποςN-GPM
εκεινοςD-GPM
οT-GPM
καλεωV-1REP-GPM
γευομαιV-1FMI-3S
εγωP-1GS
οT-GSN
δειπνονN-GSN
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Luk 14:24 TELL SINCE YOU THAT NONE THE MEN THOSE THE HAVING BEEN INVITED WILL TASTE ME THE DINNER
Luk 14:24 Since [I] tell you that none [of] those men having been invited will taste the dinner [of] me!’”
25
Luk 14:25 ΣΥΝΕΠΟΡΕΥΟΝΤΟ ΔΕ ΑΥΤΩ ΟΧΛΟΙ ΠΟΛΛΟΙ ΚΑΙ ΣΤΡΑΦΙΣ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ
Luk 14:25 συνεπορευοντο δε αυτω οχλοι πολλοι και στραφεις ειπεν προς αυτους
συμπορευομαιV-IEI-3P
δεPRT
αυτοςF-DSM
οχλοςN-NPM
πολυςA-NPM
καιCONJ
στρεφωV-2APP-NSM
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Luk 14:25 WENT TOGETHER AND HIM CROWDS LARGE AND BEING TURNED AROUND SAYS TO THEM
Luk 14:25 And large crowds went together [with] him, and being turned around [he] says to them,
26
Luk 14:26 ΕΙ ΤΙΣ ΕΡΧΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΕΜΕ ΚΑΙ ΟΥ ΜΙΣΕΙ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ Τ(ΗΝ) ΜΗΤΕΡΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΓΥΝΑΙΚΑ ΚΑΙ ΤΑ ΤΕΚΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΑΔΕΛΦΟΥΣ ΚΑΙ ΤΑΣ ΑΔΕΛΦΑΣ ΕΤΙ ΔΕ ΚΑΙ ΤΗΝ ΨΥΧΗ‾ ΕΑΥΤΟΥ ΟΥ ΔΥΝΑΤΑΙ ΕΙΝΑΙ ΜΟΥ ΜΑΘΗΤΗΣ
Luk 14:26 ει τις ερχεται προς εμε και ου μισει τον πατερα αυτου και την μητερα και την γυναικα και τα τεκνα και τους αδελφους και τας αδελφας ετι δε και την ψυχην εαυτου ου δυναται ειναι μου μαθητης
ειPRT
τιςX-NSM
ερχομαιV-PEI-3S
προςPREP-A
εγωP-1AS
καιCONJ
ουADV
μισεωV-PAI-3S
οT-ASM
πατηρN-ASM
αυτοςF-GSM
καιCONJ
οT-ASF
μητηρN-ASF
καιCONJ
οT-ASF
γυνηN-ASF
καιCONJ
οT-APN
τεκνονN-APN
καιCONJ
οT-APM
αδελφοςN-APM
καιCONJ
οT-APF
αδελφηN-APF
ετιADV
δεPRT
καιCONJ
οT-ASF
ψυχηN-ASF
εαυτουF-3GSM
ουADV
δυναμαιV-PEI-3S
ειμιV-PAN
εγωP-1GS
μαθητηςN-NSM
Particle
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Adverb
Particle
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 14:26 IF ANYONE COMES TO ME BUT NOT DOES HATE THE FATHER HIM AND THE MOTHER AND THE WIFE AND THE CHILDREN AND THE BROTHERS AND THE SISTERS STILL AND THEN THE LIFE HIMSELF NOT IS ABLE TO BE ME STUDENT
Luk 14:26If anyone comes to me, but [he] does not hate the father and the mother and the wife and the children and the brothers and the sisters [of] him, and still [he does not hate] the life [of] himself, then [he] is not able to be [a] student [of] me.
27
Luk 14:27 ΚΑΙ ΟΣΤΙΣ ΟΥ ΒΑΣΤΑΖΕΙ ΤΟΝ ΣΤΑΥΡΟΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΕΡΧΕΤΑΙ ΟΠΙΣΩ ΜΟΥ ΟΥ ΔΥΝΑΤΑΙ ΕΙΝΑΙ ΜΟΥ ΜΑΘΗΤΗΣ
Luk 14:27 και οστις ου βασταζει τον σταυρον αυτου και ερχεται οπισω μου ου δυναται ειναι μου μαθητης
καιCONJ
οστιςR-NSM
ουADV
βασταζωV-PAI-3S
οT-ASM
σταυροςN-ASM
αυτοςF-GSM
καιCONJ
ερχομαιV-PEI-3S
οπισωADV
εγωP-1GS
ουADV
δυναμαιV-PEI-3S
ειμιV-PAN
εγωP-1GS
μαθητηςN-NSM
Conjunction
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 14:27 AND WHOEVER NOT DOES CARRY THE CROSS HIM AND DOES COME AFTER ME NOT IS ABLE TO BE ME STUDENT
Luk 14:27 And whoever does not carry the cross [of] him and does [not] come after me is not able to be [a] student [of] me.
28
Luk 14:28 ΤΙΣ ΓΑΡ ΕΞ ΥΜΩΝ ΘΕΛΩΝ ΠΥΡΓΟΝ ΟΙΚΟΔΟΜΗΣΑΙ ΟΥΧΙ ΠΡΩΤΟΝ ΚΑΘΙΣΑΣ ΨΗΦΙΖΕΙ ΤΗΝ ΔΑΠΑΝΗΝ ΕΙ ΕΧΕΙ ΤΑ ΕΙΣ ΑΠΑΡΤΙΣΜΟΝ
Luk 14:28 τις γαρ εξ υμων θελων πυργον οικοδομησαι ουχι πρωτον καθισας ψηφιζει την δαπανην ει εχει τα εις απαρτισμον
τιςI-NSM
γαρCONJ
εκPREP-G
συP-2GP
θελωV-PAP-NSM
πυργοςN-ASM
οικοδομεωV-1AAN
ουχιADV
πρωτοςA-ASN
καθιζωV-1AAP-NSM
ψηφιζωV-PAI-3S
οT-ASF
δαπανηN-ASF
ειPRT
εχωV-PAI-3S
οT-APN
ειςPREP-A
απαρτισμοςN-ASM
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Adverb
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 14:28 WHO SINCE OF YOU WANTING TOWER TO BUILD NOT FIRST SITTING DOWN DOES CALCULATE THE COST IF HAS THE FOR COMPLETION
Luk 14:28 Since who of you wanting to build [a] tower, sitting down does not calculate the cost first [to see] if [he] has the [resources] for completion,
29
Luk 14:29 ΙΝΑ ΜΗΠΟΤΕ ΘΕΝΤΟΣ ΑΥΤΟΥ ΘΕΜΕΛΙΟ‾ ΚΑΙ ΜΗ ΙΣΧΥΟΝΤΟΣ ΕΚΤΕΛΕΣΑΙ ΠΑΝΤΕΣ ΟΙ ΘΕΩΡΟΥΝΤΕΣ ΑΡΞΩΝΤΑΙ ΑΥΤΩ ΕΜΠΕΖΙΝ
Luk 14:29 ινα μηποτε θεντος αυτου θεμελιον και μη ισχυοντος εκτελεσαι παντες οι θεωρουντες αρξωνται αυτω εμπαιζειν
ιναCONJ
μηποτεADV
τιθημιV-2AAP-GSM
αυτοςF-GSM
θεμελιονN-ASN
καιCONJ
μηPRT
ισχυωV-PAP-GSM
εκτελεωV-1AAN
παςA-NPM
οT-NPM
θεωρεωV-PAP-NPM
αρχωV-1AMS-3P
αυτοςF-DSM
εμπαιζωV-PAN
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Luk 14:29 THAT NOT SO LAYING HIM FOUNDATION BUT NOT BEING ABLE TO FINISH ALL THE SEEING MAY START HIM TO RIDICULE
Luk 14:29 so that him laying [a] foundation but not being able to finish [it], all the [men] seeing [it] may not start to ridicule him
30
Luk 14:30 ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΟΤΙ ΟΥΤΟΣ Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΗΡΞΑΤΟ ΟΙΚΟΔΟΜΙΝ ΚΑΙ ΟΥΚ ΙΣΧΥΣΕΝ ΕΚΤΕΛΕΣΑΙ
Luk 14:30 λεγοντες οτι ουτος ο ανθρωπος ηρξατο οικοδομειν και ουκ ισχυσεν εκτελεσαι
λεγωV-PAP-NPM
οτιCONJ
ουτοςD-NSM
οT-NSM
ανθρωποςN-NSM
αρχωV-1AMI-3S
οικοδομεωV-PAN
καιCONJ
ουADV
ισχυωV-1AAI-3S
εκτελεωV-1AAN
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Luk 14:30 SAYING THAT THIS THE MAN STARTS TO BUILD BUT NOT IS ABLE TO FINISH
Luk 14:30 saying that, ‘This man starts to build [a tower], but [he] is not able to finish [it].’
31
Luk 14:31 Η ΤΙΣ ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΠΟΡΕΥΟΜΕΝΟΣ ΕΤΕΡΩ ΒΑΣΙΛΕΙ ΣΥΜΒΑΛΛΕΙΝ ΕΙΣ ΠΟΛΕΜΟΝ ΟΥΧΙ ΚΑΘΙΣΑΣ ΠΡΩΤΟΝ ΒΟΥΛΕΥΣΕΤΑΙ ΕΙ ΔΥΝΑΤΟΣ ΕΣΤΙΝ ΕΝ ΔΕΚΑ ΧΙΛΙΑΣΙΝ ΥΠΑΝΤΗΣΑΙ ΤΩ ΜΕΤΑ ΕΙΚΟΣΙ ΧΕΙΛΙΑΔΩΝ ΕΡΧΟΜΕΝΩ ΕΠ ΑΥΤΟΝ
Luk 14:31 η τις βασιλευς πορευομενος ετερω βασιλει συμβαλλειν εις πολεμον ουχι καθισας πρωτον βουλευσεται ει δυνατος εστιν εν δεκα χιλιασιν υπαντησαι τω μετα εικοσι χιλιαδων ερχομενω επ αυτον
ηPRT
τιςI-NSM
βασιλευςN-NSM
πορευωV-PEP-NSM
ετεροςA-DSM
βασιλευςN-DSM
συμβαλλωV-PAN
ειςPREP-A
πολεμοςN-ASM
ουχιADV
καθιζωV-1AAP-NSM
πρωτοςA-ASN
βουλευωV-1FMI-3S
ειPRT
δυνατοςA-NSM
ειμιV-PAI-3S
ενPREP-D
δεκαA-IND
χιλιαςN-DPF
υπανταωV-1AAN
οT-DSM
μεταPREP-G
εικοσιA-IND
χιλιαςN-GPF
ερχομαιV-PEP-DSM
επιPREP-A
αυτοςF-ASM
Particle
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Adjective, Indeclinable
Noun, Dative, Plural, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Indeclinable
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 14:31 OR WHAT KING GOING ANOTHER KING TO JOIN IN WAR NOT SITTING DOWN FIRST WILL CONSIDER IF ABLE IS WITH TEN THOUSANDS TO MEET THE WITH TWENTY THOUSANDS COMING TO HIM
Luk 14:31 Or what king going to join in war [with] another king, sitting down will not first consider if [he] is able with ten thousands to meet the [man] coming to him with twenty thousands?
32
Luk 14:32 ΕΙ ΔΕ ΜΗ ΓΕ ΕΤΙ ΑΥΤΟΥ ΠΟΡΡΩ ΟΝΤΟΣ ΠΡΕΣΒΕΙΑΝ ΑΠΟΣΤΙΛΑΣ ΕΡΩΤΑ ΤΑ ΠΡΟΣ ΕΙΡΗΝΗΝ
Luk 14:32 ει δε μη γε ετι αυτου πορρω οντος πρεσβειαν αποστειλας ερωτα τα προς ειρηνην
ειPRT
δεPRT
μηPRT
γεPRT
ετιADV
αυτοςF-GSM
πορρωADV
ειμιV-PAP-GSM
πρεσβειαN-ASF
αποστελλωV-1AAP-NSM
ερωταωV-PAI-3S
οT-APN
προςPREP-A
ειρηνηN-ASF
Particle
Particle
Particle
Particle
Adverb
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 14:32 OR ELSE STILL HIM FAR AWAY BEING DELEGATION SENDING ASKS THE FOR PEACE
Luk 14:32 Or else him still being far away, sending [a] delegation [he] asks the [terms] for peace.
33
Luk 14:33 ΟΥΤΩΣ ΟΥΝ ΠΑΣ ΕΞ ΥΜΩ‾ ΟΣ ΟΥΚ ΑΠΟΤΑΣΣΕΤΑΙ ΠΑΣΙ ΤΟΙΣ ΕΑΥΤΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΣΙΝ ΟΥ ΔΥΝΑΤΑΙ ΕΙΝΑΙ ΜΟΥ ΜΑΘΗΤΗΣ
Luk 14:33 ουτως ουν πας εξ υμων ος ουκ αποτασσεται πασι τοις εαυτου υπαρχουσιν ου δυναται ειναι μου μαθητης
ουτωADV
ουνCONJ
παςA-NSM
εκPREP-G
συP-2GP
οςR-NSM
ουADV
αποτασσωV-PEI-3S
παςA-DPN
οT-DPN
εαυτουF-3GSM
υπαρχωV-PAP-DPN
ουADV
δυναμαιV-PEI-3S
ειμιV-PAN
εγωP-1GS
μαθητηςN-NSM
Adverb
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Dative, Plural, Neuter
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Plural, Neuter
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 14:33 LIKE THIS SO EVERYONE OF YOU WHO NOT DOES SEND AWAY ALL THE HIMSELF BELONGING NOT IS ABLE TO BE ME STUDENT
Luk 14:33 So like this everyone of you who does not send away all the belonging [things of] himself is not able to be [a] student [of] me.
34
Luk 14:34 ΚΑΛΟΝ ΟΥΝ ΤΟ ΑΛΑΣ ΕΑΝ ΔΕ ΚΑΙ ΤΟ ΑΛΑΣ ΜΩΡΑΝΘΗ ΕΝ ΤΙΝΙ ΑΡΤΥΘΗΣΕΤΑΙ
Luk 14:34 καλον ουν το αλας εαν δε και το αλας μωρανθη εν τινι αρτυθησεται
καλοςA-NSN
ουνCONJ
οT-NSN
αλαςN-NSN
εανCONJ
δεPRT
καιCONJ
οT-NSN
αλαςN-NSN
μωραινωV-1APS-3S
ενPREP-D
τιςI-DSN
αρτυωV-1FPI-3S
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Conjunction
Particle
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Interrogative Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 14:34 GOOD SO THE SALT IF BUT ALSO THE SALT MAY BE MADE FLAVORLESS WITH WHAT WILL BE GIVEN FLAVOR
Luk 14:34 So the salt [is] good, but if the salt may also be made flavorless, with what will [it] be given flavor?
35
Luk 14:35 ΟΥΤΕ ΕΙΣ ΓΗΝ ΟΥΤΕ ΕΙΣ ΚΟΠΡΙΑΝ ΕΥΘΕΤΟΝ ΕΣΤΙΝ ΕΞΩ ΒΑΛΛΟΥΣΙΝ ΑΥΤΟ Ο ΕΧΩ‾ ΩΤΑ ΑΚΟΥΕΙΝ ΑΚΟΥΕΤΩ
Luk 14:35 ουτε εις γην ουτε εις κοπριαν ευθετον εστιν εξω βαλλουσιν αυτο ο εχων ωτα ακουειν ακουετω
ουτεADV
ειςPREP-A
γηN-ASF
ουτεADV
ειςPREP-A
κοπριαN-ASF
ευθετοςA-NSN
ειμιV-PAI-3S
εξωADV
βαλλωV-PAI-3P
αυτοςF-ASN
οT-NSM
εχωV-PAP-NSM
ουςN-APN
ακουωV-PAN
ακουωV-PAM-3S
Adverb
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Verb, Present, Active, Imperative, 3rd Person, Singular
Luk 14:35 NOT FOR SOIL OR FOR MANURE SUITED IS OUT THROW IT THE HAVING EARS TO HEAR LET LISTEN
Luk 14:35 [It] is not suited for [the] soil or for manure, [so they] throw it out. Let the [man] having ears to hear listen.”
1
Luk 15:1 ΗΣΑΝ ΔΕ ΑΥΤΩ ΕΓΓΙΖΟΝΤΕΣ ΠΑΝΤΕΣ ΟΙ ΤΕΛΩΝΑΙ ΚΑΙ ΟΙ ΑΜΑΡΤΩΛΟΙ ΑΚΟΥΕΙΝ ΑΥΤΟΥ
Luk 15:1 ησαν δε αυτω εγγιζοντες παντες οι τελωναι και οι αμαρτωλοι ακουειν αυτου
ειμιV-IAI-3P
δεPRT
αυτοςF-DSM
εγγιζωV-PAP-NPM
παςA-NPM
οT-NPM
τελωνηςN-NPM
καιCONJ
οT-NPM
αμαρτωλοςA-NPM
ακουωV-PAN
αυτοςF-GSM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 15:1 WERE AND HIM APPROACHING ALL THE TAX COLLECTORS AND THE LAWBREAKING TO LISTEN TO HIM
Luk 15:1 And all the tax collectors and the lawbreaking [men] were approaching him to listen to him.
2
Luk 15:2 ΚΑΙ ΔΙΕΓΟΓΓΥΖΟΝ ΟΙ ΤΕ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ Ϗ ΟΙ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΣ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΟΤΙ ΑΜΑΡΤΩΛΟΥΣ ΠΡΟΣΔΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΣΥΝΕΣΘΙΕΙ ΑΥΤΟΙΣ
Luk 15:2 και διεγογγυζον οι τε φαρισαιοι και οι γραμματεις λεγοντες οτι αμαρτωλους προσδεχεται και συνεσθιει αυτοις
καιCONJ
διαγογγυζωV-IAI-3P
οT-NPM
τεPRT
φαρισαιοςN-NPM
καιCONJ
οT-NPM
γραμματευςN-NPM
λεγωV-PAP-NPM
οτιCONJ
αμαρτωλοςA-APM
προσδεχομαιV-PEI-3S
καιCONJ
συνεσθιωV-PAI-3S
αυτοςF-DPM
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Luk 15:2 AND MUMBLED THE ALSO PHARISEES AND THE CLERICS SAYING THAT LAWBREAKING ACCEPTS AND EATS TOGETHER THEM
Luk 15:2 And the Pharisees and also the clerics mumbled saying that, “[He] accepts lawbreaking [men], and [he] eats together [with] them.”
3
Luk 15:3 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΤΗΝ ΠΑΡΑΒΟΛΗΝ ΤΑΥΤΗ‾ ΛΕΓΩΝ
Luk 15:3 ειπεν δε προς αυτους την παραβολην ταυτην λεγων
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
προςPREP-A
αυτοςF-APM
οT-ASF
παραβοληN-ASF
ουτοςD-ASF
λεγωV-PAP-NSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Luk 15:3 SAYS BUT TO THEM THE COMPARISON THIS SAYING
Luk 15:3 But [he] says this comparison to them saying,
4
Luk 15:4 ΤΙΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΕΞ ΥΜΩΝ ΕΧΩ‾ ΕΚΑΤΟΝ ΠΡΟΒΑΤΑ ΚΑΙ ΑΠΟΛΕΣΑΣ ΕΞ ΑΥΤΩΝ ΕΝ ΟΥ ΚΑΤΑΛΙΠΕΙ ΤΑ ΕΝΕΝΗΚΟΝΤΑ ΕΝΝΕΑ ΕΝ ΤΗ ΕΡΗΜΩ ΚΑΙ ΠΟΡΕΥΕΤΑΙ ΕΠΙ ΤΟ ΑΠΟΛΩΛΟΣ ΕΩΣ ΟΥ ΕΥΡΗ ΑΥΤΟ
Luk 15:4 τις ανθρωπος εξ υμων εχων εκατον προβατα και απολεσας εξ αυτων εν ου καταλειπει τα ενενηκοντα εννεα εν τη ερημω και πορευεται επι το απολωλος εως ου ευρη αυτο
τιςI-NSM
ανθρωποςN-NSM
εκPREP-G
συP-2GP
εχωV-PAP-NSM
εκατονA-IND
προβατονN-APN
καιCONJ
απολλυμιV-1AAP-NSM
εκPREP-G
αυτοςF-GPN
ειςA-ASN
ουADV
καταλειπωV-PAI-3S
οT-APN
ενενηκονταA-IND
εννεαA-IND
ενPREP-D
οT-DSF
ερημοςA-DSF
καιCONJ
πορευωV-PEI-3S
επιPREP-A
οT-ASN
απολλυμιV-2RAP-ASN
εωςADV
οςR-GSM
ευρισκωV-2AAS-3S
αυτοςF-ASN
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Indeclinable
Adjective, Indeclinable
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Luk 15:4 WHAT MAN OF YOU HAVING HUNDRED SHEEP AND LOSING OF THEM ONE NOT DOES LEAVE THE NINETY NINE IN THE DESERTED AND GOES TO THE HAVING BECOME LOST UNTIL WHICH MAY FIND IT
Luk 15:4What man of you having [a] hundred sheep and losing one of them does not leave the ninety nine in the deserted [place] and goes to the [one] having become lost until [he] may find it?
5
Luk 15:5 ΚΑΙ ΕΥΡΩΝ ΕΠΙΤΙΘΗΣΙΝ ΕΠΙ ΤΟΥΣ ΩΜΟΥΣ ΑΥΤΟΥ ΧΑΙΡΩ‾
Luk 15:5 και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους αυτου χαιρων
καιCONJ
ευρισκωV-2AAP-NSM
επιτιθημιV-PAI-3S
επιPREP-A
οT-APM
ωμοςN-APM
αυτοςF-GSM
χαιρωV-PAP-NSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Luk 15:5 AND FINDING LAYS ON THE SHOULDERS HIM BEING HAPPY
Luk 15:5 And finding [it and] being happy [he] lays [it] on the shoulders [of] him,
6
Luk 15:6 ΚΑΙ ΕΛΘΩΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΣΥΝΚΑΛΕΙ ΤΟΥΣ ΦΙΛΟΥΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΓΕΙΤΟΝΑΣ ΛΕΓΩΝ ΑΥΤΟΙΣ ΣΥΝΧΑΡΗΤΕ ΜΟΙ ΟΤΙ ΕΥΡΟΝ ΤΟ ΠΡΟΒΑΤΟΝ ΜΟΥ ΤΟ ΑΠΟΛΩΛΟΣ
Luk 15:6 και ελθων εις τον οικον συγκαλει τους φιλους και τους γειτονας λεγων αυτοις συγχαρητε μοι οτι ευρον το προβατον μου το απολωλος
καιCONJ
ερχομαιV-2AAP-NSM
ειςPREP-A
οT-ASM
οικοςN-ASM
συγκαλεωV-PAI-3S
οT-APM
φιλοςA-APM
καιCONJ
οT-APM
γειτωνN-APM
λεγωV-PAP-NSM
αυτοςF-DPM
συγχαιρωV-2APM-2P
εγωP-1DS
οτιCONJ
ευρισκωV-2AAI-1S
οT-ASN
προβατονN-ASN
εγωP-1GS
οT-ASN
απολλυμιV-2RAP-ASN
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Luk 15:6 AND COMING TO THE HOUSE GATHERS THE LIKED AND THE NEIGHBORS SAYING THEM CELEBRATE TOGETHER ME BECAUSE FIND THE SHEEP ME THE HAVING BECOME LOST
Luk 15:6 and coming to the house [he] gathers the liked [men] and the neighbors, saying [to] them, ‘Celebrate together [with] me because [I] find the sheep [of] me having become lost!’
7
Luk 15:7 ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΟΥΤΩΣ ΧΑΡΑ ΕΝ ΤΩ ΟΥΡΑΝΩ ΕΣΤΕ ΕΠΙ ΕΝΙ ΑΜΑΡΤΩΛΩ ΜΕΤΑΝΟΟΥΝΤΙ Η ΕΠΙ ΕΝΕΝΗΚΟΝΤΑ ΕΝΝΕΑ ΔΙΚΑΙΟΙΣ ΟΙΤΙΝΕΣ ΟΥ ΧΡΙΑ‾ ΕΧΟΥΣΙ ΜΕΤΑΝΟΙΑΣ
Luk 15:7 λεγω υμιν οτι ουτως χαρα εν τω ουρανω εσται επι ενι αμαρτωλω μετανοουντι η επι ενενηκοντα εννεα δικαιοις οιτινες ου χρειαν εχουσι μετανοιας
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
ουτωADV
χαραN-NSF
ενPREP-D
οT-DSM
ουρανοςN-DSM
ειμιV-1FMI-3S
επιPREP-D
ειςA-DSM
αμαρτωλοςA-DSM
μετανοεωV-PAP-DSM
ηPRT
επιPREP-D
ενενηκονταA-IND
εννεαA-IND
δικαιοςA-DPM
οστιςR-NPM
ουADV
χρειαN-ASF
εχωV-PAI-3P
μετανοιαN-GSF
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine
Particle
Preposition, Dative
Adjective, Indeclinable
Adjective, Indeclinable
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 15:7 TELL YOU THAT LIKE THIS HAPPINESS IN THE HEAVEN WILL BE BECAUSE OF ONE OFFENDING RECONSIDERING THAN BECAUSE OF NINETY NINE RIGHT WHO NOT NEED DO HAVE RECONSIDERING
Luk 15:7 [I] tell you that like this [more] happiness will be in the heaven because of one offending [man] reconsidering than because of ninety nine right [men] who do not have need [of] reconsidering.
8
Luk 15:8 Η ΤΙΣ ΓΥΝΗ ΔΡΑΧΜΑΣ ΕΧΟΥΣΑ ΔΕΚΑ ΕΑΝ ΑΠΟΛΕΣΗ ΔΡΑΧΜΗ‾ ΜΙΑΝ ΟΥΧΙ ΑΠΤΙ ΛΥΧΝΟΝ ΚΑΙ ΣΑΡΟΙ ΤΗ‾ ΟΙΚΙΑΝ ΚΑΙ ΖΗΤΙ ΕΠΙΜΕΛΩΣ ΕΩΣ ΟΥ ΕΥΡΗ
Luk 15:8 η τις γυνη δραχμας εχουσα δεκα εαν απολεση δραχμην μιαν ουχι απτει λυχνον και σαροι την οικιαν και ζητει επιμελως εως ου ευρη
ηPRT
τιςI-NSF
γυνηN-NSF
δραχμηN-APF
εχωV-PAP-NSF
δεκαA-IND
εανCONJ
απολλυμιV-1AAS-3S
δραχμηN-ASF
ειςA-ASF
ουχιADV
απτωV-PAI-3S
λυχνοςN-ASM
καιCONJ
σαροωV-PAI-3S
οT-ASF
οικιαN-ASF
καιCONJ
ζητεωV-PAI-3S
επιμελωςADV
εωςADV
οςR-GSM
ευρισκωV-2AAS-3S
Particle
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Indeclinable
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Adverb
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Luk 15:8 OR WHAT WOMAN DRACHMAS HAVING TEN IF MAY LOSE DRACHMA ONE NOT DOES LIGHT LAMP AND DOES SWEEP THE HOUSE AND DOES SEARCH FOR CAREFULLY UNTIL WHICH MAY FIND
Luk 15:8 Or what woman having ten drachmas, if [she] may lose one drachma, does not light [a] lamp and does [not] sweep the house and does [not] search carefully for [it] until [she] may find [it]?
9
Luk 15:9 ΚΑΙ ΕΥΡΟΥΣΑ ΣΥΝΚΑΛΕΙ ΤΑΣ ΦΙΛΑΣ ΚΑΙ ΓΕΙΤΟΝΑΣ ΛΕΓΟΥΣΑ ΣΥΝΧΑΡΗΤΕ ΜΟΙ ΟΤΙ ΕΥΡΟΝ ΤΗΝ ΔΡΑΧΜΗΝ ΗΝ ΑΠΩΛΕΣΑ
Luk 15:9 και ευρουσα συγκαλει τας φιλας και γειτονας λεγουσα συγχαρητε μοι οτι ευρον την δραχμην ην απωλεσα
καιCONJ
ευρισκωV-2AAP-NSF
συγκαλεωV-PAI-3S
οT-APF
φιλοςA-APF
καιCONJ
γειτωνN-APF
λεγωV-PAP-NSF
συγχαιρωV-2APM-2P
εγωP-1DS
οτιCONJ
ευρισκωV-2AAI-1S
οT-ASF
δραχμηN-ASF
οςR-ASF
απολλυμιV-1AAI-1S
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Adjective, Accusative, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Luk 15:9 AND FINDING GATHERS THE LIKED AND NEIGHBORS SAYING CELEBRATE TOGETHER ME BECAUSE FIND THE DRACHMA WHICH LOSE
Luk 15:9 And finding [it she] gathers the liked [women] and neighbors, saying, ‘Celebrate together [with] me because [I] find the drachma which [I] lose!’
10
Luk 15:10 ΟΥΤΩΣ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΓΕΙΝΕΤΑΙ ΧΑΡΑ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩ‾ ΤΟΥ ΘΥ ΕΠΙ ΕΝΙ ΑΜΑΡΤΩΛΩ ΜΕΤΑΝΟΟΥΝΤΙ
Luk 15:10 ουτως λεγω υμιν γινεται χαρα ενωπιον των αγγελων του θεου επι ενι αμαρτωλω μετανοουντι
ουτωADV
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
γινομαιV-PEI-3S
χαραN-NSF
ενωπιονA-ASN
οT-GPM
αγγελοςN-GPM
οT-GSM
θεοςN-GSM
επιPREP-D
ειςA-DSM
αμαρτωλοςA-DSM
μετανοεωV-PAP-DSM
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine
Luk 15:10 LIKE THIS TELL YOU COMES HAPPINESS IN FRONT THE ANGELS THE GOD BECAUSE OF ONE OFFENDING RECONSIDERING
Luk 15:10 [I] tell you [that] like this happiness comes in front [of] the angels [of] God because of one offending [man] reconsidering.”
11
Luk 15:11 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΤΙΣ ΕΙΧΕΝ ΔΥΟ ΥΙΟΥΣ
Luk 15:11 ειπεν δε ανθρωπος τις ειχεν δυο υιους
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
ανθρωποςN-NSM
τιςX-NSM
εχωV-IAI-3S
δυοA-IND
υιοςN-APM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Luk 15:11 SAYS AND MAN SOME HAD TWO SONS
Luk 15:11 And [he] says, “Some man had two sons,
12
Luk 15:12 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ Ο ΝΕΩΤΕΡΟΣ ΑΥΤΩΝ ΤΩ ΠΑΤΡΙ ΠΕΡ ΔΟΣ ΜΟΙ ΤΟ ΕΠΙΒΑΛΛΟΝ ΜΕΡΟΣ ΤΗΣ ΟΥΣΙΑΣ Ο ΔΕ ΔΙΕΙΛΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΤΟΝ ΒΙΟΝ
Luk 15:12 και ειπεν ο νεωτερος αυτων τω πατρι πατερ δος μοι το επιβαλλον μερος της ουσιας ο δε διειλεν αυτοις τον βιον
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
οT-NSM
νεοςA-NSM-COM
αυτοςF-GPM
οT-DSM
πατηρN-DSM
πατηρN-VSM
διδωμιV-2AAM-2S
εγωP-1DS
οT-ASN
επιβαλλωV-PAP-ASN
μεροςN-ASN
οT-GSF
ουσιαN-GSF
οT-NSM
δεPRT
διαιρεωV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
οT-ASM
βιοςN-ASM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 15:12 AND SAYS THE YOUNGER THEM THE FATHER FATHER GIVE ME THE COMING PORTION THE PROPERTY HE SO PASSES OUT THEM THE PROPERTY
Luk 15:12 and the younger [one of] them says [to] the father, ‘Father, give me the portion [of] the property coming [to me],’ so he passes out the property [to] them.
13
Luk 15:13 Ϗ ΜΕΤ ΟΥ ΠΟΛΛΑΣ ΗΜΕΡΑΣ ΣΥΝΑΓΑΓΩΝ ΑΠΑΝΤΑ Ο ΝΕΩΤΕΡΟΣ ΥΙΟΣ ΑΠΕΔΗΜΗΣΕΝ ΕΙΣ ΧΩΡΑΝ ΜΑΚΡΑΝ ΚΑΙ ΕΚΕΙ ΔΙΕΣΚΟΡΠΙΣΕ ΤΗΝ ΟΥΣΙΑΝ ΕΑΥΤΟΥ ΖΩΝ ΑΣΩΤΩΣ
Luk 15:13 και μετ ου πολλας ημερας συναγαγων απαντα ο νεωτερος υιος απεδημησεν εις χωραν μακραν και εκει διεσκορπισε την ουσιαν εαυτου ζων ασωτως
καιCONJ
μεταPREP-A
ουADV
πολυςA-APF
ημεραN-APF
συναγωV-2AAP-NSM
απαςA-APN
οT-NSM
νεοςA-NSM-COM
υιοςN-NSM
αποδημεωV-1AAI-3S
ειςPREP-A
χωραN-ASF
μακροςA-ASF
καιCONJ
εκειADV
διασκορπιζωV-1AAI-3S
οT-ASF
ουσιαN-ASF
εαυτουF-3GSM
ζαωV-PAP-NSM
ασωτωςADV
Conjunction
Preposition, Accusative
Adverb
Adjective, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Luk 15:13 AND AFTER NOT MANY DAYS GATHERING ALL THE YOUNGER SON TRAVELS TO COUNTRY DISTANT AND THERE SCATTERS THE PROPERTY HIMSELF LIVING LOOSELY
Luk 15:13 And after not many days gathering all [the things] the younger son travels to [a] distant country, and living loosely [he] scatters the property [of] himself there.
14
Luk 15:14 ΔΑΠΑΝΗΣΑΝΤΟΣ ΔΕ ΑΥΤΟΥ ΠΑΝΤΑ ΕΓΕΝΕΤΟ ΛΕΙΜΟΣ ΙΣΧΥΡΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΧΩΡΑΝ ΕΚΕΙΝΗΝ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΗΡΞΑΤΟ ΥΣΤΕΡΙΣΘΑΙ
Luk 15:14 δαπανησαντος δε αυτου παντα εγενετο λιμος ισχυρα κατα την χωραν εκεινην και αυτος ηρξατο υστερεισθαι
δαπαναωV-1AAP-GSM
δεPRT
αυτοςF-GSM
παςA-APN
γινομαιV-2AMI-3S
λιμοςN-NSF
ισχυροςA-NSF
καταPREP-A
οT-ASF
χωραN-ASF
εκεινοςD-ASF
καιCONJ
αυτοςF-NSM
αρχωV-1AMI-3S
υστερεωV-PEN
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Luk 15:14 SPENDING AND HIM ALL COMES FAMINE STRONG IN THE COUNTRY THAT AND HE STARTS TO BE IN NEED
Luk 15:14 And him spending all [things], [a] strong famine comes in that country, and he starts to be in need.
15
Luk 15:15 ΚΑΙ ΠΟΡΕΥΘΙΣ ΕΚΟΛΛΗΘΗ ΕΝΙ ΤΩ‾ ΠΟΛΕΙΤΩΝ ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΕΚΕΙΝΗΣ ΚΑΙ ΕΠΕΜΨΕΝ ΑΥΤΟΝ ΕΙΣ ΤΟΥΣ ΑΓΡΟΥΣ ΑΥΤΟΥ ΒΟΣΚΕΙΝ ΧΟΙΡΟΥΣ
Luk 15:15 και πορευθεις εκολληθη ενι των πολιτων της χωρας εκεινης και επεμψεν αυτον εις τους αγρους αυτου βοσκειν χοιρους
καιCONJ
πορευωV-1APP-NSM
κολλαωV-1API-3S
ειςA-DSM
οT-GPM
πολιτηςN-GPM
οT-GSF
χωραN-GSF
εκεινοςD-GSF
καιCONJ
πεμπωV-1AAI-3S
αυτοςF-ASM
ειςPREP-A
οT-APM
αγροςN-APM
αυτοςF-GSM
βοσκωV-PAN
χοιροςN-APM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Luk 15:15 AND GOING IS ATTACHED ONE THE CITIZENS THE COUNTRY THAT AND SENDS HIM TO THE FIELDS HIM TO FEED PIGS
Luk 15:15 And going [he] is attached [to] one [of] the citizens [of] that country, and [he] sends him to the fields [of] him to feed pigs.
16
Luk 15:16 ΚΑΙ ΕΠΕΘΥΜΕΙ ΧΟΡΤΑΣΘΗΝΑΙ ΕΚ ΤΩΝ ΚΕΡΑΤΙΩΝ ΩΝ ΗΣΘΙΟΝ ΟΙ ΧΟΙΡΟΙ ΚΑΙ ΟΥΔΕΙΣ ΕΔΙΔΟΥ ΑΥΤΩ
Luk 15:16 και επεθυμει χορτασθηναι εκ των κερατιων ων ησθιον οι χοιροι και ουδεις εδιδου αυτω
καιCONJ
επιθυμεωV-IAI-3S
χορταζωV-1APN
εκPREP-G
οT-GPN
κερατιονN-GPN
οςR-GPN
εσθιωV-IAI-3P
οT-NPM
χοιροςN-NPM
καιCONJ
ουδειςA-NSM
διδωμιV-IAI-3S
αυτοςF-DSM
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Luk 15:16 AND DESIRED TO BE SATISFIED BY THE PODS WHICH ATE THE PIGS BUT NO GAVE HIM
Luk 15:16 And [he] desired to be satisfied by the pods which the pigs ate, but no [one] gave him [anything].
17
Luk 15:17 ΕΙΣ ΕΑΥΤΟΝ ΔΕ ΕΛΘΩΝ ΕΦΗ ΠΟΣΟΙ ΜΙΣΘΙΟΙ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΜΟΥ ΠΕΡΙΣΣΕΥΟΥΣΙ‾ ΑΡΤΩΝ ΕΓΩ ΔΕ ΛΕΙΜΩ ΩΔΕ ΑΠΟΛΛΥΜΑΙ
Luk 15:17 εις εαυτον δε ελθων εφη ποσοι μισθιοι του πατρος μου περισσευουσιν αρτων εγω δε λιμω ωδε απολλυμαι
ειςPREP-A
εαυτουF-3ASM
δεPRT
ερχομαιV-2AAP-NSM
φημιV-IAI-3S
ποσοςX-NPM
μισθιοςA-NPM
οT-GSM
πατηρN-GSM
εγωP-1GS
περισσευωV-PAI-3P
αρτοςN-GPM
εγωP-1NS
δεPRT
λιμοςN-DSM
ωδεADV
απολλυμιV-PEI-1S
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Indefinite Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Particle
Noun, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Luk 15:17 TO HIMSELF BUT COMING SAID HOW MANY HIRED THE FATHER ME OVERSUPPLY LOAVES OF BREAD I BUT FAMINE HERE LOSE
Luk 15:17 But coming to himself [he] said, ‘How many hired [men of] the father [of] me oversupply [with] loaves of bread, but I lose [myself] here [in a] famine.
18
Luk 15:18 ΑΝΑΣΤΑΣ ΠΟΡΕΥΣΟΜΑΙ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΜΟΥ ΚΑΙ ΕΡΩ ΑΥΤΩ ΠΑΤΕΡ ΗΜΑΡΤΟΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟ‾ ΚΑΙ ΕΝΩΠΙΟΝ ΣΟΥ
Luk 15:18 αναστας πορευσομαι προς τον πατερα μου και ερω αυτω πατερ ημαρτον εις τον ουρανον και ενωπιον σου
ανιστημιV-2AAP-NSM
πορευωV-1FMI-1S
προςPREP-A
οT-ASM
πατηρN-ASM
εγωP-1GS
καιCONJ
ειπονV-1FAI-1S
αυτοςF-DSM
πατηρN-VSM
αμαρτανωV-2AAI-1S
ειςPREP-A
οT-ASM
ουρανοςN-ASM
καιCONJ
ενωπιονA-ASN
συP-2GS
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Luk 15:18 STANDING UP WILL GO TO THE FATHER ME AND WILL SAY HIM FATHER OFFEND AGAINST THE HEAVEN AND IN VIEW YOU
Luk 15:18 Standing up [I] will go to the father [of] me, and [I] will say [to] him, “Father, [I] offend against the heaven and in view [of] you,
19
Luk 15:19 ΟΥΚΕΤΙ ΕΙΜΙ ΑΞΙΟΣ ΚΛΗΘΗΝΑΙ ΥΙΟΣ ΣΟΥ ΠΟΙΗΣΟΝ ΜΕ ΩΣ ΕΝΑ ΤΩΝ ΜΙΣΘΙΩΝ ΣΟΥ
Luk 15:19 ουκετι ειμι αξιος κληθηναι υιος σου ποιησον με ως ενα των μισθιων σου
ουκετιADV
ειμιV-PAI-1S
αξιοςA-NSM
καλεωV-1APN
υιοςN-NSM
συP-2GS
ποιεωV-1AAM-2S
εγωP-1AS
ωςADV
ειςA-ASM
οT-GPM
μισθιοςA-GPM
συP-2GS
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Adverb
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Luk 15:19 NOT ANYMORE AM DESERVING TO BE CALLED SON YOU MAKE ME LIKE ONE THE HIRED YOU
Luk 15:19 [so I] am not deserving to be called [a] son [of] you anymore. Make me like one [of] the hired [men of] you.”’
20
Luk 15:20 ΚΑΙ ΑΝΑΣΤΑΣ ΗΛΘΕΝ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΑΥΤΟΥ ΕΤΙ ΔΕ ΑΥΤΟΥ ΜΑΚΡΑΝ ΑΠΕΧΟΝΤΟΣ ΕΙΔΕΝ ΑΥΤΟΝ Ο ΠΑΤΗΡ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΕΣΠΛΑΓΧΝΙΣΘΗ ΚΑΙ ΔΡΑΜΩΝ ΕΠΕΠΕΣΕΝ ΕΠΙ ΤΟΝ ΤΡΑΧΗΛΟΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΚΑΤΕΦΙΛΗΣΕΝ ΑΥΤΟΝ
Luk 15:20 και αναστας ηλθεν προς τον πατερα αυτου ετι δε αυτου μακραν απεχοντος ειδεν αυτον ο πατηρ αυτου και εσπλαγχνισθη και δραμων επεπεσεν επι τον τραχηλον αυτου και κατεφιλησεν αυτον
καιCONJ
ανιστημιV-2AAP-NSM
ερχομαιV-2AAI-3S
προςPREP-A
οT-ASM
πατηρN-ASM
αυτοςF-GSM
ετιADV
δεPRT
αυτοςF-GSM
μακρανADV
απεχωV-PAP-GSM
ειδονV-2AAI-3S
αυτοςF-ASM
οT-NSM
πατηρN-NSM
αυτοςF-GSM
καιCONJ
σπλαγχνιζομαιV-1API-3S
καιCONJ
τρεχωV-2AAP-NSM
επιπιπτωV-2AAI-3S
επιPREP-A
οT-ASM
τραχηλοςN-ASM
αυτοςF-GSM
καιCONJ
καταφιλεωV-1AAI-3S
αυτοςF-ASM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Particle
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 15:20 SO STANDING UP COMES TO THE FATHER HIM STILL AND HIM FAR AWAY BEING SEES HIM THE FATHER HIM AND SYMPATHIZES AND RUNNING FALLS ON THE NECK HIM AND KISSES HIM
Luk 15:20 So standing up [he] comes [back] to the father [of] him. And him still being far away, the father [of] him sees him and sympathizes, and running [he] falls on the neck [of] him and kisses him.
21
Luk 15:21 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΑΥΤΩ Ο ΥΣ ΠΑΤΕΡ ΗΜΑΡΤΟΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟΝ ΚΑΙ ΕΝΩΠΙΟΝ ΣΟΥ ΟΥΚΕΤΙ ΕΙΜΙ ΑΞΙΟΣ ΚΛΗΘΗΝΑΙ ΥΣ ΣΟΥ ΠΟΙΗΣΟΝ ΜΕ ΩΣ ΕΝΑ ΤΩΝ ΜΙΣΘΙΩΝ ΣΟΥ
Luk 15:21 ειπεν δε αυτω ο υιος πατερ ημαρτον εις τον ουρανον και ενωπιον σου ουκετι ειμι αξιος κληθηναι υιος σου ποιησον με ως ενα των μισθιων σου
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
αυτοςF-DSM
οT-NSM
υιοςN-NSM
πατηρN-VSM
αμαρτανωV-2AAI-1S
ειςPREP-A
οT-ASM
ουρανοςN-ASM
καιCONJ
ενωπιονA-ASN
συP-2GS
ουκετιADV
ειμιV-PAI-1S
αξιοςA-NSM
καλεωV-1APN
υιοςN-NSM
συP-2GS
ποιεωV-1AAM-2S
εγωP-1AS
ωςADV
ειςA-ASM
οT-GPM
μισθιοςA-GPM
συP-2GS
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Adverb
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Luk 15:21 SAYS BUT HIM THE SON FATHER OFFEND AGAINST THE HEAVEN AND IN VIEW YOU NOT ANYMORE AM DESERVING TO BE CALLED SON YOU MAKE ME LIKE ONE THE HIRED YOU
Luk 15:21 But the son says [to] him, ‘Father, [I] offend against the heaven and in view [of] you, [so I] am not deserving to be called [a] son [of] you anymore. Make me like one [of] the hired [men of] you.’
22
Luk 15:22 ΕΙΠΕΝ ΔΕ Ο ΠΑΤΗΡ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΔΟΥΛΟΥΣ ΕΑΥΤΟΥ ΤΑΧΥ ΕΞΕΝΕΓΚΑΤΑΙ ΣΤΟΛΗΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗΝ ΚΑΙ ΕΝΔΥΣΑΤΕ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΔΟΤΕ ΔΑΚΤΥΛΙΟΝ ΕΙΣ ΤΗ‾ ΧΕΙΡΑ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΥΠΟΔΗΜΑΤΑ ΕΙΣ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ
Luk 15:22 ειπεν δε ο πατηρ προς τους δουλους εαυτου ταχυ εξενεγκατε στολην την πρωτην και ενδυσατε αυτον και δοτε δακτυλιον εις την χειρα αυτου και υποδηματα εις τους ποδας
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
οT-NSM
πατηρN-NSM
προςPREP-A
οT-APM
δουλοςN-APM
εαυτουF-3GSM
ταχυςA-ASN
εκφερωV-1AAM-2P
στοληN-ASF
οT-ASF
πρωτοςA-ASF
καιCONJ
ενδυωV-1AAM-2P
αυτοςF-ASM
καιCONJ
διδωμιV-2AAM-2P
δακτυλιοςN-ASM
ειςPREP-A
οT-ASF
χειρN-ASF
αυτοςF-GSM
καιCONJ
υποδημαN-APN
ειςPREP-A
οT-APM
πουςN-APM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Luk 15:22 SAYS BUT THE FATHER TO THE SERVANTS HIMSELF FAST BRING OUT ROBE THE BEST AND PUT ON HIM AND PUT RING ON THE HAND HIM AND SANDALS ON THE FEET
Luk 15:22 But the father says to the servants [of] himself, ‘Bring out the best robe fast, and put [it] on him, and put [a] ring on the hand [of] him and sandals on the feet.
23
Luk 15:23 ΚΑΙ ΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΜΟΣΧΟΝ ΤΟΝ ΣΙΤΕΥΤΟΝ ΘΥΣΑΤΕ ΚΑΙ ΦΑΓΟΝΤΕΣ ΕΥΦΡΑΝΘΩΜΕΝ
Luk 15:23 και φερετε τον μοσχον τον σιτευτον θυσατε και φαγοντες ευφρανθωμεν
καιCONJ
φερωV-PAM-2P
οT-ASM
μοσχοςN-ASM
οT-ASM
σιτευτοςA-ASM
θυωV-1AAM-2P
καιCONJ
εσθιωV-2AAP-NPM
ευφραινωV-1APS-1P
Conjunction
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 1st Person, Plural
Luk 15:23 AND BRING THE CALF THE GRAIN-FED KILL AND EATING MAY BE SATISFIED
Luk 15:23 And bring the grain-fed calf, [and] kill [it], and eating [we] may be satisfied,
24
Luk 15:24 ΟΤΙ Ο ΥΙΟΣ ΜΟΥ ΟΥΤΟΣ ΝΕΚΡΟΣ ΗΝ ΚΑΙ ΑΝΕΖΗΣΕΝ ΑΠΟΛΩΛΟΣ ΗΝ ΚΑΙ ΕΥΡΕΘΗ ΚΑΙ ΗΡΞΑΝΤΟ ΕΥΦΡΕΝΕΣΘΑΙ
Luk 15:24 οτι ο υιος μου ουτος νεκρος ην και ανεζησεν απολωλως ην και ευρεθη και ηρξαντο ευφραινεσθαι
οτιCONJ
οT-NSM
υιοςN-NSM
εγωP-1GS
ουτοςD-NSM
νεκροςA-NSM
ειμιV-IAI-3S
καιCONJ
αναζαωV-1AAI-3S
απολλυμιV-2RAP-NSM
ειμιV-IAI-3S
καιCONJ
ευρισκωV-1API-3S
καιCONJ
αρχωV-1AMI-3P
ευφραινωV-PEN
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Luk 15:24 BECAUSE THE SON ME THIS DEAD WAS BUT LIVES AGAIN HAVING BECOME LOST WAS BUT IS FOUND AND START TO BE SATISFIED
Luk 15:24 because this son [of] me was dead, but [he] lives again. [He] was having become lost, but [he] is found.’ And [they] start to be satisfied.
25
Luk 15:25 ΗΝ ΔΕ Ο ΥΙΟΣ ΑΥΤΟΥ Ο ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΟΣ ΕΝ ΑΓΡΩ ΚΑΙ ΩΣ ΕΡΧΟΜΕΝΟΣ ΗΓΓΙΣΕΝ ΤΗ ΟΙΚΙΑ ΗΚΟΥΣΕΝ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΚΑΙ ΧΟΡΩΝ
Luk 15:25 ην δε ο υιος αυτου ο πρεσβυτερος εν αγρω και ως ερχομενος ηγγισεν τη οικια ηκουσεν συμφωνιας και χορων
ειμιV-IAI-3S
δεPRT
οT-NSM
υιοςN-NSM
αυτοςF-GSM
οT-NSM
πρεσβυτεροςA-NSM-COM
ενPREP-D
αγροςN-DSM
καιCONJ
ωςADV
ερχομαιV-PEP-NSM
εγγιζωV-1AAI-3S
οT-DSF
οικιαN-DSF
ακουωV-1AAI-3S
συμφωνιαN-GSF
καιCONJ
χοροςN-GPM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 15:25 WAS BUT THE SON HIM THE OLDER IN FIELD AND WHEN COMING BACK APPROACHES THE HOUSE HEARS MUSIC AND DANCES
Luk 15:25 But the older son [of] him was in [a] field, and coming back, when [he] approaches the house, [he] hears music and dances.
26
Luk 15:26 ΚΑΙ ΠΡΟΣΚΑΛΕΣΑΜΕΝΟΣ ΕΝΑ ΤΩΝ ΠΑΙΔΩΝ ΕΠΥ‾ΘΑΝΕΤΟ ΤΙ ΕΙΗ ΤΑΥΤΑ
Luk 15:26 και προσκαλεσαμενος ενα των παιδων επυνθανετο τι ειη ταυτα
καιCONJ
προσκαλεωV-1AMP-NSM
ειςA-ASM
οT-GPM
παιςN-GPM
πυνθανομαιV-IEI-3S
τιςI-NSN
ειμιV-PAO-3S
ουτοςD-NPN
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Optative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Neuter
Luk 15:26 AND CALLING ONE THE SERVANTS ASKED WHAT MAY BE THESE
Luk 15:26 And calling one [of] the servants [he] asked, ‘What may these [actions] be?’
27
Luk 15:27 Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΟΤΙ Ο ΑΔΕΛΦΟΣ ΣΟΥ ΗΚΕΙ ΚΑΙ ΕΘΥΣΕΝ Ο ΠΑΤΗΡ ΣΟΥ ΤΟΝ ΜΟΣΧΟΝ ΤΟΝ ΣΙΤΕΥΤΟ‾ ΟΤΙ ΥΓΙΑΙΝΟΝΤΑ ΑΥΤΟΝ ΑΠΕΛΑΒΕΝ
Luk 15:27 ο δε ειπεν αυτω οτι ο αδελφος σου ηκει και εθυσεν ο πατηρ σου τον μοσχον τον σιτευτον οτι υγιαινοντα αυτον απελαβεν
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
οτιCONJ
οT-NSM
αδελφοςN-NSM
συP-2GS
ηκωV-PAI-3S
καιCONJ
θυωV-1AAI-3S
οT-NSM
πατηρN-NSM
συP-2GS
οT-ASM
μοσχοςN-ASM
οT-ASM
σιτευτοςA-ASM
οτιCONJ
υγιαινωV-PAP-ASM
αυτοςF-ASM
απολαμβανωV-2AAI-3S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 15:27 HE AND ANSWERS HIM THAT THE BROTHER YOU COMES BACK AND KILLS THE FATHER YOU THE CALF THE GRAIN-FED BECAUSE BEING HEALTHY HIM RECEIVES BACK
Luk 15:27 And he answers him that, ‘The brother [of] you comes back, and the father [of] you kills the grain-fed calf because [he] receives him back being healthy.’
28
Luk 15:28 ΩΡΓΙΣΘΗ ΔΕ ΚΑΙ ΟΥΚ ΗΘΕΛΕΝ ΕΙΣΕΛΘΙ‾ Ο ΔΕ ΠΑΤΗΡ ΑΥΤΟΥ ΕΞΕΛΘΩΝ ΠΑΡΕΚΑΛΕΙ ΑΥΤΟΝ
Luk 15:28 ωργισθη δε και ουκ ηθελεν εισελθειν ο δε πατηρ αυτου εξελθων παρεκαλει αυτον
οργιζωV-1API-3S
δεPRT
καιCONJ
ουADV
θελωV-IAI-3S
εισερχομαιV-2AAN
οT-NSM
δεPRT
πατηρN-NSM
αυτοςF-GSM
εξερχομαιV-2AAP-NSM
παρακαλεωV-IAI-3S
αυτοςF-ASM
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Conjunction
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 15:28 IS ANGERED BUT AND NOT DID WANT TO COME INSIDE THE SO FATHER HIM GOING OUT APPEALED TO HIM
Luk 15:28 But [he] is angered, and [he] did not want to come inside. So going out the father [of] him appealed to him,
29
Luk 15:29 Ο ΔΕ ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΕΙΠΕΝ ΤΩ ΠΑΤΡΙ ΙΔΟΥ ΤΟΣΑΥΤΑ ΕΤΗ ΔΟΥΛΕΥΩ ΣΟΙ ΚΑΙ ΟΥΔΕΠΟΤΕ ΕΝΤΟΛΗΝ ΣΟΥ ΠΑΡΗΛΘΟΝ ΚΑΙ ΕΜΟΙ ΟΥΔΕΠΟΤΕ ΕΔΩΚΑΣ ΕΡΙΦΟΝ ΙΝΑ ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΦΙΛΩΝ ΜΟΥ ΕΥΦΡΑΝΘΩ
Luk 15:29 ο δε αποκριθεις ειπεν τω πατρι ιδου τοσαυτα ετη δουλευω σοι και ουδεποτε εντολην σου παρηλθον και εμοι ουδεποτε εδωκας εριφον ινα μετα των φιλων μου ευφρανθω
οT-NSM
δεPRT
αποκρινομαιV-1APP-NSM
ειπονV-2AAI-3S
οT-DSM
πατηρN-DSM
ειδονV-2AMM-2S
τοσουτοςD-APN
ετοςN-APN
δουλευωV-PAI-1S
συP-2DS
καιCONJ
ουδεποτεADV
εντοληN-ASF
συP-2GS
παρερχομαιV-2AAI-1S
καιCONJ
εγωP-1DS
ουδεποτεADV
διδωμιV-1AAI-2S
εριφοςN-ASM
ιναCONJ
μεταPREP-G
οT-GPM
φιλοςA-GPM
εγωP-1GS
ευφραινωV-1APS-1S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Conjunction
Adverb
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 1st Person, Singular
Luk 15:29 HE BUT REPLYING SAYS THE FATHER LOOK SO MANY YEARS SERVE YOU AND NEVER COMMAND YOU PASS BY BUT ME NEVER GIVE GOAT SO WITH THE LIKED ME MAY BE SATISFIED
Luk 15:29 but replying he says [to] the father, ‘Look! [I] serve you [for] so many years, and [I] never pass by [a] command [of] you, but [you] never give me [a] goat so [I] may be satisfied with the liked [men of] me.
30
Luk 15:30 ΟΤΕ ΔΕ Ο ΥΣ ΣΟΥ ΟΥΤΟΣ Ο ΚΑΤΑΦΑΓΩΝ ΣΟΥ ΤΟΝ ΒΙΟΝ ΜΕΤΑ ΠΟΡΝΩΝ ΗΛΘΕΝ ΕΘΥΣΑΣ ΑΥΤΩ ΤΟΝ ΣΙΤΕΥΤΟΝ ΜΟΣΧΟ‾
Luk 15:30 οτε δε ο υιος σου ουτος ο καταφαγων σου τον βιον μετα πορνων ηλθεν εθυσας αυτω τον σιτευτον μοσχον
οτεADV
δεPRT
οT-NSM
υιοςN-NSM
συP-2GS
ουτοςD-NSM
οT-NSM
κατεσθιωV-2AAP-NSM
συP-2GS
οT-ASM
βιοςN-ASM
μεταPREP-G
πορνηN-GPF
ερχομαιV-2AAI-3S
θυωV-1AAI-2S
αυτοςF-DSM
οT-ASM
σιτευτοςA-ASM
μοσχοςN-ASM
Adverb
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 15:30 WHEN BUT THE SON YOU THIS THE EATING UP YOU THE PROPERTY WITH PROSTITUTES COMES KILL HIM THE GRAIN-FED CALF
Luk 15:30 But when this son [of] you eating up the property [of] you with prostitutes comes [back], [you] kill the grain-fed calf [for] him.’
31
Luk 15:31 Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΤΕΚΝΟΝ ΣΥ ΠΑΝΤΟΤΕ ΜΕΤ ΕΜΟΥ ΕΙ ΚΑΙ ΠΑ‾ΤΑ ΤΑ ΕΜΑ ΣΑ ΕΣΤΙΝ
Luk 15:31 ο δε ειπεν αυτω τεκνον συ παντοτε μετ εμου ει και παντα τα εμα σα εστιν
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
τεκνονN-VSN
συP-2NS
παντοτεADV
μεταPREP-G
εγωP-1GS
ειμιV-PAI-2S
καιCONJ
παςA-NPN
οT-NPN
εμοςS-1NPN
σοςS-2NPN
ειμιV-PAI-3S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Adverb
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Possessive Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural, Neuter
Possessive Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 15:31 HE SO SAYS HIM CHILD YOU ALWAYS WITH ME ARE AND ALL THE MINE YOURS ARE
Luk 15:31 So he says [to] him, ‘Child, you are always with me, and all mine are yours,
32
Luk 15:32 ΕΥΦΡΑΝΘΗΝΑΙ ΔΕ ΚΑΙ ΧΑΡΗΝΑΙ ΕΔΕΙ ΟΤΙ Ο ΑΔΕΛΦΟΣ ΣΟΥ ΟΥΤΟΣ ΝΕΚΡΟΣ ΗΝ ΚΑΙ ΑΝΕΖΗΣΕΝ ΑΠΟΛΩΛΟΣ ΗΝ ΚΑΙ ΕΥΡΕΘΗ
Luk 15:32 ευφρανθηναι δε και χαρηναι εδει οτι ο αδελφος σου ουτος νεκρος ην και ανεζησεν απολωλως ην και ευρεθη
ευφραινωV-1APN
δεPRT
καιCONJ
χαιρωV-2APN
δεωV-IAI-3S
οτιCONJ
οT-NSM
αδελφοςN-NSM
συP-2GS
ουτοςD-NSM
νεκροςA-NSM
ειμιV-IAI-3S
καιCONJ
αναζαωV-1AAI-3S
απολλυμιV-2RAP-NSM
ειμιV-IAI-3S
καιCONJ
ευρισκωV-1API-3S
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Particle
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Passive, Infinitive
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 15:32 TO BE SATISFIED BUT AND TO BE HAPPY WAS NECESSARY BECAUSE THE BROTHER YOU THIS DEAD WAS BUT LIVES AGAIN HAVING BECOME LOST WAS BUT IS FOUND
Luk 15:32 but [it] was necessary [for us] to be satisfied and to be happy because this brother [of] you was dead, but [he] lives again. [He] was having become lost, but [he] is found.’”
1
Luk 16:1 ΕΛΕΓΕΝ ΔΕ ΚΑΙ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΑΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΤΙΣ ΗΝ ΠΛΟΥΣΙΟΣ ΟΣ ΕΙΧΕΝ ΟΙΚΟΝΟΜΟΝ ΚΑΙ ΟΥΤΟΣ ΔΙΕΒΛΗΘΗ ΑΥΤΩ ΩΣ ΔΙΑΣΚΟΡΠΙΖΩΝ ΤΑ ΥΠΑΡΧΟ‾ΤΑ ΑΥΤΟΥ
Luk 16:1 ελεγεν δε και προς τους μαθητας ανθρωπος τις ην πλουσιος ος ειχεν οικονομον και ουτος διεβληθη αυτω ως διασκορπιζων τα υπαρχοντα αυτου
λεγωV-IAI-3S
δεPRT
καιCONJ
προςPREP-A
οT-APM
μαθητηςN-APM
ανθρωποςN-NSM
τιςX-NSM
ειμιV-IAI-3S
πλουσιοςA-NSM
οςR-NSM
εχωV-IAI-3S
οικονομοςN-ASM
καιCONJ
ουτοςD-NSM
διαβαλλωV-1API-3S
αυτοςF-DSM
ωςADV
διασκορπιζωV-PAP-NSM
οT-APN
υπαρχωV-PAP-APN
αυτοςF-GSM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 16:1 SAID AND ALSO TO THE STUDENTS MAN SOME WAS RICH WHO HAD MANAGER AND THIS IS ACCUSED HIM AS SCATTERING THE BELONGING HIM
Luk 16:1 And [he] also said to the students, “[There] was some rich man who had [a] manager, and this [man] is accused [in front of] him as [a man] scattering the belonging [things of] him.
2
Luk 16:2 ΚΑΙ ΦΩΝΗΣΑΣ ΑΥΤΟΝ ΕΙΠΕΝ ΤΙ ΤΟΥΤΟ ΑΚΟΥΩ ΠΕΡΙ ΣΟΥ ΑΠΟΔΟΣ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΣΟΥ ΟΥ ΓΑΡ ΕΤΙ ΔΥΝΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΝ
Luk 16:2 και φωνησας αυτον ειπεν τι τουτο ακουω περι σου αποδος τον λογον της οικονομιας σου ου γαρ ετι δυνη οικονομειν
καιCONJ
φωνεωV-1AAP-NSM
αυτοςF-ASM
ειπονV-2AAI-3S
τιςI-NSN
ουτοςD-ASN
ακουωV-PAI-1S
περιPREP-G
συP-2GS
αποδιδωμιV-2AAM-2S
οT-ASM
λογοςN-ASM
οT-GSF
οικονομιαN-GSF
συP-2GS
ουADV
γαρCONJ
ετιADV
δυναμαιV-PEI-2S
οικονομεωV-PAN
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Adverb
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Luk 16:2 SO SUMMONING HIM ASKS WHAT THIS HEAR ABOUT YOU GIVE UP THE ACCOUNT THE MANAGEMENT YOU NOT BECAUSE STILL ARE ABLE TO MANAGE
Luk 16:2 So summoning him [he] asks, ‘What [is] this [accusation which I] hear about you? Give up the account [of] the management [of] you because [you] are not still able to manage.’
3
Luk 16:3 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΕΝ ΕΑΥΤΩ Ο ΟΙΚΟΝΟΜΟΣ ΤΙ ΠΟΙΗΣΩ ΟΤΙ Ο ΚΣ ΜΟΥ ΑΦΑΙΡΙΤΑΙ ΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΝ ΑΠ ΕΜΟΥ ΣΚΑΠΤΙΝ ΟΥΚ ΙΣΧΥΩ ΕΠΑΙΤΙΝ ΑΙΣΧΥΝΟΜΑΙ
Luk 16:3 ειπεν δε εν εαυτω ο οικονομος τι ποιησω οτι ο κυριος μου αφαιρειται την οικονομιαν απ εμου σκαπτειν ουκ ισχυω επαιτειν αισχυνομαι
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
ενPREP-D
εαυτουF-3DSM
οT-NSM
οικονομοςN-NSM
τιςI-ASN
ποιεωV-1AAS-1S
οτιCONJ
οT-NSM
κυριοςN-NSM
εγωP-1GS
αφαιρεωV-PEI-3S
οT-ASF
οικονομιαN-ASF
αποPREP-G
εγωP-1GS
σκαπτωV-PAN
ουADV
ισχυωV-PAI-1S
επαιτεωV-PAN
αισχυνωV-PEI-1S
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Luk 16:3 SAYS SO TO HIMSELF THE MANAGER WHAT MAY DO BECAUSE THE MASTER ME TAKES AWAY THE MANAGEMENT FROM ME TO DIG NOT AM ABLE TO BEG FEEL SHAME
Luk 16:3 So the manager says to himself, ‘What may [I] do because the master [of] me takes the management away from me? [I] am not able to dig. [I] feel shame to beg.
4
Luk 16:4 ΕΓΝΩΝ ΤΙ ΠΟΙΗΣΩ ΙΝΑ ΑΝ ΜΕΤΑΣΤΑΘΩ ΕΚ ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΔΕΞΩΝΤΑΙ ΜΕ ΕΙΣ ΤΟΥΣ ΟΙΚΟΥΣ ΕΑΥΤΩ‾
Luk 16:4 εγνων τι ποιησω ινα αν μετασταθω εκ της οικονομιας δεξωνται με εις τους οικους εαυτων
γινωσκωV-2AAI-1S
τιςI-ASN
ποιεωV-1FAI-1S
ιναCONJ
ανCONJ
μεθιστημιV-1APS-1S
εκPREP-G
οT-GSF
οικονομιαN-GSF
δεχομαιV-1AMS-3P
εγωP-1AS
ειςPREP-A
οT-APM
οικοςN-APM
εαυτουF-3GPM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Middle, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Plural, Masculine
Luk 16:4 KNOW WHAT WILL DO SO IF MAY BE REMOVED FROM THE MANAGEMENT MAY WELCOME ME INTO THE HOMES THEMSELVES
Luk 16:4 [I] know what [I] will do so if [I] may be removed from the management, [they] may welcome me into the homes [of] themselves.’
5
Luk 16:5 ΚΑΙ ΠΡΟΣΚΑΛΕΣΑΜΕΝΟΣ ΕΝΑ ΕΚΑΣΤΟ‾ ΤΩΝ ΧΡΕΟΦΙΛΕΤΩ‾ ΤΟΥ ΚΥ ΕΑΥΤΟΥ ΕΛΕΓΕΝ ΤΩ ΠΡΩΤΩ ΠΟΣΟΝ ΟΦΙΛΕΙΣ ΤΩ ΚΩ ΜΟΥ
Luk 16:5 και προσκαλεσαμενος ενα εκαστον των χρεοφειλετων του κυριου εαυτου ελεγεν τω πρωτω ποσον οφειλεις τω κυριω μου
καιCONJ
προσκαλεωV-1AMP-NSM
ειςA-ASM
εκαστοςA-ASM
οT-GPM
χρεοφειλετηςN-GPM
οT-GSM
κυριοςN-GSM
εαυτουF-3GSM
λεγωV-IAI-3S
οT-DSM
πρωτοςA-DSM
ποσοςI-ASN
οφειλωV-PAI-2S
οT-DSM
κυριοςN-DSM
εγωP-1GS
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Luk 16:5 AND SUMMONING ONE EACH THE DEBTORS THE MASTER HIMSELF ASKED THE FIRST HOW MUCH DO OWE THE MASTER ME
Luk 16:5 And summoning each one [of] the debtors [of] the master [of] himself [he] asked the first [one], ‘How much do [you] owe [to] the master [of] me?’
6
Luk 16:6 Ο ΔΕ ΕΙΠΕ‾ ΑΥΤΩ ΕΚΑΤΟΝ ΒΑΔΟΥΣ ΕΛΑΙΟΥ Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΔΕΞΑΙ ΣΟΥ ΤΑ ΓΡΑΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΚΑΘΙΣΑΣ ΤΑΧΕΩΣ ΓΡΑΨΟΝ ΠΕΝΤΗΚΟΝΤΑ
Luk 16:6 ο δε ειπεν αυτω εκατον βατους ελαιου ο δε ειπεν αυτω δεξαι σου τα γραμματα και καθισας ταχεως γραψον πεντηκοντα
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
εκατονA-IND
βατοςN-APM
ελαιονN-GSN
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
δεχομαιV-1AMM-2S
συP-2GS
οT-APN
γραμμαN-APN
καιCONJ
καθιζωV-1AAP-NSM
ταχεωςADV
γραφωV-1AAM-2S
πεντηκονταA-IND
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Adjective, Indeclinable
Luk 16:6 HE AND ANSWERS HIM HUNDRED BATHS OIL HE SO TELLS HIM TAKE YOU THE RECORDS AND SITTING DOWN QUICKLY WRITE FIFTY
Luk 16:6 And he answers him, ‘[A] hundred baths [of] oil,’ so he tells him, ‘Take the records [of] you, and quickly sitting down write, “[I owe] fifty.”’
7
Luk 16:7 ΕΠΕΙΤΑ ΕΤΕΡΩ ΕΙΠΕΝ ΣΥ ΔΕ ΠΟΣΟΝ ΟΦΙΛΕΙΣ Ο ΔΕ ΕΙΠΕ‾ ΕΚΑΤΟΝ ΚΟΡΟΥΣ ΣΙΤΟΥ ΛΕΓΕΙ ΔΕ ΑΥΤΩ ΔΕΞΑΙ ΣΟΥ ΤΑ ΓΡΑΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΓΡΑΨΟΝ ΟΓΔΟΗΚΟΝΤΑ
Luk 16:7 επειτα ετερω ειπεν συ δε ποσον οφειλεις ο δε ειπεν εκατον κορους σιτου λεγει δε αυτω δεξαι σου τα γραμματα και γραψον ογδοηκοντα
επειταADV
ετεροςA-DSM
ειπονV-2AAI-3S
συP-2NS
δεPRT
ποσοςI-ASN
οφειλωV-PAI-2S
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
εκατονA-IND
κοροςN-APM
σιτοςN-GSM
λεγωV-PAI-3S
δεPRT
αυτοςF-DSM
δεχομαιV-1AMM-2S
συP-2GS
οT-APN
γραμμαN-APN
καιCONJ
γραφωV-1AAM-2S
ογδοηκονταA-IND
Adverb
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Particle
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Adjective, Indeclinable
Luk 16:7 THEN ANOTHER ASKS YOU AND HOW MUCH DO OWE HE AND ANSWERS HUNDRED CORS GRAIN TELLS SO HIM TAKE YOU THE RECORDS AND WRITE EIGHTY
Luk 16:7 Then [he] asks another [man], ‘And how much do you owe?’ And he answers, ‘[A] hundred cors [of] grain,’ so [he] tells him, ‘Take the records [of] you, and write, “[I owe] eighty.”’
8
Luk 16:8 ΚΑΙ ΕΠΗΝΕΣΕΝ Ο ΚΣ ΤΟ‾ ΟΙΚΟΝΟΜΟΝ ΤΗΣ ΑΔΙΚΙΑΣ ΟΤΙ ΦΡΟΝΙΜΩΣ ΕΠΟΙΗΣΕ‾ ΟΤΙ ΦΡΟΝΙΜΩΤΕΡΟΙ ΟΙ ΥΙΟΙ ΤΟΥ ΑΙΩΝΟΣ ΤΟΥΤΟΥ ΥΠΕΡ ΤΟΥΣ ΥΙΟΥΣ ΤΟΥ ΦΩΤΟΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΓΕΝΕΑΝ ΤΗΝ ΕΑΥΤΩ‾ ΕΙΣΙΝ
Luk 16:8 και επηνεσεν ο κυριος τον οικονομον της αδικιας οτι φρονιμως εποιησεν οτι φρονιμωτεροι οι υιοι του αιωνος τουτου υπερ τους υιους του φωτος εις την γενεαν την εαυτων εισιν
καιCONJ
επαινεωV-1AAI-3S
οT-NSM
κυριοςN-NSM
οT-ASM
οικονομοςN-ASM
οT-GSF
αδικιαN-GSF
οτιCONJ
φρονιμωςADV
ποιεωV-1AAI-3S
οτιCONJ
φρονιμοςA-NPM-COM
οT-NPM
υιοςN-NPM
οT-GSM
αιωνN-GSM
ουτοςD-GSM
υπερPREP-A
οT-APM
υιοςN-APM
οT-GSN
φωςN-GSN
ειςPREP-A
οT-ASF
γενεαN-ASF
οT-ASF
εαυτουF-3GPM
ειμιV-PAI-3P
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine, Comparative
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 16:8 SO COMMENDS THE MASTER THE MANAGER THE WRONG BECAUSE SENSIBLY DOES BECAUSE SMARTER THE SONS THE AGE THIS THAN THE SONS THE LIGHT IN THE GENERATION THE THEMSELVES ARE
Luk 16:8 So the master commends the manager [of] wrong because [he] does [actions] sensibly, because in the generation [of] themselves the sons [of] this age are smarter than the sons [of] light.
9
Luk 16:9 ΚΑΙ ΕΓΩ ΥΜΙΝ ΛΕΓΩ ΠΟΙΗΣΑΤΕ ΕΑΥΤΟΙΣ ΦΙΛΟΥΣ ΕΚ ΤΟΥ ΜΑΜΩΝΑ ΤΗΣ ΑΔΙΚΙΑΣ ΙΝΑ ΟΤΑΝ ΕΚΛΙΠΗ ΔΕΞΩΝΤΑΙ ΥΜΑΣ ΕΙΣ ΤΑΣ ΑΙΩΝΙΟΥΣ ΣΚΗΝΑΣ
Luk 16:9 και εγω υμιν λεγω ποιησατε εαυτοις φιλους εκ του μαμωνα της αδικιας ινα οταν εκλιπη δεξωνται υμας εις τας αιωνιους σκηνας
καιCONJ
εγωP-1NS
συP-2DP
λεγωV-PAI-1S
ποιεωV-1AAM-2P
εαυτουF-3DPM
φιλοςA-APM
εκPREP-G
οT-GSM
μαμωναςN-GSM
οT-GSF
αδικιαN-GSF
ιναCONJ
οτανPRT
εκλειπωV-2AAS-3S
δεχομαιV-1AMS-3P
συP-2AP
ειςPREP-A
οT-APF
αιωνιοςA-APF
σκηνηN-APF
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Middle, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Adjective, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Luk 16:9 AND I YOU SAY MAKE YOURSELVES LIKED WITH THE WEALTH THE WRONG SO WHEN MAY FAIL MAY WELCOME YOU INTO THE CONTINUAL TENTS
Luk 16:9 And I say [to] you, make liked [men for] yourselves with the wealth [of] wrong so when [it] may fail, [they] may welcome you into the continual tents.
10
Luk 16:10 Ο ΠΙΣΤΟΣ ΕΝ ΕΛΑΧΙΣΤΩ ΚΑΙ ΕΝ ΠΟΛΛΩ ΠΙΣΤΟΣ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ Ο ΕΝ ΕΛΑΧΙΣΤΩ ΑΔΙΚΟΣ ΚΑΙ ΕΝ ΠΟΛΛΩ ΑΔΙΚΟΣ ΕΣΤΙΝ
Luk 16:10 ο πιστος εν ελαχιστω και εν πολλω πιστος εστιν και ο εν ελαχιστω αδικος και εν πολλω αδικος εστιν
οT-NSM
πιστοςA-NSM
ενPREP-D
ελαχιστοςA-DSN-S
καιCONJ
ενPREP-D
πολυςA-DSN
πιστοςA-NSM
ειμιV-PAI-3S
καιCONJ
οT-NSM
ενPREP-D
ελαχιστοςA-DSN-S
αδικοςA-NSM
καιCONJ
ενPREP-D
πολυςA-DSN
αδικοςA-NSM
ειμιV-PAI-3S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Neuter, Superlative
Conjunction
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Neuter, Superlative
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 16:10 THE RELIABLE IN LEAST IMPORTANT TOO IN IMPORTANT RELIABLE IS AND THE IN LEAST IMPORTANT WRONG TOO IN IMPORTANT WRONG IS
Luk 16:10 The [man] reliable in [a] least important [thing] is reliable in [an] important [thing] too, and the [man] wrong in [a] least important [thing] is wrong in [an] important [thing] too.
11
Luk 16:11 ΕΙ ΟΥΝ ΕΝ ΤΩ ΑΔΙΚΩ ΜΑΜΩΝΑ ΠΙΣΤΟΙ ΟΥΚ ΕΓΕΝΕΣΘΑΙ ΤΟ ΑΛΗΘΙΝΟΝ ΤΙΣ ΥΜΙΝ ΠΙΣΤΕΥΣΕΙ
Luk 16:11 ει ουν εν τω αδικω μαμωνα πιστοι ουκ εγενεσθε το αληθινον τις υμιν πιστευσει
ειPRT
ουνCONJ
ενPREP-D
οT-DSM
αδικοςA-DSM
μαμωναςN-DSM
πιστοςA-NPM
ουADV
γινομαιV-2AMI-2P
οT-ASN
αληθινοςA-ASN
τιςI-NSM
συP-2DP
πιστευωV-1FAI-3S
Particle
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 16:11 IF SO WITH THE WRONG WEALTH RELIABLE NOT ARE THE REAL WHO YOU WILL ENTRUST
Luk 16:11 So if [you] are not reliable with wrong wealth, who will entrust the real [one to] you?
12
Luk 16:12 ΚΑΙ ΕΙ ΕΝ ΤΩ ΑΛΛΟΤΡΙΩ ΠΙΣΤΟΙ ΟΥΚ ΕΓΕΝΕΣΘΑΙ ΤΟ ΥΜΕΤΕΡΟΝ ΤΙΣ ΔΩΣΕΙ ΥΜΙΝ
Luk 16:12 και ει εν τω αλλοτριω πιστοι ουκ εγενεσθε το υμετερον τις δωσει υμιν
καιCONJ
ειPRT
ενPREP-D
οT-DSM
αλλοτριοςA-DSM
πιστοςA-NPM
ουADV
γινομαιV-2AMI-2P
οT-ASN
υμετεροςS-2ASN
τιςI-NSM
διδωμιV-1FAI-3S
συP-2DP
Conjunction
Particle
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Possessive Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular, Neuter
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Luk 16:12 AND IF WITH THE SOMEONE ELSE’S RELIABLE NOT ARE THE YOURS WHO WILL GIVE YOU
Luk 16:12 And if [you] are not reliable with someone else’s [thing], who will give yours [to] you?
13
Luk 16:13 ΟΥΔΕΙΣ ΟΙΚΕΤΗΣ ΔΥΝΑΤΑΙ ΔΥΣΙ ΚΥΡΙΟΙΣ ΔΟΥΛΕΥΕΙΝ ΕΙ ΓΑΡ ΤΟΝ ΕΝΑ ΜΙΣΗΣΙ ΚΑΙ ΤΟΝ ΕΤΕΡΟΝ ΑΓΑΠΗΣΕΙ Η ΕΝΟΣ ΑΝΘΕΞΕΤΑΙ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΤΕΡΟΥ ΚΑΤΑΦΡΟΝΗΣΕΙ ΟΥ ΔΥΝΑΣΘΑΙ ΘΩ ΔΟΥΛΕΥΕΙΝ ΚΑΙ ΜΑΜΩΝΑ
Luk 16:13 ουδεις οικετης δυναται δυσι κυριοις δουλευειν ει γαρ τον ενα μισησει και τον ετερον αγαπησει η ενος ανθεξεται και του ετερου καταφρονησει ου δυνασθε θεω δουλευειν και μαμωνα
ουδειςA-NSM
οικετηςN-NSM
δυναμαιV-PEI-3S
δυοA-DPM
κυριοςN-DPM
δουλευωV-PAN
ειPRT
γαρCONJ
οT-ASM
ειςA-ASM
μισεωV-1FAI-3S
καιCONJ
οT-ASM
ετεροςA-ASM
αγαπαωV-1FAI-3S
ηPRT
ειςA-GSM
αντεχωV-1FMI-3S
καιCONJ
οT-GSM
ετεροςA-GSM
καταφρονεωV-1FAI-3S
ουADV
δυναμαιV-PEI-2P
θεοςN-DSM
δουλευωV-PAN
καιCONJ
μαμωναςN-DSM
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Particle
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 2nd Person, Plural
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Masculine
Luk 16:13 NO SERVANT IS ABLE TWO MASTERS TO SERVE IF BECAUSE THE ONE WILL HATE THEN THE OTHER WILL LOVE OR ONE WILL HOLD AND THE OTHER WILL IGNORE NOT ARE ABLE GOD TO SERVE AND WEALTH
Luk 16:13 No servant is able to serve two masters because if [he] will hate one, then [he] will love the other, or [he] will hold one, and [he] will ignore the other. [You] are not able to serve God and wealth.”
14
Luk 16:14 ΗΚΟΥΟΝ ΔΕ ΤΑΥΤΑ ΠΑΝΤΑ ΟΙ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΦΙΛΑΡΓΥΡΟΙ ΥΠΑΡΧΟΝΤΕΣ ΚΑΙ ΕΞΕΜΥΚΤΗΡΙΖΟΝ ΑΥΤΟΝ
Luk 16:14 ηκουον δε ταυτα παντα οι φαρισαιοι φιλαργυροι υπαρχοντες και εξεμυκτηριζον αυτον
ακουωV-IAI-3P
δεPRT
ουτοςD-APN
παςA-APN
οT-NPM
φαρισαιοςN-NPM
φιλαργυροςA-NPM
υπαρχωV-PAP-NPM
καιCONJ
εκμυκτηριζωV-IAI-3P
αυτοςF-ASM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 16:14 HEARD AND THESE ALL THE PHARISEES LIKING MONEY BEING AND RIDICULED HIM
Luk 16:14 And the Pharisees being liking money heard all these [messages], and [they] ridiculed him,
15
Luk 16:15 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΥΜΕΙΣ ΕΣΤΕ ΟΙ ΔΙΚΑΙΟΥΝΤΕΣ ΕΑΥΤΟΥΣ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ Ο ΔΕ ΘΣ ΓΙΝΩΣΚΕΙ ΤΑΣ ΚΑΡΔΙΑΣ ΥΜΩΝ ΟΤΙ ΤΟ ΕΝ ΑΝΘΡΩΠΟΙΣ ΥΨΗΛΟΝ ΒΔΕΛΥΓΜΑ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 16:15 και ειπεν αυτοις υμεις εστε οι δικαιουντες εαυτους ενωπιον των ανθρωπων ο δε θεος γινωσκει τας καρδιας υμων οτι το εν ανθρωποις υψηλον βδελυγμα ενωπιον του θεου
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
συP-2NP
ειμιV-PAI-2P
οT-NPM
δικαιοωV-PAP-NPM
εαυτουF-3APM
ενωπιονA-ASN
οT-GPM
ανθρωποςN-GPM
οT-NSM
δεPRT
θεοςN-NSM
γινωσκωV-PAI-3S
οT-APF
καρδιαN-APF
συP-2GP
οτιCONJ
οT-NSN
ενPREP-D
ανθρωποςN-DPM
υψηλοςA-NSN
βδελυγμαN-NSN
ενωπιονA-ASN
οT-GSM
θεοςN-GSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 16:15 BUT SAYS THEM YOU ARE THE SHOWING RIGHT YOURSELVES IN VIEW THE MEN THE BUT GOD KNOWS THE HEARTS YOU SINCE THE IN MEN HIGH DISGUST IN VIEW THE GOD
Luk 16:15 but [he] says [to] them, “You are showing yourselves [to be] right in view [of] the men, but God knows the hearts [of] you. Since the high [idea] in men [is a] disgust in view [of] God.
16
Luk 16:16 Ο ΝΟΜΟΣ ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΦΗΤΑΙ ΜΕΧΡΙ ΙΩΑΝΝΟΥ ΑΠΟ ΤΟΤΕ Η ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΘΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΖΕΤΑΙ Ϗ ΠΑΣ ΕΙΣ ΑΥΤΗΝ ΒΙΑΖΕΤΑΙ Ϗ ΒΙΑΣΤΑΙ ΑΡΠΑΖΟΥΣΙΝ ΑΥΤΗΝ
Luk 16:16 ο νομος και οι προφηται μεχρι ιωαννου απο τοτε η βασιλεια του θεου ευαγγελιζεται και πας εις αυτην βιαζεται και βιασται αρπαζουσιν αυτην
οT-NSM
νομοςN-NSM
καιCONJ
οT-NPM
προφητηςN-NPM
μεχριPREP-G
ιωαννηςN-GSM
αποPREP-G
τοτεADV
οT-NSF
βασιλειαN-NSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
ευαγγελιζωV-PEI-3S
καιCONJ
παςA-NSM
ειςPREP-A
αυτοςF-ASF
βιαζωV-PEI-3S
καιCONJ
βιαστηςN-NPM
αρπαζωV-PAI-3P
αυτοςF-ASF
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 16:16 THE LAW AND THE PROPHETS UNTIL JOHN SINCE THEN THE KINGDOM THE GOD IS ANNOUNCED AND EVERYONE INTO IT FORCES AND STRONG MEN GRAB IT
Luk 16:16 The law and the prophets [are] until John. Since then, the kingdom [of] God is announced, and everyone forces [himself] into it, and strong men grab it.
17
Luk 16:17 ΕΥΚΟΠΩΤΕΡΟΝ ΔΕ ΕΣΤΙΝ ΤΟ‾ ΟΥΡΑΝΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΓΗΝ ΠΑΡΕΛΘΙΝ Η ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΜΙΑΝ ΚΑΙΡΕΑΝ ΠΕΣΙΝ
Luk 16:17 ευκοπωτερον δε εστιν τον ουρανον και την γην παρελθειν η του νομου μιαν κεραιαν πεσειν
ευκοποςA-NSN-COM
δεPRT
ειμιV-PAI-3S
οT-ASM
ουρανοςN-ASM
καιCONJ
οT-ASF
γηN-ASF
παρερχομαιV-2AAN
ηPRT
οT-GSM
νομοςN-GSM
ειςA-ASF
κεραιαN-ASF
πιπτωV-2AAN
Adjective, Nominative, Singular, Neuter, Comparative
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Particle
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Luk 16:17 EASIER AND IS THE HEAVEN AND THE EARTH TO GO AWAY THAN THE LAW ONE DOT TO FALL DOWN
Luk 16:17 And [it] is easier [for] the heaven and the earth to go away than [for] one dot [of] the law to fall down.
18
Luk 16:18 ΠΑΣ Ο ΑΠΟΛΥΩΝ ΤΗ‾ ΓΥΝΑΙΚΑ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΓΑΜΩΝ ΕΤΕΡΑΝ ΜΟΙΧΕΥΕΙ ΚΑΙ ΠΑΣ Ο ΑΠΟΛΕΛΥΜΕΝΗΝ ΑΠΟ ΑΝΔΡΟΣ ΓΑΜΩΝ ΜΟΙΧΕΥΕΙ
Luk 16:18 πας ο απολυων την γυναικα αυτου και γαμων ετεραν μοιχευει και πας ο απολελυμενην απο ανδρος γαμων μοιχευει
παςA-NSM
οT-NSM
απολυωV-PAP-NSM
οT-ASF
γυνηN-ASF
αυτοςF-GSM
καιCONJ
γαμεωV-PAP-NSM
ετεροςA-ASF
μοιχευωV-PAI-3S
καιCONJ
παςA-NSM
οT-NSM
απολυωV-1REP-ASF
αποPREP-G
ανηρN-GSM
γαμεωV-PAP-NSM
μοιχευωV-PAI-3S
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 16:18 EVERY THE DIVORCING THE WIFE HIM AND MARRYING ANOTHER COMMITS ADULTERY AND EVERY THE HAVING BEEN DIVORCED FROM HUSBAND MARRYING COMMITS ADULTERY
Luk 16:18 Every [man] divorcing the wife [of] him and marrying another [woman] commits adultery, and every [man] marrying [a woman] having been divorced from [a] husband commits adultery.
19
Luk 16:19 ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΔΕ ΤΙΣ Η‾ ΠΛΟΥΣΙΟΣ ΚΑΙ ΕΝΕΔΙΔΥΣΚΕΤΟ ΠΟΡΦΥΡΑΝ ΚΑΙ ΒΥΣΣΟΝ ΕΥΦΡΑΙΝΟΜΕΝΟΣ ΚΑΘ ΗΜΕΡΑΝ ΛΑΜΠΡΩΣ
Luk 16:19 ανθρωπος δε τις ην πλουσιος και ενεδιδυσκετο πορφυραν και βυσσον ευφραινομενος καθ ημεραν λαμπρως
ανθρωποςN-NSM
δεPRT
τιςX-NSM
ειμιV-IAI-3S
πλουσιοςA-NSM
καιCONJ
ενδιδυσκωV-IEI-3S
πορφυραN-ASF
καιCONJ
βυσσοςN-ASF
ευφραινωV-PEP-NSM
καταPREP-A
ημεραN-ASF
λαμπρωςADV
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Luk 16:19 MAN AND SOME WAS RICH AND WORE PURPLE AND LINEN BEING SATISFIED EVERY DAY LUXURIOUSLY
Luk 16:19 And some man was rich and being satisfied luxuriously every day, [and he] wore purple [clothing] and linen.
20
Luk 16:20 ΠΤΩΧΟΣ ΔΕ ΤΙΣ ΟΝΟΜΑΤΙ ΛΑΖΑΡΟΣ ΕΒΕΒΛΗΤΟ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΠΥΛΩΝΑ ΑΥΤΟΥ ΕΙΛΚΩΜΕΝΟΣ
Luk 16:20 πτωχος δε τις ονοματι λαζαρος εβεβλητο προς τον πυλωνα αυτου ειλκωμενος
πτωχοςA-NSM
δεPRT
τιςX-NSM
ονομαN-DSN
λαζαροςN-NSM
βαλλωV-1LEI-3S
προςPREP-A
οT-ASM
πυλωνN-ASM
αυτοςF-GSM
ελκοωV-1REP-NSM
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Pluperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Luk 16:20 POOR AND SOME NAME LAZARUS HAD BEEN PUT DOWN AT THE GATE HIM HAVING BEEN COVERED WITH SORES
Luk 16:20 And some poor [man], Lazarus [by] name, had been put down at the gate [of] him having been covered with sores
21
Luk 16:21 ΚΑΙ ΕΠΙΘΥΜΩΝ ΧΟΡΤΑΣΘΗΝΑΙ ΑΠΟ ΤΩΝ ΨΙΧΙΩ‾ ΤΩΝ ΠΙΠΤΟΝΤΩΝ ΑΠΟ ΤΗΣ ΤΡΑΠΕΖΗΣ ΤΟΥ ΠΛΟΥΣΙΟΥ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΟΙ ΚΥΝΕΣ ΕΡΧΟΜΕΝΟΙ ΕΠΕΛΕΙΧΟΝ ΤΑ ΕΛΚΗ ΑΥΤΟΥ
Luk 16:21 και επιθυμων χορτασθηναι απο των ψιχιων των πιπτοντων απο της τραπεζης του πλουσιου αλλα και οι κυνες ερχομενοι επελειχον τα ελκη αυτου
καιCONJ
επιθυμεωV-PAP-NSM
χορταζωV-1APN
αποPREP-G
οT-GPN
ψιχιονN-GPN
οT-GPN
πιπτωV-PAP-GPN
αποPREP-G
οT-GSF
τραπεζαN-GSF
οT-GSM
πλουσιοςA-GSM
αλλαCONJ
καιCONJ
οT-NPM
κυωνN-NPM
ερχομαιV-PEP-NPM
επιλειχωV-IAI-3P
οT-APN
ελκοςN-APN
αυτοςF-GSM
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 16:21 AND DESIRING TO BE SATISFIED BY THE CRUMBS THE FALLING FROM THE TABLE THE RICH AND TOO THE DOGS COMING LICKED THE SORES HIM
Luk 16:21 and desiring to be satisfied by the crumbs falling from the table [of] the rich [man]. And coming the dogs licked the sores [of] him too.
22
Luk 16:22 ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΑΠΟΘΑΝΙΝ ΤΟΝ ΠΤΩΧΟΝ ΚΑΙ ΑΠΕΝΕΧΘΗΝΑΙ ΑΥΤΟΝ ΥΠΟ ΤΩ‾ ΑΓΓΕΛΩΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΟΛΠΟΝ ΑΒΡΑΑΜ ΑΠΕΘΑΝΕΝ ΔΕ ΚΑΙ Ο ΠΛΟΥΣΙΟΣ ΚΑΙ ΕΤΑΦΗ
Luk 16:22 εγενετο δε αποθανειν τον πτωχον και απενεχθηναι αυτον υπο των αγγελων εις τον κολπον αβρααμ απεθανεν δε και ο πλουσιος και εταφη
γινομαιV-2AMI-3S
δεPRT
αποθνησκωV-2AAN
οT-ASM
πτωχοςA-ASM
καιCONJ
αποφερωV-1APN
αυτοςF-ASM
υποPREP-G
οT-GPM
αγγελοςN-GPM
ειςPREP-A
οT-ASM
κολποςN-ASM
αβρααμN-IND
αποθνησκωV-2AAI-3S
δεPRT
καιCONJ
οT-NSM
πλουσιοςA-NSM
καιCONJ
θαπτωV-2API-3S
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 16:22 HAPPENS AND TO DIE THE POOR AND TO BE CARRIED AWAY HIM BY THE ANGELS TO THE FRONT ABRAHAM DIES AND TOO THE RICH AND IS BURIED
Luk 16:22 And [it] happens [that] the poor [man] to die, and him to be carried away to the front [of] Abraham by the angels. And the rich [man] dies too, and [he] is buried.
23
Luk 16:23 ΚΑΙ ΕΝ ΤΩ ΑΔΗ ΕΠΑΡΑΣ ΤΟΥΣ ΟΦΘΑΛΜΟΥΣ ΑΥΤΟΥ ΥΠΑΡΧΩΝ ΕΝ ΒΑΣΑΝΟΙΣ ΟΡΑ ΑΒΡΑΑΜ ΑΠΟ ΜΑΚΡΟΘΕΝ ΚΑΙ ΛΑΖΑΡΟΝ ΕΝ ΤΟΙΣ ΚΟΛΠΟΙΣ ΑΥΤΟΥ
Luk 16:23 και εν τω αδη επαρας τους οφθαλμους αυτου υπαρχων εν βασανοις ορα αβρααμ απο μακροθεν και λαζαρον εν τοις κολποις αυτου
καιCONJ
ενPREP-D
οT-DSM
αδηςN-DSM
επαιρωV-1AAP-NSM
οT-APM
οφθαλμοςN-APM
αυτοςF-GSM
υπαρχωV-PAP-NSM
ενPREP-D
βασανοςN-DPF
οραωV-PAI-3S
αβρααμN-IND
αποPREP-G
μακροθενADV
καιCONJ
λαζαροςN-ASM
ενPREP-D
οT-DPM
κολποςN-DPM
αυτοςF-GSM
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Indeclinable
Preposition, Genitive
Adverb
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 16:23 AND IN THE UNSEEN PLACE RAISING THE EYES HIM BEING IN PAINS SEES ABRAHAM FROM DISTANTLY AND LAZARUS IN THE FRONTS HIM
Luk 16:23 And being in pains in the unseen place [and] raising the eyes [of] him [he] sees Abraham from [a place] distantly and Lazarus in the fronts [of] him.
24
Luk 16:24 ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΦΩΝΗΣΑΣ ΕΙΠΕΝ ΠΑΤΕΡ ΑΒΡΑΑΜ ΕΛΕΗΣΟ‾ ΜΕ ΚΑΙ ΠΕΜΨΟΝ ΛΑΖΑΡΟΝ ΙΝΑ ΒΑΨΗ ΤΟ ΑΚΡΟΝ ΤΟΥ ΔΑΚΤΥΛΟΥ ΑΥΤΟΥ ΥΔΑΤΙ ΚΑΙ ΚΑΤΑΨΥΞΗ ΤΗΝ ΓΛΩΣΣΑΝ ΜΟΥ ΟΤΙ ΟΔΥΝΩΜΑΙ ΕΝ ΤΗ ΦΛΟΓΙ ΤΑΥΤΗ
Luk 16:24 και αυτος φωνησας ειπεν πατερ αβρααμ ελεησον με και πεμψον λαζαρον ινα βαψη το ακρον του δακτυλου αυτου υδατι και καταψυξη την γλωσσαν μου οτι οδυνωμαι εν τη φλογι ταυτη
καιCONJ
αυτοςF-NSM
φωνεωV-1AAP-NSM
ειπονV-2AAI-3S
πατηρN-VSM
αβρααμN-IND
ελεεωV-1AAM-2S
εγωP-1AS
καιCONJ
πεμπωV-1AAM-2S
λαζαροςN-ASM
ιναCONJ
βαπτωV-1AAS-3S
οT-ASN
ακρονN-ASN
οT-GSM
δακτυλοςN-GSM
αυτοςF-GSM
υδωρN-DSN
καιCONJ
καταψυχωV-1AAS-3S
οT-ASF
γλωσσαN-ASF
εγωP-1GS
οτιCONJ
οδυναωV-PEI-1S
ενPREP-D
οT-DSF
φλοξN-DSF
ουτοςD-DSF
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Luk 16:24 SO HE SHOUTING SAYS FATHER ABRAHAM HELP ME AND SEND LAZARUS SO MAY DIP THE END THE FINGER HIM WATER AND MAY COOL THE TONGUE ME BECAUSE AM DISTRESSED IN THE FLAME THIS
Luk 16:24 So shouting he says, ‘Father, Abraham, help me, and send Lazarus so [he] may dip the end [of] the finger [of] him [in] water, and [he] may cool the tongue [of] me because [I] am distressed in this flame!’
25
Luk 16:25 ΕΙΠΕ‾ ΔΕ ΑΒΡΑΑΜ ΜΝΗΣΘΗΤΙ ΤΕΚΝΟΝ ΟΤΙ ΑΠΕΛΑΒΕΣ ΤΑ ΑΓΑΘΑ ΣΟΥ ΕΝ ΤΗ ΖΩΗ ΣΟΥ ΚΑΙ ΛΑΖΑΡΟΣ ΟΜΟΙΩΣ ΤΑ ΚΑΚΑ ΝΥΝ ΔΕ ΩΔΕ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΤΑΙ ΣΥ ΔΕ ΟΔΥΝΑΣΑΙ
Luk 16:25 ειπεν δε αβρααμ μνησθητι τεκνον οτι απελαβες τα αγαθα σου εν τη ζωη σου και λαζαρος ομοιως τα κακα νυν δε ωδε παρακαλειται συ δε οδυνασαι
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
αβρααμN-IND
μιμνησκομαιV-1APM-2S
τεκνονN-VSN
οτιCONJ
απολαμβανωV-2AAI-2S
οT-APN
αγαθοςA-APN
συP-2GS
ενPREP-D
οT-DSF
ζωηN-DSF
συP-2GS
καιCONJ
λαζαροςN-NSM
ομοιωςADV
οT-APN
κακοςA-APN
νυνADV
δεPRT
ωδεADV
παρακαλεωV-PEI-3S
συP-2NS
δεPRT
οδυναωV-PEI-2S
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Noun, Indeclinable
Verb, 1st Aorist, Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Adverb
Particle
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 2nd Person, Singular
Luk 16:25 REPLIES BUT ABRAHAM BE REMINDED CHILD THAT RECEIVE THE GOOD YOU IN THE LIFE YOU AND LAZARUS SIMILARLY THE BAD NOW BUT HERE IS COMFORTED YOU BUT ARE DISTRESSED
Luk 16:25 But Abraham replies, ‘Child, be reminded that [you] receive the good [things of] you in the life [of] you, and similarly Lazarus [receives] the bad [things], but now [he] is comforted here, but you are distressed.
26
Luk 16:26 ΚΑΙ ΕΝ ΠΑΣΙ ΤΟΥΤΟΙΣ ΜΕΤΑΞΥ ΗΜΩΝ ΚΑΙ ΥΜΩ‾ ΧΑΣΜΑ ΜΕΓΑ ΕΣΤΗΡΙΚΤΑΙ ΟΠΩΣ ΟΙ ΘΕΛΟΝΤΕΣ ΔΙΑΒΗΝΑΙ ΕΝΘΕΝ ΠΡΟΣ ΥΜΑΣ ΜΗ ΔΥΝΩΝΤΑΙ ΜΗΔΕ ΟΙ ΕΚΕΙΘΕΝ ΠΡΟΣ ΗΜΑΣ ΔΙΑΠΕΡΩΣΙΝ
Luk 16:26 και εν πασι τουτοις μεταξυ ημων και υμων χασμα μεγα εστηρικται οπως οι θελοντες διαβηναι ενθεν προς υμας μη δυνωνται μηδε οι εκειθεν προς ημας διαπερωσιν
καιCONJ
ενPREP-D
παςA-DPN
ουτοςD-DPN
μεταξυADV
εγωP-1GP
καιCONJ
συP-2GP
χασμαN-NSN
μεγαςA-NSN
στηριζωV-1REI-3S
οπωςCONJ
οT-NPM
θελωV-PAP-NPM
διαβαινωV-2AAN
ενθενADV
προςPREP-A
συP-2AP
μηPRT
δυναμαιV-PES-3P
μηδεPRT
οT-NPM
εκειθενADV
προςPREP-A
εγωP-1AP
διαπεραωV-PAS-3P
Conjunction
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Neuter
Demonstrative Pronoun, Dative, Plural, Neuter
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Adverb
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Particle
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Luk 16:26 AND WITH ALL THESE BETWEEN US AND YOU CHASM LARGE HAS BEEN SET SO THE WANTING TO CROSS FROM HERE TO YOU NOT MAY BE ABLE OR THE FROM THERE TO US MAY CROSS
Luk 16:26 And with all these [conditions a] large chasm has been set between us and you, so the [men] wanting to cross from here to you may not be able, or may the [men] cross from there to us.’
27
Luk 16:27 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΕΡΩΤΩ ΟΥΝ ΣΕ ΠΑΤΕΡ ΙΝΑ ΠΕΜΨΗΣ ΑΥΤΟΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΜΟΥ
Luk 16:27 ειπεν δε ερωτω ουν σε πατερ ινα πεμψης αυτον εις τον οικον του πατρος μου
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
ερωταωV-PAI-1S
ουνCONJ
συP-2AS
πατηρN-VSM
ιναCONJ
πεμπωV-1AAS-2S
αυτοςF-ASM
ειςPREP-A
οT-ASM
οικοςN-ASM
οT-GSM
πατηρN-GSM
εγωP-1GS
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Luk 16:27 SAYS SO ASK SO YOU FATHER THAT MAY SEND HIM TO THE HOUSEHOLD THE FATHER ME
Luk 16:27 So [he] says, ‘So [I] ask you, Father, that [you] may send him to the household [of] the father [of] me,
28
Luk 16:28 ΕΧΩ ΓΑΡ ΠΕΝΤΕ ΑΔΕΛΦΟΥΣ ΟΠΩΣ ΔΙΑΜΑΡΤΥΡΗΤΑΙ ΑΥΤΟΙΣ ΙΝΑ ΜΗ ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΕΛΘΩΣΙΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΤΟΠΟΝ ΤΟΥΤΟΝ ΤΗΣ ΒΑΣΑΝΟΥ
Luk 16:28 εχω γαρ πεντε αδελφους οπως διαμαρτυρηται αυτοις ινα μη και αυτοι ελθωσιν εις τον τοπον τουτον της βασανου
εχωV-PAI-1S
γαρCONJ
πεντεA-IND
αδελφοςN-APM
οπωςCONJ
διαμαρτυρομαιV-PES-3S
αυτοςF-DPM
ιναCONJ
μηPRT
καιCONJ
αυτοςF-NPM
ερχομαιV-2AAS-3P
ειςPREP-A
οT-ASM
τοποςN-ASM
ουτοςD-ASM
οT-GSF
βασανοςN-GSF
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Adjective, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Particle
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 16:28 HAVE BECAUSE FIVE BROTHERS SO MAY TESTIFY THEM SO NOT TOO THEY MAY COME TO THE PLACE THIS THE PAIN
Luk 16:28 because [I] have five brothers, so [he] may testify [to] them so they too may not come to this place [of] pain!’
29
Luk 16:29 ΛΕΓΕΙ ΔΕ ΑΒΡΑΑΜ ΕΧΟΥΣΙ ΜΩΣΕΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΠΡΟΦΗΤΑΣ ΑΚΟΥΣΑΤΩΣΑΝ ΑΥΤΩΝ
Luk 16:29 λεγει δε αβρααμ εχουσι μωυσεα και τους προφητας ακουσατωσαν αυτων
λεγωV-PAI-3S
δεPRT
αβρααμN-IND
εχωV-PAI-3P
μωυσηςN-ASM
καιCONJ
οT-APM
προφητηςN-APM
ακουωV-1AAM-3P
αυτοςF-GPM
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Noun, Indeclinable
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 16:29 SAYS BUT ABRAHAM HAVE MOSES AND THE PROPHETS HAVE LISTEN TO THEM
Luk 16:29 But Abraham says, ‘[They] have Moses and the prophets. Have [them] listen to them.’
30
Luk 16:30 Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΟΥΧΙ ΠΑΤΕΡ ΑΒΡΑΑΜ ΑΛΛ ΕΑΝ ΤΙΣ ΑΠΟ ΝΕΚΡΩΝ ΑΝΑΣΤΗ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΜΕΤΑΝΟΗΣΟΥΣΙΝ
Luk 16:30 ο δε ειπεν ουχι πατερ αβρααμ αλλ εαν τις απο νεκρων αναστη προς αυτους μετανοησουσιν
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
ουχιADV
πατηρN-VSM
αβρααμN-IND
αλλαCONJ
εανCONJ
τιςX-NSM
αποPREP-G
νεκροςA-GPM
ανιστημιV-2AAS-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
μετανοεωV-1FAI-3P
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Conjunction
Conjunction
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 16:30 HE BUT SAYS NO FATHER ABRAHAM BUT IF SOMEONE FROM DEAD MAY STAND UP TO THEM WILL RECONSIDER
Luk 16:30 But he says, ‘No, father, Abraham, but if someone from [the] dead [men] may stand up to them, [they] will reconsider!’
31
Luk 16:31 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΑΥΤΩ ΕΙ ΜΩΣΕΩΣ Ϗ ΤΩΝ ΠΡΟΦΗΤΩΝ ΟΥΚ ΑΚΟΥΟΥΣΙΝ ΟΥΔΕ ΕΑΝ ΤΙΣ ΕΚ ΝΕΚΡΩΝ ΑΝΑΣΤΗ ΠΙΣΘΗΣΟΝΤΑΙ
Luk 16:31 ειπεν δε αυτω ει μωυσεως και των προφητων ουκ ακουουσιν ουδε εαν τις εκ νεκρων αναστη πεισθησονται
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
αυτοςF-DSM
ειPRT
μωυσηςN-GSM
καιCONJ
οT-GPM
προφητηςN-GPM
ουADV
ακουωV-PAI-3P
ουδεCONJ
εανCONJ
τιςX-NSM
εκPREP-G
νεκροςA-GPM
ανιστημιV-2AAS-3S
πειθωV-1FPI-3P
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Conjunction
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 16:31 SAYS BUT HIM IF MOSES OR THE PROPHETS NOT DO LISTEN TO NOT EVEN IF SOMEONE FROM DEAD MAY STAND UP WILL BE CONVINCED
Luk 16:31 But [he] says [to] him, ‘If [they] do not listen to Moses or the prophets, [they] will not be convinced even if someone may stand up from [the] dead [men].’”
1
Luk 17:1 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΑΣ ΑΥΤΟΥ ΑΝΕΝΔΕΚΤΟΝ ΕΣΤΙ‾ ΤΟΥ ΤΑ ΣΚΑΝΔΑΛΑ ΜΗ ΕΛΘΙΝ ΠΛΗΝ ΟΥΑΙ ΔΙ ΟΥ ΕΡΧΕΤΑΙ
Luk 17:1 ειπεν δε προς τους μαθητας αυτου ανενδεκτον εστιν του τα σκανδαλα μη ελθειν πλην ουαι δι ου ερχεται
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
προςPREP-A
οT-APM
μαθητηςN-APM
αυτοςF-GSM
ανενδεκτοςA-NSN
ειμιV-PAI-3S
οT-GSN
οT-APN
σκανδαλονN-APN
μηPRT
ερχομαιV-2AAN
πληνADV
ουαιINJ
διαPREP-G
οςR-GSM
ερχομαιV-PEI-3S
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Adverb
Interjection
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 17:1 SAYS AND TO THE STUDENTS HIM IMPOSSIBLE IS THE THE HAZARDS NOT TO COME ALSO PAIN THROUGH WHOM COME
Luk 17:1 And [he] says to the students [of] him, “[It] is impossible [for] the hazards to not come. Pain [will] also [come to the man] through whom [they] come.
2
Luk 17:2 ΛΥΣΙΤΕΛΕΙ ΑΥΤΩ ΕΙ ΛΙΘΟΣ ΜΥΛΙΚΟΣ ΠΕΡΙΚΕΙΤΑΙ ΠΕΡΙ ΤΟ‾ ΤΡΑΧΗΛΟΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΕΡΡΕΙΠΤΑΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΘΑΛΑΣΣΑΝ Η ΙΝΑ ΣΚΑΝΔΑΛΙΣΗ ΕΝΑ ΤΩ‾ ΜΙΚΡΩΝ ΤΟΥΤΩΝ
Luk 17:2 λυσιτελει αυτω ει λιθος μυλικος περικειται περι τον τραχηλον αυτου και ερριπται εις την θαλασσαν η ινα σκανδαλιση ενα των μικρων τουτων
λυσιτελεωV-PAI-3S
αυτοςF-DSM
ειPRT
λιθοςN-NSM
μυλικοςA-NSM
περικειμαιV-PEI-3S
περιPREP-A
οT-ASM
τραχηλοςN-ASM
αυτοςF-GSM
καιCONJ
ριπτωV-1REI-3S
ειςPREP-A
οT-ASF
θαλασσαN-ASF
ηPRT
ιναCONJ
σκανδαλιζωV-1AAS-3S
ειςA-ASM
οT-GPM
μικροςA-GPM
ουτοςD-GPM
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 17:2 BENEFITS HIM IF STONE MILLING IS HUNG AROUND THE NECK HIM AND HAS BEEN TOSSED INTO THE SEA THAN THAT MAY TRIP ONE THE LITTLE THESE
Luk 17:2 [It] benefits him [more] if [a] milling stone is hung around the neck [of] him, and [he] has been tossed into the sea than that [he] may trip one [of] these little [children].
3
Luk 17:3 ΠΡΟΣΕΧΕΤΕ ΕΑΥΤΟΙΣ ΕΑΝ ΑΜΑΡΤΗ Ο ΑΔΕΛΦΟΣ ΣΟΥ ΕΠΙΤΙΜΗΣΟΝ ΑΥΤΩ ΚΑΙ ΕΑΝ ΜΕΤΑΝΟΗΣΗ ΑΦΕΣ ΑΥΤΩ
Luk 17:3 προσεχετε εαυτοις εαν αμαρτη ο αδελφος σου επιτιμησον αυτω και εαν μετανοηση αφες αυτω
προσεχωV-PAM-2P
εαυτουF-3DPM
εανCONJ
αμαρτανωV-2AAS-3S
οT-NSM
αδελφοςN-NSM
συP-2GS
επιτιμαωV-1AAM-2S
αυτοςF-DSM
καιCONJ
εανCONJ
μετανοεωV-1AAS-3S
αφιημιV-2AAM-2S
αυτοςF-DSM
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Luk 17:3 WATCH OUT YOURSELVES IF MAY OFFEND THE BROTHER YOU REPRIMAND HIM BUT IF MAY RECONSIDER RELEASE HIM
Luk 17:3 Watch out [for] yourselves! If the brother [of] you may offend [you], reprimand him, but if [he] may reconsider, release him.
4
Luk 17:4 ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΠΤΑΚΙΣ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ ΑΜΑΡΤΗ ΕΙΣ ΣΕ ΚΑΙ ΕΠΤΑΚΙΣ ΕΠΙΣΤΡΕΨΗ ΠΡΟΣ ΣΕ ΛΕΓΩΝ ΜΕΤΑΝΟΩ ΑΦΗΣΕΙΣ ΑΥΤΩ
Luk 17:4 και εαν επτακις της ημερας αμαρτη εις σε και επτακις επιστρεψη προς σε λεγων μετανοω αφησεις αυτω
καιCONJ
εανCONJ
επτακιςADV
οT-GSF
ημεραN-GSF
αμαρτανωV-2AAS-3S
ειςPREP-A
συP-2AS
καιCONJ
επτακιςADV
επιστρεφωV-1AAS-3S
προςPREP-A
συP-2AS
λεγωV-PAP-NSM
μετανοεωV-PAI-1S
αφιημιV-1FAI-2S
αυτοςF-DSM
Conjunction
Conjunction
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Luk 17:4 AND IF SEVEN TIMES THE DAY MAY OFFEND AGAINST YOU BUT SEVEN TIMES MAY RETURN TO YOU SAYING RECONSIDER WILL RELEASE HIM
Luk 17:4 And if [he] may offend against you seven times [in] the day, but [he] may return to you seven times saying, ‘[I] reconsider,’ [you] will release him.”
5
Luk 17:5 ΚΑΙ ΕΙΠΑΝ ΟΙ ΑΠΟΣΤΟΛΟΙ ΤΩ ΚΩ ΠΡΟΣΘΕΣ ΗΜΙΝ ΠΙΣΤΙΝ
Luk 17:5 και ειπαν οι αποστολοι τω κυριω προσθες ημιν πιστιν
καιCONJ
ειπονV-1AAI-3P
οT-NPM
αποστολοςN-NPM
οT-DSM
κυριοςN-DSM
προστιθημιV-2AAM-2S
εγωP-1DP
πιστιςN-ASF
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 17:5 AND SAY THE REPRESENTATIVES THE MASTER ADD US CONFIDENCE
Luk 17:5 And the representatives say [to] the master, “Add confidence [in] us.”
6
Luk 17:6 ΕΙΠΕΝ ΔΕ Ο ΚΣ ΕΙ ΕΧΕΤΕ ΠΙΣΤΙΝ ΩΣ ΚΟΚΚΟΝ ΣΙΝΑΠΕΩΣ ΕΛΕΓΕΤΕ ΑΝ ΤΗ ΣΥΚΑΜΙΝΩ ΕΚΡΙΖΩΘΗΤΙ ΚΑΙ ΦΥΤΕΥΘΗΤΙ ΕΝ ΤΗ ΘΑΛΑΣΣΗ ΚΑΙ ΥΠΗΚΟΥΣΕΝ ΑΝ ΥΜΙΝ
Luk 17:6 ειπεν δε ο κυριος ει εχετε πιστιν ως κοκκον σιναπεως ελεγετε αν τη συκαμινω εκριζωθητι και φυτευθητι εν τη θαλασση και υπηκουσεν αν υμιν
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
οT-NSM
κυριοςN-NSM
ειPRT
εχωV-PAI-2P
πιστιςN-ASF
ωςADV
κοκκοςN-ASM
σιναπιN-GSN
λεγωV-IAI-2P
ανPRT
οT-DSF
συκαμινοςN-DSF
εκριζοωV-1APM-2S
καιCONJ
φυτευωV-1APM-2S
ενPREP-D
οT-DSF
θαλασσαN-DSF
καιCONJ
υπακουωV-1AAI-3S
ανPRT
συP-2DP
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Particle
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Luk 17:6 SAYS SO THE MASTER IF HAVE CONFIDENCE LIKE SEED MUSTARD SAID EVER THE MULBERRY TREE BE UPROOTED AND BE PLANTED IN THE SEA THEN OBEYS EVER YOU
Luk 17:6 So the master says, “If [you] have confidence like [a] seed [of] mustard, [and you] ever said [to] the mulberry tree, ‘Be uprooted, and be planted in the sea,’ then [it] ever obeys you.
7
Luk 17:7 ΤΙΣ ΔΕ ΕΞ ΥΜΩΝ ΔΟΥΛΟΝ ΕΧΩΝ ΑΡΟΤΡΙΩΝΤΑ Η ΠΟΙΜΑΙΝΟΝΤΑ ΟΣ ΕΙΣΕΛΘΟ‾ΤΙ ΕΚ ΤΟΥ ΑΓΡΟΥ ΕΡΕΙ ΑΥΤΩ ΕΥΘΕΩΣ ΠΑΡΕΛΘΩΝ ΑΝΑΠΕΣΕ
Luk 17:7 τις δε εξ υμων δουλον εχων αροτριωντα η ποιμαινοντα ος εισελθοντι εκ του αγρου ερει αυτω ευθεως παρελθων αναπεσε
τιςI-NSM
δεPRT
εκPREP-G
συP-2GP
δουλοςN-ASM
εχωV-PAP-NSM
αροτριαωV-PAP-ASM
ηPRT
ποιμαινωV-PAP-ASM
οςR-NSM
εισερχομαιV-2AAP-DSM
εκPREP-G
οT-GSM
αγροςN-GSM
ειπονV-1FAI-3S
αυτοςF-DSM
ευθεωςADV
παρερχομαιV-2AAP-NSM
αναπιπτωV-2AAM-2S
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Luk 17:7 WHO AND OF YOU SERVANT HAVING PLOWING OR SHEPHERDING WHO COMING INSIDE FROM THE FIELD WILL SAY HIM PROMPTLY PASSING BY RECLINE
Luk 17:7 And who of you [is] having [a] servant plowing or shepherding, who will promptly say [to] him coming inside from the field, ‘Passing by recline [to eat]’?
8
Luk 17:8 ΑΛΛ ΟΥΧΙ ΕΡΕΙ ΑΥΤΩ ΕΤΟΙΜΑΣΟΝ ΜΟΙ ΤΙ ΔΙΠΝΗΣΩ ΚΑΙ ΠΕΡΙΖΩΣΑΜΕΝΟΣ ΔΙΑΚΟΝΙ ΜΟΙ ΕΩΣ ΦΑΓΩ ΚΑΙ ΠΙΩ ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΤΑΥΤΑ ΦΑΓΕΣΕ ΚΑΙ ΠΙΕΣΕ ΣΥ
Luk 17:8 αλλ ουχι ερει αυτω ετοιμασον μοι τι δειπνησω και περιζωσαμενος διακονει μοι εως φαγω και πιω και μετα ταυτα φαγεσαι και πιεσαι συ
αλλαCONJ
ουχιADV-INT
ειπονV-1FAI-3S
αυτοςF-DSM
ετοιμαζωV-1AAM-2S
εγωP-1DS
τιςI-ASN
δειπνεωV-1AAS-1S
καιCONJ
περιζωννυμιV-1AMP-NSM
διακονεωV-PAM-2S
εγωP-1DS
εωςCONJ
εσθιωV-2AAS-1S
καιCONJ
πινωV-2AAS-1S
καιCONJ
μεταPREP-A
ουτοςD-APN
εσθιωV-1FMI-2S
καιCONJ
πινωV-1FMI-2S
συP-2NS
Conjunction
Adverb, Interrogative
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Conjunction
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Luk 17:8 BUT NOT WILL SAY HIM PREPARE ME SOMETHING MAY EAT AND TYING AROUND SERVE ME WHILE MAY EAT AND MAY DRINK AND AFTER THESE WILL EAT AND WILL DRINK YOU
Luk 17:8 But will [he] not say [to] him, ‘Prepare [for] me something [I] may eat, and tying [a towel] around [yourself] serve me while [I] may eat and may drink, and after these [actions] you will eat and will drink’?
9
Luk 17:9 ΜΗ ΕΧΙ ΧΑΡΙ(Ν Τ)Ω ΔΟΥΛΩ ΟΤΙ ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΤΑ ΔΙΑΤΑΧΘΕΝΤΑ
Luk 17:9 μη εχει χαριν τω δουλω οτι εποιησεν τα διαταχθεντα
μηPRT
εχωV-PAI-3S
χαριςN-ASF
οT-DSM
δουλοςN-DSM
οτιCONJ
ποιεωV-1AAI-3S
οT-APN
διατασσωV-1APP-APN
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Luk 17:9 NOT DOES HAVE FAVOR THE SERVANT BECAUSE DOES THE BEING ORDERED
Luk 17:9 [He] does not have favor [for] the servant because [he] does the [actions] being ordered.
10
Luk 17:10 ΟΥΤΩΣ Ϗ ΥΜΕΙΣ ΟΤΑΝ ΠΟΙΗΣΗΤΑΙ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΔΙΑΤΑΧΘΕΝΤΑ ΥΜΙΝ ΛΕΓΕΤΕ ΟΤΙ ΔΟΥΛΟΙ ΑΧΡΙΟΙ ΕΣΜΕΝ Ο ΩΦΕΙΛΟΜΕΝ ΠΟΙΗΣΑΙ ΠΕΠΟΙΗΚΑΜΕΝ
Luk 17:10 ουτως και υμεις οταν ποιησητε παντα τα διαταχθεντα υμιν λεγετε οτι δουλοι αχρειοι εσμεν ο ωφειλομεν ποιησαι πεποιηκαμεν
ουτωADV
καιCONJ
συP-2NP
οτανPRT
ποιεωV-1AAS-2P
παςA-APN
οT-APN
διατασσωV-1APP-APN
συP-2DP
λεγωV-PAM-2P
οτιCONJ
δουλοςN-NPM
αχρειοςA-NPM
ειμιV-PAI-1P
οςR-ASN
οφειλωV-IAI-1P
ποιεωV-1AAN
ποιεωV-1RAI-1P
Adverb
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Luk 17:10 LIKE THIS TOO YOU WHEN MAY DO ALL THE BEING ORDERED YOU SAY THAT SERVANTS USELESS ARE WHAT NEEDED TO DO HAVE DONE
Luk 17:10 Like this when [you] may do all the [actions] being ordered you, you too say that, ‘[We] are useless servants. [We] have done what [we] needed to do.’”
11
Luk 17:11 ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΤΩ ΠΟΡΕΥΕΣΘΑΙ ΕΙΣ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΔΙΗΡΧΕΤΟ ΔΙΑ ΜΕΣΟΝ ΣΑΜΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΓΑΛΙΛΑΙΑΣ
Luk 17:11 και εγενετο εν τω πορευεσθαι εις ιερουσαλημ και αυτος διηρχετο δια μεσον σαμαρειας και γαλιλαιας
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
ενPREP-D
οT-DSN
πορευωV-PEN
ειςPREP-A
ιεροσολυμαN-IND
καιCONJ
αυτοςF-NSM
διερχομαιV-IEI-3S
διαPREP-A
μεσοςA-ASN
σαμαρειαN-GSF
καιCONJ
γαλιλαιαN-GSF
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Preposition, Accusative
Noun, Indeclinable
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 17:11 AND HAPPENS DURING THE TO TRAVEL TO JERUSALEM THAT HE WENT THROUGH MIDDLE SAMARIA AND GALILEE
Luk 17:11 And [it] happens during [him] to travel to Jerusalem that he went through [the] middle [of] Samaria and Galilee.
12
Luk 17:12 ΚΑΙ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΟΥ ΑΥΤΟΥ ΕΙΣ ΤΙΝΑ ΚΩΜΗΝ ΥΠΗΝΤΗΣΑ‾ ΑΥΤΩ ΔΕΚΑ ΛΕΠΡΟΙ ΑΝΔΡΕΣ ΟΙ ΕΣΤΗΣΑΝ ΠΟΡΡΩΘΕΝ
Luk 17:12 και εισερχομενου αυτου εις τινα κωμην υπηντησαν αυτω δεκα λεπροι ανδρες οι εστησαν πορρωθεν
καιCONJ
εισερχομαιV-PEP-GSM
αυτοςF-GSM
ειςPREP-A
τιςX-ASF
κωμηN-ASF
υπανταωV-1AAI-3P
αυτοςF-DSM
δεκαA-IND
λεπροςA-NPM
ανηρN-NPM
οςR-NPM
ιστημιV-AAI-3P
πορρωθενADV
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Indeclinable
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Luk 17:12 AND ENTERING HIM INTO SOME VILLAGE MEET HIM TEN LEPROUS MEN WHO STAND DISTANTLY
Luk 17:12 And him entering into some village, ten leprous men meet him who stand distantly,
13
Luk 17:13 ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΗΡΑΝ ΤΗΝ ΦΩ(ΝΗ)‾ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΙΥ ΕΠΙΣΤΑΤΑ ΕΛΕΗΣΟΝ ΗΜΑΣ
Luk 17:13 και αυτοι ηραν την φωνην λεγοντες ιησου επιστατα ελεησον ημας
καιCONJ
αυτοςF-NPM
αιρωV-1AAI-3P
οT-ASF
φωνηN-ASF
λεγωV-PAP-NPM
ιησουςN-VSM
επιστατηςN-VSM
ελεεωV-1AAM-2S
εγωP-1AP
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Luk 17:13 AND THEY RAISE THE VOICE SAYING JESUS MASTER HELP US
Luk 17:13 and they raise the voice saying, “Jesus, master, help us!”
14
Luk 17:14 ΚΑΙ ΙΔΩΝ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΠΟΡΕΥΘΕΝΤΕΣ ΕΠΙΔΙΞΑΤΕ ΕΑΥΤΟΥΣ ΤΟΙΣ ΙΕΡΕΥΣΙΝ ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΤΩ ΥΠΑΓΙΝ ΑΥΤΟΥΣ ΕΚΑΘΑΡΙΣΘΗΣΑΝ
Luk 17:14 και ιδων ειπεν αυτοις πορευθεντες επιδειξατε εαυτους τοις ιερευσιν και εγενετο εν τω υπαγειν αυτους εκαθαρισθησαν
καιCONJ
ειδονV-2AAP-NSM
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
πορευωV-1APP-NPM
επιδεικνυμιV-1AAM-2P
εαυτουF-3APM
οT-DPM
ιερευςN-DPM
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
ενPREP-D
οT-DSN
υπαγωV-PAN
αυτοςF-APM
καθαριζωV-1API-3P
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 17:14 AND SEEING TELLS THEM GOING SHOW YOURSELVES THE PRIESTS AND OCCURS DURING THE TO GO THEM ARE CLEANSED
Luk 17:14 And seeing [them he] tells them, “Going show yourselves [to] the priests.” And [it] occurs during them to go [that they] are cleansed.
15
Luk 17:15 ΕΙΣ ΔΕ ΕΞ ΑΥΤΩΝ ΙΔΩΝ ΟΤΙ ΙΑΘΗ ΥΠΕΣΤΡΕΨΕΝ ΜΕΤΑ ΦΩΝΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΔΟΞΑΖΩΝ ΤΟΝ ΘΝ
Luk 17:15 εις δε εξ αυτων ιδων οτι ιαθη υπεστρεψεν μετα φωνης μεγαλης δοξαζων τον θεον
ειςA-NSM
δεPRT
εκPREP-G
αυτοςF-GPM
ειδονV-2AAP-NSM
οτιCONJ
ιαομαιV-1API-3S
υποστρεφωV-1AAI-3S
μεταPREP-G
φωνηN-GSF
μεγαςA-GSF
δοξαζωV-PAP-NSM
οT-ASM
θεοςN-ASM
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 17:15 ONE BUT OF THEM SEEING THAT IS HEALED RETURNS WITH VOICE LOUD GIVING RECOGNITION TO THE GOD
Luk 17:15 But one of them seeing that [he] is healed, returns giving recognition to God with [a] loud voice,
16
Luk 17:16 ΚΑΙ ΕΠΕΣΕΝ ΕΠΙ ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΠΑΡΑ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ ΑΥΤΟΥ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩΝ ΑΥΤΩ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ Η‾ ΣΑΜΑΡΙΤΗΣ
Luk 17:16 και επεσεν επι προσωπον παρα τους ποδας αυτου ευχαριστων αυτω και αυτος ην σαμαριτης
καιCONJ
πιπτωV-2AAI-3S
επιPREP-A
προσωπονN-ASN
παραPREP-A
οT-APM
πουςN-APM
αυτοςF-GSM
ευχαριστεωV-PAP-NSM
αυτοςF-DSM
καιCONJ
αυτοςF-NSM
ειμιV-IAI-3S
σαμαριτηςN-NSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 17:16 AND FALLS ON FACE AT THE FEET HIM THANKING HIM AND HE WAS SAMARITAN
Luk 17:16 and [he] falls on [the] face at the feet [of] him thanking him. And he was [a] Samaritan.
17
Luk 17:17 ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΔΕ Ο ΙΣ ΕΙΠΕΝ ΟΥΧΙ ΟΙ ΔΕΚΑ ΕΚΑΘΑΡΙΣΘΗΣΑΝ ΟΙ ΔΕ ΕΝΝΕΑ ΠΟΥ
Luk 17:17 αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν ουχι οι δεκα εκαθαρισθησαν οι δε εννεα που
αποκρινομαιV-1APP-NSM
δεPRT
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
ουχιADV-INT
οT-NPM
δεκαA-IND
καθαριζωV-1API-3P
οT-NPM
δεPRT
εννεαA-IND
πουADV-INT
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb, Interrogative
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Adjective, Indeclinable
Adverb, Interrogative
Luk 17:17 REPLYING AND THE JESUS ASKS NOT THE TEN ARE CLEANSED THE BUT NINE WHERE
Luk 17:17 And replying Jesus asks, “Are ten [men] not cleansed? But where [are] nine?
18
Luk 17:18 ΟΥΧ ΕΥΡΕΘΗΣΑΝ ΥΠΟΣΤΡΕΨΑΝΤΕΣ ΔΟΥΝΑΙ ΔΟΞΑ‾ ΤΩ ΘΩ ΕΙ ΜΗ Ο ΑΛΛΟΓΕΝΗΣ ΟΥΤΟΣ
Luk 17:18 ουχ ευρεθησαν υποστρεψαντες δουναι δοξαν τω θεω ει μη ο αλλογενης ουτος
ουADV
ευρισκωV-1API-3P
υποστρεφωV-1AAP-NPM
διδωμιV-2AAN
δοξαN-ASF
οT-DSM
θεοςN-DSM
ειPRT
μηPRT
οT-NSM
αλλογενηςA-NSM
ουτοςD-NSM
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Particle
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 17:18 NOT ARE FOUND RETURNING TO GIVE RECOGNITION THE GOD EXCEPT THE FOREIGN THIS
Luk 17:18 [Men] returning to give recognition [to] God are not found except this foreign [man]?”
19
Luk 17:19 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΑΝΑΣΤΑΣ ΠΟΡΕΥΟΥ Η ΠΙΣΤΙΣ ΣΟΥ ΣΕΣΩΚΕΝ ΣΕ
Luk 17:19 και ειπεν αυτω αναστας πορευου η πιστις σου σεσωκεν σε
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
ανιστημιV-2AAP-NSM
πορευωV-PEM-2S
οT-NSF
πιστιςN-NSF
συP-2GS
σωζωV-1RAI-3S
συP-2AS
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Luk 17:19 AND SAYS HIM STANDING UP GO THE CONFIDENCE YOU HAS RESTORED YOU
Luk 17:19 And [he] says [to] him, “Standing up go! The confidence [of] you has restored you.”
20
Luk 17:20 ΕΠΕΡΩΤΗΘΕΙΣ ΔΕ ΥΠΟ ΤΩΝ ΦΑΡΙΣΑΙΩΝ ΠΟΤΕ ΕΡΧΕΤΑΙ Η ΒΑΣΙΛΙΑ ΤΟΥ ΘΥ ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΑΥΤΟΙΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΟΥΚ ΕΡΧΕΤΑΙ Η ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΘΥ ΜΕΤΑ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΩΣ
Luk 17:20 επερωτηθεις δε υπο των φαρισαιων ποτε ερχεται η βασιλεια του θεου απεκριθη αυτοις και ειπεν ουκ ερχεται η βασιλεια του θεου μετα παρατηρησεως
επερωταωV-1APP-NSM
δεPRT
υποPREP-G
οT-GPM
φαρισαιοςN-GPM
ποτεADV-INT
ερχομαιV-PEI-3S
οT-NSF
βασιλειαN-NSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
αποκρινομαιV-1API-3S
αυτοςF-DPM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
ουADV
ερχομαιV-PEI-3S
οT-NSF
βασιλειαN-NSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
μεταPREP-G
παρατηρησιςN-GSF
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Adverb, Interrogative
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 17:20 BEING ASKED AND BY THE PHARISEES WHEN COMES THE REIGN THE GOD ANSWERS THEM AND SAYS NOT DOES COME THE REIGN THE GOD WITH OBSERVATION
Luk 17:20 And being asked by the Pharisees when the reign [of] God comes, [he] answers them and says, “The reign [of] God does not come with observation,
21
Luk 17:21 ΟΥΔΕ ΕΡΟΥΣΙΝ ΙΔΟΥ ΩΔΕ Η ΕΚΕΙ ΙΔΟΥ ΓΑΡ Η ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΘΥ ΕΝΤΟΣ ΥΜΩΝ ΕΣΤΙΝ
Luk 17:21 ουδε ερουσιν ιδου ωδε η εκει ιδου γαρ η βασιλεια του θεου εντος υμων εστιν
ουδεCONJ
ειπονV-1FAI-3P
ειδονV-2AMM-2S
ωδεADV
ηPRT
εκειADV
ειδονV-2AMM-2S
γαρCONJ
οT-NSF
βασιλειαN-NSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
εντοςADV
συP-2GP
ειμιV-PAI-3S
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Adverb
Particle
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 17:21 AND NOT WILL SAY LOOK HERE OR THERE LOOK BECAUSE THE REIGN THE GOD INSIDE YOU IS
Luk 17:21 and [they] will not say, ‘Look here!’ or, ‘Look there!’ because the reign [of] God is inside you.”
22
Luk 17:22 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΑΣ ΕΛΕΥΣΟ‾ΤΑΙ ΗΜΕΡΑΙ ΟΤΕ ΕΠΙΘΥΜΗΣΕΤΑΙ ΜΙΑΝ ΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ ΤΟΥ ΥΙΟΥ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΙΔΕΙΝ ΚΑΙ ΟΥΚ ΟΨΕΣΘΑΙ
Luk 17:22 ειπεν δε προς τους μαθητας ελευσονται ημεραι οτε επιθυμησετε μιαν των ημερων του υιου του ανθρωπου ιδειν και ουκ οψεσθε
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
προςPREP-A
οT-APM
μαθητηςN-APM
ερχομαιV-1FMI-3P
ημεραN-NPF
οτεADV
επιθυμεωV-1FAI-2P
ειςA-ASF
οT-GPF
ημεραN-GPF
οT-GSM
υιοςN-GSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
ειδονV-2AAN
καιCONJ
ουADV
οραωV-1FMI-2P
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Adverb
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 2nd Person, Plural
Luk 17:22 SAYS AND TO THE STUDENTS WILL COME DAYS WHEN WILL DESIRE ONE THE DAYS THE SON THE MAN TO SEE BUT NOT WILL SEE
Luk 17:22 And [he] says to the students, “Days will come when [you] will desire to see one [of] the days [of] the Son [of] Man, but [you] will not see [one].
23
Luk 17:23 ΚΑΙ ΕΡΟΥΣΙΝ ΥΜΙΝ ΙΔΟΥ ΕΚΕΙ ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΩΔΕ ΜΗ ΑΠΕΛΘΗΤΑΙ ΜΗΤΕ ΔΙΩΞΗΤΑΙ
Luk 17:23 και ερουσιν υμιν ιδου εκει και ιδου ωδε μη απελθητε μητε διωξητε
καιCONJ
ειπονV-1FAI-3P
συP-2DP
ειδονV-2AMM-2S
εκειADV
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
ωδεADV
μηPRT
απερχομαιV-2AAS-2P
μητεCONJ
διωκωV-1AAS-2P
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Adverb
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Adverb
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Luk 17:23 AND WILL SAY YOU LOOK THERE OR LOOK HERE NOT MAY GO OR MAY FOLLOW
Luk 17:23 And [they] will say [to] you, ‘Look there!’ or, ‘Look here!’ [You] may not go, or may [you] follow [anyone],
24
Luk 17:24 ΩΣΠΕΡ ΓΑΡ Η ΑΣΤΡΑΠΗ ΑΣΤΡΑΠΤΟΥΣΑ ΕΚ ΤΗΣ ΥΠΟ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΥΠ ΟΥΡΑΝΟΝ ΛΑΜΠΕΙ ΟΥΤΩΣ ΕΣΤΑΙ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΕΝ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΑΥΤΟΥ
Luk 17:24 ωσπερ γαρ η αστραπη αστραπτουσα εκ της υπο τον ουρανον εις την υπ ουρανον λαμπει ουτως εσται ο υιος του ανθρωπου εν τη ημερα αυτου
ωσπερADV
γαρCONJ
οT-NSF
αστραπηN-NSF
αστραπτωV-PAP-NSF
εκPREP-G
οT-GSF
υποPREP-A
οT-ASM
ουρανοςN-ASM
ειςPREP-A
οT-ASF
υποPREP-A
ουρανοςN-ASM
λαμπωV-PAI-3S
ουτωADV
ειμιV-1FMI-3S
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
ενPREP-D
οT-DSF
ημεραN-DSF
αυτοςF-GSM
Adverb
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 17:24 LIKE BECAUSE THE LIGHTNING FLASHING FROM THE UNDER THE SKY TO THE UNDER SKY SHINES LIKE THIS WILL BE THE SON THE MAN ON THE DAY HIM
Luk 17:24 because like the flashing lightning shines from the [place] under the sky to the [place] under [the] sky, the Son [of] Man will be like this on the day [of] him.
25
Luk 17:25 ΠΡΩΤΟΝ ΔΕ ΔΕΙ ΑΥΤΟΝ ΠΟΛΛΑ ΠΑΘΙΝ ΚΑΙ ΑΠΟΔΟΚΙΜΑΣΘΗΝΑΙ ΑΠΟ ΤΗΣ ΓΕΝΕΑΣ ΤΑΥΤΗΣ
Luk 17:25 πρωτον δε δει αυτον πολλα παθειν και αποδοκιμασθηναι απο της γενεας ταυτης
πρωτοςA-ASN
δεPRT
δεωV-PAI-3S
αυτοςF-ASM
πολυςA-APN
πασχωV-2AAN
καιCONJ
αποδοκιμαζωV-1APN
αποPREP-G
οT-GSF
γενεαN-GSF
ουτοςD-GSF
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 17:25 FIRST BUT IS NECESSARY HIM MANY TO SUFFER AND TO BE REJECTED BY THE GENERATION THIS
Luk 17:25 But first [it] is necessary [for] him to suffer many [injuries] and to be rejected by this generation.
26
Luk 17:26 ΚΑΙ ΚΑΘΩΣ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ΝΩΕ ΟΥΤΩΣ ΕΣΤΑΙ ΚΑΙ ΕΝ ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ΤΟΥ ΥΙΟΥ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ
Luk 17:26 και καθως εγενετο εν ταις ημεραις νωε ουτως εσται και εν ταις ημεραις του υιου του ανθρωπου
καιCONJ
καθωςADV
γινομαιV-2AMI-3S
ενPREP-D
οT-DPF
ημεραN-DPF
νωεN-IND
ουτωADV
ειμιV-1FMI-3S
καιCONJ
ενPREP-D
οT-DPF
ημεραN-DPF
οT-GSM
υιοςN-GSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Noun, Indeclinable
Adverb
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 17:26 AND LIKE OCCURS IN THE DAYS NOAH LIKE THIS WILL BE TOO IN THE DAYS THE SON THE MAN
Luk 17:26 And like [it] occurs in the days [of] Noah, [it] will be like this in the days [of] the Son [of] Man too.
27
Luk 17:27 ΗΣΘΙΟΝ ΕΠΙΝΟΝ ΕΓΑΜΟΥ‾ ΕΓΑΜΙΖΟΝΤΟ ΑΧΡΙ ΗΣ ΗΜΕΡΑΣ ΕΙΣΗΛΘΕΝ ΝΩΕ ΕΙΣ ΤΗΝ ΚΙΒΩΤΟΝ ΚΑΙ ΗΛΘΕΝ Ο ΚΑΤΑΚΛΥΣΜΟΣ ΚΑΙ ΗΡΕΝ ΑΠΑΝΤΑΣ
Luk 17:27 ησθιον επινον εγαμουν εγαμιζοντο αχρι ης ημερας εισηλθεν νωε εις την κιβωτον και ηλθεν ο κατακλυσμος και ηρεν απαντας
εσθιωV-IAI-3P
πινωV-IAI-3P
γαμεωV-IAI-3P
γαμιζωV-IEI-3P
αχριPREP-G
οςR-GSF
ημεραN-GSF
εισερχομαιV-2AAI-3S
νωεN-IND
ειςPREP-A
οT-ASF
κιβωτοςN-ASF
καιCONJ
ερχομαιV-2AAI-3S
οT-NSM
κατακλυσμοςN-NSM
καιCONJ
αιρωV-1AAI-3S
απαςA-APM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Indeclinable
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Luk 17:27 ATE DRANK MARRIED WERE GIVEN FOR MARRIAGE UNTIL WHICH DAY GOES NOAH INTO THE ARK AND COMES THE FLOOD AND TAKES AWAY ALL
Luk 17:27 [They] ate, [they] drank, [they] married, [and they] were given for marriage until [the] day [on] which Noah goes into the ark, and the flood comes and takes [them] all away
28
Luk 17:28 ΟΜΟΙΩΣ ΚΑΘΩΣ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ΛΩΤ ΗΣΘΙΟΝ ΕΠΙΝΟΝ ΗΓΟΡΑΖΟΝ ΕΠΩΛΟΥΝ ΕΦΥΤΕΥΟΝ ΩΚΟΔΟΜΟΥΝ
Luk 17:28 ομοιως καθως εγενετο εν ταις ημεραις λωτ ησθιον επινον ηγοραζον επωλουν εφυτευον ωκοδομουν
ομοιωςADV
καθωςADV
γινομαιV-2AMI-3S
ενPREP-D
οT-DPF
ημεραN-DPF
λωτN-IND
εσθιωV-IAI-3P
πινωV-IAI-3P
αγοραζωV-IAI-3P
πωλεωV-IAI-3P
φυτευωV-IAI-3P
οικοδομεωV-IAI-3P
Adverb
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Noun, Indeclinable
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 17:28 SIMILARLY LIKE OCCURS IN THE DAYS LOT ATE DRANK BOUGHT SOLD PLANTED BUILT
Luk 17:28 like [it] occurs similarly in the days [of] Lot. [They] ate, [they] drank, [they] bought, [they] sold, [they] planted, [and they] built,
29
Luk 17:29 Η ΔΕ ΗΜΕΡΑ ΕΞΗΛΘΕΝ ΛΩΤ ΑΠΟ ΣΟΔΟΜΩΝ ΕΒΡΕΞΕΝ ΠΥΡ ΚΑΙ ΘΙΟΝ ΑΠ ΟΥΡΑΝΟΥ Ϗ ΑΠΩΛΕΣΕΝ ΑΠΑΝΤΑΣ
Luk 17:29 η δε ημερα εξηλθεν λωτ απο σοδομων εβρεξεν πυρ και θειον απ ουρανου και απωλεσεν απαντας
οςR-DSF
δεPRT
ημεραN-DSF
εξερχομαιV-2AAI-3S
λωτN-IND
αποPREP-G
σοδομαN-GPN
βρεχωV-1AAI-3S
πυρN-ASN
καιCONJ
θειονN-ASN
αποPREP-G
ουρανοςN-GSM
καιCONJ
απολλυμιV-1AAI-3S
απαςA-APM
Relative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Particle
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Indeclinable
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Luk 17:29 WHICH BUT DAY GOES OUT LOT FROM SODOM RAINS FIRE AND SULFUR FROM SKY AND DESTROYS ALL
Luk 17:29 but [on the] day [on] which Lot goes out from Sodom, [he] rains fire and sulfur from [the] sky and destroys [them] all.
30
Luk 17:30 ΚΑΤΑ ΤΑ ΑΥΤΑ ΕΣΤΕ Η ΗΜΕΡΑ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΑΠΟΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ
Luk 17:30 κατα τα αυτα εσται η ημερα ο υιος του ανθρωπου αποκαλυπτεται
καταPREP-A
οT-APN
αυτοςF-APN
ειμιV-1FMI-3S
οςR-DSF
ημεραN-DSF
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
αποκαλυπτωV-PEI-3S
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Relative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 17:30 IN THE SAME WILL BE WHICH DAY THE SON THE MAN IS REVEALED
Luk 17:30 [It] will be in the same [ways on the] day [on] which the Son [of] Man is revealed.
31
Luk 17:31 ΕΝ ΕΚΕΙΝΗ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΟΣ ΕΣΤΑΙ ΕΠΙ ΤΟΥ ΔΩΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΤΑ ΣΚΕΥΗ ΑΥΤΟΥ ΕΝ ΤΗ ΟΙΚΙΑ ΑΥΤΟΥ ΜΗ ΚΑΤΑΒΑΤΩ ΑΡΑΙ ΑΥΤΑ ΚΑΙ Ο ΕΝ ΑΓΡΩ ΟΜΟΙΩΣ ΜΗ ΕΠΙΣΤΡΕΨΑΤΩ ΕΙΣ ΤΑ ΟΠΙΣΩ
Luk 17:31 εν εκεινη τη ημερα ος εσται επι του δωματος και τα σκευη αυτου εν τη οικια αυτου μη καταβατω αραι αυτα και ο εν αγρω ομοιως μη επιστρεψατω εις τα οπισω
ενPREP-D
εκεινοςD-DSF
οT-DSF
ημεραN-DSF
οςR-NSM
ειμιV-1FMI-3S
επιPREP-G
οT-GSN
δωμαN-GSN
καιCONJ
οT-NPN
σκευοςN-NPN
αυτοςF-GSM
ενPREP-D
οT-DSF
οικιαN-DSF
αυτοςF-GSM
μηPRT
καταβαινωV-2AAM-3S
αιρωV-1AAN
αυτοςF-APN
καιCONJ
οT-NSM
ενPREP-D
αγροςN-DSM
ομοιωςADV
μηPRT
επιστρεφωV-1AAM-3S
ειςPREP-A
οT-APN
οπισωADV
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adverb
Luk 17:31 ON THAT THE DAY WHO WILL BE ON THE ROOF AND THE POSSESSIONS HIM IN THE HOUSE HIM NOT DO LET COME DOWN TO TAKE THEM AND THE IN FIELD SIMILARLY NOT DO LET TURN BACK TO THE BEHIND
Luk 17:31 On that day do not let who [ever] will be on the roof, and the possessions [of] him [will be] in the house [of] him, come down to take them, and similarly do not let the [man] in [a] field turn back to the [places] behind.
32
Luk 17:32 ΜΝΗΜΟΝΕΥΕΤΑΙ ΤΗΣ ΓΥΝΑΙΚΟΣ ΛΩΤ
Luk 17:32 μνημονευετε της γυναικος λωτ
μνημονευωV-PAM-2P
οT-GSF
γυνηN-GSF
λωτN-IND
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Luk 17:32 REMEMBER THE WIFE LOT
Luk 17:32 Remember the wife [of] Lot.
33
Luk 17:33 ΟΣ ΕΑΝ ΖΗΤΗΣΗ ΤΗΝ ΨΥΧΗΝ ΑΥΤΟΥ ΣΩΣΑΙ ΑΠΟΛΕΣΙ ΑΥΤΗΝ ΟΣ Δ ΑΝ ΑΠΟΛΕΣΙ ΖΩΟΓΟΝΗΣΕΙ ΑΥΤΗΝ
Luk 17:33 ος εαν ζητηση την ψυχην αυτου σωσαι απολεσει αυτην ος δ αν απολεσει ζωογονησει αυτην
οςR-NSM
εανCONJ
ζητεωV-1AAS-3S
οT-ASF
ψυχηN-ASF
αυτοςF-GSM
σωζωV-1AAN
απολλυμιV-1FAI-3S
αυτοςF-ASF
οςR-NSM
δεPRT
ανPRT
απολλυμιV-1FAI-3S
ζωογονεωV-1FAI-3S
αυτοςF-ASF
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Particle
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 17:33 WHO EVER MAY WANT THE LIFE HIM TO SAVE WILL LOSE IT WHO BUT EVER WILL LOSE WILL PRESERVE IT
Luk 17:33 Who ever may want to save the life [of] him will lose it, but who ever will lose [it] will preserve it.
34
Luk 17:34 ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΤΑΥΤΗ ΤΗ ΝΥΚΤΙ ΕΣΟΝΤΑΙ ΔΥΟ ΕΠΙ ΚΛΙΝΗΣ ΜΙΑΣ Ο ΕΙΣ ΠΑΡΑΛΗΜΦΘΗΣΕΤΑΙ Ϗ Ο ΕΤΕΡΟΣ ΑΦΕΘΗΣΕΤΑΙ
Luk 17:34 λεγω υμιν ταυτη τη νυκτι εσονται δυο επι κλινης μιας ο εις παραλημφθησεται και ο ετερος αφεθησεται
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
ουτοςD-DSF
οT-DSF
νυξN-DSF
ειμιV-1FMI-3P
δυοA-IND
επιPREP-G
κλινηN-GSF
ειςA-GSF
οT-NSM
ειςA-NSM
παραλαμβανωV-1FPI-3S
καιCONJ
οT-NSM
ετεροςA-NSM
αφιημιV-1FPI-3S
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Indeclinable
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 17:34 SAY YOU THIS THE NIGHT WILL BE TWO ON BED ONE THE ONE WILL BE TAKEN AWAY BUT THE OTHER WILL BE LEFT
Luk 17:34 [I] say [to] you [that] two [people] will be on one bed [in] this night. One will be taken away, but the other will be left.
35
Luk 17:35 ΕΣΟΝΤΑΙ ΔΥΟ ΑΛΗΘΟΥΣΑΙ ΕΠΙ ΤΟ ΑΥΤΟ Η ΜΙΑ ΠΑΡΑΛΗΜΦΘΗΣΕΤΑΙ Η ΔΕ ΕΤΕΡΑ ΑΦΕΘΗΣΕ(ΤΑΙ)
Luk 17:35 εσονται δυο αληθουσαι επι το αυτο η μια παραλημφθησεται η δε ετερα αφεθησεται
ειμιV-1FMI-3P
δυοA-IND
αληθωV-PAP-NPF
επιPREP-A
οT-ASN
αυτοςF-ASN
οT-NSF
ειςA-NSF
παραλαμβανωV-1FPI-3S
οT-NSF
δεPRT
ετεροςA-NSF
αφιημιV-1FPI-3S
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Indeclinable
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 17:35 WILL BE TWO GRINDING AT THE SAME THE ONE WILL BE TAKEN AWAY THE BUT OTHER WILL BE LEFT
Luk 17:35 Two [women] will be grinding at the same [place]. One will be taken away, but the other will be left.”
36
Luk 17:36
Luk 17:36
Luk 17:36
Luk 17:36
37
Luk 17:37 ΚΑΙ ΑΠΟΚΡΙΘΕΝΤΕΣ ΛΕΓΟΥΣΙΝ ΑΥΤΩ ΠΟΥ ΚΕ Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΟΠΟΥ ΤΟ ΣΩΜΑ ΕΚΕΙ ΚΑΙ ΟΙ ΑΕΤΟΙ ΕΠΙΣΥΝΑΧΘΗΣΟΝΤΑΙ
Luk 17:37 και αποκριθεντες λεγουσιν αυτω που κυριε ο δε ειπεν αυτοις οπου το σωμα εκει και οι αετοι επισυναχθησονται
καιCONJ
αποκρινομαιV-1APP-NPM
λεγωV-PAI-3P
αυτοςF-DSM
πουADV-INT
κυριοςN-VSM
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
οπουADV
οT-NSN
σωμαN-NSN
εκειADV
καιCONJ
οT-NPM
αετοςN-NPM
επισυναγωV-1FPI-3P
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adverb, Interrogative
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Adverb
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 17:37 AND REPLYING ASK HIM WHERE MASTER HE AND ANSWERS THEM WHEREVER THE BODY THERE TOO THE VULTURES WILL BE GATHERED
Luk 17:37 And replying [they] ask him, “Where [will it be], master?” And he answers them, “Wherever the body [is], the vultures will be gathered there too.”
1
Luk 18:1 ΕΛΕΓΕΝ ΔΕ ΠΑΡΑΒΟΛΗΝ ΑΥΤΟΙΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΔΕΙΝ ΠΑΝΤΟΤΕ ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΘΑΙ ΑΥΤΟΥΣ ΚΑΙ ΜΗ ΕΝΚΑΚΕΙΝ
Luk 18:1 ελεγεν δε παραβολην αυτοις προς το δειν παντοτε προσευχεσθαι αυτους και μη εγκακειν
λεγωV-IAI-3S
δεPRT
παραβοληN-ASF
αυτοςF-DPM
προςPREP-A
οT-ASN
δεωV-PAN
παντοτεADV
προσευχομαιV-PEN
αυτοςF-APM
καιCONJ
μηPRT
εγκακεωV-PAN
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Infinitive
Luk 18:1 SAID AND COMPARISON THEM ABOUT THE TO BE NECESSARY ALWAYS TO PRAY THEM AND NOT TO BE WEAK
Luk 18:1 And [he] said [a] comparison [to] them about [it] to be necessary [for] them to always pray and to not be weak,
2
Luk 18:2 ΛΕΓΩΝ ΚΡΙΤΗΣ ΤΙΣ ΗΝ ΕΝ ΤΙΝΙ ΠΟΛΕΙ ΤΟΝ ΘΝ ΜΗ ΦΟΒΟΥΜΕΝΟΣ ΚΑΙ ΑΝΘΡΩΠΟΝ ΜΗ ΕΝΤΡΕΠΟΜΕΝΟΣ
Luk 18:2 λεγων κριτης τις ην εν τινι πολει τον θεον μη φοβουμενος και ανθρωπον μη εντρεπομενος
λεγωV-PAP-NSM
κριτηςN-NSM
τιςX-NSM
ειμιV-IAI-3S
ενPREP-D
τιςX-DSF
πολιςN-DSF
οT-ASM
θεοςN-ASM
μηPRT
φοβεωV-PEP-NSM
καιCONJ
ανθρωποςN-ASM
μηPRT
εντρεπωV-PEP-NSM
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Indefinite Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Luk 18:2 SAYING JUDGE SOME WAS IN SOME CITY THE GOD NOT FEARING AND MAN NOT RESPECTING
Luk 18:2 saying, “Some judge was in some city, not fearing God and not respecting [a] man.
3
Luk 18:3 ΧΗΡΑ ΔΕ ΗΝ ΕΝ ΤΗ ΠΟΛΕΙ ΕΚΙΝΗ ΚΑΙ ΗΡΧΕΤΟ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΛΕΓΟΥΣΑ ΕΚΔΙΚΗΣΟΝ ΜΕ ΑΠΟ ΤΟΥ Α‾ΤΙΔΙΚΟΥ ΜΟΥ
Luk 18:3 χηρα δε ην εν τη πολει εκεινη και ηρχετο προς αυτον λεγουσα εκδικησον με απο του αντιδικου μου
χηραN-NSF
δεPRT
ειμιV-IAI-3S
ενPREP-D
οT-DSF
πολιςN-DSF
εκεινοςD-DSF
καιCONJ
ερχομαιV-IEI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
λεγωV-PAP-NSF
εκδικεωV-1AAM-2S
εγωP-1AS
αποPREP-G
οT-GSM
αντιδικοςN-GSM
εγωP-1GS
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Luk 18:3 WIDOW AND WAS IN THE CITY THAT AND CAME TO HIM SAYING GIVE JUSTICE ME AGAINST THE OPPONENT ME
Luk 18:3 And [a] widow was in that city, and [she] came to him saying, ‘Give me justice against the opponent [of] me!’
4
Luk 18:4 ΚΑΙ ΟΥΚ ΗΘΕΛΕΝ ΕΠΙ ΧΡΟΝΟΝ ΜΕΤΑ ΔΕ ΤΑΥΤΑ ΕΙΠΕΝ ΕΝ ΕΑΥΤΩ ΕΙ ΚΑΙ ΤΟΝ ΘΝ ΟΥ ΦΟΒΟΥΜΑΙ ΟΥΔΕ ΑΝΘΡΩΠΟΝ ΕΝΤΡΕΠΟΜΑΙ
Luk 18:4 και ουκ ηθελεν επι χρονον μετα δε ταυτα ειπεν εν εαυτω ει και τον θεον ου φοβουμαι ουδε ανθρωπον εντρεπομαι
καιCONJ
ουADV
θελωV-IAI-3S
επιPREP-A
χρονοςN-ASM
μεταPREP-A
δεPRT
ουτοςD-APN
ειπονV-2AAI-3S
ενPREP-D
εαυτουF-3DSM
ειPRT
καιCONJ
οT-ASM
θεοςN-ASM
ουADV
φοβεωV-PEI-1S
ουδεCONJ
ανθρωποςN-ASM
εντρεπωV-PEI-1S
Conjunction
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Particle
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Singular, Masculine
Particle
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Luk 18:4 AND NOT DID WANT FOR TIME AFTER BUT THESE SAYS TO HIMSELF IF EVEN THE GOD NOT DO FEAR AND NOT MAN DO RESPECT
Luk 18:4 And [he] did not want [to give her justice] for [a] time, but after these [events he] says to himself, ‘Even if [I] do not fear God, and [I] do not respect [a] man,
5
Luk 18:5 ΔΙΑ ΓΕ ΤΟ ΠΑΡΕΧΕΙΝ ΜΟΙ ΚΟΠΟΝ ΤΗΝ ΧΗΡΑΝ ΤΑΥΤΗΝ ΕΚΔΙΚΗΣΩ ΑΥΤΗΝ ΙΝΑ ΜΗ ΕΙΣ ΤΕΛΟΣ ΕΡΧΟΜΕΝΗ ΥΠΩΠΙΑΖΗ ΜΕ
Luk 18:5 δια γε το παρεχειν μοι κοπον την χηραν ταυτην εκδικησω αυτην ινα μη εις τελος ερχομενη υπωπιαζη με
διαPREP-A
γεPRT
οT-ASN
παρεχωV-PAN
εγωP-1DS
κοποςN-ASM
οT-ASF
χηραN-ASF
ουτοςD-ASF
εκδικεωV-1FAI-1S
αυτοςF-ASF
ιναCONJ
μηPRT
ειςPREP-A
τελοςN-ASN
ερχομαιV-PEP-NSF
υπωπιαζωV-PAS-3S
εγωP-1AS
Preposition, Accusative
Particle
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Particle
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Luk 18:5 BECAUSE OF YET THE TO GIVE ME TROUBLE THE WIDOW THIS WILL GIVE JUSTICE HER SO NOT UNTIL END COMING BACK MAY BEAT ME
Luk 18:5 yet because of this widow to give me trouble, [I] will give her justice so not coming back until [the] end [she] may [not] beat me.’”
6
Luk 18:6 ΕΙΠΕΝ ΔΕ Ο ΚΣ ΑΚΟΥΣΑΤΕ ΤΙ Ο ΚΡΙΤΗΣ ΤΗΣ ΑΔΙΚΙΑΣ ΛΕΓΕΙ
Luk 18:6 ειπεν δε ο κυριος ακουσατε τι ο κριτης της αδικιας λεγει
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
οT-NSM
κυριοςN-NSM
ακουωV-1AAM-2P
τιςI-ASN
οT-NSM
κριτηςN-NSM
οT-GSF
αδικιαN-GSF
λεγωV-PAI-3S
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 18:6 SAYS SO THE MASTER LISTEN TO WHAT THE JUDGE THE WRONG SAYS
Luk 18:6 So the master says, “Listen to what the judge [of] wrong says.
7
Luk 18:7 Ο ΔΕ ΘΣ ΟΥ ΜΗ ΠΟΙΗΣΗ ΤΗΝ ΕΚΔΙΚΗΣΙΝ ΤΩΝ ΕΚΛΕΚΤΩΝ ΑΥΤΟΥ ΤΩΝ ΒΟΩΝΤΩΝ ΑΥΤΩ ΗΜΕΡΑΣ ΚΑΙ ΝΥΚΤΟΣ ΚΑΙ ΜΑΚΡΟΘΥΜΕΙ ΕΠ ΑΥΤΟΙΣ
Luk 18:7 ο δε θεος ου μη ποιηση την εκδικησιν των εκλεκτων αυτου των βοωντων αυτω ημερας και νυκτος και μακροθυμει επ αυτοις
οT-NSM
δεPRT
θεοςN-NSM
ουADV-INT
μηPRT-INT
ποιεωV-1AAS-3S
οT-ASF
εκδικησιςN-ASF
οT-GPM
εκλεκτοςA-GPM
αυτοςF-GSM
οT-GPM
βοαωV-PAP-GPM
αυτοςF-DSM
ημεραN-GSF
καιCONJ
νυξN-GSF
καιCONJ
μακροθυμεωV-PAI-3S
επιPREP-D
αυτοςF-DPM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb, Interrogative
Particle, Interrogative
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Luk 18:7 THE AND GOD NOT NOT MAY MAKE THE JUSTICE THE CHOSEN HIM THE SHOUTING HIM DAY AND NIGHT OR DOES WAIT CONCERNING THEM
Luk 18:7 And may God not make justice [for] the chosen [men of] him shouting [to] him day and night, or does [he] wait concerning them?
8
Luk 18:8 ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΠΟΙΗΣΕΙ ΤΗΝ ΕΚΔΙΚΗΣΙΝ ΑΥΤΩΝ Ε‾ ΤΑΧΕΙ ΠΛΗΝ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΕΛΘΩ‾ ΑΡΑ ΕΥΡΗΣΕΙ ΤΗΝ ΠΙΣΤΙΝ ΕΠΙ ΤΗΣ ΓΗΣ
Luk 18:8 λεγω υμιν οτι ποιησει την εκδικησιν αυτων εν ταχει πλην ο υιος του ανθρωπου ελθων αρα ευρησει την πιστιν επι της γης
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
ποιεωV-1FAI-3S
οT-ASF
εκδικησιςN-ASF
αυτοςF-GPM
ενPREP-D
ταχοςN-DSN
πληνADV
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
ερχομαιV-2AAP-NSM
αραPRT-INT
ευρισκωV-1FAI-3S
οT-ASF
πιστιςN-ASF
επιPREP-G
οT-GSF
γηN-GSF
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle, Interrogative
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 18:8 TELL YOU THAT WILL MAKE THE JUSTICE THEM IN HURRY BUT THE SON THE MAN COMING THEN WILL FIND THE BELIEVING ON THE EARTH
Luk 18:8 [I] tell you that [he] will make justice [for] them in [a] hurry. But then coming [back] will the Son [of] Man find believing on the earth?”
9
Luk 18:9 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΚΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΝΑΣ ΤΟΥΣ ΠΕΠΟΙΘΟΤΑΣ ΕΦ ΕΑΥΤΟΙΣ ΟΤΙ ΕΙΣΙΝ ΔΙΚΑΙΟΙ ΚΑΙ ΕΞΟΥΔΕΝΟΥΝΤΑΣ ΤΟΥΣ ΛΟΙΠΟΥΣ ΤΗΝ ΠΑΡΑΒΟΛΗΝ ΤΑΥΤΗΝ
Luk 18:9 ειπεν δε και προς τινας τους πεποιθοτας εφ εαυτοις οτι εισιν δικαιοι και εξουδενουντας τους λοιπους την παραβολην ταυτην
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
καιCONJ
προςPREP-A
τιςX-APM
οT-APM
πειθωV-2RAP-APM
επιPREP-D
εαυτουF-3DPM
οτιCONJ
ειμιV-PAI-3P
δικαιοςA-NPM
καιCONJ
εξουδενοωV-PAP-APM
οT-APM
λοιποςA-APM
οT-ASF
παραβοληN-ASF
ουτοςD-ASF
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Conjunction
Preposition, Accusative
Indefinite Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 18:9 SAYS AND ALSO TO SOME THE HAVING TRUSTED IN THEMSELVES THAT ARE RIGHT AND REJECTING THE REMAINING THE COMPARISON THIS
Luk 18:9 And [he] also says this comparison to some [men] having trusted in themselves that [they] are right and rejecting the remaining [men],
10
Luk 18:10 ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΔΥΟ ΑΝΕΒΗΣΑΝ ΕΙΣ ΤΟ ΙΕΡΟΝ ΠΡΟΣΕΥΞΑΣΘΕ Ο ΕΙΣ ΦΑΡΙΣΑΙΟΣ ΚΑΙ Ο ΕΤΕΡΟΣ ΤΕΛΩΝΗΣ
Luk 18:10 ανθρωποι δυο ανεβησαν εις το ιερον προσευξασθαι ο εις φαρισαιος και ο ετερος τελωνης
ανθρωποςN-NPM
δυοA-IND
αναβαινωV-2AAI-3P
ειςPREP-A
οT-ASN
ιερονN-ASN
προσευχομαιV-1AMN
οT-NSM
ειςA-NSM
φαρισαιοςN-NSM
καιCONJ
οT-NSM
ετεροςA-NSM
τελωνηςN-NSM
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Middle, Infinitive
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 18:10 MEN TWO GO UP TO THE TEMPLE TO PRAY THE ONE PHARISEE BUT THE OTHER TAX COLLECTOR
Luk 18:10Two men go up to the temple to pray. One [is a] Pharisee, but the other [is a] tax collector.
11
Luk 18:11 Ο ΦΑΡΙΣΑΙΟΣ ΣΤΑΘΕΙΣ ΤΑΥΤΑ ΠΡΟΣ ΕΑΥΤΟΝ ΠΡΟΣΗΥΧΕΤΟ Ο ΘΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΣΟΙ ΟΤΙ ΟΥΚ ΕΙΜΙ ΩΣΠΕΡ ΟΙ ΛΟΙΠΟΙ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ ΑΡΠΑΓΕΣ ΑΔΙΚΟΙ ΜΟΙΧΟΙ Η ΚΑΙ ΩΣ ΟΥΤΟΣ Ο ΤΕΛΩΝΗΣ
Luk 18:11 ο φαρισαιος σταθεις ταυτα προς εαυτον προσηυχετο ο θεος ευχαριστω σοι οτι ουκ ειμι ωσπερ οι λοιποι των ανθρωπων αρπαγες αδικοι μοιχοι η και ως ουτος ο τελωνης
οT-NSM
φαρισαιοςN-NSM
ιστημιV-1APP-NSM
ουτοςD-APN
προςPREP-A
εαυτουF-3ASM
προσευχομαιV-IEI-3S
οT-NSM
θεοςN-NSM
ευχαριστεωV-PAI-1S
συP-2DS
οτιCONJ
ουADV
ειμιV-PAI-1S
ωσπερADV
οT-NPM
λοιποςA-NPM
οT-GPM
ανθρωποςN-GPM
αρπαξA-NPM
αδικοςA-NPM
μοιχοςN-NPM
ηPRT
καιCONJ
ωςADV
ουτοςD-NSM
οT-NSM
τελωνηςN-NSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adverb
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Conjunction
Adverb
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 18:11 THE PHARISEE BEING STOOD THERE THESE BY HIMSELF PRAYED THE GOD THANK YOU THAT NOT AM LIKE THE REMAINING THE MEN GREEDY WRONG ADULTERERS OR EVEN LIKE THIS THE TAX COLLECTOR
Luk 18:11 Being stood there the Pharisee prayed these [statements] by himself, ‘God, [I] thank you that [I] am not like the remaining [men of] the mengreedy [men], wrong [men], adulterers or even like this tax collector.
12
Luk 18:12 ΝΗΣΤΕΥΩ ΔΙΣ ΤΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟΥ ΑΠΟΔΕΚΑΤΩ ΠΑ‾ΤΑ ΟΣΑ ΚΤΩΜΑΙ
Luk 18:12 νηστευω δις του σαββατου αποδεκατω παντα οσα κτωμαι
νηστευωV-PAI-1S
διςADV
οT-GSN
σαββατονN-GSN
αποδεκατοωV-PAI-1S
παςA-APN
οσοςR-APN
κταομαιV-PEI-1S
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Luk 18:12 FAST TWICE THE REST DAY GIVE TENTH ALL WHICH ACQUIRE
Luk 18:12 [I] fast twice [in] the rest day. [I] give [a] tenth [of] all [the things] which [I] acquire.’
13
Luk 18:13 Ο ΔΕ ΤΕΛΩΝΗΣ ΜΑΚΡΟΘΕΝ ΕΣΤΩΣ ΟΥΚ ΗΘΕΛΕΝ ΟΥΔΕ ΤΟΥΣ ΟΦΘΑΛΜΟΥΣ ΕΠΑΡΑΙ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟ‾ ΑΛΛ ΕΤΥΠΤΕ ΤΟ ΣΤΗΘΟΣ ΑΥΤΟΥ ΛΕΓΩΝ Ο ΘΣ ΙΛΑΣΘΗΤΙ ΜΟΙ ΤΩ ΑΜΑΡΤΩΛΩ
Luk 18:13 ο δε τελωνης μακροθεν εστως ουκ ηθελεν ουδε τους οφθαλμους επαραι εις τον ουρανον αλλ ετυπτε το στηθος αυτου λεγων ο θεος ιλασθητι μοι τω αμαρτωλω
οT-NSM
δεPRT
τελωνηςN-NSM
μακροθενADV
ιστημιV-2RAP-NSM
ουADV
θελωV-IAI-3S
ουδεCONJ
οT-APM
οφθαλμοςN-APM
επαιρωV-1AAN
ειςPREP-A
οT-ASM
ουρανοςN-ASM
αλλαCONJ
τυπτωV-IAI-3S
οT-ASN
στηθοςN-ASN
αυτοςF-GSM
λεγωV-PAP-NSM
οT-NSM
θεοςN-NSM
ιλασκομαιV-1APM-2S
εγωP-1DS
οT-DSM
αμαρτωλοςA-DSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Luk 18:13 THE BUT TAX COLLECTOR DISTANTLY HAVING STOOD NOT DID WANT EVEN THE EYES TO RAISE TOWARD THE SKY BUT BEAT THE CHEST HIM SAYING THE GOD BE RECONCILED ME THE OFFENDING
Luk 18:13 But having stood distantly the tax collector did not want to even raise the eyes toward the sky, but [he] beat the chest [of] him saying, ‘God, be reconciled [to] me, the offending [man]!’
14
Luk 18:14 ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΚΑΤΕΒΗ ΟΥΤΟΣ ΔΕΔΙΚΑΙΩΜΕΝΟΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΑΥΤΟΥ ΠΑΡ ΕΚΙΝΟΝ ΟΤΙ ΠΑΣ Ο ΥΨΩΝ ΕΑΥΤΟΝ ΤΑΠΙΝΩΘΗΣΕΤΑΙ Ο ΔΕ ΤΑΠΙΝΩΝ ΕΑΥΤΟΝ ΥΨΩΘΗΣΕΤΑΙ
Luk 18:14 λεγω υμιν κατεβη ουτος δεδικαιωμενος εις τον οικον αυτου παρ εκεινον οτι πας ο υψων εαυτον ταπεινωθησεται ο δε ταπεινων εαυτον υψωθησεται
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
καταβαινωV-2AAI-3S
ουτοςD-NSM
δικαιοωV-1REP-NSM
ειςPREP-A
οT-ASM
οικοςN-ASM
αυτοςF-GSM
παραPREP-A
εκεινοςD-ASM
οτιCONJ
παςA-NSM
οT-NSM
υψοωV-PAP-NSM
εαυτουF-3ASM
ταπεινοωV-1FPI-3S
οT-NSM
δεPRT
ταπεινοωV-PAP-NSM
εαυτουF-3ASM
υψοωV-1FPI-3S
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 18:14 TELL YOU GOES DOWN THIS HAVING BEEN MADE RIGHT TO THE HOUSE HIM INSTEAD OF THAT BECAUSE EVERYONE THE RAISING HIMSELF WILL BE LOWERED THE BUT LOWERING HIMSELF WILL BE RAISED
Luk 18:14 [I] tell you [that] this [man] goes down to the house [of] him having been made right instead of that [man] because everyone raising himself will be lowered, but the [man] lowering himself will be raised.”
15
Luk 18:15 ΠΡΟΣΕΦΕΡΟΝ ΔΕ ΑΥΤΩ ΚΑΙ ΤΑ ΒΡΕΦΗ ΙΝΑ ΑΥΤΩΝ ΑΠΤΗΤΑΙ ΙΔΟΝΤΕΣ ΔΕ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ ΕΠΕΤΙΜΩ‾ ΑΥΤΟΙΣ
Luk 18:15 προσεφερον δε αυτω και τα βρεφη ινα αυτων απτηται ιδοντες δε οι μαθηται επετιμων αυτοις
προσφερωV-IAI-3P
δεPRT
αυτοςF-DSM
καιCONJ
οT-APN
βρεφοςN-APN
ιναCONJ
αυτοςF-GPN
απτωV-PES-3S
ειδονV-2AAP-NPM
δεPRT
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
επιτιμαωV-IAI-3P
αυτοςF-DPM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Luk 18:15 PRESENTED AND HIM ALSO THE BABIES SO THEM MAY TOUCH SEEING BUT THE STUDENTS REPRIMANDED THEM
Luk 18:15 And [they] also presented the babies [to] him so [he] may touch them, but seeing [them] the students reprimanded them.
16
Luk 18:16 Ο ΔΕ ΙΣ ΠΡΟΣΕΚΑΛΕΣΑΤΟ ΑΥΤΑ ΛΕΓΩΝ ΑΦΕΤΕ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΕΡΧΕΣΘΑΙ ΠΡΟΣ ΜΕ ΚΑΙ ΜΗ ΚΩΛΥΕΤΕ ΑΥΤΑ ΤΩ‾ ΓΑΡ ΤΟΙΟΥΤΩΝ ΕΣΤΙΝ Η ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 18:16 ο δε ιησους προσεκαλεσατο αυτα λεγων αφετε τα παιδια ερχεσθαι προς με και μη κωλυετε αυτα των γαρ τοιουτων εστιν η βασιλεια του θεου
οT-NSM
δεPRT
ιησουςN-NSM
προσκαλεωV-1AMI-3S
αυτοςF-APN
λεγωV-PAP-NSM
αφιημιV-2AAM-2P
οT-APN
παιδιονN-APN
ερχομαιV-PEN
προςPREP-A
εγωP-1AS
καιCONJ
μηPRT
κωλυωV-PAM-2P
αυτοςF-APN
οT-GPN
γαρCONJ
τοιουτοςD-GPN
ειμιV-PAI-3S
οT-NSF
βασιλειαN-NSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 18:16 THE BUT JESUS CALLS THEM SAYING ALLOW THE YOUNG CHILDREN TO COME TO ME AND NOT DO PREVENT THEM THE BECAUSE THESE IS THE KINGDOM THE GOD
Luk 18:16 But Jesus calls them saying, “Allow the young children to come to me, and do not prevent them, because the kingdom [of] God is [of] these [children].
17
Luk 18:17 ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΣ ΑΝ ΜΗ ΔΕΞΗΤΑΙ ΤΗΝ ΒΑΣΙΛΙΑΝ ΤΟΥ ΘΥ ΩΣ ΠΑΙΔΙΟΝ ΟΥ ΜΗ ΕΙΣΕΛΘΗ ΕΙΣ ΑΥΤΗΝ
Luk 18:17 αμην λεγω υμιν ος αν μη δεξηται την βασιλειαν του θεου ως παιδιον ου μη εισελθη εις αυτην
αμηνADV
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οςR-NSM
ανPRT
μηPRT
δεχομαιV-1AMS-3S
οT-ASF
βασιλειαN-ASF
οT-GSM
θεοςN-GSM
ωςADV
παιδιονN-NSN
ουADV
μηPRT
εισερχομαιV-2AAS-3S
ειςPREP-A
αυτοςF-ASF
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Particle
Verb, 1st Aorist, Middle, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Adverb
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 18:17 REALLY TELL YOU WHO EVER NOT MAY ACCEPT THE KINGDOM THE GOD LIKE YOUNG CHILD NOT NOT MAY ENTER INTO IT
Luk 18:17 [I] really tell you [that] who ever may not accept the kingdom [of] God like [a] young child [accepts it] may not enter into it.”
18
Luk 18:18 ΚΑΙ ΕΠΗΡΩΤΗΣΕΝ ΤΙΣ ΑΥΤΟΝ ΑΡΧΩΝ ΛΕΓΩΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕ ΑΓΑΘΕ ΤΙ ΠΟΙΗΣΑΣ ΖΩΗ‾ ΑΙΩΝΙΟΝ ΚΛΗΡΟΝΟΜΗΣΩ
Luk 18:18 και επηρωτησεν τις αυτον αρχων λεγων διδασκαλε αγαθε τι ποιησας ζωην αιωνιον κληρονομησω
καιCONJ
επερωταωV-1AAI-3S
τιςX-NSM
αυτοςF-ASM
αρχωνN-NSM
λεγωV-PAP-NSM
διδασκαλοςN-VSM
αγαθοςA-VSM
τιςI-ASN
ποιεωV-1AAP-NSM
ζωηN-ASF
αιωνιοςA-ASF
κληρονομεωV-1AAS-1S
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Adjective, Vocative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Luk 18:18 AND ASKS SOME HIM LEADER SAYING TEACHER GOOD WHAT DOING LIFE CONTINUAL MAY INHERIT
Luk 18:18 And some leader asks him saying, “Good teacher, doing what may [I] inherit continual life?”
19
Luk 18:19 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΑΥΤΩ Ο ΙΣ ΤΙ ΜΕ ΛΕΓΕΙΣ ΑΓΑΘΟΝ ΟΥΔΙΣ ΑΓΑΘΟΣ ΕΙ ΜΗ ΕΙΣ Ο ΘΣ
Luk 18:19 ειπεν δε αυτω ο ιησους τι με λεγεις αγαθον ουδεις αγαθος ει μη εις ο θεος
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
αυτοςF-DSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
τιςI-ASN
εγωP-1AS
λεγωV-PAI-2S
αγαθοςA-ASM
ουδειςA-NSM
αγαθοςA-NSM
ειPRT
μηPRT
ειςA-NSM
οT-NSM
θεοςN-NSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Particle
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 18:19 ANSWERS BUT HIM THE JESUS WHY ME DO CALL GOOD NO GOOD EXCEPT ONE THE GOD
Luk 18:19 But Jesus answers him, “Why do [you] call me good? No [one is] good except the one God.
20
Luk 18:20 ΤΑΣ ΕΝΤΟΛΑΣ ΟΙΔΑΣ ΜΗ ΜΟΙΧΕΥΣΗΣ ΜΗ ΦΟΝΕΥΣΗΣ ΜΗ ΚΛΕΨΗΣ ΜΗ ΨΕΥΔΟΜΑΡΤΥΡΗΣΗΣ ΤΙΜΑ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΣΟΥ ΚΑΙ ΤΗΝ ΜΗΤΕΡΑ ΣΟΥ
Luk 18:20 τας εντολας οιδας μη μοιχευσης μη φονευσης μη κλεψης μη ψευδομαρτυρησης τιμα τον πατερα σου και την μητερα σου
οT-APF
εντοληN-APF
οιδαV-2RAI-2S
μηPRT
μοιχευωV-1AAS-2S
μηPRT
φονευωV-1AAS-2S
μηPRT
κλεπτωV-1AAS-2S
μηPRT
ψευδομαρτυρεωV-1AAS-2S
τιμαωV-PAM-2S
οT-ASM
πατηρN-ASM
συP-2GS
καιCONJ
οT-ASF
μητηρN-ASF
συP-2GS
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Luk 18:20 THE COMMANDS HAVE KNOWN NOT MAY COMMIT ADULTERY NOT MAY MURDER NOT MAY STEAL NOT MAY TESTIFY FALSELY HONOR THE FATHER YOU AND THE MOTHER YOU
Luk 18:20 [You] have known the commands—[you] may not commit adultery, [you] may not murder, [you] may not steal, [you] may not testify falsely, [and] honor the father [of] you and the mother [of] you.”
21
Luk 18:21 Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΤΑΥΤΑ ΠΑ‾ΤΑ ΕΦΥΛΑΞΑ ΕΚ ΝΕΟΤΗΤΟΣ ΜΟΥ
Luk 18:21 ο δε ειπεν ταυτα παντα εφυλαξα εκ νεοτητος μου
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
ουτοςD-APN
παςA-APN
φυλασσωV-1AAI-1S
εκPREP-G
νεοτηςN-GSF
εγωP-1GS
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Luk 18:21 HE AND SAYS THESE ALL OBEY SINCE YOUNG AGE ME
Luk 18:21 And he says, “[I] obey all these [commands] since [the] young age [of] me.”
22
Luk 18:22 ΑΚΟΥΣΑΣ ΔΕ Ο ΙΣ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΕΤΙ ΕΝ ΣΟΙ ΛΙΠΕΙ ΠΑ‾ΤΑ ΟΣΑ ΕΧΙΣ ΠΩΛΗΣΟΝ ΚΑΙ ΔΟΣ ΠΤΩΧΟΙΣ ΚΑΙ ΕΞΕΙΣ ΘΗΣΑΥΡΟΝ ΕΝ ΟΥΡΑΝΟΙΣ ΚΑΙ ΔΕΥΡΟ ΑΚΟΛΟΥΘΙ ΜΟΙ
Luk 18:22 ακουσας δε ο ιησους ειπεν αυτω ετι εν σοι λειπει παντα οσα εχεις πωλησον και δος πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανοις και δευρο ακολουθει μοι
ακουωV-1AAP-NSM
δεPRT
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
ετιADV
ειςA-NSN
συP-2DS
λειπωV-PAI-3S
παςA-APN
οσοςR-APN
εχωV-PAI-2S
πωλεωV-1AAM-2S
καιCONJ
διδωμιV-2AAM-2S
πτωχοςA-DPM
καιCONJ
εχωV-1FAI-2S
θησαυροςN-ASM
ενPREP-D
ουρανοςN-DPM
καιCONJ
δευροADV
ακολουθεωV-PAM-2S
εγωP-1DS
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Luk 18:22 HEARING AND THE JESUS SAYS HIM STILL ONE YOU IS DEFICIENT ALL WHICH HAVE SELL AND GIVE POOR AND WILL HAVE TREASURE IN HEAVENS AND HERE FOLLOW ME
Luk 18:22 And hearing [him] Jesus says [to] him, “One [thing] is still deficient [for] you. Sell all [the things] which [you] have, and give [to] poor [men], and [you] will have [a] treasure in [the] heavens. And [come] here! Follow me!”
23
Luk 18:23 Ο ΔΕ ΑΚΟΥΣΑΣ ΤΑΥΤΑ ΠΑΝΤΑ ΠΕΡΙΛΥΠΟΣ ΕΓΕΝΗΘΗ ΗΝ ΓΑΡ ΠΛΟΥΣΙΟΣ ΣΦΟΔΡΑ
Luk 18:23 ο δε ακουσας ταυτα παντα περιλυπος εγενηθη ην γαρ πλουσιος σφοδρα
οT-NSM
δεPRT
ακουωV-1AAP-NSM
ουτοςD-APN
παςA-APN
περιλυποςA-NSM
γινομαιV-1API-3S
ειμιV-IAI-3S
γαρCONJ
πλουσιοςA-NSM
σφοδραADV
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Luk 18:23 HE BUT HEARING THESE ALL SAD BECOMES WAS BECAUSE RICH EXTREMELY
Luk 18:23 But hearing all these [statements] he becomes sad because [he] was extremely rich.
24
Luk 18:24 ΙΔΩΝ ΔΕ ΑΥΤΟΝ Ο ΙΣ ΕΙΠΕΝ ΠΩΣ ΔΥΣΚΟΛΩΣ ΟΙ ΤΑ ΧΡΗΜΑΤΑ ΕΧΟΝΤΕΣ ΕΙΣ ΤΗ‾ ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ ΤΟΥ ΘΥ ΕΙΣΕΛΕΥΣΟΝΤΑΙ
Luk 18:24 ιδων δε αυτον ο ιησους ειπεν πως δυσκολως οι τα χρηματα εχοντες εις την βασιλειαν του θεου εισελευσονται
ειδονV-2AAP-NSM
δεPRT
αυτοςF-ASM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
πωςADV-INT
δυσκολωςADV
οT-NPM
οT-APN
χρημαN-APN
εχωV-PAP-NPM
ειςPREP-A
οT-ASF
βασιλειαN-ASF
οT-GSM
θεοςN-GSM
εισερχομαιV-1FMI-3P
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb, Interrogative
Adverb
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 18:24 SEEING SO HIM THE JESUS SAYS HOW DIFFICULTLY THE THE VALUABLES HAVING INTO THE KINGDOM THE GOD WILL ENTER
Luk 18:24 So seeing him Jesus says, “How difficultly the [men] having valuables will enter into the kingdom [of] God,
25
Luk 18:25 ΕΥΚΟΠΩΤΕΡΟΝ ΓΑΡ ΕΣΤΙΝ ΚΑΜΗΛΟ‾ ΔΙΑ ΤΡΗΜΑΤΟΣ ΒΕΛΟΝΗΣ ΕΙΣΕΛΘΕΙΝ Η ΠΛΟΥΣΙΟΝ ΕΙΣ ΤΗ‾ ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ ΤΟΥ ΘΥ ΕΙΣΕΛΘΕΙΝ
Luk 18:25 ευκοπωτερον γαρ εστιν καμηλον δια τρηματος βελονης εισελθειν η πλουσιον εις την βασιλειαν του θεου εισελθειν
ευκοποςA-NSN-COM
γαρCONJ
ειμιV-PAI-3S
καμηλοςN-ASF
διαPREP-G
τρημαN-GSN
βελονηN-GSF
εισερχομαιV-2AAN
ηPRT
πλουσιοςA-ASM
ειςPREP-A
οT-ASF
βασιλειαN-ASF
οT-GSM
θεοςN-GSM
εισερχομαιV-2AAN
Adjective, Nominative, Singular, Neuter, Comparative
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Particle
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Luk 18:25 EASIER BECAUSE IS CAMEL THROUGH HOLE NEEDLE TO GO THAN RICH INTO THE KINGDOM THE GOD TO ENTER
Luk 18:25 because [it] is easier [for a] camel to go through [the] hole [of a] needle than [for a] rich [man] to enter into the kingdom [of] God.”
26
Luk 18:26 ΕΙΠΑΝ ΔΕ ΟΙ ΑΚΟΥΣΑΝΤΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΔΥΝΑΤΑΙ ΣΩΘΗΝΑΙ
Luk 18:26 ειπαν δε οι ακουσαντες και τις δυναται σωθηναι
ειπονV-1AAI-3P
δεPRT
οT-NPM
ακουωV-1AAP-NPM
καιCONJ
τιςI-NSM
δυναμαιV-PEI-3S
σωζωV-1APN
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Luk 18:26 ASK SO THE HEARING EVEN WHO IS ABLE TO BE SAVED
Luk 18:26 So the [men] hearing [him] ask, “Who is even able to be saved?”
27
Luk 18:27 Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΤΑ ΑΔΥΝΑΤΑ ΠΑΡΑ ΑΝΘΡΩΠΟΙΣ ΔΥΝΑΤΑ ΠΑΡΑ ΤΩ ΘΩ ΕΣΤΙΝ
Luk 18:27 ο δε ειπεν τα αδυνατα παρα ανθρωποις δυνατα παρα τω θεω εστιν
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
οT-NPN
αδυνατοςA-NPN
παραPREP-D
ανθρωποςN-DPM
δυνατοςA-NPN
παραPREP-D
οT-DSM
θεοςN-DSM
ειμιV-PAI-3S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 18:27 HE AND ANSWERS THE IMPOSSIBLE FOR MEN POSSIBLE FOR THE GOD ARE
Luk 18:27 And he answers, “The [things] impossible for men are possible for God.”
28
Luk 18:28 ΕΙΠΕΝ ΔΕ Ο ΠΕΤΡΟΣ ΙΔΟΥ ΗΜΙΣ ΑΦΕΝΤΕΣ ΤΑ ΙΔΙΑ ΗΚΟΛΟΥΘΗΣΑΜΕΝ ΣΟΙ ΤΙ ΑΡΑ ΕΣΤΑΙ ΗΜΙΝ
Luk 18:28 ειπεν δε ο πετρος ιδου ημεις αφεντες τα ιδια ηκολουθησαμεν σοι τι αρα εσται ημιν
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
οT-NSM
πετροςN-NSM
ειδονV-2AMM-2S
εγωP-1NP
αφιημιV-2AAP-NPM
οT-APN
ιδιοςA-APN
ακολουθεωV-1AAI-1P
συP-2DS
τιςI-NSN
αραPRT-INT
ειμιV-1FMI-3S
εγωP-1DP
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Particle, Interrogative
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Luk 18:28 SAYS AND THE PETER LOOK WE LEAVING THE OWN FOLLOW YOU WHAT THEN WILL BE US
Luk 18:28 And Peter says, “Look! Leaving the own [things] we follow you. Then what will be [for] us?”
29
Luk 18:29 Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙ‾ ΟΤΙ ΟΥΔΕΙΣ ΕΣΤΙΝ ΟΣ ΑΦΗΚΕΝ ΟΙΚΙΑΝ Η ΓΥΝΑΙΚΑ Η ΑΔΕΛΦΟΥΣ Η ΓΟΝΙΣ Η ΤΕΚΝΑ ΕΙΝΕΚΕΝ ΤΗΣ ΒΑΣΙΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 18:29 ο δε ειπεν αυτοις αμην λεγω υμιν οτι ουδεις εστιν ος αφηκεν οικιαν η γυναικα η αδελφους η γονεις η τεκνα εινεκεν της βασιλειας του θεου
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
αμηνADV
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
ουδειςA-NSM
ειμιV-PAI-3S
οςR-NSM
αφιημιV-1AAI-3S
οικιαN-ASF
ηPRT
γυνηN-ASF
ηPRT
αδελφοςN-APM
ηPRT
γονευςN-APM
ηPRT
τεκνονN-APN
ενεκαPREP-G
οT-GSF
βασιλειαN-GSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Particle
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Particle
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 18:29 HE SO SAYS THEM REALLY TELL YOU THAT NO IS WHO LEAVES HOUSE OR WIFE OR BROTHERS OR PARENTS OR CHILDREN BECAUSE OF THE KINGDOM THE GOD
Luk 18:29 So he says [to] them, “[I] really tell you that [there] is no [one] who leaves [a] house or wife or brothers or parents or children because of the kingdom [of] God
30
Luk 18:30 ΟΣ ΟΥΧΙ ΜΗ ΑΠΟΛΑΒΗ ΠΟΛΛΑΠΛΑΣΙΟΝΑ ΕΝ ΤΩ ΚΑΙΡΩ ΤΟΥΤΩ ΚΑΙ ΕΝ ΤΩ ΑΙΩΝΙ ΤΩ ΕΡΧΟΜΕΝΩ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ
Luk 18:30 ος ουχι μη απολαβη πολλαπλασιονα εν τω καιρω τουτω και εν τω αιωνι τω ερχομενω ζωην αιωνιον
οςR-NSM
ουχιADV
μηPRT
απολαμβανωV-2AAS-3S
πολλαπλασιωνA-APN
ενPREP-D
οT-DSM
καιροςN-DSM
ουτοςD-DSM
καιCONJ
ενPREP-D
οT-DSM
αιωνN-DSM
οT-DSM
ερχομαιV-PEP-DSM
ζωηN-ASF
αιωνιοςA-ASF
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Dative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Luk 18:30 WHO NOT NOT MAY RECEIVE MULTIPLE IN THE TIME THIS AND IN THE AGE THE COMING LIFE CONTINUAL
Luk 18:30 who may not receive multiple [things] in this time and continual life in the coming age.”
31
Luk 18:31 ΠΑΡΑΛΑΒΩΝ ΔΕ ΤΟΥΣ ΔΩΔΕΚΑ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΙΔΟΥ ΑΝΑΒΑΙΝΟΜΕΝ ΕΙΣ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ ΚΑΙ ΤΕΛΕΣΘΗΣΕΤΑΙ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΑ ΔΙΑ ΤΩΝ ΠΡΟΦΗΤΩΝ ΤΩ ΥΙΩ ΤΟΥ Α‾ΘΡΩΠΟΥ
Luk 18:31 παραλαβων δε τους δωδεκα ειπεν προς αυτους ιδου αναβαινομεν εις ιερουσαλημ και τελεσθησεται παντα τα γεγραμμενα δια των προφητων τω υιω του ανθρωπου
παραλαμβανωV-2AAP-NSM
δεPRT
οT-APM
δωδεκαA-IND
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
ειδονV-2AMM-2S
αναβαινωV-PAI-1P
ειςPREP-A
ιεροσολυμαN-IND
καιCONJ
τελεωV-1FPI-3S
παςA-NPN
οT-NPN
γραφωV-1REP-NPN
διαPREP-G
οT-GPM
προφητηςN-GPM
οT-DSM
υιοςN-DSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Preposition, Accusative
Noun, Indeclinable
Conjunction
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 18:31 TAKING AND THE TWELVE SAYS TO THEM LOOK GO UP TO JERUSALEM AND WILL BE COMPLETED ALL THE HAVING BEEN WRITTEN BY THE PROPHETS THE SON THE MAN
Luk 18:31 And taking the twelve [men he] says to them, “Look! [We] go up to Jerusalem, and all the [messages] having been written by the prophets [about] the Son [of] Man will be completed.
32
Luk 18:32 ΠΑΡΑΔΟΘΗΣΕΤΑΙ ΓΑΡ ΤΟΙΣ ΕΘΝΕΣΙΝ ΚΑΙ ΕΜΠΕΧΘΗΣΕΤΑΙ ΚΑΙ ΥΒΡΙΣΘΗΣΕΤΑΙ ΚΑΙ ΕΜΠΤΥΣΘΗΣΕΤΑΙ
Luk 18:32 παραδοθησεται γαρ τοις εθνεσιν και εμπαιχθησεται και υβρισθησεται και εμπτυσθησεται
παραδιδωμιV-1FPI-3S
γαρCONJ
οT-DPN
εθνοςN-DPN
καιCONJ
εμπαιζωV-1FPI-3S
καιCONJ
υβριζωV-1FPI-3S
καιCONJ
εμπτυωV-1FPI-3S
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 18:32 WILL BE TURNED OVER SINCE THE FOREIGNERS AND WILL BE RIDICULED AND WILL BE INSULTED AND WILL BE SPIT ON
Luk 18:32 Since [he] will be turned over [to] the foreigners, and [he] will be ridiculed and will be insulted and will be spit on,
33
Luk 18:33 ΚΑΙ ΜΑΣΤΙΓΩΣΑΝΤΕΣ ΑΠΟΚΤΕΝΟΥΣΙΝ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΤΗ ΤΡΙΤΗ ΑΝΑΣΤΗΣΕΤΑΙ
Luk 18:33 και μαστιγωσαντες αποκτενουσιν αυτον και τη ημερα τη τριτη αναστησεται
καιCONJ
μαστιγοωV-1AAP-NPM
αποκτεινωV-1FAI-3P
αυτοςF-ASM
καιCONJ
οT-DSF
ημεραN-DSF
οT-DSF
τριτοςA-DSF
ανιστημιV-1FMI-3S
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 18:33 AND WHIPPING WILL KILL HIM BUT THE DAY THE THIRD WILL STAND UP
Luk 18:33 and whipping [him they] will kill him, but [he] will stand up [on] the third day.”
34
Luk 18:34 ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΟΥΔΕΝ ΤΟΥΤΩΝ ΣΥΝΗΚΑΝ ΚΑΙ ΗΝ ΤΟ ΡΗΜΑ ΤΟΥΤΟ ΚΕΚΡΥΜΜΕΝΟΝ ΑΠ ΑΥΤΩΝ ΚΑΙ ΟΥΚ ΕΓΙΝΩΣΚΟΝ ΤΑ ΛΕΓΟΜΕΝΑ
Luk 18:34 και αυτοι ουδεν τουτων συνηκαν και ην το ρημα τουτο κεκρυμμενον απ αυτων και ουκ εγινωσκον τα λεγομενα
καιCONJ
αυτοςF-NPM
ουδειςA-ASN
ουτοςD-GPN
συνιημιV-1AAI-3P
καιCONJ
ειμιV-IAI-3S
οT-NSN
ρημαN-NSN
ουτοςD-NSN
κρυπτωV-1REP-NSN
αποPREP-G
αυτοςF-GPM
καιCONJ
ουADV
γινωσκωV-IAI-3P
οT-APN
λεγωV-PEP-APN
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Luk 18:34 BUT THEY NOT ANY THESE DO UNDERSTAND AND WAS THE STATEMENT THIS HAVING BEEN HIDDEN FROM THEM SO NOT DID UNDERSTAND THE BEING SAID
Luk 18:34 But they do not understand any [of] these [statements], and this statement was having been hidden from them, so [they] did not understand the [messages] being said.
35
Luk 18:35 ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΕΝ ΤΩ ΕΓΓΙΖΕΙΝ ΑΥΤΟΝ ΕΙΣ ΙΕΡΙΧΩ ΤΥΦΛΟΣ ΤΙΣ ΕΚΑΘΗΤΟ ΠΑΡΑ ΤΗΝ ΟΔΟΝ ΕΠΑΙΤΩ‾
Luk 18:35 εγενετο δε εν τω εγγιζειν αυτον εις ιεριχω τυφλος τις εκαθητο παρα την οδον επαιτων
γινομαιV-2AMI-3S
δεPRT
ενPREP-D
οT-DSN
εγγιζωV-PAN
αυτοςF-ASM
ειςPREP-A
ιεριχωN-IND
τυφλοςA-NSM
τιςX-NSM
καθημαιV-IEI-3S
παραPREP-A
οT-ASF
οδοςN-ASF
επαιτεωV-PAP-NSM
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Indeclinable
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Luk 18:35 HAPPENS AND DURING THE TO COME NEAR HIM TO JERICHO BLIND SOME SAT BESIDE THE ROAD BEGGING
Luk 18:35 And [it] happens during him to come near to Jericho [that] some blind [man] sat beside the road begging.
36
Luk 18:36 ΑΚΟΥΣΑΣ ΔΕ ΟΧΛΟΥ ΔΙΑΠΟΡΕΥΟΜΕΝΟΥ ΕΠΥΝΘΑΝΕΤΟ ΤΙ ΕΙΗ ΤΟΥΤΟ
Luk 18:36 ακουσας δε οχλου διαπορευομενου επυνθανετο τι ειη τουτο
ακουωV-1AAP-NSM
δεPRT
οχλοςN-GSM
διαπορευομαιV-PEP-GSM
πυνθανομαιV-IEI-3S
τιςI-NSN
ειμιV-PAO-3S
ουτοςD-NSN
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Optative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Luk 18:36 HEARING AND CROWD PASSING BY ASKED WHAT MAY BE THIS
Luk 18:36 And hearing [a] crowd passing by [he] asked, “What may this [activity] be?”
37
Luk 18:37 ΑΠΗΓΓΙΛΑΝ ΔΕ ΑΥΤΩ ΟΤΙ ΙΣ Ο ΝΑΖΩΡΑΙΟΣ ΠΑΡΕΡΧΕΤΕ
Luk 18:37 απηγγειλαν δε αυτω οτι ιησους ο ναζωραιος παρερχεται
απαγγελλωV-1AAI-3P
δεPRT
αυτοςF-DSM
οτιCONJ
ιησουςN-NSM
οT-NSM
ναζωραιοςN-NSM
παρερχομαιV-PEI-3S
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 18:37 ANNOUNCE AND HIM THAT JESUS THE NAZARENE PASSES BY
Luk 18:37 And [they] announce [to] him that, “Jesus, the Nazarene, passes by,”
38
Luk 18:38 ΚΑΙ ΕΒΟΗΣΕΝ ΛΕΓΩ‾ ΙΥ ΥΙΕ ΔΑΔ ΕΛΕΗΣΟ‾ ΜΕ
Luk 18:38 και εβοησεν λεγων ιησου υιε δαυιδ ελεησον με
καιCONJ
βοαωV-1AAI-3S
λεγωV-PAP-NSM
ιησουςN-VSM
υιοςN-VSM
δαυιδN-IND
ελεεωV-1AAM-2S
εγωP-1AS
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Luk 18:38 SO SHOUTS SAYING JESUS SON DAVID HELP ME
Luk 18:38 so [he] shouts saying, “Jesus, son [of] David, help me!”
39
Luk 18:39 ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΑΓΟΝΤΕΣ ΕΠΕΤΙΜΩΝ ΑΥΤΩ ΙΝΑ ΣΙΩΠΗΣΗ Ο ΔΕ ΠΟΛΛΩ ΜΑΛΛΟΝ ΕΚΡΑΖΕΝ ΙΥ ΥΕ ΔΑΔ ΕΛΕΗΣΟΝ ΜΕ
Luk 18:39 και οι προαγοντες επετιμων αυτω ινα σιωπηση ο δε πολλω μαλλον εκραζεν ιησου υιε δαυιδ ελεησον με
καιCONJ
οT-NPM
προαγωV-PAP-NPM
επιτιμαωV-IAI-3P
αυτοςF-DSM
ιναCONJ
σιωπαωV-1AAS-3S
οT-NSM
δεPRT
πολυςA-DSN
μαλλονADV-COM
κραζωV-IAI-3S
ιησουςN-VSM
υιοςN-VSM
δαυιδN-IND
ελεεωV-1AAM-2S
εγωP-1AS
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Adverb, Comparative
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Luk 18:39 BUT THE GOING IN FRONT REPRIMANDED HIM THAT MAY BE QUIET HE BUT MUCH MORE SHOUTED JESUS SON DAVID HELP ME
Luk 18:39 But the [men] going in front reprimanded him that [he] may be quiet, but he shouted much more, “Jesus, son [of] David, help me!”
40
Luk 18:40 ΣΤΑΘΕΙΣ ΔΕ Ο ΙΣ ΕΚΕΛΕΥΣΕΝ ΑΥΤΟΝ ΑΧΘΗΝΑΙ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΕΓΓΙΣΑΝΤΟΣ ΔΕ ΑΥΤΟΥ ΕΠΗΡΩΤΗΣΕΝ ΑΥΤΟΝ
Luk 18:40 σταθεις δε ο ιησους εκελευσεν αυτον αχθηναι προς αυτον εγγισαντος δε αυτου επηρωτησεν αυτον
ιστημιV-1APP-NSM
δεPRT
οT-NSM
ιησουςN-NSM
κελευωV-1AAI-3S
αυτοςF-ASM
αγωV-1APN
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
εγγιζωV-1AAP-GSM
δεPRT
αυτοςF-GSM
επερωταωV-1AAI-3S
αυτοςF-ASM
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 18:40 BEING STOPPED SO THE JESUS ORDERS HIM TO BE LED TO HIM APPROACHING AND HIM ASKS HIM
Luk 18:40 So being stopped Jesus orders him to be led to him, and him approaching, [he] asks him,
41
Luk 18:41 ΤΙ ΣΟΙ ΘΕΛΕΙΣ ΠΟΙΗΣΩ Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΚΕ ΙΝΑ ΑΝΑΒΛΕΨΩ
Luk 18:41 τι σοι θελεις ποιησω ο δε ειπεν κυριε ινα αναβλεψω
τιςI-ASN
συP-2DS
θελωV-PAI-2S
ποιεωV-1AAS-1S
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
κυριοςN-VSM
ιναCONJ
αναβλεπωV-1AAS-1S
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Luk 18:41 WHAT YOU DO WANT MAY DO HE AND ANSWERS MASTER THAT MAY SEE
Luk 18:41What do [you] want [that I] may do [for] you?” And he answers, “Master, that [I] may see!”
42
Luk 18:42 ΚΑΙ Ο ΙΣ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΑΝΑΒΛΕΨΟΝ Η ΠΙΣΤΙΣ ΣΟΥ ΣΕΣΩΚΕΝ ΣΕ
Luk 18:42 και ο ιησους ειπεν αυτω αναβλεψον η πιστις σου σεσωκεν σε
καιCONJ
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
αναβλεπωV-1AAM-2S
οT-NSF
πιστιςN-NSF
συP-2GS
σωζωV-1RAI-3S
συP-2AS
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Luk 18:42 AND THE JESUS SAYS HIM SEE THE CONFIDENCE YOU HAS RESTORED YOU
Luk 18:42 And Jesus says [to] him, “See! The confidence [of] you has restored you.”
43
Luk 18:43 ΚΑΙ ΠΑΡΑΧΡΗΜΑ ΑΝΕΒΛΕΨΕΝ ΚΑΙ ΗΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΥΤΩ ΔΟΞΑΖΩΝ ΤΟΝ ΘΝ Ϗ ΠΑΣ Ο ΛΑΟΣ ΙΔΩΝ ΕΔΩΚΕΝ ΑΙΝΟΝ ΤΩ ΘΩ
Luk 18:43 και παραχρημα ανεβλεψεν και ηκολουθει αυτω δοξαζων τον θεον και πας ο λαος ιδων εδωκεν αινον τω θεω
καιCONJ
παραχρημαADV
αναβλεπωV-1AAI-3S
καιCONJ
ακολουθεωV-IAI-3S
αυτοςF-DSM
δοξαζωV-PAP-NSM
οT-ASM
θεοςN-ASM
καιCONJ
παςA-NSM
οT-NSM
λαοςN-NSM
ειδονV-2AAP-NSM
διδωμιV-1AAI-3S
αινοςN-ASM
οT-DSM
θεοςN-DSM
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Luk 18:43 AND INSTANTLY SEES AND FOLLOWED HIM GIVING RECOGNITION TO THE GOD AND ALL THE PEOPLE SEEING GIVES PRAISE THE GOD
Luk 18:43 And [he] instantly sees, and giving recognition to God [he] followed him. And seeing [him] all the people gives praise [to] God.
1
Luk 19:1 ΚΑΙ ΕΙΣΕΛΘΩΝ ΔΙΗΡΧΕΤΟ ΤΗΝ ΙΕΡΕΙΧΩ
Luk 19:1 και εισελθων διηρχετο την ιεριχω
καιCONJ
εισερχομαιV-2AAP-NSM
διερχομαιV-IEI-3S
οT-ASF
ιεριχωN-IND
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Luk 19:1 AND ENTERING WENT THROUGH THE JERICHO
Luk 19:1 And entering [he] went through Jericho,
2
Luk 19:2 ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΑΝΗΡ ΟΝΟΜΑΤΙ ΚΑΛΟΥΜΕΝΟΣ ΖΑΚΧΑΙΟΣ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΗΝ ΑΡΧΙΤΕΛΩΝΗΣ ΚΑΙ ΗΝ ΠΛΟΥΣΙΟΣ
Luk 19:2 και ιδου ανηρ ονοματι καλουμενος ζακχαιος και αυτος ην αρχιτελωνης και ην πλουσιος
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
ανηρN-NSM
ονομαN-DSN
καλεωV-PEP-NSM
ζακχαιοςN-NSM
καιCONJ
αυτοςF-NSM
ειμιV-IAI-3S
αρχιτελωνηςN-NSM
καιCONJ
ειμιV-IAI-3S
πλουσιοςA-NSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Luk 19:2 AND LOOK MAN NAME BEING CALLED ZACCHAEUS AND HE WAS CHIEF TAX COLLECTOR AND WAS RICH
Luk 19:2 and look! [There was a] man being called Zacchaeus [by] name, and he was [the] chief tax collector, and [he] was rich.
3
Luk 19:3 ΚΑΙ ΕΖΗΤΕΙ ΙΔΙΝ ΤΟΝ ΙΝ ΤΙΣ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΟΥΚ ΗΔΥΝΑΤΟ ΑΠΟ ΤΟΥ ΟΧΛΟΥ ΟΤΙ ΤΗ ΗΛΙΚΙΑ ΜΙΚΡΟΣ ΗΝ
Luk 19:3 και εζητει ιδειν τον ιησουν τις εστιν και ουκ ηδυνατο απο του οχλου οτι τη ηλικια μικρος ην
καιCONJ
ζητεωV-IAI-3S
ειδονV-2AAN
οT-ASM
ιησουςN-ASM
τιςI-NSM
ειμιV-PAI-3S
καιCONJ
ουADV
δυναμαιV-IEI-3S
αποPREP-G
οT-GSM
οχλοςN-GSM
οτιCONJ
οT-DSF
ηλικιαN-DSF
μικροςA-NSM
ειμιV-IAI-3S
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 19:3 AND WANTED TO SEE THE JESUS WHO IS BUT NOT WAS ABLE BECAUSE OF THE CROWD SINCE THE HEIGHT SHORT WAS
Luk 19:3 And [he] wanted to see Jesuswho [he] isbut [he] was not able [to see him] because of the crowd since [he] was short [in] height.
4
Luk 19:4 ΚΑΙ ΠΡΟΔΡΑΜΩΝ ΕΙΣ ΤΟ ΕΜΠΡΟΣΘΕ‾ ΑΝΕΒΗ ΕΠΙ ΣΥΚΟΜΟΡΕΑΝ ΙΝΑ ΙΔΗ ΑΥΤΟΝ ΟΤΙ ΕΚΕΙΝΗΣ ΗΜΕΛΛΕΝ ΔΙΕΡΧΕΣΘΑΙ
Luk 19:4 και προδραμων εις το εμπροσθεν ανεβη επι συκομορεαν ινα ιδη αυτον οτι εκεινης ημελλεν διερχεσθαι
καιCONJ
προτρεχωV-2AAP-NSM
ειςPREP-A
οT-ASN
εμπροσθενADV
αναβαινωV-2AAI-3S
επιPREP-A
συκομορεαN-ASF
ιναCONJ
ειδονV-2AAS-3S
αυτοςF-ASM
οτιCONJ
εκεινοςD-GSF
μελλωV-IAI-3S
διερχομαιV-PEN
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Luk 19:4 SO RUNNING AHEAD TO THE IN FRONT CLIMBS IN SYCAMORE TREE SO MAY SEE HIM BECAUSE THAT INTENDED TO PASS BY
Luk 19:4 So running ahead to the [place] in front [he] climbs in [a] sycamore tree so [he] may see him, because [he] intended to pass by that [tree].
5
Luk 19:5 ΚΑΙ ΩΣ ΗΛΘΕ‾ ΕΠΙ ΤΟΝ ΤΟΠΟΝ ΑΝΑΒΛΕΨΑΣ Ο ΙΣ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΖΑΚΧΑΙΕ ΣΠΕΥΣΑΣ ΚΑΤΑΒΗΘΙ ΣΗΜΕΡΟΝ ΓΑΡ ΕΝ ΤΩ ΟΙΚΩ ΣΟΥ ΔΙ ΜΕ ΜΕΙΝΑΙ
Luk 19:5 και ως ηλθεν επι τον τοπον αναβλεψας ο ιησους ειπεν προς αυτον ζακχαιε σπευσας καταβηθι σημερον γαρ εν τω οικω σου δει με μειναι
καιCONJ
ωςADV
ερχομαιV-2AAI-3S
επιPREP-A
οT-ASM
τοποςN-ASM
αναβλεπωV-1AAP-NSM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
ζακχαιοςN-VSM
σπευδωV-1AAP-NSM
καταβαινωV-2AAM-2S
σημερονADV
γαρCONJ
ενPREP-D
οT-DSM
οικοςN-DSM
συP-2GS
δεωV-PAI-3S
εγωP-1AS
μενωV-1AAN
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Adverb
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Luk 19:5 AND WHEN COMES TO THE PLACE LOOKING UP THE JESUS SAYS TO HIM ZACCHAEUS RUSHING COME DOWN TODAY BECAUSE IN THE HOUSE YOU IS NECESSARY ME TO STAY
Luk 19:5 And when [he] comes to the place, looking up Jesus says to him, “Zacchaeus, rushing come down because [it] is necessary [for] me to stay in the house [of] you today.”
6
Luk 19:6 ΚΑΙ ΣΠΕΥΣΑΣ ΚΑΤΕΒΗ ΚΑΙ ΥΠΕΔΕΞΑΤΟ ΑΥΤΟΝ ΧΑΙΡΩΝ
Luk 19:6 και σπευσας κατεβη και υπεδεξατο αυτον χαιρων
καιCONJ
σπευδωV-1AAP-NSM
καταβαινωV-2AAI-3S
καιCONJ
υποδεχομαιV-1AMI-3S
αυτοςF-ASM
χαιρωV-PAP-NSM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Luk 19:6 AND RUSHING COMES DOWN AND WELCOMES HIM BEING HAPPY
Luk 19:6 And rushing [he] comes down, and being happy [he] welcomes him.
7
Luk 19:7 ΚΑΙ ΙΔΟΝΤΕΣ ΠΑΝΤΕΣ ΔΙΕΓΟΓΓΥΖΟΝ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΟΤΙ ΠΑΡΑ ΑΝΔΡΙ ΑΜΑΡΤΩΛΩ ΕΙΣΗΛΘΕΝ ΚΑΤΑΛΥΣΑΙ
Luk 19:7 και ιδοντες παντες διεγογγυζον λεγοντες οτι παρα ανδρι αμαρτωλω εισηλθεν καταλυσαι
καιCONJ
ειδονV-2AAP-NPM
παςA-NPM
διαγογγυζωV-IAI-3P
λεγωV-PAP-NPM
οτιCONJ
παραPREP-D
ανηρN-DSM
αμαρτωλοςA-DSM
εισερχομαιV-2AAI-3S
καταλυωV-1AAN
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Luk 19:7 AND SEEING ALL MUMBLED SAYING THAT WITH MAN LAWBREAKING GOES IN TO REST
Luk 19:7 And seeing [it], all [the men] mumbled saying that, “[He] goes in to rest with [a] lawbreaking man.”
8
Luk 19:8 ΣΤΑΘΕΙΣ ΔΕ Ο ΖΑΚΧΑΙΟΣ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΚΝ ΙΔΟΥ ΤΑ ΗΜΙΣΙΑ ΜΟΥ ΤΩ‾ ΥΠΑΡΧΟΝΤΩΝ ΚΕ ΤΟΙΣ ΠΤΩΧΟΙΣ ΔΙΔΩΜΙ ΚΑΙ ΕΙ ΤΙΝΟΣ ΤΙ ΕΣΥΚΟΦΑΝΤΗΣΑ ΑΠΟΔΙΔΩΜΙ ΤΕΤΡΑΠΛΟΥΝ
Luk 19:8 σταθεις δε ο ζακχαιος ειπεν προς τον κυριον ιδου τα ημισια μου των υπαρχοντων κυριε τοις πτωχοις διδωμι και ει τινος τι εσυκοφαντησα αποδιδωμι τετραπλουν
ιστημιV-1APP-NSM
δεPRT
οT-NSM
ζακχαιοςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
οT-ASM
κυριοςN-ASM
ειδονV-2AMM-2S
οT-APN
ημισυςA-APN
εγωP-1GS
οT-GPN
υπαρχωV-PAP-GPN
κυριοςN-VSM
οT-DPM
πτωχοςA-DPM
διδωμιV-PAI-1S
καιCONJ
ειPRT
τιςX-GSM
τιςX-ASN
συκοφαντεωV-1AAI-1S
αποδιδωμιV-PAI-1S
τετραπλουςA-ASN
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Particle
Indefinite Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Luk 19:8 BEING STOOD THERE BUT THE ZACCHAEUS SAYS TO THE MASTER LOOK THE HALF ME THE BELONGING MASTER THE POOR GIVE AND IF ANYONE SOMETHING EXTORT PAY BACK FOUR TIMES
Luk 19:8 But being stood there Zacchaeus says to the master, “Look, master! [I] give half [of] the belonging [things of] me [to] the poor [men], and if [I] extort something [from] anyone, [I] pay back four times.”
9
Luk 19:9 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ Ο ΙΣ ΟΤΙ ΣΗΜΕΡΟ‾ ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΩ ΟΙΚΩ ΤΟΥΤΩ ΕΓΕΝΕΤΟ ΚΑΘΟΤΙ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΥΙΟΣ ΑΒΡΑΑΜ ΕΣΤΙΝ
Luk 19:9 ειπεν δε προς αυτον ο ιησους οτι σημερον σωτηρια τω οικω τουτω εγενετο καθοτι και αυτος υιος αβρααμ εστιν
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οτιCONJ
σημερονADV
σωτηριαN-NSF
οT-DSM
οικοςN-DSM
ουτοςD-DSM
γινομαιV-2AMI-3S
καθοτιADV
καιCONJ
αυτοςF-NSM
υιοςN-NSM
αβρααμN-IND
ειμιV-PAI-3S
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 19:9 SAYS SO TO HIM THE JESUS THAT TODAY SAVING THE HOUSEHOLD THIS COMES BECAUSE TOO HE SON ABRAHAM IS
Luk 19:9 So Jesus says to him that, “Saving comes [to] this household today because he too is [a] son [of] Abraham.
10
Luk 19:10 ΗΛΘΕ‾ ΓΑΡ Ο ΥΙΟΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΖΗΤΗΣΑΙ ΚΑΙ ΣΩΣΑΙ ΤΟ ΑΠΟΑΠΟΛΩΛΟΣ
Luk 19:10 ηλθεν γαρ ο υιος του ανθρωπου ζητησαι και σωσαι το απολωλος
ερχομαιV-2AAI-3S
γαρCONJ
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
ζητεωV-1AAN
καιCONJ
σωζωV-1AAN
οT-ASN
απολλυμιV-2RAP-ASN
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Luk 19:10 COMES SINCE THE SON THE MAN TO SEARCH FOR AND TO SAVE THE HAVING BECOME LOST
Luk 19:10 Since the Son [of] Man comes to search for and to save the [one] having become lost.”
11
Luk 19:11 ΑΚΟΥΟΝΤΩΝ ΔΕ ΑΥΤΩ‾ ΤΑΥΤΑ ΠΡΟΣΘΕΙΣ ΕΙΠΕΝ ΠΑΡΑΒΟΛΗ‾ ΔΙΑ ΤΟ ΕΓΓΥΣ ΕΙΝΑΙ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ ΑΥΤΟ‾ ΚΑΙ ΔΟΚΕΙΝ ΑΥΤΟΥΣ ΟΤΙ ΠΑΡΑΧΡΗΜΑ Η ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΘΥ ΜΕΛΛΕΙ ΑΝΑΦΑΙΝΕΣΘΑΙ
Luk 19:11 ακουοντων δε αυτων ταυτα προσθεις ειπεν παραβολην δια το εγγυς ειναι ιερουσαλημ αυτον και δοκειν αυτους οτι παραχρημα η βασιλεια του θεου μελλει αναφαινεσθαι
ακουωV-PAP-GPM
δεPRT
αυτοςF-GPM
ουτοςD-APN
προστιθημιV-2AAP-NSM
ειπονV-2AAI-3S
παραβοληN-ASF
διαPREP-A
οT-ASN
εγγυςADV
ειμιV-PAN
ιεροσολυμαN-IND
αυτοςF-ASM
καιCONJ
δοκεωV-PAN
αυτοςF-APM
οτιCONJ
παραχρημαADV
οT-NSF
βασιλειαN-NSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
μελλωV-PAI-3S
αναφαινωV-PEN
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Particle
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, Present, Active, Infinitive
Noun, Indeclinable
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Luk 19:11 LISTENING TO SO THEM THESE ADDING SAYS COMPARISON BECAUSE OF THE NEAR TO BE JERUSALEM HIM AND TO THINK THEM THAT PROMPTLY THE REIGN THE GOD IS GOING TO BE SHOWN
Luk 19:11 So them listening to these [messages], adding [more he] says [a] comparison because of him to be near Jerusalem, and them to think that the reign [of] God is going to be shown promptly.
12
Luk 19:12 ΕΙΠΕΝ ΟΥΝ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΤΙΣ ΕΥΓΕΝΗΣ ΕΠΟΡΕΥΘΗ ΕΙΣ ΧΩΡΑΝ ΜΑΚΡΑΝ ΛΑΒΕΙ‾ ΕΑΥΤΩ ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ ΚΑΙ ΥΠΟΣΤΡΕΨΑΙ
Luk 19:12 ειπεν ουν ανθρωπος τις ευγενης επορευθη εις χωραν μακραν λαβειν εαυτω βασιλειαν και υποστρεψαι
ειπονV-2AAI-3S
ουνCONJ
ανθρωποςN-NSM
τιςX-NSM
ευγενηςA-NSM
πορευωV-1API-3S
ειςPREP-A
χωραN-ASF
μακροςA-ASF
λαμβανωV-2AAN
εαυτουF-3DSM
βασιλειαN-ASF
καιCONJ
υποστρεφωV-1AAN
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Luk 19:12 SAYS SO MAN SOME UPPER-CLASS GOES AWAY TO COUNTRY DISTANT TO RECEIVE HIMSELF KINGDOM AND TO RETURN
Luk 19:12 So [he] says, “Some upper-class man goes away to [a] distant country to receive [the] kingdom [for] himself and to return.
13
Luk 19:13 ΚΑΛΕΣΑΣ ΔΕ ΔΕΚΑ ΔΟΥΛΟΥΣ ΕΑΥΤΟΥ ΕΔΩΚΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΔΕΚΑ ΜΝΑΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΑΣΘΑΙ ΕΝ Ω ΕΡΧΟΜΑΙ
Luk 19:13 καλεσας δε δεκα δουλους εαυτου εδωκεν αυτοις δεκα μνας και ειπεν προς αυτους πραγματευσασθε εν ω ερχομαι
καλεωV-1AAP-NSM
δεPRT
δεκαA-IND
δουλοςN-APM
εαυτουF-3GSM
διδωμιV-1AAI-3S
αυτοςF-DPM
δεκαA-IND
μναN-APF
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
πραγματευομαιV-1AMM-2P
ενPREP-D
οςR-DSM
ερχομαιV-PEI-1S
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Luk 19:13 SUMMONING AND TEN SERVANTS HIMSELF GIVES THEM TEN MINAS AND SAYS TO THEM TRADE WHILE WHAT GO
Luk 19:13 And summoning ten servants [of] himself [he] gives them ten minas, and [he] says to them, ‘Trade [them] while [I] go.’
14
Luk 19:14 ΟΙ ΔΕ ΠΟΛΕΙΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΕΜΙΣΟΥΝ ΑΥΤΟΝ Ϗ ΑΠΕΣΤΙΛΑΝ ΠΡΕΣΒΕΙΑΝ ΟΠΙΣΩ ΑΥΤΟΥ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΟΥ ΘΕΛΟΜΕ‾ ΤΟΥΤΟΝ ΒΑΣΙΛΕΥΣΑΙ ΕΦ ΗΜΑΣ
Luk 19:14 οι δε πολιται αυτου εμισουν αυτον και απεστειλαν πρεσβειαν οπισω αυτου λεγοντες ου θελομεν τουτον βασιλευσαι εφ ημας
οT-NPM
δεPRT
πολιτηςN-NPM
αυτοςF-GSM
μισεωV-IAI-3P
αυτοςF-ASM
καιCONJ
αποστελλωV-1AAI-3P
πρεσβειαN-ASF
οπισωADV
αυτοςF-GSM
λεγωV-PAP-NPM
ουADV
θελωV-PAI-1P
ουτοςD-ASM
βασιλευωV-1AAN
επιPREP-A
εγωP-1AP
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Luk 19:14 THE BUT CITIZENS HIM HATED HIM AND SEND DELEGATION FOLLOWING HIM SAYING NOT DO WANT THIS TO REIGN OVER US
Luk 19:14 But the citizens [of] him hated him, and [they] send [a] delegation following him saying, ‘[We] do not want this [man] to reign over us!’
15
Luk 19:15 ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΤΩ ΕΠΑΝΕΛΘΙ‾ ΑΥΤΟΝ ΛΑΒΟΝΤΑ ΤΗ‾ ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ ΚΑΙ ΕΙΠΕ‾ ΦΩΝΗΘΗΝΑΙ ΑΥΤΩ ΤΟΥΣ ΔΟΥΛΟΥΣ ΤΟΥΤΟΥΣ ΟΙΣ ΔΕΔΩΚΕΙ ΤΟ ΑΡΓΥΡΙΟΝ ΙΝΑ ΓΝΟΙ ΤΙ ΔΙΕΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΑ‾ΤΟ
Luk 19:15 και εγενετο εν τω επανελθειν αυτον λαβοντα την βασιλειαν και ειπεν φωνηθηναι αυτω τους δουλους τουτους οις δεδωκει το αργυριον ινα γνοι τι διεπραγματευσαντο
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
ενPREP-D
οT-DSN
επανερχομαιV-2AAN
αυτοςF-ASM
λαμβανωV-2AAP-ASM
οT-ASF
βασιλειαN-ASF
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
φωνεωV-1APN
αυτοςF-DSM
οT-APM
δουλοςN-APM
ουτοςD-APM
οςR-DPM
διδωμιV-1LAI-3S
οT-ASN
αργυριονN-ASN
ιναCONJ
γινωσκωV-2AAS-3S
τιςI-ASN
διαπραγματευομαιV-1AMI-3P
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 19:15 AND HAPPENS AT THE TO RETURN HIM RECEIVING THE KINGDOM AND ORDERS TO BE CALLED HIM THE SERVANTS THESE WHOM HAD GIVEN THE MONEY SO MAY KNOW WHAT PROFIT
Luk 19:15 And [it] happens at him receiving the kingdom [that him] to return, and [he] orders these servants [to] whom [he] had given the money to be called [to] him so [he] may know what [they] profit.
16
Luk 19:16 ΠΑΡΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ Ο ΠΡΩΤΟΣ ΛΕΓΩ‾ ΚΕ Η ΜΝΑ ΣΟΥ ΔΕΚΑ ΠΡΟΣΕΙΡΓΑΣΑΤΟ ΜΝΑΣ
Luk 19:16 παρεγενετο δε ο πρωτος λεγων κυριε η μνα σου δεκα προσειργασατο μνας
παραγινομαιV-2AMI-3S
δεPRT
οT-NSM
πρωτοςA-NSM
λεγωV-PAP-NSM
κυριοςN-VSM
οT-NSF
μναN-NSF
συP-2GS
δεκαA-IND
προσεργαζομαιV-1AMI-3S
μναN-APF
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Adjective, Indeclinable
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Luk 19:16 COMES SO THE FIRST SAYING MASTER THE MINA YOU TEN GAINS MINAS
Luk 19:16 So the first [man] comes saying, ‘Master, the mina [of] you gains ten minas.’
17
Luk 19:17 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΕΥ ΔΟΥΛΕ ΑΓΑΘΕ ΟΤΙ ΕΝ ΕΛΑΧΙΣΤΩ ΠΙΣΤΟΣ ΕΓΕΝΟΥ ΙΣΘΙ ΕΞΟΥΣΙΑΝ ΕΧΩΝ ΕΠΑΝΩ ΔΕΚΑ ΠΟΛΕΩΝ
Luk 19:17 και ειπεν αυτω ευ δουλε αγαθε οτι εν ελαχιστω πιστος εγενου ισθι εξουσιαν εχων επανω δεκα πολεων
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
ευADV
δουλοςN-VSM
αγαθοςA-VSM
οτιCONJ
ενPREP-D
ελαχιστοςA-DSN-S
πιστοςA-NSM
γινομαιV-2AMI-2S
ειμιV-PAM-2S
εξουσιαN-ASF
εχωV-PAP-NSM
επανωADV
δεκαA-IND
πολιςN-GPF
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Adjective, Vocative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Neuter, Superlative
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Adjective, Indeclinable
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Luk 19:17 SO SAYS HIM WELL SERVANT GOOD BECAUSE IN LEAST IMPORTANT RELIABLE ARE BE AUTHORITY HAVING OVER TEN CITIES
Luk 19:17 So [he] says [to] him, ‘[You do] well, good servant. Because [you] are reliable in [a] least important [thing], be having authority over ten cities.’
18
Luk 19:18 ΚΑΙ ΗΛΘΕΝ Ο ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΛΕΓΩΝ Η ΜΝΑΣ ΣΟΥ ΚΕ ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΠΕΝΤΕ ΜΝΑΣ
Luk 19:18 και ηλθεν ο δευτερος λεγων η μνα σου κυριε εποιησεν πεντε μνας
καιCONJ
ερχομαιV-2AAI-3S
οT-NSM
δευτεροςA-NSM
λεγωV-PAP-NSM
οT-NSF
μναN-NSF
συP-2GS
κυριοςN-VSM
ποιεωV-1AAI-3S
πεντεA-IND
μναN-APF
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Luk 19:18 AND COMES THE SECOND SAYING THE MINA YOU MASTER MAKES FIVE MINAS
Luk 19:18 And the second [man] comes saying, ‘Master, the mina [of] you makes five minas.’
19
Luk 19:19 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΚΑΙ ΤΟΥΤΩ ΚΑΙ ΣΥ ΕΠΑΝΩ ΓΕΙΝΟΥ ΠΕΝΤΕ ΠΟΛΕΩΝ
Luk 19:19 ειπεν δε και τουτω και συ επανω γινου πεντε πολεων
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
καιCONJ
ουτοςD-DSM
καιCONJ
συP-2NS
επανωADV
γινομαιV-PEM-2S
πεντεA-IND
πολιςN-GPF
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Adjective, Indeclinable
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Luk 19:19 SAYS SO TOO THIS TOO YOU OVER BECOME FIVE CITIES
Luk 19:19 So [he] says [to] this [man] too, ‘You too become over five cities.’
20
Luk 19:20 ΚΑΙ Ο ΕΤΕΡΟΣ ΗΛΘΕΝ ΛΕΓΩΝ ΚΕ ΙΔΟΥ Η ΜΝΑΣ ΣΟΥ ΗΝ ΕΙΧΟ‾ ΑΠΟΚΕΙΜΕΝΗΝ ΕΝ ΣΟΥΔΑΡΙΩ
Luk 19:20 και ο ετερος ηλθεν λεγων κυριε ιδου η μνα σου ην ειχον αποκειμενην εν σουδαριω
καιCONJ
οT-NSM
ετεροςA-NSM
ερχομαιV-2AAI-3S
λεγωV-PAP-NSM
κυριοςN-VSM
ειδονV-2AMM-2S
οT-NSF
μναN-NSF
συP-2GS
οςR-ASF
εχωV-IAI-1S
αποκειμαιV-PEP-ASF
ενPREP-D
σουδαριονN-DSN
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Luk 19:20 AND THE OTHER COMES SAYING MASTER LOOK THE MINA YOU WHICH HAD BEING KEPT IN CLOTH
Luk 19:20 And the other [man] comes saying, ‘Master, look! [Here is] the mina [of] you which [I] had being kept in [a] cloth
21
Luk 19:21 ΕΦΟΒΟΥΜΗΝ ΓΑΡ ΣΕ ΟΤΙ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΑΥΣΤΗΡΟΣ ΕΙ ΑΙΡΙΣ Ο ΟΥΚ ΕΘΗΚΑΣ ΚΑΙ ΘΕΡΙΖΕΙΣ Ο ΟΥΚ ΕΣΠΙΡΑΣ
Luk 19:21 εφοβουμην γαρ σε οτι ανθρωπος αυστηρος ει αιρεις ο ουκ εθηκας και θεριζεις ο ουκ εσπειρας
φοβεωV-IEI-1S
γαρCONJ
συP-2AS
οτιCONJ
ανθρωποςN-NSM
αυστηροςA-NSM
ειμιV-PAI-2S
αιρωV-PAI-2S
οςR-ASN
ουADV
τιθημιV-1AAI-2S
καιCONJ
θεριζωV-PAI-2S
οςR-ASN
ουADV
σπειρωV-1AAI-2S
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Luk 19:21 FEARED BECAUSE YOU BECAUSE MAN SEVERE ARE TAKE UP WHAT NOT DO LAY DOWN AND HARVEST WHAT NOT DO SOW
Luk 19:21 because [I] feared you because [you] are [a] severe man. [You] take up what [you] do not lay down, and [you] harvest what [you] do not sow.’
22
Luk 19:22 ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΕΚ ΤΟΥ ΣΤΟΜΑΤΟΣ ΣΟΥ ΚΡΙΝΩ ΣΕ ΠΟΝΗΡΕ ΔΟΥΛΕ ΗΔΙΣ ΟΤΙ ΕΓΩ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΑΥΣΤΗΡΟΣ ΕΙΜΙ ΑΙΡΩΝ Ο ΟΥΚ ΕΘΗΚΑ ΚΑΙ ΘΕΡΙΖΩ‾ Ο ΟΥΚ ΕΣΠΙΡΑ
Luk 19:22 λεγει αυτω εκ του στοματος σου κρινω σε πονηρε δουλε ηδεις οτι εγω ανθρωπος αυστηρος ειμι αιρων ο ουκ εθηκα και θεριζων ο ουκ εσπειρα
λεγωV-PAI-3S
αυτοςF-DSM
εκPREP-G
οT-GSN
στομαN-GSN
συP-2GS
κρινωV-1FAI-1S
συP-2AS
πονηροςA-VSM
δουλοςN-VSM
οιδαV-LAI-2S
οτιCONJ
εγωP-1NS
ανθρωποςN-NSM
αυστηροςA-NSM
ειμιV-PAI-1S
αιρωV-PAP-NSM
οςR-ASN
ουADV
τιθημιV-1AAI-1S
καιCONJ
θεριζωV-PAP-NSM
οςR-ASN
ουADV
σπειρωV-1AAI-1S
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Adjective, Vocative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, Pluperfect, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Luk 19:22 SAYS HIM BY THE SPEECH YOU WILL JUDGE YOU EVIL SERVANT HAD KNOWN THAT I MAN SEVERE AM TAKING UP WHAT NOT DO LAY DOWN AND HARVESTING WHAT NOT DO SOW
Luk 19:22 [He] says [to] him, ‘[I] will judge you by the speech [of] you, evil servant. [You] had known that I am [a] severe man taking up what [I] do not lay down, and harvesting what [I] do not sow.
23
Luk 19:23 ΚΑΙ ΔΙΑ ΤΙ ΟΥΚ ΕΔΩΚΑΣ ΜΟΥ ΤΟ ΑΡΓΥΡΙΟΝ ΕΠΙ ΤΡΑΠΕΖΑΝ ΚΑΓΩ ΕΛΘΩΝ ΣΥ‾ ΤΟΚΩ ΑΝ ΑΥΤΟ ΕΠΡΑΞΑ
Luk 19:23 και δια τι ουκ εδωκας μου το αργυριον επι τραπεζαν καγω ελθων συν τοκω αν αυτο επραξα
καιCONJ
διαPREP-A
τιςI-ASN
ουADV
διδωμιV-1AAI-2S
εγωP-1GS
οT-ASN
αργυριονN-ASN
επιPREP-A
τραπεζαN-ASF
καγωP-1NS-CON
ερχομαιV-2AAP-NSM
συνPREP-D
τοκοςN-DSM
ανPRT
αυτοςF-ASN
πρασσωV-1AAI-1S
Conjunction
Preposition, Accusative
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Particle
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Luk 19:23 AND BECAUSE OF WHAT NOT DO DEPOSIT ME THE MONEY AT TABLE AND I COMING WITH INTEREST EVER IT COLLECT
Luk 19:23 And because of what [reason] do [you] not deposit the money [of] me at [a] table, and coming [back] I ever collect it with interest?’
24
Luk 19:24 ΚΑΙ ΤΟΙΣ ΠΑΡΕΣΤΩΣΙΝ ΕΙΠΕΝ ΑΡΑΤΕ ΑΠ ΑΥΤΟΥ ΤΗΝ ΜΝΑΝ ΚΑΙ ΔΟΤΕ ΤΩ ΤΑΣ ΔΕΚΑ ΜΝΑΣ ΕΧΟΝΤΙ
Luk 19:24 και τοις παρεστωσιν ειπεν αρατε απ αυτου την μναν και δοτε τω τας δεκα μνας εχοντι
καιCONJ
οT-DPM
παριστημιV-2RAP-DPM
ειπονV-2AAI-3S
αιρωV-1AAM-2P
αποPREP-G
αυτοςF-GSM
οT-ASF
μναN-ASF
καιCONJ
διδωμιV-2AAM-2P
οT-DSM
οT-APF
δεκαA-IND
μναN-APF
εχωV-PAP-DSM
Conjunction
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Dative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Adjective, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine
Luk 19:24 AND THE HAVING STOOD NEARBY SAYS TAKE AWAY FROM HIM THE MINA AND GIVE THE THE TEN MINAS HAVING
Luk 19:24 And [he] says [to] the [men] having stood nearby, ‘Take the mina away from him, and give [it to] the [man] having the ten minas.’
25
Luk 19:25 ΚΑΙ ΕΙΠΑΝ ΑΥΤΩ ΚΕ ΕΧΕΙ ΔΕΚΑ ΜΝΑΣ
Luk 19:25 και ειπαν αυτω κυριε εχει δεκα μνας
καιCONJ
ειπονV-1AAI-3P
αυτοςF-DSM
κυριοςN-VSM
εχωV-PAI-3S
δεκαA-IND
μναN-APF
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Luk 19:25 BUT SAY HIM MASTER HAS TEN MINAS
Luk 19:25 But [they] say [to] him, ‘Master, [he] has ten minas.’
26
Luk 19:26 ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΠΑΝΤΙ ΤΩ ΕΧΟΝΤΙ ΔΟΘΗΣΕΤΑΙ ΑΠΟ ΔΕ ΤΟΥ (ΜΗ) ΕΧΟΝΤΟΣ ΚΑΙ Ο ΕΧΕΙ ΑΡΘΗΣΕΤΑΙ ΑΠ ΑΥΤΟΥ
Luk 19:26 λεγω υμιν οτι παντι τω εχοντι δοθησεται απο δε του μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
παςA-DSM
οT-DSM
εχωV-PAP-DSM
διδωμιV-1FPI-3S
αποPREP-G
δεPRT
οT-GSM
μηPRT
εχωV-PAP-GSM
καιCONJ
οςR-ASN
εχωV-PAI-3S
αιρωV-1FPI-3S
αποPREP-G
αυτοςF-GSM
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Particle
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 19:26 SAY YOU THAT EVERYONE THE HAVING WILL BE GIVEN FROM BUT THE NOT HAVING EVEN WHAT HAS WILL BE TAKEN AWAY FROM HIM
Luk 19:26 [I] say [to] you that [more] will be given [to] everyone having [much], but from the [man] not having [much]—even what [he] has will be taken away from him.
27
Luk 19:27 ΠΛΗΝ ΤΟΥΣ ΕΧΘΡΟΥΣ ΜΟΥ ΤΟΥΤΟΥΣ ΤΟΥΣ ΜΗ ΘΕΛΗΣΑΝΤΑΣ ΜΕ ΒΑΣΙΛΕΥΣΑΙ ΕΠ ΑΥΤΟΥΣ ΑΓΑΓΕΤΕ ΩΔΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΦΑΞΕΤΕ ΑΥΤΟΥΣ ΕΜΠΡΟΣΘΕΝ ΜΟΥ
Luk 19:27 πλην τους εχθρους μου τουτους τους μη θελησαντας με βασιλευσαι επ αυτους αγαγετε ωδε και κατασφαξετε αυτους εμπροσθεν μου
πληνADV
οT-APM
εχθροςA-APM
εγωP-1GS
ουτοςD-APM
οT-APM
μηPRT
θελωV-1AAP-APM
εγωP-1AS
βασιλευωV-1AAN
επιPREP-A
αυτοςF-APM
αγωV-2AAM-2P
ωδεADV
καιCONJ
κατασφαζωV-1FAI-2P
αυτοςF-APM
εμπροσθενADV
εγωP-1GS
Adverb
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Adverb
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Luk 19:27 BUT THE OPPOSING ME THESE THE NOT WANTING ME TO REIGN OVER THEM LEAD HERE AND WILL EXECUTE THEM IN FRONT OF ME
Luk 19:27But lead these opposing [men of] me here, not wanting me to reign over them, and [you] will execute them in front of me.’”
28
Luk 19:28 ΚΑΙ ΕΙΠΩΝ ΤΑΥΤΑ ΕΠΟΡΕΥΕΤΟ ΕΜΠΡΟΣΘΕΝ ΑΝΑΒΑΙΝΩ‾ ΕΙΣ ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΑ
Luk 19:28 και ειπων ταυτα επορευετο εμπροσθεν αναβαινων εις ιεροσολυμα
καιCONJ
ειπονV-2AAP-NSM
ουτοςD-APN
πορευωV-IEI-3S
εμπροσθενADV
αναβαινωV-PAP-NSM
ειςPREP-A
ιεροσολυμαN-APN
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Luk 19:28 AND SAYING THESE WENT IN FRONT GOING UP TO JERUSALEM
Luk 19:28 And saying these [messages and] going up to Jerusalem [he] went in front.
29
Luk 19:29 ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΩΣ ΗΓΓΙΣΕΝ ΕΙΣ ΒΗΘΦΑΓΗ ΚΑΙ ΒΗΘΑΝΙΑ‾ ΠΡΟΣ ΤΟ ΟΡΟΣ ΤΟ ΚΑΛΟΥΜΕΝΟΝ ΕΛΕΩΝ ΑΠΕΣΤΙΛΕΝ ΔΥΟ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ
Luk 19:29 και εγενετο ως ηγγισεν εις βηθφαγη και βηθανιαν προς το ορος το καλουμενον ελαιων απεστειλεν δυο των μαθητων
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
ωςADV
εγγιζωV-1AAI-3S
ειςPREP-A
βηθφαγηN-IND
καιCONJ
βηθανιαN-ASF
προςPREP-A
οT-ASN
οροςN-ASN
οT-ASN
καλεωV-PEP-ASN
ελαιαN-GPF
αποστελλωV-1AAI-3S
δυοA-IND
οT-GPM
μαθητηςN-GPM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Indeclinable
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Indeclinable
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 19:29 AND HAPPENS WHEN COMES NEAR TO BETHPHAGE AND BETHANY AT THE MOUNTAIN THE BEING CALLED OLIVE TREES SENDS TWO THE STUDENTS
Luk 19:29 And [it] happens when [he] comes near to Bethphage and Bethany at the mountain being called [the Mountain of] Olive Trees [that he] sends two [of] the students
30
Luk 19:30 ΛΕΓΩΝ ΥΠΑΓΕΤΕ ΕΙΣ ΤΗΝ ΚΑΤΕΝΑΝΤΙ ΚΩΜΗΝ ΕΝ Η ΕΙΣΠΟΡΕΥΟΜΕΝΟΙ ΕΥΡΗΣΕΤΕ ΠΩΛΟΝ ΔΕΔΕΜΕΝΟΝ ΕΦ ΟΝ ΟΥΔΙΣ ΠΩΠΟΤΕ ΑΝΘΡΩΠΩΝ ΕΚΑΘΙΣΕΝ ΛΥΣΑΝΤΕΣ ΑΥΤΟΝ ΑΓΑΓΕΤΕ
Luk 19:30 λεγων υπαγετε εις την κατεναντι κωμην εν η εισπορευομενοι ευρησετε πωλον δεδεμενον εφ ον ουδεις πωποτε ανθρωπων εκαθισεν λυσαντες αυτον αγαγετε
λεγωV-PAP-NSM
υπαγωV-PAM-2P
ειςPREP-A
οT-ASF
κατεναντιADV
κωμηN-ASF
ενPREP-D
οςR-DSF
εισπορευομαιV-PEP-NPM
ευρισκωV-1FAI-2P
πωλοςN-ASM
δεωV-1REP-ASM
επιPREP-A
οςR-ASM
ουδειςA-NSM
πωποτεADV
ανθρωποςN-GPM
καθιζωV-1AAI-3S
λυωV-1AAP-NPM
αυτοςF-ASM
αγωV-2AAM-2P
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Luk 19:30 SAYING GO TO THE OPPOSITE VILLAGE IN WHICH ENTERING WILL FIND FOAL HAVING BEEN TIED UP ON WHICH NO EVER MEN SITS DOWN UNTYING IT BRING
Luk 19:30 saying, “Go to the opposite village, in which entering [you] will find [a] foal having been tied up on which no [one of] men ever sits down. Untying it bring [it].
31
Luk 19:31 ΚΑΙ ΕΑΝ ΤΙΣ ΥΜΑΣ ΕΡΩΤΑ ΔΙΑ ΤΙ ΛΥΕΤΕ ΟΥΤΩΣ ΕΡΕΙΤΕ ΟΤΙ Ο ΚΣ ΑΥΤΟΥ ΧΡΙΑΝ ΕΧΕΙ
Luk 19:31 και εαν τις υμας ερωτα δια τι λυετε ουτως ερειτε οτι ο κυριος αυτου χρειαν εχει
καιCONJ
εανCONJ
τιςX-NSM
συP-2AP
ερωταωV-PAS-3S
διαPREP-A
τιςI-ASN
λυωV-PAI-2P
ουτωADV
ειπονV-1FAI-2P
οτιCONJ
οT-NSM
κυριοςN-NSM
αυτοςF-GSM
χρειαN-ASF
εχωV-PAI-3S
Conjunction
Conjunction
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Adverb
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 19:31 AND IF ANYONE YOU MAY ASK BECAUSE OF WHAT DO UNTIE LIKE THIS WILL ANSWER THAT THE MASTER IT NEED HAS
Luk 19:31 And if anyone may ask you, ‘Because of what do [you] untie [it] like this?’ [you] will answer that, ‘The master has need [of] it.’”
32
Luk 19:32 ΑΠΕΛΘΟ‾ΤΕΣ ΔΕ ΟΙ ΑΠΕΣΤΑΛΜΕΝΟΙ ΕΥΡΟΝ ΚΑΘΩΣ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ
Luk 19:32 απελθοντες δε οι απεσταλμενοι ευρον καθως ειπεν αυτοις
απερχομαιV-2AAP-NPM
δεPRT
οT-NPM
αποστελλωV-1REP-NPM
ευρισκωV-2AAI-3P
καθωςADV
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Luk 19:32 GOING AND THE HAVING BEEN SENT FIND LIKE TELLS THEM
Luk 19:32 And going the [men] having been sent find [things] like [he] tells them.
33
Luk 19:33 ΛΥΟΝΤΩΝ ΔΕ ΑΥΤΩΝ ΤΟΝ ΠΩΛΟΝ ΕΙΠΑΝ ΟΙ ΚΥΡΙΟΙ ΑΥΤΟΥ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΤΙ ΛΥΕΤΕ ΤΟ‾ ΠΩΛΟΝ
Luk 19:33 λυοντων δε αυτων τον πωλον ειπαν οι κυριοι αυτου προς αυτους τι λυετε τον πωλον
λυωV-PAP-GPM
δεPRT
αυτοςF-GPM
οT-ASM
πωλοςN-ASM
ειπονV-1AAI-3P
οT-NPM
κυριοςN-NPM
αυτοςF-GSM
προςPREP-A
αυτοςF-APM
τιςI-ASN
λυωV-PAI-2P
οT-ASM
πωλοςN-ASM
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Particle
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 19:33 UNTYING AND THEM THE FOAL SAY THE MASTERS IT TO THEM WHY DO UNTIE THE FOAL
Luk 19:33 And them untying the foal, the masters [of] it say to them, “Why do [you] untie the foal?”
34
Luk 19:34 ΟΙ ΔΕ ΕΙΠΑ‾ ΟΤΙ Ο ΚΣ ΑΥΤΟΥ ΧΡΙΑ‾ ΕΧΕΙ
Luk 19:34 οι δε ειπαν οτι ο κυριος αυτου χρειαν εχει
οT-NPM
δεPRT
ειπονV-1AAI-3P
οτιCONJ
οT-NSM
κυριοςN-NSM
αυτοςF-GSM
χρειαN-ASF
εχωV-PAI-3S
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 19:34 THEY SO ANSWER THAT THE MASTER IT NEED HAS
Luk 19:34 So they answer that, “The master has need [of] it.”
35
Luk 19:35 ΚΑΙ ΗΓΑΓΟΝ ΑΥΤΟΝ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΙΝ ΚΑΙ ΕΠΙΡΙΨΑΝΤΕΣ ΑΥΤΩ‾ ΤΑ ΙΜΑΤΙΑ ΕΠΙ ΤΟΝ ΠΩΛΟΝ ΕΠΕΒΙΒΑΣΑΝ ΤΟΝ ΙΝ
Luk 19:35 και ηγαγον αυτον προς τον ιησουν και επιριψαντες αυτων τα ιματια επι τον πωλον επεβιβασαν τον ιησουν
καιCONJ
αγωV-2AAI-3P
αυτοςF-ASM
προςPREP-A
οT-ASM
ιησουςN-ASM
καιCONJ
επιρριπτωV-1AAP-NPM
αυτοςF-GPM
οT-APN
ιματιονN-APN
επιPREP-A
οT-ASM
πωλοςN-ASM
επιβιβαζωV-1AAI-3P
οT-ASM
ιησουςN-ASM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 19:35 AND BRING IT TO THE JESUS AND THROWING THEM THE CLOAKS ON THE FOAL MOUNT THE JESUS
Luk 19:35 And [they] bring it to Jesus, and throwing the cloaks [of] them on the foal [they] mount Jesus [on it].
36
Luk 19:36 ΠΟΡΕΥΟΜΕΝΟΥ ΔΕ ΑΥΤΟΥ ΥΠΕΣΤΡΩΝΝΥΟΝ ΤΑ ΙΜΑΤΙΑ ΑΥΤΩΝ ΕΝ ΤΗ ΟΔΩ
Luk 19:36 πορευομενου δε αυτου υπεστρωννυον τα ιματια αυτων εν τη οδω
πορευωV-PEP-GSM
δεPRT
αυτοςF-GSM
υποστρωννυωV-IAI-3P
οT-APN
ιματιονN-APN
αυτοςF-GPM
ενPREP-D
οT-DSF
οδοςN-DSF
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Luk 19:36 GOING AND HIM SPREAD THE CLOAKS THEM ON THE ROAD
Luk 19:36 And him going, [they] spread the cloaks [of] them on the road.
37
Luk 19:37 ΕΓΓΙΖΟΝΤΟΣ ΔΕ ΑΥΤΟΥ ΗΔΗ ΠΡΟΣ ΤΗ ΚΑΤΑΒΑΣΕΙ ΤΟΥ ΟΡΟΥΣ ΤΩ‾ ΕΛΑΙΩΝ ΗΡΞΑΝΤΟ ΑΠΑΝ ΤΟ ΠΛΗΘΟΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΧΑΙΡΟΝΤΕΣ ΑΙΝΙΝ ΤΟΝ ΘΝ ΦΩΝΗ ΜΕΓΑΛΗ ΠΕΡΙ ΠΑΣΩΝ Ω‾ ΕΙΔΟΝ ΔΥΝΑΜΕΩΝ
Luk 19:37 εγγιζοντος δε αυτου ηδη προς τη καταβασει του ορους των ελαιων ηρξαντο απαν το πληθος των μαθητων χαιροντες αινειν τον θεον φωνη μεγαλη περι πασων ων ειδον δυναμεων
εγγιζωV-PAP-GSM
δεPRT
αυτοςF-GSM
ηδηADV
προςPREP-D
οT-DSF
καταβασιςN-DSF
οT-GSN
οροςN-GSN
οT-GPF
ελαιαN-GPF
αρχωV-1AMI-3P
απαςA-NSN
οT-NSN
πληθοςN-NSN
οT-GPM
μαθητηςN-GPM
χαιρωV-PAP-NPM
αινεωV-PAN
οT-ASM
θεοςN-ASM
φωνηN-DSF
μεγαςA-DSF
περιPREP-G
παςA-GPF
οςR-GPF
ειδονV-2AAI-3P
δυναμιςN-GPF
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Feminine
Relative Pronoun, Genitive, Plural, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Luk 19:37 APPROACHING AND HIM ALREADY NEAR THE DESCENT THE MOUNTAIN THE OLIVE TREES STARTS ALL THE CROWD THE STUDENTS BEING HAPPY TO PRAISE THE GOD VOICE LOUD ABOUT ALL WHICH SEE POWERFUL ACTIONS
Luk 19:37 And him already approaching near the descent [of] the Mountain [of] the Olive Trees, all the crowd [of] the students being happy starts to praise God [with a] loud voice about all [the] powerful actions which [they] see,
38
Luk 19:38 ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΕΥΛΟΓΗΜΕΝΟΣ Ο ΕΡΧΟΜΕΝΟΣ ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΕΝ ΟΝΟΜΑΤΙ ΚΥ ΕΝ ΟΥΡΑΝΩ ΙΡΗΝΗ ΚΑΙ ΔΟΞΑ ΕΝ ΥΨΙΣΤΟΙΣ
Luk 19:38 λεγοντες ευλογημενος ο ερχομενος βασιλευς εν ονοματι κυριου εν ουρανω ειρηνη και δοξα εν υψιστοις
λεγωV-PAP-NPM
ευλογεωV-1REP-NSM
οT-NSM
ερχομαιV-PEP-NSM
βασιλευςN-NSM
ενPREP-D
ονομαN-DSN
κυριοςN-GSM
ενPREP-D
ουρανοςN-DSM
ειρηνηN-NSF
καιCONJ
δοξαN-NSF
ενPREP-D
υψιστοςA-DPN-S
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Neuter, Superlative
Luk 19:38 SAYING HAVING BEEN GIVEN GOOD THE COMING KING IN NAME MASTER IN HEAVEN PEACE AND RECOGNITION IN HIGHEST
Luk 19:38 saying, “The king coming in [the] name [of the] master [is] having been given good! Peace [is] in heaven, and recognition [is] in [the] highest [places]!”
39
Luk 19:39 ΚΑΙ ΤΙΝΕΣ ΤΩΝ ΦΑΡΙΣΑΙΩΝ ΑΠΟ ΤΟΥ ΟΧΛΟΥ ΕΙΠΑΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕ ΕΠΙΤΙΜΗΣΟΝ ΤΟΙΣ ΜΑΘΗΤΑΙΣ ΣΟΥ
Luk 19:39 και τινες των φαρισαιων απο του οχλου ειπαν προς αυτον διδασκαλε επιτιμησον τοις μαθηταις σου
καιCONJ
τιςX-NPM
οT-GPM
φαρισαιοςN-GPM
αποPREP-G
οT-GSM
οχλοςN-GSM
ειπονV-1AAI-3P
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
διδασκαλοςN-VSM
επιτιμαωV-1AAM-2S
οT-DPM
μαθητηςN-DPM
συP-2GS
Conjunction
Indefinite Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Luk 19:39 SO SOME THE PHARISEES IN THE CROWD SAY TO HIM TEACHER REPRIMAND THE STUDENTS YOU
Luk 19:39 So some [of] the Pharisees in the crowd say to him, “Teacher, reprimand the students [of] you!”
40
Luk 19:40 ΚΑΙ ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΕΙΠΕ‾ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΕΑΝ ΟΥΤΟΙ ΣΙΩΠΗΣΟΥΣΙ‾ ΟΙ ΛΙΘΟΙ ΚΡΑΞΟΥΣΙΝ
Luk 19:40 και αποκριθεις ειπεν λεγω υμιν οτι εαν ουτοι σιωπησουσιν οι λιθοι κραξουσιν
καιCONJ
αποκρινομαιV-1APP-NSM
ειπονV-2AAI-3S
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
εανCONJ
ουτοςD-NPM
σιωπαωV-1FAI-3P
οT-NPM
λιθοςN-NPM
κραζωV-1FAI-3P
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 19:40 BUT REPLYING SAYS TELL YOU THAT IF THESE WILL BE QUIET THE STONES WILL SHOUT
Luk 19:40 But replying [he] says, “[I] tell you that if these [men] will be quiet, the stones will shout.”
41
Luk 19:41 ΚΑΙ ΩΣ ΗΓΓΙΣΕΝ ΙΔΩ‾ ΤΗΝ ΠΟΛΙΝ ΕΚΛΑΥΣΕ‾ ΕΠ ΑΥΤΗΝ
Luk 19:41 και ως ηγγισεν ιδων την πολιν εκλαυσεν επ αυτην
καιCONJ
ωςADV
εγγιζωV-1AAI-3S
ειδονV-2AAP-NSM
οT-ASF
πολιςN-ASF
κλαιωV-1AAI-3S
επιPREP-A
αυτοςF-ASF
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 19:41 AND WHEN APPROACHES SEEING THE CITY CRIES ABOUT IT
Luk 19:41 And when [he] approaches, seeing the city [he] cries about it
42
Luk 19:42 ΛΕΓΩΝ ΟΤΙ ΕΙ ΕΓΝΩΣ ΕΝ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΤΑΥΤΗ ΚΑΙ ΣΥ ΤΑ ΠΡΟΣ ΙΡΗΝΗΝ ΝΥΝ ΔΕ ΕΚΡΥΒΗ ΑΠΟ ΟΦΘΑΛΜΩΝ ΣΟΥ
Luk 19:42 λεγων οτι ει εγνως εν τη ημερα ταυτη και συ τα προς ειρηνην νυν δε εκρυβη απο οφθαλμων σου
λεγωV-PAP-NSM
οτιCONJ
ειPRT
γινωσκωV-2AAI-2S
ενPREP-D
οT-DSF
ημεραN-DSF
ουτοςD-DSF
καιCONJ
συP-2NS
οT-APN
προςPREP-A
ειρηνηN-ASF
νυνADV
δεPRT
κρυπτωV-2API-3S
αποPREP-G
οφθαλμοςN-GPM
συP-2GS
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Particle
Verb, 2nd Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Luk 19:42 SAYING THAT IF KNOW ON THE DAY THIS ALSO YOU THE FOR PEACE NOW BUT ARE HIDDEN FROM EYES YOU
Luk 19:42 saying that, “If you also know the [terms] for peace on this day, but now [they] are hidden from [the] eyes [of] you!
43
Luk 19:43 ΟΤΙ ΗΞΟΥΣΙΝ ΗΜΕΡΑΙ ΕΠΙ ΣΕ ΚΑΙ ΠΑΡΕΜΒΑΛΟΥΣΙΝ ΟΙ ΕΧΘΡΟΙ ΣΟΥ ΧΑΡΑΚΑ ΣΟΙ ΚΑΙ ΠΕΡΙΚΥΚΛΩΣΟΥΣΙ‾ ΣΕ ΚΑΙ ΣΥΝΕΞΟΥΣΙΝ ΣΕ ΠΑΝΤΟΘΕΝ
Luk 19:43 οτι ηξουσιν ημεραι επι σε και παρεμβαλουσιν οι εχθροι σου χαρακα σοι και περικυκλωσουσιν σε και συνεξουσιν σε παντοθεν
οτιCONJ
ηκωV-1FAI-3P
ημεραN-NPF
επιPREP-A
συP-2AS
καιCONJ
παρεμβαλλωV-1FAI-3P
οT-NPM
εχθροςA-NPM
συP-2GS
χαραξN-ASM
συP-2DS
καιCONJ
περικυκλοωV-1FAI-3P
συP-2AS
καιCONJ
συνεχωV-1FAI-3P
συP-2AS
παντοθενADV
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Adverb
Luk 19:43 BECAUSE WILL COME DAYS TO YOU WHEN WILL PUT AROUND THE OPPOSING YOU EMBANKMENT YOU AND WILL SURROUND YOU AND WILL PRESS YOU ON ALL SIDES
Luk 19:43 Because days will come to you when the opposing [men of] you will put [an] embankment around you and will surround you and will press you on all sides.
44
Luk 19:44 ΚΑΙ ΕΔΑΦΙΟΥΣΙΝ ΣΕ ΚΑΙ ΤΑ ΤΕΚΝΑ ΣΟΥ ΕΝ ΣΟΙ ΚΑΙ ΟΥΚ ΑΦΗΣΟΥΣΙ‾ ΛΙΘΟΝ ΕΠΙ ΛΙΘΟΝ ΕΝ ΣΟΙ ΑΝΘ ΩΝ ΟΥΚ ΕΓΝΩΣ ΤΟΝ ΚΑΙΡΟΝ ΤΗΣ ΕΠΙΣΚΟΠΗΣ ΣΟΥ
Luk 19:44 και εδαφιουσιν σε και τα τεκνα σου εν σοι και ουκ αφησουσιν λιθον επι λιθον εν σοι ανθ ων ουκ εγνως τον καιρον της επισκοπης σου
καιCONJ
εδαφιζωV-1FAI-3P
συP-2AS
καιCONJ
οT-APN
τεκνονN-APN
συP-2GS
ενPREP-D
συP-2DS
καιCONJ
ουADV
αφιημιV-1FAI-3P
λιθοςN-ASM
επιPREP-A
λιθοςN-ASM
ενPREP-D
συP-2DS
αντιPREP-G
οςR-GPN
ουADV
γινωσκωV-2AAI-2S
οT-ASM
καιροςN-ASM
οT-GSF
επισκοπηN-GSF
συP-2GS
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Luk 19:44 AND WILL TEAR DOWN YOU AND THE CHILDREN YOU IN YOU AND NOT WILL LEAVE STONE ON STONE IN YOU BECAUSE WHICH NOT DO RECOGNIZE THE TIME THE VISIT YOU
Luk 19:44 And [they] will tear you down and the children [of] you in you, and [they] will not leave [a] stone on [a] stone in you because [you] do not recognize the time [of] the visit [of] you.”
45
Luk 19:45 ΚΑΙ ΕΙΣΕΛΘΩΝ ΕΙΣ ΤΟ ΙΕΡΟΝ ΗΡΞΑΤΟ ΕΚΒΑΛΛΕΙΝ ΤΟΥΣ ΠΩΛΟΥΝΤΑΣ
Luk 19:45 και εισελθων εις το ιερον ηρξατο εκβαλλειν τους πωλουντας
καιCONJ
εισερχομαιV-2AAP-NSM
ειςPREP-A
οT-ASN
ιερονN-ASN
αρχωV-1AMI-3S
εκβαλλωV-PAN
οT-APM
πωλεωV-PAP-APM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Luk 19:45 AND ENTERING INTO THE TEMPLE STARTS TO THROW OUT THE SELLING
Luk 19:45 And entering into the temple [he] starts to throw out the [men] selling,
46
Luk 19:46 ΛΕΓΩ‾ ΑΥΤΟΙΣ ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ Ϗ ΕΣΤΑΙ Ο ΟΙΚΟΣ ΜΟΥ ΟΙΚΟΣ ΠΡΟΣΕΥΧΗΣ ΥΜΕΙΣ ΔΕ ΑΥΤΟΝ ΕΠΟΙΗΣΑΤΕ ΣΠΗΛΑΙΟΝ ΛΗΣΤΩΝ
Luk 19:46 λεγων αυτοις γεγραπται και εσται ο οικος μου οικος προσευχης υμεις δε αυτον εποιησατε σπηλαιον ληστων
λεγωV-PAP-NSM
αυτοςF-DPM
γραφωV-1REI-3S
καιCONJ
ειμιV-1FMI-3S
οT-NSM
οικοςN-NSM
εγωP-1GS
οικοςN-NSM
προσευχηN-GSF
συP-2NP
δεPRT
αυτοςF-ASM
ποιεωV-1AAI-2P
σπηλαιονN-ASN
ληστηςN-GPM
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Particle
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 19:46 SAYING THEM HAS BEEN WRITTEN AND WILL BE THE HOUSE ME HOUSE PRAYER YOU BUT IT MAKE CAVE ROBBERS
Luk 19:46 saying [to] them, “[It] has been written, ‘And the house [of] me will be [a] house [of] prayer,’ but you make it [a] cave [of] robbers!”
47
Luk 19:47 ΚΑΙ Η‾ ΔΙΔΑΣΚΩΝ ΤΟ ΚΑΘ ΗΜΕΡΑΝ ΕΝ ΤΩ ΙΕΡΩ ΟΙ ΔΕ ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ ΚΑΙ ΟΙ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΣ ΕΖΗΤΟΥΝ ΑΥΤΟΝ ΑΠΟΛΕΣΕ ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΩΤΟΙ ΤΟΥ ΛΑΟΥ
Luk 19:47 και ην διδασκων το καθ ημεραν εν τω ιερω οι δε αρχιερεις και οι γραμματεις εζητουν αυτον απολεσαι και οι πρωτοι του λαου
καιCONJ
ειμιV-IAI-3S
διδασκωV-PAP-NSM
οT-ASN
καταPREP-A
ημεραN-ASF
ενPREP-D
οT-DSN
ιερονN-DSN
οT-NPM
δεPRT
αρχιερευςN-NPM
καιCONJ
οT-NPM
γραμματευςN-NPM
ζητεωV-IAI-3P
αυτοςF-ASM
απολλυμιV-1AAN
καιCONJ
οT-NPM
πρωτοςA-NPM
οT-GSM
λαοςN-GSM
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 19:47 AND WAS TEACHING THE EVERY DAY IN THE TEMPLE THE BUT CHIEF PRIESTS AND THE CLERICS WANTED HIM TO DESTROY AND THE LEADING THE PEOPLE
Luk 19:47 And [he] was teaching in the temple every day, but the chief priests and the clerics and the leading [men of] the people wanted to destroy him,
48
Luk 19:48 ΚΑΙ ΟΥΧ ΕΥΡΙΣΚΟΝ ΤΟ ΤΙ ΠΟΙΗΣΩΣΙΝ Ο ΛΑΟΣ ΓΑΡ ΑΠΑΣ ΕΞΕΚΡΕΜΕΤΟ ΑΥΤΟΥ ΑΚΟΥΩΝ
Luk 19:48 και ουχ ευρισκον το τι ποιησωσιν ο λαος γαρ απας εξεκρεματο αυτου ακουων
καιCONJ
ουADV
ευρισκωV-IAI-3P
οT-ASN
τιςI-ASN
ποιεωV-1AAS-3P
οT-NSM
λαοςN-NSM
γαρCONJ
απαςA-NSM
εκκρεμαννυμιV-IEI-3S
αυτοςF-GSM
ακουωV-PAP-NSM
Conjunction
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Luk 19:48 BUT NOT DID FIND THE ANYTHING MAY DO THE PEOPLE BECAUSE ALL HUNG ON TO HIM LISTENING
Luk 19:48 but [they] did not find anything [that they] may do because all the people listening hung on to him.
1
Luk 20:1 ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΜΙΑ ΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ ΔΙΔΑΣΚΟΝΤΟΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΝ ΛΑΟΝ ΕΝ ΤΩ ΙΕΡΩ ΚΑΙ ΕΥΑΓΓΕΛΙΖΟΜΕΝΟΥ ΕΠΕΣΤΗΣΑΝ ΟΙ ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ ΚΑΙ ΟΙ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΣ ΣΥΝ ΤΟΙΣ ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΟΙΣ
Luk 20:1 και εγενετο εν μια των ημερων διδασκοντος αυτου τον λαον εν τω ιερω και ευαγγελιζομενου επεστησαν οι αρχιερεις και οι γραμματεις συν τοις πρεσβυτεροις
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
ενPREP-D
ειςA-DSF
οT-GPF
ημεραN-GPF
διδασκωV-PAP-GSM
αυτοςF-GSM
οT-ASM
λαοςN-ASM
ενPREP-D
οT-DSN
ιερονN-DSN
καιCONJ
ευαγγελιζωV-PEP-GSM
εφιστημιV-AAI-3P
οT-NPM
αρχιερευςN-NPM
καιCONJ
οT-NPM
γραμματευςN-NPM
συνPREP-D
οT-DPM
πρεσβυτεροςA-DPM-COM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Dative, Plural, Masculine, Comparative
Luk 20:1 AND HAPPENS ON ONE THE DAYS TEACHING HIM THE PEOPLE IN THE TEMPLE AND ANNOUNCING GOOD NEWS COME THE CHIEF PRIESTS AND THE CLERICS WITH THE OLDER
Luk 20:1 And [it] happens on one [of] the days, him teaching the people and announcing [the] good news in the temple, [that] the chief priests and the clerics with the older [men] come,
2
Luk 20:2 ΚΑΙ ΕΙΠΑΝ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΕΙΠΟ(Ν ΗΜ)Ι‾ Ε(Ν Π)ΟΙΑ ΕΞΟΥΣΙΑ ΤΑΥΤΑ ΠΟΙΕΙΣ Η ΤΙΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΔΟΥΣ ΣΟΙ ΤΗΝ ΕΞΟΥΣΙΑΝ ΤΑΥΤΗΝ
Luk 20:2 και ειπαν λεγοντες προς αυτον ειπον ημιν εν ποια εξουσια ταυτα ποιεις η τις εστιν ο δους σοι την εξουσιαν ταυτην
καιCONJ
ειπονV-1AAI-3P
λεγωV-PAP-NPM
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
ειπονV-1AAM-2S
εγωP-1DP
ενPREP-D
ποιοςI-DSF
εξουσιαN-DSF
ουτοςD-APN
ποιεωV-PAI-2S
ηPRT
τιςI-NSM
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
διδωμιV-2AAP-NSM
συP-2DS
οT-ASF
εξουσιαN-ASF
ουτοςD-ASF
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Preposition, Dative
Interrogative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Particle
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 20:2 AND ASK SAYING TO HIM TELL US BY WHAT AUTHORITY THESE DO DO OR WHO IS THE GIVING YOU THE AUTHORITY THIS
Luk 20:2 and [they] ask saying to him, “Tell us. By what authority do [you] do these [actions], or who is the [one] giving you this authority?”
3
Luk 20:3 ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΔΕ ΕΙΠΕ‾ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΕΡΩΤΗΣΩ ΥΜΑΣ ΚΑΓΩ ΛΟΓΟ‾ ΚΑΙ ΕΙΠΑΤΕ ΜΟΙ
Luk 20:3 αποκριθεις δε ειπεν προς αυτους ερωτησω υμας καγω λογον και ειπατε μοι
αποκρινομαιV-1APP-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
ερωταωV-1FAI-1S
συP-2AP
καγωP-1NS-CON
λογοςN-ASM
καιCONJ
ειπονV-1AAM-2P
εγωP-1DS
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Luk 20:3 ANSWERING AND SAYS TO THEM WILL ASK YOU I TOO QUESTION SO ANSWER ME
Luk 20:3 And answering [he] says to them, “I will ask you [a] question too, so answer me.
4
Luk 20:4 ΤΟ ΒΑΠΤΙΣΜΑ ΤΟ ΙΩΑΝΝΟΥ ΕΞ ΟΥΡΑΝΟΥ (ΗΝ) Η ΕΞ ΑΝΘΡΩΠΩΝ
Luk 20:4 το βαπτισμα το ιωαννου εξ ουρανου ην η εξ ανθρωπων
οT-NSN
βαπτισμαN-NSN
οT-NSN
ιωαννηςN-GSM
εκPREP-G
ουρανοςN-GSM
ειμιV-IAI-3S
ηPRT
εκPREP-G
ανθρωποςN-GPM
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 20:4 THE WASHING THE JOHN FROM HEAVEN WAS OR FROM MEN
Luk 20:4 Was the washing [of] John from heaven or from men?”
5
Luk 20:5 ΟΙ ΔΕ ΣΥΝΕΛΟΓΙΖΟΝΤΟ ΠΡΟΣ ΕΑΥΤΟΥΣ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΟΤΙ ΕΑΝ ΕΙΠΩΜΕΝ ΕΞ ΟΥΡΑΝΟΥ ΕΡΕΙ ΔΙΑ ΤΙ ΟΥΚ ΕΠΙΣΤΕΥΣΑΤΑΙ ΑΥΤΩ
Luk 20:5 οι δε συνελογιζοντο προς εαυτους λεγοντες οτι εαν ειπωμεν εξ ουρανου ερει δια τι ουκ επιστευσατε αυτω
οT-NPM
δεPRT
συλλογιζομαιV-IEI-3P
προςPREP-A
εαυτουF-3APM
λεγωV-PAP-NPM
οτιCONJ
εανCONJ
ειπονV-2AAS-1P
εκPREP-G
ουρανοςN-GSM
ειπονV-1FAI-3S
διαPREP-A
τιςI-ASN
ουADV
πιστευωV-1AAI-2P
αυτοςF-DSM
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Luk 20:5 THEY SO DISCUSSED AMONG THEMSELVES SAYING THAT IF MAY ANSWER FROM HEAVEN WILL ASK BECAUSE OF WHAT NOT DO BELIEVE HIM
Luk 20:5 So they discussed among themselves saying that, “If [we] may answer, ‘From heaven,’ [he] will ask, ‘Because of what do [you] not believe him?’
6
Luk 20:6 ΕΑΝ ΔΕ ΕΙΠΩΜΕΝ ΕΞ ΑΝΘΡΩΠΩΝ Ο ΛΑΟΣ ΑΠΑΣ ΚΑΤΑΛΙΘΑΣΕΙ ΗΜΑΣ ΠΕΠΙΣΜΕΝΟΣ ΓΑΡ ΕΣΤΙΝ ΙΩΑΝΝΗΝ ΠΡΟΦΗΤΗΝ ΕΙΝΑΙ
Luk 20:6 εαν δε ειπωμεν εξ ανθρωπων ο λαος απας καταλιθασει ημας πεπεισμενος γαρ εστιν ιωαννην προφητην ειναι
εανCONJ
δεPRT
ειπονV-2AAS-1P
εκPREP-G
ανθρωποςN-GPM
οT-NSM
λαοςN-NSM
απαςA-NSM
καταλιθαζωV-1FAI-3S
εγωP-1AP
πειθωV-1REP-NSM
γαρCONJ
ειμιV-PAI-3S
ιωαννηςN-ASM
προφητηςN-ASM
ειμιV-PAN
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Luk 20:6 IF BUT MAY ANSWER FROM MEN THE PEOPLE ALL WILL STONE US HAVING BEEN CONVINCED BECAUSE IS JOHN PROPHET TO BE
Luk 20:6 But if [we] may answer, ‘From men,’ all the people will stone us because [it] is having been convinced [that] John to be [a] prophet.”
7
Luk 20:7 ΚΑΙ ΑΠΕΚΡΙΘΗΣΑΝ ΜΗ ΕΙΔΕΝΑΙ ΠΟΘΕΝ
Luk 20:7 και απεκριθησαν μη ειδεναι ποθεν
καιCONJ
αποκρινομαιV-1API-3P
μηPRT
οιδαV-2RAN
ποθενADV
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Verb, 2nd Perfect, Active, Infinitive
Adverb
Luk 20:7 SO ANSWER NOT TO HAVE KNOWN FROM WHERE
Luk 20:7 So [they] answer to not have known from where [it was],
8
Luk 20:8 ΚΑΙ Ο ΙΣ ΕΙΠΕ‾ ΑΥΤΟΙΣ ΟΥΔΕ ΕΓΩ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΕΝ ΠΟΙΑ ΕΞΟΥΣΙΑ ΤΑΥΤΑ ΠΟΙΩ
Luk 20:8 και ο ιησους ειπεν αυτοις ουδε εγω λεγω υμιν εν ποια εξουσια ταυτα ποιω
καιCONJ
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
ουδεCONJ
εγωP-1NS
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
ενPREP-D
ποιοςI-DSF
εξουσιαN-DSF
ουτοςD-APN
ποιεωV-PAI-1S
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Preposition, Dative
Interrogative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Luk 20:8 SO THE JESUS SAYS THEM NOT EITHER I DO TELL YOU BY WHAT AUTHORITY THESE DO
Luk 20:8 so Jesus says [to] them, “I do not tell you by what authority [I] do these [actions] either.”
9
Luk 20:9 ΗΡΞΑΤΟ ΔΕ ΠΡΟΣ ΤΟ‾ ΛΑΟΝ ΛΕΓΕΙΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΒΟΛΗΝ ΤΑΥΤΗΝ ΑΝΟΣ ΕΦΥΤΕΥΣΕΝ ΑΜΠΕΛΩΝΑ ΚΑΙ ΕΞΕΔΟΤΟ ΑΥΤΟΝ ΓΕΩΡΓΟΙΣ ΚΑΙ ΑΠΕΔΗΜΗΣΕΝ ΧΡΟΝΟΥΣ ΙΚΑΝΟΥΣ
Luk 20:9 ηρξατο δε προς τον λαον λεγειν την παραβολην ταυτην ανθρωπος εφυτευσεν αμπελωνα και εξεδοτο αυτον γεωργοις και απεδημησεν χρονους ικανους
αρχωV-1AMI-3S
δεPRT
προςPREP-A
οT-ASM
λαοςN-ASM
λεγωV-PAN
οT-ASF
παραβοληN-ASF
ουτοςD-ASF
ανθρωποςN-NSM
φυτευωV-1AAI-3S
αμπελωνN-ASM
καιCONJ
εκδιδωμιV-2AMI-3S
αυτοςF-ASM
γεωργοςN-DPM
καιCONJ
αποδημεωV-1AAI-3S
χρονοςN-APM
ικανοςA-APM
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Luk 20:9 STARTS AND TO THE PEOPLE TO SAY THE COMPARISON THIS MAN PLANTS VINEYARD AND RENTS IT GARDENERS AND TRAVELS TIMES LONG
Luk 20:9 And [he] starts to say this comparison to the people, “[A] man plants [a] vineyard and rents it [to] gardeners and travels [for] long times.
10
Luk 20:10 ΚΑΙ ΚΕΡΩ ΑΠΕΣΤΙΛΕ‾ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΓΕΩΡΓΟΥΣ ΔΟΥΛΟΝ ΙΝΑ ΑΠΟ ΤΟΥ ΚΑΡΠΟΥ ΤΟΥ ΑΜΠΕΛΩΝΟΣ ΔΩΣΟΥΣΙΝ ΑΥΤΩ ΟΙ ΔΕ ΓΕΩΡΓΟΙ ΕΞΑΠΕΣΤΙΛΑΝ ΑΥΤΟΝ ΔΙΡΑ‾ΤΕΣ ΚΑΙΝΟΝ
Luk 20:10 και καιρω απεστειλεν προς τους γεωργους δουλον ινα απο του καρπου του αμπελωνος δωσουσιν αυτω οι δε γεωργοι εξαπεστειλαν αυτον δειραντες κενον
καιCONJ
καιροςN-DSM
αποστελλωV-1AAI-3S
προςPREP-A
οT-APM
γεωργοςN-APM
δουλοςN-ASM
ιναCONJ
αποPREP-G
οT-GSM
καρποςN-GSM
οT-GSM
αμπελωνN-GSM
διδωμιV-1FAI-3P
αυτοςF-DSM
οT-NPM
δεPRT
γεωργοςN-NPM
εξαποστελλωV-1AAI-3P
αυτοςF-ASM
δερωV-1AAP-NPM
κενοςA-ASM
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Luk 20:10 AND TIME SENDS TO THE GARDENERS SERVANT SO OF THE FRUIT THE VINEYARD WILL GIVE HIM THE BUT GARDENERS SEND AWAY HIM BEATING EMPTY
Luk 20:10 And [he] sends [a] servant to the gardeners [in the] time so [they] will give him [some] of the fruit [of] the vineyard, but beating [him] the gardeners send him away empty.
11
Luk 20:11 ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΘΕΤΟ ΕΤΕΡΟΝ ΠΕΜΨΑΙ ΔΟΥΛΟΝ ΟΙ ΔΕ ΚΑΚΙΝΟΝ ΔΙΡΑΝΤΕΣ ΚΑΙ ΑΤΙΜΑΣΑΝΤΕΣ ΕΞΑΠΕΣΤΙΛΑΝ ΚΑΙΝΟΝ
Luk 20:11 και προσεθετο ετερον πεμψαι δουλον οι δε κακεινον δειραντες και ατιμασαντες εξαπεστειλαν κενον
καιCONJ
προστιθημιV-2AMI-3S
ετεροςA-ASM
πεμπωV-1AAN
δουλοςN-ASM
οT-NPM
δεPRT
κακεινοςD-ASM-CON
δερωV-1AAP-NPM
καιCONJ
ατιμαζωV-1AAP-NPM
εξαποστελλωV-1AAI-3P
κενοςA-ASM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine, Contracted
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Luk 20:11 SO ADDS ANOTHER TO SEND SERVANT THEY BUT THAT TOO BEATING AND DISHONORING SEND AWAY EMPTY
Luk 20:11 So [he] adds to send another servant, but beating and dishonoring that [man] they send [him] away empty too.
12
Luk 20:12 ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΘΕΤΟ ΤΡΙΤΟΝ ΠΕΜΨΑΙ ΟΙ ΔΕ Ϗ ΤΟΥΤΟΝ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΑ‾ΤΕΣ ΕΞΕΒΑΛΟΝ
Luk 20:12 και προσεθετο τριτον πεμψαι οι δε και τουτον τραυματισαντες εξεβαλον
καιCONJ
προστιθημιV-2AMI-3S
τριτοςA-ASM
πεμπωV-1AAN
οT-NPM
δεPRT
καιCONJ
ουτοςD-ASM
τραυματιζωV-1AAP-NPM
εκβαλλωV-2AAI-3P
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 20:12 SO ADDS THIRD TO SEND THEY BUT TOO THIS INJURING THROW OUT
Luk 20:12 So [he] adds to send [a] third [man], but injuring this [man] they throw [him] out too.
13
Luk 20:13 ΕΙΠΕΝ ΔΕ Ο ΚΣ ΤΟΥ ΑΜΠΕΛΩΝΟΣ ΤΙ ΠΟΙΗΣΩ ΠΕΜΨΩ ΤΟΝ ΥΝ ΜΟΥ ΤΟΝ ΑΓΑΠΗΤΟΝ ΙΣΩΣ ΤΟΥΤΟΝ ΕΝΤΡΑΠΗΣΟΝΤΑΙ
Luk 20:13 ειπεν δε ο κυριος του αμπελωνος τι ποιησω πεμψω τον υιον μου τον αγαπητον ισως τουτον εντραπησονται
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
οT-NSM
κυριοςN-NSM
οT-GSM
αμπελωνN-GSM
τιςI-ASN
ποιεωV-1AAS-1S
πεμπωV-1FAI-1S
οT-ASM
υιοςN-ASM
εγωP-1GS
οT-ASM
αγαπητοςA-ASM
ισωςADV
ουτοςD-ASM
εντρεπωV-2FPI-3P
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 20:13 SAYS SO THE MASTER THE VINEYARD WHAT MAY DO WILL SEND THE SON ME THE LOVED PERHAPS THIS WILL RESPECT
Luk 20:13 So the master [of] the vineyard says, ‘What may [I] do? [I] will send the loved son [of] me. Perhaps [they] will respect this [man].’
14
Luk 20:14 ΙΔΟ‾ΤΕΣ ΔΕ ΑΥΤΟΝ ΟΙ ΓΕΩΡΓΟΙ ΔΙΕΛΟΓΙΖΟΝΤΟ ΠΡΟΣ ΑΛΛΗΛΟΥΣ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΚΛΗΡΟΝΟΜΟΣ ΔΕΥΤΕ ΑΠΟΚΤΙΝΩΜΕΝ ΑΥΤΟΝ ΙΝΑ ΗΜΩΝ ΓΕΝΗΤΑΙ Η ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ
Luk 20:14 ιδοντες δε αυτον οι γεωργοι διελογιζοντο προς αλληλους λεγοντες ουτος εστιν ο κληρονομος δευτε αποκτεινωμεν αυτον ινα ημων γενηται η κληρονομια
ειδονV-2AAP-NPM
δεPRT
αυτοςF-ASM
οT-NPM
γεωργοςN-NPM
διαλογιζομαιV-IEI-3P
προςPREP-A
αλληλωνC-APM
λεγωV-PAP-NPM
ουτοςD-NSM
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
κληρονομοςN-NSM
δευτεADV
αποκτεινωV-1AAS-1P
αυτοςF-ASM
ιναCONJ
εγωP-1GP
γινομαιV-2AMS-3S
οT-NSF
κληρονομιαN-NSF
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Reciprocal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Verb, 2nd Aorist, Middle, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Luk 20:14 SEEING BUT HIM THE GARDENERS DISCUSSED WITH EACH OTHER SAYING THIS IS THE HEIR HERE MAY KILL HIM SO US MAY BECOME THE INHERITANCE
Luk 20:14 But seeing him the gardeners discussed with each other saying, ‘This [man] is the heir. [Come] here! [We] may kill him so the inheritance may become [of] us.’
15
Luk 20:15 ΚΑΙ ΕΚΒΑΛΟΝΤΕΣ ΑΥΤΟΝ ΕΞΩ ΤΟΥ ΑΜΠΕΛΩΝΟΣ ΑΠΕΚΤΙΝΑΝ ΤΙ ΟΥΝ ΠΟΙΗΣΕΙ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΚΣ ΤΟΥ ΑΜΠΕΛΩΝΟΣ
Luk 20:15 και εκβαλοντες αυτον εξω του αμπελωνος απεκτειναν τι ουν ποιησει αυτοις ο κυριος του αμπελωνος
καιCONJ
εκβαλλωV-2AAP-NPM
αυτοςF-ASM
εξωADV
οT-GSM
αμπελωνN-GSM
αποκτεινωV-1AAI-3P
τιςI-ASN
ουνCONJ
ποιεωV-1FAI-3S
αυτοςF-DPM
οT-NSM
κυριοςN-NSM
οT-GSM
αμπελωνN-GSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 20:15 SO THROWING HIM OUT THE VINEYARD KILL WHAT SO WILL DO THEM THE MASTER THE VINEYARD
Luk 20:15 So throwing him out [of] the vineyard [they] kill [him]. So what will the master [of] the vineyard do [to] them?
16
Luk 20:16 ΕΛΕΥΣΕΤΑΙ ΚΑΙ ΑΠΟΛΕΣΕΙ ΤΟΥΣ ΓΕΩΡΓΟΥΣ ΤΟΥΤΟΥΣ ΚΑΙ ΔΩΣΕΙ ΤΟΝ ΑΜΠΕΛΩΝΑ ΑΛΛΟΙΣ ΑΚΟΥΣΑΝΤΕΣ ΔΕ ΕΙΠΑΝ ΜΗ ΓΕΝΟΙΤΟ
Luk 20:16 ελευσεται και απολεσει τους γεωργους τουτους και δωσει τον αμπελωνα αλλοις ακουσαντες δε ειπαν μη γενοιτο
ερχομαιV-1FMI-3S
καιCONJ
απολλυμιV-1FAI-3S
οT-APM
γεωργοςN-APM
ουτοςD-APM
καιCONJ
διδωμιV-1FAI-3S
οT-ASM
αμπελωνN-ASM
αλλοςA-DPM
ακουωV-1AAP-NPM
δεPRT
ειπονV-1AAI-3P
μηPRT
γινομαιV-2AMO-3S
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Verb, 2nd Aorist, Middle, Optative, 3rd Person, Singular
Luk 20:16 WILL COME AND WILL DESTROY THE GARDENERS THESE AND WILL GIVE THE VINEYARD OTHER HEARING AND SAY NOT MAY HAPPEN
Luk 20:16 [He] will come, and [he] will destroy these gardeners, and [he] will give the vineyard [to] other [men].” And hearing [him they] say, “May [it] not happen!”
17
Luk 20:17 Ο ΔΕ ΕΜΒΛΕΨΑΣ ΑΥΤΟΙΣ ΕΙΠΕΝ ΤΙ ΟΥΝ ΕΣΤΙ‾ ΤΟ ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟΝ ΤΟΥΤΟ ΛΙΘΟΝ ΟΝ ΑΠΕΔΟΚΙΜΑΣΑΝ ΟΙ ΟΙΚΟΔΟΜΟΥΝΤΕΣ ΟΥΤΟΣ ΕΓΕΝΗΘΗ ΕΙΣ ΚΕΦΑΛΗΝ ΓΩΝΙΑΣ
Luk 20:17 ο δε εμβλεψας αυτοις ειπεν τι ουν εστιν το γεγραμμενον τουτο λιθον ον απεδοκιμασαν οι οικοδομουντες ουτος εγενηθη εις κεφαλην γωνιας
οT-NSM
δεPRT
εμβλεπωV-1AAP-NSM
αυτοςF-DPM
ειπονV-2AAI-3S
τιςI-ASN
ουνCONJ
ειμιV-PAI-3S
οT-NSN
γραφωV-1REP-NSN
ουτοςD-NSN
λιθοςN-ASM
οςR-ASM
αποδοκιμαζωV-1AAI-3P
οT-NPM
οικοδομεωV-PAP-NPM
ουτοςD-NSM
γινομαιV-1API-3S
ειςPREP-A
κεφαληN-ASF
γωνιαN-GSF
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 20:17 HE BUT LOOKING THEM ASKS WHY SO IS THE HAVING BEEN WRITTEN THIS STONE WHICH REJECT THE BUILDING THIS BECOMES INTO HEAD CORNER
Luk 20:17 But looking [at] them he asks, “So why is this [message] having been written, ‘[The] stone which the [men] building rejectthis [stone] becomes into [the] head [of the] corner’?
18
Luk 20:18 ΠΑΣ Ο ΠΕΣΩ‾ ΕΠ ΕΚΙΝΟΝ ΤΟΝ ΛΙΘΟΝ ΣΥΝΘΛΑΣΘΗΣΕΤΑΙ ΕΦ ΟΝ Δ ΑΝ ΠΕΣΗ ΛΙΚΜΗΣΕΙ ΑΥΤΟ‾
Luk 20:18 πας ο πεσων επ εκεινον τον λιθον συνθλασθησεται εφ ον δ αν πεση λικμησει αυτον
παςA-NSM
οT-NSM
πιπτωV-2AAP-NSM
επιPREP-A
εκεινοςD-ASM
οT-ASM
λιθοςN-ASM
συνθλαωV-1FPI-3S
επιPREP-A
οςR-ASM
δεPRT
ανPRT
πιπτωV-2AAS-3S
λικμαωV-1FAI-3S
αυτοςF-ASM
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 20:18 EVERYONE THE FALLING ON THAT THE STONE WILL BE SHATTERED ON WHOM AND EVER MAY FALL WILL CRUSH HIM
Luk 20:18 Everyone falling on that stone will be shattered, and on whom ever [it] may fall—[it] will crush him.”
19
Luk 20:19 ΚΑΙ ΕΖΗΤΗΣΑΝ ΟΙ ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ ΚΑΙ ΟΙ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΣ ΕΠΙΒΑΛΕΙΝ ΕΠ ΑΥΤΟΝ ΤΑΣ ΧΙΡΑΣ ΕΝ ΑΥΤΗ ΤΗ ΩΡΑ ΚΑΙ ΕΦΟΒΗΘΗΣΑΝ ΤΟΝ ΛΑΟΝ ΕΓΝΩΣΑ‾ ΓΑΡ ΟΤΙ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΕΙΠΕΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΒΟΛΗ‾ ΤΑΥΤΗΝ
Luk 20:19 και εζητησαν οι αρχιερεις και οι γραμματεις επιβαλειν επ αυτον τας χειρας εν αυτη τη ωρα και εφοβηθησαν τον λαον εγνωσαν γαρ οτι προς αυτους ειπεν την παραβολην ταυτην
καιCONJ
ζητεωV-1AAI-3P
οT-NPM
αρχιερευςN-NPM
καιCONJ
οT-NPM
γραμματευςN-NPM
επιβαλλωV-2AAN
επιPREP-A
αυτοςF-ASM
οT-APF
χειρN-APF
ενPREP-D
αυτοςF-DSF
οT-DSF
ωραN-DSF
καιCONJ
φοβεωV-1API-3P
οT-ASM
λαοςN-ASM
γινωσκωV-2AAI-3P
γαρCONJ
οτιCONJ
προςPREP-A
αυτοςF-APM
ειπονV-2AAI-3S
οT-ASF
παραβοληN-ASF
ουτοςD-ASF
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Conjunction
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 20:19 AND WANT THE CHIEF PRIESTS AND THE CLERICS TO PUT ON HIM THE HANDS IN SAME THE HOUR BUT FEAR THE PEOPLE UNDERSTAND BECAUSE THAT ABOUT THEM SAYS THE COMPARISON THIS
Luk 20:19 And the chief priests and the clerics want to put the hands on him in the same hour, but [they] fear the people, because [they] understand that [he] says this comparison about them.
20
Luk 20:20 ΚΑΙ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΑΝΤΕΣ ΑΠΕΣΤΙΛΑΝ ΕΝΚΑΘΕΤΟΥΣ ΥΠΟΚΡΙΝΟΜΕΝΟΥΣ ΕΑΥΤΟΥΣ ΔΙΚΑΙΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΙΝΑ ΕΠΙΛΑΒΩΝΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΛΟΓΟΥ ΩΣΤΕ ΠΑΡΑΔΟΥΝΑΙ ΑΥΤΟΝ ΤΗ ΑΡΧΗ ΚΑΙ ΕΞΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΗΓΕΜΟΝΟΣ
Luk 20:20 και παρατηρησαντες απεστειλαν εγκαθετους υποκρινομενους εαυτους δικαιους ειναι ινα επιλαβωνται αυτου λογου ωστε παραδουναι αυτον τη αρχη και εξουσια του ηγεμονος
καιCONJ
παρατηρεωV-1AAP-NPM
αποστελλωV-1AAI-3P
εγκαθετοςA-APM
υποκρινομαιV-PEP-APM
εαυτουF-3APM
δικαιοςA-APM
ειμιV-PAN
ιναCONJ
επιλαμβανομαιV-2AMS-3P
αυτοςF-GSM
λογοςN-GSM
ωστεCONJ
παραδιδωμιV-2AAN
αυτοςF-ASM
οT-DSF
αρχηN-DSF
καιCONJ
εξουσιαN-DSF
οT-GSM
ηγεμωνN-GSM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 20:20 AND WATCHING SEND SPYING PRETENDING THEMSELVES RIGHT TO BE SO MAY CATCH HIM STATEMENT SO THAT TO TURN OVER HIM THE POWER AND AUTHORITY THE GOVERNOR
Luk 20:20 And watching [him they] send spying [men] pretending themselves to be right so [they] may catch [a] statement [of] him so that [them] to turn him over [to] the power and authority [of] the governor.
21
Luk 20:21 ΚΑΙ ΕΠΗΡΩΤΗΣΑΝ ΑΥΤΟΝ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕ ΟΙΔΑΜΕ‾ ΟΤΙ ΟΡΘΩΣ ΛΕΓΕΙΣ ΚΑΙ ΔΙΔΑΣΚΙΣ ΚΑΙ ΟΥ ΛΑΜΒΑΝΕΙΣ ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΑΛΛ ΕΠ ΑΛΗΘΕΙΑΣ ΤΗΝ ΟΔΟ‾ ΤΟΥ ΘΥ ΔΙΔΑΣΚΙΣ
Luk 20:21 και επηρωτησαν αυτον λεγοντες διδασκαλε οιδαμεν οτι ορθως λεγεις και διδασκεις και ου λαμβανεις προσωπον αλλ επ αληθειας την οδον του θεου διδασκεις
καιCONJ
επερωταωV-1AAI-3P
αυτοςF-ASM
λεγωV-PAP-NPM
διδασκαλοςN-VSM
οιδαV-2RAI-1P
οτιCONJ
ορθωςADV
λεγωV-PAI-2S
καιCONJ
διδασκωV-PAI-2S
καιCONJ
ουADV
λαμβανωV-PAI-2S
προσωπονN-ASN
αλλαCONJ
επιPREP-G
αληθειαN-GSF
οT-ASF
οδοςN-ASF
οT-GSM
θεοςN-GSM
διδασκωV-PAI-2S
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Luk 20:21 AND ASK HIM SAYING TEACHER HAVE KNOWN THAT PROPERLY SPEAK AND TEACH AND NOT DO ACCEPT APPEARANCE BUT IN TRUTH THE WAY THE GOD TEACH
Luk 20:21 And [they] ask him saying, “Teacher, [we] have known that [you] speak and teach properly, and [you] do not accept [an] appearance, but [you] teach the way [of] God in truth.
22
Luk 20:22 ΕΞΕΣΤΙΝ ΗΜΑΣ ΚΑΙΣΑΡΙ ΦΟΡΟΝ ΔΟΥΝΑΙ Η ΟΥ
Luk 20:22 εξεστιν ημας καισαρι φορον δουναι η ου
εξεστινV-PAI-3S
εγωP-1AP
καισαρN-DSM
φοροςN-ASM
διδωμιV-2AAN
ηPRT
ουADV-INT
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Particle
Adverb, Interrogative
Luk 20:22 IS ALLOWED US CAESAR TAX TO PAY OR NOT
Luk 20:22 Is [it] allowed [for] us to pay [a] tax [to] Caesar or not?”
23
Luk 20:23 ΚΑΤΑΝΟΗΣΑΣ ΔΕ ΑΥΤΩΝ ΤΗΝ ΠΑΝΟΥΡΓΙΑΝ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ
Luk 20:23 κατανοησας δε αυτων την πανουργιαν ειπεν προς αυτους
κατανοεωV-1AAP-NSM
δεPRT
αυτοςF-GPM
οT-ASF
πανουργιαN-ASF
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Luk 20:23 OBSERVING BUT THEM THE SLYNESS SAYS TO THEM
Luk 20:23 But observing the slyness [of] them [he] says to them,
24
Luk 20:24 ΔΕΙΞΑΤΕ ΜΟΙ ΔΗΝΑΡΙΟΝ ΟΙ ΔΕ ΕΔΕΙΞΑΝ ΑΥΤΩ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΤΙΝΟΣ ΕΧΕΙ ΕΙΚΟΝΑ ΚΑΙ ΕΠΙΓΡΑΦΗΝ ΟΙ ΔΕ ΕΙΠΑΝ ΚΑΙΣΑΡΟΣ
Luk 20:24 δειξατε μοι δηναριον οι δε εδειξαν αυτω και ειπεν τινος εχει εικονα και επιγραφην οι δε ειπαν καισαρος
δεικνυμιV-1AAM-2P
εγωP-1DS
δηναριονN-ASN
οT-NPM
δεPRT
δεικνυμιV-1AAI-3P
αυτοςF-DSM
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
τιςI-GSM
εχωV-PAI-3S
εικωνN-ASF
καιCONJ
επιγραφηN-ASF
οT-NPM
δεPRT
ειπονV-1AAI-3P
καισαρN-GSM
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 20:24 SHOW ME DENARIUS THEY SO SHOW HIM AND ASKS WHOM DOES HAVE PICTURE AND INSCRIPTION THEY AND ANSWER CAESAR
Luk 20:24Show me [a] denarius.” So they show him [one], and [he] asks, “[Of] whom does [it] have [a] picture and inscription?” And they answer, “[Of] Caesar,”
25
Luk 20:25 Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΤΟΙΝΥΝ ΑΠΟΔΟΤΕ ΤΑ ΚΑΙΣΑΡΟΣ ΚΑΙΣΑΡΙ ΚΑΙ ΤΑ ΤΟΥ ΘΥ ΤΩ ΘΩ
Luk 20:25 ο δε ειπεν προς αυτους τοινυν αποδοτε τα καισαρος καισαρι και τα του θεου τω θεω
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
τοινυνPRT
αποδιδωμιV-2AAM-2P
οT-APN
καισαρN-GSM
καισαρN-DSM
καιCONJ
οT-APN
οT-GSM
θεοςN-GSM
οT-DSM
θεοςN-DSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Luk 20:25 HE SO SAYS TO THEM THEN PAY THE CAESAR CAESAR AND THE THE GOD THE GOD
Luk 20:25 so he says to them, “Then pay the [things of] Caesar [to] Caesar, and [pay] the [things of] God [to] God.”
26
Luk 20:26 ΚΑΙ ΟΥΚ ΙΣΧΥΣΑΝ ΕΠΙΛΑΒΕΣΘΑΙ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΤΟΥ ΛΑΟΥ ΚΑΙ ΘΑΥΜΑΣΑΝΤΕΣ ΕΠΙ ΤΗ ΑΠΟΚΡΙΣΕΙ ΑΥΤΟΥ ΕΣΙΓΗΣΑΝ
Luk 20:26 και ουκ ισχυσαν επιλαβεσθαι του ρηματος εναντιον του λαου και θαυμασαντες επι τη αποκρισει αυτου εσιγησαν
καιCONJ
ουADV
ισχυωV-1AAI-3P
επιλαμβανομαιV-2AMN
οT-GSN
ρημαN-GSN
εναντιονA-ASN
οT-GSM
λαοςN-GSM
καιCONJ
θαυμαζωV-1AAP-NPM
επιPREP-D
οT-DSF
αποκρισιςN-DSF
αυτοςF-GSM
σιγαωV-1AAI-3P
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Middle, Infinitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 20:26 AND NOT ARE ABLE TO CATCH THE STATEMENT IN FRONT THE PEOPLE AND WONDERING AT THE ANSWER HIM ARE SILENT
Luk 20:26 And [they] are not able to catch the statement in front [of] the people, and wondering at the answer [of] him [they] are silent.
27
Luk 20:27 ΠΡΟΣΕΛΘΟΝΤΕΣ ΔΕ ΤΙΝΕΣ ΤΩΝ ΣΑΔΔΟΥΚΑΙΩΝ ΟΙ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΝ ΜΗ ΕΙΝΑΙ ΕΠΗΡΩΤΗΣΑΝ ΑΥΤΟΝ
Luk 20:27 προσελθοντες δε τινες των σαδδουκαιων οι λεγοντες αναστασιν μη ειναι επηρωτησαν αυτον
προσερχομαιV-2AAP-NPM
δεPRT
τιςX-NPM
οT-GPM
σαδδουκαιοςN-GPM
οT-NPM
λεγωV-PAP-NPM
αναστασιςN-ASF
μηPRT
ειμιV-PAN
επερωταωV-1AAI-3P
αυτοςF-ASM
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Indefinite Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Verb, Present, Active, Infinitive
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 20:27 APPROACHING BUT SOME THE SADDUCEES THE SAYING STANDING UP NOT TO EXIST ASK HIM
Luk 20:27 But some [of] the Sadducees, the [men] saying [a] standing up to not exist, approaching ask him
28
Luk 20:28 ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕ ΜΩΣΗΣ ΕΓΡΑΨΕΝ ΗΜΙΝ ΕΑΝ ΤΙΝΟΣ ΑΔΕΛΦΟΣ ΑΠΟΘΑΝΗ ΕΧΩΝ ΓΥΝΑΙΚΑ Ϗ ΟΥΤΟΣ ΑΤΕΚΝΟΣ Η ΙΝΑ ΛΑΒΗ Ο ΑΔΕΛΦΟΣ ΑΥΤΟΥ Τ(ΗΝ) ΓΥΝΑΙΚΑ ΚΑΙ ΕΞΑΝΑΣΤΗΣΗ ΣΠΕΡΜΑ ΤΩ ΑΔΕΛΦΩ ΑΥΤΟΥ
Luk 20:28 λεγοντες διδασκαλε μωυσης εγραψεν ημιν εαν τινος αδελφος αποθανη εχων γυναικα και ουτος ατεκνος η ινα λαβη ο αδελφος αυτου την γυναικα και εξαναστηση σπερμα τω αδελφω αυτου
λεγωV-PAP-NPM
διδασκαλοςN-VSM
μωυσηςN-NSM
γραφωV-1AAI-3S
εγωP-1DP
εανCONJ
τιςX-GSM
αδελφοςN-NSM
αποθνησκωV-2AAS-3S
εχωV-PAP-NSM
γυνηN-ASF
καιCONJ
ουτοςD-NSM
ατεκνοςA-NSM
ειμιV-PAS-3S
ιναCONJ
λαμβανωV-2AAS-3S
οT-NSM
αδελφοςN-NSM
αυτοςF-GSM
οT-ASF
γυνηN-ASF
καιCONJ
εξανιστημιV-1AAS-3S
σπερμαN-ASN
οT-DSM
αδελφοςN-DSM
αυτοςF-GSM
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Conjunction
Indefinite Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 20:28 SAYING TEACHER MOSES WRITES US IF SOMEONE BROTHER MAY DIE HAVING WIFE AND THIS CHILDLESS MAY BE THAT MAY TAKE THE BROTHER HIM THE WIFE AND MAY RAISE SEED THE BROTHER HIM
Luk 20:28 saying, “Teacher, Moses writes [for] us, ‘If [the] brother [of] someone having [a] wife may die, and this [man] may be childless, that the brother [of] him may take the wife, and [he] may raise seed [for] the brother [of] him.’
29
Luk 20:29 ΕΠΤΑ ΟΥΝ ΑΔΕΛΦΟΙ ΗΣΑΝ ΠΑΡ (ΗΜ)ΙΝ ΚΑΙ Ο ΠΡΩΤΟΣ ΛΑΒΩΝ ΓΥΝΑΙΚΑ ΑΠΕΘΑΝΕΝ ΑΤΕΚΝΟΣ
Luk 20:29 επτα ουν αδελφοι ησαν παρ ημιν και ο πρωτος λαβων γυναικα απεθανεν ατεκνος
επταA-IND
ουνCONJ
αδελφοςN-NPM
ειμιV-IAI-3P
παραPREP-D
εγωP-1DP
καιCONJ
οT-NSM
πρωτοςA-NSM
λαμβανωV-2AAP-NSM
γυνηN-ASF
αποθνησκωV-2AAI-3S
ατεκνοςA-NSM
Adjective, Indeclinable
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Luk 20:29 SEVEN SO BROTHERS WERE WITH US AND THE FIRST TAKING WIFE DIES CHILDLESS
Luk 20:29 So seven brothers were with us, and the first [one] taking [a] wife dies childless.
30
Luk 20:30 ΚΑΙ Ο ΔΕΥΤΕΡΟΣ
Luk 20:30 και ο δευτερος
καιCONJ
οT-NSM
δευτεροςA-NSM
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Luk 20:30 AND THE SECOND
Luk 20:30 And the second [one dies childless],
31
Luk 20:31 ΚΑΙ Ο ΤΡΙΤΟΣ ΕΛΑΒΟΝ ΑΥΤΗΝ ΩΣΑΥΤΩΣ ΔΕ ΚΑΙ ΟΙ ΕΠΤΑ ΟΥ ΚΑΤΕΛΙΠΟΝ ΤΕΚΝΑ ΚΑΙ ΑΠΕΘΑΝΟΝ
Luk 20:31 και ο τριτος ελαβεν αυτην ωσαυτως δε και οι επτα ου κατελιπον τεκνα και απεθανον
καιCONJ
οT-NSM
τριτοςA-NSM
λαμβανωV-2AAI-3S
αυτοςF-ASF
ωσαυτωςADV
δεPRT
καιCONJ
οT-NPM
επταA-IND
ουADV
καταλειπωV-2AAI-3P
τεκνονN-APN
καιCONJ
αποθνησκωV-2AAI-3P
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Particle
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 20:31 SO THE THIRD TAKES HER SIMILARLY AND EITHER THE SEVEN NOT DO LEAVE CHILDREN AND DIE
Luk 20:31 so the third [one] takes her. And the seven [men] similarly do not leave children either, and [they] die,
32
Luk 20:32 ΥΣΤΕΡΟΝ ΔΕ ΚΑΙ Η ΓΥΝΗ ΑΠΕΘΑΝΕ‾
Luk 20:32 υστερον δε και η γυνη απεθανεν
υστεροςA-ASN-COM
δεPRT
καιCONJ
οT-NSF
γυνηN-NSF
αποθνησκωV-2AAI-3S
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Particle
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 20:32 LATER AND TOO THE WOMAN DIES
Luk 20:32 and later the woman dies too.
33
Luk 20:33 ΕΝ ΤΗ ΟΥΝ ΑΝΑΣΤΑΣΙ ΤΙΝΟΣ ΑΥΤΩΝ ΕΣΤΑΙ ΓΥΝΗ ΟΙ ΓΑΡ ΕΠΤΑ ΕΣΧΟΝ ΑΥΤΗΝ ΓΥΝΑΙΚΑ
Luk 20:33 εν τη ουν αναστασει τινος αυτων εσται γυνη οι γαρ επτα εσχον αυτην γυναικα
ενPREP-D
οT-DSF
ουνCONJ
αναστασιςN-DSF
τιςI-GSM
αυτοςF-GPM
ειμιV-1FMI-3S
γυνηN-NSF
οT-NPM
γαρCONJ
επταA-IND
εχωV-2AAI-3P
αυτοςF-ASF
γυνηN-ASF
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Interrogative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Indeclinable
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 20:33 IN THE SO STANDING UP WHICH THEM WILL BE WIFE THE BECAUSE SEVEN HAVE HER WIFE
Luk 20:33 So [of] which [of] them will [she] be [the] wife in the standing up, because the seven [men] have her [as a] wife?”
34
Luk 20:34 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ Ο ΙΣ ΟΙ ΥΙΟΙ ΤΟΥ ΑΙΩΝΟΣ ΤΟΥΤΟΥ ΓΑΜΟΥΣΙ ΚΑΙ ΓΑΜΙΣΚΟΝΤΑΙ
Luk 20:34 και ειπεν αυτοις ο ιησους οι υιοι του αιωνος τουτου γαμουσι και γαμισκονται
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
οT-NSM
ιησουςN-NSM
οT-NPM
υιοςN-NPM
οT-GSM
αιωνN-GSM
ουτοςD-GSM
γαμεωV-PAI-3P
καιCONJ
γαμισκωV-PEI-3P
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 20:34 AND ANSWERS THEM THE JESUS THE SONS THE AGE THIS MARRY AND ARE GIVEN FOR MARRIAGE
Luk 20:34 And Jesus answers them, “The sons [of] this age marry and are given for marriage,
35
Luk 20:35 ΟΙ ΔΕ ΚΑΤΑΞΙΩΘΕΝΤΕΣ ΤΟΥ ΑΙΩΝΟΣ ΕΚΕΙΝΟΥ ΤΥΧΕΙΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΚ ΝΕΚΡΩΝ ΟΥΤΕ ΓΑΜΟΥΣΙΝ ΟΥΤΕ ΓΑΜΙΖΟΝΤΑΙ
Luk 20:35 οι δε καταξιωθεντες του αιωνος εκεινου τυχειν και της αναστασεως της εκ νεκρων ουτε γαμουσιν ουτε γαμιζονται
οT-NPM
δεPRT
καταξιοωV-1APP-NPM
οT-GSM
αιωνN-GSM
εκεινοςD-GSM
τυγχανωV-2AAN
καιCONJ
οT-GSF
αναστασιςN-GSF
οT-GSF
εκPREP-G
νεκροςA-GPM
ουτεADV
γαμεωV-PAI-3P
ουτεADV
γαμιζωV-PEI-3P
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Conjunction
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 20:35 THE BUT BEING APPROVED THE AGE THAT TO OBTAIN AND THE STANDING UP THE OF DEAD NOT DO MARRY OR ARE GIVEN FOR MARRIAGE
Luk 20:35 but the [men] being approved to obtain that age and the standing up of [the] dead [men] do not marry, or are [they] given for marriage.
36
Luk 20:36 ΟΥΤΕ ΓΑΡ ΑΠΟΘΑΝΙΝ ΕΤΙ ΔΥΝΑΝΤΑΙ ΙΣΑΓΓΕΛΟΙ ΓΑΡ ΕΙΣΙΝ ΚΑΙ ΥΙΟΙ ΘΥ ΕΙΣΙΝ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΕΩΣ ΥΙΟΙ ΟΝΤΕΣ
Luk 20:36 ουτε γαρ αποθανειν ετι δυνανται ισαγγελοι γαρ εισιν και υιοι θεου εισιν της αναστασεως υιοι οντες
ουτεADV
γαρCONJ
αποθνησκωV-2AAN
ετιADV
δυναμαιV-PEI-3P
ισαγγελοςA-NPM
γαρCONJ
ειμιV-PAI-3P
καιCONJ
υιοςN-NPM
θεοςN-GSM
ειμιV-PAI-3P
οT-GSF
αναστασιςN-GSF
υιοςN-NPM
ειμιV-PAP-NPM
Adverb
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Luk 20:36 NOT EITHER SINCE TO DIE STILL ARE ABLE ANGELIC BECAUSE ARE AND SONS GOD ARE THE STANDING UP SONS BEING
Luk 20:36 Since [they] are not still able to die either because [they] are angelic, and being sons [of] the standing up [they] are sons [of] God.
37
Luk 20:37 ΟΤΙ ΔΕ ΕΓΕΙΡΟΝΤΑΙ ΟΙ ΝΕΚΡΟΙ ΚΑΙ ΜΩΣΗΣ ΕΜΗΝΥΣΕΝ ΕΠΙ ΤΗΣ ΒΑΤΟΥ ΩΣ ΛΕΓΕΙ ΚΝ ΤΟ‾ ΘΝ ΑΒΡΑΑΜ ΚΑΙ ΘΝ ΙΣΑΑΚ ΚΑΙ ΘΝ ΙΑΚΩΒ
Luk 20:37 οτι δε εγειρονται οι νεκροι και μωυσης εμηνυσεν επι της βατου ως λεγει κυριον τον θεον αβρααμ και θεον ισαακ και θεον ιακωβ
οτιCONJ
δεPRT
εγειρωV-PEI-3P
οT-NPM
νεκροςA-NPM
καιCONJ
μωυσηςN-NSM
μηνυωV-1AAI-3S
επιPREP-G
οT-GSF
βατοςN-GSM
ωςADV
λεγωV-PAI-3S
κυριοςN-ASM
οT-ASM
θεοςN-ASM
αβρααμN-IND
καιCONJ
θεοςN-ASM
ισαακN-IND
καιCONJ
θεοςN-ASM
ιακωβN-IND
Conjunction
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Luk 20:37 THAT AND ARE RAISED THE DEAD EVEN MOSES SHOWS AT THE BUSH WHEN SAYS MASTER THE GOD ABRAHAM AND GOD ISAAC AND GOD JACOB
Luk 20:37 And even Moses shows at the bush that the dead [men] are raised when [he] says, ‘[The] master, the God [of] Abraham and [the] God [of] Isaac and [the] God [of] Jacob.’
38
Luk 20:38 ΘΣ ΔΕ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΝΕΚΡΩΝ ΑΛΛΑ ΖΩ‾ΤΩΝ ΠΑΝΤΕΣ ΓΑΡ ΑΥΤΩ ΖΩΣΙΝ
Luk 20:38 θεος δε ουκ εστιν νεκρων αλλα ζωντων παντες γαρ αυτω ζωσιν
θεοςN-NSM
δεPRT
ουADV
ειμιV-PAI-3S
νεκροςA-GPM
αλλαCONJ
ζαωV-PAP-GPM
παςA-NPM
γαρCONJ
αυτοςF-DSM
ζαωV-PAI-3P
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 20:38 GOD SO NOT IS DEAD BUT LIVING ALL SO HIM LIVE
Luk 20:38 So [he] is not [the] God [of] dead [men], but [of] living [men], so all [men] live [by] him.”
39
Luk 20:39 ΑΠΟΚΡΙΘΕΝΤΕΣ ΔΕ ΤΙΝΕΣ ΤΩΝ ΓΡΑΜΜΑΤΕΩΝ ΕΙΠΑΝ ΑΥΤΩ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕ ΚΑΛΩΣ ΕΙΠΑΣ
Luk 20:39 αποκριθεντες δε τινες των γραμματεων ειπαν αυτω διδασκαλε καλως ειπας
αποκρινομαιV-1APP-NPM
δεPRT
τιςX-NPM
οT-GPM
γραμματευςN-GPM
ειπονV-1AAI-3P
αυτοςF-DSM
διδασκαλοςN-VSM
καλωςADV
ειπονV-1AAI-2S
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Indefinite Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Luk 20:39 REPLYING AND SOME THE CLERICS SAY HIM TEACHER WELL SAY
Luk 20:39 And replying some [of] the clerics say [to] him, “Teacher, [you] say [it] well,”
40
Luk 20:40 ΟΥΚΕΤΙ ΓΑΡ ΕΤΟΛΜΩΝ ΕΠΕΡΩΤΑΝ ΑΥΤΟΝ ΟΥΔΕ‾
Luk 20:40 ουκετι γαρ ετολμων επερωταν αυτον ουδεν
ουκετιADV
γαρCONJ
τολμαωV-IAI-3P
επερωταωV-PAN
αυτοςF-ASM
ουδειςA-ASN
Adverb
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Luk 20:40 NOT ANYMORE AND DID RISK TO ASK HIM ANYTHING
Luk 20:40 and [they] did not risk to ask him anything anymore.
41
Luk 20:41 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΠΩΣ ΛΕΓΟΥΣΙ ΤΟΝ ΧΝ ΕΙΝΑΙ ΔΑΔ ΥΝ
Luk 20:41 ειπεν δε προς αυτους πως λεγουσι τον χριστον ειναι δαυιδ υιον
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
προςPREP-A
αυτοςF-APM
πωςADV-INT
λεγωV-PAI-3P
οT-ASM
χριστοςN-ASM
ειμιV-PAN
δαυιδN-IND
υιοςN-ASM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Adverb, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Noun, Indeclinable
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 20:41 SAYS SO TO THEM HOW DO SAY THE MESSIAH TO BE DAVID SON
Luk 20:41 So [he] says to them, “How do [men] say the Messiah to be [the] son [of] David?
42
Luk 20:42 ΑΥΤΟΣ ΓΑΡ ΔΑΔ ΛΕΓΕΙ ΕΝ ΒΙΒΛΩ ΨΑΛΜΩ‾ ΕΙΠΕΝ Ο ΚΣ ΤΩ ΚΩ ΜΟΥ ΚΑΘΟΥ ΕΚ ΔΕΞΙΩΝ ΜΟΥ
Luk 20:42 αυτος γαρ δαυιδ λεγει εν βιβλω ψαλμων ειπεν ο κυριος τω κυριω μου καθου εκ δεξιων μου
αυτοςF-NSM
γαρCONJ
δαυιδN-IND
λεγωV-PAI-3S
ενPREP-D
βιβλοςN-DSF
ψαλμοςN-GPM
ειπονV-2AAI-3S
οT-NSM
κυριοςN-NSM
οT-DSM
κυριοςN-DSM
εγωP-1GS
καθημαιV-PEM-2S
εκPREP-G
δεξιοςA-GPN
εγωP-1GS
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Indeclinable
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Luk 20:42 HIMSELF BECAUSE DAVID SAYS IN BOOK SONGS SAYS THE MASTER THE MASTER ME SIT ON RIGHT ME
Luk 20:42 Because David himself says in [the] book [of] songs, ‘The master says [to] the master [of] me, “Sit on [the] right [sides of] me
43
Luk 20:43 ΕΩΣ ΑΝ ΘΩ ΤΟΥΣ ΕΧΘΡΟΥΣ ΣΟΥ ΥΠΟΠΟΔΙΟΝ ΤΩΝ ΠΟΔΩΝ ΣΟΥ
Luk 20:43 εως αν θω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου
εωςCONJ
ανPRT
τιθημιV-2AAS-1S
οT-APM
εχθροςA-APM
συP-2GS
υποποδιονN-ASN
οT-GPM
πουςN-GPM
συP-2GS
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Luk 20:43 UNTIL EVER MAY PLACE THE OPPOSING YOU FOOTREST THE FEET YOU
Luk 20:43 until [I] may ever place the opposing [ones of] you [as a] footrest [for] the feet [of] you.”’
44
Luk 20:44 ΔΑΔ ΟΥΝ ΚΝ ΑΥΤΟΝ ΚΑΛΕΙ ΚΑΙ ΠΩΣ ΥΣ ΑΥΤΟΥ ΕΣΤΙΝ
Luk 20:44 δαυιδ ουν κυριον αυτον καλει και πως υιος αυτου εστιν
δαυιδN-IND
ουνCONJ
κυριοςN-ASM
αυτοςF-ASM
καλεωV-PAI-3S
καιCONJ
πωςADV-INT
υιοςN-NSM
αυτοςF-GSM
ειμιV-PAI-3S
Noun, Indeclinable
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Adverb, Interrogative
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 20:44 DAVID SO MASTER HIM CALLS ALSO HOW SON HIM IS
Luk 20:44 So [if] David calls him master, how is [he] also [the] son [of] him?”
45
Luk 20:45 ΑΚΟΥΟΝΤΟΣ ΔΕ ΠΑ‾ΤΟΣ ΤΟΥ ΛΑΟΥ ΕΙΠΕ‾ ΤΟΙΣ ΜΑΘΗΤΑΙΣ ΑΥΤΟΥ
Luk 20:45 ακουοντος δε παντος του λαου ειπεν τοις μαθηταις αυτου
ακουωV-PAP-GSM
δεPRT
παςA-GSM
οT-GSM
λαοςN-GSM
ειπονV-2AAI-3S
οT-DPM
μαθητηςN-DPM
αυτοςF-GSM
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 20:45 LISTENING TO AND ALL THE PEOPLE SAYS THE STUDENTS HIM
Luk 20:45 And all the people listening to [him], [he] says [to] the students [of] him,
46
Luk 20:46 ΠΡΟΣΕΧΕΤΕ ΑΠΟ ΤΩΝ ΓΡΑΜΜΑΤΕΩ‾ ΤΩΝ ΘΕΛΟΝΤΩΝ ΕΝ ΣΤΟΛΑΙΣ ΠΕΡΙΠΑΤΕΙΝ ΚΑΙ ΦΙΛΟΥΝΤΩΝ ΑΣΠΑΣΜΟΥΣ ΕΝ ΤΑΙΣ ΑΓΟΡΑΙΣ ΚΑΙ ΠΡΩΤΟΚΑΘΕΔΡΙΑΣ ΕΝ ΤΑΙΣ ΣΥΝΑΓΩΓΑΙΣ ΚΑΙ ΠΡΩΤΟΚΛΙΣΙΑΣ ΕΝ ΤΟΙΣ ΔΙΠΝΟΙΣ
Luk 20:46 προσεχετε απο των γραμματεων των θελοντων εν στολαις περιπατειν και φιλουντων ασπασμους εν ταις αγοραις και πρωτοκαθεδριας εν ταις συναγωγαις και πρωτοκλισιας εν τοις δειπνοις
προσεχωV-PAM-2P
αποPREP-G
οT-GPM
γραμματευςN-GPM
οT-GPM
θελωV-PAP-GPM
ενPREP-D
στοληN-DPF
περιπατεωV-PAN
καιCONJ
φιλεωV-PAP-GPM
ασπασμοςN-APM
ενPREP-D
οT-DPF
αγοραN-DPF
καιCONJ
πρωτοκαθεδριαN-APF
ενPREP-D
οT-DPF
συναγωγηN-DPF
καιCONJ
πρωτοκλισιαN-APF
ενPREP-D
οT-DPN
δειπνονN-DPN
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Luk 20:46 WATCH OUT FOR THE CLERICS THE WANTING IN ROBES TO WALK AROUND AND LIKING GREETINGS IN THE MARKETS AND FIRST SEATS IN THE ASSEMBLIES AND HONORED SEATS IN THE DINNERS
Luk 20:46Watch out for the clerics wanting to walk around in robes and liking greetings in the markets and first seats in the assemblies and honored seats in the dinners,
47
Luk 20:47 ΟΙ ΚΑΤΕΣΘΙΟΥΣΙ ΤΑΣ ΟΙΚΙΑΣ ΤΩΝ ΧΗΡΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΦΑΣΕΙ ΜΑΚΡΑ ΠΡΟΣΕΥΧΟΝΤΑΙ ΟΥΤΟΙ ΛΗΜΨΟΝΤΑΙ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟΝ ΚΡΙΜΑ
Luk 20:47 οι κατεσθιουσι τας οικιας των χηρων και προφασει μακρα προσευχονται ουτοι λημψονται περισσοτερον κριμα
οςR-NPM
κατεσθιωV-PAI-3P
οT-APF
οικιαN-APF
οT-GPF
χηραN-GPF
καιCONJ
προφασιςN-DSF
μακροςA-APN
προσευχομαιV-PEI-3P
ουτοςD-NPM
λαμβανωV-1FMI-3P
περισσοτεροςA-ASN-COM
κριμαN-ASN
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Luk 20:47 WHO EAT UP THE HOUSES THE WIDOWS AND FALSE APPEARANCE LONG PRAY THESE WILL RECEIVE MORE JUDGMENT
Luk 20:47 who eat up the houses [of] the widows and pray [for] long [times in a] false appearance. These [men] will receive more judgment.”
1
Luk 21:1 ΑΝΑΒΛΕΨΑΣ ΔΕ ΕΙΔΕ‾ ΤΟΥΣ ΒΑΛΛΟΝΤΑΣ ΕΙΣ ΤΟ ΓΑΖΟΦΥΛΑΚΙΟΝ ΤΑ ΔΩΡΑ ΑΥΤΩΝ ΠΛΟΥΣΙΟΥΣ
Luk 21:1 αναβλεψας δε ειδεν τους βαλλοντας εις το γαζοφυλακιον τα δωρα αυτων πλουσιους
αναβλεπωV-1AAP-NSM
δεPRT
ειδονV-2AAI-3S
οT-APM
βαλλωV-PAP-APM
ειςPREP-A
οT-ASN
γαζοφυλακιονN-ASN
οT-APN
δωρονN-APN
αυτοςF-GPM
πλουσιοςA-APM
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Luk 21:1 LOOKING AND SEES THE PUTTING INTO THE TREASURY THE GIFTS THEM RICH
Luk 21:1 And looking [he] sees the rich [men] putting the gifts [of] them into the treasury.
2
Luk 21:2 ΕΙΔΕΝ ΔΕ ΤΙΝΑ ΧΗΡΑΝ ΠΕΝΙΧΡΑ‾ ΒΑΛΛΟΥΣΑΝ ΕΚΕΙ ΛΕΠΤΑ ΔΥΟ
Luk 21:2 ειδεν δε τινα χηραν πενιχραν βαλλουσαν εκει λεπτα δυο
ειδονV-2AAI-3S
δεPRT
τιςX-ASF
χηραN-ASF
πενιχροςA-ASF
βαλλωV-PAP-ASF
εκειADV
λεπτοςA-APN
δυοA-IND
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Indeclinable
Luk 21:2 SEES AND SOME WIDOW POOR PUTTING THERE SMALL TWO
Luk 21:2 And [he] sees some poor widow putting two small [coins] there,
3
Luk 21:3 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΛΗΘΩΣ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ Η ΧΗΡΑ ΑΥΤΗ Η ΠΤΩΧΗ ΠΛΕΟΝ ΠΑΝΤΩ‾ ΕΒΑΛΕΝ
Luk 21:3 και ειπεν αληθως λεγω υμιν οτι η χηρα αυτη η πτωχη πλεον παντων εβαλεν
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αληθωςADV
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
οT-NSF
χηραN-NSF
ουτοςD-NSF
οT-NSF
πτωχοςA-NSF
πολυςA-ASN-COM
παςA-GPM
βαλλωV-2AAI-3S
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter, Comparative
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 21:3 SO SAYS TRUTHFULLY TELL YOU THAT THE WIDOW THIS THE POOR MORE ALL PUTS
Luk 21:3 so [he] says, “[I] truthfully tell you that this poor widow puts [in] more [than them] all,
4
Luk 21:4 ΠΑΝΤΕΣ ΓΑΡ ΟΥΤΟΙ ΕΚ ΤΟΥ ΠΕΡΙΣΣΕΥΟΝΤΟΣ ΑΥΤΟΙΣ ΕΒΑΛΟΝ ΕΙΣ ΤΑ ΔΩΡΑ ΑΥΤΗ ΔΕ ΕΚ ΤΟΥ ΥΣΤΕΡΗΜΑΤΟΣ ΑΥΤΗΣ ΠΑΝΤΑ ΤΟΝ ΒΙΟΝ ΟΝ ΕΙΧΕΝ ΕΒΑΛΕΝ
Luk 21:4 παντες γαρ ουτοι εκ του περισσευοντος αυτοις εβαλον εις τα δωρα αυτη δε εκ του υστερηματος αυτης παντα τον βιον ον ειχεν εβαλεν
παςA-NPM
γαρCONJ
ουτοςD-NPM
εκPREP-G
οT-GSN
περισσευωV-PAP-GSN
αυτοςF-DPM
βαλλωV-2AAI-3P
ειςPREP-A
οT-APN
δωρονN-APN
ουτοςD-NSF
δεPRT
εκPREP-G
οT-GSN
υστερημαN-GSN
αυτοςF-GSF
παςA-ASM
οT-ASM
βιοςN-ASM
οςR-ASM
εχωV-IAI-3S
βαλλωV-2AAI-3S
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 21:4 ALL SINCE THESE OF THE OVERFLOWING THEM PUT INTO THE GIFTS THIS BUT IN THE SHORTAGE HER ALL THE PROPERTY WHICH HAD PUTS
Luk 21:4 since all these [men] put [some] of the [amount] overflowing [for] them into the gifts, but this [woman] puts [in] all the property which [she] had in the shortage [of] her.”
5
Luk 21:5 ΚΑΙ ΤΙΝΩΝ ΛΕΓΟΝΤΩΝ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΙΕΡΟΥ ΟΤΙ ΛΙΘΟΙΣ ΚΑΛΟΙΣ ΚΑΙ ΑΝΑΘΕΜΑΣΙΝ ΚΕΚΟΣΜΗΤΑΙ ΕΙΠΕΝ
Luk 21:5 και τινων λεγοντων περι του ιερου οτι λιθοις καλοις και αναθεμασιν κεκοσμηται ειπεν
καιCONJ
τιςX-GPM
λεγωV-PAP-GPM
περιPREP-G
οT-GSN
ιερονN-GSN
οτιCONJ
λιθοςN-DPM
καλοςA-DPM
καιCONJ
αναθεμαN-DPN
κοσμεωV-1REI-3S
ειπονV-2AAI-3S
Conjunction
Indefinite Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Dative, Plural, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 21:5 AND SOME SPEAKING ABOUT THE TEMPLE THAT STONES GOOD AND DEDICATED GIFTS HAS BEEN DECORATED SAYS
Luk 21:5 And some [men] speaking about the templethat [it] has been decorated [with] good stones and dedicated gifts, [he] says,
6
Luk 21:6 ΤΑΥΤΑ Α ΘΕΩΡΕΙΤΕ ΕΛΕΥΣΟΝΤΑΙ ΗΜΕΡΑΙ ΕΝ ΑΙΣ ΟΥΚ ΑΦΕΘΗΣΕΤΑΙ ΛΙΘΟΣ ΕΠΙ ΛΙΘΟΝ ΩΔΕ ΟΣ ΟΥ ΚΑΤΑΛΥΘΗΣΕΤΑΙ
Luk 21:6 ταυτα α θεωρειτε ελευσονται ημεραι εν αις ουκ αφεθησεται λιθος επι λιθον ωδε ος ου καταλυθησεται
ουτοςD-APN
οςR-APN
θεωρεωV-PAI-2P
ερχομαιV-1FMI-3P
ημεραN-NPF
ενPREP-D
οςR-DPF
ουADV
αφιημιV-1FPI-3S
λιθοςN-NSM
επιPREP-A
λιθοςN-ASM
ωδεADV
οςR-NSM
ουADV
καταλυωV-1FPI-3S
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Plural, Feminine
Adverb
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 21:6 THESE WHICH SEE WILL COME DAYS IN WHICH NOT WILL BE LEFT STONE ON STONE HERE WHICH NOT WILL BE THROWN DOWN
Luk 21:6Days will come [to] these [things] which [you] see in which [a] stone on [a] stone will not be left here which will not be thrown down.”
7
Luk 21:7 ΕΠΗΡΩΤΗΣΑΝ ΔΕ ΑΥΤΟΝ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕ ΠΟΤΕ ΟΥΝ ΤΑΥΤΑ ΕΣΤΑΙ ΚΑΙ ΤΙ ΤΟ ΣΗΜΙΟ‾ ΟΤΑΝ ΜΕΛΛΗ ΤΑΥΤΑ ΓΕΙΝΕΣΘΑΙ
Luk 21:7 επηρωτησαν δε αυτον λεγοντες διδασκαλε ποτε ουν ταυτα εσται και τι το σημειον οταν μελλη ταυτα γινεσθαι
επερωταωV-1AAI-3P
δεPRT
αυτοςF-ASM
λεγωV-PAP-NPM
διδασκαλοςN-VSM
ποτεADV-INT
ουνCONJ
ουτοςD-NPN
ειμιV-1FMI-3S
καιCONJ
τιςI-NSN
οT-NSN
σημειονN-NSN
οτανPRT
μελλωV-PAS-3S
ουτοςD-NPN
γινομαιV-PEN
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Adverb, Interrogative
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Neuter
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Particle
Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Luk 21:7 ASK AND HIM SAYING TEACHER WHEN SO THESE WILL BE AND WHAT THE SIGNAL WHEN MAY COME THESE TO OCCUR
Luk 21:7 And [they] ask him saying, “Teacher, so when will these [events] be, and what [is] the signal when these [events] may come to occur?”
8
Luk 21:8 Ο ΔΕ ΕΙΠΕ‾ ΒΛΕΠΕΤΕ ΜΗ ΠΛΑ(ΝΗ)ΘΗΤΕ ΠΟΛΛΟΙ ΓΑΡ ΕΛΕΥΣΟΝΤΑΙ ΕΠΙ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΜΟΥ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΕΓΩ ΕΙΜΙ Ϗ Ο ϏΡΟΣ ΗΓΓΙΚΕΝ ΜΗ ΠΟΡΕΥΘΗΤΑΙ ΟΠΙΣΩ ΑΥΤΩΝ
Luk 21:8 ο δε ειπεν βλεπετε μη πλανηθητε πολλοι γαρ ελευσονται επι τω ονοματι μου λεγοντες εγω ειμι και ο καιρος ηγγικεν μη πορευθητε οπισω αυτων
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
βλεπωV-PAM-2P
μηPRT
πλαναωV-1APS-2P
πολυςA-NPM
γαρCONJ
ερχομαιV-1FMI-3P
επιPREP-D
οT-DSN
ονομαN-DSN
εγωP-1GS
λεγωV-PAP-NPM
εγωP-1NS
ειμιV-PAI-1S
καιCONJ
οT-NSM
καιροςN-NSM
εγγιζωV-1RAI-3S
μηPRT
πορευωV-1APS-2P
οπισωADV
αυτοςF-GPM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Adverb
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 21:8 HE SO ANSWERS WATCH OUT NOT MAY BE MISLED MANY BECAUSE WILL COME IN THE NAME ME SAYING I AM AND THE TIME HAS APPROACHED NOT MAY GO AFTER THEM
Luk 21:8 So he answers, “Watch out [so you] may not be misled, because many [men] will come in the name [of] me saying, ‘I am [he],’ and, ‘The time has approached.’ [You] may not go after them.
9
Luk 21:9 ΟΤΑΝ ΔΕ ΑΚΟΥΣΗΤΑΙ ΠΟΛΕΜΟΥΣ ΚΑΙ ΑΚΑΤΑΣΤΑΣΙΑΣ ΜΗ ΠΤΟΗΘΗΤΕ ΔΕΙ ΓΑΡ ΤΑΥΤΑ ΓΕΝΕΣΘΑΙ ΠΡΩΤΟΝ ΑΛΛ ΟΥΚ ΕΥΘΕΩΣ ΤΟ ΤΕΛΟΣ
Luk 21:9 οταν δε ακουσητε πολεμους και ακαταστασιας μη πτοηθητε δει γαρ ταυτα γενεσθαι πρωτον αλλ ουκ ευθεως το τελος
οτανPRT
δεPRT
ακουωV-1AAS-2P
πολεμοςN-APM
καιCONJ
ακαταστασιαN-APF
μηPRT
πτοεωV-1APS-2P
δεωV-PAI-3S
γαρCONJ
ουτοςD-APN
γινομαιV-2AMN
πρωτοςA-ASN
αλλαCONJ
ουADV
ευθεωςADV
οT-NSN
τελοςN-NSN
Particle
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Middle, Infinitive
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Adverb
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Luk 21:9 WHEN AND MAY HEAR WARS AND DISTURBANCES NOT MAY BE SCARED IS NECESSARY BECAUSE THESE TO HAPPEN FIRST BUT NOT IMMEDIATELY THE END
Luk 21:9 And when [you] may hear [about] wars and disturbances, [you] may not be scared because [it] is necessary [for] these [events] to happen first, but [it is] not the end immediately.”
10
Luk 21:10 ΤΟΤΕ ΕΛΕΓΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΕΓΕΡΘΗΣΕΤΕ ΕΘΝΟΣ ΕΠ ΕΘΝΟΣ ΚΑΙ ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΕΠΙ ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ
Luk 21:10 τοτε ελεγεν αυτοις εγερθησεται εθνος επ εθνος και βασιλεια επι βασιλειαν
τοτεADV
λεγωV-IAI-3S
αυτοςF-DPM
εγειρωV-1FPI-3S
εθνοςN-NSN
επιPREP-A
εθνοςN-ASN
καιCONJ
βασιλειαN-NSF
επιPREP-A
βασιλειαN-ASF
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 21:10 THEN SAID THEM WILL BE RAISED UP NATION AGAINST NATION AND KINGDOM AGAINST KINGDOM
Luk 21:10 Then [he] said [to] them, “Nation will be raised up against nation, and kingdom against kingdom.
11
Luk 21:11 ΣΕΙΣΜΟΙ ΤΕ ΜΕΓΑΛΟΙ ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΤΟΠΟΥΣ ΛΕΙΜΟΙ ΚΑΙ ΛΟΙΜΟΙ ΕΣΟΝΤΑΙ ΦΟΒΗΤΡΑ ΤΕ ΚΑΙ ΣΗΜΙΑ ΜΕΓΑΛΑ ΑΠ ΟΥΡΑΝΟΥ ΕΣΤΑΙ
Luk 21:11 σεισμοι τε μεγαλοι και κατα τοπους λιμοι και λοιμοι εσονται φοβητρα τε και σημεια μεγαλα απ ουρανου εσται
σεισμοςN-NPM
τεPRT
μεγαςA-NPM
καιCONJ
καταPREP-A
τοποςN-APM
λιμοςN-NPM
καιCONJ
λοιμοςN-NPM
ειμιV-1FMI-3P
φοβητρονN-NPN
τεPRT
καιCONJ
σημειονN-NPN
μεγαςA-NPN
αποPREP-G
ουρανοςN-GSM
ειμιV-1FMI-3S
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Particle
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 21:11 EARTHQUAKES ALSO STRONG AND IN PLACES FAMINES AND PESTS WILL BE TERRORS ALSO AND SIGNS MAJOR FROM HEAVEN WILL BE
Luk 21:11 Strong earthquakes and also famines and pests [will be] in places. [There] will also be terrors, and [there] will be major signs from heaven.
12
Luk 21:12 ΠΡΟ ΔΕ ΤΟΥΤΩΝ ΠΑΝΤΩΝ ΕΠΙΒΑΛΟΥΣΙΝ ΕΦ ΥΜΑΣ ΤΑΣ ΧΙΡΑΣ ΑΥΤΩΝ ΚΑΙ ΔΙΩΞΟΥΣΙΝ ΠΑΡΑΔΙΔΟΝΤΕΣ ΕΙΣ ΤΑΣ ΣΥΝΑΓΩΓΑΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΚΑΣ ΑΠΑΓΟΜΕΝΟΥΣ ΕΠΙ ΒΑΣΙΛΕΙΣ ΚΑΙ ΗΓΕΜΟΝΑΣ ΕΝΕΚΕΝ ΤΟΥ ΟΝΟΜΑΤΟΣ ΜΟΥ
Luk 21:12 προ δε τουτων παντων επιβαλουσιν εφ υμας τας χειρας αυτων και διωξουσιν παραδιδοντες εις τας συναγωγας και φυλακας απαγομενους επι βασιλεις και ηγεμονας ενεκεν του ονοματος μου
προPREP-G
δεPRT
ουτοςD-GPN
παςA-GPN
επιβαλλωV-1FAI-3P
επιPREP-A
συP-2AP
οT-APF
χειρN-APF
αυτοςF-GPM
καιCONJ
διωκωV-1FAI-3P
παραδιδωμιV-PAP-NPM
ειςPREP-A
οT-APF
συναγωγηN-APF
καιCONJ
φυλακηN-APF
απαγωV-PEP-APM
επιPREP-A
βασιλευςN-APM
καιCONJ
ηγεμωνN-APM
ενεκαPREP-G
οT-GSN
ονομαN-GSN
εγωP-1GS
Preposition, Genitive
Particle
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Luk 21:12 BEFORE AND THESE ALL WILL PUT ON YOU THE HANDS THEM AND WILL HARASS TURNING OVER TO THE ASSEMBLIES AND PRISONS BEING LED AWAY TO KINGS AND LEADERS BECAUSE OF THE NAME ME
Luk 21:12 And before all these [events they] will put the hands [of] them on you, and [they] will harass [you], turning [you] over to the assemblies and prisons, [you] being led away to kings and leaders because of the name [of] me,
13
Luk 21:13 ΑΠΟΒΗΣΕΤΑΙ ΔΕ ΥΜΙΝ ΕΙΣ ΜΑΡΤΥΡΙΟ‾
Luk 21:13 αποβησεται δε υμιν εις μαρτυριον
αποβαινωV-1FMI-3S
δεPRT
συP-2DP
ειςPREP-A
μαρτυριονN-ASN
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Luk 21:13 WILL RESULT BUT YOU IN TESTIMONY
Luk 21:13 but [it] will result in [a] testimony [for] you.
14
Luk 21:14 ΘΕΤΕ ΟΥΝ ΕΝ ΤΑΙΣ ΚΑΡΔΙΑΙΣ ΥΜΩΝ ΜΗ ΠΡΟΜΕΛΕΤΑΝ ΑΠΟΛΟΓΗΘΗΝΑΙ
Luk 21:14 θετε ουν εν ταις καρδιαις υμων μη προμελεταν απολογηθηναι
τιθημιV-2AAM-2P
ουνCONJ
ενPREP-D
οT-DPF
καρδιαN-DPF
συP-2GP
μηPRT
προμελεταωV-PAN
απολογεομαιV-1APN
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Particle
Verb, Present, Active, Infinitive
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Luk 21:14 PLACE SO IN THE HEARTS YOU NOT TO PREPARE TO GIVE ACCOUNT
Luk 21:14 So place in the hearts [of] you to not prepare to give [an] account
15
Luk 21:15 ΕΓΩ ΓΑΡ ΔΩΣΩ ΥΜΙ‾ ΣΤΟΜΑ ΚΑΙ ΣΟΦΙΑΝ Η ΟΥ ΔΥΝΗΣΟΝΤΑΙ ΑΝΤΙΣΤΗΝΑΙ Η ΑΝΤΕΙΠΙΝ ΠΑΝΤΕΣ ΟΙ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΙ ΥΜΙ‾
Luk 21:15 εγω γαρ δωσω υμιν στομα και σοφιαν η ου δυνησονται αντιστηναι η αντειπειν παντες οι αντικειμενοι υμιν
εγωP-1NS
γαρCONJ
διδωμιV-1FAI-1S
συP-2DP
στομαN-ASN
καιCONJ
σοφιαN-ASF
οςR-DSF
ουADV
δυναμαιV-1FMI-3P
ανθιστημιV-2AAN
ηPRT
αντειπονV-2AAN
παςA-NPM
οT-NPM
αντικειμαιV-PEP-NPM
συP-2DP
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Luk 21:15 I BECAUSE WILL GIVE YOU SPEECH AND UNDERSTANDING WHICH NOT WILL BE ABLE TO RESIST OR TO DENY ALL THE OPPOSING YOU
Luk 21:15 because I will give you speech and understanding which all the [men] opposing you will not be able to resist or to deny.
16
Luk 21:16 ΠΑΡΑΔΟΘΗΣΕΣΘΕ ΔΕ ΚΑΙ ΥΠΟ ΓΟΝΕΩ‾ ΚΑΙ ΑΔΕΛΦΩΝ ΚΑΙ ΣΥΓΓΕΝΩΝ ΚΑΙ ΦΙΛΩΝ ΚΑΙ ΘΑΝΑΤΩΣΟΥΣΙΝ ΕΞ ΥΜΩΝ
Luk 21:16 παραδοθησεσθε δε και υπο γονεων και αδελφων και συγγενων και φιλων και θανατωσουσιν εξ υμων
παραδιδωμιV-1FPI-2P
δεPRT
καιCONJ
υποPREP-G
γονευςN-GPM
καιCONJ
αδελφοςN-GPM
καιCONJ
συγγενηςA-GPM
καιCONJ
φιλοςA-GPM
καιCONJ
θανατοωV-1FAI-3P
εκPREP-G
συP-2GP
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 2nd Person, Plural
Particle
Conjunction
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Luk 21:16 WILL BE TURNED OVER AND EVEN BY PARENTS AND BROTHERS AND RELATED AND LIKED AND WILL KILL OF YOU
Luk 21:16 And [you] will even be turned over by parents and brothers and related [men] and liked [men], and [they] will kill [some] of you,
17
Luk 21:17 ΚΑΙ ΕΣΕΣΘΑΙ ΜΙΣΟΥΜΕΝΟΙ ΥΠΟ ΠΑΝΤΩ‾ ΔΙΑ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΜΟΥ
Luk 21:17 και εσεσθε μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου
καιCONJ
ειμιV-1FMI-2P
μισεωV-PEP-NPM
υποPREP-G
παςA-GPM
διαPREP-A
οT-ASN
ονομαN-ASN
εγωP-1GS
Conjunction
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Luk 21:17 AND WILL BE BEING HATED BY ALL BECAUSE OF THE NAME ME
Luk 21:17 and [you] will be being hated by all [men] because of the name [of] me.
18
Luk 21:18 ΚΑΙ ΘΡΙΞ ΕΚ ΤΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ ΥΜΩΝ ΟΥ (ΜΗ) ΑΠΟΛΗΤΑΙ
Luk 21:18 και θριξ εκ της κεφαλης υμων ου μη αποληται
καιCONJ
θριξN-NSF
εκPREP-G
οT-GSF
κεφαληN-GSF
συP-2GP
ουADV
μηPRT
απολλυμιV-2AMS-3S
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Adverb
Particle
Verb, 2nd Aorist, Middle, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Luk 21:18 BUT HAIR FROM THE HEAD YOU NOT NOT MAY LOSE
Luk 21:18 But [a] hair from the head [of] you may not lose [itself].
19
Luk 21:19 ΕΝ ΤΗ ΥΠΟΜΟΝΗ ΥΜΩΝ ΚΤΗΣΑΣΘΑΙ ΤΑΣ ΨΥΧΑΣ ΥΜΩΝ
Luk 21:19 εν τη υπομονη υμων κτησασθε τας ψυχας υμων
ενPREP-D
οT-DSF
υπομονηN-DSF
συP-2GP
κταομαιV-1AMM-2P
οT-APF
ψυχηN-APF
συP-2GP
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, 1st Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Luk 21:19 BY THE ENDURANCE YOU ACQUIRE THE LIVES YOU
Luk 21:19 Acquire the lives [of] you by the endurance [of] you.
20
Luk 21:20 ΟΤΑΝ ΔΕ ΙΔΗΤΕ ΚΥΚΛΟΥΜΕΝΗΝ ΥΠΟ ΣΤΡΑΤΟΠΑΙΔΩΝ ΙΗΛΜ ΤΟΤΕ ΓΝΩΤΕ ΟΤΙ ΗΓΓΙΚΕΝ Η ΕΡΗΜΩΣΙΣ ΑΥΤΗΣ
Luk 21:20 οταν δε ιδητε κυκλουμενην υπο στρατοπεδων ιερουσαλημ τοτε γνωτε οτι ηγγικεν η ερημωσις αυτης
οτανPRT
δεPRT
ειδονV-2AAS-2P
κυκλοωV-PEP-ASF
υποPREP-G
στρατοπεδονN-GPN
ιεροσολυμαN-IND
τοτεADV
γινωσκωV-2AAM-2P
οτιCONJ
εγγιζωV-1RAI-3S
οT-NSF
ερημωσιςN-NSF
αυτοςF-GSF
Particle
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Indeclinable
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 21:20 WHEN AND MAY SEE BEING SURROUNDED BY ARMIES JERUSALEM THEN KNOW THAT HAS APPROACHED THE DESTRUCTION IT
Luk 21:20 And when [you] may see Jerusalem being surrounded by armies, then know that the destruction [of] it has approached.
21
Luk 21:21 ΤΟΤΕ ΟΙ ΕΝ ΤΗ ΙΟΥΔΑΙΑ ΦΕΥΓΕΤΩΣΑΝ ΕΙΣ ΤΑ ΟΡΗ ΚΑΙ ΟΙ ΕΝ ΜΕΣΩ ΑΥΤΗΣ ΕΚΧΩΡΙΤΩΣΑΝ ΚΑΙ ΟΙ ΕΝ ΤΑΙΣ ΧΩΡΑΙΣ ΜΗ ΕΙΣΕΡΧΕΣΘΩΣΑΝ ΕΙΣ ΑΥΤΗ‾
Luk 21:21 τοτε οι εν τη ιουδαια φευγετωσαν εις τα ορη και οι εν μεσω αυτης εκχωρειτωσαν και οι εν ταις χωραις μη εισερχεσθωσαν εις αυτην
τοτεADV
οT-NPM
ενPREP-D
οT-DSF
ιουδαιαN-DSF
φευγωV-PAM-3P
ειςPREP-A
οT-APN
οροςN-APN
καιCONJ
οT-NPM
ενPREP-D
μεσοςA-DSN
αυτοςF-GSF
εκχωρεωV-PAM-3P
καιCONJ
οT-NPM
ενPREP-D
οT-DPF
χωραN-DPF
μηPRT
εισερχομαιV-PEM-3P
ειςPREP-A
αυτοςF-ASF
Adverb
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Imperative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Imperative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 21:21 THEN THE IN THE JUDEA HAVE ESCAPE TO THE MOUNTAINS AND THE IN MIDDLE IT HAVE LEAVE AND THE IN THE FIELDS NOT DO LET ENTER INTO IT
Luk 21:21 Then have the [men] in Judea escape to the mountains, and have the [men] in [the] middle [of] it leave, and do not let the [men] in the fields enter into it,
22
Luk 21:22 ΟΤΙ ΗΜΕΡΑΙ ΕΚΔΙΚΗΣΕΩΣ ΑΥΤΑΙ ΤΟΥ ΠΛΗΣΘΗΝΑΙ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΑ
Luk 21:22 οτι ημεραι εκδικησεως αυται του πλησθηναι παντα τα γεγραμμενα
οτιCONJ
ημεραN-NPF
εκδικησιςN-GSF
ουτοςD-NPF
οT-GSN
πιμπλημιV-1APN
παςA-APN
οT-APN
γραφωV-1REP-APN
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Luk 21:22 BECAUSE DAYS PUNISHMENT THESE THE TO BE COMPLETED ALL THE HAVING BEEN WRITTEN
Luk 21:22 because these [will be] days [of] punishment [for] all the [messages] having been written to be completed.
23
Luk 21:23 ΟΥΑΙ ΔΕ ΤΑΙΣ ΕΝ ΓΑΣΤΡΙ ΕΧΟΥΣΑΙΣ ΚΑΙ ΤΑΙΣ ΘΗΛΑΖΟΥΣΑΙΣ ΕΝ ΕΚΕΙΝΑΙΣ ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ΕΣΤΕ ΓΑΡ ΑΝΑΓΚΗ ΜΕΓΑΛΗ ΕΠΙ ΤΗΣ ΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΓΗ ΤΩ ΛΑΩ ΤΟΥΤΩ
Luk 21:23 ουαι δε ταις εν γαστρι εχουσαις και ταις θηλαζουσαις εν εκειναις ταις ημεραις εσται γαρ αναγκη μεγαλη επι της γης και οργη τω λαω τουτω
ουαιINJ
δεPRT
οT-DPF
ενPREP-D
γαστηρN-DSF
εχωV-PAP-DPF
καιCONJ
οT-DPF
θηλαζωV-PAP-DPF
ενPREP-D
εκεινοςD-DPF
οT-DPF
ημεραN-DPF
ειμιV-1FMI-3S
γαρCONJ
αναγκηN-NSF
μεγαςA-NSF
επιPREP-G
οT-GSF
γηN-GSF
καιCONJ
οργηN-NSF
οT-DSM
λαοςN-DSM
ουτοςD-DSM
Interjection
Particle
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Plural, Feminine
Conjunction
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Plural, Feminine
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Plural, Feminine
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Luk 21:23 PAIN AND THE IN BELLY HAVING AND THE NURSING IN THOSE THE DAYS WILL BE BECAUSE NEED MAJOR ON THE EARTH AND ANGER THE PEOPLE THIS
Luk 21:23 And pain [will come to] the [women] having [a child] in [the] belly and [to] the nursing [women] in those days because major need will be on the earth, and anger [will be against] this people.
24
Luk 21:24 ΚΑΙ ΠΕΣΟΥΝΤΑΙ ΣΤΟΜΑΤΙ ΜΑΧΑΙΡΑΣ ΚΑΙ ΑΙΧΜΑΛΩΤΙΣΘΗΣΟ‾ΤΑΙ ΕΙΣ ΤΑ ΕΘΝΗ ΠΑ‾ΤΑ ΚΑΙ ΙΗΛΜ ΕΣΤΑΙ ΠΑΤΟΥΜΕΝΗ ΥΠΟ ΕΘΝΩΝ ΑΧΡΙ ΟΥ ΠΛΗΡΩΘΩΣΙΝ ΚΑΙΡΟΙ ΕΘΝΩΝ
Luk 21:24 και πεσουνται στοματι μαχαιρας και αιχμαλωτισθησονται εις τα εθνη παντα και ιερουσαλημ εσται πατουμενη υπο εθνων αχρι ου πληρωθωσιν καιροι εθνων
καιCONJ
πιπτωV-1FMI-3P
στομαN-DSN
μαχαιραN-GSF
καιCONJ
αιχμαλωτιζωV-1FPI-3P
ειςPREP-A
οT-APN
εθνοςN-APN
παςA-APN
καιCONJ
ιεροσολυμαN-IND
ειμιV-1FMI-3S
πατεωV-PEP-NSF
υποPREP-G
εθνοςN-GPN
αχριPREP-G
οςR-GSM
πληροωV-1APS-3P
καιροςN-NPM
εθνοςN-GPN
Conjunction
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Dative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Noun, Indeclinable
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Luk 21:24 AND WILL FALL EDGE SWORD AND WILL BE EXILED TO THE NATIONS ALL AND JERUSALEM WILL BE BEING STOMPED ON BY FOREIGNERS UNTIL WHICH MAY BE FINISHED TIMES FOREIGNERS
Luk 21:24 And [they] will fall [by the] edge [of the] sword, and [they] will be exiled to all the nations, and Jerusalem will be being stomped on by [the] foreigners until [the] times [of the] foreigners may be finished.
25
Luk 21:25 ΚΑΙ ΕΣΟΝΤΑΙ ΣΗΜΙΑ ΕΝ ΗΛΙΩ ΚΑΙ ΣΕΛΗΝΗ ΚΑΙ ΑΣΤΡΟΙΣ ΚΑΙ ΕΠΙ ΤΗΣ ΓΗΣ ΣΥΝΟΧΗ ΕΘΝΩΝ ΚΑΙ ΕΝ ΑΠΟΡΙΑ ΗΧΟΥΣ ΘΑΛΑΣΣΗΣ ΚΑΙ ΣΑΛΟΥ
Luk 21:25 και εσονται σημεια εν ηλιω και σεληνη και αστροις και επι της γης συνοχη εθνων και εν απορια ηχους θαλασσης και σαλου
καιCONJ
ειμιV-1FMI-3P
σημειονN-NPN
ενPREP-D
ηλιοςN-DSM
καιCONJ
σεληνηN-DSF
καιCONJ
αστρονN-DPN
καιCONJ
επιPREP-G
οT-GSF
γηN-GSF
συνοχηN-NSF
εθνοςN-GPN
καιCONJ
ενPREP-D
αποριαN-DSF
ηχοςN-GSN
θαλασσαN-GSF
καιCONJ
σαλοςN-GSM
Conjunction
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Dative, Plural, Neuter
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Conjunction
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 21:25 AND WILL BE SIGNS IN SUN AND MOON AND STARS AND ON THE EARTH DISTRESS NATIONS AND IN CONFUSION NOISE SEA AND SURF
Luk 21:25 And signs will be in [the] sun and moon and stars, and distress [of] nations in confusion [of the] noise [of the] sea and surf [will be] on the earth,
26
Luk 21:26 ΑΠΟΨΥΧΟΝΤΩ‾ ΑΝΘΡΩΠΩΝ ΑΠΟ ΦΟΒΟΥ ΚΑΙ ΠΡΟΣΔΟΚΙΑΣ ΤΩΝ ΕΠΕΡΧΟΜΕΝΩΝ ΤΗ ΟΙΚΟΥΜΕΝΗ ΑΙ ΓΑΡ ΔΥΝΑΜΙΣ ΤΩΝ ΟΥΡΑΝΩΝ ΣΑΛΕΥΘΗΣΟΝΤΑΙ
Luk 21:26 αποψυχοντων ανθρωπων απο φοβου και προσδοκιας των επερχομενων τη οικουμενη αι γαρ δυναμεις των ουρανων σαλευθησονται
αποψυχωV-PAP-GPM
ανθρωποςN-GPM
αποPREP-G
φοβοςN-GSM
καιCONJ
προσδοκιαN-GSF
οT-GPN
επερχομαιV-PEP-GPN
οT-DSF
οικουμενηN-DSF
οT-NPF
γαρCONJ
δυναμιςN-NPF
οT-GPM
ουρανοςN-GPM
σαλευωV-1FPI-3P
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 21:26 FAINTING MEN BECAUSE OF FEAR AND EXPECTATION THE COMING THE WORLD THE BECAUSE POWERS THE HEAVENS WILL BE SHAKEN
Luk 21:26 men fainting because of fear and [the] expectation [of] the [events] coming [to] the world because the powers [of] the heavens will be shaken.
27
Luk 21:27 ΚΑΙ ΤΟΤΕ ΟΨΟΝΤΑΙ ΤΟΝ ΥΝ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΕΡΧΟΜΕΝΟΝ ΕΝ ΝΕΦΕΛΗ ΜΕΤΑ ΔΥΝΑΜΕΩΣ ΚΑΙ ΔΟΞΗΣ ΠΟΛΛΗΣ
Luk 21:27 και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελη μετα δυναμεως και δοξης πολλης
καιCONJ
τοτεADV
οραωV-1FMI-3P
οT-ASM
υιοςN-ASM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
ερχομαιV-PEP-ASM
ενPREP-D
νεφεληN-DSF
μεταPREP-G
δυναμιςN-GSF
καιCONJ
δοξαN-GSF
πολυςA-GSF
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Luk 21:27 AND THEN WILL SEE THE SON THE MAN COMING IN CLOUD WITH POWER AND MAGNIFICENCE MUCH
Luk 21:27 And then [they] will see the Son [of] Man coming in [a] cloud with power and much magnificence.
28
Luk 21:28 ΑΡΧΟΜΕΝΩΝ ΔΕ ΤΟΥΤΩ‾ ΓΕΙΝΕΣΘΑΙ ΑΝΑΚΥΨΑΤΕ ΚΑΙ ΕΠΑΡΑΤΕ ΤΑΣ ΚΕΦΑΛΑΣ ΥΜΩΝ ΔΙΟΤΙ ΕΓΓΙΖΕΙ Η ΑΠΟΛΥΤΡΩΣΙΣ ΥΜΩ‾
Luk 21:28 αρχομενων δε τουτων γινεσθαι ανακυψατε και επαρατε τας κεφαλας υμων διοτι εγγιζει η απολυτρωσις υμων
αρχωV-PEP-GPN
δεPRT
ουτοςD-GPN
γινομαιV-PEN
ανακυπτωV-1AAM-2P
καιCONJ
επαιρωV-1AAM-2P
οT-APF
κεφαληN-APF
συP-2GP
διοτιCONJ
εγγιζωV-PAI-3S
οT-NSF
απολυτρωσιςN-NSF
συP-2GP
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Particle
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Luk 21:28 STARTING SO THESE TO OCCUR STRAIGHTEN UP AND LIFT UP THE HEADS YOU BECAUSE APPROACHES THE REDEMPTION YOU
Luk 21:28 So these [events] starting to occur, straighten up, and lift up the heads [of] you because the redemption [of] you approaches.”
29
Luk 21:29 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΠΑΡΑΒΟΛΗΝ ΑΥΤΟΙΣ ΙΔΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΚΗΝ ΚΑΙ ΠΑ‾ΤΑ ΤΑ ΔΕΝΔΡΑ
Luk 21:29 και ειπεν παραβολην αυτοις ιδετε την συκην και παντα τα δενδρα
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
παραβοληN-ASF
αυτοςF-DPM
ειδονV-2AAM-2P
οT-ASF
συκηN-ASF
καιCONJ
παςA-APN
οT-APN
δενδρονN-APN
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Luk 21:29 AND SAYS COMPARISON THEM LOOK AT THE FIG TREE AND ALL THE TREES
Luk 21:29 And [he] says [a] comparison [to] them, “Look at the fig tree and all the trees.
30
Luk 21:30 ΟΤΑΝ ΠΡΟΒΑΛΩΣΙΝ ΗΔΗ ΒΛΕΠΟΝΤΕΣ ΑΦ ΕΑΥΤΩΝ ΓΕΙΝΩΣΚΕΤΕ ΟΤΙ ΕΓΓΥΣ ΕΣΤΙΝ ΗΔΗ ΤΟ ΘΕΡΟΣ
Luk 21:30 οταν προβαλωσιν ηδη βλεποντες αφ εαυτων γινωσκετε οτι εγγυς εστιν ηδη το θερος
οτανPRT
προβαλλωV-2AAS-3P
ηδηADV
βλεπωV-PAP-NPM
αποPREP-G
εαυτουF-3GPM
γινωσκωV-PAI-2P
οτιCONJ
εγγυςADV
ειμιV-PAI-3S
ηδηADV
οT-NSN
θεροςN-NSN
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Luk 21:30 WHEN MAY SPROUT ALREADY SEEING BY YOURSELVES RECOGNIZE THAT NEAR IS ALREADY THE SUMMER
Luk 21:30 When [they] may already sprout, seeing [them you] recognize by yourselves that the summer is already near.
31
Luk 21:31 ΟΥΤΩΣ ΚΑΙ ΥΜΙΣ ΟΤΑΝ ΙΔΗΤΕ ΤΑΥΤΑ ΓΕΙΝΟΜΕΝΑ ΓΕΙΝΩΣΚΕΤΕ ΟΤΙ ΕΓΓΥΣ ΕΣΤΙΝ Η ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 21:31 ουτως και υμεις οταν ιδητε ταυτα γινομενα γινωσκετε οτι εγγυς εστιν η βασιλεια του θεου
ουτωADV
καιCONJ
συP-2NP
οτανPRT
ειδονV-2AAS-2P
ουτοςD-APN
γινομαιV-PEP-APN
γινωσκωV-PAM-2P
οτιCONJ
εγγυςADV
ειμιV-PAI-3S
οT-NSF
βασιλειαN-NSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
Adverb
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 21:31 LIKE THIS TOO YOU WHEN MAY SEE THESE OCCURRING RECOGNIZE THAT NEAR IS THE KINGDOM THE GOD
Luk 21:31 Like this when [you] may see these [events] occurring, you recognize that the kingdom [of] God is near too.
32
Luk 21:32 ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΟΥ ΜΗ ΠΑΡΕΛΘΗ Η ΓΕΝΕΑ ΑΥΤΗ ΕΩΣ ΠΑΝΤΑ ΓΕΝΗΤΑΙ
Luk 21:32 αμην λεγω υμιν οτι ου μη παρελθη η γενεα αυτη εως παντα γενηται
αμηνADV
λεγωV-PAI-1S
συP-2DP
οτιCONJ
ουADV
μηPRT
παρερχομαιV-2AAS-3S
οT-NSF
γενεαN-NSF
ουτοςD-NSF
εωςCONJ
παςA-NPN
γινομαιV-2AMS-3S
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Adverb
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Middle, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Luk 21:32 REALLY TELL YOU THAT NOT NOT MAY GO AWAY THE GENERATION THIS UNTIL ALL MAY OCCUR
Luk 21:32 [I] really tell you that this generation may not go away until all [the events] may occur.
33
Luk 21:33 Ο ΟΥΡΑΝΟΣ ΚΑΙ Η ΓΗ ΠΑΡΕΛΕΥΣΟΝΤΑΙ ΟΙ ΔΕ ΛΟΓΟΙ ΜΟΥ ΟΥ ΜΗ ΠΑΡΕΛΕΥΣΟΝΤΑΙ
Luk 21:33 ο ουρανος και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελευσονται
οT-NSM
ουρανοςN-NSM
καιCONJ
οT-NSF
γηN-NSF
παρερχομαιV-1FMI-3P
οT-NPM
δεPRT
λογοςN-NPM
εγωP-1GS
ουADV
μηPRT
παρερχομαιV-1FMI-3P
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Adverb
Particle
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 21:33 THE HEAVEN AND THE EARTH WILL GO AWAY THE BUT MESSAGES ME NOT NOT WILL GO AWAY
Luk 21:33 The heaven and the earth will go away, but the messages [of] me will not go away.
34
Luk 21:34 ΠΡΟΣΕΧΕΤΕ ΕΑΥΤΟΙΣ ΜΗΠΟΤΕ ΒΑΡΗΘΩΣΙΝ ΥΜΩΝ ΑΙ ΚΑΡΔΙΑΙ ΕΝ ΚΡΕΠΑΛΗ ΚΑΙ ΜΕΘΗ ΚΑΙ ΜΕΡΙΜΝΑΙΣ ΒΙΩΤΙΚΑΙΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗ ΕΦ ΥΜΑΣ ΕΦΝΙΔΙΟΣ Η ΗΜΕΡΑ ΕΚΕΙΝΗ
Luk 21:34 προσεχετε εαυτοις μηποτε βαρηθωσιν υμων αι καρδιαι εν κραιπαλη και μεθη και μεριμναις βιωτικαις και επιστη εφ υμας αιφνιδιος η ημερα εκεινη
προσεχωV-PAM-2P
εαυτουF-3DPM
μηποτεADV
βαρεωV-1APS-3P
συP-2GP
οT-NPF
καρδιαN-NPF
ενPREP-D
κραιπαληN-DSF
καιCONJ
μεθηN-DSF
καιCONJ
μεριμναN-DPF
βιωτικοςA-DPF
καιCONJ
εφιστημιV-2AAS-3S
επιPREP-A
συP-2AP
αιφνιδιοςA-NSF
οT-NSF
ημεραN-NSF
εκεινοςD-NSF
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Dative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Dative, Plural, Feminine
Adjective, Dative, Plural, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Luk 21:34 WATCH OUT YOURSELVES NOT SO MAY BE WEIGHTED DOWN YOU THE HEARTS BY HANGOVER OR DRUNKENNESS OR CARES OF LIVING SO MAY COME TO YOU UNEXPECTED THE DAY THAT
Luk 21:34 Watch out [for] yourselves so the hearts [of] you may not be weighted down [by] drunkenness or by [a] hangover or [by] cares of living so that day may come to you unexpected,
35
Luk 21:35 ΩΣ ΠΑΓΙΣ ΕΠΕΛΕΥΣΕΤΑΙ ΓΑΡ ΕΠΙ ΠΑΝΤΑΣ ΤΟΥΣ ΚΑΘΗΜΕΝΟΥΣ ΕΠΙ ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΠΑΣΗΣ ΤΗΣ ΓΗΣ
Luk 21:35 ως παγις επελευσεται γαρ επι παντας τους καθημενους επι προσωπον πασης της γης
ωςADV
παγιςN-NSF
επερχομαιV-1FMI-3S
γαρCONJ
επιPREP-A
παςA-APM
οT-APM
καθημαιV-PEP-APM
επιPREP-A
προσωπονN-ASN
παςA-GSF
οT-GSF
γηN-GSF
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 21:35 LIKE TRAP WILL COME BECAUSE TO ALL THE SITTING ON FACE ALL THE EARTH
Luk 21:35 because [it] will come like [a] trap to all the [men] sitting on [the] face [of] all the earth.
36
Luk 21:36 ΑΓΡΥΠΝΕΙΤΑΙ ΔΕ ΕΝ ΠΑΝΤΙ ΚΑΙΡΩ ΔΕΟΜΕΝΟΙ ΙΝΑ ΚΑΤΙΣΧΥΣΗΤΕ ΕΚΦΥΓΕΙΝ ΤΑΥΤΑ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΜΕΛΛΟΝΤΑ ΓΕΙΝΕΣΘΑΙ ΚΑΙ ΣΤΑΘΗΝΑΙ ΕΜΠΡΟΣΘΕΝ ΤΟΥ ΥΥ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ
Luk 21:36 αγρυπνειτε δε εν παντι καιρω δεομενοι ινα κατισχυσητε εκφυγειν ταυτα παντα τα μελλοντα γινεσθαι και σταθηναι εμπροσθεν του υιου του ανθρωπου
αγρυπνεωV-PAM-2P
δεPRT
ενPREP-D
παςA-DSM
καιροςN-DSM
δεομαιV-PEP-NPM
ιναCONJ
κατισχυωV-1AAS-2P
εκφευγωV-2AAN
ουτοςD-APN
παςA-APN
οT-APN
μελλωV-PAP-APN
γινομαιV-PEN
καιCONJ
ιστημιV-1APN
εμπροσθενADV
οT-GSM
υιοςN-GSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Particle
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 21:36 WATCH OUT SO AT EVERY TIME REQUESTING THAT MAY BE ABLE TO ESCAPE THESE ALL THE GOING TO OCCUR AND TO BE STOOD IN FRONT OF THE SON THE MAN
Luk 21:36 So watch out requesting at every time that [you] may be able to escape all these [events] going to occur and to be stood in front of the Son [of] Man.”
37
Luk 21:37 ΗΝ ΔΕ ΤΑΣ ΗΜΕΡΑΣ Ε‾ ΤΩ ΙΕΡΩ ΔΙΔΑΣΚΩ‾ ΤΑΣ ΔΕ ΝΥΚΤΑΣ ΕΞΕΡΧΟΜΕΝΟΣ ΗΥΛΙΖΕΤΟ ΕΙΣ ΤΟ ΟΡΟΣ ΤΟ ΚΑΛΟΥΜΕΝΟΝ ΕΛΑΙΩ‾
Luk 21:37 ην δε τας ημερας εν τω ιερω διδασκων τας δε νυκτας εξερχομενος ηυλιζετο εις το ορος το καλουμενον ελαιων
ειμιV-IAI-3S
δεPRT
οT-APF
ημεραN-APF
ενPREP-D
οT-DSN
ιερονN-DSN
διδασκωV-PAP-NSM
οT-APF
δεPRT
νυξN-APF
εξερχομαιV-PEP-NSM
αυλιζομαιV-IEI-3S
ειςPREP-A
οT-ASN
οροςN-ASN
οT-ASN
καλεωV-PEP-ASN
ελαιαN-GPF
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Particle
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Luk 21:37 WAS AND THE DAYS IN THE TEMPLE TEACHING THE BUT NIGHTS GOING OUT WAS LODGED OVERNIGHT ON THE MOUNTAIN THE BEING CALLED OLIVE TREES
Luk 21:37 And [during] the days [he] was teaching in the temple, but [during] the nights going out [he] was lodged overnight on the mountain being called [the Mountain of] Olive Trees.
38
Luk 21:38 ΚΑΙ ΠΑΣ Ο ΛΑΟΣ ΩΡΘΡΙΖΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΕΝ ΤΩ ΙΕΡΩ ΑΚΟΥΕΙ‾ ΑΥΤΟΥ
Luk 21:38 και πας ο λαος ωρθριζεν προς αυτον εν τω ιερω ακουειν αυτου
καιCONJ
παςA-NSM
οT-NSM
λαοςN-NSM
ορθριζωV-IAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
ενPREP-D
οT-DSN
ιερονN-DSN
ακουωV-PAN
αυτοςF-GSM
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 21:38 AND ALL THE PEOPLE CAME EARLY TO HIM IN THE TEMPLE TO LISTEN TO HIM
Luk 21:38 And all the people came early to him in the temple to listen to him.
1
Luk 22:1 ΗΓΓΙΖΕΝ ΔΕ Η ΕΟΡΤΗ ΤΩΝ ΑΖΥΜΩΝ Η ΛΕΓΟΜΕΝΗ ΠΑΣΧΑ
Luk 22:1 ηγγιζεν δε η εορτη των αζυμων η λεγομενη πασχα
εγγιζωV-IAI-3S
δεPRT
οT-NSF
εορτηN-NSF
οT-GPN
αζυμοςA-GPN
οT-NSF
λεγωV-PEP-NSF
πασχαN-IND
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Luk 22:1 APPROACHED AND THE FESTIVAL THE UNLEAVENED THE BEING CALLED PASSOVER
Luk 22:1 And the Festival [of] the Unleavened [Loaves] being called Passover approached,
2
Luk 22:2 ΚΑΙ ΕΖΗΤΟΥΝ ΟΙ ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ ΚΑΙ ΟΙ ΓΡΑΜΜΑΤΙΣ ΤΟ ΠΩΣ ΑΝΕΛΩΣΙΝ ΑΥΤΟΝ ΕΦΟΒΟΥΝΤΟ ΓΑΡ ΤΟΝ ΛΑΟΝ
Luk 22:2 και εζητουν οι αρχιερεις και οι γραμματεις το πως ανελωσιν αυτον εφοβουντο γαρ τον λαον
καιCONJ
ζητεωV-IAI-3P
οT-NPM
αρχιερευςN-NPM
καιCONJ
οT-NPM
γραμματευςN-NPM
οT-ASN
πωςADV-INT
αναιρεωV-2AAS-3P
αυτοςF-ASM
φοβεωV-IEI-3P
γαρCONJ
οT-ASM
λαοςN-ASM
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adverb, Interrogative
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 22:2 AND SEARCHED FOR THE CHIEF PRIESTS AND THE CLERICS THE HOW MAY TAKE AWAY HIM FEARED BECAUSE THE PEOPLE
Luk 22:2 and the chief priests and the clerics searched for how [they] may take him away because [they] feared the people.
3
Luk 22:3 ΕΙΣΗΛΘΕΝ ΔΕ ΣΑΤΑΝΑΣ ΕΙΣ ΙΟΥΔΑΝ ΤΟ‾ ΚΑΛΟΥΜΕΝΟΝ ΙΣΚΑΡΙΩΤΗΝ ΟΝΤΑ ΕΚ ΤΟΥ ΑΡΙΘΜΟΥ ΤΩ‾ ΔΩΔΕΚΑ
Luk 22:3 εισηλθεν δε σατανας εις ιουδαν τον καλουμενον ισκαριωτην οντα εκ του αριθμου των δωδεκα
εισερχομαιV-2AAI-3S
δεPRT
σαταναςN-NSM
ειςPREP-A
ιουδαςN-ASM
οT-ASM
καλεωV-PEP-ASM
ισκαριωθN-ASM
ειμιV-PAP-ASM
εκPREP-G
οT-GSM
αριθμοςN-GSM
οT-GPM
δωδεκαA-IND
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Luk 22:3 ENTERS AND SATAN INTO JUDAS THE BEING CALLED ISCARIOT BEING FROM THE NUMBER THE TWELVE
Luk 22:3 And Satan enters into Judas, the [man] being called [the] Iscariot, being from the number [of] the twelve [men].
4
Luk 22:4 ΚΑΙ ΑΠΕΛΘΩΝ ΣΥ‾ΕΛΑΛΗΣΕΝ ΤΟΙΣ ΑΡΧΙΕΡΕΥΣΙΝ ΚΑΙ ΣΤΡΑΤΗΓΟΙΣ ΤΟ ΠΩΣ ΑΥΤΟΙΣ ΠΑΡΑΔΩ ΑΥΤΟΝ
Luk 22:4 και απελθων συνελαλησεν τοις αρχιερευσιν και στρατηγοις το πως αυτοις παραδω αυτον
καιCONJ
απερχομαιV-2AAP-NSM
συλλαλεωV-1AAI-3S
οT-DPM
αρχιερευςN-DPM
καιCONJ
στρατηγοςN-DPM
οT-ASN
πωςADV-INT
αυτοςF-DPM
παραδιδωμιV-2AAS-3S
αυτοςF-ASM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adverb, Interrogative
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 22:4 AND GOING AWAY CONFERS THE CHIEF PRIESTS AND CAPTAINS THE HOW THEM MAY TURN OVER HIM
Luk 22:4 And going away [he] confers [with] the chief priests and captains [about] how [he] may turn him over [to] them,
5
Luk 22:5 ΚΑΙ ΕΧΑΡΗΣΑΝ ΚΑΙ ΣΥΝΕΘΕΝΤΟ ΑΥΤΩ ΑΡΓΥΡΙΟΝ ΔΟΥΝΑΙ
Luk 22:5 και εχαρησαν και συνεθεντο αυτω αργυριον δουναι
καιCONJ
χαιρωV-2API-3P
καιCONJ
συντιθημιV-2AMI-3P
αυτοςF-DSM
αργυριονN-ASN
διδωμιV-2AAN
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Luk 22:5 SO ARE HAPPY AND AGREE HIM MONEY TO GIVE
Luk 22:5 so [they] are happy and agree to give him money.
6
Luk 22:6 Ϗ ΕΞΩΜΟΛΟΓΗΣΕΝ ΚΑΙ ΕΖΗΤΕΙ ΕΥΚΑΙΡΙΑΝ ΤΟΥ ΠΑΡΑΔΟΥΝΑΙ ΑΥΤΟΝ ΑΤΕΡ ΟΧΛΟΥ ΑΥΤΟΙΣ
Luk 22:6 και εξωμολογησεν και εζητει ευκαιριαν του παραδουναι αυτον ατερ οχλου αυτοις
καιCONJ
εξομολογεωV-1AAI-3S
καιCONJ
ζητεωV-IAI-3S
ευκαιριαN-ASF
οT-GSN
παραδιδωμιV-2AAN
αυτοςF-ASM
ατερPREP-G
οχλοςN-GSM
αυτοςF-DPM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Luk 22:6 AND ACKNOWLEDGES AND SEARCHED FOR OPPORTUNITY THE TO TURN OVER HIM WITHOUT CROWD THEM
Luk 22:6 And [he] acknowledges [it], and [he] searched for [an] opportunity to turn him over without [a] crowd [with] them.
7
Luk 22:7 ΗΛΘΕΝ ΔΕ Η ΗΜΕΡΑ ΤΩΝ ΑΖΥΜΩΝ ΕΝ Η ΕΔΕΙ ΘΥΕΣΘΑΙ ΤΟ ΠΑΣΧΑ
Luk 22:7 ηλθεν δε η ημερα των αζυμων εν η εδει θυεσθαι το πασχα
ερχομαιV-2AAI-3S
δεPRT
οT-NSF
ημεραN-NSF
οT-GPN
αζυμοςA-GPN
ενPREP-D
οςR-DSF
δεωV-IAI-3S
θυωV-PEN
οT-ASN
πασχαN-IND
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Indeclinable
Luk 22:7 COMES AND THE DAY THE UNLEAVENED ON WHICH WAS NECESSARY TO BE KILLED THE PASSOVER SACRIFICE
Luk 22:7 And the Day [of] the Unleavened [Loaves] comes on which [it] was necessary [for] the Passover sacrifice to be killed.
8
Luk 22:8 ΚΑΙ ΑΠΕΣΤΙΛΕΝ ΠΕΤΡΟΝ ΚΑΙ ΙΩΑΝΝΗΝ ΕΙΠΩΝ ΠΟΡΕΥΘΕΝΤΕΣ ΕΤΟΙΜΑΣΑΤΕ ΗΜΙΝ ΤΟ ΠΑΣΧΑ ΙΝΑ ΦΑΓΩΜΕΝ
Luk 22:8 και απεστειλεν πετρον και ιωαννην ειπων πορευθεντες ετοιμασατε ημιν το πασχα ινα φαγωμεν
καιCONJ
αποστελλωV-1AAI-3S
πετροςN-ASM
καιCONJ
ιωαννηςN-ASM
ειπονV-2AAP-NSM
πορευωV-1APP-NPM
ετοιμαζωV-1AAM-2P
εγωP-1DP
οT-ASN
πασχαN-IND
ιναCONJ
εσθιωV-2AAS-1P
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Indeclinable
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Luk 22:8 SO SENDS PETER AND JOHN SAYING GOING PREPARE US THE PASSOVER MEAL SO MAY EAT
Luk 22:8 So [he] sends Peter and John saying, “Going prepare the Passover meal [for] us so [we] may eat [it].”
9
Luk 22:9 ΟΙ ΔΕ ΕΙΠΑΝ ΑΥΤΩ ΠΟΥ ΘΕΛΙΣ ΕΤΟΙΜΑΣΩΜΕ‾
Luk 22:9 οι δε ειπαν αυτω που θελεις ετοιμασωμεν
οT-NPM
δεPRT
ειπονV-1AAI-3P
αυτοςF-DSM
πουADV-INT
θελωV-PAI-2S
ετοιμαζωV-1AAS-1P
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adverb, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural
Luk 22:9 THEY AND ASK HIM WHERE DO WANT MAY PREPARE
Luk 22:9 And they ask him, “Where do [you] want [that we] may prepare [it]?”
10
Luk 22:10 Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΙΔΟΥ ΕΙΣΕΛΘΟΝΤΩ‾ ΥΜΩΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΠΟΛΙΝ ΣΥΝΑΝΤΗΣΙ ΥΜΙΝ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΚΕΡΑΜΕΙΟΝ ΥΔΑΤΟΣ ΒΑΣΤΑΖΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΑΤΑΙ ΑΥΤΩ ΕΙΣ ΤΗΝ ΟΙΚΙΑΝ ΕΙΣ ΗΝ ΕΙΣΠΟΡΕΥΕΤΑΙ
Luk 22:10 ο δε ειπεν αυτοις ιδου εισελθοντων υμων εις την πολιν συναντησει υμιν ανθρωπος κεραμιον υδατος βασταζων ακολουθησατε αυτω εις την οικιαν εις ην εισπορευεται
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
ειδονV-2AMM-2S
εισερχομαιV-2AAP-GPM
συP-2GP
ειςPREP-A
οT-ASF
πολιςN-ASF
συνανταωV-1FAI-3S
συP-2DP
ανθρωποςN-NSM
κεραμιονN-ASN
υδωρN-GSN
βασταζωV-PAP-NSM
ακολουθεωV-1AAM-2P
αυτοςF-DSM
ειςPREP-A
οT-ASF
οικιαN-ASF
ειςPREP-A
οςR-ASF
εισπορευομαιV-PEI-3S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 22:10 HE SO ANSWERS THEM LOOK ENTERING YOU INTO THE CITY WILL MEET YOU MAN JUG WATER CARRYING FOLLOW HIM TO THE HOUSE INTO WHICH ENTERS
Luk 22:10 So he answers them, “Look! You entering into the city, [a] man carrying [a] jug [of] water will meet you. Follow him to the house into which [he] enters,
11
Luk 22:11 ΚΑΙ ΕΡΕΙΤΕ ΤΩ ΟΙΚΟΔΕΣΠΟΤΗ ΤΗΣ ΟΙΚΙΑΣ ΛΕΓΟ‾ΤΕΣ ΛΕΓΕΙ ΣΟΙ Ο ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ ΠΟΥ ΕΣΤΙ‾ ΤΟ ΚΑΤΑΛΥΜΑ ΜΟΥ ΟΠΟΥ ΤΟ ΠΑΣΧΑ ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΜΟΥ ΦΑΓΩ
Luk 22:11 και ερειτε τω οικοδεσποτη της οικιας λεγοντες λεγει σοι ο διδασκαλος που εστιν το καταλυμα μου οπου το πασχα μετα των μαθητων μου φαγω
καιCONJ
ειπονV-1FAI-2P
οT-DSM
οικοδεσποτηςN-DSM
οT-GSF
οικιαN-GSF
λεγωV-PAP-NPM
λεγωV-PAI-3S
συP-2DS
οT-NSM
διδασκαλοςN-NSM
πουADV-INT
ειμιV-PAI-3S
οT-NSN
καταλυμαN-NSN
εγωP-1GS
οπουADV
οT-ASN
πασχαN-IND
μεταPREP-G
οT-GPM
μαθητηςN-GPM
εγωP-1GS
εσθιωV-2AAS-1S
Conjunction
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb, Interrogative
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Adverb
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Indeclinable
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Luk 22:11 AND WILL SPEAK THE HOUSE MANAGER THE HOUSE SAYING SAYS YOU THE TEACHER WHERE IS THE GUEST ROOM ME WHERE THE PASSOVER MEAL WITH THE STUDENTS ME MAY EAT
Luk 22:11 and [you] will speak [to] the house manager [of] the house, saying, ‘The teacher says [to] you, “Where is the guest room [of] me where [I] may eat the Passover meal with the students [of] me?”’
12
Luk 22:12 ΚΑΚΕΙΝΟΣ ΥΜΙΝ ΔΕΙΞΕΙ ΑΝΑΓΑΙΟΝ ΜΕΓΑ ΕΣΤΡΩΜΕΝΟΝ ΚΑΚΕΙ ΕΤΟΙΜΑΣΑΤΕ
Luk 22:12 κακεινος υμιν δειξει αναγαιον μεγα εστρωμενον κακει ετοιμασατε
κακεινοςD-NSM-CON
συP-2DP
δεικνυμιV-1FAI-3S
αναγαιονN-ASN
μεγαςA-ASN
στρωννυμιV-1REP-ASN
κακειADV-CON
ετοιμαζωV-1AAM-2P
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine, Contracted
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Adverb, Contracted
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Luk 22:12 AND THAT YOU WILL SHOW UPSTAIRS ROOM LARGE HAVING BEEN SPREAD OUT AND THERE PREPARE
Luk 22:12 And that [man] will show you [a] large upstairs room having been spread out, and prepare [it] there.”
13
Luk 22:13 ΑΠΕΛΘΟΝΤΕΣ ΔΕ ΕΥΡΟΝ ΚΑΘΩΣ ΕΙΡΗΚΕΙ ΑΥΤΟΙΣ ΚΑΙ ΗΤΟΙΜΑΣΑΝ ΤΟ ΠΑΣΧΑ
Luk 22:13 απελθοντες δε ευρον καθως ειρηκει αυτοις και ητοιμασαν το πασχα
απερχομαιV-2AAP-NPM
δεPRT
ευρισκωV-2AAI-3P
καθωςADV
ειπονV-1LAI-3S
αυτοςF-DPM
καιCONJ
ετοιμαζωV-1AAI-3P
οT-ASN
πασχαN-IND
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Verb, 1st Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Indeclinable
Luk 22:13 GOING SO FIND LIKE HAD TOLD THEM AND PREPARE THE PASSOVER MEAL
Luk 22:13 So going [they] find [things] like [he] had told them, and [they] prepare the Passover meal.
14
Luk 22:14 ΚΑΙ ΟΤΕ ΕΓΕΝΕΤΟ Η ΩΡΑ ΑΝΕΠΕΣΕ‾ ΚΑΙ ΟΙ ΔΩΔΕΚΑ ΑΠΟΣΤΟΛΟΙ ΣΥΝ ΑΥΤΩ
Luk 22:14 και οτε εγενετο η ωρα ανεπεσεν και οι δωδεκα αποστολοι συν αυτω
καιCONJ
οτεADV
γινομαιV-2AMI-3S
οT-NSF
ωραN-NSF
αναπιπτωV-AAI-3S
καιCONJ
οT-NPM
δωδεκαA-IND
αποστολοςN-NPM
συνPREP-D
αυτοςF-DSM
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Luk 22:14 AND WHEN COMES THE HOUR RECLINES AND THE TWELVE REPRESENTATIVES WITH HIM
Luk 22:14 And when the hour comes, [he] reclines [to eat], and the twelve representatives with him.
15
Luk 22:15 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΕΠΙΘΥΜΙΑ ΕΠΕΘΥΜΗΣΑ ΤΟΥΤΟ ΤΟ ΠΑΣΧΑ ΦΑΓΕΙΝ ΜΕΘ ΥΜΩΝ ΠΡΟ ΤΟΥ ΜΕ ΠΑΘΕΙΝ
Luk 22:15 και ειπεν προς αυτους επιθυμια επεθυμησα τουτο το πασχα φαγειν μεθ υμων προ του με παθειν
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
επιθυμιαN-DSF
επιθυμεωV-1AAI-1S
ουτοςD-ASN
οT-ASN
πασχαN-IND
εσθιωV-2AAN
μεταPREP-G
συP-2GP
προPREP-G
οT-GSN
εγωP-1AS
πασχωV-2AAN
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Indeclinable
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Luk 22:15 AND SAYS TO THEM DESIRE DESIRE THIS THE PASSOVER MEAL TO EAT WITH YOU BEFORE THE ME TO SUFFER
Luk 22:15 And [he] says to them, “[I] desire [with] desire to eat this Passover meal with you before me to suffer.
16
Luk 22:16 ΛΕΓΩ ΓΑΡ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΟΥ ΜΗ ΦΑΓΩ ΑΥΤΟ ΕΩΣ ΟΤΟΥ ΠΛΗΡΩΘΗ ΕΝ ΤΗ ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 22:16 λεγω γαρ υμιν οτι ου μη φαγω αυτο εως οτου πληρωθη εν τη βασιλεια του θεου
λεγωV-PAI-1S
γαρCONJ
συP-2DP
οτιCONJ
ουADV
μηPRT
εσθιωV-2AAS-1S
αυτοςF-ASN
εωςADV
οστιςR-GSM
πληροωV-1APS-3S
ενPREP-D
οT-DSF
βασιλειαN-DSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Adverb
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 22:16 SAY SINCE YOU THAT NOT NOT MAY EAT IT UNTIL WHICH MAY BE COMPLETED IN THE KINGDOM THE GOD
Luk 22:16 Since [I] say [to] you that [I] may not eat it until [it] may be completed in the kingdom [of] God.”
17
Luk 22:17 ΚΑΙ ΔΕΞΑΜΕΝΟΣ ΠΟΤΗΡΙΟΝ ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΣΑΣ ΕΙΠΕΝ ΛΑΒΕΤΕ ΤΟΥΤΟ ΚΑΙ ΔΙΑΜΕΡΙΣΑΤΕ ΕΙΣ ΕΑΥΤΟΥΣ
Luk 22:17 και δεξαμενος ποτηριον ευχαριστησας ειπεν λαβετε τουτο και διαμερισατε εις εαυτους
καιCONJ
δεχομαιV-1AMP-NSM
ποτηριονN-ASN
ευχαριστεωV-1AAP-NSM
ειπονV-2AAI-3S
λαμβανωV-2AAM-2P
ουτοςD-ASN
καιCONJ
διαμεριζωV-1AAM-2P
ειςPREP-A
εαυτουF-3APM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Plural, Masculine
Luk 22:17 AND TAKING CUP GIVING THANKS SAYS TAKE THIS AND SHARE AMONG YOURSELVES
Luk 22:17 And taking [a] cup [and] giving thanks [he] says, “Take this, and share [it] among yourselves.
18
Luk 22:18 ΛΕΓΩ ΓΑΡ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΟΥ ΜΗ ΠΙΩ ΑΠΟ ΤΟΥ ΝΥΝ ΑΠΟ ΤΟΥ ΓΕΝΗΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΑΜΠΕΛΟΥ ΕΩΣ ΟΥ Η ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΘΥ ΕΛΘΗ
Luk 22:18 λεγω γαρ υμιν οτι ου μη πιω απο του νυν απο του γενηματος της αμπελου εως ου η βασιλεια του θεου ελθη
λεγωV-PAI-1S
γαρCONJ
συP-2DP
οτιCONJ
ουADV
μηPRT
πινωV-2AAS-1S
αποPREP-G
οT-GSM
νυνADV
αποPREP-G
οT-GSN
γενημαN-GSN
οT-GSF
αμπελοςN-GSF
εωςADV
οςR-GSM
οT-NSF
βασιλειαN-NSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
ερχομαιV-2AAS-3S
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Adverb
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adverb
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Luk 22:18 SAY SINCE YOU THAT NOT NOT MAY DRINK FROM ON THE NOW OF THE PRODUCT THE GRAPEVINE UNTIL WHICH THE REIGN THE GOD MAY COME
Luk 22:18 Since [I] say [to] you that [I] may not drink [any] of the product [of] the grapevine from now on until the reign [of] God may come.”
19
Luk 22:19 ΚΑΙ ΛΑΒΩΝ ΑΡΤΟΝ ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΣΑΣ ΕΚΛΑΣΕΝ ΚΑΙ ΕΔΩΚΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΛΕΓΩ‾ ΤΟΥΤΟ ΕΣΤΙΝ ΤΟ ΣΩΜΑ ΜΟΥ ΤΟ ΥΠΕΡ ΥΜΩΝ ΔΙΔΟΜΕΝΟΝ ΤΟΥΤΟ ΠΟΙΕΙΤΑΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΕΜΗΝ ΑΝΑΜΝΗΣΙΝ
Luk 22:19 και λαβων αρτον ευχαριστησας εκλασεν και εδωκεν αυτοις λεγων τουτο εστιν το σωμα μου το υπερ υμων διδομενον τουτο ποιειτε εις την εμην αναμνησιν
καιCONJ
λαμβανωV-2AAP-NSM
αρτοςN-ASM
ευχαριστεωV-1AAP-NSM
κλαωV-1AAI-3S
καιCONJ
διδωμιV-1AAI-3S
αυτοςF-DPM
λεγωV-PAP-NSM
ουτοςD-NSN
ειμιV-PAI-3S
οT-NSN
σωμαN-NSN
εγωP-1GS
οT-NSN
υπερPREP-G
συP-2GP
διδωμιV-PEP-NSN
ουτοςD-ASN
ποιεωV-PAM-2P
ειςPREP-A
οT-ASF
εμοςS-1ASF
αναμνησιςN-ASF
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Possessive Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 22:19 AND TAKING LOAF OF BREAD GIVING THANKS BREAKS AND GIVES THEM SAYING THIS IS THE BODY ME THE FOR YOU BEING GIVEN THIS DO IN THE MY MEMORY
Luk 22:19 And taking [a] loaf of bread [and] giving thanks [he] breaks [it] and gives [it to] them saying, “This is the body [of] me being given for you. Do this in my memory.”
20
Luk 22:20 ΚΑΙ ΤΟ ΠΟΤΗΡΙΟΝ ΩΣΑΥΤΩΣ ΜΕΤΑ ΤΟ ΔΙΠΝΗΣΑΙ ΛΕΓΩΝ ΤΟΥΤΟ ΤΟ ΠΟΤΗΡΙΟΝ Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ ΕΝ ΤΩ ΑΙΜΑΤΙ ΜΟΥ ΤΟ ΥΠΕΡ ΥΜΩΝ ΕΚΧΥΝΝΟΜΕΝΟΝ
Luk 22:20 και το ποτηριον ωσαυτως μετα το δειπνησαι λεγων τουτο το ποτηριον η καινη διαθηκη εν τω αιματι μου το υπερ υμων εκχυννομενον
καιCONJ
οT-ASN
ποτηριονN-ASN
ωσαυτωςADV
μεταPREP-A
οT-ASN
δειπνεωV-1AAN
λεγωV-PAP-NSM
ουτοςD-NSN
οT-NSN
ποτηριονN-NSN
οT-NSF
καινοςA-NSF
διαθηκηN-NSF
ενPREP-D
οT-DSN
αιμαN-DSN
εγωP-1GS
οT-NSN
υπερPREP-G
συP-2GP
εκχεωV-PEP-NSN
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Luk 22:20 AND THE CUP SIMILARLY AFTER THE TO EAT SAYING THIS THE CUP THE NEW CONTRACT BY THE BLOOD ME THE FOR YOU BEING POURED OUT
Luk 22:20 And after [them] to eat, [he] similarly [gives] the cup saying, “This cup being poured out for you [is] the new contract by the blood [of] me.
21
Luk 22:21 ΠΛΗΝ ΙΔΟΥ Η ΧΕΙΡ ΤΟΥ ΠΑΡΑΔΙΔΟΝΤΟΣ ΜΕ ΜΕΤ ΕΜΟΥ ΕΠΙ ΤΗΣ ΤΡΑΠΕΖΗΣ
Luk 22:21 πλην ιδου η χειρ του παραδιδοντος με μετ εμου επι της τραπεζης
πληνADV
ειδονV-2AMM-2S
οT-NSF
χειρN-NSF
οT-GSM
παραδιδωμιV-PAP-GSM
εγωP-1AS
μεταPREP-G
εγωP-1GS
επιPREP-G
οT-GSF
τραπεζαN-GSF
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 22:21 BUT LOOK THE HAND THE TURNING OVER ME WITH ME AT THE TABLE
Luk 22:21 But look! The hand [of] the [man] turning me over [is] at the table with me,
22
Luk 22:22 ΟΤΙ Ο ΥΣ ΜΕΝ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΚΑΤΑ ΤΟ ΩΡΙΣΜΕΝΟΝ ΠΟΡΕΥΕΤΑΙ ΠΛΗΝ ΟΥΑΙ ΤΩ ΑΝΘΡΩΠΩ ΕΚΕΙΝΩ ΔΙ ΟΥ ΠΑΡΑΔΙΔΟΤΑΙ
Luk 22:22 οτι ο υιος μεν του ανθρωπου κατα το ωρισμενον πορευεται πλην ουαι τω ανθρωπω εκεινω δι ου παραδιδοται
οτιCONJ
οT-NSM
υιοςN-NSM
μενPRT
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
καταPREP-A
οT-ASN
οριζωV-1REP-ASN
πορευωV-PEI-3S
πληνADV
ουαιINJ
οT-DSM
ανθρωποςN-DSM
εκεινοςD-DSM
διαPREP-G
οςR-GSM
παραδιδωμιV-PEI-3S
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Interjection
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 22:22 BECAUSE THE SON CERTAINLY THE MAN FOLLOWING THE HAVING BEEN DETERMINED GOES ALSO PAIN THE MAN THAT BY WHOM IS TURNED OVER
Luk 22:22 because the Son [of] Man certainly goes following the [action] having been determined. Pain [will] also [come to] that man by whom [he] is turned over.”
23
Luk 22:23 ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΗΡΞΑΝΤΟ ΣΥΝΖΗΤΕΙΝ ΠΡΟΣ ΕΑΥΤΟΥΣ ΤΟ ΤΙΣ ΑΡΑ ΕΙΗ ΕΞ ΑΥΤΩΝ Ο ΤΟΥΤΟ ΜΕΛΛΩΝ ΠΡΑΣΣΕΙΝ
Luk 22:23 και αυτοι ηρξαντο συζητειν προς εαυτους το τις αρα ειη εξ αυτων ο τουτο μελλων πρασσειν
καιCONJ
αυτοςF-NPM
αρχωV-1AMI-3P
συζητεωV-PAN
προςPREP-A
εαυτουF-3APM
οT-ASN
τιςI-NSM
αραPRT-INT
ειμιV-PAO-3S
εκPREP-G
αυτοςF-GPM
οT-NSM
ουτοςD-ASN
μελλωV-PAP-NSM
πρασσωV-PAN
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle, Interrogative
Verb, Present, Active, Optative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Luk 22:23 SO THEY START TO DISCUSS WITH THEMSELVES THE WHICH THEN MAY BE OF THEM THE THIS INTENDING TO DO
Luk 22:23 So they start to discuss with themselves, “Then which of them may be the [man] intending to do this [action]?”
24
Luk 22:24 ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΦΙΛΟΝΙΚΙΑ ΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΤΟ ΤΙΣ ΑΥΤΩΝ ΔΟΚΕΙ ΕΙΝΑΙ ΜΙΖΩΝ
Luk 22:24 εγενετο δε φιλονεικια εν αυτοις το τις αυτων δοκει ειναι μειζων
γινομαιV-2AMI-3S
δεPRT
φιλονεικιαN-NSF
ενPREP-D
αυτοςF-DPM
οT-NSN
τιςI-NSM
αυτοςF-GPM
δοκεωV-PAI-3S
ειμιV-PAN
μεγαςA-NSM-COM
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Luk 22:24 OCCURS AND DISPUTE AMONG THEM THE WHICH THEM APPEARS TO BE MORE IMPORTANT
Luk 22:24 And [a] dispute occurs among themwhich [of] them appears to be more important?
25
Luk 22:25 Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΟΙ ΒΑΣΙΛΕΙΣ ΤΩΝ ΕΘΝΩΝ ΚΥΡΙΕΥΟΥΣΙΝ ΑΥΤΩΝ ΚΑΙ ΟΙ ΕΞΟΥΣΙΑΖΟΝΤΕΣ ΑΥΤΩΝ ΕΥΕΡΓΕΤΑΙ ΚΑΛΟΥΝΤΑΙ
Luk 22:25 ο δε ειπεν αυτοις οι βασιλεις των εθνων κυριευουσιν αυτων και οι εξουσιαζοντες αυτων ευεργεται καλουνται
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
οT-NPM
βασιλευςN-NPM
οT-GPN
εθνοςN-GPN
κυριευωV-PAI-3P
αυτοςF-GPN
καιCONJ
οT-NPM
εξουσιαζωV-PAP-NPM
αυτοςF-GPN
ευεργετηςN-NPM
καλεωV-PEI-3P
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 22:25 HE BUT SAYS THEM THE KINGS THE FOREIGNERS RULE THEM AND THE HAVING AUTHORITY THEM PATRONS ARE CALLED
Luk 22:25 But he says [to] them, “The kings [of] the foreigners rule [over] them, and the [men] having authority [over] them are called patrons,
26
Luk 22:26 ΥΜΕΙΣ ΔΕ ΟΥΧ ΟΥΤΩΣ ΑΛΛ Ο ΜΕΙΖΩΝ ΕΝ ΥΜΙΝ ΓΕΙΝΕΣΘΩ ΩΣ Ο ΝΕΩΤΕΡΟΣ ΚΑΙ Ο ΗΓΟΥΜΕΝΟΣ ΩΣ Ο ΔΙΑΚΟΝΩΝ
Luk 22:26 υμεις δε ουχ ουτως αλλ ο μειζων εν υμιν γινεσθω ως ο νεωτερος και ο ηγουμενος ως ο διακονων
συP-2NP
δεPRT
ουADV
ουτωADV
αλλαCONJ
οT-NSM
μεγαςA-NSM-COM
ενPREP-D
συP-2DP
γινομαιV-PEM-3S
ωςADV
οT-NSM
νεοςA-NSM-COM
καιCONJ
οT-NSM
ηγεομαιV-PEP-NSM
ωςADV
οT-NSM
διακονεωV-PAP-NSM
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Particle
Adverb
Adverb
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 3rd Person, Singular
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Luk 22:26 YOU BUT NOT LIKE THIS BUT THE MORE IMPORTANT WITHIN YOU HAVE BECOME LIKE THE YOUNGER AND THE LEADING LIKE THE SERVING
Luk 22:26 but you [are] not like this. But have the more important [man] within you become like the younger [man], and [have] the leading [man become] like the [man] serving.
27
Luk 22:27 ΤΙΣ ΓΑΡ ΜΕΙΖΩΝ Ο ΑΝΑΚΕΙΜΕΝΟΣ Η Ο ΔΙΑΚΟΝΩΝ ΟΥΧΙ Ο ΑΝΑΚΕΙΜΕΝΟΣ ΕΓΩ ΔΕ ΕΝ ΜΕΣΩ ΥΜΩΝ ΕΙΜΙ ΩΣ Ο ΔΙΑΚΟΝΩΝ
Luk 22:27 τις γαρ μειζων ο ανακειμενος η ο διακονων ουχι ο ανακειμενος εγω δε εν μεσω υμων ειμι ως ο διακονων
τιςI-NSM
γαρCONJ
μεγαςA-NSM-COM
οT-NSM
ανακειμαιV-PEP-NSM
ηPRT
οT-NSM
διακονεωV-PAP-NSM
ουχιADV-INT
οT-NSM
ανακειμαιV-PEP-NSM
εγωP-1NS
δεPRT
ενPREP-D
μεσοςA-DSN
συP-2GP
ειμιV-PAI-1S
ωςADV
οT-NSM
διακονεωV-PAP-NSM
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine, Comparative
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb, Interrogative
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Particle
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Luk 22:27 WHO SINCE MORE IMPORTANT THE RECLINING OR THE SERVING NOT THE RECLINING I BUT IN MIDDLE YOU AM LIKE THE SERVING
Luk 22:27 Since who [is] more importantthe [man] reclining [to eat] or the [man] serving? [Is] the [man] reclining not [more important]? But I am like the [man] serving in [the] middle [of] you.
28
Luk 22:28 ΥΜΕΙΣ ΔΕ ΕΣΤΕ ΟΙ ΔΙΑΜΕΜΕΝΗΚΟΤΕΣ ΜΕΤ ΕΜΟΥ ΕΝ ΤΟΙΣ ΠΙΡΑΣΜΟΙΣ ΜΟΥ
Luk 22:28 υμεις δε εστε οι διαμεμενηκοτες μετ εμου εν τοις πειρασμοις μου
συP-2NP
δεPRT
ειμιV-PAI-2P
οT-NPM
διαμενωV-1RAP-NPM
μεταPREP-G
εγωP-1GS
ενPREP-D
οT-DPM
πειρασμοςN-DPM
εγωP-1GS
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Perfect, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Luk 22:28 YOU AND ARE THE HAVING STAYED WITH ME DURING THE TESTS ME
Luk 22:28 And you are the [men] having stayed with me during the tests [of] me.
29
Luk 22:29 ΚΑΓΩ ΔΙΑΤΙΘΕΜΑΙ ΥΜΙΝ ΚΑΘΩΣ ΔΙΕΘΕΤΟ ΜΟΙ Ο ΠΑΤΗΡ ΜΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ
Luk 22:29 καγω διατιθεμαι υμιν καθως διεθετο μοι ο πατηρ μου βασιλειαν
καγωP-1NS-CON
διατιθημιV-PEI-1S
συP-2DP
καθωςADV
διατιθημιV-2AMI-3S
εγωP-1DS
οT-NSM
πατηρN-NSM
εγωP-1GS
βασιλειαN-ASF
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 22:29 I TOO APPOINT YOU LIKE APPOINTS ME THE FATHER ME KINGDOM
Luk 22:29 Like the father [of] me appoints [a] kingdom [to] me, I appoint [one to] you too,
30
Luk 22:30 ΙΝΑ ΕΣΘΙΗΤΑΙ ΚΑΙ ΠΙΝΗΤΑΙ ΕΠΙ ΤΗΣ ΤΡΑΠΕΖΗΣ (ΜΟΥ) ΕΝ ΤΗ ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΜΟΥ ΚΑΙ ΚΑΘΗΣΕΣΘΕ ΕΠΙ ΙΒ ΘΡΟΝΩΝ ΚΡΙΝΟ‾ΤΕΣ ΤΑΣ ΔΩΔΕΚΑ ΦΥΛΑΣ ΤΟΥ ΙΗΛ
Luk 22:30 ινα εσθιητε και πινητε επι της τραπεζης μου εν τη βασιλεια μου και καθησεσθε επι δωδεκα θρονων κρινοντες τας δωδεκα φυλας του ισραηλ
ιναCONJ
εσθιωV-PAS-2P
καιCONJ
πινωV-PAS-2P
επιPREP-G
οT-GSF
τραπεζαN-GSF
εγωP-1GS
ενPREP-D
οT-DSF
βασιλειαN-DSF
εγωP-1GS
καιCONJ
καθημαιV-1FMI-2P
επιPREP-G
δωδεκαA-IND
θρονοςN-GPM
κρινωV-PAP-NPM
οT-APF
δωδεκαA-IND
φυληN-APF
οT-GSM
ισραηλN-IND
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Adjective, Indeclinable
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Adjective, Indeclinable
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Luk 22:30 SO MAY EAT AND MAY DRINK AT THE TABLE ME IN THE KINGDOM ME AND WILL SIT DOWN ON TWELVE THRONES JUDGING THE TWELVE TRIBES THE ISRAEL
Luk 22:30 so [you] may eat and may drink at the table [of] me in the kingdom [of] me, and [you] will sit down on twelve thrones judging the twelve tribes [of] Israel.”
31
Luk 22:31 ΕΙΠΕΝ ΔΕ Ο ΚΣ ΣΙΜΩΝ ΙΔΟΥ Ο ΣΑΤΑΝΑΣ ΕΞΗΤΗΣΑΤΟ ΥΜΑΣ ΤΟΥ ΣΙΝΙΑΣΑΙ ΩΣ ΤΟΝ ΣΙΤΟΝ
Luk 22:31 ειπεν δε ο κυριος σιμων ιδου ο σατανας εξητησατο υμας του σινιασαι ως τον σιτον
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
οT-NSM
κυριοςN-NSM
σιμωνN-VSM
ειδονV-2AMM-2S
οT-NSM
σαταναςN-NSM
εξαιτεωV-1AMI-3S
συP-2AP
οT-GSN
σινιαζωV-1AAN
ωςADV
οT-ASM
σιτοςN-ASM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Adverb
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 22:31 SAYS AND THE MASTER SIMON LOOK THE SATAN DEMANDS YOU THE TO SIFT LIKE THE GRAIN
Luk 22:31 And the master says, “Simon, look! Satan demands to sift you like grain,
32
Luk 22:32 ΕΓΩ ΔΕ ΕΔΕΗΘΗΝ ΠΕΡΙ ΣΟΥ ΙΝΑ ΜΗ ΕΚΛΙΠΗ Η ΠΙΣΤΙΣ ΣΟΥ ΚΑΙ ΣΥ ΠΟΤΕ ΕΠΙΣΤΡΕΨΑΣ ΣΤΗΡΙΣΟΝ ΤΟΥΣ ΑΔΕΛΦΟΥΣ ΣΟΥ
Luk 22:32 εγω δε εδεηθην περι σου ινα μη εκλιπη η πιστις σου και συ ποτε επιστρεψας στηρισον τους αδελφους σου
εγωP-1NS
δεPRT
δεομαιV-1API-1S
περιPREP-G
συP-2GS
ιναCONJ
μηPRT
εκλειπωV-2AAS-3S
οT-NSF
πιστιςN-NSF
συP-2GS
καιCONJ
συP-2NS
ποτεPRT
επιστρεφωV-1AAP-NSM
στηριζωV-1AAM-2S
οT-APM
αδελφοςN-APM
συP-2GS
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Luk 22:32 I BUT REQUEST ABOUT YOU THAT NOT MAY FAIL THE BELIEVING YOU AND YOU WHENEVER RETURNING STRENGTHEN THE BROTHERS YOU
Luk 22:32 but I request [God] about you that the believing [of] you may not fail. And whenever you [are] returning, strengthen the brothers [of] you.”
33
Luk 22:33 Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΚΕ ΜΕΤΑ ΣΟΥ ΕΤΟΙΜΟΣ ΕΙΜΙ ΚΑΙ ΕΙΣ ΦΥΛΑΚΗΝ ΚΑΙ ΕΙΣ ΘΑΝΑΤΟΝ ΠΟΡΕΥΕΣΘΑΙ
Luk 22:33 ο δε ειπεν αυτω κυριε μετα σου ετοιμος ειμι και εις φυλακην και εις θανατον πορευεσθαι
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
κυριοςN-VSM
μεταPREP-G
συP-2GS
ετοιμοςA-NSM
ειμιV-PAI-1S
καιCONJ
ειςPREP-A
φυλακηN-ASF
καιCONJ
ειςPREP-A
θανατοςN-ASM
πορευωV-PEN
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Luk 22:33 HE BUT SAYS HIM MASTER WITH YOU READY AM EVEN TO PRISON AND TO DEATH TO GO
Luk 22:33 But he says [to] him, “Master, [I] am ready to go with you even to prison and to death!”
34
Luk 22:34 Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΛΕΓΩ ΣΟΙ ΠΕΤΡΕ ΟΥ ΦΩΝΗΣΕΙ ΣΗΜΕΡΟΝ ΑΛΕΚΤΩΡ ΕΩΣ ΤΡΕΙΣ ΜΕ ΑΠΑΡΝΗΣΗ ΕΙΔΕΝΑΙ
Luk 22:34 ο δε ειπεν λεγω σοι πετρε ου φωνησει σημερον αλεκτωρ εως τρις με απαρνηση ειδεναι
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
λεγωV-PAI-1S
συP-2DS
πετροςN-VSM
ουADV
φωνεωV-1FAI-3S
σημερονADV
αλεκτωρN-NSM
εωςCONJ
τριςADV
εγωP-1AS
απαρνεομαιV-1FMI-2S
οιδαV-2RAN
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, 2nd Perfect, Active, Infinitive
Luk 22:34 HE BUT SAYS TELL YOU PETER NOT WILL CROW TODAY ROOSTER UNTIL THREE TIMES ME WILL DENY TO HAVE KNOWN
Luk 22:34 But he says, “[I] tell you, Peter, [that a] rooster will not crow today until [you] will deny to have known me three times.”
35
Luk 22:35 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΟΤΕ ΑΠΕΣΤΙΛΑ ΥΜΑΣ ΑΤΕΡ ΒΑΛΛΑΝΤΙΟΥ ΚΑΙ ΠΗΡΑΣ ΚΑΙ ΥΠΟΔΗΜΑΤΩΝ ΜΗ ΤΙΝΟΣ ΥΣΤΕΡΗΣΑΤΑΙ ΟΙ ΔΕ ΕΙΠΟΝ ΟΥΔΕΝΟΣ
Luk 22:35 και ειπεν αυτοις οτε απεστειλα υμας ατερ βαλλαντιου και πηρας και υποδηματων μη τινος υστερησατε οι δε ειπον ουδενος
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
οτεADV
αποστελλωV-1AAI-1S
συP-2AP
ατερPREP-G
βαλλαντιονN-GSN
καιCONJ
πηραN-GSF
καιCONJ
υποδημαN-GPN
μηPRT-INT
τιςX-GSN
υστερεωV-1AAI-2P
οT-NPM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3P
ουδειςA-GSN
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Particle, Interrogative
Indefinite Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Luk 22:35 AND ASKS THEM WHEN SEND OUT YOU WITHOUT PURSE OR BAG OR SANDALS NOT ANYTHING DO RUN OUT THEY AND ANSWER NOTHING
Luk 22:35 And [he] asks them, “When [I] send you out without [a] purse or bag or sandals, [you] do not run out [of] anything?” And they answer, “Nothing.”
36
Luk 22:36 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΑΥΤΟΙΣ ΑΛΛΑ ΝΥΝ Ο ΕΧΩ‾ ΒΑΛΛΑΝΤΙΟΝ ΑΡΑΤΩ ΟΜΟΙΩΣ ΚΑΙ (ΠΗ)ΡΑΝ ΚΑΙ Ο ΜΗ ΕΧΩ‾ ΠΩΛΗΣΑΤΩ ΤΟ ΙΜΑΤΙΟΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΑΓΟΡΑΣΑΤΩ ΜΑΧΑΙΡΑΝ
Luk 22:36 ειπεν δε αυτοις αλλα νυν ο εχων βαλλαντιον αρατω ομοιως και πηραν και ο μη εχων πωλησατω το ιματιον αυτου και αγορασατω μαχαιραν
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
αυτοςF-DPM
αλλαCONJ
νυνADV
οT-NSM
εχωV-PAP-NSM
βαλλαντιονN-ASN
αιρωV-1AAM-3S
ομοιωςADV
καιCONJ
πηραN-ASF
καιCONJ
οT-NSM
μηPRT
εχωV-PAP-NSM
πωλεωV-1AAM-3S
οT-ASN
ιματιονN-ASN
αυτοςF-GSM
καιCONJ
αγοραζωV-1AAM-3S
μαχαιραN-ASF
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 3rd Person, Singular
Adverb
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 3rd Person, Singular
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 22:36 SAYS AND THEM BUT NOW THE HAVING PURSE LET TAKE SIMILARLY AND BAG AND THE NOT HAVING LET SELL THE CLOAK HIM AND HAVE BUY SWORD
Luk 22:36 And [he] says [to] them, “But now let the [man] having [a] purse take [it], and [let him take a] bag similarly, and let the [man] not having [one] sell the cloak [of] him, and have [him] buy [a] sword.
37
Luk 22:37 ΛΕΓΩ ΓΑΡ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΤΟΥΤΟ ΤΟ ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟΝ ΔΕΙ ΤΕΛΕΣΘΗΝΑΙ ΕΝ ΕΜΟΙ ΤΟ ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΑΝΟΜΩΝ ΕΛΟΓΙΣΘΗ ΚΑΙ ΓΑΡ ΤΟ ΠΕΡΙ ΕΜΟΥ ΤΕΛΟΣ ΕΧΕΙ
Luk 22:37 λεγω γαρ υμιν οτι τουτο το γεγραμμενον δει τελεσθηναι εν εμοι το και μετα ανομων ελογισθη και γαρ το περι εμου τελος εχει
λεγωV-PAI-1S
γαρCONJ
συP-2DP
οτιCONJ
ουτοςD-ASN
οT-ASN
γραφωV-1REP-ASN
δεωV-PAI-3S
τελεωV-1APN
ενPREP-D
εγωP-1DS
οT-ASN
καιCONJ
μεταPREP-G
ανομοςA-GPM
λογιζομαιV-1API-3S
καιCONJ
γαρCONJ
οT-ASN
περιPREP-G
εγωP-1GS
τελοςN-ASN
εχωV-PAI-3S
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 22:37 SAY SINCE YOU THAT THIS THE HAVING BEEN WRITTEN IS NECESSARY TO BE COMPLETED BY ME THE AND WITH LAWLESS IS COUNTED TOO BECAUSE THE ABOUT ME END HAS
Luk 22:37 Since [I] say [to] you that [it] is necessary [for] this [message] having been written—‘And [he] is counted with lawless [men]’—to be completed by me because [it] has the end about me too.”
38
Luk 22:38 ΟΙ ΔΕ ΕΙΠΑΝ ΚΕ ΙΔΟΥ ΜΑΧΑΙΡΑΙ ΩΔΕ ΔΥΟ Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΙΚΑΝΟΝ ΕΣΤΙΝ
Luk 22:38 οι δε ειπαν κυριε ιδου μαχαιραι ωδε δυο ο δε ειπεν αυτοις ικανον εστιν
οT-NPM
δεPRT
ειπονV-1AAI-3P
κυριοςN-VSM
ειδονV-2AMM-2S
μαχαιραN-NPF
ωδεADV
δυοA-IND
οT-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
ικανοςA-NSN
ειμιV-PAI-3S
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Adverb
Adjective, Indeclinable
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 22:38 THEY SO SAY MASTER LOOK SWORDS HERE TWO HE AND SAYS THEM ENOUGH IS
Luk 22:38 So they say, “Master, look! Here [are] two swords,” and he says [to] them, “[It] is enough.”
39
Luk 22:39 ΚΑΙ ΕΞΕΛΘΩΝ ΕΠΟΡΕΥΘΗ ΚΑΤΑ ΤΟ ΕΘΟΣ ΕΙΣ ΤΟ ΟΡΟΣ ΤΩΝ ΕΛΑΙΩΝ ΗΚΟΛΟΥΘΗΣΑΝ ΔΕ ΑΥΤΩ ΚΑΙ ΟΙ ΜΑΘΗΤΑΙ
Luk 22:39 και εξελθων επορευθη κατα το εθος εις το ορος των ελαιων ηκολουθησαν δε αυτω και οι μαθηται
καιCONJ
εξερχομαιV-2AAP-NSM
πορευωV-1API-3S
καταPREP-A
οT-ASN
εθοςN-ASN
ειςPREP-A
οT-ASN
οροςN-ASN
οT-GPF
ελαιαN-GPF
ακολουθεωV-1AAI-3P
δεPRT
αυτοςF-DSM
καιCONJ
οT-NPM
μαθητηςN-NPM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Luk 22:39 AND GOING OUT GOES IN THE HABIT TO THE MOUNTAIN THE OLIVE TREES FOLLOW AND HIM TOO THE STUDENTS
Luk 22:39 And going out [he] goes in the habit to the Mountain [of] the Olive Trees, and the students follow him too.
40
Luk 22:40 ΓΕΝΟΜΕΝΟΣ ΔΕ ΕΠΙ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΘΑΙ ΜΗ ΕΙΣΕΛΘΕΙΝ ΕΙΣ ΠΙΡΑΣΜΟΝ
Luk 22:40 γενομενος δε επι του τοπου ειπεν αυτοις προσευχεσθε μη εισελθειν εις πειρασμον
γινομαιV-2AMP-NSM
δεPRT
επιPREP-G
οT-GSM
τοποςN-GSM
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
προσευχομαιV-PEM-2P
μηPRT
εισερχομαιV-2AAN
ειςPREP-A
πειρασμοςN-ASM
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 22:40 COMING AND TO THE PLACE SAYS THEM PRAY NOT TO COME INTO TESTING
Luk 22:40 And coming to the place [he] says [to] them, “Pray to not come into testing.”
41
Luk 22:41 ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΑΠΕΣΠΑΣΘΗ ΑΠ ΑΥΤΩΝ ΩΣΕΙ ΛΙΘΟΥ ΒΟΛΗΝ ΚΑΙ ΘΕΙΣ ΤΑ ΓΟΝΑΤΑ ΠΡΟΣΗΥΞΑΤΟ
Luk 22:41 και αυτος απεσπασθη απ αυτων ωσει λιθου βολην και θεις τα γονατα προσηυξατο
καιCONJ
αυτοςF-NSM
αποσπαωV-1API-3S
αποPREP-G
αυτοςF-GPM
ωσειADV
λιθοςN-GSM
βοληN-ASF
καιCONJ
τιθημιV-2AAP-NSM
οT-APN
γονυN-APN
προσευχομαιV-1AMI-3S
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Adverb
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 22:41 AND HE IS PULLED AWAY FROM THEM ABOUT STONE THROW AND PLACING THE KNEES PRAYS
Luk 22:41 And he is pulled away from them about [a] throw [of a] stone, and placing the knees [he] prays
42
Luk 22:42 ΛΕΓΩΝ ΠΑΤΕΡ ΕΙ ΒΟΥΛΙ ΠΑΡΕΝΕΓΚΑΙ ΤΟΥΤΟ ΤΟ ΠΟΤΗΡΙΟΝ ΑΠ ΕΜΟΥ ΠΛΗΝ ΜΗ ΤΟ ΘΕΛΗΜΑ ΜΟΥ ΑΛΛΑ ΤΟ ΣΟΝ ΓΕΙΝΕΣΘΩ
Luk 22:42 λεγων πατερ ει βουλει παρενεγκε τουτο το ποτηριον απ εμου πλην μη το θελημα μου αλλα το σον γινεσθω
λεγωV-PAP-NSM
πατηρN-VSM
ειPRT
βουλομαιV-PEI-2S
παραφερωV-2AAM-2S
ουτοςD-ASN
οT-ASN
ποτηριονN-ASN
αποPREP-G
εγωP-1GS
πληνADV
μηPRT
οT-NSN
θελημαN-NSN
εγωP-1GS
αλλαCONJ
οT-NSN
σοςS-2NSN
γινομαιV-PEM-3S
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Particle
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 2nd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Adverb
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Possessive Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 3rd Person, Singular
Luk 22:42 SAYING FATHER IF WANT REMOVE THIS THE CUP FROM ME BUT NOT THE DESIRE ME BUT THE YOURS MAKE HAPPEN
Luk 22:42 saying, “Father, if [you] want [it], remove this cup from me, but [do] not [make] the desire [of] me [happen], but make yours happen.”
43
Luk 22:43 ΩΦΘΗ ΔΕ ΑΥΤΩ ΑΓΓΕΛΟΣ ΑΠ ΟΥΡΑΝΟΥ ΕΝΙΣΧΥΩΝ ΑΥΤΟΝ
Luk 22:43 ωφθη δε αυτω αγγελος απ ουρανου ενισχυων αυτον
οραωV-1API-3S
δεPRT
αυτοςF-DSM
αγγελοςN-NSM
αποPREP-G
ουρανοςN-GSM
ενισχυωV-PAP-NSM
αυτοςF-ASM
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 22:43 IS SEEN AND HIM ANGEL FROM HEAVEN STRENGTHENING HIM
Luk 22:43 And [an] angel from heaven strengthening him is seen [with] him.
44
Luk 22:44 ΚΑΙ ΓΕΝΑΜΕΝΟΣ ΕΝ ΑΓΩΝΙΑ ΕΚΤΕΝΕΣΤΕΡΟΝ ΠΡΟΣΗΥΧΕΤΟ ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΙΔΡΩΣ ΑΥΤΟΥ ΩΣΙ ΘΡΟΜΒΟΙ ΑΙΜΑΤΟΣ ΚΑΤΑΒΑΙΝΟΝΤΟΣ ΕΠΙ ΤΗΝ ΓΗΝ
Luk 22:44 και γενομενος εν αγωνια εκτενεστερον προσηυχετο και εγενετο ιδρως αυτου ωσει θρομβοι αιματος καταβαινοντος επι την γην
καιCONJ
γινομαιV-2AMP-NSM
ενPREP-D
αγωνιαN-DSF
εκτενωςADV-COM
προσευχομαιV-IEI-3S
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
ιδρωςN-NSM
αυτοςF-GSM
ωσειADV
θρομβοςN-NPM
αιμαN-GSN
καταβαινωV-PAP-GSN
επιPREP-A
οT-ASF
γηN-ASF
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adverb, Comparative
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 22:44 AND BECOMING IN CONFLICT MORE INTENTLY PRAYED AND BECOMES SWEAT HIM LIKE DROPS BLOOD FALLING ON THE GROUND
Luk 22:44 And becoming in conflict [he] prayed more intently, and [the] sweat [of] him becomes like drops [of] blood falling on the ground.
45
Luk 22:45 ΚΑΙ ΑΝΑΣΤΑΣ ΑΠΟ ΤΗΣ ΠΡΟΣΕΥΧΗΣ ΕΛΘΩΝ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΑΣ ΕΥΡΕΝ ΚΟΙΜΩΜΕΝΟΥΣ ΑΥΤΟΥΣ ΑΠΟ ΤΗΣ ΛΥΠΗΣ
Luk 22:45 και αναστας απο της προσευχης ελθων προς τους μαθητας ευρεν κοιμωμενους αυτους απο της λυπης
καιCONJ
ανιστημιV-2AAP-NSM
αποPREP-G
οT-GSF
προσευχηN-GSF
ερχομαιV-2AAP-NSM
προςPREP-A
οT-APM
μαθητηςN-APM
ευρισκωV-2AAI-3S
κοιμαωV-PEP-APM
αυτοςF-APM
αποPREP-G
οT-GSF
λυπηN-GSF
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Luk 22:45 AND STANDING UP FROM THE PRAYER COMING TO THE STUDENTS FINDS BEING LAID DOWN THEM BECAUSE OF THE SADNESS
Luk 22:45 And standing up from prayer [and] coming [back] to the students [he] finds them being laid down because of sadness.
46
Luk 22:46 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΤΙ ΚΑΘΕΥΔΕΤΕ ΑΝΑΣΤΑΝΤΕΣ ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΘΑΙ ΙΝΑ (ΜΗ) ΕΙΣΕΛΘΗΤΑΙ ΕΙΣ ΠΙΡΑΣΜΟΝ
Luk 22:46 και ειπεν αυτοις τι καθευδετε ανασταντες προσευχεσθε ινα μη εισελθητε εις πειρασμον
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
τιςI-ASN
καθευδωV-PAI-2P
ανιστημιV-2AAP-NPM
προσευχομαιV-PEM-2P
ιναCONJ
μηPRT
εισερχομαιV-2AAS-2P
ειςPREP-A
πειρασμοςN-ASM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 22:46 AND SAYS THEM WHY DO SLEEP STANDING UP PRAY THAT NOT MAY COME INTO TESTING
Luk 22:46 And [he] says [to] them, “Why do [you] sleep? Standing up pray that [you] may not come into testing!”
47
Luk 22:47 ΕΤΙ ΑΥΤΟΥ ΛΑΛΟΥΝΤΟΣ ΙΔΟΥ ΟΧΛΟΣ Ϗ Ο ΛΕΓΟΜΕΝΟΣ ΙΟΥΔΑΣ ΕΙΣ ΤΩΝ ΔΩΔΕΚΑ ΠΡΟΗΡΧΕΤΟ ΑΥΤΟΥΣ ΚΑΙ ΗΓΓΙΣΕΝ ΤΩ ΙΥ ΦΙΛΗΣΑΙ ΑΥΤΟΝ
Luk 22:47 ετι αυτου λαλουντος ιδου οχλος και ο λεγομενος ιουδας εις των δωδεκα προηρχετο αυτους και ηγγισεν τω ιησου φιλησαι αυτον
ετιADV
αυτοςF-GSM
λαλεωV-PAP-GSM
ειδονV-2AMM-2S
οχλοςN-NSM
καιCONJ
οT-NSM
λεγωV-PEP-NSM
ιουδαςN-NSM
ειςA-NSM
οT-GPM
δωδεκαA-IND
προερχομαιV-IEI-3S
αυτοςF-APM
καιCONJ
εγγιζωV-1AAI-3S
οT-DSM
ιησουςN-DSM
φιλεωV-1AAN
αυτοςF-ASM
Adverb
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 22:47 STILL HIM SPEAKING LOOK CROWD AND THE BEING CALLED JUDAS ONE THE TWELVE WENT IN FRONT OF THEM AND APPROACHES THE JESUS TO SHOW AFFECTION HIM
Luk 22:47 Him still speaking, look! [A] crowd [comes], and one [of] the twelve [men], the [man] being called Judas, went in front of them, and [he] approaches Jesus to show him affection.
48
Luk 22:48 ΙΣ ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΙΟΥΔΑ ΦΙΛΗΜΑΤΙ ΤΟΝ ΥΝ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΠΑΡΑΔΙΔΩΣ
Luk 22:48 ιησους δε ειπεν αυτω ιουδα φιληματι τον υιον του ανθρωπου παραδιδως
ιησουςN-NSM
δεPRT
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
ιουδαςN-VSM
φιλημαN-DSN
οT-ASM
υιοςN-ASM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
παραδιδωμιV-PAI-2S
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Neuter
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Luk 22:48 JESUS SO ASKS HIM JUDAS KISS THE SON THE MAN DO TURN OVER
Luk 22:48 So Jesus asks him, “Judas, do [you] turn over the Son [of] Man [by a] kiss?”
49
Luk 22:49 ΕΙΔΟΝΤΕΣ ΔΕ ΟΙ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΝ ΤΟ ΕΣΟΜΕΝΟΝ ΕΙΠΑΝ ΚΕ ΕΙ ΠΑΤΑΞΟΜΕΝ ΕΝ ΜΑΧΑΙΡΗ
Luk 22:49 ιδοντες δε οι περι αυτον το εσομενον ειπαν κυριε ει παταξομεν εν μαχαιρη
ειδονV-2AAP-NPM
δεPRT
οT-NPM
περιPREP-A
αυτοςF-ASM
οT-ASN
ειμιV-1FMP-ASN
ειπονV-1AAI-3P
κυριοςN-VSM
ειPRT
πατασσωV-1FAI-1P
ενPREP-D
μαχαιραN-DSF
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Future, Middle, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Luk 22:49 SEEING SO THE WITH HIM THE BEING ASK MASTER IF WILL STRIKE WITH SWORD
Luk 22:49 So the [men] with him seeing the [action] being, ask, “If [we] will strike with [the] sword, master?”
50
Luk 22:50 ΚΑΙ ΕΠΑΤΑΞΕΝ ΕΙΣ ΤΙΣ ΕΞ ΑΥΤΩΝ ΤΟΥ ΑΡΧΙΕΡΕΩΣ ΤΟΝ ΔΟΥΛΟΝ ΚΑΙ ΑΦΙΛΕΝ ΤΟ ΟΥΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟ ΔΕΞΙΟΝ
Luk 22:50 και επαταξεν εις τις εξ αυτων του αρχιερεως τον δουλον και αφειλεν το ους αυτου το δεξιον
καιCONJ
πατασσωV-1AAI-3S
ειςA-NSM
τιςX-NSM
εκPREP-G
αυτοςF-GPM
οT-GSM
αρχιερευςN-GSM
οT-ASM
δουλοςN-ASM
καιCONJ
αφαιρεωV-2AAI-3S
οT-ASN
ουςN-ASN
αυτοςF-GSM
οT-ASN
δεξιοςA-ASN
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Luk 22:50 AND STRIKES ONE SOME OF THEM THE CHIEF PRIEST THE SERVANT AND CUTS OFF THE EAR HIM THE RIGHT
Luk 22:50 And some one of them strikes the servant [of] the chief priest, and [he] cuts off the right ear [of] him.
51
Luk 22:51 ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΔΕ Ο ΙΣ ΕΙΠΕΝ ΕΑΤΕ ΕΩΣ ΤΟΥΤΟΥ ΚΑΙ ΑΨΑΜΕΝΟΣ ΤΟΥ ΩΤΙΟΥ ΙΑΣΑΤΟ ΑΥΤΟΝ
Luk 22:51 αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν εατε εως τουτου και αψαμενος του ωτιου ιασατο αυτον
αποκρινομαιV-1APP-NSM
δεPRT
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
εαωV-PAM-2P
εωςADV
ουτοςD-GSN
καιCONJ
απτωV-1AMP-NSM
οT-GSN
ωτιονN-GSN
ιαομαιV-1AMI-3S
αυτοςF-ASM
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Adverb
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 22:51 REPLYING BUT THE JESUS SAYS ALLOW UNTIL THIS AND TOUCHING THE EAR HEALS HIM
Luk 22:51 But replying Jesus says, “Allow [it] until this [point]!” And touching the ear [he] heals him.
52
Luk 22:52 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΙΣ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΠΑΡΑΓΕΝΟΜΕΝΟΥΣ ΕΠ ΑΥΤΟΝ ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ ΚΑΙ ΣΤΡΑΤΗΓΟΥΣ ΤΟΥ ΙΕΡΟΥ ΚΑΙ ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΟΥΣ ΩΣ ΕΠΙ ΛΗΣΤΗ‾ ΕΞΗΛΘΑΤΑΙ ΜΕΤΑ ΜΑΧΑΙΡΩΝ ΚΑΙ ΞΥΛΩ‾
Luk 22:52 ειπεν δε ιησους προς τους παραγενομενους επ αυτον αρχιερεις και στρατηγους του ιερου και πρεσβυτερους ως επι ληστην εξηλθατε μετα μαχαιρων και ξυλων
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
ιησουςN-NSM
προςPREP-A
οT-APM
παραγινομαιV-2AMP-APM
επιPREP-A
αυτοςF-ASM
αρχιερευςN-APM
καιCONJ
στρατηγοςN-APM
οT-GSN
ιερονN-GSN
καιCONJ
πρεσβυτεροςA-APM-COM
ωςADV
επιPREP-A
ληστηςN-ASM
εξερχομαιV-AAI-2P
μεταPREP-G
μαχαιραN-GPF
καιCONJ
ξυλονN-GPN
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Masculine, Comparative
Adverb
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Luk 22:52 SAYS AND JESUS TO THE COMING TO HIM CHIEF PRIESTS AND CAPTAINS THE TEMPLE AND OLDER LIKE TO ROBBER COME OUT WITH SWORDS AND CLUBS
Luk 22:52 And Jesus says to the chief priests and captains [of] the temple and older [men] coming to him, “[You] come out with swords and clubs like to [a] robber.
53
Luk 22:53 ΚΑΘ ΗΜΕΡΑΝ ΟΝΤΟΣ ΜΟΥ ΜΕΘ ΥΜΩ‾ ΕΝ ΤΩ ΙΕΡΩ ΟΥΚ ΕΞΕΤΙΝΑΤΕ ΤΑΣ ΧΕΙΡΑΣ ΕΠ ΕΜΕ ΑΛΛ ΑΥΤΗ ΕΣΤΙΝ ΥΜΩΝ Η ΩΡΑ Ϗ Η ΕΞΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΣΚΟΤΟΥΣ
Luk 22:53 καθ ημεραν οντος μου μεθ υμων εν τω ιερω ουκ εξετεινατε τας χειρας επ εμε αλλ αυτη εστιν υμων η ωρα και η εξουσια του σκοτους
καταPREP-A
ημεραN-ASF
ειμιV-PAP-GSM
εγωP-1GS
μεταPREP-G
συP-2GP
ενPREP-D
οT-DSN
ιερονN-DSN
ουADV
εκτεινωV-1AAI-2P
οT-APF
χειρN-APF
επιPREP-A
εγωP-1AS
αλλαCONJ
ουτοςD-NSF
ειμιV-PAI-3S
συP-2GP
οT-NSF
ωραN-NSF
καιCONJ
οT-NSF
εξουσιαN-NSF
οT-GSN
σκοτοςN-GSN
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Luk 22:53 EVERY DAY BEING ME WITH YOU IN THE TEMPLE NOT DO STRETCH OUT THE HANDS TO ME BUT THIS IS YOU THE HOUR AND THE AUTHORITY THE DARK
Luk 22:53 Me being with you in the temple every day, [you] do not stretch the hands out to me, but this is the hour [of] you and the authority [of] the dark.”
54
Luk 22:54 ΣΥΛΛΑΒΟΝΤΕΣ ΔΕ ΑΥΤΟΝ ΗΓΑΓΟΝ ΚΑΙ ΕΙΣΗΓΑΓΟΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΟΙΚΙΑΝ ΤΟΥ ΑΡΧΙΕΡΕΩΣ Ο ΔΕ ΠΕΤΡΟΣ ΗΚΟΛΟΥΘΙ ΜΑΚΡΟΘΕΝ
Luk 22:54 συλλαβοντες δε αυτον ηγαγον και εισηγαγον εις την οικιαν του αρχιερεως ο δε πετρος ηκολουθει μακροθεν
συλλαμβανωV-2AAP-NPM
δεPRT
αυτοςF-ASM
αγωV-2AAI-3P
καιCONJ
εισαγωV-2AAI-3P
ειςPREP-A
οT-ASF
οικιαN-ASF
οT-GSM
αρχιερευςN-GSM
οT-NSM
δεPRT
πετροςN-NSM
ακολουθεωV-IAI-3S
μακροθενADV
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Luk 22:54 ARRESTING SO HIM LEAD AWAY AND BRING INTO THE HOUSE THE CHIEF PRIEST THE AND PETER FOLLOWED DISTANTLY
Luk 22:54 So arresting him [they] lead [him] away and bring [him] into the house [of] the chief priest, and Peter followed [him] distantly.
55
Luk 22:55 ΠΕΡΙΑΨΑΝΤΩΝ ΔΕ ΠΥΡ ΕΝ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΑΥΛΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΚΑΘΙΣΑΝΤΩΝ ΕΚΑΘΗΤΟ Ο ΠΕΤΡΟΣ Ε‾ ΜΕΣΩ ΑΥΤΩΝ
Luk 22:55 περιαψαντων δε πυρ εν μεσω της αυλης και συγκαθισαντων εκαθητο ο πετρος εν μεσω αυτων
περιαπτωV-1AAP-GPM
δεPRT
πυρN-ASN
ενPREP-D
μεσοςA-DSN
οT-GSF
αυληN-GSF
καιCONJ
συγκαθιζωV-1AAP-GPM
καθημαιV-IEI-3S
οT-NSM
πετροςN-NSM
ενPREP-D
μεσοςA-DSN
αυτοςF-GPM
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Particle
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 22:55 LIGHTING AND FIRE IN MIDDLE THE COURTYARD AND SITTING DOWN TOGETHER SAT DOWN THE PETER IN MIDDLE THEM
Luk 22:55 And [men] lighting [a] fire in [the] middle [of] the courtyard and sitting down together, Peter sat down in [the] middle [of] them.
56
Luk 22:56 ΙΔΟΥΣΑ ΔΕ ΑΥΤΟΝ ΠΑΙΔΙΣΚΗ ΤΙΣ ΚΑΘΗΜΕΝΟΝ ΠΡΟΣ ΤΟ ΦΩΣ ΚΑΙ ΑΤΕΝΙΣΑΣΑ ΑΥΤΩ ΕΙΠΕΝ ΚΑΙ ΟΥΤΟΣ ΣΥΝ ΑΥΤΩ ΗΝ
Luk 22:56 ιδουσα δε αυτον παιδισκη τις καθημενον προς το φως και ατενισασα αυτω ειπεν και ουτος συν αυτω ην
ειδονV-2AAP-NSF
δεPRT
αυτοςF-ASM
παιδισκηN-NSF
τιςX-NSF
καθημαιV-PEP-ASM
προςPREP-A
οT-ASN
φωςN-ASN
καιCONJ
ατενιζωV-1AAP-NSF
αυτοςF-DSM
ειπονV-2AAI-3S
καιCONJ
ουτοςD-NSM
συνPREP-D
αυτοςF-DSM
ειμιV-IAI-3S
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Particle
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 22:56 SEEING AND HIM SERVANT GIRL SOME SITTING NEAR THE FIRELIGHT AND LOOKING AT HIM SAYS TOO THIS WITH HIM WAS
Luk 22:56 And some servant girl seeing him sitting near the firelight and looking at him says, “This [man] was with him too.”
57
Luk 22:57 Ο ΔΕ ΗΡΝΗΣΑΤΟ ΛΕΓΩΝ ΟΥΚ ΟΙΔΑ ΑΥΤΟΝ ΓΥΝΑΙ
Luk 22:57 ο δε ηρνησατο λεγων ουκ οιδα αυτον γυναι
οT-NSM
δεPRT
αρνεομαιV-1AMI-3S
λεγωV-PAP-NSM
ουADV
οιδαV-2RAI-1S
αυτοςF-ASM
γυνηN-VSF
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Feminine
Luk 22:57 HE BUT DENIES SAYING NOT HAVE KNOWN HIM WOMAN
Luk 22:57 But he denies [it] saying, “Woman, [I] have not known him.”
58
Luk 22:58 ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΒΡΑΧΥ ΕΤΕΡΟΣ ΙΔΩΝ ΑΥΤΟ‾ ΕΦΗ ΚΑΙ ΣΥ ΕΞ ΑΥΤΩΝ ΕΙ Ο ΔΕ ΠΕΤΡΟΣ ΕΦΗ ΑΝΘΡΩΠΕ ΟΥΚ ΕΙΜΙ
Luk 22:58 και μετα βραχυ ετερος ιδων αυτον εφη και συ εξ αυτων ει ο δε πετρος εφη ανθρωπε ουκ ειμι
καιCONJ
μεταPREP-A
βραχυςA-ASN
ετεροςA-NSM
ειδονV-2AAP-NSM
αυτοςF-ASM
φημιV-IAI-3S
καιCONJ
συP-2NS
εκPREP-G
αυτοςF-GPM
ειμιV-PAI-2S
οT-NSM
δεPRT
πετροςN-NSM
φημιV-IAI-3S
ανθρωποςN-VSM
ουADV
ειμιV-PAI-1S
Conjunction
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Luk 22:58 AND AFTER SHORT ANOTHER LOOKING AT HIM SAID TOO YOU FROM THEM ARE THE BUT PETER SAID MAN NOT AM
Luk 22:58 And after [a] short [time] looking at him another [man] said, “You too are from them,” but Peter said, “Man, [I] am not.”
59
Luk 22:59 ΚΑΙ ΔΙΑΣΤΑΣΗΣ ΩΣΕΙ ΩΡΑΣ ΜΙΑΣ ΑΛΛΟΣ ΤΙΣ ΔΙΙΣΧΥΡΙΖΕΤΟ ΛΕΓΩΝ ΕΠ ΑΛΗΘΙΑΣ ΚΑΙ ΟΥΤΟΣ ΜΕΤ ΑΥΤΟΥ (ΗΝ) ΚΑΙ ΓΑΡ ΓΑΛΙΛΑΙΟΣ ΕΣΤΙΝ
Luk 22:59 και διαστασης ωσει ωρας μιας αλλος τις διισχυριζετο λεγων επ αληθειας και ουτος μετ αυτου ην και γαρ γαλιλαιος εστιν
καιCONJ
διιστημιV-2AAP-GSF
ωσειADV
ωραN-GSF
ειςA-GSF
αλλοςA-NSM
τιςX-NSM
διισχυριζομαιV-IEI-3S
λεγωV-PAP-NSM
επιPREP-G
αληθειαN-GSF
καιCONJ
ουτοςD-NSM
μεταPREP-G
αυτοςF-GSM
ειμιV-IAI-3S
καιCONJ
γαρCONJ
γαλιλαιοςA-NSM
ειμιV-PAI-3S
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Genitive, Singular, Feminine
Adverb
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Indefinite Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 22:59 AND PASSING ABOUT HOUR ONE ELSE SOMEONE INSISTED SAYING IN TRUTH TOO THIS WITH HIM WAS TOO BECAUSE GALILEAN IS
Luk 22:59 And about one hour passing, someone else insisted saying, “In truth this [man] too was with him, because [he] is Galilean too,”
60
Luk 22:60 ΕΙΠΕΝ ΔΕ Ο ΠΕΤΡΟΣ ΑΝΘΡΩΠΕ ΟΥΚ ΟΙΔΑ ΤΙ ΛΕΓΕΙΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΧΡΗΜΑ ΕΤΙ ΛΑΛΟΥ‾ΤΟΣ ΑΥΤΟΥ ΕΦΩΝΗΣΕΝ ΑΛΕΚΤΩΡ
Luk 22:60 ειπεν δε ο πετρος ανθρωπε ουκ οιδα τι λεγεις και παραχρημα ετι λαλουντος αυτου εφωνησεν αλεκτωρ
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
οT-NSM
πετροςN-NSM
ανθρωποςN-VSM
ουADV
οιδαV-2RAI-1S
τιςI-ASN
λεγωV-PAI-2S
καιCONJ
παραχρημαADV
ετιADV
λαλεωV-PAP-GSM
αυτοςF-GSM
φωνεωV-1AAI-3S
αλεκτωρN-NSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Conjunction
Adverb
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 22:60 SAYS BUT THE PETER MAN NOT HAVE KNOWN WHAT SAY AND INSTANTLY STILL SPEAKING HIM CROWS ROOSTER
Luk 22:60 but Peter says, “Man, [I] have not known what [you] say.” And him still speaking, [a] rooster instantly crows,
61
Luk 22:61 ΚΑΙ ΣΤΡΑΦΕΙΣ Ο ΚΣ ΕΝΕΒΛΕΨΕΝ ΤΩ ΠΕΤΡΩ ΚΑΙ ΥΠΕΜΝΗΣΘΗ Ο ΠΕΤΡΟΣ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΚΥ ΩΣ ΕΙΠΕ‾ ΑΥΤΩ ΟΤΙ ΠΡΙΝ ΑΛΕΚΤΟΡΑ ΦΩΝΗΣΕ ΣΗΜΕΡΟΝ ΑΠΑΡΝΗΣΗ ΜΕ ΤΡΙΣ
Luk 22:61 και στραφεις ο κυριος ενεβλεψεν τω πετρω και υπεμνησθη ο πετρος του ρηματος του κυριου ως ειπεν αυτω οτι πριν αλεκτορα φωνησαι σημερον απαρνηση με τρις
καιCONJ
στρεφωV-2APP-NSM
οT-NSM
κυριοςN-NSM
εμβλεπωV-1AAI-3S
οT-DSM
πετροςN-DSM
καιCONJ
υπομιμνησκωV-1API-3S
οT-NSM
πετροςN-NSM
οT-GSM
ρημαN-GSN
οT-GSM
κυριοςN-GSM
ωςADV
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
οτιCONJ
πρινADV
αλεκτωρN-ASM
φωνεωV-1AAN
σημερονADV
απαρνεομαιV-1FMI-2S
εγωP-1AS
τριςADV
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Adverb
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Adverb
Luk 22:61 AND BEING TURNED THE MASTER LOOKS THE PETER AND IS REMINDED THE PETER THE STATEMENT THE MASTER HOW SAYS HIM THAT BEFORE ROOSTER TO CROW TODAY WILL DENY ME THREE TIMES
Luk 22:61 and being turned the master looks [at] Peter, and Peter is reminded [of] the statement [of] the masterhow [he] says [to] him that, “[You] will deny me three times today before [a] rooster to crow.”
62
Luk 22:62 ΚΑΙ ΕΞΕΛΘΩ‾ ΕΞΩ ΕΚΛΑΥΣΕΝ ΠΙΚΡΩΣ
Luk 22:62 και εξελθων εξω εκλαυσεν πικρως
καιCONJ
εξερχομαιV-2AAP-NSM
εξωADV
κλαιωV-1AAI-3S
πικρωςADV
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Luk 22:62 SO GOING AWAY OUTSIDE CRIES BITTERLY
Luk 22:62 So going away outside [he] cries bitterly.
63
Luk 22:63 ΚΑΙ ΟΙ ΑΝΔΡΕΣ ΟΙ ΣΥ‾ΕΧΟΝΤΕΣ ΑΥΤΟΝ ΕΝΕΠΕΖΟΝ ΑΥΤΩ ΔΕΡΟΝΤΕΣ
Luk 22:63 και οι ανδρες οι συνεχοντες αυτον ενεπαιζον αυτω δεροντες
καιCONJ
οT-NPM
ανηρN-NPM
οT-NPM
συνεχωV-PAP-NPM
αυτοςF-ASM
εμπαιζωV-IAI-3P
αυτοςF-DSM
δερωV-PAP-NPM
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Luk 22:63 AND THE MEN THE HOLDING HIM RIDICULED HIM BEATING
Luk 22:63 And the men holding him ridiculed him beating [him],
64
Luk 22:64 ΚΑΙ ΠΕΡΙΚΑΛΥΨΑΝΤΕΣ ΕΠΗΡΩΤΩΝ ΑΥΤΟ‾ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΠΡΟΦΗΤΕΥΣΟΝ ΤΙΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΠΑΙΣΑΣ ΣΕ
Luk 22:64 και περικαλυψαντες επηρωτων αυτον λεγοντες προφητευσον τις εστιν ο παισας σε
καιCONJ
περικαλυπτωV-1AAP-NPM
επερωταωV-IAI-3P
αυτοςF-ASM
λεγωV-PAP-NPM
προφητευωV-1AAM-2S
τιςI-NSM
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
παιωV-1AAP-NSM
συP-2AS
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular
Luk 22:64 AND BLINDFOLDING ASKED HIM SAYING PROPHESY WHO IS THE HITTING YOU
Luk 22:64 and blindfolding [him they] asked him saying, “Prophesy! Who is the [man] hitting you?”
65
Luk 22:65 ΚΑΙ ΕΤΕΡΑ ΠΟΛΛΑ ΒΛΑΣΦΗΜΟΥΝΤΕΣ ΕΛΕΓΟΝ ΕΙΣ ΑΥΤΟΝ
Luk 22:65 και ετερα πολλα βλασφημουντες ελεγον εις αυτον
καιCONJ
ετεροςA-APN
πολυςA-APN
βλασφημεωV-PAP-NPM
λεγωV-IAI-3P
ειςPREP-A
αυτοςF-ASM
Conjunction
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 22:65 AND OTHER MANY SLANDERING SAID TO HIM
Luk 22:65 And slandering [him they] said many other [things] to him.
66
Luk 22:66 ΚΑΙ ΩΣ ΗΜΕΡΑ ΕΓΕΝΕΤΟ ΣΥΝΗΧΘΗ ΤΟ ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΙΟΝ ΤΟΥ ΛΑΟΥ ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ ΤΕ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΙΣ ΚΑΙ ΑΠΗΓΑΓΟΝ ΑΥΤΟΝ ΕΙΣ ΤΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟΝ ΑΥΤΩΝ
Luk 22:66 και ως ημερα εγενετο συνηχθη το πρεσβυτεριον του λαου αρχιερεις τε και γραμματεις και απηγαγον αυτον εις το συνεδριον αυτων
καιCONJ
ωςADV
ημεραN-NSF
γινομαιV-2AMI-3S
συναγωV-1API-3S
οT-NSN
πρεσβυτεριονN-NSN
οT-GSM
λαοςN-GSM
αρχιερευςN-NPM
τεPRT
καιCONJ
γραμματευςN-NPM
καιCONJ
απαγωV-2AAI-3P
αυτοςF-ASM
ειςPREP-A
οT-ASN
συνεδριονN-ASN
αυτοςF-GPM
Conjunction
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 22:66 AND WHEN DAY COMES IS GATHERED THE COUNCIL OF ELDERS THE PEOPLE CHIEF PRIESTS ALSO AND CLERICS AND LEAD HIM TO THE COUNCIL THEM
Luk 22:66 And when day comes, the council of elders [of] the people is gathered. Chief priests and clerics [are] also [gathered], and [they] lead him to the council [of] them
67
Luk 22:67 ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΕΙ ΣΥ ΕΙ Ο ΧΣ ΕΙΠΟΝ ΗΜΙΝ ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΑΥΤΟΙΣ ΕΑ‾ ΥΜΙΝ ΕΙΠΩ ΟΥ ΜΗ ΠΙΣΤΕΥΣΗΤΕ
Luk 22:67 λεγοντες ει συ ει ο χριστος ειπον ημιν ειπεν δε αυτοις εαν υμιν ειπω ου μη πιστευσητε
λεγωV-PAP-NPM
ειPRT
συP-2NS
ειμιV-PAI-2S
οT-NSM
χριστοςN-NSM
ειπονV-1AAM-2S
εγωP-1DP
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
αυτοςF-DPM
εανCONJ
συP-2DP
ειπονV-2AAS-1S
ουADV
μηPRT
πιστευωV-1AAS-2P
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Adverb
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Luk 22:67 SAYING IF YOU ARE THE MESSIAH TELL US SAYS BUT THEM IF YOU MAY TELL NOT NOT MAY BELIEVE
Luk 22:67 saying, “If you are the Messiah, tell us!” But [he] says [to] them, “If [I] may tell you, [you] may not believe [it].
68
Luk 22:68 ΕΑΝ ΔΕ ΕΡΩΤΗΣΩ ΟΥ ΜΗ ΑΠΟΚΡΙΘΗΤΕ
Luk 22:68 εαν δε ερωτησω ου μη αποκριθητε
εανCONJ
δεPRT
ερωταωV-1AAS-1S
ουADV
μηPRT
αποκρινομαιV-1APS-2P
Conjunction
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular
Adverb
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Luk 22:68 IF AND MAY ASK NOT NOT MAY ANSWER
Luk 22:68 And if [I] may ask [you something], [you] may not answer [me].
69
Luk 22:69 ΑΠΟ ΤΟΥ ΝΥΝ ΔΕ ΕΣΤΑΙ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΚΑΘΗΜΕΝΟΣ ΕΚ ΔΕΞΙΩΝ ΤΗΣ ΔΥΝΑΜΕΩΣ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 22:69 απο του νυν δε εσται ο υιος του ανθρωπου καθημενος εκ δεξιων της δυναμεως του θεου
αποPREP-G
οT-GSM
νυνADV
δεPRT
ειμιV-1FMI-3S
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
καθημαιV-PEP-NSM
εκPREP-G
δεξιοςA-GPN
οT-GSF
δυναμιςN-GSF
οT-GSM
θεοςN-GSM
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Adverb
Particle
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 22:69 AFTER THE NOW BUT WILL BE THE SON THE MAN SITTING ON RIGHT THE POWER THE GOD
Luk 22:69 But after now the Son [of] Man will be sitting on [the] right [sides of] the power [of] God.”
70
Luk 22:70 ΕΙΠΑΝ ΔΕ ΠΑΝΤΕΣ ΣΥ ΟΥΝ ΕΙ Ο ΥΣ ΤΟΥ ΘΥ Ο ΔΕ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΕΦΗ ΥΜΕΙΣ ΛΕΓΕΤΕ ΟΤΙ ΕΓΩ ΕΙΜΙ
Luk 22:70 ειπαν δε παντες συ ουν ει ο υιος του θεου ο δε προς αυτους εφη υμεις λεγετε οτι εγω ειμι
ειπονV-1AAI-3P
δεPRT
παςA-NPM
συP-2NS
ουνCONJ
ειμιV-PAI-2S
οT-NSM
υιοςN-NSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
οT-NSM
δεPRT
προςPREP-A
αυτοςF-APM
φημιV-IAI-3S
συP-2NP
λεγωV-PAI-2P
οτιCONJ
εγωP-1NS
ειμιV-PAI-1S
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Luk 22:70 ASK SO ALL YOU SO ARE THE SON THE GOD HE AND TO THEM SAID YOU SAY BECAUSE I AM
Luk 22:70 So [they] all ask, “So are you the son [of] God?” And he said to them, “You say [it], because I am.”
71
Luk 22:71 ΟΙ ΔΕ ΕΙΠΑΝ ΤΙ ΕΤΙ ΧΡΙΑΝ ΕΧΟΜΕΝ ΜΑΡΤΥΡΙΑΣ ΑΥΤΟΙ ΓΑΡ ΗΚΟΥΣΑΜΕΝ ΑΠΟ ΤΟΥ ΣΤΟΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΥ
Luk 22:71 οι δε ειπαν τι ετι χρειαν εχομεν μαρτυριας αυτοι γαρ ηκουσαμεν απο του στοματος αυτου
οT-NPM
δεPRT
ειπονV-1AAI-3P
τιςI-ASN
ετιADV
χρειαN-ASF
εχωV-PAI-1P
μαρτυριαN-GSF
αυτοςF-NPM
γαρCONJ
ακουωV-1AAI-1P
αποPREP-G
οT-GSN
στομαN-GSN
αυτοςF-GSM
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 22:71 THEY SO SAY WHY STILL NEED DO HAVE TESTIMONY WE BECAUSE HEAR FROM THE MOUTH HIM
Luk 22:71 So they say, “Why do [we] still have need [of] testimony, because we hear [it] from the mouth [of] him?”
1
Luk 23:1 ΚΑΙ ΑΝΑΣΤΑΝ ΑΠΑΝ ΤΟ ΠΛΗΘΟΣ ΑΥΤΩΝ ΗΓΑΓΟΝ ΑΥΤΟΝ ΕΠΙ ΤΟΝ ΠΙΛΑΤΟΝ
Luk 23:1 και ανασταν απαν το πληθος αυτων ηγαγον αυτον επι τον πιλατον
καιCONJ
ανιστημιV-2AAP-NSN
απαςA-NSN
οT-NSN
πληθοςN-NSN
αυτοςF-GPM
αγωV-2AAI-3P
αυτοςF-ASM
επιPREP-A
οT-ASM
πιλατοςN-ASM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 23:1 AND STANDING UP ALL THE CROWD THEM LEADS AWAY HIM TO THE PILATE
Luk 23:1 And standing up all the crowd [of] them leads him away to Pilate,
2
Luk 23:2 ΗΡΞΑΝΤΟ ΔΕ ΚΑΤΗΓΟΡΙΝ ΑΥΤΟΥ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΤΟΥΤΟΝ ΕΥΡΟΜΕΝ ΔΙΑΣΤΡΕΦΟΝΤΑ ΤΟ ΕΘΝΟΣ ΗΜΩΝ ΚΑΙ ΚΩΛΥΟΝΤΑ ΦΟΡΟΥΣ ΚΑΙΣΑΡΙ ΔΙΔΟΝΑΙ ΚΑΙ ΛΕΓΟΝΤΑ ΕΑΥΤΟ‾ ΧΝ ΒΑΣΙΛΕΑ ΕΙΝΑΙ
Luk 23:2 ηρξαντο δε κατηγορειν αυτου λεγοντες τουτον ευρομεν διαστρεφοντα το εθνος ημων και κωλυοντα φορους καισαρι διδοναι και λεγοντα εαυτον χριστον βασιλεα ειναι
αρχωV-1AMI-3P
δεPRT
κατηγορεωV-PAN
αυτοςF-GSM
λεγωV-PAP-NPM
ουτοςD-ASM
ευρισκωV-2AAI-1P
διαστρεφωV-PAP-ASM
οT-ASN
εθνοςN-ASN
εγωP-1GP
καιCONJ
κωλυωV-PAP-ASM
φοροςN-APM
καισαρN-DSM
διδωμιV-PAN
καιCONJ
λεγωV-PAP-ASM
εαυτουF-3ASM
χριστοςN-ASM
βασιλευςN-ASM
ειμιV-PAN
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Luk 23:2 START AND TO ACCUSE HIM SAYING THIS FIND CORRUPTING THE NATION US AND PREVENTING TAXES CAESAR TO PAY AND SAYING HIMSELF MESSIAH KING TO BE
Luk 23:2 and [they] start to accuse him saying, “[We] find this [man] corrupting the nation [of] us and preventing [us] to pay taxes [to] Caesar and saying himself to be [the] Messiah, [a] king.”
3
Luk 23:3 Ο ΔΕ ΠΙΛΑΤΟΣ ΗΡΩΤΗΣΕΝ ΑΥΤΟΝ ΛΕΓΩ‾ ΣΥ ΕΙ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩ‾ ΙΟΥΔΑΙΩΝ Ο ΔΕ ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΑΥΤΩ ΛΕΓΕΙ ΣΥ ΛΕΓΕΙΣ
Luk 23:3 ο δε πιλατος ηρωτησεν αυτον λεγων συ ει ο βασιλευς των ιουδαιων ο δε αποκριθεις αυτω λεγει συ λεγεις
οT-NSM
δεPRT
πιλατοςN-NSM
ερωταωV-1AAI-3S
αυτοςF-ASM
λεγωV-PAP-NSM
συP-2NS
ειμιV-PAI-2S
οT-NSM
βασιλευςN-NSM
οT-GPM
ιουδαιοςA-GPM
οT-NSM
δεPRT
αποκρινομαιV-1APP-NSM
αυτοςF-DSM
λεγωV-PAI-3S
συP-2NS
λεγωV-PAI-2S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Luk 23:3 THE SO PILATE ASKS HIM SAYING YOU ARE THE KING THE JEWISH HE AND ANSWERING HIM SAYS YOU SAY
Luk 23:3 So Pilate asks him saying, “Are you the king [of] the Jewish [men]?” And answering him he says, “You say [it].”
4
Luk 23:4 Ο ΔΕ ΠΙΛΑΤΟΣ ΕΙΠΕ‾ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΑΡΧΙΕΡΙΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΧΛΟΥΣ ΟΥΔΕΝ ΕΥΡΙΣΚΩ ΑΙΤΙΟΝ ΕΝ ΤΩ ΑΝΘΡΩΠΩ ΤΟΥΤΩ
Luk 23:4 ο δε πιλατος ειπεν προς τους αρχιερεις και τους οχλους ουδεν ευρισκω αιτιον εν τω ανθρωπω τουτω
οT-NSM
δεPRT
πιλατοςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
οT-APM
αρχιερευςN-APM
καιCONJ
οT-APM
οχλοςN-APM
ουδειςA-ASN
ευρισκωV-PAI-1S
αιτιοςA-ASN
ενPREP-D
οT-DSM
ανθρωποςN-DSM
ουτοςD-DSM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Luk 23:4 THE SO PILATE SAYS TO THE CHIEF PRIESTS AND THE CROWDS NO FIND GUILTY IN THE MAN THIS
Luk 23:4 So Pilate says to the chief priests and the crowds, “[I] find no guilty [action] in this man,”
5
Luk 23:5 ΟΙ ΔΕ ΕΠΙΣΧΥΟΝ ΛΕΓΟ‾ΤΕΣ ΟΤΙ ΑΝΑΣΙΕΙ ΤΟΝ ΟΧΛΟΝ ΔΙΔΑΣΚΩ‾ ΚΑΘ ΟΛΗΣ ΤΗΣ ΙΟΥΔΑΙΑΣ ΚΑΙ ΑΡΞΑΜΕΝΟΣ ΑΠΟ ΤΗΣ ΓΑΛΙΛΑΙΑΣ ΕΩΣ ΩΔΕ
Luk 23:5 οι δε επισχυον λεγοντες οτι ανασειει τον οχλον διδασκων καθ ολης της ιουδαιας και αρξαμενος απο της γαλιλαιας εως ωδε
οT-NPM
δεPRT
επισχυωV-IAI-3P
λεγωV-PAP-NPM
οτιCONJ
ανασειωV-PAI-3S
οT-ASM
οχλοςN-ASM
διδασκωV-PAP-NSM
καταPREP-G
ολοςA-GSF
οT-GSF
ιουδαιαN-GSF
καιCONJ
αρχωV-1AMP-NSM
αποPREP-G
οT-GSF
γαλιλαιαN-GSF
εωςADV
ωδεADV
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adverb
Adverb
Luk 23:5 THEY BUT INSISTED SAYING THAT STIRS UP THE CROWD TEACHING THROUGHOUT ALL THE JUDEA AND STARTING FROM THE GALILEE TO HERE
Luk 23:5 but they insisted saying that, “[He] stirs up the crowd starting from Galilee and teaching throughout all Judea to here.”
6
Luk 23:6 ΠΕΙΛΑΤΟΣ ΔΕ ΑΚΟΥΣΑΣ ΕΠΗΡΩΤΗΣΕΝ ΕΙ Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΓΑΛΙΛΑΙΟΣ ΕΣΤΙΝ
Luk 23:6 πιλατος δε ακουσας επηρωτησεν ει ο ανθρωπος γαλιλαιος εστιν
πιλατοςN-NSM
δεPRT
ακουωV-1AAP-NSM
επερωταωV-1AAI-3S
ειPRT
οT-NSM
ανθρωποςN-NSM
γαλιλαιοςA-NSM
ειμιV-PAI-3S
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 23:6 PILATE SO HEARING ASKS IF THE MAN GALILEAN IS
Luk 23:6 So hearing [them] Pilate asks if the man is Galilean.
7
Luk 23:7 ΚΑΙ ΕΠΙΓΝΟΥΣ ΟΤΙ ΕΚ ΤΗΣ ΕΞΟΥΣΙΑΣ ΗΡΩΔΟΥ ΕΣΤΙΝ ΑΝΕΠΕΜΨΕ ΑΥΤΟΝ ΠΡΟΣ ΗΡΩΔΗΝ ΟΝΤΑ ΚΑΙ ΑΥΤΟΝ ΕΝ ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΟΙΣ ΕΝ ΤΑΥΤΑΙΣ ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ
Luk 23:7 και επιγνους οτι εκ της εξουσιας ηρωδου εστιν ανεπεμψε αυτον προς ηρωδην οντα και αυτον εν ιεροσολυμοις εν ταυταις ταις ημεραις
καιCONJ
επιγινωσκωV-2AAP-NSM
οτιCONJ
εκPREP-G
οT-GSF
εξουσιαN-GSF
ηρωδηςN-GSM
ειμιV-PAI-3S
αναπεμπωV-1AAI-3S
αυτοςF-ASM
προςPREP-A
ηρωδηςN-ASM
ειμιV-PAP-ASM
καιCONJ
αυτοςF-ASM
ενPREP-D
ιεροσολυμαN-DPN
ενPREP-D
ουτοςD-DPF
οT-DPF
ημεραN-DPF
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Demonstrative Pronoun, Dative, Plural, Feminine
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Luk 23:7 AND KNOWING THAT FROM THE AUTHORITY HEROD IS SENDS HIM TO HEROD BEING TOO HIM IN JERUSALEM IN THESE THE DAYS
Luk 23:7 And knowing that [he] is from the authority [of] Herod, [he] sends him to Herod, him too being in Jerusalem in these days.
8
Luk 23:8 Ο ΔΕ ΗΡΩΔΗΣ ΙΔΩΝ ΤΟΝ ΙΝ ΕΧΑΡΗ ΛΙΑΝ ΗΝ ΓΑΡ ΕΞ ΙΚΑΝΩΝ ΧΡΟΝΩΝ ΘΕΛΩΝ ΙΔΙ‾ ΑΥΤΟΝ ΔΙΑ ΤΟ ΑΚΟΥΕΙΝ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ Ϗ ΗΛΠΙΖΕΝ ΤΙ ΣΗΜΙΟΝ ΙΔΙΝ ΥΠ ΑΥΤΟΥ ΓΕΙΝΟΜΕΝΟΝ
Luk 23:8 ο δε ηρωδης ιδων τον ιησουν εχαρη λιαν ην γαρ εξ ικανων χρονων θελων ιδειν αυτον δια το ακουειν περι αυτου και ηλπιζεν τι σημειον ιδειν υπ αυτου γινομενον
οT-NSM
δεPRT
ηρωδηςN-NSM
ειδονV-2AAP-NSM
οT-ASM
ιησουςN-ASM
χαιρωV-2API-3S
λιανADV
ειμιV-IAI-3S
γαρCONJ
εκPREP-G
ικανοςA-GPM
χρονοςN-GPM
θελωV-PAP-NSM
ειδονV-2AAN
αυτοςF-ASM
διαPREP-A
οT-ASN
ακουωV-PAN
περιPREP-G
αυτοςF-GSM
καιCONJ
ελπιζωV-IAI-3S
τιςX-ASN
σημειονN-ASN
ειδονV-2AAN
υποPREP-G
αυτοςF-GSM
γινομαιV-PEP-ASN
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Luk 23:8 THE SO HEROD SEEING THE JESUS IS HAPPY EXTREMELY WAS BECAUSE FOR MANY TIMES WANTING TO SEE HIM BECAUSE OF THE TO HEAR ABOUT HIM AND HOPED SOME SIGN TO SEE BY HIM OCCURRING
Luk 23:8 So seeing Jesus, Herod is extremely happy because for many times [he] was wanting to see him because of [him] to hear about him, and [he] hoped to see some sign occurring by him.
9
Luk 23:9 ΕΠΗΡΩΤΑ ΔΕ ΑΥΤΟΝ ΕΝ ΛΟΓΟΙΣ ΙΚΑΝΟΙΣ ΑΥΤΟΣ ΔΕ ΟΥΚ ΑΠΕΚΡΙΝΑΤΟ ΑΥΤΩ
Luk 23:9 επηρωτα δε αυτον εν λογοις ικανοις αυτος δε ουκ απεκρινατο αυτω
επερωταωV-IAI-3S
δεPRT
αυτοςF-ASM
ενPREP-D
λογοςN-DPM
ικανοςA-DPM
αυτοςF-NSM
δεPRT
ουADV
αποκρινομαιV-1AMI-3S
αυτοςF-DSM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Adverb
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Luk 23:9 ASKED AND HIM WITH QUESTIONS MANY HE BUT NOT DOES ANSWER HIM
Luk 23:9 And [he] asked him with many questions, but he does not answer him.
10
Luk 23:10 ΙΣΤΗΚΕΙΣΑΝ ΔΕ ΟΙ ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ ΚΑΙ ΟΙ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΣ ΕΥΤΟΝΩΣ ΚΑΤΗΓΟΡΟΥ‾ΤΕΣ ΑΥΤΟΥ
Luk 23:10 ειστηκεισαν δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις ευτονως κατηγορουντες αυτου
ιστημιV-1LAI-3P
δεPRT
οT-NPM
αρχιερευςN-NPM
καιCONJ
οT-NPM
γραμματευςN-NPM
ευτονωςADV
κατηγορεωV-PAP-NPM
αυτοςF-GSM
Verb, 1st Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 23:10 HAD STOOD THERE AND THE CHIEF PRIESTS AND THE CLERICS INTENSELY ACCUSING HIM
Luk 23:10 And the chief priests and the clerics had stood there intensely accusing him.
11
Luk 23:11 ΕΞΟΥΘΕΝΗΣΑΣ ΤΕ ΑΥΤΟ‾ ΚΑΙ Ο ΗΡΩΔΗΣ ΣΥΝ ΤΟΙΣ ΣΤΡΑΤΕΥΜΑΣΙΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΕΝΠΕΞΑΣ ΠΕΡΙΒΑΛΩΝ ΑΙΣΘΗΤΑ ΛΑΜΠΡΑ‾ ΑΝΕΠΕΜΨΕΝ ΑΥΤΟΝ ΤΩ ΠΙΛΑΤΩ
Luk 23:11 εξουθενησας τε αυτον και ο ηρωδης συν τοις στρατευμασιν αυτου και εμπαιξας περιβαλων εσθητα λαμπραν ανεπεμψεν αυτον τω πιλατω
εξουθενεωV-1AAP-NSM
τεPRT
αυτοςF-ASM
καιCONJ
οT-NSM
ηρωδηςN-NSM
συνPREP-D
οT-DPN
στρατευμαN-DPN
αυτοςF-GSM
καιCONJ
εμπαιζωV-1AAP-NSM
περιβαλλωV-2AAP-NSM
εσθηςN-ASF
λαμπροςA-ASF
αναπεμπωV-1AAI-3S
αυτοςF-ASM
οT-DSM
πιλατοςN-DSM
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Luk 23:11 DESPISING ALSO HIM AND THE HEROD WITH THE TROOPS HIM AND RIDICULING PUTTING ON CLOTHING FINE SENDS BACK HIM THE PILATE
Luk 23:11 And Herod with the troops [of] him also despising him and ridiculing [him and] putting fine clothing on [him] sends him back [to] Pilate.
12
Luk 23:12 ΕΓΕΝΟ‾ΤΟ ΔΕ ΦΙΛΟΙ Ο ΤΕ ΗΡΩΔΗΣ ΚΑΙ Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΕΝ ΑΥΤΗ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΜΕΤ ΑΛΛΗΛΩΝ ΠΡΟΥΠΗΡΧΟΝ ΓΑΡ ΕΝ ΕΧΘΡΑ ΟΝΤΕΣ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ
Luk 23:12 εγενοντο δε φιλοι ο τε ηρωδης και ο πιλατος εν αυτη τη ημερα μετ αλληλων προυπηρχον γαρ εν εχθρα οντες προς αυτους
γινομαιV-2AMI-3P
δεPRT
φιλοςA-NPM
οT-NSM
τεPRT
ηρωδηςN-NSM
καιCONJ
οT-NSM
πιλατοςN-NSM
ενPREP-D
αυτοςF-DSF
οT-DSF
ημεραN-DSF
μεταPREP-G
αλληλωνC-GPM
προυπαρχωV-IAI-3P
γαρCONJ
ενPREP-D
εχθραN-DSF
ειμιV-PAP-NPM
προςPREP-A
αυτοςF-APM
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Preposition, Genitive
Reciprocal Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Luk 23:12 BECOME SO LIKED THE BOTH HEROD AND THE PILATE ON SAME THE DAY WITH EACH OTHER WERE PREVIOUSLY BECAUSE IN HOSTILITY BEING AGAINST THEMSELVES
Luk 23:12 So both Herod and Pilate become liked [men] with each other on the same day, because [they] were previously being in hostility against themselves.
13
Luk 23:13 ΠΙΛΑΤΟΣ ΔΕ ΣΥΝΚΑΛΕΣΑΜΕΝΟΣ ΤΟΥΣ ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΑΡΧΟΝΤΑΣ ΚΑΙ ΤΟΝ ΛΑΟΝ
Luk 23:13 πιλατος δε συγκαλεσαμενος τους αρχιερεις και τους αρχοντας και τον λαον
πιλατοςN-NSM
δεPRT
συγκαλεωV-1AMP-NSM
οT-APM
αρχιερευςN-APM
καιCONJ
οT-APM
αρχωνN-APM
καιCONJ
οT-ASM
λαοςN-ASM
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 23:13 PILATE SO GATHERING THE CHIEF PRIESTS AND THE LEADERS AND THE PEOPLE
Luk 23:13 So gathering the chief priests and the leaders and the people Pilate
14
Luk 23:14 ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΠΡΟΣΗΝΕΓΚΑΤΕ ΜΟΙ ΤΟΝ ΑΝΘΡΩΠΟΝ ΤΟΥΤΟΝ ΩΣ ΑΠΟΣΤΡΕΦΟΝΤΑ ΤΟΝ ΛΑΟΝ ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΕΓΩ ΕΝΩΠΙΟΝ ΥΜΩΝ ΑΝΑΚΡΙΝΑΣ ΟΥΘΕΝ ΕΥΡΟΝ ΕΝ ΤΩ ΑΝΘΡΩΠΩ ΤΟΥΤΩ ΑΙΤΙΟΝ ΩΝ ΚΑΤΗΓΟΡΕΙΤΕ ΑΥΤΟΥ
Luk 23:14 ειπεν προς αυτους προσηνεγκατε μοι τον ανθρωπον τουτον ως αποστρεφοντα τον λαον και ιδου εγω ενωπιον υμων ανακρινας ουθεν ευρον εν τω ανθρωπω τουτω αιτιον ων κατηγορειτε αυτου
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
προσφερωV-1AAI-2P
εγωP-1DS
οT-ASM
ανθρωποςN-ASM
ουτοςD-ASM
ωςADV
αποστρεφωV-PAP-ASM
οT-ASM
λαοςN-ASM
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
εγωP-1NS
ενωπιονA-ASN
συP-2GP
ανακρινωV-1AAP-NSM
ουδειςA-ASN
ευρισκωV-2AAI-1S
ενPREP-D
οT-DSM
ανθρωποςN-DSM
ουτοςD-DSM
αιτιοςA-ASN
οςR-GPN
κατηγορεωV-PAI-2P
αυτοςF-GSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Relative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 23:14 SAYS TO THEM PRESENT ME THE MAN THIS LIKE TURNING AWAY THE PEOPLE BUT LOOK I IN FRONT YOU EXAMINING NO FIND IN THE MAN THIS GUILTY WHAT ACCUSE HIM
Luk 23:14 says to them, “[You] present this man [to] me like [a man] turning the people away, but look! Examining [him] in front [of] you I find no guilty [action] in this man [of] what [you] accuse him.
15
Luk 23:15 ΑΛΛ ΟΥΔΕ ΗΡΩΔΗΣ ΑΝΕΠΕΜΨΕ ΓΑΡ ΑΥΤΟΝ ΠΡΟΣ ΗΜΑΣ Ϗ ΙΔΟΥ ΟΥΔΕΝ ΑΞΙΟΝ ΘΑΝΑΤΟΥ ΕΣΤΙΝ ΠΕΠΡΑΓΜΕΝΟΝ ΑΥΤΩ
Luk 23:15 αλλ ουδε ηρωδης ανεπεμψε γαρ αυτον προς ημας και ιδου ουδεν αξιον θανατου εστιν πεπραγμενον αυτω
αλλαCONJ
ουδεCONJ
ηρωδηςN-NSM
αναπεμπωV-1AAI-3S
γαρCONJ
αυτοςF-ASM
προςPREP-A
εγωP-1AP
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
ουδειςA-NSN
αξιοςA-NSN
θανατοςN-GSM
ειμιV-PAI-3S
πρασσωV-1REP-NSN
αυτοςF-DSM
Conjunction
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Luk 23:15 AND NOT EVEN HEROD SENDS BACK BECAUSE HIM TO US AND LOOK NOTHING DESERVING DEATH IS HAVING BEEN DONE HIM
Luk 23:15 And not even Herod [finds anything], because [he] sends him back to us, and look! Nothing deserving [of] death is having been done [by] him,
16
Luk 23:16 ΠΑΙΔΕΥΣΑΣ ΟΥΝ ΑΥΤΟΝ ΑΠΟΛΥΣΩ
Luk 23:16 παιδευσας ουν αυτον απολυσω
παιδευωV-1AAP-NSM
ουνCONJ
αυτοςF-ASM
απολυωV-1FAI-1S
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Luk 23:16 DISCIPLINING SO HIM WILL RELEASE
Luk 23:16 so disciplining him [I] will release [him].”
17
Luk 23:17 ΑΝΑΓΚΗΝ ΔΕ ΕΙΧΕΝ ΑΠΟΛΥΕΙΝ ΑΥΤΟΙΣ ΚΑΤΑ ΕΟΡΤΗΝ ΕΝΑ
Luk 23:17 αναγκην δε ειχεν απολυειν αυτοις κατα εορτην ενα
αναγκηN-ASF
δεPRT
εχωV-IAI-3S
απολυωV-PAN
αυτοςF-DPM
καταPREP-A
εορτηN-ASF
ειςA-ASM
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Particle
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adjective, Accusative, Singular, Masculine
Luk 23:17 NEED AND HAD TO RELEASE THEM DURING FESTIVAL ONE
Luk 23:17 And during [the] festival [he] had [a] need to release one [man to] them,
18
Luk 23:18 ΑΝΕΚΡΑΓΟΝ ΔΕ ΠΑΝΠΛΗΘΕΙ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΑΙΡΕ ΤΟΥΤΟΝ ΑΠΟΛΥΣΟΝ ΔΕ ΗΜΙΝ ΤΟ‾ ΒΑΡΑΒΒΑΝ
Luk 23:18 ανεκραγον δε παμπληθει λεγοντες αιρε τουτον απολυσον δε ημιν τον βαραββαν
ανακραζωV-2AAI-3P
δεPRT
παμπληθειADV
λεγωV-PAP-NPM
αιρωV-PAM-2S
ουτοςD-ASM
απολυωV-1AAM-2S
δεPRT
εγωP-1DP
οT-ASM
βαραββαςN-ASM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Particle
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 23:18 SHRIEK BUT TOGETHER SAYING TAKE AWAY THIS RELEASE BUT US THE BARABBAS
Luk 23:18 but [they] shriek together saying, “Take this [man] away, but release Barabbas [to] us!”
19
Luk 23:19 ΟΣΤΙΣ Η‾ ΔΙΑ ΣΤΑΣΙΝ ΤΙΝΑ ΓΕΝΟΜΕΝΗΝ ΕΝ ΤΗ ΠΟΛΕΙ ΚΑΙ ΦΟΝΟ(Ν Β)ΕΒΛ(ΗΜ)ΕΝΟΣ ΕΝ ΤΗ ΦΥΛΑΚΗ
Luk 23:19 οστις ην δια στασιν τινα γενομενην εν τη πολει και φονον βεβλημενος εν τη φυλακη
οστιςR-NSM
ειμιV-IAI-3S
διαPREP-A
στασιςN-ASF
τιςX-ASF
γινομαιV-2AMP-ASF
ενPREP-D
οT-DSF
πολιςN-DSF
καιCONJ
φονοςN-ASM
βαλλωV-1REP-NSM
ενPREP-D
οT-DSF
φυλακηN-DSF
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Luk 23:19 WHO WAS BECAUSE OF REVOLT SOME OCCURRING IN THE CITY AND MURDER HAVING BEEN THROWN IN THE PRISON
Luk 23:19 who was having been thrown in the prison because of some revolt occurring in the city and murder.
20
Luk 23:20 ΠΑΛΙΝ ΔΕ Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΠΡΟΣΕΦΩΝΗΣΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΘΕΛΩΝ ΑΠΟΛΥΣΑΙ ΤΟΝ ΙΝ
Luk 23:20 παλιν δε ο πιλατος προσεφωνησεν αυτοις θελων απολυσαι τον ιησουν
παλινADV
δεPRT
οT-NSM
πιλατοςN-NSM
προσφωνεωV-1AAI-3S
αυτοςF-DPM
θελωV-PAP-NSM
απολυωV-1AAN
οT-ASM
ιησουςN-ASM
Adverb
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 23:20 AGAIN SO THE PILATE SPEAKS THEM WANTING TO RELEASE THE JESUS
Luk 23:20 So wanting to release Jesus, Pilate speaks [to] them again,
21
Luk 23:21 ΟΙ ΔΕ ΕΠΕΦΩΝΟΥ‾ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΣΤΑΥΡΟΥ ΣΤΑΥΡΟΥ ΑΥΤΟΝ
Luk 23:21 οι δε επεφωνουν λεγοντες σταυρου σταυρου αυτον
οT-NPM
δεPRT
επιφωνεωV-IAI-3P
λεγωV-PAP-NPM
σταυροωV-PAM-2S
σταυροωV-PAM-2S
αυτοςF-ASM
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 23:21 THEY BUT SHOUTED SAYING CRUCIFY CRUCIFY HIM
Luk 23:21 but they shouted saying, “Crucify [him]! Crucify him!”
22
Luk 23:22 Ο ΔΕ ΤΡΙΤΟΝ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΤΙ ΓΑΡ ΚΑΚΟΝ ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΟΥΤΟΣ ΟΥΔΕΝ ΑΙΤΙΟΝ ΘΑΝΑΤΟΥ ΕΥΡΟ‾ ΕΝ ΑΥΤΩ ΠΑΙΔΕΥΣΑΣ ΟΥΝ ΑΥΤΟΝ ΑΠΟΛΥΣΩ
Luk 23:22 ο δε τριτον ειπεν προς αυτους τι γαρ κακον εποιησεν ουτος ουδεν αιτιον θανατου ευρον εν αυτω παιδευσας ουν αυτον απολυσω
οT-NSM
δεPRT
τριτοςA-ASN
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
τιςI-ASN
γαρCONJ
κακοςA-ASN
ποιεωV-1AAI-3S
ουτοςD-NSM
ουδειςA-ASN
αιτιοςA-ASN
θανατοςN-GSM
ευρισκωV-2AAI-1S
ενPREP-D
αυτοςF-DSM
παιδευωV-1AAP-NSM
ουνCONJ
αυτοςF-ASM
απολυωV-1FAI-1S
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Luk 23:22 HE SO THIRD SAYS TO THEM WHAT BUT BAD DOES DO THIS NO GUILTY DEATH FIND IN HIM DISCIPLINING SO HIM WILL RELEASE
Luk 23:22 So he says to them [a] third [time], “But what bad does this [man] do? [I] find no guilty [action for] death in him, so disciplining him [I] will release [him].”
23
Luk 23:23 ΟΙ ΔΕ ΕΚΕΙΝΤΟ ΦΩΝΑΙΣ ΜΕΓΑΛΑΙΣ ΑΙΤΟΥΜΕΝΟΙ ΑΥΤΟΝ ΣΤΑΥΡΩΘΗΝΑΙ Ϗ ΚΑΤΙΣΧΥΟΝ ΑΙ ΦΩΝΑΙ ΑΥΤΩΝ
Luk 23:23 οι δε επεκειντο φωναις μεγαλαις αιτουμενοι αυτον σταυρωθηναι και κατισχυον αι φωναι αυτων
οT-NPM
δεPRT
επικειμαιV-IEI-3P
φωνηN-DPF
μεγαςA-DPF
αιτεωV-PEP-NPM
αυτοςF-ASM
σταυροωV-1APN
καιCONJ
κατισχυωV-IAI-3P
οT-NPF
φωνηN-NPF
αυτοςF-GPM
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Dative, Plural, Feminine
Adjective, Dative, Plural, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 23:23 THEY BUT PRESSED VOICES LOUD ASKING FOR HIM TO BE CRUCIFIED AND OVERPOWERED THE VOICES THEM
Luk 23:23 But they pressed [with] loud voices asking for him to be crucified, and the voices [of] them overpowered [him],
24
Luk 23:24 ΚΑΙ ΠΙΛΑΤΟΣ ΕΠΕΚΡΙΝΕΝ ΓΕΝΕΣΘΑΙ ΤΟ ΑΙΤΗΜΑ ΑΥΤΩ‾
Luk 23:24 και πιλατος επεκρινεν γενεσθαι το αιτημα αυτων
καιCONJ
πιλατοςN-NSM
επικρινωV-1AAI-3S
γινομαιV-2AMN
οT-ASN
αιτημαN-ASN
αυτοςF-GPM
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Middle, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 23:24 SO PILATE DECIDES TO HAPPEN THE REQUEST THEM
Luk 23:24 so Pilate decides [for] the request [of] them to happen.
25
Luk 23:25 ΑΠΕΛΥΣΕΝ ΔΕ ΤΟΝ ΔΙΑ ΣΤΑΣΙΝ ΚΑΙ ΦΟΝΟΝ ΒΕΒΛΗΜΕΝΟ‾ ΕΙΣ ΦΥΛΑΚΗΝ ΟΝ ΗΤΟΥΝΤΟ ΤΟΝ ΔΕ ΙΝ ΠΑΡΕΔΩΚΕΝ ΤΩ ΘΕΛΗΜΑΤΙ ΑΥΤΩ‾
Luk 23:25 απελυσεν δε τον δια στασιν και φονον βεβλημενον εις φυλακην ον ητουντο τον δε ιησουν παρεδωκεν τω θεληματι αυτων
απολυωV-1AAI-3S
δεPRT
οT-ASM
διαPREP-A
στασιςN-ASF
καιCONJ
φονοςN-ASM
βαλλωV-1REP-ASM
ειςPREP-A
φυλακηN-ASF
οςR-ASM
αιτεωV-IEI-3P
οT-ASM
δεPRT
ιησουςN-ASM
παραδιδωμιV-1AAI-3S
οT-DSN
θελημαN-DSN
αυτοςF-GPM
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 23:25 RELEASES SO THE BECAUSE OF REVOLT AND MURDER HAVING BEEN THROWN INTO PRISON WHOM ASKED FOR THE BUT JESUS TURNS OVER THE DESIRE THEM
Luk 23:25 So [he] releases the [man] having been thrown into prison because of revolt and murder for whom [they] asked, but [he] turns Jesus over [to] the desire [of] them.
26
Luk 23:26 ΚΑΙ ΩΣ ΑΠΗΓΑΓΟΝ ΑΥΤΟΝ ΕΠΙΛΑΒΟΜΕΝΟΙ ΣΙΜΩΝΑ ΤΙΝΑ ΚΥΡΗΝΑΙΟΝ ΕΡΧΟΜΕΝΟΝ ΑΠ ΑΓΡΟΥ ΕΠΕΘΗΚΑΝ ΑΥΤΩ ΤΟΝ ΣΤΑΥΡΟ‾ ΦΕΡΕΙ‾ ΟΠΙΣΘΕΝ ΤΟΥ ΙΥ
Luk 23:26 και ως απηγαγον αυτον επιλαβομενοι σιμωνα τινα κυρηναιον ερχομενον απ αγρου επεθηκαν αυτω τον σταυρον φερειν οπισθεν του ιησου
καιCONJ
ωςADV
απαγωV-2AAI-3P
αυτοςF-ASM
επιλαμβανομαιV-2AMP-NPM
σιμωνN-ASM
τιςX-ASM
κυρηναιοςN-ASM
ερχομαιV-PEP-ASM
αποPREP-G
αγροςN-GSM
επιτιθημιV-1AAI-3P
αυτοςF-DSM
οT-ASM
σταυροςN-ASM
φερωV-PAN
οπισθενADV
οT-GSM
ιησουςN-GSM
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Adverb
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 23:26 AND WHILE LEAD AWAY HIM GRABBING SIMON SOME CYRENIAN COMING BACK FROM FIELD LAY ON HIM THE CROSS TO CARRY BEHIND THE JESUS
Luk 23:26 And while [they] lead him away, grabbing Simon, some Cyrenian coming back from [a] field, [they] lay the cross on him to carry [it] behind Jesus.
27
Luk 23:27 ΗΚΟΛΟΥΘΕΙ ΔΕ ΑΥΤΩ ΠΟΛΥ ΠΛΗΘΟΣ ΤΟΥ ΛΑΟΥ ΚΑΙ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΕΚΟΠΤΟ‾ΤΟ ΚΑΙ ΕΘΡΗΝΟΥΝ ΑΥΤΟΝ
Luk 23:27 ηκολουθει δε αυτω πολυ πληθος του λαου και γυναικων εκοπτοντο και εθρηνουν αυτον
ακολουθεωV-IAI-3S
δεPRT
αυτοςF-DSM
πολυςA-NSN
πληθοςN-NSN
οT-GSM
λαοςN-GSM
καιCONJ
γυνηN-GPF
κοπτωV-IEI-3P
καιCONJ
θρηνεωV-IAI-3P
αυτοςF-ASM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 23:27 FOLLOWED AND HIM LARGE CROWD THE PEOPLE AND WOMEN MOURNED AND GRIEVED FOR HIM
Luk 23:27 And [a] large crowd [of] the people and women followed him. [They] mourned and grieved for him,
28
Luk 23:28 ΣΤΡΑΦΕΙΣ ΔΕ ΠΡΟΣ ΑΥΤΑΣ ΙΣ ΕΙΠΕΝ ΘΥΓΑΤΕΡΑΙΣ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ ΜΗ ΚΛΑΙΕΤΕ ΕΠ ΕΜΕ ΠΛΗΝ ΕΦ ΕΑΥΤΑΣ ΚΛΑΙΕΤΕ ΚΑΙ ΕΠΙ ΤΑ ΤΕΚΝΑ ΥΜΩΝ
Luk 23:28 στραφεις δε προς αυτας ιησους ειπεν θυγατερες ιερουσαλημ μη κλαιετε επ εμε πλην εφ εαυτας κλαιετε και επι τα τεκνα υμων
στρεφωV-2APP-NSM
δεPRT
προςPREP-A
αυτοςF-APF
ιησουςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
θυγατηρN-VPF
ιεροσολυμαN-IND
μηPRT
κλαιωV-PAM-2P
επιPREP-A
εγωP-1AS
πληνADV
επιPREP-A
εαυτουF-3APF
κλαιωV-PAM-2P
καιCONJ
επιPREP-A
οT-APN
τεκνονN-APN
συP-2GP
Verb, 2nd Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Vocative, Plural, Feminine
Noun, Indeclinable
Particle
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Adverb
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Luk 23:28 BEING TURNED BUT TO THEM JESUS SAYS DAUGHTERS JERUSALEM NOT DO CRY ABOUT ME BUT ABOUT YOURSELVES CRY AND ABOUT THE CHILDREN YOU
Luk 23:28 but being turned to them Jesus says, “Daughters [of] Jerusalem, do not cry about me, but cry about yourselves and about the children [of] you,
29
Luk 23:29 ΟΤΙ ΙΔΟΥ ΗΜΕΡΑΙ ΕΡΧΟΝΤΑΙ ΕΝ ΑΙΣ ΕΡΟΥΣΙΝ ΜΑΚΑΡΙΑΙ ΣΤΕΙΡΑΙ ΚΑΙ ΑΙ ΚΟΙΛΙΑΙ ΑΙ ΟΥΚ ΕΓΕΝ(ΝΗ)ΣΑΝ ΚΑΙ ΜΑΣΤΟΙ ΟΙ ΟΥΚ ΕΘΡΕΨΑΝ
Luk 23:29 οτι ιδου ημεραι ερχονται εν αις ερουσιν μακαριαι στειραι και αι κοιλιαι αι ουκ εγεννησαν και μαστοι οι ουκ εθρεψαν
οτιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
ημεραN-NPF
ερχομαιV-PEI-3P
ενPREP-D
οςR-DPF
ειπονV-1FAI-3P
μακαριοςA-NPF
στειραN-NPF
καιCONJ
οT-NPF
κοιλιαN-NPF
οςR-NPF
ουADV
γενναωV-1AAI-3P
καιCONJ
μαστοςN-NPM
οςR-NPM
ουADV
τρεφωV-1AAI-3P
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Dative
Relative Pronoun, Dative, Plural, Feminine
Verb, 1st Future, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Feminine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 23:29 BECAUSE LOOK DAYS COME IN WHICH WILL SAY PRIVILEGED CHILDLESS WOMEN AND THE BELLIES WHICH NOT DO BIRTH AND BREASTS WHICH NOT DO NURSE
Luk 23:29 because look! Days come in which [they] will say, ‘Childless women and the bellies which do not birth and breasts which do not nurse [are] privileged.’
30
Luk 23:30 ΤΟΤΕ ΑΡΞΟΝΤΑΙ ΛΕΓΕΙ‾ ΤΟΙΣ ΟΡΕΣΙΝ ΠΕΣΑΤΕ ΕΦ ΗΜΑΣ ΚΑΙ ΤΟΙΣ ΒΟΥΝΟΙΣ ΚΑΛΥΨΑΤΕ ΗΜΑΣ
Luk 23:30 τοτε αρξονται λεγειν τοις ορεσιν πεσετε εφ ημας και τοις βουνοις καλυψατε ημας
τοτεADV
αρχωV-1FMI-3P
λεγωV-PAN
οT-DPN
οροςN-DPN
πιπτωV-2AAM-2P
επιPREP-A
εγωP-1AP
καιCONJ
οT-DPM
βουνοςN-DPM
καλυπτωV-1AAM-2P
εγωP-1AP
Adverb
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Active, Infinitive
Definite Article, Dative, Plural, Neuter
Noun, Dative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Conjunction
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Luk 23:30 THEN WILL START TO SAY THE MOUNTAINS FALL ON US AND THE HILLS COVER US
Luk 23:30 Then [they] will start to say [to] the mountains, ‘Fall on us!’ and [to] the hills, ‘Cover us!’
31
Luk 23:31 ΟΤΙ ΕΙ ΕΝ ΤΩ ΥΓΡΩ ΞΥΛΩ ΤΑΥΤΑ ΠΟΙΟΥΣΙ‾ ΕΝ ΤΩ ΞΗΡΩ ΤΙ ΓΕΝΗΤΑΙ
Luk 23:31 οτι ει εν τω υγρω ξυλω ταυτα ποιουσιν εν τω ξηρω τι γενηται
οτιCONJ
ειPRT
ενPREP-D
οT-DSN
υγροςA-DSN
ξυλονN-DSN
ουτοςD-APN
ποιεωV-PAI-3P
ενPREP-D
οT-DSN
ξηροςA-DSN
τιςI-NSN
γινομαιV-2AMS-3S
Conjunction
Particle
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Middle, Subjunctive, 3rd Person, Singular
Luk 23:31 SINCE IF WITH THE WET TREE THESE DO WITH THE DRY WHAT MAY HAPPEN
Luk 23:31 Since if [they] do these [actions] with the wet tree, what may happen with the dry [one]?”
32
Luk 23:32 ΗΓΟΝΤΟ ΔΕ ΚΑΙ ΕΤΕΡΟΙ ΚΑΚΟΥΡΓΟΙ ΔΥΟ ΣΥΝ ΑΥΤΩ ΑΝΑΙΡΕΘΗΝΑΙ
Luk 23:32 ηγοντο δε και ετεροι κακουργοι δυο συν αυτω αναιρεθηναι
αγωV-IEI-3P
δεPRT
καιCONJ
ετεροςA-NPM
κακουργοςA-NPM
δυοA-IND
συνPREP-D
αυτοςF-DSM
αναιρεωV-1APN
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Luk 23:32 WERE LED AWAY AND TOO OTHER CRIMINAL TWO WITH HIM TO BE TAKEN AWAY
Luk 23:32 And two other criminal [men] were led away with him to be taken away too.
33
Luk 23:33 ΚΑΙ ΟΤΕ ΗΛΘΟΝ ΕΠΙ ΤΟΝ ΤΟΠΟΝ ΤΟΝ ΚΑΛΟΥΜΕΝΟΝ ΚΡΑΝΙΟΝ ΕΚΕΙ ΕΣΤΑΥΡΩΣΑΝ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΚΑΚΟΥΡΓΟΥΣ ΟΝ ΜΕΝ ΕΚ ΔΕΞΙΩ‾ ΟΝ ΔΕ ΕΞ ΑΡΙΣΤΕΡΩ‾
Luk 23:33 και οτε ηλθον επι τον τοπον τον καλουμενον κρανιον εκει εσταυρωσαν αυτον και τους κακουργους ον μεν εκ δεξιων ον δε εξ αριστερων
καιCONJ
οτεADV
ερχομαιV-2AAI-3P
επιPREP-A
οT-ASM
τοποςN-ASM
οT-ASM
καλεωV-PEP-ASM
κρανιονN-ASN
εκειADV
σταυροωV-1AAI-3P
αυτοςF-ASM
καιCONJ
οT-APM
κακουργοςA-APM
οςR-ASM
μενPRT
εκPREP-G
δεξιοςA-GPN
οςR-ASM
δεPRT
εκPREP-G
αριστεροςA-GPN
Conjunction
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Luk 23:33 AND WHEN COME TO THE PLACE THE BEING CALLED SKULL THERE CRUCIFY HIM AND THE CRIMINAL ONE CERTAINLY ON RIGHT OTHER AND ON LEFT
Luk 23:33 And when [they] come to the place being called [The] Skull, [they] crucify him and the criminal [men] there, certainly one on [the] right and [the] other on [the] left.
34
Luk 23:34 Ο ΔΕ ΙΣ ΕΛΕΓΕΝ ΠΑΤΕΡ ΑΦΕΣ ΑΥΤΟΙΣ ΟΥ ΓΑΡ ΟΙΔΑΣΙΝ ΤΙ ΠΟΙΟΥΣΙΝ ΔΙΑΜΕΡΙΖΟΜΕΝΟΙ ΔΕ ΤΑ ΙΜΑΤΙΑ ΑΥΤΟΥ ΕΒΑΛΟΝ ΚΛΗΡΟΝ
Luk 23:34 ο δε ιησους ελεγεν πατερ αφες αυτοις ου γαρ οιδασιν τι ποιουσιν διαμεριζομενοι δε τα ιματια αυτου εβαλον κληρον
οT-NSM
δεPRT
ιησουςN-NSM
λεγωV-IAI-3S
πατηρN-VSM
αφιημιV-2AAM-2S
αυτοςF-DPM
ουADV
γαρCONJ
οιδαV-2RAI-3P
τιςI-ASN
ποιεωV-PAI-3P
διαμεριζωV-PEP-NPM
δεPRT
οT-APN
ιματιονN-APN
αυτοςF-GSM
βαλλωV-2AAI-3P
κληροςN-ASM
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Adverb
Conjunction
Verb, 2nd Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 23:34 THE BUT JESUS SAID FATHER RELEASE THEM NOT BECAUSE HAVE REALIZED WHAT DO DIVIDING AND THE CLOTHES HIM THROW LOT
Luk 23:34 But Jesus said, “Father, release them because [they] have not realized what [they] do.” And dividing the clothes [of] him [they] throw [a] lot.
35
Luk 23:35 ΚΑΙ ΙΣΤΗΚΕΙ Ο ΛΑΟΣ ΘΕΩΡΩΝ ΕΞΕΜΥΚΤΗΡΙΖΟΝ ΔΕ ΟΙ ΑΡΧΟΝΤΕΣ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΑΛΛΟΥΣ ΕΣΩΣΕΝ ΣΩΣΑΤΩ ΕΑΥΤΟΝ ΕΙ ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙ‾ Ο ΧΣ ΤΟΥ ΘΥ Ο ΕΚΛΕΚΤΟΣ
Luk 23:35 και ειστηκει ο λαος θεωρων εξεμυκτηριζον δε οι αρχοντες λεγοντες αλλους εσωσεν σωσατω εαυτον ει ουτος εστιν ο χριστος του θεου ο εκλεκτος
καιCONJ
ιστημιV-1LAI-3S
οT-NSM
λαοςN-NSM
θεωρεωV-PAP-NSM
εκμυκτηριζωV-IAI-3P
δεPRT
οT-NPM
αρχωνN-NPM
λεγωV-PAP-NPM
αλλοςA-APM
σωζωV-1AAI-3S
σωζωV-1AAM-3S
εαυτουF-3ASM
ειPRT
ουτοςD-NSM
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
χριστοςN-NSM
οT-GSM
θεοςN-GSM
οT-NSM
εκλεκτοςA-NSM
Conjunction
Verb, 1st Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Luk 23:35 AND HAD STOOD THERE THE PEOPLE WATCHING RIDICULED AND THE LEADERS SAYING OTHER SAVES HAVE SAVE HIMSELF IF THIS IS THE MESSIAH THE GOD THE CHOSEN
Luk 23:35 And the people had stood there watching, and the leaders ridiculed [him] saying, “[He] saves other [men]! If this [man] is the chosen Messiah [of] God, have [him] save himself!”
36
Luk 23:36 ΕΝΕΠΕΞΑΝ ΔΕ ΑΥΤΩ ΟΙ ΣΤΡΑΤΙΩΤΑΙ ΠΡΟΣΕΡΧΟΜΕΝΟΙ ΟΞΟΣ ΠΡΟΣΦΕΡΟΝΤΕΣ ΑΥΤΩ
Luk 23:36 ενεπαιξαν δε αυτω οι στρατιωται προσερχομενοι οξος προσφεροντες αυτω
εμπαιζωV-1AAI-3P
δεPRT
αυτοςF-DSM
οT-NPM
στρατιωτηςN-NPM
προσερχομαιV-PEP-NPM
οξοςN-ASN
προσφερωV-PAP-NPM
αυτοςF-DSM
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Luk 23:36 RIDICULE AND HIM THE SOLDIERS APPROACHING SOUR WINE PRESENTING HIM
Luk 23:36 And the soldiers approaching ridicule him presenting sour wine [to] him
37
Luk 23:37 ΚΑΙ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΕΙ ΣΥ ΕΙ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΣΩΣΟΝ ΣΕΑΥΤΟΝ
Luk 23:37 και λεγοντες ει συ ει ο βασιλευς των ιουδαιων σωσον σεαυτον
καιCONJ
λεγωV-PAP-NPM
ειPRT
συP-2NS
ειμιV-PAI-2S
οT-NSM
βασιλευςN-NSM
οT-GPM
ιουδαιοςA-GPM
σωζωV-1AAM-2S
σεαυτουF-2ASM
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular, Masculine
Luk 23:37 AND SAYING IF YOU ARE THE KING THE JEWISH SAVE YOURSELF
Luk 23:37 and saying, “If you are the king [of] the Jewish [men], save yourself!”
38
Luk 23:38 ΗΝ ΔΕ ΚΑΙ ΕΠΙΓΡΑΦΗ ΕΠ ΑΥΤΩ ΓΡΑΜΜΑΣΙΝ ΕΛΛΗΝΙΚΟΙΣ ΡΩΜΑΙΚΟΙΣ ΕΒΡΑΙΚΟΙΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩ‾ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΟΥΤΟΣ
Luk 23:38 ην δε και επιγραφη επ αυτω γραμμασιν ελληνικοις ρωμαικοις εβραικοις ο βασιλευς των ιουδαιων ουτος
ειμιV-IAI-3S
δεPRT
καιCONJ
επιγραφηN-NSF
επιPREP-D
αυτοςF-DSM
γραμμαN-DPN
ελληνικοςA-DPN
ρωμαικοςA-DPN
εβραικοςA-DPN
οT-NSM
βασιλευςN-NSM
οT-GPM
ιουδαιοςA-GPM
ουτοςD-NSM
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Plural, Neuter
Adjective, Dative, Plural, Neuter
Adjective, Dative, Plural, Neuter
Adjective, Dative, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Luk 23:38 WAS AND ALSO INSCRIPTION OVER HIM WORDS GREEK LATIN HEBREW THE KING THE JEWISH THIS
Luk 23:38 And [an] inscription [in] Greek, Latin [and] Hebrew words was also over him [saying], “This [is] the king [of] the Jewish [men].”
39
Luk 23:39 ΕΙΣ ΔΕ ΤΩΝ ΚΡΕΜΑΣΘΕΝΤΩΝ ΚΑΚΟΥΡΓΩΝ ΕΒΛΑΣΦΗΜΙ ΑΥΤΟΝ ΛΕΓΩΝ ΟΥΧΙ ΣΥ ΕΙ Ο ΧΣ ΣΩΣΟΝ ΣΕΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΗΜΑΣ
Luk 23:39 εις δε των κρεμασθεντων κακουργων εβλασφημει αυτον λεγων ουχι συ ει ο χριστος σωσον σεαυτον και ημας
ειςA-NSM
δεPRT
οT-GPM
κρεμαννυμιV-1APP-GPM
κακουργοςA-GPM
βλασφημεωV-IAI-3S
αυτοςF-ASM
λεγωV-PAP-NSM
ουχιADV-INT
συP-2NS
ειμιV-PAI-2S
οT-NSM
χριστοςN-NSM
σωζωV-1AAM-2S
σεαυτουF-2ASM
καιCONJ
εγωP-1AP
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adverb, Interrogative
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Reflexive Pronoun, 2nd Person, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Luk 23:39 ONE AND THE BEING HUNG UP CRIMINAL SLANDERED HIM SAYING NOT YOU ARE THE MESSIAH SAVE YOURSELF AND US
Luk 23:39 And one [of] the criminal [men] being hung up slandered him saying, “Are you not the Messiah? Save yourself and us!”
40
Luk 23:40 ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΔΕ Ο ΕΤΕΡΟΣ ΕΠΙΤΙΜΩΝ ΑΥΤΩ ΕΦΗ ΟΥΔΕ ΦΟΒΗ ΣΥ ΤΟΝ ΘΝ ΟΤΙ ΕΝ ΤΩ ΑΥΤΩ ΚΡΙΜΑΤΙ ΕΙ
Luk 23:40 αποκριθεις δε ο ετερος επιτιμων αυτω εφη ουδε φοβη συ τον θεον οτι εν τω αυτω κριματι ει
αποκρινομαιV-1APP-NSM
δεPRT
οT-NSM
ετεροςA-NSM
επιτιμαωV-PAP-NSM
αυτοςF-DSM
φημιV-IAI-3S
ουδεCONJ
φοβεωV-PEI-2S
συP-2NS
οT-ASM
θεοςN-ASM
οτιCONJ
ενPREP-D
οT-DSN
αυτοςF-DSN
κριμαN-DSN
ειμιV-PAI-2S
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Luk 23:40 REPLYING BUT THE OTHER REPRIMANDING HIM SAID NOT EVEN DO FEAR YOU THE GOD BECAUSE UNDER THE SAME JUDGMENT ARE
Luk 23:40 But replying the other [one] reprimanding him said, “Do you not even fear God because [you] are under the same judgment?
41
Luk 23:41 ΚΑΙ ΗΜΙΣ ΜΕΝ ΔΙΚΑΙΩΣ ΑΞΙΑ ΓΑΡ ΩΝ ΕΠΡΑΞΑΜΕΝ ΑΠΟΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝ ΟΥΤΟΣ ΔΕ ΟΥΔΕΝ ΑΤΟΠΟΝ ΕΠΡΑΞΕΝ
Luk 23:41 και ημεις μεν δικαιως αξια γαρ ων επραξαμεν απολαμβανομεν ουτος δε ουδεν ατοπον επραξεν
καιCONJ
εγωP-1NP
μενPRT
δικαιωςADV
αξιοςA-APN
γαρCONJ
οςR-GPN
πρασσωV-1AAI-1P
απολαμβανωV-PAI-1P
ουτοςD-NSM
δεPRT
ουδειςA-ASN
ατοποςA-ASN
πρασσωV-1AAI-3S
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Particle
Adverb
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Relative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 23:41 AND WE CERTAINLY RIGHTLY DESERVED SINCE WHAT DO RECEIVE THIS BUT NOTHING IMPROPER DOES
Luk 23:41 And certainly we rightly receive [repayments] deserved [by] what [we] do, but this [man] does nothing improper.”
42
Luk 23:42 ΚΑΙ ΕΛΕΓΕ‾ ΤΩ ΙΥ ΜΝΗΣΘΗΤΙ ΜΟΥ ΟΤΑΝ ΕΛΘΗΣ ΕΝ ΤΗ ΒΑΣΙΛΙΑ ΣΟΥ
Luk 23:42 και ελεγεν τω ιησου μνησθητι μου οταν ελθης εν τη βασιλεια σου
καιCONJ
λεγωV-IAI-3S
οT-DSM
ιησουςN-DSM
μιμνησκομαιV-1APM-2S
εγωP-1GS
οτανPRT
ερχομαιV-2AAS-2S
ενPREP-D
οT-DSF
βασιλειαN-DSF
συP-2GS
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Subjunctive, 2nd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Luk 23:42 AND SAID THE JESUS BE REMINDED ME WHEN MAY COME INTO THE REIGN YOU
Luk 23:42 And [he] said [to] Jesus, “Be reminded [of] me when [you] may come into the reign [of] you.”
43
Luk 23:43 Ϗ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΣΟΙ ΣΗΜΕΡΟΝ ΜΕΤ ΕΜΟΥ ΕΣΗ ΕΝ ΤΩ ΠΑΡΑΔΙΣΩ
Luk 23:43 και ειπεν αυτω αμην λεγω σοι σημερον μετ εμου εση εν τω παραδεισω
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DSM
αμηνADV
λεγωV-PAI-1S
συP-2DS
σημερονADV
μεταPREP-G
εγωP-1GS
ειμιV-1FMI-2S
ενPREP-D
οT-DSM
παραδεισοςN-DSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Singular
Adverb
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Verb, 1st Future, Middle, Indicative, 2nd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Luk 23:43 AND SAYS HIM REALLY TELL YOU TODAY WITH ME WILL BE IN THE PARADISE
Luk 23:43 And [he] says [to] him, “[I] really tell you [that you] will be in the paradise with me today.”
44
Luk 23:44 ΚΑΙ ΗΝ ΩΡΑ ΩΣΕΙ ΕΚΤΗ ΚΑΙ ΣΚΟΤΟΣ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΦ ΟΛΗΝ ΤΗ‾ ΓΗΝ ΕΩΣ ΩΡΑΣ ΕΝΑΤΗΣ
Luk 23:44 και ην ωρα ωσει εκτη και σκοτος εγενετο εφ ολην την γην εως ωρας ενατης
καιCONJ
ειμιV-IAI-3S
ωραN-NSF
ωσειADV
εκτοςA-NSF
καιCONJ
σκοτοςN-NSN
γινομαιV-2AMI-3S
επιPREP-A
ολοςA-ASF
οT-ASF
γηN-ASF
εωςADV
ωραN-GSF
ενατοςA-GSF
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Adverb
Adjective, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Luk 23:44 AND WAS HOUR ABOUT SIXTH BUT DARK COMES TO ALL THE LAND UNTIL HOUR NINTH
Luk 23:44 And [the] hour was about [the] sixth, but dark comes to all the land until [the] ninth hour,
45
Luk 23:45 ΤΟΥ ΗΛΙΟΥ ΕΚΛΙΠΟΝΤΟΣ ΕΣΧΙΣΘΗ ΔΕ ΤΟ ΚΑΤΑΠΕΤΑΣΜΑ ΤΟΥ ΝΑΟΥ ΜΕΣΟΝ
Luk 23:45 του ηλιου εκλιποντος εσχισθη δε το καταπετασμα του ναου μεσον
οT-GSM
ηλιοςN-GSM
εκλειπωV-2AAP-GSM
σχιζωV-1API-3S
δεPRT
οT-NSN
καταπετασμαN-NSN
οT-GSM
ναοςN-GSM
μεσοςA-ASN
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Luk 23:45 THE SUN FAILING IS TORN APART AND THE CURTAIN THE TEMPLE MIDDLE
Luk 23:45 the sun failing, and the curtain [of] the temple is torn apart [in the] middle.
46
Luk 23:46 ΚΑΙ ΦΩΝΗΣΑΣ ΦΩΝΗ ΜΕΓΑΛΗ Ο ΙΣ ΕΙΠΕΝ ΠΑΤΕΡ ΕΙΣ ΧΙΡΑΣ ΣΟΥ ΠΑΡΑΤΙΘΕΜΑΙ ΤΟ ΠΝΑ ΜΟΥ ΤΟΥΤΟ ΔΕ ΕΙΠΩΝ ΕΞΕΠΝΕΥΣΕΝ
Luk 23:46 και φωνησας φωνη μεγαλη ο ιησους ειπεν πατερ εις χειρας σου παρατιθεμαι το πνευμα μου τουτο δε ειπων εξεπνευσεν
καιCONJ
φωνεωV-1AAP-NSM
φωνηN-DSF
μεγαςA-DSF
οT-NSM
ιησουςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
πατηρN-VSM
ειςPREP-A
χειρN-APF
συP-2GS
παρατιθημιV-PEI-1S
οT-ASN
πνευμαN-ASN
εγωP-1GS
ουτοςD-ASN
δεPRT
ειπονV-2AAP-NSM
εκπνεωV-1AAI-3S
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Vocative, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 23:46 AND SHOUTING VOICE LOUD THE JESUS SAYS FATHER INTO HANDS YOU PRESENT THE SPIRIT ME THIS AND SAYING EXPIRES
Luk 23:46 And shouting [with a] loud voice Jesus says, “Father, [I] present the spirit [of] me into [the] hands [of] you!” And saying this [he] expires.
47
Luk 23:47 ΙΔΩΝ ΔΕ Ο ΕΚΑΤΟ‾ΤΑΡΧΟΣ ΤΟ ΓΕΝΟΜΕΝΟΝ ΕΔΟΞΑΖΕΝ ΤΟΝ ΘΝ ΛΕΓΩ‾ ΟΤΙ ΟΝΤΩΣ Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΟΥΤΟΣ ΔΙΚΑΙΟΣ ΗΝ
Luk 23:47 ιδων δε ο εκατονταρχος το γενομενον εδοξαζεν τον θεον λεγων οτι οντως ο ανθρωπος ουτος δικαιος ην
ειδονV-2AAP-NSM
δεPRT
οT-NSM
εκατονταρχηςN-NSM
οT-ASN
γινομαιV-2AMP-ASN
δοξαζωV-IAI-3S
οT-ASM
θεοςN-ASM
λεγωV-PAP-NSM
οτιCONJ
οντωςADV
οT-NSM
ανθρωποςN-NSM
ουτοςD-NSM
δικαιοςA-NSM
ειμιV-IAI-3S
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 23:47 SEEING SO THE CENTURION THE OCCURRING RECOGNIZED THE GOD SAYING THAT REALLY THE MAN THIS RIGHT WAS
Luk 23:47 So seeing the [event] occurring the centurion recognized God saying that, “This man really was right!”
48
Luk 23:48 ΚΑΙ ΠΑΝΤΕΣ ΟΙ ΣΥΝΠΑΡΑΓΕΝΟΜΕΝΟΙ ΟΧΛΟΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΘΕΩΡΙΑΝ ΤΑΥΤΗΝ ΘΕΩΡΗΣΑΝΤΕΣ ΤΑ ΓΕΝΟΜΕΝΑ ΤΥΠΤΟΝΤΕΣ ΤΑ ΣΤΗΘΗ ΥΠΕΣΤΡΕΦΟΝ
Luk 23:48 και παντες οι συμπαραγενομενοι οχλοι εις την θεωριαν ταυτην θεωρησαντες τα γενομενα τυπτοντες τα στηθη υπεστρεφον
καιCONJ
παςA-NPM
οT-NPM
συμπαραγινομαιV-2AMP-NPM
οχλοςN-NPM
ειςPREP-A
οT-ASF
θεωριαN-ASF
ουτοςD-ASF
θεωρεωV-1AAP-NPM
οT-APN
γινομαιV-2AMP-APN
τυπτωV-PAP-NPM
οT-APN
στηθοςN-APN
υποστρεφωV-IAI-3P
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 23:48 SO ALL THE GATHERING CROWDS FOR THE SPECTACLE THIS SEEING THE OCCURRING BEATING THE CHESTS RETURNED
Luk 23:48 So all the crowds gathering for this spectacle, seeing the [events] occurring returned beating the chests,
49
Luk 23:49 ΕΙΣΤΗΚΙΣΑΝ ΔΕ ΠΑ‾ΤΕΣ ΟΙ ΓΝΩΣΤΟΙ ΑΥΤΟΥ ΑΠΟ ΜΑΚΡΟΘΕ‾ ΚΑΙ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΑΙ ΣΥΝΑΚΟΛΟΥΘΟΥΣΑΙ ΑΥΤΩ ΑΠΟ ΤΗΣ ΓΑΛΙΛΑΙΑΣ ΟΡΩΣΑΙ ΤΑΥΤΑ
Luk 23:49 ειστηκεισαν δε παντες οι γνωστοι αυτου απο μακροθεν και γυναικες αι συνακολουθουσαι αυτω απο της γαλιλαιας ορωσαι ταυτα
ιστημιV-1LAI-3P
δεPRT
παςA-NPM
οT-NPM
γνωστοςA-NPM
αυτοςF-GSM
αποPREP-G
μακροθενADV
καιCONJ
γυνηN-NPF
οT-NPF
συνακολουθεωV-PAP-NPF
αυτοςF-DSM
αποPREP-G
οT-GSF
γαλιλαιαN-GSF
οραωV-PAP-NPF
ουτοςD-APN
Verb, 1st Pluperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Adverb
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Luk 23:49 HAD STOOD BUT ALL THE KNOWN HIM FROM DISTANTLY AND WOMEN THE ACCOMPANYING HIM FROM THE GALILEE WATCHING THESE
Luk 23:49 but all the known [men of] him and the women accompanying him from Galilee had stood from [a place] distantly watching these [events].
50
Luk 23:50 ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΑΝΗΡ ΟΝΟΜΑΤΙ ΙΩΣΗΦ ΒΟΥΛΕΥΤΗΣ ΥΠΑΡΧΩ‾ ΚΑΙ ΑΝΗΡ ΑΓΑΘΟΣ ΚΑΙ ΔΙΚΑΙΟΣ
Luk 23:50 και ιδου ανηρ ονοματι ιωσηφ βουλευτης υπαρχων και ανηρ αγαθος και δικαιος
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
ανηρN-NSM
ονομαN-DSN
ιωσηφN-IND
βουλευτηςN-NSM
υπαρχωV-PAP-NSM
καιCONJ
ανηρN-NSM
αγαθοςA-NSM
καιCONJ
δικαιοςA-NSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Neuter
Noun, Indeclinable
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Luk 23:50 AND LOOK MAN NAME JOSEPH COUNCIL MEMBER BEING AND MAN GOOD AND RIGHT
Luk 23:50 And look! [A] man, Joseph [by] name, [was] being [a] council member and [a] good and right man
51
Luk 23:51 ΟΥΤΟΣ ΟΥΚ ΗΝ ΣΥΝΚΑΤΑΤΙΘΕΜΕΝΟΣ ΤΗ ΒΟΥΛΗ ΚΑΙ ΤΗ ΠΡΑΞΕΙ ΑΥΤΩΝ ΑΠΟ ΑΡΙΜΑΘΑΙΑΣ ΠΟΛΕΩΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΟΣ ΠΡΟΣΕΔΕΧΕΤΟ ΤΗΝ ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ ΤΟΥ ΘΥ
Luk 23:51 ουτος ουκ ην συγκατατιθεμενος τη βουλη και τη πραξει αυτων απο αριμαθαιας πολεως των ιουδαιων ος προσεδεχετο την βασιλειαν του θεου
ουτοςD-NSM
ουADV
ειμιV-IAI-3S
συγκατατιθημιV-PEP-NSM
οT-DSF
βουληN-DSF
καιCONJ
οT-DSF
πραξιςN-DSF
αυτοςF-GPM
αποPREP-G
αριμαθαιαN-GSF
πολιςN-GSF
οT-GPM
ιουδαιοςA-GPM
οςR-NSM
προσδεχομαιV-IEI-3S
οT-ASF
βασιλειαN-ASF
οT-GSM
θεοςN-GSM
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 23:51 THIS NOT WAS CONSENTING TO THE PLAN AND THE ACTION THEM FROM ARIMATHEA CITY THE JEWISH WHO WAITED FOR THE REIGN THE GOD
Luk 23:51 from Arimathea, [a] city [of] the Jewish [men], who waited for the reign [of] God. This [man] was not consenting to the plan and the action [of] them.
52
Luk 23:52 ΟΥΤΟΣ ΠΡΟΣΕΛΘΩΝ ΤΩ ΠΙΛΑΤΩ ΗΤΗΣΑΤΟ ΤΟ ΣΩΜΑ ΤΟΥ ΙΥ
Luk 23:52 ουτος προσελθων τω πιλατω ητησατο το σωμα του ιησου
ουτοςD-NSM
προσερχομαιV-2AAP-NSM
οT-DSM
πιλατοςN-DSM
αιτεωV-1AMI-3S
οT-ASN
σωμαN-ASN
οT-GSM
ιησουςN-GSM
Demonstrative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 23:52 THIS APPROACHING THE PILATE ASKS FOR THE BODY THE JESUS
Luk 23:52 Approaching Pilate this [man] asks for the body [of] Jesus,
53
Luk 23:53 ΚΑΙ ΚΑΘΕΛΩΝ ΕΝΕΤΥΛΙΞΕΝ ΑΥΤΟ ΣΙΝΔΟΝΙ ΚΑΙ ΕΘΗΚΕΝ ΑΥΤΟΝ ΕΝ ΜΝΗΜΑΤΙ ΛΑΞΕΥΤΩ ΟΥ ΟΥΚ ΗΝ ΟΥΔΕΙΣ ΟΥΔΕΠΩ ΚΕΙΜΕΝΟΣ
Luk 23:53 και καθελων ενετυλιξεν αυτο σινδονι και εθηκεν αυτον εν μνηματι λαξευτω ου ουκ ην ουδεις ουδεπω κειμενος
καιCONJ
καθαιρεωV-2AAP-NSM
εντυλισσωV-1AAI-3S
αυτοςF-ASN
σινδωνN-DSF
καιCONJ
τιθημιV-1AAI-3S
αυτοςF-ASM
ενPREP-D
μνημαN-DSN
λαξευτοςA-DSN
ουADV
ουADV
ειμιV-IAI-3S
ουδειςA-NSM
ουδεπωADV
κειμαιV-PEP-NSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Adverb
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Adverb
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Luk 23:53 AND TAKING DOWN WRAPS IT LINEN AND PUTS IT IN TOMB CHISELED IN ROCK WHERE NOT WAS NO YET LYING
Luk 23:53 and taking [it] down [he] wraps it [with] linen and puts it in [a] tomb chiseled in rock where no [one] was lying yet.
54
Luk 23:54 ΚΑΙ ΗΜΕΡΑ ΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΣΑΒΒΑΤΟΝ ΕΠΕΦΩΣΚΕ‾
Luk 23:54 και ημερα ην παρασκευης και σαββατον επεφωσκεν
καιCONJ
ημεραN-NSF
ειμιV-IAI-3S
παρασκευηN-GSF
καιCONJ
σαββατονN-NSN
επιφωσκωV-IAI-3S
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 23:54 AND DAY WAS PREPARATION AND REST DAY STARTED
Luk 23:54 And [it] was [the] day [of] preparation, and [the] rest day started.
55
Luk 23:55 ΚΑΤΑΚΟΛΟΥΘΗΣΑΣΑΙ ΔΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΑΙΤΙΝΕΣ ΗΣΑΝ ΣΥ‾ΕΛΗΛΥΘΥΙΑΙ ΕΚ ΤΗΣ ΓΑΛΙΛΑΙΑΣ ΑΥΤΩ ΕΘΕΑΣΑΝΤΟ ΤΟ ΜΝΗΜΙΟΝ ΚΑΙ ΩΣ ΕΤΕΘΗ ΤΟ ΣΩΜΑ ΑΥΤΟΥ
Luk 23:55 κατακολουθησασαι δε γυναικες αιτινες ησαν συνεληλυθυιαι εκ της γαλιλαιας αυτω εθεασαντο το μνημειον και ως ετεθη το σωμα αυτου
κατακολουθεωV-1AAP-NPF
δεPRT
γυνηN-NPF
οστιςR-NPF
ειμιV-IAI-3P
συνερχομαιV-RAP-NPF
εκPREP-G
οT-GSF
γαλιλαιαN-GSF
αυτοςF-DSM
θεαομαιV-1AMI-3P
οT-ASN
μνημειονN-ASN
καιCONJ
ωςADV
τιθημιV-1API-3S
οT-NSN
σωμαN-NSN
αυτοςF-GSM
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Particle
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Perfect, Active, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 23:55 FOLLOWING AND WOMEN WHO WERE HAVING COME TOGETHER FROM THE GALILEE HIM SEE THE TOMB AND HOW IS PLACED THE BODY HIM
Luk 23:55 And women who were having come together [with] him from Galilee, following see the tomb and how the body [of] him is placed,
56
Luk 23:56 ΥΠΟΣΤΡΕΨΑΣΑΙ ΔΕ ΗΤΟΙΜΑΣΑΝ ΑΡΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΜΥΡΑ ΚΑΙ ΤΟ ΜΕΝ ΣΑΒΒΑΤΟΝ ΗΣΥΧΑΣΑΝ ΚΑΤΑ ΤΗ‾ ΕΝΤΟΛΗΝ
Luk 23:56 υποστρεψασαι δε ητοιμασαν αρωματα και μυρα και το μεν σαββατον ησυχασαν κατα την εντολην
υποστρεφωV-1AAP-NPF
δεPRT
ετοιμαζωV-1AAI-3P
αρωμαN-APN
καιCONJ
μυρονN-APN
καιCONJ
οT-ASN
μενPRT
σαββατονN-ASN
ησυχαζωV-1AAI-3P
καταPREP-A
οT-ASF
εντοληN-ASF
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Particle
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 23:56 RETURNING AND PREPARE SPICES AND PERFUMES AND THE CERTAINLY REST DAY ARE QUIET FOLLOWING THE COMMAND
Luk 23:56 and returning [they] prepare spices and perfumes. And [they] are certainly quiet [on] the rest day following the command.
1
Luk 24:1 ΤΗ ΔΕ ΜΙΑ ΤΩΝ ΣΑΒΒΑΤΩΝ ΟΡΘΟΥ ΒΑΘΕΩΣ ΕΠΙ ΤΟ ΜΝΗΜΙΟΝ ΗΛΘΟΝ ΦΕΡΟΥΣΑΙ Α ΗΤΟΙΜΑΣΑΝ ΑΡΩΜΑΤΑ
Luk 24:1 τη δε μια των σαββατων ορθρου βαθεως επι το μνημειον ηλθον φερουσαι α ητοιμασαν αρωματα
οT-DSF
δεPRT
ειςA-DSF
οT-GPN
σαββατονN-GPN
ορθροςN-GSM
βαθυςA-GSM
επιPREP-A
οT-ASN
μνημειονN-ASN
ερχομαιV-2AAI-3P
φερωV-PAP-NPF
οςR-APN
ετοιμαζωV-1AAI-3P
αρωμαN-APN
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Particle
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Luk 24:1 THE AND FIRST THE REST DAYS DAWN DEEP TO THE TOMB COME BRINGING WHICH PREPARE SPICES
Luk 24:1 And deep dawn [on] the first [day of] the rest days, [they] come to the tomb bringing [the] spices which [they] prepare,
2
Luk 24:2 ΕΥΡΟΝ ΔΕ ΤΟΝ ΛΙΘΟΝ ΑΠΟΚΕΚΥΛΙΣΜΕΝΟΝ ΑΠΟ ΤΟΥ ΜΝΗΜΙΟΥ
Luk 24:2 ευρον δε τον λιθον αποκεκυλισμενον απο του μνημειου
ευρισκωV-2AAI-3P
δεPRT
οT-ASM
λιθοςN-ASM
αποκυλιωV-1REP-ASM
αποPREP-G
οT-GSN
μνημειονN-GSN
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Luk 24:2 FIND BUT THE STONE HAVING BEEN ROLLED AWAY FROM THE TOMB
Luk 24:2 but [they] find the stone having been rolled away from the tomb.
3
Luk 24:3 ΕΙΣΕΛΘΟΥΣΑΙ ΔΕ ΟΥΚ ΕΥΡΟΝ ΤΟ ΣΩΜΑ ΤΟΥ ΚΥ ΙΥ
Luk 24:3 εισελθουσαι δε ουκ ευρον το σωμα του κυριου ιησου
εισερχομαιV-2AAP-NPF
δεPRT
ουADV
ευρισκωV-2AAI-3P
οT-ASN
σωμαN-ASN
οT-GSM
κυριοςN-GSM
ιησουςN-GSM
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Particle
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 24:3 ENTERING AND NOT DO FIND THE BODY THE MASTER JESUS
Luk 24:3 And entering [they] do not find the body [of] the master, Jesus.
4
Luk 24:4 ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΤΩ ΑΠΟΡΙΣΘΑΙ ΑΥΤΑΣ ΠΕΡΙ ΤΟΥΤΟΥ ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΑΝΔΡΕΣ ΔΥΟ ΕΠΕΣΤΗΣΑΝ ΑΥΤΑΙΣ ΕΝ ΕΣΘΗΤΙ ΑΣΤΡΑΠΤΟΥΣΗ
Luk 24:4 και εγενετο εν τω απορεισθαι αυτας περι τουτου και ιδου ανδρες δυο επεστησαν αυταις εν εσθητι αστραπτουση
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
ενPREP-D
οT-DSN
απορεωV-PEN
αυτοςF-APF
περιPREP-G
ουτοςD-GSN
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
ανηρN-NPM
δυοA-IND
εφιστημιV-AAI-3P
αυτοςF-DPF
ενPREP-D
εσθηςN-DSF
αστραπτωV-PAP-DSF
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Feminine
Preposition, Genitive
Demonstrative Pronoun, Genitive, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Feminine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Dative, Singular, Feminine
Luk 24:4 AND HAPPENS DURING THE TO WONDER THEM ABOUT THIS THAT LOOK MEN TWO STAND THEM IN CLOTHING SHINING
Luk 24:4 And [it] happens during them to wonder about this, that look! Two men in shining clothing stand [with] them.
5
Luk 24:5 ΕΜΦΟΒΩΝ ΔΕ ΓΕΝΟΜΕΝΩΝ ΑΥΤΩ‾ ΚΑΙ ΚΛΙΝΟΥΣΩΝ ΤΑ ΠΡΟΣΩΠΑ ΕΙΣ ΤΗ‾ ΓΗΝ ΕΙΠΑΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΑΣ ΤΙ ΖΗΤΕΙΤΕ ΤΟ‾ ΖΩΝΤΑ ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΝΕΚΡΩΝ
Luk 24:5 εμφοβων δε γενομενων αυτων και κλινουσων τα προσωπα εις την γην ειπαν προς αυτας τι ζητειτε τον ζωντα μετα των νεκρων
εμφοβοςA-GPF
δεPRT
γινομαιV-2AMP-GPF
αυτοςF-GPF
καιCONJ
κλινωV-PAP-GPF
οT-APN
προσωπονN-APN
ειςPREP-A
οT-ASF
γηN-ASF
ειπονV-1AAI-3P
προςPREP-A
αυτοςF-APF
τιςI-ASN
ζητεωV-PAI-2P
οT-ASM
ζαωV-PAP-ASM
μεταPREP-G
οT-GPM
νεκροςA-GPM
Adjective, Genitive, Plural, Feminine
Particle
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Genitive, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Feminine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Feminine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Luk 24:5 AFRAID AND BECOMING THEM AND LAYING THE FACES ON THE GROUND SAY TO THEM WHY DO SEARCH FOR THE LIVING WITH THE DEAD
Luk 24:5 And them becoming afraid and laying the faces on the ground, [they] say to them, “Why do [you] search for the living [man] with the dead [men]?
6
Luk 24:6 ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΩΔΕ ΑΛΛΑ ΗΓΕΡΘΗ ΜΝΗΣΘΗΤΑΙ ΩΣ ΕΛΑΛΗΣΕΝ ΥΜΙΝ ΕΤΙ ΩΝ ΕΝ ΤΗ ΓΑΛΙΛΑΙΑ
Luk 24:6 ουκ εστιν ωδε αλλα ηγερθη μνησθητε ως ελαλησεν υμιν ετι ων εν τη γαλιλαια
ουADV
ειμιV-PAI-3S
ωδεADV
αλλαCONJ
εγειρωV-1API-3S
μιμνησκομαιV-1APM-2P
ωςADV
λαλεωV-1AAI-3S
συP-2DP
ετιADV
ειμιV-PAP-NSM
ενPREP-D
οT-DSF
γαλιλαιαN-DSF
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Passive, Imperative, 2nd Person, Plural
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Luk 24:6 NOT IS HERE BUT IS RAISED BE REMINDED THAT SAYS YOU STILL BEING IN THE GALILEE
Luk 24:6 [He] is not here, but [he] is raised. Be reminded that still being in Galilee [he] says [it to] you
7
Luk 24:7 ΛΕΓΩΝ ΟΤΙ ΔΕΙ ΤΟΝ ΥΝ ΤΟΥ ΑΝΟΥ ΠΑΡΑΔΟΘΗΝΑΙ ΕΙΣ ΧΙΡΑΣ ΑΝΘΡΩΠΩΝ ΑΜΑΡΤΩΛΩΝ ΚΑΙ ΣΤΑΥΡΩΘΗΝΑΙ ΚΑΙ ΤΗ ΤΡΙΤΗ ΗΜΕΡΑ ΑΝΑΣΤΗΝΑΙ
Luk 24:7 λεγων οτι δει τον υιον του ανθρωπου παραδοθηναι εις χειρας ανθρωπων αμαρτωλων και σταυρωθηναι και τη τριτη ημερα αναστηναι
λεγωV-PAP-NSM
οτιCONJ
δεωV-PAI-3S
οT-ASM
υιοςN-ASM
οT-GSM
ανθρωποςN-GSM
παραδιδωμιV-1APN
ειςPREP-A
χειρN-APF
ανθρωποςN-GPM
αμαρτωλοςA-GPM
καιCONJ
σταυροωV-1APN
καιCONJ
οT-DSF
τριτοςA-DSF
ημεραN-DSF
ανιστημιV-2AAN
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Conjunction
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Luk 24:7 SAYING THAT IS NECESSARY THE SON THE MAN TO BE TURNED OVER TO HANDS MEN OFFENDING AND TO BE CRUCIFIED BUT THE THIRD DAY TO STAND UP
Luk 24:7 saying that, ‘[It] is necessary [for] the Son [of] Man to be turned over to [the] hands [of] offending men and to be crucified, but to stand up [on] the third day,’”
8
Luk 24:8 ΚΑΙ ΕΜ(ΝΗ)ΣΘΗΣΑΝ ΤΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ ΑΥΤΟΥ
Luk 24:8 και εμνησθησαν των ρηματων αυτου
καιCONJ
μιμνησκομαιV-1API-3P
οT-GPN
ρημαN-GPN
αυτοςF-GSM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Noun, Genitive, Plural, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 24:8 AND ARE REMINDED THE STATEMENTS HIM
Luk 24:8 and [they] are reminded [of] the statements [of] him.
9
Luk 24:9 ΚΑΙ ΥΠΟΣΤΡΕΨΑΣΑΙ ΑΠΟ ΤΟΥ ΜΝΗΜΙΟΥ ΑΠΗΓΓΙΛΑΝ ΠΑΝΤΑ ΤΑΥΤΑ ΤΟΙΣ ΕΝΔΕΚΑ ΚΑΙ ΠΑΣΙΝ ΤΟΙΣ ΛΟΙΠΟΙΣ
Luk 24:9 και υποστρεψασαι απο του μνημειου απηγγειλαν παντα ταυτα τοις ενδεκα και πασιν τοις λοιποις
καιCONJ
υποστρεφωV-1AAP-NPF
αποPREP-G
οT-GSN
μνημειονN-GSN
απαγγελλωV-1AAI-3P
παςA-APN
ουτοςD-APN
οT-DPM
ενδεκαA-IND
καιCONJ
παςA-DPM
οT-DPM
λοιποςA-DPM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Conjunction
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Adjective, Dative, Plural, Masculine
Luk 24:9 AND RETURNING FROM THE TOMB ANNOUNCE ALL THESE THE ELEVEN AND ALL THE REMAINING
Luk 24:9 And returning from the tomb [they] announce all these [events to] the eleven [men] and all the remaining [men].
10
Luk 24:10 ΗΣΑΝ ΔΕ Η ΜΑΓΔΑΛΗΝΗ ΜΑΡΙΑΜ ΚΑΙ ΙΩΑΝΝΑ ΚΑΙ ΜΑΡΙΑ Η ΙΑΚΩΒΟΥ ΚΑΙ ΑΙ ΛΟΙΠΑΙ ΣΥΝ ΑΥΤΑΙΣ ΑΙ ΕΛΕΓΟΝ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥΣ ΤΑΥΤΑ
Luk 24:10 ησαν δε η μαγδαληνη μαριαμ και ιωαννα και μαρια η ιακωβου και αι λοιπαι συν αυταις αι ελεγον προς τους αποστολους ταυτα
ειμιV-IAI-3P
δεPRT
οT-NSF
μαγδαληνηN-NSF
μαριαN-IND
καιCONJ
ιωανναN-NSF
καιCONJ
μαριαN-NSF
οT-NSF
ιακωβοςN-GSM
καιCONJ
οT-NPF
λοιποςA-NPF
συνPREP-D
αυτοςF-DPF
οςR-NPF
λεγωV-IAI-3P
προςPREP-A
οT-APM
αποστολοςN-APM
ουτοςD-APN
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Particle
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Indeclinable
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Adjective, Nominative, Plural, Feminine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Feminine
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Luk 24:10 WERE AND THE MAGDALENE MARY AND JOANNA AND MARY THE JAMES AND THE REMAINING WITH THEM WHO SAID TO THE REPRESENTATIVES THESE
Luk 24:10 And Mary, the Magdalene, and Joanna and Mary, the [woman of] James, and the remaining [women] with them were [the ones] who said these [statements] to the representatives.
11
Luk 24:11 ΚΑΙ ΕΦΑ(ΝΗ)ΣΑΝ ΕΝΩΠΙΟΝ ΑΥΤΩΝ ΩΣΕΙ ΛΗΡΟΣ ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ ΤΑΥΤΑ ΚΑΙ ΗΠΙΣΤΟΥΝ ΑΥΤΑΙΣ
Luk 24:11 και εφανησαν ενωπιον αυτων ωσει ληρος τα ρηματα ταυτα και ηπιστουν αυταις
καιCONJ
φαινωV-2API-3P
ενωπιονA-ASN
αυτοςF-GPM
ωσειADV
ληροςN-NSM
οT-NPN
ρημαN-NPN
ουτοςD-NPN
καιCONJ
απιστεωV-IAI-3P
αυτοςF-DPF
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Adverb
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Neuter
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Feminine
Luk 24:11 BUT APPEAR IN VIEW THEM LIKE TALE THE STATEMENTS THESE AND DID NOT BELIEVE THEM
Luk 24:11 But these statements appear in view [of] them like [a] tale, and [they] did not believe them.
12
Luk 24:12 Ο ΔΕ ΠΕΤΡΟΣ ΑΝΑΣΤΑΣ ΕΔΡΑΜΕΝ ΕΠΙ ΤΟ ΜΝΗΜΙΟΝ ΚΑΙ ΠΑΡΑΚΥΨΑΣ ΒΛΕΠΕΙ ΤΑ ΟΘΟΝΙΑ ΜΟΝΑ ΚΑΙ ΑΠΗΛΘΕΝ ΠΡΟΣ ΕΑΥΤΟΝ ΘΑΥΜΑΖΩ‾ ΤΟ ΓΕΓΟΝΟΣ
Luk 24:12 ο δε πετρος αναστας εδραμεν επι το μνημειον και παρακυψας βλεπει τα οθονια μονα και απηλθεν προς εαυτον θαυμαζων το γεγονος
οT-NSM
δεPRT
πετροςN-NSM
ανιστημιV-2AAP-NSM
τρεχωV-2AAI-3S
επιPREP-A
οT-ASN
μνημειονN-ASN
καιCONJ
παρακυπτωV-1AAP-NSM
βλεπωV-PAI-3S
οT-APN
οθονιονN-APN
μονοςA-APN
καιCONJ
απερχομαιV-2AAI-3S
προςPREP-A
εαυτουF-3ASM
θαυμαζωV-PAP-NSM
οT-ASN
γινομαιV-2RAP-ASN
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Perfect, Active, Participle, Accusative, Singular, Neuter
Luk 24:12 THE BUT PETER STANDING UP RUNS TO THE TOMB AND BENDING DOWN SEES THE CLOTHS ONLY AND GOES AWAY BY HIMSELF WONDERING ABOUT THE HAVING HAPPENED
Luk 24:12 But standing up Peter runs to the tomb, and bending down [he] sees only the cloths, and wondering about the [event] having happened [he] goes away by himself.
13
Luk 24:13 ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΔΥΟ ΕΞ ΑΥΤΩΝ ΕΝ ΤΗ ΑΥΤΗ ΗΜΕΡΑ ΗΣΑΝ ΠΟΡΕΥΟΜΕΝΟΙ ΕΙΣ ΚΩΜΗ‾ ΑΠΕΧΟΥΣΑΝ ΣΤΑΔΙΟΥΣ ΕΚΑΤΟΝ ΕΞΗΚΟΝΤΑ ΑΠΟ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ Η ΟΝΟΜΑ ΕΜΜΑΟΥΣ
Luk 24:13 και ιδου δυο εξ αυτων εν τη αυτη ημερα ησαν πορευομενοι εις κωμην απεχουσαν σταδιους εκατον εξηκοντα απο ιερουσαλημ η ονομα εμμαους
καιCONJ
ειδονV-2AMM-2S
δυοA-IND
εκPREP-G
αυτοςF-GPM
ενPREP-D
οT-DSF
αυτοςF-DSF
ημεραN-DSF
ειμιV-IAI-3P
πορευωV-PEP-NPM
ειςPREP-A
κωμηN-ASF
απεχωV-PAP-ASF
σταδιονN-APM
εκατονA-IND
εξηκονταA-IND
αποPREP-G
ιεροσολυμαN-IND
οςR-DSF
ονομαN-NSN
εμμαουςN-IND
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Imperative, 2nd Person, Singular
Adjective, Indeclinable
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Adjective, Indeclinable
Preposition, Genitive
Noun, Indeclinable
Relative Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Indeclinable
Luk 24:13 AND LOOK TWO OF THEM ON THE SAME DAY WERE GOING TO VILLAGE BEING STADIA HUNDRED SIXTY FROM JERUSALEM WHICH NAME EMMAUS
Luk 24:13 And look! On the same day two of them were going to [a] village being [one] hundred sixty stadia from Jerusalem [for] which [the] name [is] Emmaus.
14
Luk 24:14 ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΩΜΙΛΟΥΝ ΠΡΟΣ ΑΛΛΗΛΟΥΣ ΠΕΡΙ ΠΑΝΤΩΝ ΤΩ‾ ΣΥΜΒΕΒΗΚΟΤΩ‾ ΤΟΥΤΩΝ
Luk 24:14 και αυτοι ωμιλουν προς αλληλους περι παντων των συμβεβηκοτων τουτων
καιCONJ
αυτοςF-NPM
ομιλεωV-IAI-3P
προςPREP-A
αλληλωνC-APM
περιPREP-G
παςA-GPN
οT-GPN
συμβαινωV-1RAP-GPN
ουτοςD-GPN
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Reciprocal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Neuter
Definite Article, Genitive, Plural, Neuter
Verb, 1st Perfect, Active, Participle, Genitive, Plural, Neuter
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Luk 24:14 AND THEY TALKED WITH EACH OTHER ABOUT ALL THE HAVING HAPPENED THESE
Luk 24:14 And they talked with each other about all these [events] having happened.
15
Luk 24:15 ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΤΩ ΟΜΙΛΕΙΝ ΑΥΤΟΥΣ ΚΑΙ ΣΥΝΖΗΤΕΙΝ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΙΣ ΕΓΓΙΣΑΣ ΣΥΝΕΠΟΡΕΥΕΤΟ ΑΥΤΟΙΣ
Luk 24:15 και εγενετο εν τω ομιλειν αυτους και συζητειν και αυτος ιησους εγγισας συνεπορευετο αυτοις
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
ενPREP-D
οT-DSN
ομιλεωV-PAN
αυτοςF-APM
καιCONJ
συζητεωV-PAN
καιCONJ
αυτοςF-NSM
ιησουςN-NSM
εγγιζωV-1AAP-NSM
συμπορευομαιV-IEI-3S
αυτοςF-DPM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Infinitive
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Luk 24:15 AND HAPPENS DURING THE TO TALK THEM AND TO DISCUSS THAT HIMSELF JESUS APPROACHING WENT TOGETHER THEM
Luk 24:15 And [it] happens during them to talk and to discuss that Jesus himself approaching went together [with] them,
16
Luk 24:16 ΟΙ ΔΕ ΟΦΘΑΛΜΟΙ ΑΥΤΩΝ ΕΚΡΑΤΟΥΝΤΟ ΤΟΥ ΜΗ ΕΠΙΓΝΩΝΑΙ ΑΥΤΟΝ
Luk 24:16 οι δε οφθαλμοι αυτων εκρατουντο του μη επιγνωναι αυτον
οT-NPM
δεPRT
οφθαλμοςN-NPM
αυτοςF-GPM
κρατεωV-IEI-3P
οT-GSN
μηPRT
επιγινωσκωV-2AAN
αυτοςF-ASM
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 24:16 THE BUT EYES THEM WERE KEPT THE NOT TO RECOGNIZE HIM
Luk 24:16 but the eyes [of] them were kept [for them] to not recognize him.
17
Luk 24:17 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΤΙΝΕΣ ΟΙ ΛΟΓΟΙ ΟΥΤΟΙ ΟΥΣ ΑΝΤΙΒΑΛΛΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΑΛΛΗΛΟΥΣ ΠΕΡΙΠΑΤΟΥ‾ΤΕΣ ΚΑΙ ΕΣΤΑΘΗΣΑ‾ ΣΚΥΘΡΩΠΟΙ
Luk 24:17 ειπεν δε προς αυτους τινες οι λογοι ουτοι ους αντιβαλλετε προς αλληλους περιπατουντες και εσταθησαν σκυθρωποι
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
προςPREP-A
αυτοςF-APM
τιςI-NPM
οT-NPM
λογοςN-NPM
ουτοςD-NPM
οςR-APM
αντιβαλλωV-PAI-2P
προςPREP-A
αλληλωνC-APM
περιπατεωV-PAP-NPM
καιCONJ
ιστημιV-1API-3P
σκυθρωποςA-NPM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Preposition, Accusative
Reciprocal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Luk 24:17 SAYS SO TO THEM WHAT THE COMMENTS THESE WHICH EXCHANGE WITH EACH OTHER WALKING AND ARE STOOD STILL SAD
Luk 24:17 So [he] says to them, “What [are] these comments which walking [you] exchange with each other?” And [they] are stood still, sad.
18
Luk 24:18 ΑΠΟΚΡΙΘΕΙΣ ΔΕ ΕΙΣ ΟΝΟΜΑΤΙ ΚΛΕΟΠΑΣ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΝ ΣΥ ΜΟΝΟΣ ΠΑΡΟΙΚΕΙΣ ΙΗΛΜ ΚΑΙ ΤΑΥΤΑ ΟΥΚ ΕΓΝΩΣ ΤΑ ΓΕΝΟΜΕΝΑ ΕΝ ΑΥΤΗ ΕΝ ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ΤΑΥΤΑΙΣ
Luk 24:18 αποκριθεις δε εις ονοματι κλεοπας ειπεν προς αυτον συ μονος παροικεις ιερουσαλημ και ταυτα ουκ εγνως τα γενομενα εν αυτη εν ταις ημεραις ταυταις
αποκρινομαιV-1APP-NSM
δεPRT
ειςA-NSM
ονομαN-DSN
κλεοπαςN-NSM
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-ASM
συP-2NS
μονοςA-NSM
παροικεωV-PAI-2S
ιεροσολυμαN-IND
καιCONJ
ουτοςD-APN
ουADV-INT
γινωσκωV-2AAI-2S
οT-APN
γινομαιV-2AMP-APN
ενPREP-D
αυτοςF-DSF
ενPREP-D
οT-DPF
ημεραN-DPF
ουτοςD-DPF
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Particle
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Singular
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Noun, Indeclinable
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Adverb, Interrogative
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Demonstrative Pronoun, Dative, Plural, Feminine
Luk 24:18 ANSWERING AND ONE NAME CLEOPAS SAYS TO HIM YOU ONLY DO VISIT JERUSALEM AND THESE NOT DO KNOW THE OCCURRING IN IT IN THE DAYS THESE
Luk 24:18 And answering, one [man], Cleopas [by] name, says to him, “Do only you visit Jerusalem and do not know these [events] occurring in it in these days?”
19
Luk 24:19 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΠΟΙΑ ΟΙ ΔΕ ΕΙΠΑΝ ΑΥΤΩ ΤΑ ΠΕΡΙ ΙΥ ΤΟΥ ΝΑΖΑΡΗΝΟΥ ΟΣ ΕΓΕΝΕΤΟ Α(ΝΗ)Ρ ΠΡΟΦΗΤΗΣ ΔΥΝΑΤΟΣ ΕΝ ΛΟΓΩ ΚΑΙ ΕΡΓΩ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΤΟΥ ΘΥ ΚΑΙ ΠΑΝΤΟΣ ΤΟΥ ΛΑΟΥ
Luk 24:19 και ειπεν αυτοις ποια οι δε ειπαν αυτω τα περι ιησου του ναζαρηνου ος εγενετο ανηρ προφητης δυνατος εν λογω και εργω εναντιον του θεου και παντος του λαου
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
ποιοςI-APN
οT-NPM
δεPRT
ειπονV-1AAI-3P
αυτοςF-DSM
οT-APN
περιPREP-G
ιησουςN-GSM
οT-GSM
ναζαρηνοςN-GSM
οςR-NSM
γινομαιV-2AMI-3S
ανηρN-NSM
προφητηςN-NSM
δυνατοςA-NSM
ενPREP-D
λογοςN-DSM
καιCONJ
εργονN-DSN
εναντιονA-ASN
οT-GSM
θεοςN-GSM
καιCONJ
παςA-GSM
οT-GSM
λαοςN-GSM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Relative Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Noun, Dative, Singular, Masculine
Conjunction
Noun, Dative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 24:19 AND ASKS THEM WHAT THEY SO ANSWER HIM THE ABOUT JESUS THE NAZARENE WHO BECOMES MAN PROPHET POWERFUL IN MESSAGE AND ACTION IN FRONT THE GOD AND ALL THE PEOPLE
Luk 24:19 And [he] asks them, “What [events]?” So they answer him, “The [events] about Jesus, the Nazarene, who becomes [a] prophet, [a] man powerful in message and action in front [of] God and all the people.
20
Luk 24:20 ΟΠΩΣ ΤΕ ΠΑΡΕΔΩΚΑΝ ΑΥΤΟΝ ΟΙ ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ ΚΑΙ ΟΙ ΑΡΧΟΝΤΕΣ ΗΜΩΝ ΕΙΣ ΚΡΙΜΑ ΘΑΝΑΤΟΥ ΚΑΙ ΕΣΤΑΥΡΩΣΑΝ ΑΥΤΟΝ
Luk 24:20 οπως τε παρεδωκαν αυτον οι αρχιερεις και οι αρχοντες ημων εις κριμα θανατου και εσταυρωσαν αυτον
οπωςCONJ
τεPRT
παραδιδωμιV-1AAI-3P
αυτοςF-ASM
οT-NPM
αρχιερευςN-NPM
καιCONJ
οT-NPM
αρχωνN-NPM
εγωP-1GP
ειςPREP-A
κριμαN-ASN
θανατοςN-GSM
καιCONJ
σταυροωV-1AAI-3P
αυτοςF-ASM
Conjunction
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 24:20 SO ALSO TURN OVER HIM THE CHIEF PRIESTS AND THE LEADERS US TO JUDGMENT DEATH AND CRUCIFY HIM
Luk 24:20 So the chief priests and also the leaders [of] us turn him over to [a] judgment [of] death, and [they] crucify him.
21
Luk 24:21 ΗΜΕΙΣ ΔΕ ΕΛΠΙΖΟΜΕΝ ΟΤΙ ΑΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΜΕΛΛΩΝ ΛΥΤΡΟΥΣΘΑΙ ΤΟΝ ΙΗΛ ΑΛΛΑ ΓΕ ΚΑΙ ΣΥΝ ΠΑΣΙ ΤΟΥΤΟΙΣ ΤΡΙΤΗΝ ΤΑΥΤΗΝ ΗΜΕΡΑΝ ΑΓΙ ΑΦ ΟΥ ΤΑΥΤΑ ΕΓΕΝΕΤΟ
Luk 24:21 ημεις δε ελπιζομεν οτι αυτος εστιν ο μελλων λυτρουσθαι τον ισραηλ αλλα γε και συν πασι τουτοις τριτην ταυτην ημεραν αγει αφ ου ταυτα εγενετο
εγωP-1NP
δεPRT
ελπιζωV-PAI-1P
οτιCONJ
αυτοςF-NSM
ειμιV-PAI-3S
οT-NSM
μελλωV-PAP-NSM
λυτροωV-PEN
οT-ASM
ισραηλN-IND
αλλαCONJ
γεPRT
καιCONJ
συνPREP-D
παςA-DPN
ουτοςD-DPN
τριτοςA-ASF
ουτοςD-ASF
ημεραN-ASF
αγωV-PAI-3S
αποPREP-G
οςR-GSM
ουτοςD-NPN
γινομαιV-2AMI-3S
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Plural
Particle
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Indeclinable
Conjunction
Particle
Conjunction
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Neuter
Demonstrative Pronoun, Dative, Plural, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Feminine
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 24:21 WE BUT HOPE THAT HE IS THE COMING TO REDEEM THE ISRAEL AND STILL ALSO BESIDES ALL THESE THIRD THIS DAY LEADS SINCE WHICH THESE OCCUR
Luk 24:21 But we hope that he is the [man] coming to redeem Israel. And still besides all these [events it] also leads this third day since these occur.
22
Luk 24:22 ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΤΙΝΕΣ ΕΞ ΗΜΩΝ ΕΞΕΣΤΗΣΑΝ ΗΜΑΣ ΓΕΝΟΜΕΝΑΙ ΟΡΘΡΙΝΑΙ ΕΠΙ ΤΟ ΜΝΗΜΙΟΝ
Luk 24:22 αλλα και γυναικες τινες εξ ημων εξεστησαν ημας γενομεναι ορθριναι επι το μνημειον
αλλαCONJ
καιCONJ
γυνηN-NPF
τιςX-NPF
εκPREP-G
εγωP-1GP
εξιστημιV-AAI-3P
εγωP-1AP
γινομαιV-2AMP-NPF
ορθρινοςA-NPF
επιPREP-A
οT-ASN
μνημειονN-ASN
Conjunction
Conjunction
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Indefinite Pronoun, Nominative, Plural, Feminine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Plural
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Adjective, Nominative, Plural, Feminine
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Luk 24:22 AND ALSO WOMEN SOME OF US AMAZE US COMING EARLY TO THE TOMB
Luk 24:22 And some women of us also amaze us. Coming to the tomb early
23
Luk 24:23 ΚΑΙ ΜΗ ΕΥΡΟΥΣΑΙ ΤΟ ΣΩΜΑ ΑΥΤΟΥ ΗΛΘΟΝ ΛΕΓΟΥΣΑΙ ΚΑΙ ΟΠΤΑΣΙΑΝ ΑΓΓΕΛΩ‾ ΕΩΡΑΚΕΝΑΙ ΟΙ ΛΕΓΟΥΣΙΝ ΑΥΤΟΝ Ζ(ΗΝ)
Luk 24:23 και μη ευρουσαι το σωμα αυτου ηλθον λεγουσαι και οπτασιαν αγγελων εωρακεναι οι λεγουσιν αυτον ζην
καιCONJ
μηPRT
ευρισκωV-2AAP-NPF
οT-ASN
σωμαN-ASN
αυτοςF-GSM
ερχομαιV-2AAI-3P
λεγωV-PAP-NPF
καιCONJ
οπτασιαN-ASF
αγγελοςN-GPM
οραωV-1RAN
οςR-NPM
λεγωV-PAI-3P
αυτοςF-ASM
ζαωV-PAN
Conjunction
Particle
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Perfect, Active, Infinitive
Relative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Infinitive
Luk 24:23 AND NOT FINDING THE BODY HIM COME SAYING TOO VISION ANGELS TO HAVE SEEN WHO SAY HIM TO LIVE
Luk 24:23 and not finding the body [of] him [they] come [back] saying to have seen [a] vision [of] angels too who say him to live.
24
Luk 24:24 ΚΑΙ ΑΠΗΛΘΟΝ ΤΙΝΕΣ ΤΩΝ ΣΥΝ ΗΜΙΝ ΕΠΙ ΤΟ ΜΝΗΜΙΟΝ Ϗ ΕΥΡΟΝ ΟΥΤΩΣ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΙ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΕΙΠΟΝ ΑΥΤΟ‾ ΔΕ ΟΥΚ ΕΙΔΟΝ
Luk 24:24 και απηλθον τινες των συν ημιν επι το μνημειον και ευρον ουτως καθως και αι γυναικες ειπον αυτον δε ουκ ειδον
καιCONJ
απερχομαιV-2AAI-3P
τιςX-NPM
οT-GPM
συνPREP-D
εγωP-1DP
επιPREP-A
οT-ASN
μνημειονN-ASN
καιCONJ
ευρισκωV-2AAI-3P
ουτωADV
καθωςADV
καιCONJ
οT-NPF
γυνηN-NPF
ειπονV-2AAI-3P
αυτοςF-ASM
δεPRT
ουADV
ειδονV-2AAI-3P
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Indefinite Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Adverb
Adverb
Conjunction
Definite Article, Nominative, Plural, Feminine
Noun, Nominative, Plural, Feminine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Particle
Adverb
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Luk 24:24 SO GO SOME THE WITH US TO THE TOMB AND FIND LIKE THIS LIKE TOO THE WOMEN SAY HIM BUT NOT DO SEE
Luk 24:24 So some [of] the [men] with us go to the tomb, and [they] find [it] like this, like the women say too, but [they] do not see him.”
25
Luk 24:25 ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ Ω ΑΝΟΗΤΟΙ ΚΑΙ ΒΡΑΔΕΙΣ ΤΗ ΚΑΡΔΙΑ ΤΟΥ ΠΙΣΤΕΥΕΙΝ ΕΠΙ ΠΑΣΙΝ ΟΙΣ ΕΛΑΛΗΣΑΝ ΟΙ ΠΡΟΦΗΤΑΙ
Luk 24:25 και αυτος ειπεν προς αυτους ω ανοητοι και βραδεις τη καρδια του πιστευειν επι πασιν οις ελαλησαν οι προφηται
καιCONJ
αυτοςF-NSM
ειπονV-2AAI-3S
προςPREP-A
αυτοςF-APM
ωINJ
ανοητοςA-VPM
καιCONJ
βραδυςA-VPM
οT-DSF
καρδιαN-DSF
οT-GSN
πιστευωV-PAN
επιPREP-D
παςA-DPN
οςR-DPN
λαλεωV-1AAI-3P
οT-NPM
προφητηςN-NPM
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Interjection
Adjective, Vocative, Plural, Masculine
Conjunction
Adjective, Vocative, Plural, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Plural, Neuter
Relative Pronoun, Dative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Luk 24:25 AND HE SAYS TO THEM OH UNCOMPREHENDING AND SLOW THE HEART THE TO BELIEVE IN ALL WHICH SPEAK THE PROPHETS
Luk 24:25 And he says to them, “Oh [men] uncomprehending and slow [in] the heart to believe in all [the messages] which the prophets speak!
26
Luk 24:26 ΟΥΧΙ ΤΑΥΤΑ ΕΔΕΙ ΠΑΘΕΙΝ ΤΟΝ ΧΝ ΚΑΙ ΕΙΣΕΛΘΕΙΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΔΟΞΑΝ ΑΥΤΟΥ
Luk 24:26 ουχι ταυτα εδει παθειν τον χριστον και εισελθειν εις την δοξαν αυτου
ουχιADV-INT
ουτοςD-APN
δεωV-IAI-3S
πασχωV-2AAN
οT-ASM
χριστοςN-ASM
καιCONJ
εισερχομαιV-2AAN
ειςPREP-A
οT-ASF
δοξαN-ASF
αυτοςF-GSM
Adverb, Interrogative
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 24:26 NOT THESE WAS NECESSARY TO SUFFER THE MESSIAH AND TO COME INTO THE MAGNIFICENCE HIM
Luk 24:26 Was [it] not necessary [for] the Messiah to suffer these [injuries] and to come into the magnificence [of] him?”
27
Luk 24:27 ΚΑΙ ΑΡΞΑΜΕΝΟΣ ΑΠΟ ΜΩΣΕΩΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΠΑ‾ΤΩΝ ΤΩΝ ΠΡΟΦΗΤΩΝ ΔΙΕΡΜΗΝΕΥΣΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΤΙ ΗΝ ΕΝ ΤΑΙΣ ΓΡΑΦΑΙΣ ΤΑ ΠΕΡΙ ΕΑΥΤΟΥ
Luk 24:27 και αρξαμενος απο μωυσεως και απο παντων των προφητων διερμηνευσεν αυτοις τι ην εν ταις γραφαις τα περι εαυτου
καιCONJ
αρχωV-1AMP-NSM
αποPREP-G
μωυσηςN-GSM
καιCONJ
αποPREP-G
παςA-GPM
οT-GPM
προφητηςN-GPM
διερμηνευωV-1AAI-3S
αυτοςF-DPM
τιςI-NSN
ειμιV-IAI-3S
ενPREP-D
οT-DPF
γραφηN-DPF
οT-NPN
περιPREP-G
εαυτουF-3GSM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Conjunction
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Genitive, Plural, Masculine
Noun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Interrogative Pronoun, Nominative, Singular, Neuter
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Definite Article, Nominative, Plural, Neuter
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, 3rd Person, Genitive, Singular, Masculine
Luk 24:27 AND STARTING FROM MOSES AND FROM ALL THE PROPHETS EXPLAINS THEM WHAT WAS IN THE WRITINGS THE ABOUT HIMSELF
Luk 24:27 And starting from Moses and from all the prophets [he] explains [to] them what was about himself in the writings.
28
Luk 24:28 Ϗ ΗΓΓΙΣΑΝ ΕΙΣ Τ(ΗΝ) ΚΩΜΗΝ ΟΥ ΕΠΟΡΕΥΟΝΤΟ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΠΡΟΣΕΠΟΙΗΣΑΤΟ ΠΟΡΡΩΤΕΡΩ ΠΟΡΕΥΕΣΘΑΙ
Luk 24:28 και ηγγισαν εις την κωμην ου επορευοντο και αυτος προσεποιησατο πορρωτερω πορευεσθαι
καιCONJ
εγγιζωV-1AAI-3P
ειςPREP-A
οT-ASF
κωμηN-ASF
ουADV
πορευωV-IEI-3P
καιCONJ
αυτοςF-NSM
προσποιεωV-1AMI-3S
πορρωADV-COM
πορευωV-PEN
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb, Comparative
Verb, Present, Middle or Passive, Infinitive
Luk 24:28 AND COME NEAR TO THE VILLAGE WHERE WENT AND HE PRETENDS FARTHER TO GO
Luk 24:28 And [they] come near to the village where [they] went, and he pretends to go farther,
29
Luk 24:29 ΚΑΙ ΠΑΡΕΒΙΑΣΑΝΤΟ ΑΥΤΟΝ ΛΕΓΟΝΤΕΣ ΜΙΝΟΝ ΜΕΘ ΗΜΩ‾ ΟΤΙ ΠΡΟΣ ΕΣΠΕΡΑ‾ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΚΕΚΛΙΚΕΝ ΗΔΗ Η ΗΜΕΡΑ ΚΑΙ ΕΙΣΗΛΘΕΝ ΤΟΥ ΜΙΝΑΙ ΣΥΝ ΑΥΤΟΙΣ
Luk 24:29 και παρεβιασαντο αυτον λεγοντες μεινον μεθ ημων οτι προς εσπεραν εστιν και κεκλικεν ηδη η ημερα και εισηλθεν του μειναι συν αυτοις
καιCONJ
παραβιαζομαιV-1AMI-3P
αυτοςF-ASM
λεγωV-PAP-NPM
μενωV-1AAM-2S
μεταPREP-G
εγωP-1GP
οτιCONJ
προςPREP-A
εσπεραN-ASF
ειμιV-PAI-3S
καιCONJ
κλινωV-1RAI-3S
ηδηADV
οT-NSF
ημεραN-NSF
καιCONJ
εισερχομαιV-2AAI-3S
οT-GSN
μενωV-1AAN
συνPREP-D
αυτοςF-DPM
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Singular
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Conjunction
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Perfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Luk 24:29 BUT COMPEL HIM SAYING STAY WITH US BECAUSE NEAR EVENING IS AND HAS DECLINED ALREADY THE DAY SO COMES IN THE TO STAY WITH THEM
Luk 24:29 but [they] compel him saying, “Stay with us because [it] is near evening, and the day has already declined.” So [he] comes in to stay with them.
30
Luk 24:30 ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΤΩ ΚΑΤΑΚΛΙΘΗΝΑΙ ΑΥΤΟΝ ΜΕΤ ΑΥΤΩΝ ΚΑΙ ΛΑΒΩΝ ΤΟΝ ΑΡΤΟΝ ΗΥΛΟΓΗΣΕΝ ΚΑΙ ΚΛΑΣΑΣ ΕΔΙΔΟΥ ΑΥΤΟΙΣ
Luk 24:30 και εγενετο εν τω κατακλιθηναι αυτον μετ αυτων και λαβων τον αρτον ηυλογησεν και κλασας εδιδου αυτοις
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
ενPREP-D
οT-DSN
κατακλινωV-1APN
αυτοςF-ASM
μεταPREP-G
αυτοςF-GPM
καιCONJ
λαμβανωV-2AAP-NSM
οT-ASM
αρτοςN-ASM
ευλογεωV-1AAI-3S
καιCONJ
κλαωV-1AAP-NSM
διδωμιV-IAI-3S
αυτοςF-DPM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Luk 24:30 AND HAPPENS DURING THE TO BE RECLINED HIM WITH THEM THAT TAKING THE LOAF OF BREAD GIVES GOOD AND BREAKING GAVE THEM
Luk 24:30 And [it] happens during him to be reclined with them [to eat] that taking the loaf of bread [he] gives good [to it], and breaking [it he] gave [it to] them.
31
Luk 24:31 ΑΥΤΩΝ ΔΕ ΔΙΗΝΥΧΘΗΣΑΝ ΟΙ ΟΦΘΑΛΜΟΙ Ϗ ΕΠΕΓΝΩΣΑΝ ΑΥΤΟ‾ ΚΑΙ ΑΥΤΟΣ ΑΦΑΝΤΟΣ ΕΓΕΝΕΤΟ ΑΠ ΑΥΤΩΝ
Luk 24:31 αυτων δε διηνοιχθησαν οι οφθαλμοι και επεγνωσαν αυτον και αυτος αφαντος εγενετο απ αυτων
αυτοςF-GPM
δεPRT
διανοιγωV-1API-3P
οT-NPM
οφθαλμοςN-NPM
καιCONJ
επιγινωσκωV-2AAI-3P
αυτοςF-ASM
καιCONJ
αυτοςF-NSM
αφαντοςA-NSM
γινομαιV-2AMI-3S
αποPREP-G
αυτοςF-GPM
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Luk 24:31 THEM AND ARE OPENED THE EYES AND RECOGNIZE HIM BUT HE INVISIBLE BECOMES FROM THEM
Luk 24:31 And the eyes [of] them are opened, and [they] recognize him, but he becomes invisible from them.
32
Luk 24:32 ΚΑΙ ΕΙΠΑΝ ΠΡΟΣ ΑΛΛΗΛΟΥΣ ΟΥΧΙ Η ΚΑΡΔΙΑ ΗΜΩΝ ΚΕΟΜΕΝΗ ΗΝ ΕΝ ΗΜΙΝ ΩΣ ΕΛΑΛΕΙ ΗΜΙΝ ΕΝ ΤΗ ΟΔΩ ΩΣ ΔΙΗΝΥΓΕΝ ΗΜΙΝ ΤΑΣ ΓΡΑΦΑΣ
Luk 24:32 και ειπαν προς αλληλους ουχι η καρδια ημων καιομενη ην εν ημιν ως ελαλει ημιν εν τη οδω ως διηνοιγεν ημιν τας γραφας
καιCONJ
ειπονV-1AAI-3P
προςPREP-A
αλληλωνC-APM
ουχιADV-INT
οT-NSF
καρδιαN-NSF
εγωP-1GP
καιωV-PEP-NSF
ειμιV-IAI-3S
ενPREP-D
εγωP-1DP
ωςADV
λαλεωV-IAI-3S
εγωP-1DP
ενPREP-D
οT-DSF
οδοςN-DSF
ωςADV
διανοιγωV-IAI-3S
εγωP-1DP
οT-APF
γραφηN-APF
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Reciprocal Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Adverb, Interrogative
Definite Article, Nominative, Singular, Feminine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Plural
Verb, Present, Middle or Passive, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adverb
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Personal Pronoun, 1st Person, Dative, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Luk 24:32 SO SAY TO EACH OTHER NOT THE HEART US BURNING WAS IN US WHILE SPOKE US ON THE ROAD WHILE OPENED US THE WRITINGS
Luk 24:32 So [they] say to each other, “Was the heart [of] us not burning in us while [he] spoke [to] us on the road while [he] opened the writings [for] us?”
33
Luk 24:33 ΚΑΙ ΑΝΑΣΤΑΝΤΕΣ ΑΥΤΗ ΤΗ ΩΡΑ ΥΠΕΣΤΡΕΨΑΝ ΕΙΣ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ ΚΑΙ ΕΥΡΟΝ ΗΘΡΟΙΣΜΕΝΟΥΣ ΤΟΥΣ ΕΝΔΕΚΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΣΥΝ ΑΥΤΟΙΣ
Luk 24:33 και ανασταντες αυτη τη ωρα υπεστρεψαν εις ιερουσαλημ και ευρον ηθροισμενους τους ενδεκα και τους συν αυτοις
καιCONJ
ανιστημιV-2AAP-NPM
αυτοςF-DSF
οT-DSF
ωραN-DSF
υποστρεφωV-1AAI-3P
ειςPREP-A
ιεροσολυμαN-IND
καιCONJ
ευρισκωV-2AAI-3P
αθροιζωV-1REP-APM
οT-APM
ενδεκαA-IND
καιCONJ
οT-APM
συνPREP-D
αυτοςF-DPM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Noun, Indeclinable
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Adjective, Indeclinable
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Luk 24:33 AND STANDING UP SAME THE HOUR RETURN TO JERUSALEM AND FIND HAVING BEEN GATHERED THE ELEVEN AND THE WITH THEM
Luk 24:33 And standing up [they] return to Jerusalem [in] the same hour, and [they] find the eleven [men] and the [men] with them having been gathered
34
Luk 24:34 ΛΕΓΟ‾ΤΑΣ ΟΤΙ ΟΝΤΩΣ ΗΓΕΡΘΗ Ο ΚΣ ΚΑΙ ΩΦΘΗ ΤΩ ΣΙΜΩΝΙ
Luk 24:34 λεγοντας οτι οντως ηγερθη ο κυριος και ωφθη τω σιμωνι
λεγωV-PAP-APM
οτιCONJ
οντωςADV
εγειρωV-1API-3S
οT-NSM
κυριοςN-NSM
καιCONJ
οραωV-1API-3S
οT-DSM
σιμωνN-DSM
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Nominative, Singular, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Luk 24:34 SAYING THAT REALLY IS RAISED THE MASTER AND IS SEEN THE SIMON
Luk 24:34 saying that, “The master really is raised, and [he] is seen [by] Simon!”
35
Luk 24:35 ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΕΞΗΓΟΥ‾ΤΟ ΤΑ ΕΝ ΤΗ ΟΔΩ ΚΑΙ ΩΣ ΕΓΝΩΣΘΗ ΑΥΤΟΙΣ ΕΝ ΤΗ ΚΛΑΣΕΙ ΤΟΥ ΑΡΤΟΥ
Luk 24:35 και αυτοι εξηγουντο τα εν τη οδω και ως εγνωσθη αυτοις εν τη κλασει του αρτου
καιCONJ
αυτοςF-NPM
εξηγεομαιV-IEI-3P
οT-APN
ενPREP-D
οT-DSF
οδοςN-DSF
καιCONJ
ωςADV
γινωσκωV-1API-3S
αυτοςF-DPM
ενPREP-D
οT-DSF
κλασιςN-DSF
οT-GSM
αρτοςN-GSM
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Aorist, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Luk 24:35 AND THEY DECLARED THE ON THE ROAD AND HOW IS RECOGNIZED THEM AT THE BREAKING THE BREAD
Luk 24:35 And they declared the [events] on the road and how [he] is recognized [by] them at the breaking [of] the bread.
36
Luk 24:36 ΤΑΥΤΑ ΔΕ ΑΥΤΩΝ ΛΑΛΟΥΝΤΩΝ ΑΥΤΟΣ ΕΣΤΗ ΕΝ ΜΕΣΩ ΑΥΤΩΝ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ ΕΙΡΗΝΗ ΥΜΙΝ
Luk 24:36 ταυτα δε αυτων λαλουντων αυτος εστη εν μεσω αυτων και λεγει αυτοις ειρηνη υμιν
ουτοςD-APN
δεPRT
αυτοςF-GPM
λαλεωV-PAP-GPM
αυτοςF-NSM
ιστημιV-2AAI-3S
ενPREP-D
μεσοςA-DSN
αυτοςF-GPM
καιCONJ
λεγωV-PAI-3S
αυτοςF-DPM
ειρηνηN-NSF
συP-2DP
Demonstrative Pronoun, Accusative, Plural, Neuter
Particle
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Adjective, Dative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Singular, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Luk 24:36 THESE AND THEM SPEAKING HE STANDS IN MIDDLE THEM AND SAYS THEM PEACE YOU
Luk 24:36 And them speaking these [statements], he stands in [the] middle [of] them and says [to] them, “[May] peace [come to] you.”
37
Luk 24:37 ΦΟΒΗΘΕΝΤΕΣ ΔΕ ΚΑΙ ΕΜΦΟΒΟΙ ΓΕΝΟΜΕΝΟΙ ΕΔΟΚΟΥΝ ΠΝΑ ΘΕΩΡΕΙΝ
Luk 24:37 φοβηθεντες δε και εμφοβοι γενομενοι εδοκουν πνευμα θεωρειν
φοβεωV-1APP-NPM
δεPRT
καιCONJ
εμφοβοςA-NPM
γινομαιV-2AMP-NPM
δοκεωV-IAI-3P
πνευμαN-ASN
θεωρεωV-PAN
Verb, 1st Aorist, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Conjunction
Adjective, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Middle, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Luk 24:37 BEING SCARED BUT AND AFRAID BECOMING THOUGHT SPIRIT TO SEE
Luk 24:37 But being scared and becoming afraid [they] thought to see [a] spirit,
38
Luk 24:38 ΚΑΙ ΕΙΠΕ‾ ΑΥΤΟΙΣ ΤΙ ΤΕΤΑΡΑΓΜΕΝΟΙ ΕΣΤΕ ΚΑΙ ΔΙΑ ΤΙ ΔΙΑΛΟΓΙΣΜΟΙ ΑΝΑΒΑΙΝΟΥΣΙΝ ΕΝ ΤΑΙΣ ΚΑΡΔΙΑΙΣ ΥΜΩΝ
Luk 24:38 και ειπεν αυτοις τι τεταραγμενοι εστε και δια τι διαλογισμοι αναβαινουσιν εν ταις καρδιαις υμων
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
τιςI-ASN
ταρασσωV-1REP-NPM
ειμιV-PAI-2P
καιCONJ
διαPREP-A
τιςI-ASN
διαλογισμοςN-NPM
αναβαινωV-PAI-3P
ενPREP-D
οT-DPF
καρδιαN-DPF
συP-2GP
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Preposition, Accusative
Interrogative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Feminine
Noun, Dative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 2nd Person, Genitive, Plural
Luk 24:38 SO SAYS THEM WHY HAVING BEEN DISTURBED ARE AND BECAUSE OF WHAT THOUGHTS DO RISE IN THE HEARTS YOU
Luk 24:38 so [he] says [to] them, “Why are [you] having been disturbed, and because of what do thoughts rise in the hearts [of] you?
39
Luk 24:39 ΕΙΔΕΤΕ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ ΜΟΥ ΚΑΙ ΤΑΣ ΧΙΡΑΣ ΜΟΥ ΟΤΙ ΕΓΩ ΕΙΜΙ ΑΥΤΟΣ ΨΗΛΑΦΗΣΑΤΕ ΜΕ ΚΑΙ ΙΔΕΤΕ ΟΤΙ ΠΝΑ ΣΑΡΚΑ ΚΑΙ ΟΣΤΕΑ ΟΥΚ ΕΧΕΙ ΚΑΘΩΣ ΕΜΕ ΘΕΩΡΕΙΤΑΙ ΕΧΟΝΤΑ
Luk 24:39 ιδετε τους ποδας μου και τας χειρας μου οτι εγω ειμι αυτος ψηλαφησατε με και ιδετε οτι πνευμα σαρκα και οστεα ουκ εχει καθως εμε θεωρειτε εχοντα
ειδονV-2AAM-2P
οT-APM
πουςN-APM
εγωP-1GS
καιCONJ
οT-APF
χειρN-APF
εγωP-1GS
οτιCONJ
εγωP-1NS
ειμιV-PAI-1S
αυτοςF-NSM
ψηλαφαωV-1AAM-2P
εγωP-1AS
καιCONJ
ειδονV-2AAM-2P
οτιCONJ
πνευμαN-NSN
σαρξN-ASF
καιCONJ
οστεονN-APN
ουADV
εχωV-PAI-3S
καθωςADV
εγωP-1AS
θεωρεωV-PAI-2P
εχωV-PAP-ASM
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Conjunction
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Reflexive Pronoun, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Conjunction
Noun, Nominative, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Adverb
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Adverb
Personal Pronoun, 1st Person, Accusative, Singular
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Verb, Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine
Luk 24:39 LOOK AT THE FEET ME AND THE HANDS ME THAT I AM HE TOUCH ME AND SEE BECAUSE SPIRIT FLESH AND BONES NOT DOES HAVE LIKE ME SEE HAVING
Luk 24:39 Look at the feet [of] me and the hands [of] me. Touch me, and see that I am he because [a] spirit does not have flesh and bones like [you] see me having.”
40
Luk 24:40 ΚΑΙ ΤΟΥΤΟ ΕΙΠΩΝ ΕΔΙΞΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΤΑΣ ΧΙΡΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΠΟΔΑΣ
Luk 24:40 και τουτο ειπων εδειξεν αυτοις τας χειρας και τους ποδας
καιCONJ
ουτοςD-ASN
ειπονV-2AAP-NSM
δεικνυμιV-1AAI-3S
αυτοςF-DPM
οT-APF
χειρN-APF
καιCONJ
οT-APM
πουςN-APM
Conjunction
Demonstrative Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Conjunction
Definite Article, Accusative, Plural, Masculine
Noun, Accusative, Plural, Masculine
Luk 24:40 AND THIS SAYING SHOWS THEM THE HANDS AND THE FEET
Luk 24:40 And saying this [he] shows them the hands and the feet.
41
Luk 24:41 ΕΤΙ ΔΕ ΑΠΙΣΤΟΥΝΤΩ‾ ΑΥΤΩΝ ΑΠΟ ΤΗΣ ΧΑΡΑΣ ΚΑΙ ΘΑΥΜΑΖΟ‾ΤΩΝ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΕΧΕΤΕ ΤΙ ΒΡΩΣΙΜΟ‾ ΕΝΘΑΔΕ
Luk 24:41 ετι δε απιστουντων αυτων απο της χαρας και θαυμαζοντων ειπεν αυτοις εχετε τι βρωσιμον ενθαδε
ετιADV
δεPRT
απιστεωV-PAP-GPM
αυτοςF-GPM
αποPREP-G
οT-GSF
χαραN-GSF
καιCONJ
θαυμαζωV-PAP-GPM
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
εχωV-PAI-2P
τιςX-ASN
βρωσιμοςA-ASN
ενθαδεADV
Adverb
Particle
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Definite Article, Genitive, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Indefinite Pronoun, Accusative, Singular, Neuter
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Adverb
Luk 24:41 STILL AND NOT BELIEVING THEM BECAUSE OF THE HAPPINESS AND WONDERING ASKS THEM DO HAVE ANYTHING EDIBLE HERE
Luk 24:41 And them wondering and still not believing [it] because of happiness, [he] asks them, “Do [you] have anything edible here?”
42
Luk 24:42 ΟΙ ΔΕ ΕΠΕΔΩΚΑΝ ΑΥΤΩ ΙΧΘΥΟΣ ΟΠΤΟΥ ΜΕΡΟΣ
Luk 24:42 οι δε επεδωκαν αυτω ιχθυος οπτου μερος
οT-NPM
δεPRT
επιδιδωμιV-1AAI-3P
αυτοςF-DSM
ιχθυςN-GSM
οπτοςA-GSM
μεροςN-ASN
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Reflexive Pronoun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Adjective, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Neuter
Luk 24:42 THEY SO GIVE HIM FISH COOKED PORTION
Luk 24:42 So they give him [a] portion [of] cooked fish,
43
Luk 24:43 ΚΑΙ ΛΑΒΩΝ ΕΝΩΠΙΟΝ ΑΥΤΩΝ ΕΦΑΓΕΝ
Luk 24:43 και λαβων ενωπιον αυτων εφαγεν
καιCONJ
λαμβανωV-2AAP-NSM
ενωπιονA-ASN
αυτοςF-GPM
εσθιωV-2AAI-3S
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Adjective, Accusative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Luk 24:43 AND TAKING IN FRONT THEM EATS
Luk 24:43 and taking [it he] eats [it] in front [of] them.
44
Luk 24:44 ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΠΡΟΣ ΑΥΤΟΥΣ ΟΥΤΟΙ ΟΙ ΛΟΓΟΙ ΟΥΣ ΕΛΑΛΗΣΑ ΠΡΟΣ ΥΜΑΣ ΕΤΙ ΩΝ ΣΥΝ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΔΕΙ ΠΛΗΡΩΘΗΝΑΙ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΑ Ε‾ ΤΩ ΝΟΜΩ ΜΩΣΕΩΣ ΕΝ ΤΟΙΣ ΠΡΟΦΗΤΑΙΣ ΚΑΙ ΨΑΛΜΟΙΣ ΠΕΡΙ ΕΜΟΥ
Luk 24:44 ειπεν δε προς αυτους ουτοι οι λογοι ους ελαλησα προς υμας ετι ων συν υμιν οτι δει πληρωθηναι παντα τα γεγραμμενα εν τω νομω μωυσεως εν τοις προφηταις και ψαλμοις περι εμου
ειπονV-2AAI-3S
δεPRT
προςPREP-A
αυτοςF-APM
ουτοςD-NPM
οT-NPM
λογοςN-NPM
οςR-APM
λαλεωV-1AAI-1S
προςPREP-A
συP-2AP
ετιADV
ειμιV-PAP-NSM
συνPREP-D
συP-2DP
οτιCONJ
δεωV-PAI-3S
πληροωV-1APN
παςA-APN
οT-APN
γραφωV-1REP-APN
ενPREP-D
οT-DSM
νομοςN-DSM
μωυσηςN-GSM
ενPREP-D
οT-DPM
προφητηςN-DPM
καιCONJ
ψαλμοςN-DPM
περιPREP-G
εγωP-1GS
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Preposition, Accusative
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Nominative, Plural, Masculine
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Relative Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Adverb
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Personal Pronoun, 2nd Person, Dative, Plural
Conjunction
Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Participle, Accusative, Plural, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Masculine
Noun, Dative, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Plural, Masculine
Noun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Noun, Dative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Luk 24:44 SAYS AND TO THEM THESE THE MESSAGES WHICH SPEAK TO YOU STILL BEING WITH YOU THAT IS NECESSARY TO BE COMPLETED ALL THE HAVING BEEN WRITTEN IN THE LAW MOSES IN THE PROPHETS AND SONGS ABOUT ME
Luk 24:44 And [he] says to them, “These [are] the messages which [I] speak to you, still being with you, that [it] is necessary [for] all the [messages] having been written about me in the law [of] Moses, in the prophets and [in the] songs to be completed.”
45
Luk 24:45 ΤΟΤΕ ΔΙΗΝΥΞΕΝ ΑΥΤΩΝ ΤΟΝ ΝΟΥΝ ΤΟΥ ΣΥΝΙΕΝΑΙ ΤΑΣ ΓΡΑΦΑΣ
Luk 24:45 τοτε διηνοιξεν αυτων τον νουν του συνιεναι τας γραφας
τοτεADV
διανοιγωV-1AAI-3S
αυτοςF-GPM
οT-ASM
νουςN-ASM
οT-GSN
συνιημιV-PAN
οT-APF
γραφηN-APF
Adverb
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Definite Article, Genitive, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Luk 24:45 THEN OPENS THEM THE MIND THE TO UNDERSTAND THE WRITINGS
Luk 24:45 Then [he] opens the mind [of] them to understand the writings,
46
Luk 24:46 ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΟΤΙ ΟΥΤΩΣ ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΠΑΘΕΙΝ ΤΟΝ ΧΝ ΚΑΙ ΑΝΑΣΤΗΝΑΙ ΕΚ ΝΕΚΡΩΝ ΤΗ ΤΡΙΤΗ ΗΜΕΡΑ
Luk 24:46 και ειπεν αυτοις οτι ουτως γεγραπται παθειν τον χριστον και αναστηναι εκ νεκρων τη τριτη ημερα
καιCONJ
ειπονV-2AAI-3S
αυτοςF-DPM
οτιCONJ
ουτωADV
γραφωV-1REI-3S
πασχωV-2AAN
οT-ASM
χριστοςN-ASM
καιCONJ
ανιστημιV-2AAN
εκPREP-G
νεκροςA-GPM
οT-DSF
τριτοςA-DSF
ημεραN-DSF
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Dative, Plural, Masculine
Conjunction
Adverb
Verb, 1st Perfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Active, Infinitive
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Plural, Masculine
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Adjective, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Luk 24:46 AND SAYS THEM THAT LIKE THIS HAS BEEN WRITTEN TO SUFFER THE MESSIAH AND TO STAND UP FROM DEAD THE THIRD DAY
Luk 24:46 and [he] says [to] them that, “[It] has been written like this [that] the Messiah to suffer and to stand up from [the] dead [men on] the third day
47
Luk 24:47 Ϗ ΚΗΡΥΧΘΗΝΑΙ ΕΠΙ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΑΥΤΟΥ ΜΕΤΑΝΟΙΑΝ ΕΙΣ ΑΦΕΣΙΝ ΑΜΑΡΤΙΩΝ ΕΙΣ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΕΘΝΗ ΑΡΞΑΜΕΝΟΙ ΑΠΟ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ
Luk 24:47 και κηρυχθηναι επι τω ονοματι αυτου μετανοιαν εις αφεσιν αμαρτιων εις παντα τα εθνη αρξαμενοι απο ιερουσαλημ
καιCONJ
κηρυσσωV-1APN
επιPREP-D
οT-DSN
ονομαN-DSN
αυτοςF-GSM
μετανοιαN-ASF
ειςPREP-A
αφεσιςN-ASF
αμαρτιαN-GPF
ειςPREP-A
παςA-APN
οT-APN
εθνοςN-APN
αρχωV-1AMP-NPM
αποPREP-G
ιεροσολυμαN-IND
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Passive, Infinitive
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Genitive, Plural, Feminine
Preposition, Accusative
Adjective, Accusative, Plural, Neuter
Definite Article, Accusative, Plural, Neuter
Noun, Accusative, Plural, Neuter
Verb, 1st Aorist, Middle, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Preposition, Genitive
Noun, Indeclinable
Luk 24:47 AND TO BE ANNOUNCED IN THE NAME HIM RECONSIDERING FOR FORGIVENESS OFFENSES TO ALL THE NATIONS STARTING FROM JERUSALEM
Luk 24:47 and reconsidering for forgiveness [of] offenses to be announced in the name [of] him to all the nations. Starting from Jerusalem
48
Luk 24:48 ΥΜΕΙΣ ΕΣΤΕ ΜΑΡΤΥΡΕΣ ΤΟΥΤΩΝ
Luk 24:48 υμεις εστε μαρτυρες τουτων
συP-2NP
ειμιV-PAI-2P
μαρτυςN-NPM
ουτοςD-GPN
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural
Noun, Nominative, Plural, Masculine
Demonstrative Pronoun, Genitive, Plural, Neuter
Luk 24:48 YOU ARE WITNESSES THESE
Luk 24:48 you are witnesses [of] these [events].
49
Luk 24:49 ΚΑΓΩ ΕΞΑΠΟΣΤΕΛΛΩ ΤΗΝ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑΝ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΜΟΥ ΕΦ ΥΜΑΣ ΥΜΕΙΣ ΔΕ ΚΑΘΙΣΑΤΕ ΕΝ ΤΗ ΠΟΛΕΙ ΕΩΣ ΟΥ ΕΝΔΥΣΗΣΘΕ ΕΞ ΥΨΟΥΣ ΔΥΝΑΜΙΝ
Luk 24:49 καγω εξαποστελλω την επαγγελιαν του πατρος μου εφ υμας υμεις δε καθισατε εν τη πολει εως ου ενδυσησθε εξ υψους δυναμιν
καγωP-1NS-CON
εξαποστελλωV-PAI-1S
οT-ASF
επαγγελιαN-ASF
οT-GSM
πατηρN-GSM
εγωP-1GS
επιPREP-A
συP-2AP
συP-2NP
δεPRT
καθιζωV-1AAM-2P
ενPREP-D
οT-DSF
πολιςN-DSF
εωςADV
οςR-GSM
ενδυωV-1AMS-2P
εκPREP-G
υψοςN-GSN
δυναμιςN-ASF
Personal Pronoun, 1st Person, Nominative, Singular, Contracted
Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Definite Article, Accusative, Singular, Feminine
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Definite Article, Genitive, Singular, Masculine
Noun, Genitive, Singular, Masculine
Personal Pronoun, 1st Person, Genitive, Singular
Preposition, Accusative
Personal Pronoun, 2nd Person, Accusative, Plural
Personal Pronoun, 2nd Person, Nominative, Plural
Particle
Verb, 1st Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Feminine
Noun, Dative, Singular, Feminine
Adverb
Relative Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Middle, Subjunctive, 2nd Person, Plural
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Neuter
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Luk 24:49 AND I SEND THE PROMISE THE FATHER ME TO YOU YOU BUT SIT DOWN IN THE CITY UNTIL WHICH MAY PUT ON FROM HEIGHT POWER
Luk 24:49 And I send to you the promise [of] the father [of] me, but you sit down in the city until [you] may put on power from [a] height.”
50
Luk 24:50 ΕΞΗΓΑΓΕΝ ΔΕ ΑΥΤΟΥΣ ΕΩΣ ΠΡΟΣ ΒΗΘΑΝΙΑΝ ΚΑΙ ΕΠΑΡΑΣ ΤΑΣ ΧΙΡΑΣ ΑΥΤΟΥ ΗΥΛΟΓΗΣΕΝ ΑΥΤΟΥΣ
Luk 24:50 εξηγαγεν δε αυτους εως προς βηθανιαν και επαρας τας χειρας αυτου ηυλογησεν αυτους
εξαγωV-2AAI-3S
δεPRT
αυτοςF-APM
εωςADV
προςPREP-A
βηθανιαN-ASF
καιCONJ
επαιρωV-1AAP-NSM
οT-APF
χειρN-APF
αυτοςF-GSM
ευλογεωV-1AAI-3S
αυτοςF-APM
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Particle
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Adverb
Preposition, Accusative
Noun, Accusative, Singular, Feminine
Conjunction
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Definite Article, Accusative, Plural, Feminine
Noun, Accusative, Plural, Feminine
Reflexive Pronoun, Genitive, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Luk 24:50 LEADS OUT SO THEM TO NEAR BETHANY AND LIFTING UP THE HANDS HIM GIVES GOOD THEM
Luk 24:50 So [he] leads them out to near Bethany, and lifting up the hands [of] him [he] gives good [to] them.
51
Luk 24:51 ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΤΩ ΕΥΛΟΓΙΝ ΑΥΤΟ‾ ΑΥΤΟΥΣ ΔΙΕΣΤΗ ΑΠ ΑΥΤΩΝ Ϗ ΑΝΕΦΕΡΕΤΟ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΥΝΟΝ
Luk 24:51 και εγενετο εν τω ευλογειν αυτον αυτους διεστη απ αυτων και ανεφερετο εις τον ουρανον
καιCONJ
γινομαιV-2AMI-3S
ενPREP-D
οT-DSN
ευλογεωV-PAN
αυτοςF-ASM
αυτοςF-APM
διιστημιV-2AAI-3S
αποPREP-G
αυτοςF-GPM
καιCONJ
αναφερωV-IEI-3S
ειςPREP-A
οT-ASM
ουρανοςN-ASM
Conjunction
Verb, 2nd Aorist, Middle, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Infinitive
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Plural, Masculine
Verb, 2nd Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Genitive
Reflexive Pronoun, Genitive, Plural, Masculine
Conjunction
Verb, Imperfect, Middle or Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Preposition, Accusative
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 24:51 AND HAPPENS DURING THE TO GIVE GOOD HIM THEM GOES AWAY FROM THEM AND WAS LIFTED INTO THE SKY
Luk 24:51 And [it] happens during him to give good [to] them [that he] goes away from them, and [he] was lifted into the sky.
52
Luk 24:52 ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΠΡΟΣΚΥΝΗΣΑ‾ΤΕΣ ΑΥΤΟΝ ΥΠΕΣΤΡΕΨΑΝ ΕΙΣ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ ΜΕΤΑ ΧΑΡΑΣ ΜΕΓΑΛΗΣ
Luk 24:52 και αυτοι προσκυνησαντες αυτον υπεστρεψαν εις ιερουσαλημ μετα χαρας μεγαλης
καιCONJ
αυτοςF-NPM
προσκυνεωV-1AAP-NPM
αυτοςF-ASM
υποστρεφωV-1AAI-3P
ειςPREP-A
ιεροσολυμαN-IND
μεταPREP-G
χαραN-GSF
μεγαςA-GSF
Conjunction
Reflexive Pronoun, Nominative, Plural, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Reflexive Pronoun, Accusative, Singular, Masculine
Verb, 1st Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Accusative
Noun, Indeclinable
Preposition, Genitive
Noun, Genitive, Singular, Feminine
Adjective, Genitive, Singular, Feminine
Luk 24:52 AND THEY BOWING TO HIM RETURN TO JERUSALEM WITH HAPPINESS INTENSE
Luk 24:52 And bowing to him they return to Jerusalem with intense happiness.
53
Luk 24:53 ΚΑΙ ΗΣΑΝ ΔΙΑ ΠΑΝΤΟΣ ΕΝ ΤΩ ΙΕΡΩ ΕΥΛΟΓΟΥΝΤΕΣ ΤΟΝ ΘΝ
Luk 24:53 και ησαν δια παντος εν τω ιερω ευλογουντες τον θεον
καιCONJ
ειμιV-IAI-3P
διαPREP-G
παςA-GSN
ενPREP-D
οT-DSN
ιερονN-DSN
ευλογεωV-PAP-NPM
οT-ASM
θεοςN-ASM
Conjunction
Verb, Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Plural
Preposition, Genitive
Adjective, Genitive, Singular, Neuter
Preposition, Dative
Definite Article, Dative, Singular, Neuter
Noun, Dative, Singular, Neuter
Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Definite Article, Accusative, Singular, Masculine
Noun, Accusative, Singular, Masculine
Luk 24:53 AND WERE DURING ALL IN THE TEMPLE GIVING GOOD THE GOD
Luk 24:53 And [they] were in the temple giving good [to] God during all [the time].